Weekly Bulletin 052409

  • Uploaded by: St. Nicholas Ukrainian Catholic Cathedral
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Weekly Bulletin 052409 as PDF for free.

More details

  • Words: 3,668
  • Pages: 7
КАТЕДРАЛЬНІ ВІСТІ УКРАЇНСЬКОЇ КАТОЛИЦЬКОЇ КАТЕДРИ СВ. О. МИКОЛАЯ ST. NICHOLAS UKRAINIAN CATHOLIC CATHEDRAL

2238 W. Rice Street Chicago, IL 60622

CATHEDRAL BULLETIN Volume 45 No. 21

Sunday, May 24, 2009

Неділя Святих Отців 1 Вселенського Собору SUNDAY OF THE FATHERS OF THE FIRST ECUMENICAL COUNCIL

ДУХ ЛЮБОВІ ПОЧУТТЯ ХРИСТИЯНИНА Сьогодні багато говориться про потребу збереження холоднокровності. Нам радять не виявляти наших почуттів, бути байдужими до того, що діється навколо нас. Це значить, показувати себе іншими, ніж ми є насправді. Однак з досвіду знаємо, що довше гамування наших почуттів може небезпечно для нас закінчитися. Психологи кажуть, що наші внутрішні почуття мають свій спосіб життя. Якщо вони не йдуть природним шляхом, якщо вони здавлюються, приховуються, тоді - стається їх вибух у формі страху, відчуття провини, а навіть у формі насильства. Коли йдеться про внутрішні обдарування Ісуса Христа, то аж тоді ми знаходимо в Євангелії Його повний образ. Внутрішній світ Господа нашого Ісуса Христа, Його почуття, цілком узгоджувалися з почуттями нашої людської природи. Зі Святого Письма знаємо, що Христос виявляв свої внутрішні почуття дуже виразно. Він був лютий на диявола за його спокуси. Він побоювався, щоби жидівська старшина не дізналася про Його чуда. Він був здивований великою вірою сотника. Він був нетерпеливим, коли апостоли не розуміли Його навчання. Він співчував народові, який, ідучи за ним, відчував голод. Він прослезився, коли подумав про знищення Єрусалиму. Христос зрадів, коли апостол Петро визнав Його Сином Божим. Він боявся терпінь, які мали прийти до Нього з волі Його Небесного Отця. Христос завжди виявляв за допомогою емоцій своє внутрішнє, інтелектуальне і духовне життя. Звівши очі до неба, Ісус молиться до Небесного Отця: ,,Прослав Мене, Отче, у себе славою тією, що її Я мав у Тебе перед тим, як постав світ”. У дальших словах молитви Він каже: ,,Славу, що Ти дав Мені, Я дав їм, щоби вони були одно так само, як і Ми одно. Я - в них, і Ти - в Мені, щоб вони були звершені в єдності”. Ті Христові слова означають, що Христос не замикається зі славою свого Отця. Коли б Христос так вчинив, тоді Він суперечив би своєму післаництву, бо якраз його ціллю є цю славу, яка була в Ісуса, виявити зовні і ділитися нею з іншими Ми знаємо, що Божа слава - це любов. Христові слова - це наука для нас, послідовників Христа. Ми мусимо йти і чинити так само. Свята Тайна Хрищення дає нам Божого Духа любові. Цього Духа ми не можемо заховати в собі, ми повинні виявити його на зовні і ділитися ним з іншими. Це значить, що ми мусимо бути готові потішити тих осіб, які зазнали смутку, чи болю. Ми мусимо стати для них дорогою, середником, через який вони могли б виявити свій біль і розчарування. Іншими словами, ми, християни, є особами, через які наші брати і сестри виявляють свої смутки, болі, а часом свою радість.

SPIRIT OF LOVE A CHRISTIAN’S FEELINGS Today there is a great deal of discussion about the need to be cold-blooded. We are advised to hide our feelings, to act with indifference to what is going on around us. This means acting contrary to what we feel. Experience teaches us that the more we suppress our feelings, the more detrimental it is to our wellbeing. Psychologists tell us that our inner feelings have their own life. If they are not allowed natural expression, if they are suppressed and hidden, then they can erupt into fear, guilt and even violence. Jesus Christ expressed His inner feelings in a totally natural, human way. We find ample evidence of this in the Holy Gospels. Christ was angry with Satan for his temptations. He was afraid that the Jewish hierarchy would find out about His miracles. He was amazed at the great faith of the Centurion. He was impatient when the apostles did not understand His teachings. He felt sympathy for the hungry crowds that followed Him. Tears welled up in His eyes when He thought about the destruction of Jerusalem. Christ was happy when the apostle Peter recognized Him as the Son of God. He was afraid of the suffering He was to endure at the command of His Heavenly Father. Christ always used emotion to express His innermost intellectual and spiritual thoughts. Raising His eyes to Heaven, Jesus prayed to His Heavenly Father: “Father give me glory at Your side, a glory I had with You before the world began.” And He continued praying: “I have given them the glory You gave Me that they may be one, as We are one - I living in them, You living in Me - that their unity may be complete.” These words tell us that Christ shared His God given glory with those around Him. To do otherwise would have been contrary to His mission. He was sent to bring God’s glory - which is love - to all mankind. Christ’s words should be a lesson to us, His followers. We must go and do the same. The Holy Sacrament of Baptism gives us God’s love. We cannot hide this Spirit within us; we should express it and share it with others. We must be ready to console those who are sad or in pain. We must become a place for them to come and express their pain and disappointment. We, Christians, are people with whom our brothers and sisters can share their doubts, pain, joy and receive from us comfort and love.

The Significance of the Feast of the Descent of the Holy Spirit May 31, 2009 The event of the descent of the Holy Spirit was most fruitful in its effects and had great significance for the Apostles and the first Christians; it has this same significance for the whole Church everywhere and always. St. John Chrysostom in his homily on the feast of the Pentecost says: "The all gracious God today bestowed upon us gifts, too great to be adequately expressed in words. Therefore, let us all rejoice together, and while rejoicing, let us praise our God ... For I ask, what was given to us for our salvation that was not given to us by the Holy Spirit? He freed us from slavery, adopted and called us to the freedom of the children of God. From this fountain (i.e. the Holy Spirit) flow prophecies, the grace of healing, and all the other gifts and fruits with which the Church is wont to adorn herself." In the sticheras of the Great Vespers service of Pentecost we read: "The Holy Spirit is the giver of all gifts. He pours forth prophecies, perfects the priesthood, teaches wisdom to the illiterate, and transforms fishermen into theologians; he brings together into one com­munity the entire Church of God. a Comforter, one with the Father in nature and co-reigning with Him, glory to you." "Through the Holy Spirit," says St. Basil the Great, "our return to paradise is achieved, we are elevated to the heaven­ly kingdom, and become once more the children of God. Through Him we are able to call God, Father; we are able to become partakers of the grace of Jesus Christ, to be called children of light, and to share in everlasting glory ... " (On the Holy Spirit, ch. 15) The Holy Spirit bestowed upon the Apostles the gift of tongues, the gift of understanding the Scriptures, and the gift of fortitude in preaching and professing the holy faith. "On the day of Pentecost, " says the Second Vatican Council, "the Holy Spirit came down upon the disciples to remain with them forever. The Church was publicly displayed to the multitude, the Gospel began to spread among the nations by means of preaching, and there was presaged that union of all peoples in the catholicity of the faith by means of the Church of the New Covenant, a Church which speaks all tongues, understands and accepts all tongues in her love ... " (On Mission Activity of the Church, p. 4) The gifts of the Holy Spirit are truly numerous and great. St. Paul speaks of them in his letter to the Galatians: "But the fruit of the Spirit is: charity, joy, peace, patience, kindness and goodness, faith, modesty, continency." (Gal. 5,22-23) The Holy Spirit has also descended upon us with his gifts in the Sacrament of Confirmation and he has anointed us as soldiers of Christ and made our bodies His temples. St. Paul reminds us of this great truth, admonishes and exhorts us to live accordingly: "Do you not know that your members are the temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have from God, and that you are not your own? For you have been bought at a great price. Glorify God and bear Him in your body." (I Cor 6,19-20)

ЗНАЧЕННЯ ЗІСЛАННЯ СВЯТОГО ДУХА 31-го травня

Подія Зіслання Святого Духа мала дуже велике значення для апостолів і перших християн. Вона і зараз має те саме значення і для усієї Христової Церкви. Святий Йоан Золотоустий у проповіді на празник П'ятдесятниці каже: "Преласкавий Бог сьогодні наділив нас великими дарами, що Їх тяжко словами висказати. Тому всі разом радіймо й, радіючи, славімо нашого Бога... Бо що з того, питаюся, що належить до нашого спасення, не було нам дане через Святого Духа? Він нас звільнив з неволі, покликав до свободи, нас всиновив. 3 цього джерела (тобто Святого Духа) випливають пророцтва, благодать зцілення і все те від нього, чим Церква звикла прикрашуватися". На стихирах великої вечірні П' ятдесятниці читаємо: "Все подає Святий Дух. Він виливає пророцтва, вдосконалює священиків, невчених навчив мудрости, рибаків явив богословами, об'єднує увесь збір церковний. Утішителю, єдиносущний і співпрестольний Отцю і Синові, слава Тобі". “Через Святого Духа, - каже святий Василій Великий, відбувається повернення до раю, піднесення до небесного царства, привернення синівства. Через Нього можемо Бога звати Вітцем, можемо стати учасниками благодаті Ісуса Христа, зватися дітьми світла, брати участь у вічній прославі...” (Про Святтого Духа, гл. 15) Святий Дух надав апостолам дар мови, дар розуміння святого Писання і дар мужности у проповідуванні і визнаванні святої віри. "У день П'ятдесятниці, - каже Другий Ватиканський Собор, зійшов [Святий Дух] на учнів, щоб перебувати з ними повіки. Тоді Церква об'явила себе привселюдно серед народу, проповідь і поширення Євангелія взяли початок між народами, і на кінець Церква Нового Завіту стала прообразом об'єднання всіх народів у вселенськості віри, яка промовляє всіма мовами ... " (Декрет про місійну ліяльнісіь Церкви, § 4). Дари Святого Духа справді великі й щедрі. Про них святий апостол Павло каже: "Плід Духа: любов, радість, мир, довготерпіння, лагідність, доброта, вірність, тихість, здержливість" (Гал. 5, 22-23). Святий Дух зійшов і на нас у таїнстві миропомазання зі своїми дарами й помазав нас на Христових борців, а наше тіло зробив своїм храмом. Про цю велику правду пригадує нам святий апостол Павло й наставляє нас, щоб ми так жили: "Хіба ж не знаєте, каже він, - що ваше тіло - храм Святого Духа, який живе у вас? Його ж маєте від Бога, тож уже не належите до себе самих. Ви бо куплені високою ціною! Тож прославляйте Бога у вашому тілі!" (1 Кор. 6, 19-20).

The Community of St Nicholas Ukrainian Catholic Cathedral

Web site: stnicholascathedralukrcath.org Email: [email protected] The parish office is open Monday - Friday from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. The parish office in the cathedral hall is open the 1st and 3rd Sunday of each month.

Святі Літургії: Неділя: 7:00, 8:30, 10:00 українською; 11:30 англійською; Будні: 6:45. 8:00 українською; Вечірня і Литія – навечір’я свят о 6:00 увечері; Суботня Вечірня 5:00

Divine Liturgies Sunday:

7:00, 8:30, 10:00 in Ukrainian 11:30 a.m. in English Weekdays: 6:45 & 8:00 a.m. in Ukrainian Major Holy Day: 6:45, 8:00, 10:00 a.m. & 6:00 p.m. Vespers & Litia - Eve of a Major Holy Day 6:00 p.m. Saturday Vespers: 5:00 p.m.

Запис нових парафіян: Ми вітаємо і запрошуємо усіх нових парафіян вписуватися в нашу парафію і ми вдячні Богу, що скерував Вас до катедри св. Миколая. Просимо реєструватися, виповнюючи анкету в парафіяльному офісі, або висилати через Інтернет на адресу: [email protected]

New Parishioner Registration: We welcome all new parishioners and are thankful God has sent you to St. Nicholas Cathedral. Please register by obtaining a registration form from the parish office or emailing your request to: [email protected]

Сповідь: Скористати з Тайни Сповіді можна

Liturgy or by appointment.

кожної неділі в часі Служби Божої.

Baptisms should be arranged through a priest at

Хрещення: Слід усталити дату з священником

least one month prior to the date of baptism. Parents and sponsors must attend instruction prior to the baptism of their child.

не менш як за місяць до запланованого дня хрестин. Батьки і хресні мають виконати необхідне приготування, про яке довідаються в священика.

Шлюб: Наречені мають вписатися в книгу на вінчання заздалегідь, але не менш як за 6 місяців до церемонії. За шість місяців наречені мають відбути підготовчі бесіди із священиком. Принаймні один з наречених, або їх батьки мають бути зареєстрованими практикуючими парафіянами катедри, щоби вінчання могло відбутися саме в катедрі св. Миколая.

Перебування в лікарні: Якщо Ви, або хтось з Вашоі родини, з будь яких причин, є на лікуванні в лікарні й бажає щоб священик його відвідав просимо повідомити про це парафіяльну канцелярію. Федеральний уряд законом про втримання таємниці (privacy law) , не дозволяє лікарній адміністрації давати знати парафії. Це є відповідальністю паціента або його родини.

Confessions are heard on Sundays during each

Marriage:

Couples planning to marry are requested to make their arrangements early, but no less than six (6) months in advance of the proposed date. Pre-marital conferences must be arranged six (6) months prior to the ceremony. At least one of the couple, or their parents should be registered participating members of St. Nicholas Cathedral for eligibility to be married in the cathedral.

Sick & Homebound: If you or a family member are confined to home and are unable to attend Liturgy either temporarily or on a continuing basis, and wish to receive communion, please notify the parish office. Hospital Stay: If you or a family member are admitted to a hospital for any reason and wish to have a priest come to visit, please notify the parish office. Recent federal privacy laws do not allow hospitals to notify the parish if you are admitted. It is the responsibility of the patient or family to notify the parish office.

The Community of St Nicholas Ukrainian Catholic Cathedral 2238 W. Rice Street Chicago, IL 60622 Phone: 773-276-4537 Fax: 773-276-5558

Most Reverend Richard S. Seminack, D.D. Bishop of St. Nicholas Eparchy

Most Reverend Innocent Lotocky, OSBM Bishop Emeritus Very Reverend Bohdan Nalysnyk Rector 773-510-9445 e-mail: [email protected]

Reverend Volodymyr Hudzan Vice Rector 773-276-4537

Fr. Deacon Mychajlo Horodysky Fr. Deacon Michael Huskey

Parish Staff Mrs. Anna Burton - Secretary Ms. Natalie Ann Czuba - Cemetery Coordinator Ms. Phyllis Muryn Zaparaniuk - Finance Mr. Andriy Chuyko - Building Superintendent

St. Nicholas Cathedral School School Office: 773-384-7243 Ms. Maria Klysh - Finiak - Principal Mrs. Iryna Vasylyk - School Secretary Mrs. Mary Neczek - Lunch Program Mrs. Mariya Smaga- After School Program Mr. Oleksij Kowal - Building Superintendent

Cemetery Staff Adam Bihun - Yevheniy Kopach - Vasyl Yasovchuk

PARISH RADIO PROGRAM SATURDAY 3:00 - 4:00 P.M. 1490 AM If you have any announcements for the radio program or wish to make a donation, please contact Nazar Sloboda program coordinator, or call the parish office (773-276-4537). Our program is hosted by Oksana Chuyko with the assistance of Bishop Innocent Lotocky, OSBM, Fr. Bohdan Nalysnyk, Iwanna Gorchynsky and many guest speakers.

ПАРАФІЯЛЬНІ ОГОЛОШЕННЯ PARISH ANNOUNCEMENTS Кава і солодке підчас направ у церковному залі буде в шкільній аудиторії Coffee and Cake for May will be in the School Auditorium 3 - «Християнська Єдність» - Christian Unity 10 - Церковні Збірщики - St Nicholas Ushers 17 - Сестрицтво Благовіщення ПДМ Blahovischennia PDM 24 - Клюб Емеритів - Senior Citizens 31 - Братства Пресвятого Імени Holy Name Society

Cходини - Meetings Підчас направ у церковному залі не буде сходин. Until further notice, there will be no meetings during the construction in the Cathedral Hall.

УВАГА! Сходини Клюбу Емеритів відбудуться в середу

27 травня 2009 року о 12-й годині дня. Через ремонт залy під катедрою, сходини тимчасово відбуваються в аудиторії школи св. о. Миколая. Управа Клюбу Емеритів ПАРАФІЯЛЬНА РАДІОПРОГРАМА СУБОТА 3-4 год. 1490 AM Якщо Ви бажаєте подати нашим слухачам якесь повідомлення або скласти пожертву, просимо звертатися до Назара Слободи, координатора програми або до парафіяльної канцелярії (773-2764537). Нашу радіопрограму провадить п. Оксана Чуйко при співучасті Преосвященного Владики Іннокентія, ЧСВВ, о. Богдана Налисника, Іванни Горчинської та промовців-гостей.

НЕДІЛЯ СВЯТИХ ОТЦІВ Sunday of the Fathers of the 1st Ecumenical Council Голос Празник - Festal Tone Readings for the day Acts 20:16-18 & 28-28 Gospel: Jn 17:1-13 Saints of the Day Our venerable father, Simeon of the Wonderful Mountain, Stylite, spent 45 years on a pillar, lived to the age of 85, died A.D. 574. Venerable Nicetas the Stylite, Wonderworker

ПОХІДНА ІКОНА перебуватиме від 3 - 31 травня в домі п. Люби Ціхун

The water at the cemetery has been turned on. When cleaning around the grave of your loved ones, please use the dumpster next to the office to dispose of the trash. DO NOT PLACE YOUR TRASH BY THE WATER SPIGGOTS!!!!

НЕДІЛЬНА ЗБІРКА - SUNDAY COLLECTIONS 14 травня 2009 р. $ 2309.00 May 14, 2009 Без конвертів Without envelopes

$ 262.00

Збірка на Синодфльний Фонд Synod Fund of Cardinal Husar

$ 429.00

We are grateful for your generosity and support! Щиро дякуємо за Вашу щедрість!

Вічная Пам’ять + Eternal Memory +Bohdan Lesiuk +Wasyl Kuszynski

Pray for ... Please Pray for the following Parishioners who are not well, their family and friends of parishioners.

Darrell Shepley Fr. John Lazar Bohdan Lesiuk Volodymyr Podolyanuk Orest Danyluk Katherine Milam Peter Derdak Veronica Bihun Jeanne Shyan Jaroslawa Panchuk Fr. Vendelin Spendov OSF Fr. Wayne Ruchgy Justyna Wojtiuk James Christofidis Michael LaGrange Tyrsa Dutko Natalie Czuba “O holy Father, Physician of souls and bodies, You sent Your only-begotten Son, our Lord Jesus Christ, to heal every infirmity and to deliver us from death. Heal Your servant of every spiritual and bodily ill which afflicts him/ her. Restore him/her by the grace of Your Christ through the prayers of our most holy Lady, the Mother of God and ever-Virgin Mary, and of all Your Saints. For You, our God, are the Fountain of healing, and we glorify You together with Your only-begotten Son +, and Your Consubstantial Spirit, now and ever and forever. Amen.” If you know of any parish member, family member or friends who are home bound and in need of our prayer and would like it published, please let the rectory know.

Liturgy intentions for the week of May 25th Monday, May 25th / 2 Cor 4:6-15 * Mt 11:2-158 Memorial Day / Only ONE Liturgy / Office Closed Third Finding of the Head of John the Baptist 7:00 10:00

+ Maria & Wasyl Kluchnyk—Omelan Kluchnyk Solemn Panakhyda at the Memorial Cross of St Nicholas Cemetery for all deceased parishioners

6:00PM Moleben to the Mother of God Tuesday, May 26th / Acts 21:26-32 * Jn 16:2-13 6:45 + Roman Martyniuk - Sonia Martyniuk & Yuriy (P) 8:00 + Steve Fedkiw (2nd Ann) Fedkiw & Gasinski Families (P) + Sophia & Kateryna Iwanycha - Zgoba Family 6:00PM Moleben to the Mother of God Wednesday, May 27th / Acts 23:1-11 * Jn 16:15-23 6:45 + Anastasia & Ignatius Kutko - Kutko Family 8:00 + Irene Kopczak - Irene DeNatale + Tadek Hewak - O Hewak 6:00PM Moleben to the Mother of God

Candle Intentions for the month of May Trinity Icon - Sanctuary + Pelagia Matwyshyn - Children, Grandchildren & Great Grandson Trinity Icon - Sanctuary Health & Blessings for Laura Slipkewych Parents: Roman & Natalia Slipkewych Our Lord in Gethsemane - Sanctuary + Julia Takoy - Children , Grandchildren & Great Grandson Our Lord in Gethsemane - Sanctuary Health & Blessings Maria Plecki Parents: Roman & Natalia Slipkevych St. Josaphat - Iconostas + Christine Danyluk - Maria Jurewycz St. Nicholas - Iconostas Health & Blessings for Paul & Melissa Matwyshyn George & Lidia Matwyshyn Mother of God - Iconostas In Memoriam + Bishop Jaroslav, John & Katherine Gabro Stephanie Gabro Jesus Lover of Mankind - Iconostas Health & Blessings Ola Albano Parents: Roman & Natalia Slipkevych

Thursday, May 28th / Acts 25:13-19 * Jn 16:23-33 6:45 + Magdalena Babij - Bilous Family (P) 8:00 + Maria Durbak (40th Day) - Durbak Family + Olha Turkewycz - Anna Dykyj

Mother of God - Side Altar +Anna Takoy - Grandchildren Great Grandchildren & Great Great Grandson

6:00PM Moleben to the Mother of God

Mother of God - Side Altar Health & Blessings for Children, Grandchilden & Great Grandchildren - Maria Jurewycz Jesus Lover of Mankind - Side Altar Health & Blessings for Laura, Donald & Singeli Harry & Irene Muryn

Friday, May 29th /Acts 26:1-5 & 12-20*Jn 10:1-9 6:45 + Iwanna Lewycki - Estate 8:00 + Olga & Mike Turkewycz & Mike Bernacki Olga Kulinczenko + Antin & Anna Struc & All Deceased in the Struc Family - Iwan Struc 6:00PM Moleben to the Mother of God Saturday, May 30th / Acts 20:7-12 * Jn 14:10-21 5th All Souls Saturday 6:45 + Wolodymyra - A Borodayko + Wasyl Hryhoraszchuk - Omelan Kluchnyk 8:00 + George Wijtowych - Natalie Ann Czuba + Pawlo Stachiw - K Stachiw & Family + Pantelejmon Hrycelak - Family + Parascevia Palcan (13th Ann) - Family (P) + Alex, Maria & Mychajlo - Helen Karachewsky + Volodymyr, Anna & Maria Natalya-Tanya Horodczuk + Andy Iwaniuk - Mary Acevedo 9:00 In Thanksgiving for Our School Year - School of Ukrainian Studies (Saturday School)

Jesus Lover of Mankind - Side Altar Health & Blessings for Heather Slipkewych Grandparents: Roman & Natalia Slipkevych Sister’s Chapel Health & Blessings for Orest Danyluk - Maria Jurewycz Mother of God - Rectory Chapel - available Jesus Lover of Mankind - Rectory Chapel - available Sunday, May 31st - Pentecost Sunday / 7:00 Health & Blessings for T Takoy & Family Olga Turkewycz 8:30 10:00 11:30 4:00

5:00PM Vespers followed by Moleben to the Mother of God

For Parishioners Vespers & Litiya followed by Akafist to the Mother of God

Related Documents


More Documents from "St. Nicholas Ukrainian Catholic Cathedral"