Simorgh Nov1st Issue6 Vol1

  • Uploaded by: Simorgh Magazine
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Simorgh Nov1st Issue6 Vol1 as PDF for free.

More details

  • Words: 26,500
  • Pages: 44
SIMORGH • Issue. 6

SIMORGH MAGAZINE

2

6 ‫ • سال اول • شماره‬2009 ‫ نوامبر‬1 ‫یکشنبه‬



WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫‪3‬‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫تاریخ برنامه های فرهنگی شهر اتاوا‬ ‫جشن بزرگ شب یلدا‬ ‫‪Saturday, Dec. 19‬‬ ‫جشن سال نو میالدی‬ ‫‪Thursday, Dec. 31‬‬ ‫تئاتر کمدی و موزیکال “ما جاسوس نیستیم”‬ ‫‪Saturday, Jan. 9, 2010‬‬ ‫اطالعات‪(613) 292.6181 :‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫‪4‬‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫ناشر‪ :‬انتشارات سیمرغ‬ ‫‪Publisher: Simorgh Publication‬‬ ‫سردبیر‪ :‬سعید کریمیان‬ ‫‪Editor: Saeed Karimian‬‬ ‫مدیریت آگهی ها و بازاریابی‪ :‬شهریار ایوب زاده‬ ‫‪Marketing & Advertising: Shahriar Ayoubzadeh‬‬ ‫مسئول وب سایت سیمرغ‪ :‬لیناردو گریرو‬ ‫‪Website Coordinator: Leonardo Guareero‬‬ ‫صفحه آرایی‪ ,‬گرافیک و طراح هنری ‪ :‬پیام کشتگانی‬ ‫‪Pagination, Graphic & Design: Payam Keshtgani‬‬ ‫تایپ ‪ :‬فرناز کریمیان‬ ‫‪Typing: Farnaz Karimian‬‬ ‫نقل مندرجات سیمرغ فقط با ذکر ماخذ آزاد است‪.‬‬ ‫سیمرغ در اصالح و ویرایش مطالب رسیده آزاد است‪.‬‬ ‫مطالب همراه نام یا منبع ‪ ،‬نظرات نویسندگان آنها را بیان می کند‬ ‫و الزاما نظر نشریه سیمرغ نیست‪ .‬مسئولیت اینگونه مطالب به‬ ‫عهده نویسندگان آنهاست‪.‬‬ ‫استفاده از طرح ها و آگهی های نشریه سیمرغ منوط به کسب‬ ‫اجازه کتبی است‪.‬‬ ‫سیمرغ در قبال آگهی های چاپ شده در نشریه هیچگونه مسئولیتی‬ ‫ندارد‪ .‬آخرین مهلت برای درج و یا تغییرات آگهی ها برای هرشماره ‪ ،‬پنج‬ ‫روز پس از انتشار شماره قبل می باشد‪.‬‬

‫اخبار سیاسی ‪ ،‬اجتماعی‬ ‫اخبار حوادث‬ ‫اخبار اقتصادی‬ ‫اخبار ورزشی‬ ‫اخبار علمی‬

‫‪5‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪9‬‬ ‫‪11‬‬ ‫‪13‬‬

‫اخبار فرهنگی ‪ ،‬هنری ‪15‬‬

‫خشکی پوست در هوای سرد‬ ‫موسیقیدانان پیشرو‬ ‫شهداد روحانی‪ :‬آهنگسازی از نسل موسیقیدانان‬

‫‪Cover Page:‬‬ ‫طراحی جلد‪:‬‬ ‫پیام کشتگانی‬

‫معرفی کتاب ‪ :‬این مردم نازنین‬ ‫نرخ بیکاری در میان ایرانیان ساکن کانادا‬ ‫راهنمای سریع گیاهان دارویی و خواص آن‬ ‫رونالدو‪ ،‬گرانترین فوتبالیست تاریخ‬ ‫‪ 11‬نوامبر‪ :‬روز یادآوری‬ ‫دندان كودك را متیز كنید‬ ‫خیال می كنند‪ ،‬بیمارند‬

‫امور تبلیغات و آگهی ها‪[email protected] :‬‬ ‫سردبیر‪[email protected] :‬‬ ‫اطالعات‪[email protected] :‬‬

‫پابرهنه ای در دربار شاه عباس‬ ‫آشپزخانه یا داروخانه‬ ‫مسابقه و سرگرمی‬

‫آدرس دفتر مرکزی‪:‬‬ ‫‪508 Gladstone Ave. Suite 201-B‬‬ ‫‪Ottawa, Ont. K1R 5P1‬‬ ‫‪Tel: 613.292.6181‬‬ ‫‪Fax: 1.888.459.8681‬‬

‫طالع بینی و فال شما‬ ‫جدول و سودوکو‬

‫‪17‬‬ ‫‪18‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪22‬‬ ‫‪24‬‬ ‫‪26‬‬ ‫‪27‬‬ ‫‪28‬‬ ‫‪29‬‬ ‫‪31‬‬ ‫‪33‬‬ ‫‪37‬‬ ‫‪38‬‬ ‫‪39‬‬

‫نشریه سیمرغ ‪ ،‬نشریه ای است که به جهت استحکام بیشتر پیوند مابین فارسی زبانان مقیم اتاوا متولد گردیده است‪ .‬در این راستا ‪ ،‬بزودی‬ ‫بخشی از این نشریه به گفته ها ‪ ،‬درددلها ‪ ،‬سواالت ‪ ،‬نظرات و پیامهای شما اختصاص خواهد یافت ‪ .‬خواهشمند است برای انعکاس پیامهایتان ‪،‬‬ ‫با ما بصورت پستی به آدرس دفتر مرکزی و یا بصورت ایمیل به آدرس ‪ [email protected]‬در متاس باشید‪.‬‬ ‫بی صبرانه در انتظار نامه هایتان هستیم ‪.‬‬

‫هزینه اشتراک‪:‬‬ ‫شش ماهه پست عادی ‪$36.00‬‬ ‫یک ساله پست عادی ‪$60.00‬‬

‫فرم اشتراک‬

‫نام و نام خانوادگی‪:‬‬ ‫نشانی محل سکونت‪:‬‬ ‫کدپستی‪:‬‬

‫مدت اشتراک‪:‬‬

‫شهر‪:‬‬ ‫تلفن‪:‬‬

‫یک ساله‬

‫‪ /‬شش ماهه‬

‫آدرس ‪: Email‬‬ ‫امضا متقاضی ‪:‬‬

‫لطفا توجه فرمایید که هزینه اشتراک فوق فقط به منظور پوشش هزینه پستی این نشریه میباشد‪.‬‬

‫چنانچه مایل به اشتراک این نشریه هستید ‪ ،‬پس از تکمیل فرم فوق ‪ ،‬آن را به آدرس دفتر مرکزی ارسال منائید و همکاران ما به هنگام حتویل اولین شماره‬ ‫به آدرس شما ‪ ،‬هزینه اشتراک فوق را حضورا دریافت می منایند‪.‬‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫استفاده از تلفن همراه در هنگام‬ ‫رانندگی در انتاریو‪ ،‬ممنوع شد‬

‫ایرانتو‪ :‬استان انتاریو ‪ ،‬از امروز دوشنبه‪ ۲6 ،‬اکتبر‪،‬‬ ‫به جمع استان های دیگری پیوست که استفاده از تلفن‬ ‫همراه را در حین رانندگی ممنوع کرده اند‪.‬‬ ‫قانون جدید شامل بدست گرفتن موبایل‪ ،‬بلک بری یا‬ ‫هر نوع وسیله دیگر در پشت فرمان است ‪ ،‬اما رانندگان‬ ‫می توانند به مکالمه خود از طریق هندز فری ادامه‬ ‫دهند‪.‬‬ ‫همچنین دستگاه های ‪ GPS‬در صورتی که بر روی‬ ‫داشبورد محکم شده باشند‪ ،‬هنوز قابل استفاده هستند‪.‬‬ ‫تنها استثنای موجود در قانون جدید ‪ ،‬تماس با ‪۹۱۱‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫سه ماه آینده‪ ،‬به عنوان دوره آزمایشی و آموزشی قانون‬ ‫جدید‪ ،‬محسوب خواهد شد‪ ،‬اما رانندگان خاطی در همین‬ ‫دوره هم در صورت کوتاهی نسبت به رعایت مقررات‬ ‫رانندگی مجبور به پرداخت جریمه خواهند شد‪.‬‬ ‫اما از اول فوریه آینده‪ ،‬هر کسی که در حین رانندگی‬ ‫از موبایل استفاده کند‪ 5۰۰ ،‬دالر جریمه می شود‪.‬‬ ‫پیش از این‪ ،‬استان های نیوفانلند و لبرادور‪ ،‬کبک‪،‬‬ ‫بریتیش کلمبیا و نووا اسکوشیا نیز‪ ،‬قانون مذکور را‬ ‫باجرا گذاشته اند‪.‬‬

‫عبدهللا شرایط خود برای شرکت در‬ ‫انتخابات را اعالم کرد‬ ‫عبدهللا عبدهللا‪ ،‬رقیب حامد کرزی در انتخابات‪ ،‬تعلیق‬ ‫وظایف سه وزیر و برکناری رئیس کمیسیون انتخابات‬ ‫را به عنوان شرط شرکت خود در دور دوم انتخابات‬ ‫اعالم کرد‪.‬‬ ‫آقای عبدهللا خواستار تعلیق وظایف حنیف اتمر‪ ،‬وزیر‬ ‫داخله (کشور)‪ ،‬فاروق وردک‪ ،‬وزیر معارف (آموزش‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫‪5‬‬

‫و پرورش) و اسدهللا خالد‪ ،‬سرپرست وزارت سرحدات‬ ‫و همچنین جیالنی پوپل‪ ،‬رئیس ارگانهای محلی شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫به گفته آقای عبدهللا‪ ،‬این مقامهای دولتی در انتخابات‬ ‫بی طرف نیستند و وظایف آنها در روزهای انتخابات‬ ‫باید به حالت تعلیق درآید‪.‬‬ ‫آقای عبدهللا گفت که این وزیران کارمندان ادارات تحت‬ ‫امر خود و ریش سفیدان اقوام را تحت عنوان مسائل‬ ‫کاری دعوت می کنند‪ ،‬اما در واقع به آنها «دستور»‬ ‫می دهند که در انتخابات از یک نامزد مشخص حمایت‬ ‫کنند‪.‬‬ ‫او به ویژه وزارت معارف را که امکانات گسترده‬ ‫ای در سطح والیات و روستاها دارد‪ ،‬مورد انتقاد قرار‬ ‫داد که از این امکانات خود به نفع یک نامزد مشخص‬ ‫استفاده می کند‪.‬‬

‫آقای عبدهللا همچنین افزود که تلویزیون ملی توازن را‬ ‫در پخش خبرهای انتخاباتی رعایت نمی کند‪ .‬به گفته‬ ‫او‪ ،‬در انتخابات گذشته این تلویزیون خبرهای مربوط‬ ‫به مبارزات انتخاباتی آقای کرزی را نسبت به خبرهای‬ ‫انتخاباتی او بیشتر تحت پوشش قرار داده است‪.‬‬ ‫این نامزد معترض همچنین گفت که از امکانات و منابع‬ ‫سه وزارت دیگر‪ ،‬اطالعات و فرهنگ‪ ،‬مالیه‪/‬دارایی و‬ ‫حج و اوقاف هم به نفع آقای کرزی در انتخابات استفاده‬ ‫می شود‪.‬‬

‫انتقاد آمریکا از برخورد ایران با‬ ‫اقلیتهای مذهبی‬ ‫وزارت امور خارجه آمریکا در گزارش ساالنه خود‬ ‫در مورد آزادیهای مذهبی در جهان‪ ،‬از برخوردهای‬ ‫دولت ایران با اقلیت های مذهبی این کشور انتقاد کرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫در این گزارش که روز چهارشنبه ‪ ۴‬آبان (‪ ۲۶‬اکتبر)‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫انتشار یافته‪ ،‬دولت ایران متهم شده است که علیه اقلیت‬ ‫های مذهبی‪ ،‬به ویژه بهائی ها‪ ،‬دراویش‪ ،‬مسیحیان پیرو‬ ‫کلیسای انجیلی و یهودیان «فضای تهدیدآمیز» ایجاد می‬ ‫کند‪.‬‬ ‫وزارت امور خارجه آمریکا اعالم کرده که زندانی‬ ‫کردن‪ ،‬آزار‪ ،‬ارعاب و تبعیض مبتنی بر عقاید مذهبی‬ ‫در ایران در طول زمان تهیه این گزارش ادامه داشته‬ ‫است‪.‬‬ ‫در این گزارش‪ ،‬حوادثی که بین اول ژوئیه ‪۲۰۰۸‬‬ ‫(‪ ۱۱‬تیر ‪ )۱۳۸۷‬تا ‪ ۳۰‬ژوئن ‪ ۹( ۲۰۰۹‬تیر ‪)۱۳۸۸‬‬ ‫اتفاق افتاده‪ ،‬بررسی شده است‪.‬‬

‫وزارت امور خارجه آمریکا در گزارش خود آورده‬ ‫است که رسانه های تحت کنترل دولت ایران در این‬ ‫مدت بر شدت تبلیغات منفی خود علیه اقلیت های مذهبی‪،‬‬ ‫به ویژه بهائی ها افزوده اند‪.‬‬ ‫در این گزارش همچنین به خبرهای مربوط به‬ ‫دستگیری های خودسرانه‪ ،‬بازداشت های طوالنی‪،‬‬ ‫اخراج از دانشگاه و مصادره اموال بهائی ها اشاره‬ ‫شده است‪.‬‬ ‫تردیدهای محمود احمدی نژاد‪ ،‬رئیس جمهوری ایران‬ ‫در مورد حادثه کشتار یهودیان در جریان جنگ جهانی‬ ‫دوم (هولوکاست) و آنچه «تبلیغات تند ضد یهودی»‬ ‫توسط او خوانده شده‪ ،‬از جمله موارد دیگر مورد اشاره‬ ‫گزارش وزارت امور خارجه آمریکا است‪.‬‬ ‫در این گزارش همچنین آمده است که دراویش با‬ ‫سرکوب فزاینده از طریق دستگیری و بازداشت‬ ‫خودسرانه‪ ،‬ضبط اموال و انتشار افترا در روزنامه ها و‬ ‫توسط روحانیون در مراسم مواجه بوده اند‪.‬‬ ‫وزارت امور خارجه آمریکا در گزارش خود با اشاره‬ ‫به اعمال سختگیرانه ممنوعیت تبلیغ مذهبی توسط گروه‬ ‫های مسیحی در ایران آورده است که دولت این کشور‬ ‫بعضی از کلیساها را بسته و عده ای از تغییر دین‬ ‫دادگان را بازداشت کرده است‪.‬‬ ‫گزارش ساالنه وزارت امور خارجه آمریکا در مورد‬ ‫آزادی های مذهبی در جهان‪ ،‬وضعیت این آزادی ها را‬ ‫در ‪ ۱۹۸‬کشور و منطقه مورد بررسی قرار داده است‪.‬‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

SIMORGH • Issue. 6

SIMORGH MAGAZINE

6

6 ‫ • سال اول • شماره‬2009 ‫ نوامبر‬1 ‫یکشنبه‬



WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫‪ 25‬سال زندان برای مادر کبکی‬ ‫‪ ،‬بخاطر قتل عمد سه فرزند خود‬

‫‪7‬‬

‫همچنین نامه های متعددی که او برای دوستان و آشنایان‬ ‫و کارفرمایانشان نوشته و در آنها سعی کرده بود ‪ ،‬آنان‬ ‫را باعث این اتفاق معرفی کند‪.‬‬ ‫وی همچنین به دادگاه گفته بود‪ ،‬هنگام نوشتن آن نامه‬ ‫ها‪ ،‬کال از درون تهی شده بود و اختیارش در دست‬ ‫خودش نبود‪ .‬اما دادستان سوال کرده بود که چرا وقتی‬ ‫که با رگ بریده بهوش آمد و فرزندان خود را بی‬ ‫حرکت دید‪ ،‬بجای تماس با اورژانس‪ ،‬دوش آب گرم‬ ‫گرفت؟!‬

‫مردی كالهبردار چند گونی كاغذ‬ ‫باطله را ‪ 25‬میلیون فروخت‬ ‫ایرانتو‪ :‬یک زن اهل کبک که در شب سال نوی‬ ‫گذشته‪ ،‬به همراه شوهر خود‪ ،‬دست به خودکشی‬ ‫خانوادگی زدند‪ ،‬به جرم قتل سه فرزند خود گناهکار‬ ‫شناخته شد‪« .‬کتی گافایر» و همسرش که اهل شهر‬ ‫سگانی در ‪ ۲5۰‬کیلومتری شمال شهر کبک بودند‪،‬‬ ‫به دلیل ورشکستگی و مشکالت مالی‪ ،‬ابتدا سه فرزند‬ ‫‪ ۷ ،۱۲‬و ‪ 4‬ساله خودشان را با خوراندن دارو مسموم‬ ‫کردند و سپس رگ دستان خودشان را بریدند‪ .‬شوهرش‬ ‫بر اثر خونریزی زیاد و سکته قلبی جان سپرد ‪ ،‬اما وی‬ ‫جان سالم بدر برد‪.‬‬ ‫دادگاه عالی کبک ‪ ،‬پس از ‪ ۹‬روز جلسه محاکمه و‬ ‫بحث و بررسی ‪ ،‬وی را که هم اکنون ‪ ۳5‬سال سن‬ ‫دارد‪ ،‬به ‪ ۲5‬سال زندان محکوم کرد‪.‬‬ ‫وکیل او با سنگین خواندن حکم مذکور‪ ،‬تأکید کرد که‬ ‫نسبت به آن اعتراض خواهد کرد‪ .‬چرا که این جنایت با‬ ‫مشارکت زن و شوهر انجام شده بود‪.‬‬ ‫هنگام مراجعه پلیس به منزل آنها‪ ،‬نامه ای بر روی‬ ‫در ورودی نصب شده بود که بر روی آن‪ ،‬این جمله‬ ‫دیده می شد‪ »:‬هنگام خواندن این نامه ‪ ،‬همه ما را‬ ‫مرده ایم»‪ .‬گفته می شود‪ ،‬نامه مذکور را خانم گافایر‬ ‫به دستور شوهر خود نوشته بود‪ .‬تا پس از مردنشان‪،‬‬ ‫همسایه ها بتوانند پلیس را خبر کنند و به کسی نیز‬ ‫مظنون نشوند‪.‬‬ ‫شاهدان عینی گفته اند‪ ،‬پلیس ‪ ،‬کودکان معصوم را‬ ‫در حالیکه بر روی تخت خواب دراز کشیده و دست‬ ‫هایشان بصورت صلیب بر روی سینه شان قرار گرفته‬ ‫بود‪ ،‬یافت‪.‬‬ ‫دادستان معتقد است خانم گافایر‪ ،‬به دالیل مختلف‪،‬‬ ‫به اندازه شوهرش در این قضیه مقصر است‪ .‬از جمله‬ ‫اینکه داروی بیهوشی و سمی را وی تهیه کرده بود‪.‬‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫فروشنده اسكناس های جعلی به وعده خودش وفادار‬ ‫نماند و به جای فروش پول های تقلبی به طعمه اش‬ ‫گونی های كاغذ باطله تحویل داد‪ .‬روز ‪ ۱4‬تیرماه‬ ‫امسال مردی به نام عباس با حضور در شعبه ‪۸‬‬ ‫بازپرسی دادسرای ناحیه ‪ ۷‬تهران با طرح شكایتی علیه‬ ‫یكی از دوستانش گفت؛ مدتی پیش از طریق اینترنت با‬ ‫مردی به نام عبدهللا آشنا شدم‪ .‬پس از مدتی به صورت‬ ‫تلفنی با هم ارتباط برقرار كردیم و به تدریج دوست‬ ‫شدیم‪ .‬با گذشت مدت زمانی از دوستی ما یك روز‬ ‫عبدهللا به من گفت از طریق دوستانی كه در یكی از‬ ‫كشورهای همسایه دارد می تواند در ازای پرداخت‬ ‫پول واقعی اسكناس های جعلی تهیه كند‪ .‬شاكی ادامه‬ ‫داد؛ عبدهللا مدعی بود در ازای هر ‪ ۱۰‬میلیون تومان‬ ‫پول واقعی مبلغ ‪ ۲۲‬میلیون تومان اسكناس تقلبی كه به‬ ‫هیچ عنوان قابل تشخیص نیست را تحویل خواهد داد‪.‬‬ ‫من كه با صحبت های عبدهللا وسوسه شده بودم تصمیم‬ ‫گرفتم با پرداخت مبلغ ‪ ۲5‬میلیون تومان به وی ‪55‬‬ ‫میلیون تومان پول جعلی تحویل بگیرم اما پس از رد‬ ‫و بدل شدن پول ها متوجه شدم عبدهللا مرا فریب داده‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫است‪ .‬عباس در خصوص نحوه كالهبرداری گفت؛ پس‬ ‫از آنكه تعدادی نمونه پول كه عبدهللا مدعی بود جعلی‬ ‫هستند‪ ،‬از وی تحویل گرفتم و توانستم آنها را بدون‬ ‫هیچ گونه مشكلی خرج كنم با وی در پل سیدخندان‬ ‫قرار مالقات گذاشتم تا در ازای پرداخت ‪ ۲5‬میلیون‬ ‫تومان پول‪ ،‬مبلغ ‪ 55‬میلیون تومان پول قالبی بگیرم‪ .‬با‬ ‫حاضر شدن در محل مالقات پول ها را به عبدهللا دادم‬ ‫و او نیز چند گونی به من داد و پس از آن به سرعت‬ ‫از محل دور شد‪ .‬پس از تحویل گرفتن گونی های پول‬ ‫آنها را به خانه بردم اما وقتی بسته ها را باز كردم با‬ ‫كمال تعجب دیدم همه گونی ها حاوی بسته های كاغذی‬ ‫است و روی آنها با یك ردیف پول پوشانیده شده است‪.‬‬ ‫پس از آن تماس ها و پیگیری های من برای پیدا كردن‬ ‫عبدهللا به نتیجه نرسید و با گذشت چند ماه با وجود‬ ‫آنكه خودم نیز مرتكب اشتباه شده بودم تصمیم گرفتم از‬ ‫عبدهللا شكایت كنم‪ .‬پس از اعالم شكایت توسط عباس‬ ‫پرونده برای رسیدگی تخصصی در اختیار كارآگاهان‬ ‫مبارزه با كالهبرداری پلیس آگاهی تهران قرار گرفت‬ ‫و آنان مابقی پول هایی را كه شاكی بار اول از عبدهللا‬ ‫تحویل گرفته بود بررسی كردند و متوجه شدند این‬ ‫اسكناس ها واقعی و ادعای طرح شده از سوی عبدهللا‬ ‫در خصوص قالبی بودن پول ها كذب است و به همین‬ ‫دلیل نیز عباس توانسته بخشی از آنها را به راحتی‬ ‫خرج كند و برای انجام معامله كالن وسوسه شود‪ .‬در‬ ‫ادامه رسیدگی به پرونده با چهره نگاری انجام شده از‬ ‫متهم تصویر او با عكس مجرمان سابقه دار تطبیق داده‬ ‫و مشخص شد عبدهللا از مجرمان حرفه یی است كه‬ ‫چهار بار در سال های گذشته دستگیر و روانه زندان‬ ‫شده است‪ .‬در بررسی سوابق عبدهللا معلوم شد وی‬ ‫سال ‪ ۸۲‬به اتهام ضرب و شتم‪ ،‬سال ‪ ۸۳‬به جرم قتل‬ ‫غیرعمد‪ ،‬یك سال بعد به خاطر جعل و استفاده از سند‬ ‫مجعول و سال ‪ ۸5‬نیز به دلیل شركت در جعل اسكناس‬ ‫به زندان افتاده است‪ .‬پس از تجمیع سرنخ های موجود‬ ‫كارآگاهان موفق به شناسایی مسیر تردد متهم در منطقه‬ ‫طرشت شدند و از آنجا كه احتمال می دادند عبدهللا‬ ‫در ترددهای خود از ایستگاه مترو طرشت استفاده‬ ‫كند‪ ،‬اقدام به بازبینی فیلم های دوربین های مداربسته‬ ‫مستقر در ایستگاه مترو كردند و پس از چندین روز‬ ‫بازبینی فشرده فیلم ها توانستند متهم را در داخل ایستگاه‬ ‫مترو شناسایی كنند‪ .‬با قطعی شدن تردد متهم در مترو‬ ‫تیمی از كارآگاهان با انجام مراقبت های نامحسوس از‬ ‫ایستگاه سرانجام وی را در حالی كه به همراه یكی از‬ ‫دوستانش قصد سوار شدن به مترو را داشت‪ ،‬دستگیر‬ ‫كردند‪ .‬با انتقال عبدهللا به پلیس آگاهی متهم ابتدا منكر‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫هرگونه آشنایی با مالباخته شد اما با توجه به دالیل‬ ‫غیرقابل انكار ارائه شده از سوی كارآگاهان به ناچار‬ ‫به جرمش اقرار كرد و گفت؛ من در یك پرونده قتل‬ ‫غیرعمدی به پرداخت دیه محكوم شدم و تصمیم گرفتم‬ ‫از طریق دریافت پول از عباس كه اطالعات چندانی‬ ‫از محل زندگی من نداشت‪ ،‬خودم را از پرداخت دیه‬ ‫نجات دهم‪ .‬سرهنگ فریدون رهبریان معاون مبارزه با‬ ‫جرائم خاص و رایانه یی پلیس آگاهی تهران درباره این‬ ‫پرونده گفت؛ در حال حاضر تحقیقات كارآگاهان برای‬ ‫شناسایی دیگر مالباختگان احتمالی كه به این طریق‬ ‫مورد سوءاستفاده مالی قرار گرفته اند آغاز شده است‪.‬‬ ‫وی افزود؛ از تمام مالباختگانی كه به این شكل مورد‬ ‫كالهبرداری قرار گرفته اند دعوت می شود برای طرح‬ ‫شكایت و تشكیل پرونده به شعبه ‪ ۸‬بازپرسی دادسرای‬ ‫ناحیه ‪ ۷‬تهران یا اداره چهاردهم مبارزه با كالهبرداری‬ ‫پلیس آگاهی مراجعه كنند‪.‬‬

‫طالق به خاطر عالقه فراوان‬

‫مرد میانسالی با حضور در مجتمع قضایی خانواده‬ ‫مدعی شد به بیماری عصبی دچار شده است و برای‬ ‫اینكه بیشتر از این همسرش را اذیت نكند‪ ،‬تصمیم گرفته‬ ‫است او را طالق دهد‪.‬‬ ‫مرد كه ‪ 4۸‬ساله و كارمند است‪ ،‬به قاضی رئیس‬ ‫شعبه ‪ ۲6۸‬مجتمع قضایی خانواده گفت‪ ۲5 :‬سال قبل با‬ ‫همسرم آشنا شدم و بعد از مدت كوتاهی با هم ازدواج‬ ‫كردیم‪.‬‬ ‫وی افزود‪ :‬از حدود ‪ ۱۸‬سال قبل دچار بیماری‬ ‫عصبی شدم و ابتال به این بیماری از یك سو و مصرف‬ ‫داروهای مسكن از سوی دیگر‪ ،‬باعث شد رفتار من‬ ‫تغییر كند و به هر بهانه كوچكی به همسر و فرزندانم‬ ‫بیحرمتی كنم‪.‬‬ ‫مرد میانسال افزود‪ :‬بارها برای معالجه بیماری به‬ ‫پزشك مراجعه كردم اما هربار بعد از مدتی مصرف‬ ‫داروها را رها كردم و دوباره به پرخاشگری رو آورده‬ ‫و خانوادهام را مورد ضرب وشتم قرار میدادم‪.‬‬ ‫مرد میانسال درباره علت تصمیمش برای جدایی از‬ ‫همسرش به قاضی گفت‪ :‬صبوری همسرم در مقابل‬ ‫دیوانگی من‪ ،‬مرا بسیار شرمنده كرده است و هربار كه‬ ‫من دچار حمله عصبی میشوم‪ ،‬او غیر از تحمل كردن‬ ‫رفتارهای بد من كار دیگری نمیكند و حتی زمانی كه‬ ‫در غیاب فرزندان با او درگیر میشوم‪ ،‬او با فروتنی‬ ‫هیچ حرفی از این موضوع به فرزندان نمیزند‪.‬‬ ‫وی گفت‪ :‬همسرم را بینهایت دوست دارم و حاضرم‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫•‬

‫‪8‬‬

‫جانم را هم برای او بدهم ولی دیگر تحمل رفتارهای خود‬ ‫را ندارم و نمیتوانم ببینم همسرم هر روز رفتارهای من‬ ‫را تحمل میكند و هیچ اعتراضی نمیكند‪.‬‬ ‫این مرد ادامه داد‪ :‬تا عمر دارم هر هزینهای كه الزم‬ ‫باشد برای آسایش همسر و فرزندانم میپردازم تا آنها‬ ‫بدون حضور من در آرامش كامل زندگی كنند‪.‬‬ ‫قاضی به مرد پیشنهاد كرد برای مدتی از هم جدا باشند‬ ‫تا شاید مشكل آنها رفع شود كه مرد در جواب قاضی‬ ‫گفت‪ :‬شاید در زمان جدایی زندگی خوبی داشته باشیم‬ ‫ولی به محض اینكه دوباره در كنار هم زندگی كنیم‬ ‫پرخاشگری من شروع میشود؛ من تحمل زندگی با‬ ‫افراد دیگر را ندارم و باید به تنهایی زندگی كنم‪.‬‬ ‫در ادامه رسیدگی به پرونده این زوج همسر این مرد‬ ‫میانسال كه چندان راضی به این جدایی نبود شروع به‬ ‫صحبت كرد و گفت‪ :‬مشكل شوهرم قابل درمان است‪،‬‬ ‫ولی او به طور كامل دوره درمان را طی نمیكند و بعد‬ ‫از مدتی دوباره شروع به پرخاشگری و فحاشی به من‬ ‫و فرزندانم میكند‪.‬‬ ‫وی با بیان اینكه یكی از فرزندانم دانشجوی دوره‬ ‫دكترا است گفت‪ :‬تمام تالشمان را كردیم تا او را درمان‬ ‫كنیم ولی موفق نشدیم و فرزندانم دیگر قادر به تحمل‬ ‫این وضعیت نیستند و خواستار جدایی من از شوهرم‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫زن میانسال كه ‪ ۳۷‬ساله است در ادامه اظهاراتش‬ ‫گفت‪ :‬من هم با پیشنهاد قاضی درباره اینكه مدتی از هم‬ ‫دور باشیم موافق هستم و فكر میكنم با این كار مشكالت‬ ‫مرتفع شود‪.‬‬ ‫مرد میانسال بار دیگر این پیشنهاد را رد كرد و گفت‪:‬‬ ‫تنها راه رهایی از این مشكل طالق است و من یك خانه‬ ‫ماشین و یك قطعه زمین را برای اینكه آنها در آینده‬ ‫زندگی راحتی داشته باشند به نام همسرم كردم‪.‬‬ ‫تالش قاضی نیز برای منصرف كردن این زوج از‬ ‫تصمیمی كه گرفته بودند نتیجه نداد و در نهایت حكم‬ ‫طالق صادر شد‪.‬‬

‫رمال ‪10‬میلیون گرفت تا‬ ‫قاضی را جادو كند‬ ‫جام جم آنالین‪ :‬یك مرد رمال از دختر جوان ‪ ۱۰‬میلیون‬ ‫تومان گرفت تا دهان یك قاضی را با ورد و جادو ببندد‬ ‫و از صدور حكم سنگین برای وی جلوگیری كند‪.‬‬ ‫به گزارش فارس‪ ،‬عصر روز ‪ ۲۰‬مهر امسال مرد‬ ‫میانسالی با مراجعه به مسئوالن دادسرای امور جنایی‬ ‫تهران قاضی را از بروز یك حادثه با خبر كرد‪.‬‬ ‫این مرد میانسال مدعی شد دخترش بدون اطالع وی و‬ ‫همسرش اقدام به ریختن مبلغ ‪ ۱۰‬میلیون تومان پول به‬ ‫حساب یك مرد ‪ 5۰‬ساله كرده است‪.‬‬ ‫سلیمانی‪ ،‬بازپرس شعبه دوم دادسرای امور جنایی‬ ‫تهران درباره این پرونده گفت‪ :‬تحقیقات آغاز شد تا‬ ‫اینكه دختر جوان مدعی شد در یكی از شعبات دادسرایی‬ ‫در تهران پروندهای در حال رسیدگی داشته است‪.‬‬ ‫این دختر جوان مدعی شد قاضی پرونده قرار بود‬ ‫برای من قرار سنگینی صادر كند برای همین با مرد‬ ‫‪ 5۰‬سالهای به نام آقای جوادی تماس گرفتم و این فرد‬ ‫حاضر شد در قبال دریافت ‪ ۱۰‬میلیون تومان وجه نقد‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫كاری كند تا دهان قاضی بسته شود‪.‬‬ ‫با ترفندهای پلیسی این مرد میانسال شناسایی و شب‬ ‫گذشته در مخفیگاهش در حوالی شرق تهران دستگیر‬ ‫شد و صبح امروز در بازجویی حاضر شد‪.‬‬ ‫این فرد امروز مدعی شد‪ :‬این زن جوان را نمیشناسد‬ ‫و از وی پولی دریافت نكرده است و حتی نمیداند كه‬ ‫این دختر در كدام دادگاه پرونده دارد‪.‬‬ ‫قاضی پرونده گفت‪ :‬تحقیقات برای مشخص شدن‬ ‫زوایای پنهان این پرونده ادامه دارد‪.‬‬

‫افزایش ‪23‬درصدی سرقت‬ ‫در تهران‬

‫جام جم آنالین‪ :‬فرمانده انتظامی تهران بزرگ اعالم‬ ‫كرد‪ :‬میزان سرقت در تهران در ‪ 6‬ماه گذشته نسبت به‬ ‫مدت مشابه سال قبل ‪ ۲۳‬درصد افزایش یافته است‪.‬‬ ‫سردار رجبزاده با ارائه آمارهای ‪ 6‬ماه گذشته گفت‪:‬‬ ‫در ‪ 6‬ماه اول امسال ‪ 4۳‬هزار و ‪ ۹6۱‬فقره انواع‬ ‫سرقت به پلیس گزارش شده است كه نسبت به مدت‬ ‫مشابه سال قبل ‪ ۲۳‬درصد افزایش نشان میدهد‪.‬‬ ‫در كشف سرقتها نیز ‪ ۱۳‬درصد افزایش داشتهایم و‬ ‫در دستگیری سارقان نیز با افزایش ‪۱۹‬درصدی مواجه‬ ‫هستیم‪.‬‬ ‫فرمانده انتظامی تهران بزرگ گفت‪ :‬در ‪ 6‬ماه گذشته‬ ‫در زمینه آدم ربایی ‪ 56‬درصد نسبت به سال قبل كاهش‬ ‫داشتهایم و در سرقت مسلحانه نیز ‪۱5‬درصد كاهش‬ ‫نسبت به مدت مشابه قبل را شاهد هستیم‪.‬‬ ‫در كشف مواد مخدر نیز ‪ 6‬درصد افزایش كشفیات‬ ‫داشتهایم‪.‬‬ ‫وی اظهار داشت‪ :‬در تصادفات ‪۱۹‬درصد‪ ،‬در‬ ‫تصادفات فوتی‪ ۲۳‬درصد‪ ،‬تصادفات جرحی ‪۱5‬درصد‬ ‫و در تصادفات خسارتی ‪ ۲۸‬درصد كاهش داشتیم‪.‬‬ ‫در ‪ 6‬ماه گذشته ‪ 55۰‬هزار تماس با پلیس ‪۱۱۰‬‬ ‫برقرار شده كه ‪ ۱6۰‬هزار تماس عملیاتی شده است‪.‬‬ ‫سردار رجبزاده اعالم كرد‪ :‬در ‪ 6‬ماه گذشته ‪۱۹۱‬‬ ‫هزار پرونده در كالنتریها تشكیل شده و ‪۱۳5‬هزار‬ ‫ابالغ اوراق قضایی به اجرا درآمده است‪.‬‬ ‫مأموران پلیس تهران ‪ 54‬هزار متهم را بدرقه كرده و‬ ‫در بدرقه ‪ ۱4‬هزار زندانی نیز شركت كردند‪.‬‬ ‫فرمانده انتظامی تهران بزرگ تأكید كرد‪ :‬پلیس تهران‬ ‫آمادگی خود را برای مقابله با هر گونه تجمع‪ ،‬آشوب‪،‬‬ ‫بحران و ناامنی اعالم میكند و در تالش است تا‬ ‫وضعیت امنیتی تهران را روز به روز مطلوبتر كند‪.‬‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫افزایش بیمه خودرو ‪ ،‬برخی‬ ‫خانواده ها را بی ماشین می کند!‬

‫‪9‬‬

‫اما در سایر استان ها از جمله انتاریو‪ ،‬بیمه خودرو‬ ‫در اختبار بخش خصوصی است و دولت گاهی مجبور‬ ‫به حمایت از آنها می گردد‪.‬‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫بهای نفت به باالترین حد‬ ‫در سال ‪ 2009‬رسید‬

‫شمار بانکهای ورشکسته‬ ‫آمریکا از صد گذشت‬

‫ایرانتو‪ :‬افزایش اخیر میزان بیمه خودرو در انتاریو و‬ ‫بویژه در تورنتو‪ ،‬باعث شده‪ ،‬برخی از خانواده ها توان‬ ‫نگهداری و استفاده از آن را از دست بدهند‪.‬‬ ‫بزرگی شهر تورنتو به نسبت سایر شهرها و احتمال‬ ‫خطر بیشتر در خیابان ها‪ ،‬باعث شده صاحبان خودرو‪،‬‬ ‫حتی بیش از دو برابر سایر شهرها بیمه بپردازند‪.‬‬ ‫مجموع مبلغ بیمه ساالنه خودروهای دست دوم گاهی‬ ‫از ارزش آن نیز فراتر می رود‪ ،‬به این معنی که‬ ‫رانندگان‪ ،‬هر سال به اندازه ارزش خودرو‪ ،‬فقط بیمه‬ ‫می پردازند!‬ ‫گفته می شود دست کم بین ‪ ۱۱‬تا ‪ ۱۹‬درصد بر میزان‬ ‫بیمه خودروها در انتاریو افزوده خواهد شد‪ ،‬اما «مک‬ ‫گینتی» نخست وزیر ایالتی معتقد است‪ ،‬با وجود این‪،‬‬ ‫نرخ فعلی بیمه ‪ ،‬باز هم کمتر از سال ‪ ،۲۰۰۳‬یعنی‬ ‫زمان قدرت یافتن لیبرال ها در این ایالت است‪.‬‬ ‫در سپتامبر گذشته‪ ،‬متوسط بیمه پرداختی از سوی‬ ‫رانندگان انتاریویی بالغ بر ‪ ۱۳6۰‬دالر در سال بوده که‬ ‫‪ ۳.6‬درصد بیشتر از سال قبل از آن بوده است‪.‬‬ ‫اما در نوامبر سال ‪ ۲۰۰۳‬متوسط پرداختی بیمه حدود‬ ‫‪ ۱،4۹۳‬دالر گزارش شده که ‪ ۸.6‬درصد بیشتر از‬ ‫میزان فعلی بود‪.‬‬ ‫شرکت های بیمه بدلیل افزایش هزینه های تعمیراتی و‬ ‫درمانی‪ ،‬دولت محلی را برای باال بردن نرخ بیمه تحت‬ ‫فشار قرار دادند‪.‬‬ ‫اضافه می شود‪ ،‬در استان های کبک‪ ،‬ساسکچوان‪،‬‬ ‫منیتوبا و بریتیش کلمبیا‪ ،‬سیستم بیمه عمومی خودروها‬ ‫برقرار است‪ ،‬که این امر موجب کاهش هزینه های‬ ‫مربوطه شده است‪.‬‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫با تعطیلی یک بانک در ایالت فلوریدای آمریکا تعداد‬ ‫بانک هایی که امسال در این کشور ورشکسته شده اند‪،‬‬ ‫به ‪ ۱۰۰‬رسید‪.‬‬ ‫شرکت فدرال بیمه سپرده گذاری آمریکا‪ ،‬اف دی‬ ‫آی سی‪ ،‬که تضمین کننده اندوخته های مشتریان بانک‬ ‫هاست‪ ،‬مالکیت بانک پارتنرز در فلوریدا را به علت‬ ‫مشکالت مالی در اختیار گرفته است‪.‬‬ ‫بانک پارتنرز یک بانک محلی با دارایی نزدیک به‬ ‫‪ ۶۸‬میلیون دالر است‪.‬‬ ‫تحلیلگران می گویند با ادامه مشکالت بانک های‬ ‫کوچک با وام های زیان ده باید منتظر ورشکستگی‬ ‫بانک های دیگری تا پایان سال بود‪.‬‬ ‫در این حال‪ ،‬به علت تضمین اندوخته سپرده گذاران‬ ‫بانک ها تا سقف ‪ ۲۵۰‬هزار دالر به ازای هر حساب‬ ‫بانکی‪ ،‬بیشتر مشتریان بانک ها در معرض خطر از‬ ‫دست دادن سرمایه های خود نیستند‪.‬‬ ‫بیشتر بانک های ورشکسته در آمریکا بانک های‬ ‫کوچک محلی هستند‪ .‬علت آن عدم توانایی وام گیرندگان‬ ‫آنها در بازپرداخت اقساط وام ها به علت مشکالت‬ ‫اقتصادی یک سال گذشته است‪.‬‬ ‫در این حال‪ ،‬بسیاری از بانک های سرمایه گذاری‬ ‫عمده هم دچار مشکالتی بودند‪ .‬بانک لیمن برادرز‬ ‫سپتامبر سال گذشته به علت مشکالت مالی ورشکست‬ ‫شد‪.‬‬ ‫مریل لینچ یکی دیگر از بانک های عمده در وال‬ ‫استریت بود که به علت مشکالت مالی به بانک آمریکا‬ ‫فروخته شد‪.‬‬

‫روند صعودی بهای نفت به دلیل ضعف دالر آمریکا‬ ‫و بهبود عملکرد شرکت های آمریکایی ادامه یافته و به‬ ‫باالترین حد از آغاز سال ‪ ۲۰۰۹‬تاکنون رسیده است‪.‬‬ ‫نفت خام آمریکا روز دوشنبه در بازار نیویورک یک‬ ‫دالر و ‪ ۸‬سنت افزایش یافت و در پایان روز ‪ ۷۹‬دالر‬ ‫و ‪ 6۱‬سنت معامله شد‪ .‬در همین حال بهای نفت برنت‬ ‫در بازار لندن ‪ ۷۸‬سنت باالرفت و به ‪ ۷۷‬دالر و ‪۷۷‬‬ ‫سنت رسید‪.‬‬ ‫بهای نفت هفته گذشته پس از انتشار نتایج عملکرد‬ ‫بانک های آمریکایی که باعث خوشبینی نسبت به اقتصاد‬ ‫جهانی شد جهشی ناگهانی داشت‪.‬‬ ‫تحلیلگران گفتند که بهای نفت در کوتاه مدت به‬ ‫وضعیت دالر و دور بعدی نتایج عملکرد شرکت ها‬ ‫بستگی دارد‪.‬‬ ‫و این حس احتیاط در میان ناظران وجود دارد که‬ ‫روند افزایش بهای مشاهده شده در روزهای اخیر به‬ ‫راحتی می تواند معکوس شود‪.‬‬ ‫موسسه «جی بی سی انرژی» در وین گفت که «ترقی‬ ‫چشمگیر اخیر بیش از هر چیز ناشی از خوشبینی بازارها‬ ‫و اوضاع بازارهای مالی بود و نه عوامل بنیادی» و‬ ‫افزود که «هیچ دلیلی ندارد» که بها بار دیگر به محدوده‬ ‫‪ 65‬تا ‪ ۷5‬دالر برنگردد‪.‬‬ ‫این موسسه معتقد است که پس از تثبیت مجدد عوامل‬ ‫بنیادی تعیین کننده بها‪ ،‬قیمت نفت احتماال افت خواهد‬ ‫کرد نه اینکه افزایش یابد‪.‬‬ ‫«جی بی سی» استدالل کرد که این عوامل شامل‬ ‫ظرفیت اضافی تولید‪ ،‬سود کم برای پاالیشگاه ها‪ ،‬یک‬ ‫«مازاد ذخیره عظیم» در محصوالتی مانند گازوئیل و‬ ‫نفت سفید‪ ،‬و ضعف تقاضا در میان کشورهای صنعتی‬ ‫است‪.‬‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫در ساعات نخست معامالت روز دوشنبه ارزش دالر‬ ‫در مقابل یورو افت کرد و به ‪ 4۹4۰/۱‬رسید که تقریبا‬ ‫معادل ‪ 4۹6۷/۱‬در هفته پیش است که پایین ترین رقم‬ ‫برای دالر مقابل یورو در ‪ ۱4‬ماه اخیر بوده است‪.‬‬

‫ایران هشت سال دیگر به وارد‬ ‫کننده نفت تبدیل می شود؟‬

‫مرکز پژوهشهای مجلس ایران با انتشار گزارشی‬ ‫با نگرانی از افت تولید نفت و افزایش مصرف مواد‬ ‫سوختی‪ ،‬اعالم کرده که در صورت ادامه این وضعیت‬ ‫و عدم سرمایه گذاری الزم‪ ،‬این کشور تا هشت سال‬ ‫دیگر به وارد کننده نفت تبدیل می شود‪.‬‬ ‫بنابر گزارش این مرکز وابسته به مجلس ایران‪ ،‬به‬ ‫دلیل استهالک مخازن نفتی و وارد شدن چاههای تولید‬

‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫•‬

‫‪10‬‬

‫نفت به نیمه دوم عمر خود ‪ ،‬این مخازن دچار افت‬ ‫تولید شده اند و همزمان نیز مصرف به شدت در حال‬ ‫افزایش است‪.‬‬ ‫به عقیده کارشناسان مرکز پژوهشها‪ ،‬ایران برای‬ ‫افزایش تولید و حفظ حجم صادرات به حدود چهار و‬ ‫نیم میلیارد دالر سرمایه گذاری نیاز دارد اما «با توجه‬ ‫به رشد منفی سرمایه گذاری در کشور تامین این میزان‬ ‫سرمایه بعید به نظر می رسد‪».‬‬ ‫این گزارش با بررسی سیر تاریخی تولید نفت و‬ ‫صادرات آن نشان می دهد که در دوره های مختلفی‬ ‫ایران نتوانسته به اندازه سهم خود نفت تولید کند و‬ ‫در آخرین نمونه آن طی سه سال اخیر تولید ایران از‬ ‫میزان سهمش در اوپک کمتر بوده است‪.‬‬ ‫بنابر پیش بینی این مرکز‪ ،‬تولید نفت ایران به دلیل‬ ‫افت فشار و وارد شدن چاههای نفتی به نیمه دوم عمر‬ ‫خود‪ ،‬و افزایش مصرف‪ ،‬ساالنه حدود ده درصد کاهش‬ ‫خواهد یافت‪ .‬تولید نفت ایران به طور متوسط چهار‬ ‫میلیون بشکه در روز است که ده درصد آن ‪۴۰۰‬‬ ‫هزار بشکه می شود و این میزان کاهش تولید ساالنه‬ ‫نفت ایران است‪.‬‬ ‫ایران برای حفظ سطح تولید خود باید ساالنه حدود‬ ‫چهار و نیم میلیارد دالر سرمایه گذاری در بخش تولید‬ ‫نفت انجام دهد تا بتواند وضعیت تولید فعلی را حفظ‬ ‫کند‪.‬‬ ‫کارشناسان مرکز پژوهشهای مجلس سناریو های‬ ‫متفاوتی را مقابله با کاهش تولید و میزان سرمایه‬ ‫گذاری مورد نیاز بررسی کرده اند ولی نکته اصلی‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫این است که این سرمایه باید از کجا تامین شود؟‬ ‫بنابر برنامه پنج ساله چهارم توسعه که امسال آخرین‬ ‫سال آن است باید ‪ ۷۰‬درصد سرمایه گذاری های بخش‬ ‫توسعه میادین نفت و گاز از طریق سرمایه گذاری‬ ‫خارجی به دست می آمد اما گزارشها نشان می دهد‬ ‫که میزان سرمایه گذاری خارجی طی سالهای اخیر به‬ ‫شدت کاهش پیدا کرده است‪.‬‬ ‫آماری که مرکز پژوهشها به آن استناد کرده تا دو‬ ‫سال پیش را در بر می گیرد و میزان سرمایه جذب‬ ‫شده در سال ‪ ۱۳۸۴‬بیشتر از دو میلیارد دالر بوده اما‬ ‫این رقم در سال ‪ ۱۳۸۶‬یکباره به ‪ ۹۸۰‬میلیون دالر‬ ‫کاهش پیدا کرده است‪.‬‬ ‫کارشناسان مرکز پژوهشها با توجه به چهار و نیم‬ ‫میلیارد دالری که ساالنه برای توسعه میدان های نفتی‬ ‫الزم است می گویند دولت باید بیشتر از سه میلیارد‬ ‫دالر آن را از منابع خارجی تامین می کرد‪.‬‬ ‫«باتوجه به رشد منفی سرمایه گذاری خارجی در‬ ‫بخش نفت و گاز» در سالهای اخیر «بعید به نظر می‬ ‫رسد که بتوان سرمایه مورد نیاز برای توسعه میادین‬ ‫در سالهای پیش رو را تامین کرد زیرا این مهم نیازمند‬ ‫جذب سرمایه گذاری خارجی بیشتر است که با وضع‬ ‫موجود امکان پذیر نیست‪».‬‬ ‫در سالهای اخیر به دلیل مشکالت بین المللی بر سر‬ ‫پرونده هسته ای و قطعنامه های شورای امنیت‪ ،‬تامین‬ ‫سرمایه خارجی برای ایران بسیار دشوار شده و ایران‬ ‫ناچار شده تا از محل سرمایه های داخلی شرکت ملی‬ ‫نفت منابع الزم را تامین کند که این سرمایه هم تکافوی‬ ‫نیازهای بخش نفت را نمی دهد‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫ایران در مسابقات جهانی‬ ‫تکواندو نایب قهرمان شد‬

‫‪11‬‬

‫میثم باقری (زیر ‪ 54‬کیلوگرم)‪ ،‬یوسف کرمی (زیر‬ ‫‪ ۸۷‬کیلوگرم) و حسین تاجیک (باالی ‪ ۸۷‬کیلوگرم ‪-‬‬ ‫سنگین وزن) نیز به مدال برنز دست یافتند‪.‬‬ ‫چهار ورزشکار زن ایران اقبال چندانی نداشتندو در‬ ‫نهایت با کسب ‪ ۱۳‬امتیاز در رده بیست و ششم جهان‬ ‫(در میان پنجاه کشور شرکت کننده) قرار گرفتند‪.‬‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫با کسب مقام سوم در گراندپری مالزی موفق شد امتیاز‬ ‫کافی برای دور نگه داشتن خورخه لورنزو‪ ،‬هم تیمی‬ ‫اسپانیایی خود و نزدیکترین رقیب برای کسب مقام‬ ‫قهرمانی از این مقام را به دست آورد‪.‬‬

‫قطبی‪ :‬با اعالم اسامی تیم ملی‬ ‫همه را شگفتزده خواهیم كرد‬

‫تیم تکواندوی مردان ایران بار دیگر در کسب مقام‬ ‫قهرمانی جهان ناکام ماند‪.‬‬ ‫در روز پایانی نوزدهمین دوره مسابقات قهرمانی‬ ‫تکواندوی جهان که در شهر کپنهاگ دانمارک برگزار‬ ‫می شد‪ ،‬علیرضا نصر آزادانی ورزشکار زیر ‪۷4‬‬ ‫کیلوگرم ایران که قهرمانی او می توانست کسب اولین‬ ‫مقام قهرمانی جهان تیم مردان ایران را تضمین کند‪،‬‬ ‫در مرحله یک هشتم نهایی مقابل ورزشکاری از کانادا‬ ‫با اختالف اندک شکست خورد تا ایران برای چهارمین‬ ‫دوره متوالی نایب قهرمان جهان شود‪.‬‬ ‫ورزشکاران مرد ایران تا پیش از روز نهایی مسابقات‬ ‫پنج مدال کسب کرده بودند و با سه امتیاز برتری نسبت‬ ‫به تیم کره جنوبی در صدر قرار داشتند‪.‬‬ ‫علرضا نصر آزادانی ابتدا رقیبی از آرژانتین را‬ ‫‪ ۸-۱۰‬مغلوب کرد و سپس ورزشکارانی از پرتغال‬ ‫و ژاپن را با نتیجه ‪ ۰-۸‬شکست داد تا به مرحله یک‬ ‫چهارم نهایی و دیدار با ماکسیم پوتوین‪ ،‬ورزشکار‬ ‫رتبه پنجم جهان در رده بندی جهانی برسد‪.‬‬ ‫دو ورزشکار در وقت قانونی مبارزه با نتیجه ‪-۱4‬‬ ‫‪ ۱4‬رسیدند اما در وقت اضافی پوتوین با یک ضربه‬ ‫امتیازی حساس کسب کرد و ورزشکار ایرانی از دور‬ ‫مسابقات حذف شد‪.‬‬ ‫پوتوین تا فینال صعود کرد و در مسابقه نهایی‬ ‫مغلوب جون تائه کیم‪ ،‬ورزشکار کره جنوبی شد که با‬ ‫این پیروزی سومین مدال طال را برای ورزشکاران‬ ‫کره جنوبی به دست آورد و امتیاز این تیم را از امتیاز‬ ‫تیم ایران فراتر برد‪.‬‬ ‫تیم ملی تکواندوی ایران که در سه دوره قبلی مسابقات‬ ‫هم با هشت ورزشکار مرد و چهار ورزشکار زن در‬ ‫مسابقات قهرمانی جهان شرکت کرده بود‪.‬‬ ‫تیم تکواندو ایران که مقام قهرمانی آسیا را در اختیار‬ ‫دارد‪ ،‬در وزن زیر ‪ 6۸‬کیلوگرم توسط محمد باقری‬ ‫معتمد به مدال طال دست یافت و رضا نادریان در وزن‬ ‫زیر ‪ 6۳‬کیلوگرم‪ ،‬پس از شکست در دیداری بحث‬ ‫برانگیز مقابل ورزشکاری از کره جنوبی در فینال‪،‬‬ ‫مدال نقره گرفت‪.‬‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫سرمربی تیم ملی فوتبال ایران گفت‪ :‬با اعالم اسامی‬ ‫تیم ملی همه را متعجب خواهیم كرد‪.‬‬ ‫افشین قطبی پس از بازدید از غرفه خبرگزاری فارس‬ ‫در نمایشگاه بینالمللی مطبوعات و خبرگزاریها‪ ،‬در‬ ‫گفتوگو با خبرنگار ورزشی فارس اظهار داشت‪ :‬تا‬ ‫دهم آبانماه اسامی تیم ملی فوتبال را اعالم خواهم كرد‬ ‫و قصد دارم با انتخاب نفرات جدید در این مورد همه‬ ‫را شگفتزده كنم‪.‬‬ ‫وی درباره سطح پایین كیفیت لیگ برتر فوتبال‬ ‫ایران در فصل جاری تاكید كرد‪ :‬استانداردهای فوتبال‬ ‫ما با جهان متفاوت است و تعداد تیمها در این مورد‬ ‫نقش اساسی را ایفا میكنند‪ .‬امیدوارم با رسیدن به‬ ‫استانداردهای روز جهان به كیفیت ایدهآل برسیم‪.‬‬ ‫سرمربی تیم ملی در مورد انتخاب علی سعیدلو به‬ ‫عنوان رئیس سازمان تربیتبدنی گفت‪ :‬در این مورد‬ ‫اظهار نظر نمیكنم‪.‬‬

‫“دکتر” برای نهمین بار‬ ‫قهرمان جهان شد‬ ‫ولنتینو راسی‪ ،‬معروف به «دکتر» ‪ ،‬موتورسوار‬ ‫سرشناس ایتالیایی یک مسابقه مانده به پایان فصل‬ ‫رقابت های موتوجیپی که باالترین سطح مسابقات‬ ‫موتورسواری در جهان قلمداد می شود‪ ،‬برای هفتمین‬ ‫بار در این سطح و نهمین بار در کلیه سطوح به قمام‬ ‫قهرمانی جهان دست یافت‪.‬‬ ‫این موتورسوار ‪ ۳۰‬ساله که درخدمت تیم یاماهاست‪،‬‬

‫در این مسابقه کیسی استونر قهرمان سال ‪۲۰۰۷‬‬ ‫مسابقات موتوجیپی (از تیم دوکاتی) اول شد‪ ،‬دنی‬ ‫پدروسا موتور سوار اسپانیایی تیم هوندا به مقام دوم‬ ‫رسید و خورخه لورنزو پشت سر راسی به مکان‬ ‫چهارم بسنده کرد‪.‬‬ ‫پس از این مسابقه‪ ،‬ولنتینو راسی با ‪ ۲۸6‬امتیاز در‬ ‫صدر جدول موتورسواران ایستاد‪ ،‬خورخه لورنزو در‬ ‫مکان دوم ‪ ۲45‬امتیازی شد‪ ،‬امتیاز کیسی استور در‬ ‫مکان سوم به ‪ ۲۲۰‬رسید و دنی پدروسا در مکان‬ ‫چهارم‪ ،‬امتیاز خود را به ‪ ۲۰۹‬امتیاز افزایش داد‪.‬‬ ‫ولنتینو راسی در سال های ‪ ۲۰۰۱‬تا ‪ ۲۰۰5‬و‬ ‫‪ ۲۰۰۸‬نیز قهرمان موتو جیپی شده بود و پیش از آن‬ ‫در در سال ‪ ۱۹۹۷‬در رده ‪ ۱۲5‬سیسی و در سال‬ ‫‪ ۱۹۹۹‬در رده ‪ ۲5۰‬سیسی به مقام قهرمانی جهان‬ ‫دست یافته بود‪.‬‬ ‫راسی تنها موتورسوار در تاریخ است که در پنج رده‬ ‫مختلف ‪ ۱۲5‬سیسی‪ ۲5۰ ،‬سیسی‪ 5۰۰ ،‬سیسی‪،‬‬ ‫‪ ۹۹۰‬سیسی و ‪ ۸۰۰‬سیسی قهرمان شده است‪.‬‬ ‫ولنتینو راسی همچنین تنها موتورسوار در تاریخ‬ ‫است که توانسته با شش نوع موتور مختلف (‪۱۲5‬‬ ‫سیسی تک سیلندر دو زمانه روتکس‪ ۲5۰ ،‬سیسی‬ ‫دو سیلندر دو زمانه روتکس‪ 5۰۰ ،‬سیسی چهار‬ ‫سیلندر دو زمانه هوندا‪ ۹۹۰ ،‬سیسی پنج سیلندر چهار‬ ‫زمانه هوندا‪ ۹۹۰ ،‬سیسی چهار سیلندر چهار زمانه‬ ‫یاماها و ‪ ۸۰۰‬سیسی چهار سیلندر چهار زمانه یاماها‬ ‫به مقام قهرمانی فصل دست یابد‪.‬‬

‫برای درج آگهی در‬ ‫مجله سیمرغ با ما‬ ‫تماس بگیرید‬ ‫‪613.292.6181‬‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

SIMORGH • Issue. 6

SIMORGH MAGAZINE

12

6 ‫ • سال اول • شماره‬2009 ‫ نوامبر‬1 ‫یکشنبه‬



WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM

‫‪13‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫تالش مقامات بهداشتی برای‬ ‫متقاعد کردن مردم نسبت به‬ ‫تزریق واکسن آنفوالنزای خوکی‬ ‫ایرانتو‪ :‬در حالیکه عملیات تزریق واکسن جدید‬ ‫آنفوالنزای خوکی‪ ،‬بطور همزمان در اکثر شهرها و‬ ‫نقاط دور افتاده کانادا‪ ،‬آغاز شده‪ ،‬اما مردم همچنان با‬ ‫تردید نسبت به لزوم دریافت واکسن‪ ،‬از مراجعه به‬ ‫مراکز مربوطه خودداری می کنند‪.‬‬ ‫آخرین نظرسنجی های رسمی ‪ ،‬حکایت از اسقبال‬ ‫‪ 4۹‬درصدی از واکسن ‪ H۱N۱‬است ‪ ،‬در حالیکه در‬ ‫تابستان گذشته‪ ،‬این مشارکت ‪ 6۲‬درصد بود‪.‬‬ ‫دولت کانادا با صرف میلیون ها دالر از محل مالیات‬ ‫های پرداختی مردم‪ ،‬اقدام به خرید نزدیک به ‪ 5۰‬میلیون‬ ‫دوز از واکسن کرده تا عالوه بر پاسخگویی به جمعیت‬ ‫‪ ۳4‬میلیونی کشور‪ ،‬در صورت لزوم‪ ،‬به برخی از افراد‬ ‫نیز دو دوز از واکسن تزریق شود‪.‬‬ ‫اما دولت آمریکا که خود بیش از ‪ ۳۰۰‬میلیون نفر‬ ‫جمعیت دارد‪ ،‬تنها ‪ 4۰‬هزار دوز واکسن خریداری کرده‬ ‫است‪.‬‬ ‫بیشترین مخالفت ها نسبت به واکسن در کبک گزارش‬ ‫شده که از هر ‪ ۱۰‬نفر ‪ 6 ،‬نفر اعالم کردند واکسن‬ ‫نخواهند زد و بدنبال آن در انتاریو‪ ،‬که میزان مخالفان‬ ‫به ‪ 5۳‬درصد می رسد‪.‬‬ ‫وزارت بهداشت کانادا تا کنون بیش از ‪ ۸.5‬میلیون‬ ‫دالر ‪ ،‬بابت اطالع رسانی و تبلیغات مربوط به بیماری‬ ‫و واکسن مربوط به آن هزینه کرده است‪.‬‬

‫طی هفته گذشته‪ ،‬وزیر بهداشت و رییس بهداشت‬ ‫عمومی کانادا‪ ،‬نسبت به ایجاد تردید در خاصیت یا‬ ‫خطرناک بودن واکسن واکنش نشان داده و گفتند‪»:‬‬ ‫اینگونه تردیدها از سوی کسانی ابراز می شود که آن‬ ‫را ایمن نمی دانند در حالی که واکسن ‪ H۱N۱‬قبل از‬ ‫تصویب‪ ،‬مراحل کلینیکال خود را گذرانده است‪».‬‬ ‫اگر چه آژانس بهداشت عمومی کانادا‪ ،‬تعداد تلفات‬ ‫ناشی از این بیماری را ‪ ۸6‬نفر اعالم کرده‪ ،‬اما پس‬ ‫از گذشت چند ماه از شیوع آن‪ 5۹ ،‬درصد مردم اعتقاد‬ ‫دارند که خطر ناشی از ویروس‪ ،‬به اندازه ای که‬ ‫تبلیغات می کنند‪ ،‬شدید نبوده و تنها ‪۷‬درصد مردم آن را‬ ‫تهدید کننده سالمتی مردم می دانند‪.‬‬ ‫بسیاری از مردم ترجیح می دهند بجای تحمل واکسن‬ ‫و عوارض جانبی آن‪ ،‬اصول پیشگیری از بیماری ‪،‬‬ ‫نظیر شستن دست‪ ،‬عدم تماس با غریبه ها ‪ ،‬استفاده‬ ‫از دستمال هنگام سرماخوردگی ‪ ،‬شستشوی دست با‬ ‫صابودن و غیره را مد نظر قرار دهند‪.‬‬

‫“مقام اول” برای ایران در سومین‬ ‫المپیاد جهانی نجوم و اخترفیزیک‬ ‫به گزارش منابع خبری ایران‪ ،‬تیم ایران با کسب‬ ‫مجموعا هفت مدال از جمله چهار طال به مقام اول‬ ‫سومین المپیاد نجوم و اختر فیزیک دست یافته است‪.‬‬ ‫خبرگزاری دانشجویان ایران‪ ،‬ایسنا‪ ،‬دوشنبه شب‬ ‫گزارش داد که تیم ایران با دست یافتن به چهار طال‪،‬‬ ‫دو نقره و یک برنز از لحاظ تعداد مدال ها اول شد و‬ ‫پس از آن هند با دو طال‪ ،‬دو نقره و یک برنز در جای‬ ‫دوم ایستاد‪.‬‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫سومین المپیاد بینالمللی نجوم و اختر فیزیک در‬ ‫فاصله روزهای ‪ ۲5‬مهر تا چهار آبان در شهرهای‬ ‫تهران و سمنان برگزار شد‪.‬‬ ‫در مجموع ‪ ۲۰‬کشور شامل بالروس‪ ،‬اندونزی‪،‬‬ ‫لهستان‪ ،‬بنگالدش‪ ،‬یونان‪ ،‬برزیل‪ ،‬لیتوانی‪ ،‬تایلند‪،‬‬ ‫سریالنکا‪ ،‬کره جنوبی‪ ،‬هند‪ ،‬کامبوج‪ ،‬اسلواکی‪ ،‬بولیوی‪،‬‬ ‫صربستان‪ ،‬رومانی‪ ،‬قزاقستان‪ ،‬چین‪ ،‬اوکراین و ایران‬ ‫در این رقابت ها شرکت داشتند‪.‬‬ ‫این رقابت ها در سه بخش نظری‪ ،‬عملی و رصدی‬ ‫برگزار شد‪.‬‬ ‫المپیاد جهانی نجوم و اختر فیزیک (‪ )IOAA‬بین‬ ‫دانش آموزان دبیرستانی برگزار می شود‪.‬‬ ‫به نوشته وبسایت رقابت های امسال تهران (‪http://‬‬ ‫‪ )ir/fa/home.ioaa۲۰۰۹‬این مسابقه ً‬ ‫قبال بین دانش‬ ‫آموزان جمهوری های اتحاد جماهیر شوروی برگزار‬ ‫می شده است که در سال ‪ ۱۹۹۶‬برای اولین بار بین دو‬ ‫کشور روسیه و سوئد برگزار شد‪.‬‬ ‫به نوشته این وبسایت از سال ‪ ۲۰۰۷‬اساسنامه المپیاد‬ ‫جهانی دستخوش تغییراتی گسترده اعم از ویژگیهای‬ ‫سنی دانش آموزان‪ ،‬نوع آزمونها و همچنین زبان رسمی‬ ‫المپیاد شد و به این ترتیب اولین دوره جهانی آن با‬ ‫عنوان «المپیاد جهانی نجوم و اختر فیزیک» در کشور‬ ‫تایلند برگزار شد‪.‬‬ ‫این رقابت ها شامل ‪ ۳‬امتحان است‪ .‬امتحان اول که‬ ‫امتحانی است تئوری به شکل کتبی برگزار می شود‪.‬‬ ‫دانش آموزان باید ‪ ۱۵‬سوال کوتاه و ‪ ۳‬مسئله تشریحی‬ ‫را که در قالب موضوعاتی چون مکانیک سماوی‪ ،‬نجوم‬ ‫کروی و اختر فیزیک طراحی شده پاسخ دهند‪ .‬این‬ ‫ً‬ ‫معموال ‪ ۶۰‬درصد نمره کل را شامل می شود‪.‬‬ ‫امتحان‬ ‫امتحان دوم نیز به صورت کتبی است و موضوع آن‬ ‫تحلیل داده های نجومی است‪ .‬در این آزمون داده های‬ ‫نجومی که از رصدهای واقعی بدست آمده در اختیار‬ ‫دانش آموزان شرکت کننده هرتیم قرار می گیرد تا آنها‬ ‫را تحلیل و در مورد نتیجه آن بحث کنند‪ .‬امتحان تحلیل‬ ‫داده ها ‪ ۳۰‬در صد نمره را دارد‪.‬‬ ‫امتحان سوم‪ ،‬امتحان رصد است‪ .‬در این بخش همه‬ ‫دانش آموزان بااستفاده ازتلسکوپ و دوربین سی سی‬ ‫دی (‪ )CCD‬آسمان را رصد می کنند و به سئواالتی‬ ‫که در این زمینه پرسیده می شود‪ ،‬پاسخ می دهند‪.‬‬ ‫ً‬ ‫معموال ‪ ۱۰‬در صد نمره نهایی را به خود‬ ‫امتحان رصد‬ ‫اختصاص می دهد‪.‬‬ ‫چهارمین دوره المپیاد جهانی نجوم واخترفیزیک سال‬ ‫آینده در چین برگزار خواهد شد‪.‬‬

‫نشریه سیمرغ ‪ ،‬نشریه ای است که به جهت استحکام بیشتر پیوند مابین فارسی زبانان مقیم اتاوا متولد گردیده‬ ‫است‪ .‬در این راستا ‪ ،‬بزودی بخشی از این نشریه به گفته ها ‪ ،‬درددلها ‪ ،‬سواالت ‪ ،‬نظرات و پیامهای شما اختصاص‬ ‫خواهد یافت ‪ .‬خواهشمند است برای انعکاس پیامهایتان ‪ ،‬با ما بصورت پستی به آدرس دفتر مرکزی و یا بصورت ایمیل‬ ‫به آدرس ‪ [email protected]‬در متاس باشید‪.‬‬ ‫بی صبرانه در انتظار نامه هایتان هستیم ‪.‬‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫‪14‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫در میمون انجام گرفته بود اما محققان بریتانیایی معتقدند‬ ‫که روش جدید آنها دنیای پزشکی را یک گام به پیوند‬ ‫موفق رحم در انسان نزدیک تر کرده چون همه رگ‬ ‫های اصلی از جمله آئورت پیوند زده شده است‪.‬‬ ‫به باور آقای اسمیت دلیل موفق نبودن پیوندی که در‬ ‫عربستان سعودی انجام گرفته بود ناآگاهی جراحان از‬ ‫پیوند درست رگ ها بوده است‪.‬‬ ‫رحم پیوندی فقط قادر خواهد بود دوران باروری‬ ‫را تحمل کند و زایمان به طور حتم به روش سزارین‬ ‫خواهد بود‪ .‬باروری زنی که رحم پیوندی دارد نیز باید‬ ‫از نوع آی وی اف باشد چون پس از پیوند رحم احتمال‬ ‫بارداری خارج از رحم زیاد است‪.‬‬ ‫دکتر اسمیت اذعان کرد که از منظر حرفه پزشکی‬ ‫این روش «برای درمان ناباروری زیاده روی تلقی می‬ ‫شود» اما گفت در مقابل زنان نابارور زیادی به پیوند‬ ‫رحم عالقمند هستند‪.‬‬

‫‘پیوند رحم شدنی است’‬ ‫به گزارش منابع خبری ایران‪ ،‬تیم ایران با کسب‬ ‫مجموعا هفت مدال از جمله چهار طال به مقام اول‬ ‫سومین المپیاد نجوم و اختر فیزیک دست یافته است‪.‬‬ ‫دانشمندان بریتانیایی در جریان کنفرانس باروری در‬ ‫آمریکا اعالم کرده اند راهی را برای پیوند موفقیت آمیز‬ ‫رحم پیدا کرده اند‪.‬‬ ‫آنها در جریان آزمایش روی خرگوش ها توانسته اند‬ ‫به آنها رحم پیوند برنند‪ .‬این پیوندها با استفاده از خون‬ ‫معمولی بوده که باعث می شود رحم مدت بارداری را‬ ‫کامال تحمل کند‪.‬‬ ‫در تازه ترین تحقیق‪ ،‬که در کالج سلطنتی دامپزشکی‬ ‫در لندن انجام گرفته است‪ ،‬به پنج خرگوش با روشی که‬ ‫به رگ های اصلی‪ ،‬از جمله آئورت متصل است‪ ،‬رحم‬ ‫پیوند زده شد‪.‬‬ ‫دو خرگوش تا ‪ ۱۰‬ماه زنده ماندند و معایناتی که بعد‬ ‫از مرگشان روی آنها انجام گرفت‪ ،‬نشان داد پیوند رحم‬ ‫ها موفق بوده است‪.‬‬ ‫دانشمندان می گویند احتماال جراحی و پیوند رحم در‬ ‫انسان ها تا دو سال دیگر امکان پذیر خواهد شد‪.‬‬ ‫اما شماری دیگر از محققان گفته اند‪ ،‬فکر نمی کنند‬ ‫روشی که از آن استفاده شده است در مورد انسان بی‬ ‫خطر باشد و بسیاری از سازمان های تحقیقی نیز حاضر‬ ‫نشده اند هزینه این نوع پیوندها را متقبل شوند‪.‬‬ ‫سازمان خیریه «پیوند رحم» در بریتانیا در تالش بوده‬ ‫است برای هزینه انجام پیوند رحم در انسان ‪ ۲5۰‬هزار‬ ‫پوند کمک مالی جمع آوری کند‪.‬‬ ‫در سال ‪ ۲۰۰۲‬پزشکان در عربستان سعودی یک‬ ‫مورد پیوند رحم در انسان را انجام دادند اما بدن بیمار‬ ‫بیشتر از سه ماه این عضو پیوندی را تحمل نکرد‪ .‬رحم‬ ‫مذکور‪ ،‬از اهداکننده ای زنده به بیمار منتقل شده بود‪.‬‬ ‫در بریتانیا هر ساله ‪ ۲۰۰‬زن داوطلب می شوند از‬ ‫رحم آنها برای خانواده هایی که بچه دار نمی شوند‪،‬‬ ‫استفاده شود‪ .‬برخی از آنها بابت «اجاره» رحمشان پول‬ ‫دریافت می کنند‪.‬‬ ‫ریچارد اسمیت‪ ،‬متخصص زنان و زایمان در‬ ‫بیمارستان همراسمیت لندن‪ ،‬در کنفرانس «انجمن‬ ‫آمریکایی باروری» در آتالنتا گفت که گام بعدی محققان‬ ‫بریتانیایی بارور کردن خرگوش ها از طریق «آی وی‬ ‫اف» خواهد بود‪.‬‬ ‫در گذشته پیوند رحم در حیوانات از جمله در خوک و‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫ویندوز ‪ ۷‬به بازار عرضه شد‬ ‫فروش سیستم عامل جدید شركت مایكروسافت كه‬ ‫ویندوز ‪ ۷‬نام گرفته آغاز شد‪.‬‬ ‫در شهر لندن بیش از ‪ ۵۰۰‬نفر پیش از آغاز بامداد‬ ‫روز ‪ ۲۲‬اكتبر‪ ،‬بیرون یكى از شعبه هاى فروشگاه‬ ‫زنجیره اى ‪ PC World‬تجمع كرده بودند تا اولین‬ ‫نسخه هاى این نرم افزار را بخرند‪.‬‬ ‫یك سخنگوى این فروشگاه اعالم كرد بین نیمه شب و‬ ‫ساعت یك بامداد به وقت لندن در هر دقیقه حدود سه عدد‬ ‫از این نرم افزار به فروش رسید‪.‬‬ ‫همچنین سایت آمازون اعالم كرده شمار نسخه هاى‬ ‫پیش فروش شده از این سیستم عامل در هشت ساعت‬ ‫اول عرضه‪ ،‬از كل دوره پیش فروش سیستم عامل‬ ‫ویندوز ویستا بیشتر بوده است‪.‬‬ ‫دلیل اصلى استقبال قابل توجه از ویندورز هفت‪،‬‬ ‫ناكامى ویندوز ویستا در جلب نظر كاربران بوده است‪.‬‬ ‫سیستم عامل ویستا از نظر عملكرد با مشكالت فراوانى‬ ‫مواجه بود و این مشكالت باعث شده بود كه نه تنها حدود‬ ‫دو سوم مصرف كنندگان ادارى از ارتقاء دادن ویندوز‬ ‫اكس پى به ویستا خود دارى كنند‪ ،‬بلكه در مجموع و‬ ‫در میان كاربران خانگى نیز اقبال بسیار كمى به ویندوز‬ ‫ویستا نشان داده شد و كماكان استفاده از ویندوز اكس پى‬ ‫بیشتر از ویندوز ویستاست‪.‬‬ ‫به نظر مى رسد مایكروسافت كه بیش از نیمى از‬ ‫درآمد خود را از فروش سیستم عامل ویندوز كسب مى‬ ‫كند‪ ،‬پیام كاربران را به درستى دریافته است‪.‬‬

‫تغییرات در ویندوز ‪۷‬‬

‫سیستم عامل جدید ویندوز دچار چند تحول عمده شده‬ ‫است‪.‬‬ ‫از آنجا كه معمارى ویندوز ‪ ۷‬از نظر اصول مهندسى‬ ‫نرم افزار با ویندوز ویستا سازگار است ارتقاء از ویندوز‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫ویستا به ویندوز ‪ ۷‬به راحتى صورت مى گیرد‪ ،‬گرچه‬ ‫این مسئله باعث مى شود گزینه ارتقاء از ویندوز اكس‬ ‫پى به ویندوز ‪ ۷‬از بین برود و كاربران اكس پى مجبور‬ ‫به نصب كامل (‪ )Clean Install‬ویندوز ‪ ۷‬شوند‪.‬‬ ‫با این حال ملزومات نصب ویندوز ‪ ۷‬هنوز با ملزومات‬ ‫نصب ویندوز ویستا (یك گیگابایت حافظه و بهره گیرى‬ ‫از پردازنده اى با حداقل سرعت یك گیگاهرتز‪ ،‬براى‬ ‫نسخه استاندارد) یكى است؛ البته كماكان مایكروسافت‬ ‫پنج نسخه متفاوت از این نرم افزار را ارائه كرده (مبتدی‬ ‫ ‪ ،Starter‬خانگی ‪ ،Home Premium -‬حرفه‬‫ای ‪ ،Professional -‬تشکیالتی ‪ Enterprise -‬و‬ ‫نهایی ‪ )Ultimate -‬كه از ‪ ۱۲۰‬دالر تا ‪ ۳۲۰‬دالر‬ ‫قیمت دارند و كار انتخاب براى كاربران ساده تر نشده‬ ‫است‪.‬‬ ‫آنچه بیش از هرچیز نحوه كار ویندوز ‪ ۷‬را تغییر داده‪،‬‬ ‫تحولى است كه در نگاه تولید كنندگان نرم افزارهاى‬ ‫سیستم عامل به اصول عرضه نسخه جدید نرم افزار‬ ‫آنها ایجاد شده است؛ شركت اپل در توجیه كارایى سیستم‬ ‫عامل اسنو لئوپارد تاكید مى كند كه این سیستم عامل‬ ‫سریعتر آماده به كار مى شود و راحت تر كار مى كند‪.‬‬ ‫ویندوز ‪ ۷‬هم به نسبت ویندوز ویستا «راحت تر» كار‬ ‫مى كند‪« ،‬سریعتر» است و عملكرد بهترى دارد‪.‬‬ ‫تغییرات در ظاهر اندك است؛ از جمله ‪taskbar‬‬ ‫مانند ‪ Dock‬در محیط سیستم عامل اپل به فضایى تبدیل‬ ‫شده كه هم آیكون هاى برنامه هاى درحال كار در آن‬ ‫دیده مى شود و هم آیكون هایى كه كاربر براى داشتن‬ ‫دسترسى ساده تر در آنجا قرار داده است‪.‬‬ ‫اگر كاربر بدون كلیك كردن بر روى آیكون برنامه‬ ‫هاى درحال كار‪ ،‬نشانگر ماوس را بر روى آیكون قرار‬ ‫دهد نسخه كوچكى از پنجره آن برنامه ظاهر مى شود؛‬ ‫با بردن ماوس بر روی هریک از پنجره های کوچک‪،‬‬ ‫کاربر می تواند بدون کلیک کردن‪ ،‬پنجره مورد نظر‬ ‫خود را به طور کامل باز کند‪.‬‬ ‫اگر كاربر احساس كند كه تعداد پنجره هاى باز بیش‬ ‫از اندازه است‪ ،‬مى تواند با نشانك ماوس‪ ،‬باالى یكى‬ ‫از پنجره ها را گرفته و آن پنجره را تكان بدهد؛ به این‬ ‫ترتیب دیگر پنجره ها همگى جمع (‪ )minimize‬مى‬ ‫شوند و تكرار این عمل‪ ،‬همه پنجره هاى جمع شده را‬ ‫دوباره در معرض دید قرار مى دهد‪.‬‬ ‫این سیستم عامل همچنین ابزارى به نام ‪Snipping‬‬ ‫‪ Tool‬را در اختیار كاربران قرار مى دهد كه از طریق‬ ‫آن كاربر مى تواند هر تكه اى از صفحه قابل مشاهده‬ ‫خود (مثال بخشى از یك صفحه وب) را بطور مشخص‬ ‫جدا كرده و براى دیگران ارسال كند‪.‬‬ ‫همچنین به نظر مى رسد امكان استفاده از صفحات‬ ‫لمسى بسیار ساده تر شده باشد و كاربران‪ ،‬همانند‬ ‫امكانات موجود در دستگاه هاى آى فون‪ ،‬با لمس دو‬ ‫نقطه از یك صفحه بر روى آن زوم كنند و حتى آن‬ ‫را بچرخانند‪ ،‬هرچند در برخى نرم افزارها از جمله‬ ‫‪ Google Earth‬این امكان به طور صحیح كار نمى‬ ‫كند‪.‬‬ ‫در بهره گیرى یا كنترل امكانات شبكه‪ ،‬اكنون كاربران‬ ‫مى توانند حتى نوع فایل هایى كه براى به اشتراك‬ ‫گذاشتن مجاز هستند را تعیین كنند و همچنین یك فایل‬ ‫صوتى یا تصویرى را براى كامپیوترهاى دیگر در‬ ‫شبكه پخش كنند‪.‬‬ ‫از سوى دیگر در اقدامى كه به نظر مى رسد در‬ ‫تالش براى جلوگیرى از بیشتر شدن شكایات حقوقى‬ ‫علیه مایكروسافت به اتهام انحصارطلبى صورت گرفته‪،‬‬ ‫تعداد زیادى از برنامه هایى كه جزئى از ویندوز ویستا‬ ‫بوده اند‪ ،‬در حالت عادى نصب نمى شوند كه از جمله‬ ‫مى توان به برنامه هاى نگهدارى و طبقه بندى عكس‪،‬‬ ‫ویرایش ویدئو‪ ،‬برنامه هاى چت و حتى برنامه ارسال و‬ ‫دریافت ئى میل اشاره كرد‪.‬‬ ‫با این حال كاربران مى توانند این نرم افزارها را به‬ ‫طور مجانى از طریق سایت مایكروسافت دانلود كنند‪.‬‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫‪15‬‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫محمد چرمشیر‪ ،‬نمایشنامه نویس پرکاری که ظاهرا‬ ‫بریتانیا نگهداری می شود‪.‬‬ ‫این منشور پیش تر هم در جریان جشن های ‪ ۲۵۰۰‬قرار بوده چند نمایش بر اساس نوشته او امسال اجرا‬ ‫سال شاهنشاهی ایران در زمان حکومت محمدرضا شاه شود نیز در نامه ای به مرکز هنرهای نمایشی خواسته‬ ‫است که «متونش را كه در بخش های مختلف پذیرفته‬ ‫پهلوی برای مدتی به ایران منتقل شده بود‪.‬‬ ‫شده اند از شركت در جشنواره خارج كند و این نمایشنامه‬ ‫ها در شرایط مناسبی اجرا شوند‪».‬‬

‫نماینده موزه بریتانیا در مورد‬ ‫منشور کوروش به ایران سفر میکند‬ ‫نماینده ای از موزه بریتانیا برای گفت و گو با مقامات‬ ‫موزه ملی ایران در مورد جزئیات و نحوه قرض دادن‬ ‫منشور کوروش‪ ،‬به تهران سفر می کند‪.‬‬ ‫حمید بقایی‪ ،‬رئیس سازمان میراث فرهنگی و‬ ‫گردشگری ایران به واحد مرکزی خبر گفته است‪:‬‬ ‫«قرار است در دیدار با نماینده موزه بریتانیا‪ ،‬در باره‬ ‫نحوه انتقال و تاریخ نمایش این منشور باستانی مذاکره‬ ‫شود تا بتوانیم شاهد نمایش نخستین منشور حقوق بشر‬ ‫جهان در کشورمان باشیم»‪.‬‬ ‫روابط عمومی موزه بریتانیا نیز در ای میلی به بی بی‬ ‫سی فارسی‪ ،‬موضوع سفر یکی از کارکنان این موزه‬ ‫را به ایران تأیید کرد‪.‬‬ ‫هانا بولتون‪ ،‬رئیس روابط عمومی موزه بریتانیا می‬ ‫نویسد که رئیس این موزه در نامه ای به تاریخ ‪ ۲۰‬مهر‬ ‫(‪ ۱۲‬اکتبر) موضوع سفر نماینده موزه را به آقای بقایی‬ ‫اطالع داده است‪.‬‬ ‫پیش تر سازمان میراث فرهنگی ایران اعالم کرده بود‬ ‫که موزه برتانیا در مورد انتقال قرضی منشور کوروش‬ ‫به ایران «تعلل» می کند و هشدار داده بود که ممکن‬ ‫است همکاری خود را با این موزه قطع کند‪.‬‬ ‫در اطالعیه سازمان میراث فرهنگی ایران آمده بود که‬ ‫مدیران موزه بریتانیا در مکاتباتی که با مقامات ایرانی‬ ‫داشته اند‪ ،‬علت «تأخیر» در انتقال این منشور را‬ ‫«ناآرام بودن فضای سیاسی ایران» عنوان کرده اند‪.‬‬ ‫منشور کوروش‪ ،‬استوانه ای است سفالی که فرمان‬ ‫کوروش بزرگ‪ ،‬پادشاه هخامنشی در مورد رفتار با‬ ‫مردم بابل پس از فتح این شهر به خط میخی بر آن‬ ‫نوشته شده است‪.‬‬ ‫این فرمان به دلیل مضمون انسان دوستانه اش توسط‬ ‫عده ای از کارشناسان به عنوان نخستین سند حقوق بشر‬ ‫تاریخ معرفی می شود‪.‬‬ ‫منشور کوروش بیش از صد سال پیش توسط‬ ‫باستانشناسان انگلیسی در باقی مانده های شهر بابل در‬ ‫جنوب عراق پیدا شد و از آن زمان تا کنون در موزه‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫سینماگران ممنوع الخروج‪ :‬هیچ‬ ‫دولتی نمی تواند هویت ما را بگیرد‬

‫بیضایی و چرمشیر از شرکت در‬ ‫جشنواره تئاتر فجر انصراف دادند‬ ‫منابع خبری در ایران از انصراف بهرام بیضایی‪،‬‬ ‫نمایشنامه نویس و کارگردان و محمد چرمشیر نمایشنامه‬ ‫نویس از بیست و هشتمین جشنواره تئاتر فجر خبر داده‬ ‫اند‪.‬‬ ‫به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران‪ ،‬ایسنا پس‬ ‫از اینکه نام نمایشنامه جدید بهرام بیضایی در میان‬ ‫نمایش های منتخب بخش چشمانداز جشنواره تئاتر‬ ‫فجر اعالم شد‪ ،‬بهرام بیضایی گفت که اجرای نمایش‬ ‫«سهرابكشی» را به آینده موكول كرده است‪.‬‬ ‫او به ایسنا گفت‪ « :‬به دلیل اعمال چند حذف در متن‬ ‫«سهرابكشی» – خارج از اختیار مركز (هنرهای‬ ‫نمایشی)– كه در گفت وگوهای قبل صحبتی از آنها‬ ‫نبود‪ ،‬و سوءتفاهمهای ناخواسته دیگری كه محصول‬ ‫حساسیتهای این روزهاست‪ ،‬چند روز پیش در‬ ‫گفتوگویی با مركز هنرهای نمایشی‪ ،‬رسما اجرای‬ ‫این نمایش را به شرایط مناسبتری در آینده موكول‬ ‫كردهام‪».‬‬ ‫اما شورای نظارت و ارزشیابی در واکنشی به این‬ ‫خبر که در سایت ایران تئاتر وابسته به انجمن هنرهای‬ ‫نمایشی ایران منتشر شده‪ ،‬نوشته است‪« :‬آقای بهرام‬ ‫بیضایی بر مبنای آخرین توافقات انجام شده با مرکز‬ ‫هنرهای نمایشی همچنان میتوانند از حمایت قاطع و‬ ‫ویژه این مرکز برخوردار بوده و نمایش «سهرابکشی»‬ ‫را بدون اعمال چند نکته کوچک برای حذف و یا به‬ ‫اصطالح معمول «ممیزی» روی صحنه ببرند‪».‬‬

‫فاطمه معتمد آریا‪ ،‬جعفر پناهی و مجتبی میر تهماسب‬ ‫سه سینماگر ایرانی در نامه ای نسبت به ممنوع الخروج‬ ‫شدنشان واكنش نشان داده اند‪.‬‬ ‫این سه سینما گر ایرانی در این نامه كه روز جمعه‬ ‫‪ ۲۳‬اكتبر در برخی از روزنامه های ایران منتشر شد‪،‬‬ ‫تاكید كرده اند كه می خواهند سینماگران مستقل ایرانی‬ ‫باقی بمانند‪.‬‬ ‫در بخشی از این نامه با اشاره به اینكه پاسپورت این‬ ‫افراد در فرودگاه از آنها گرفته شده‪ ،‬آمده است»هیچ‬ ‫دولتی هویت ما را به ما نبخشیده كه بتواند آن را از ما‬ ‫پس بگیرد»‪.‬‬ ‫در بخش دیگری از این نامه آمده است‪ »:‬ما همواره‬ ‫به فرهنگ كشورمان بالیده ایم و آن را در معرض‬ ‫تماشای مردم جهان قرار داده ایم ولی اكنون حق عبور‬ ‫از مرزها را از ما گرفته اند‪».‬‬ ‫این سینماگران در پایان نامه خود نوشته اند كه می‬ ‫توانستند پاسپورت كشور دیگری را داشته باشند اما‬ ‫خودشان خواسته اند همواره ایرانی باقی بمانند‪.‬‬ ‫خانم معتمد آریا و آقایان پناهی و میر تهماسب تاكید‬ ‫كرده اند كه حتی بدون پاسپورت هم ایرانی هستند‪.‬‬ ‫جعفر پناهی‪ ،‬كارگردان ‪ ،‬فاطمه معتمدآریا بازیگر و‬ ‫مجتبی میر تهماسب‪ ،‬مستند ساز چندی پیش به دالیلی‬ ‫كه هنوز مشخص نیست از سفر به خارج از ایران‬ ‫برای حضور در برنامه های فرهنگی بازماندند‪.‬‬ ‫تا كنون تعداد زیادی از معترضان به نتیجه انتخابات‬ ‫در ایران ممنوعالخروج شده اند‪.‬‬ ‫جعفر پناهی در جشنواره فیلم مونترآل كه به تازگی‬ ‫برگزار شد با شال سبز میان مردم حاضر شد‪.‬‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫‪16‬‬

‫فاطمه معتمد آریا نیز بارها به شیوه های مختلف‪ ،‬از کالس های آشپزی او تا پیش از انقالب اسالمی برگزار‬ ‫جمله حضور در دومین فیلم تبلیغاتی میرحسین موسوی می شد اما پس از آن خانم منتظمی فقط از راه فروش‬ ‫کتاب و راهنمایی عالقمندان آشپزی‪ ،‬به آموزش می‬ ‫از وی حمایت كرده بود‪.‬‬ ‫پرداخت‪.‬‬ ‫در جریان گفت و گویی که ‪ ۵‬سال قبل خبرگزاری‬ ‫میراث فرهنگی ایران از خانم منتظمی منتشر کرده بود‪،‬‬ ‫او از وزارت فرهنگ و ارشاد اسالمی به دلیل ندادن‬ ‫کاغذ برای انتشار این کتاب انتقاد کرده بود‪.‬‬ ‫خانم منتظمی گفته بود هر ساله ‪ ۲۰‬هزار نسخه از این‬ ‫کتاب چاپ می کرده اما از آن سال به دلیل قطع حمایت‬ ‫وزارت ارشاد فقط ‪ ۵‬هزار نسخه از آن را توانسته‬ ‫منتشر کند‪.‬‬ ‫در سال های اخیر در ایران کتاب های متنوعی درباره‬ ‫هنر آشپزی و شیرینی پزی منتشر شده است اما به‬ ‫گفته دست اندر کاران صنعت نشر هیچیک همچون‬ ‫«هنر آشپزی» با استقبال طبقات مختلف مردم رو به‬ ‫رو نشد‪.‬‬

‫رزا منتظمی‪ ،‬مشهورترین معلم‬ ‫آشپزی ایران درگذشت‬

‫فاطمه بحرینی‪ ،‬مشهور به «رزا منتظمی» یکی از نام‬ ‫آورترین معلمان آشپزی ایرانی و نویسنده کتاب پرفروش‬ ‫«هنر آشپزی» در سن ‪ ۸۷‬سالگی در تهران درگذشت‪.‬‬ ‫خانم منتظمی کتاب «هنر آشپزی» را نخستین بار در‬ ‫سال ‪ ۱۳۴۳‬با ‪ ۶۰۰‬دستور غذایی منتشر کرد‪ .‬نوشتن‬ ‫این کتاب به گفته خانم منتظمی بیش از ‪ ۲‬سال طول‬ ‫کشید‪ .‬او در جایی نقل کرده بود که از سال ‪ ۱۳۳۷‬در‬ ‫تهران کالس آشپزی و شیرینیپزی داشته است و صدها‬ ‫نفر در کالسهای او شرکت داشتهاند‪.‬‬ ‫چاپ های اخیر «هنر آشپزی» در دو جلد منتشر‬ ‫شده و بیش از ‪ ۱۷۰۰‬غذای ایرانی و فرنگی را شامل‬ ‫میشود‪.‬‬ ‫گفته می شود «هنر آشپزی» یکی از پرفروش ترین‬ ‫کتاب های ایران بوده است که تاکنون بیش از یک میلیون‬ ‫نسخه از آن در مواردی حتی بدون اطالع نویسنده آن‬ ‫منتشر و فروخته شده است‪ .‬این کتاب تاکنون بیش از‬ ‫پنجاه بار به طور رسمی تجدید چاپ شده است‪.‬‬ ‫انتشار و فروش این کتاب منبع اصلی درآمد خانم‬ ‫منتظمی طی ‪ ۵۰‬سال اخیر بوده است‪ .‬آرش وفاداری‪،‬‬ ‫نوه خانم منتظمی به بخش فارسی بی بی سی گفت که‬

‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫•‬

‫عباس كیارستمی ‪ :‬می خواهم در‬ ‫كشور خودم فیلم بسازم‬ ‫«عباس كیارستمی» بار دیگر اعالم كرد با وجود‬ ‫محدودیت ها و موانع موجود‪ ،‬قصد خروج از ایران‬ ‫برای فیلمسازی در كشورهای دیگر را ندارد‪« .‬عباس‬ ‫كیارستمی» كارگردان ایرانی برنده نخل طالی كن‬ ‫امسال ریاست هیات داوران جشنواره فیلم خاورمیانه را‬ ‫بر عهده داشت كه شنبه شب در ابوظبی پایان یافت‪ .‬او‬ ‫در گفت وگویی كه با روزنامه «نشنال» در كاخ امارات‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫داشت‪ ،‬درباره نظر هیات داوران برای انتخاب فیلم‬ ‫روسی «‪ »Hipsters‬به عنوان بهترین فیلم جشنواره‬ ‫گفت؛ «آنچه سرنوشت یك فیلم خوب را رقم می زند‬ ‫نه نقد های سینمایی است و نه جایزه‪ ،‬بلكه فقط زمان‬ ‫است‪ .‬ما قضاوت های سطحی مان را در هر جشنواره‬ ‫انجام می دهیم‪ ،‬اما می دانیم حرف آخر را ما نمی‬ ‫زنیم‪ ».‬خالق «طعم گیالس» با اشاره به مصاحبه های‬ ‫ً‬ ‫«قبال هم‬ ‫قبلی خود درباره فیلم «شیرین» تاكید كرد؛‬ ‫گفته ام ممكن است فیلم های بیشتری بسازم‪ ،‬اما می‬ ‫خواهم فیلم «شیرین» آخرین ساخته سینمایی ام باشد‪».‬‬ ‫«كیارستمی» درباره فیلم «رونوشت برابر اصل» كه‬ ‫اولین فیلم ساخته شده توسط او در خارج از ایران است‪،‬‬ ‫اظهار كرد؛ «ساخت این فیلم تمام شده و این تجربه‬ ‫جدیدی برای من بود؛ كار كردن با یك بازیگر زن و‬ ‫عوامل حرفه یی‪ .‬البته فیلم باید ابتدا به نمایش درآید‬ ‫تا ببینیم چه از آب درآمده است‪ ».‬او در ادامه گفت؛‬ ‫«ساخت این فیلم برای من ساده تر از همه فیلم های‬ ‫قبلی ام بود‪ ،‬حتی آسان تر از فیلم های كوتاهی كه‬ ‫ساخته ام چون با تیم حرفه یی هم در پشت دوربین و هم‬ ‫مقابل دوربین كار می كردم‪ ».‬كیارستمی درباره دیگر‬ ‫فواید ساخت این فیلم در ایتالیا گفت؛ «در ساخت این‬ ‫فیلم دیگر با موضوعات پیچیده یی كه در ساخت فیلم‬ ‫در ایران داشتم‪ ،‬مواجه نشدم و برای آنچه می خواستم‬ ‫بگویم‪ ،‬احساس آزادی كامل داشتم‪».‬‬ ‫به گزارش ایسنا‪« ،‬كیارستمی» با بیان اینكه هنوز هیچ‬ ‫چیز او را برای ترك ایران متقاعد نكرده است‪ ،‬گفت؛‬ ‫«می خواهم هم چنان در كشور خودم و به زبان مادری‬ ‫ام فیلم بسازم اما به نظر این كار هر روز سخت تر می‬ ‫شود‪ .‬انرژی من در حال پایان است و در سوی دیگر‬ ‫مشكالت در حال بزرگ شدن هستند‪ ».‬كارگردان «زیر‬ ‫درختان زیتون» با تاكید دوباره بر اینكه ایران را ترك‬ ‫نخواهد كرد‪ ،‬گفت؛ «آنچه از ایرانی هایی كه كشور را‬ ‫ترك كرده اند مشاهده كرده ام‪ ،‬پیامد چندان مثبتی نبوده‬ ‫است‪ .‬من هیچ انتقادی از آنهایی كه ایران را ترك می‬ ‫كنند‪ ،‬ندارم‪ .‬اگر بهمن قبادی فكر می كند در خارج از‬ ‫ایران شرایط بهتری برای ساخت فیلم دارد‪ ،‬به او تبریك‬ ‫می گویم‪ ».‬او در ادامه اظهار كرد؛ «اما در مورد خود‬ ‫من‪ ،‬شخصاً اعتقادی به ترك ایران ندارم‪ .‬جایی كه شب‬ ‫ها می توانم آرام بخوابم‪ ،‬خانه ام است‪ .‬ما فیلم می سازیم‬ ‫تا زنده بمانیم‪ .‬صرف نظر از اینكه چه شرایطی وجود‬ ‫دارد‪ ،‬خانه من‪ ،‬در انتهای یك كوچه بن بست‪ ،‬جایی‬ ‫است كه در آن زندگی می كنم و هیچ چیز مرا برای‬ ‫ترك آن متقاعد نكرده است‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫‪17‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫خشكی پوست در هوای سرد‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫‪ )2‬سیگار نكشید‪.‬‬ ‫‪ )3‬آب زیادی بنوشید‪ .‬نوشیدن حداقل ‪ 8‬لیوان آب در روز باعث می‬ ‫شود بدن شما به مقدار كافی آب داشته باشد و از خشكی پوست‪،‬‬ ‫جلوگیری شود‪.‬‬ ‫‪ )4‬مواد غذایی حاوی چربی امگا‪ 3 -‬را بیشتر مصرف كنید‪ .‬این‬ ‫چربی مفید در ماهی‪ ،‬انواع آجیل و تخم كتان وجود دارد‪.‬‬ ‫‪ )5‬پوست خود را مرطوب نگه دارید‪ .‬مدت ‪ 5‬دقیقه دوش آب گرم‬ ‫(نه خیلی داغ) بگیرید‪ .‬سپس چند قطره روغن زیتون به آب وان اضافه‬ ‫كنید و در آن بنشینید‪ .‬روغن زیتون باعث می شود پوست مرطوب‬ ‫شود (اگر وان حمام ندارید‪ ،‬می توانید كمی روغن زیتون به پوست‬ ‫خود بمالید) ‪.‬‬ ‫‪ )6‬هر روز از كرم های مرطوب كننده‪ ،‬یا لوسیون مخصوص بدن‬ ‫استفاده كنید‪ .‬بعد از حمام كردن یا شستن دست و صورت با مواد‬ ‫شوینده‪ ،‬از كرم مرطوب كننده استفاده كنید تا از خشكی پوست‬ ‫جلوگیری كند‪.‬‬ ‫ً‬ ‫‪ )7‬موقعی كه در خارج از منزل هستید‪ ،‬حتما از كرم ضدآفتاب‬ ‫استفاده كنید‪ ،‬مخصوصا در ارتفاعات و كوه ها‪ ،‬زیرا در این اماكن‪،‬‬ ‫بیشتر در معرض اشعه ماورای بنفش نور خورشید خواهید بود‪.‬‬ ‫‪ )8‬از پوست خودتان محافظت كنید‪ .‬از حمام كردن یا شستن دست‬ ‫و صورت با آب داغ خودداری كنید‪ ،‬زیرا آب داغ باعث از دست دادن آب‬ ‫پوست می شود و خشكی آن را بدتر می كند‪.‬‬

‫در اینجا یك سری توصیه برای شما داریم كه با عمل‬ ‫به آنها می توانید از خشكی پوست در پاییز و زمستان‬ ‫جلوگیری كنید‪ ،‬یا آن را بهبود بخشید‪.‬‬ ‫این توصیه ها پوست شما را سالم‪ ،‬نرم و مرطوب‬ ‫نگه می دارند‪:‬‬ ‫‪ )1‬مواد دارای كافئین مثل قهوه و كوال را به میزان كم مصرف كنید‪،‬‬ ‫زیرا كافئین باعث كاهش آب بدن و پوست و در نتیجه خشكی آن‬ ‫می شود‪.‬‬

‫آگهی فروش‬

‫لباس گرم بپوشید تا پوست خود را از اثرات مخرب هوای سرد‪ ،‬باد‬ ‫سرد و عوامل موجود در هوای آزاد حفظ كنید‪.‬‬ ‫باز هم یادآوری می كنم كه همواره پوست خود را با كرم‪ ،‬مرطوب‬ ‫كنید‪ ،‬به خصوص بعد از حمام كردن‪.‬‬ ‫‪ )9‬از دستگاه ُبخور در منزل خود استفاده كنید تا میزان رطوبت هوا‬ ‫را زیاد كند‪ .‬این كار از خشك شدن پوست در طی فصول سرد سال‬ ‫جلوگیری می كند‪.‬‬ ‫نیره ولدخانی‬ ‫برگرفته از‪ :‬سایت ایرانیان انگلستان‬

‫‪BUSINESS‬‬

‫‪OPPORTUNITY‬‬

‫نانوایی سنگک‬ ‫برای فروش و یا اجاره‬

‫برای اطالعات بیشتر لطفأ با شماره زیر تماس بگیرید‬

‫‪(613) 720-9009‬‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫‪18‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫‪SHAHDAD‬‬ ‫شهداد روحانی‪Rohani :‬‬ ‫آهنگسازی از نسل موسیقیدانان پیشرو‬

‫سالهای ‪ ۴۰‬و ‪ ۵۰‬خورشیدی تحولی چشمگیر در میزان و عرضهی موسیقی پیشرو‬ ‫در ایران به وجود آمد‪ .‬عالوه بر آنکه ارکستر سمفونیک تهران تواناییهای کمی‬ ‫و کیفی بیشتری پیدا کرد‪ ،‬ارکسترهای کوچک و بزرگ دیگری نیز غالباً به همت‬ ‫موسیقیدانان جوان بنیاد گرفت و امکانات اجرایی چند برابر شد‪.‬‬ ‫حضور رهبران جوان که به تناوب ارکسترهای موجود را رهبری میکردند‪ ،‬سبب‬ ‫شد که آثار آهنگسازان ایرانی جای بیشتری در رپرتوآر ارکسترها پیدا کند‪ .‬گاه‬ ‫آنها را در کنسرتهای برونمرزی نیز عرضه میکردند و سبب شناساندن موسیقی‬ ‫پیشروی ایران به جهانیان میشدند‪.‬‬ ‫«شهداد روحانی» مقیم لسآنجلس در ایاالت متحده آمریکا است‪ .‬شهداد روحانی‬ ‫عضو خانوادهای است که بیشتر اعضای آن اهل هنر و موسیقی به شمار میآیند‪.‬‬ ‫پدرش که خود نوازنده بوده‪ ،‬همه فرزندان را به قلمرو موسیقی سوق داده است‪.‬‬ ‫در میان فرزندان او انوشیروان روحانی را کسی نیست که نشناسد‪ .‬آهنگساز و‬ ‫ترانهپرداز موفق سالهای ‪ ۴۰‬و ‪ ۵۰‬و شاگرد برجستهی جواد معروفی‪ .‬و اما شهداد‬ ‫روحانی‪ ،‬برادر او‪ ،‬در سال ‪ ۱۳۳۳‬در تهران زاده شد و زیر تأثیر فضای خانواده از‬ ‫همان خردسالی با موسیقی آشنایی یافت‪ .‬در سال ‪ ۱۳۴۳‬وارد هنرستان موسیقی ملی‬ ‫شد؛ نخست به فراگیری ویولون پرداخت و پیانو را به عنوان ساز دوم خود برگزید‪.‬‬ ‫شهداد عالوه بر آشنایی با سازهای ملی چون سنتور و نی و قژک‪ ،‬همیشه میل داشته‬ ‫که در حیطهی موسیقی بینالمللی نیز استعداد خود را بپروراند‪.‬‬ ‫به همین سبب در سال ‪ ۱۳۵۱‬برای آموختن مبانی این موسیقی‪ ،‬به هنرستان عالی‬ ‫موسیقی نقل مکان کرد و باز هم به فراگیری ویولون و پیانو درعرصهی موسیقی‬ ‫بینالمللی پرداخت و عالوه بر آن‪ ،‬نزد محمدتقی مسعودیه و احمد پژمان با فوت و‬ ‫فن آهنگسازی آشنا شد‪.‬‬ ‫شهداد روحانی در سال ‪ ۱۳۵۴‬برای ادامه تحصیل رهسپار اتریش شد و در آکادمی‬ ‫موسیقی وین در رشتهی آهنگسازی و رهبری ارکستر به فراگیریهای بیشتر‬ ‫پرداخت‪ .‬گفتنی است که شهداد یک دورهی چهارسالهی آموزش موسیقی جاز را‬ ‫نیز گذرانیده است‪ .‬او سرانجام در سال ‪ ۱۳۶۳‬رهسپار ایاالت متحده آمریکا شده و‬ ‫در دانشگاه ‪ UCLA‬در لسآنجلس‪ ،‬آموختههای خود را در آهنگسازی و رهبری‬ ‫و نیز در زمینهی موسیقی فیلم تقویت کرد‪.‬‬ ‫شهداد همزمان با این مطالعات با «دان ری» آهنگساز و رهبر ارکسترسمفونیک‬ ‫«کوتا» که از شاگردان برجستهی «آرنولد شونبرگ» بوده آشنا شد و به توصیه‬ ‫او‪ ،‬معاونت رهبری ارکستر را بر عهده گرفت‪ .‬از سال ‪ ۱۳۶۸‬تا سال ‪ ۱۳۷۳‬او‬ ‫به مدیریت هنری و رهبری همین ارکستر برگزیده شده و در سال ‪ ۱۳۷۴‬سفرهای‬ ‫هنری خود را به اروپا و آسیا به عنوان رهبر میهمان آغاز کرد‪.‬‬ ‫موفقترین این رهبریها در سفر یونان صورت پذیرفت‪ .‬او در آکروپلیس «یانی»‬ ‫هنرمند بینالمللی پاپ را با ارکستر رویال فیالرمونیک لندن همراهی کرد‪ .‬از‬ ‫آن گذشته شهداد تا کنون ارکستر فیالرمونیک اسلواکی‪ ،‬ارکستر فیالرمونیک‬ ‫زاگرب و ارکستر بزرگ دیگری را در ژاپن زیر رهبری داشته است‪ .‬کمی‬ ‫هم از آفریدههای شهداد روحانی بگوییم‪« .‬سه کنسرتو برای ویلون‪ ،‬پیانو و‬ ‫ساکسیفون»‪« ،‬فانتزی برای ترومپت و ارکستر»‪« ،‬قطعات متعدد برای پیانوی‬ ‫تنها»‪« ،‬رقص بهار برای پیانوی ارکستر» و «تنظیم تازهای از ترانههای‬ ‫بومی ایران» از جمله آثار شهداد روحانی هستند‪ .‬گفتنی است که شهداد در‬ ‫سال ‪ ۱۳۷۷‬قطعهای را به سفارش دولت تایلند برای گشایش بازیهای آسیایی‬ ‫نوشت و خود آن را با یک گروه آواز جمعی ‪ ۱۵۰‬نفره رهبری کرد‪ .‬او پس‬ ‫از انقالب نیز یکی دو بار برای رهبری ارکستر سمفونیک تهران به ایران‬ ‫دعوت شده است‪.‬‬ ‫برگرفته از‪ :‬پرشیامگ‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫•‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6

19

6 ‫سیمرغ • شماره‬

‫پمپ بنزین‬

‫فروشگاه پردیس‬

SIMORGH MAGAZINE

AUGUST 2009

• Issue.1

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫‪20‬‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫معریف کتاب ‪ « :‬این مردم انزننی »‬

‫برگرفته از‪ :‬جیره کتاب‬

‫میخواهد هنرپیشه باشد یا كارگردان یا دیگر عوامل‬ ‫نامعروفتر‪ ،‬معموال حاصلاش این است كه نه تنها‬ ‫«طرف از چشممان میافتد» بلكه این وسط محبوبیت‬ ‫شخصیت اصلیمان هم ناخودآگاه كمی خدشهدار میشود‪.‬‬ ‫مثال فرض بفرمایید اگر از ارادتمندان شخصیت حاج‬ ‫كاظم در فیلم «آژانس شیشهای» باشید و روزی در‬ ‫میانه خیابان با پرویز پرستویی «اختالف ترافیكی» پیدا‬ ‫كنید و بابت آن از او دلخور بشوید‪ ،‬از آن پس در‬ ‫ناخودآگاهتان نسبت به حاج كاظم هم مقادیری كدورت‬ ‫بوجود خواهد آمد و دیگر حاج كاظم برایتان آن حاج‬ ‫كاظم قبلی نیست!‬ ‫من‪ ،‬به عنوان یك فرد عادی‪ ،‬خیلی ساده میتوانم راهام‬ ‫را كج كنم‪ ،‬به روی خودم نیاورم‪ ،‬و سرم به كار خودم‬ ‫باشد‪ .‬اما اهل نمایش و شهرت به آسانی نمیتوانند راهشان‬ ‫را كج كنند و طرفدارانشان را نادیده بگیرند‪ .‬اصال‬ ‫نمیتوانند! كیانیان در مقدمه‪/‬كلوزآپ كتاب میگوید‪:‬‬

‫این مردم انزننی‬ ‫(قصههای رضا كیانیان اب مردم)‬ ‫نوی�سنده‪ :‬رضا كیانیان‬ ‫انرش‪ :‬نرش مشكی‬ ‫تعداد صفحات‪ 167 :‬صفحه‬ ‫چاپ‪ :‬چهارم‪1388 ،‬‬

‫«شهرت‪ ،‬تنهایی را میدزد‪ .‬همه جا نگاهات میكنند‪.‬‬ ‫همه جا با تو هستند‪ .‬زیر ذرهبین هستی‪ ... .‬من هم مثل‬ ‫هر آدم دیگری تنهایی میخوام‪ .‬من هم به تنهایی نیاز‬ ‫دارم‪ .‬بازیگری در هر شكلاش تنهایی ندارد‪ .‬بازیگر‪،‬‬ ‫پشت صحنه و روی صحنه همیشه با عدهای دمخور‬ ‫است‪ .‬تنها نیست ‪( »...‬صفحه ‪ ۸‬كتاب)‬ ‫«پس حاال كه نمیشود رویات را برگردانی و وانمود‬ ‫كنی كه اصال «رضا كیانیان» نیستی (شاید فقط‬ ‫خیلی شبیه او هستی!) «این مردم نازنین» میشود‬ ‫شرح بعضی از برخوردهایی كه هر روز‪ ،‬بابت این‬ ‫«شهرت» پردردسر‪ ،‬برایت پیش میآید‪ .‬بعضیها‬ ‫شیرین و بعضیها هم نه چندان خوشایند‪».‬‬

‫رضا كیانیان هنرپیشه تلویزیون و سینما را همه میشناسند‪.‬‬ ‫رضا كیانیان هنرپیشه تئاتر را كمتر میشناسند‪ .‬رضا‬ ‫كیانیان نویسنده را احتماال خیلیها نمیشناسند‪ .‬اینكه او‬ ‫درباره مباحث مختلف بازیگری مقاله و كتاب مینویسد‬ ‫و خیلی هم جدی‪ .‬به جز «این مردم نازنین» تاكنون‬ ‫كتابهای «شعبده بازیگری‪ :‬بازیگری زندگی نیست‪،‬‬ ‫نمایش است»‪« ،‬تحلیل بازیگری با گفتگو از دیروز و‬ ‫امروز» و «ناصر و فردین‪ :‬گفت و گوی رضا كیانیان‬ ‫با ناصر ملكمطیعی و فردین» منتشر شده است‪.‬‬ ‫او مجسمهساز هم هست و با چوب مجسمههایی درست‬ ‫میكند كه نمونههایی از آن را میتوانید در پایگاه‬ ‫اطالعرسانی «خانهی هنرمندان ایران» مشاهده كنید‪.‬‬

‫كتاب پر از قطعات بامزه است‪ .‬مثال همین نقل قول‬ ‫«غالم آدم باحالیه‪ ،‬فقط حالیش نیست!» درست آخرین‬ ‫جملهی كتاب است و عالوه بر آنكه هزار گیر و‬ ‫گرفتاری فرهنگی در آن نهفته است‪ ،‬با خواندنش و‬ ‫تصور موقعیتی كه نویسنده در ترافیك خیابان شریعتی‬ ‫تصویر كرده بیاختیار آدم به خنده میافتد و ‪ ...‬البته‬ ‫مقادیری هم به فكر‪.‬‬ ‫«این مردم نازنین» در دو مورد‪ ،‬از قطعاتی بامزه‬ ‫از برخوردهای یك هنرپیشه معروف با مردم فراتر‬ ‫میرود‪ .‬اولی در آن بخشهایی از كتاب است كه‬ ‫كیانیان ماجراهای مربوط به رانندگی خود در شهر‬ ‫تهران و معضالت ترافیكی شهر را بازگو میكند‪ .‬تعداد‬ ‫این موقعیتها‪ ،‬به نسبت تعداد قطعات دیگر كتاب كه‬ ‫موضوعاتی «غیرترافیكی» دارند‪ ،‬آنقدر هست كه به‬ ‫آسانی میشود «ترافیك تهران» را هنرپیشه نقش دوم‬ ‫«این مردم نازنین» به حساب آورد (هنرپیشه نقش اول‬ ‫البته خود نویسنده است! )‪.‬‬ ‫شاید بگویید كه این انتخاب درستی بوده‪ .‬رانندگی و‬ ‫رفتار ترافیكی ما تهرانیها (بقیه شهرهای كشور را‬ ‫نمیدانم) هر روز كه میگذرد آنقدر محیرالعقولتر‬ ‫از روز پیش میشود كه انتخاب «ترافیك» به عنوان‬ ‫هنرپیشه نقش مكمل یك كتاب یا فیلم اصال انتخاب بدی‬ ‫نیست و چه بسا كلی هم به «فروش» كمك بكند‪ .‬منهم هم‬ ‫با این نظر موافقام و از این بابت متاسف‪ .‬و فكر میكنم‬ ‫نویسنده‪/‬هنرپیشه ما هم بیشتر از جایگاه یك متاسف به‬ ‫ماجرا پرداخته تا فروشندهای كه صرفا به دنبال «فروش‬ ‫بیشتر» متاعاش است‪.‬‬ ‫نكته دومی كه باز هم به علت تكرار چندبارهاش در‬ ‫قطعات مختلف كتاب توی چشم میزند‪ ،‬حساسیت كیانیان‬ ‫به قضاوت جامعه درباره دین و ایمان اهل هنر است‪ .‬او‬ ‫هربار كه به این موضوع میپردازد با اشاره به عنوان‬ ‫«مطرب»‪ ،‬كه عوام این قشر را با آن مینامند یا اگر هم‬ ‫نمینامند تصوری اینگونه نسبت به آنان دارند‪ ،‬دلخوری‬

‫در برخورد با آدمهای معروف‪ ،‬مخصوصا‬ ‫«سینمایی»ها‪ ،‬ترجیح من معموال این است كه اصال‬ ‫به روی خودم نیاورم كه طرف را میشناسم‪ .‬انگار كه‬ ‫او هم بندهای است مثل دیگر بندگان خدا كه الزم نیست‬ ‫سر صحبت را باهاش باز كنی‪ ،‬نظرش را درباره انواع‬ ‫چیزهای مربوط یا نامربوط سوال كنی و خالصه مزاحم‬ ‫آرامشاش بشوی‪.‬‬ ‫در مورد سینماییها ما معموال حواسمان نیست كه‬ ‫عاشق سینهچاك بازیها و نقشهایی هستیم كه آنها‬ ‫آفریدهاند‪ ،‬نه عالقمند خود آنها‪ .‬بنابراین وقتی در زندگی‬ ‫واقعی با یكی از اهالی سینما روبرو میشویم‪ ،‬معموال‬ ‫او را با قهرمانمان‪ ،‬همان كه نقشاش را بازی كرده‪،‬‬ ‫مقایسه میكنیم و اغلب هم نتیجه این مقایسه به نفع‬ ‫شخصیت پیشرویمان نیست‪ .‬از غیرواقعی بودن خود‬ ‫سینما كه بگذریم‪ ،‬ما معموال قهرمانهایمان را آنقدر در‬ ‫ذهنمان بزرگ میكنیم كه هیچ آدم دو پایی نمیتواند‬ ‫به آن زیبایی‪ ،‬شجاعت‪ ،‬مالحت‪ ،‬خوشقلبی و ‪ ...‬كه ما‬ ‫در تخیل به شخصیت محبوبمان نسبت میدهیم‪ ،‬باشد‪.‬‬ ‫به این ترتیب «برخورد فیزیكی» با اهل سینما‪ ،‬حال‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫•‬

‫خودش را از این شیوه قضاوت نشان میدهد‪.‬‬ ‫راستی چرا در باور عامه شغل یك هنرپیشه با شغل‬ ‫یك پزشك یا راننده یا معلم فرق میكند و با وجود اینكه‬ ‫همه میدانند و میپذیرند كه سره و ناسره در شاغلین‬ ‫هر حرفهای وجود دارد باز هم احساسی منفی بر‬ ‫قضاوت عمومی نسبت به فعالیتهای هنری سنگینی‬ ‫میكند؟‬ ‫و باالخره اینكه «این مردم نازنین»‪ ،‬از ابتدای سال‬ ‫تاكنون چهار بار تجدید چاپ شده‪ .‬یكی از نشانههای‬ ‫اقبال كتابخوانها به كتاب‪.‬‬ ‫نكتهای كه در این تجدید چاپها جالب است‪ ،‬تغییر‬ ‫طرح روی جلد هر چاپ نسبت به چاپ قبلی است‪.‬‬ ‫معموال كتابهایی كه با سرعت و در فواصل زمانی‬ ‫كوتاه تجدید چاپ میشوند با همان طرح روی جلد‬ ‫اولیه چاپ میشوند و نهایتا ناشر عبارتی با عنوان‬ ‫«چاپ ‪ »...‬بر روی جلد اضافه میكند كه نشاندهنده‬ ‫نوبت چاپ كتاب باشد‪ .‬ناشران البته در چاپهایی كه‬ ‫با فاصله زمانی زیاد (یك یا چند ساله) از یك كتاب‬ ‫منتشر میكنند‪ ،‬اقدام به تغییر طرح روی جلد یك كتاب‬ ‫میكنند‪ .‬مخصوصا اگر طرح جلد اولیه را نامناسب‬ ‫و غیرجذاب تشخیص داده باشند‪ .‬اما معموال ناشری‬ ‫زحمت این كار را در فواصل زمانی كوتاه به خود‬ ‫نمیدهد‪.‬‬ ‫نشر مشكی اما در تجدید چاپهای «این مردم نازنین»‬ ‫در ماههای اخیر‪ ،‬هر بار با تغییراتی در طرح روی‬ ‫جلد‪ ،‬به مشتریان همیشگی كتابفروشیها یادآوری‬ ‫میكند كه چاپ قبلی كتاب تمام شده و چاپ جدیدی‬ ‫از آن بر روی پیشخوان كتابفروشیها فرستاده شده‪.‬‬ ‫یكجور تبلیغ بصری اینكه فروش كتاب باالست و زود‬ ‫به زود چاپ جدیدی از آن به بازار میآید‪ .‬این ترفند‬ ‫برای من خوشایند بود‪ ،‬برای همین گفتم كه ذكر خیری‬ ‫ناشر گرافیستاش ماجور!‬ ‫از آن كرده باشم‪ .‬اجر‬ ‫ِ‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6

SIMORGH MAGAZINE

21

6 ‫سیمرغ • شماره‬

AUGUST 2009

• Issue.1

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫‪22‬‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫آداب سو کردن (اقامه دعوای حقوقی علیه کسی به قصد‬ ‫دریافت غرامت) و روشهای دگرآزاری قانونی است‪.‬‬ ‫گویی بناست از همین طریق ارتزاق کنیم‪ .‬البته اگر‬ ‫جستجو کنید در مییابید که هیچیک از این افراد واقعاً‬ ‫چنین کاری نکردهاند اما اندیشیدن به این گونه مباحث‪،‬‬ ‫اخالق و منشی را پدید میآورد که نتیجهاش خردهگیری‬ ‫و میل به چالش مداوم با دیگران است‪.‬‬

‫میل به کار کم با بهره زیاد‬

‫نرخ بیکاری در میان ایرانیان ساکن کانادا و دالیل آن‬ ‫به قلم‪ :‬مجید بسطامی‬

‫قسمت آخر‬ ‫توقع بسیار و فقدان روحیه نقدپذیری‬ ‫ً‬ ‫اصوال مردم متوقع و منتقدی هستیم‪ .‬بسیاری از ما‬ ‫از همه چیز اطرافمان انتقاد داریم و در هر کس اول‬ ‫از همه نقاط ضعف او را میبینیم و شاید هیچگاه نقاط‬ ‫قوتاش را هم نبینیم اما انتظار داریم که دیگران عکس‬ ‫این رفتار را با ما داشته باشند‪ .‬همیشه ما را درک کنند‬ ‫و از خطاهایمان (اگر اساساً آنها را به عنوان ضعف و‬ ‫خطا پذیرفته باشیم) چشمپوشی کنند و ضعفهای زبانی‬ ‫و نابلدی کاری یا تاخیرات ما را نادیده بگیرند‪.‬‬ ‫بسیاری از ما فراموش میکنیم که دیگران درست‬ ‫شبیه ما از کسانیکه متوهمند و خود را از همه عالم و‬ ‫آدم برتر میدانند خوششان نمیآید‪.‬‬

‫بیصبری و ناشکیبایی‬ ‫بسیار کم طاقت هستیم‪ .‬موفقیت در یک کشور جدید‬ ‫در شرایط یک مهاجر یک شبه اتفاق نمیافتد و نیاز‬ ‫به بردباری و برنامهریزی بلند مدت دارد‪ .‬مسئله صبر‬ ‫ً‬ ‫اصوال‬ ‫در کانادا از این هم عمیقتر است‪ .‬کاناداییها‬ ‫آدمهای آرام و صبوری هستند هم در رانندگی‪ ،‬هم‬ ‫در فعالیتهای روزمره و هم در کار‪ .‬همین نکته به‬ ‫یک عامل متمایزکننده بین ما و دیگران مبدل میشود‪.‬‬ ‫عجیب اینکه ما به جای اینکه این سرعت و میل به‬ ‫ً‬ ‫مثال برای انجام امور‬ ‫تعجیل را به سمت درست و‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫کاری خود در زمان متناسب سوق دهیم به سمت‬ ‫رفتارهای هنجارشکن که ما را در برابر دیگران قرار‬ ‫میدهد هدایت میکنیم‪ .‬اگر شما در منطقه ریچمندهیل‬ ‫مشاهده کردید که یک راننده عجول‪ ،‬بسیاری از قواعد‬ ‫نوشته و نانوشته را زیر پا میگذارد و به هیچ رانندهای‬ ‫راه نمیدهد به احتمال زیاد اصلیتی ایرانی دارد‪.‬‬

‫وقت ناشناسی‬ ‫کاناداییها به زمان اهمیت بسیاری میدهند برخالف‬ ‫ً‬ ‫کامال‬ ‫بسیاری از ما که برایمان تاخیر تا نیم ساعت هم‬ ‫طبیعی است و به همین دلیل برخی فرصتهای شغلی‬ ‫و حتی عاطفی را از دست میدهیم‪ .‬هیچ عذری برای‬ ‫تاخیر موجه نیست مگر اینکه طرف مقابل آن را موجه‬ ‫تشخیص دهد (نه ما)! بهترین روش برای دوری از‬ ‫عوارض این رفتار هم تماس تلفنی قبل از رسیدن زمان‬ ‫مورد نظر و اعالم احتمال وقوع تاخیر و مدت تقریبی‬ ‫آن و اجازه اخذ تصمیم نهایی به طرف مقابل است‪.‬‬

‫پرخاشگری با دیگران و میل برای بحرانسازی‬ ‫رو کم کردن برای بسیاری از ما تکلیفی است که‬ ‫اگر درست انجام نشود‪ ،‬شب خواب راحت نخواهیم‬ ‫داشت‪ .‬امکان ندارد که بتوانیم طعنه یا درشتگویی یک‬ ‫مشتری را بیجواب بگذاریم یا حال همکارمان را که‬ ‫حرف نامربوطی (از نظر ما) بیان کرده نگیریم‪ .‬در‬ ‫حالیکه این نوع رفتارها در تضاد کامل با مقررات و‬ ‫اصول حرفهای حاکم بر محیطهای کاری کاناداست‪.‬‬ ‫اولین چیزی که در محیطهای دوستانه یا مهمانیهای‬ ‫ایرانیان به شما به عنوان یک تازهوارد تعلیم داده میشود‬

‫کیست که از کار کم با درآمد باال بدش بیاید؟ اما مردم‬ ‫جهان میدانند که چنین چیزی عموماً غیر ممکن است‪.‬‬ ‫اما ما به لطف سالها زندگی در پرتو اقتصاد نفتی با‬ ‫حداقل بهرهوری که کار مفید روزانه را به کمتر از‬ ‫نیم ساعت (آنهم با معجونی از لیوانهای مکرر چای‪،‬‬ ‫گپ زدن طوالنیمدت تلفنی با دوستان و اقوام‪ ،‬گفتگو‬ ‫با همکاران درباره سیاست یا برنامههای تلویزیونی‪،‬‬ ‫مطالعه روزنامه و ‪ )...‬کاهش داده در مواجهه با ‪۸‬‬ ‫ساعت کار فشرده و سنگین در کانادا که در میان آن‪،‬‬ ‫تنها دو وقت ‪ ۱۵‬دقیقهای و یک وقت ناهار فرصت‬ ‫استراحت وجود دارد فریاد اعتراض بلند میکنیم‪ .‬این‬ ‫برای دیگرانی که سالها شرایط سختتر از این را‬ ‫تجربه کردهاند قابل فهم نیست‪ .‬این هنر نیست که مرتباً‬ ‫خود را با ملل فقیر آسیای شرقی و غربی و آفریقایی‬ ‫مقایسه کنیم و به دلیل زندگی در شرایطی که حاصل‬ ‫دسترنج ما نبوده بلکه نتیجه بر باد دادن ثروتهای‬ ‫ملی بوده به آنها فخر بفروشیم‪ .‬باید باور کنیم که هر چه‬ ‫میزان درآمد افراد در کانادا باال میرود به همین میزان‬ ‫بر سختی و فشار کاری آنها افزوده میشود و به همین‬ ‫ً‬ ‫اصوال برای کارهای‬ ‫دلیل است که بسیاری از افراد‪،‬‬ ‫پردرآمدتر تقاضا نمیدهند‪.‬‬

‫ضعف در کارهای گروهی‬ ‫کار گروهی ‪ Team Work‬یکی از عناصر کلیدی‬ ‫در بسیاری از مشاغل کاناداست به طوری که اهمیت‬ ‫آن منجر به بروز تفاوتهای شکلی و محتوایی در‬ ‫تعریف برخی مشاغل و مهارتهای متناسب با آنها در‬ ‫ایران و کانادا شده است‪.‬‬ ‫این مسئله در نظام آموزشی کانادا هم ریشههای‬ ‫عمیقی دارد و دانشآموزان و دانشجویان کانادایی در‬ ‫انجام بسیاری از تکالیف و پروژههای مربوطه‪ ،‬موظف‬ ‫به پیروی از این شیوه هستند‪ .‬متاسفانه به دلیل ضعف‬ ‫مفرط ایرانیان در انجام فعالیتهای گروهی‪ ،‬انجام‬ ‫برخی مشاغل برای ما دشوار میشود‪ .‬ضمن اینکه این‬ ‫ضعف خود به مهمترین عامل ناتوانی در ساخت شبکه‬ ‫ارتباطی ‪ networking‬موثر منجر شده است‪.‬‬

‫بیمیلی نسبت به انجام فعالیتهای داوطلبانه‬ ‫‪ ۳۰‬سال پیش‪ ،‬نسل قبل از ما به انجام کار بیمزد‬ ‫و مواجب افتخار میکرد‪ .‬در زمان دانشجویی نسل‬ ‫ما‪ ،‬انجام کار داوطلبانه با رضا و رغبت و بدون هیچ‬ ‫چشمداشتی یک امر عادی بود اما امروزه اغلب ما‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫‪23‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬ ‫از انجام چنین کارهایی احساس ناخوشآیندی میکنیم‪.‬‬ ‫دالیل این موضوع فراوان است اما هر چه که باشد ما‬ ‫را در مقابل یکی از سنتهای جاری و رایج کانادایی‬ ‫قرار میدهد‪ .‬در این کشور طیف بسیار گستردهای‬ ‫از فعالیتها در حوزههای مختلف به کمک نیروهای‬ ‫داوطلب انجام میشود و این نیروها از طریق مشارکت‬ ‫در این فعالیتها‪ ،‬ضمن ارضای روحی‪ ،‬کسب تجربه‬ ‫کرده و به ساخت شبکه ارتباطی اهتمام میورزند‪.‬‬ ‫اما اغلب ایرانیان با بیاعتنایی به اینگونه فعالیتها‪،‬‬ ‫فرصتهای زیادی را از دست میدهند‪.‬‬

‫جمعبندی‬ ‫ً‬ ‫احتماال با تمامی یا برخی از این عناوین پیش از این‬ ‫مواجه شدهاید‪ .‬این انتقاد از خود و به رخ کشیدن نقاط‬ ‫منفی نیز بخشی از همان عادات مورد اشاره است!‬ ‫اما واقعیت این است که این خلقیات و عادات تاثیرات‬ ‫ناگواری در افزایش آمار میزان بیکاری ما بر جای‬ ‫گذاشته است‪ .‬لذا هدف از تکرار این موارد‪ ،‬اندیشیدن‬ ‫برای یافتن راه حلهاست نه سرکوفت زدن و تحقیر‬ ‫خود‪ .‬البته بسیاری از ایرانیان مهاجر به دلیل اینکه‬ ‫در ایران افراد بسیار پرکار‪ ،‬پرتالش‪ ،‬وقت شناس و‬ ‫مسئولیتپذیر بودهاند (و چه بسا همین خصوصیات و‬ ‫تضاد آنها با روحیات و رویههای نادرست حاکم بر‬ ‫محیطهای کاری در ایران منجر به مهاجرت آنها شده)‬ ‫فضای کاری در کانادا را بسیار پرنشاط و متناسب با‬ ‫روحیات و خلق و خوی خود میدانند و به همین دلیل‬ ‫هم برای انطباق با آن و پیشرفت سریع مشکل جدی‬ ‫ندارند‪.‬‬ ‫برای آن دسته از دوستانی که احساس میکنند مشمول‬ ‫یک یا چند مورد از این موارد میشوند توصیه میکنیم‬ ‫که درمان این نارساییها را از هم اکنون آغاز کنند و‬ ‫آن را به برنامه عملیاتی ‪ Action Plan‬خود اضافه‬ ‫کنند‪ .‬در راس آنها و علت و علل بسیاری از رفتارهای‬ ‫دیگر‪ ،‬وقت ناشناسی و فقدان صبر و حوصله است‪ .‬اگر‬ ‫بتوانیم به مرور و در قالب یک برنامه درمانی تدریجی‬ ‫بر این دو عارضه غلبه کنیم مابقی موارد به مرور‬ ‫اصالح خواهند شد‪.‬‬ ‫بیان واقعیتها در باره برخی از ضعفهای ما یا‬ ‫موانع احتمالی بر سر راه نباید به قضاوت ناصحیح‬ ‫درباره خود یا تواناییهایمان منجر شود‪ .‬کسانی که‬ ‫تمام مشکالت مهاجرت را با آغوش باز میپذیرند و‬ ‫با کسب آمادگی کامل یا نسبی پا در این راه میگذارند‬ ‫فرصتهای بسیاری برای جامعه کانادا فراهم میآورند‬ ‫که در حکم مزیتهای نسبی آنها بر دیگران خصوصاً‬ ‫متولدین کانادایی است‪ .‬مزیتهایی که از چشم تیزبین‬ ‫کارفرمایان دور نمیماند‪.‬‬

‫چرا ما مهاجرین ذخایر بینظیری برای جامعه‬ ‫کانادا هستیم؟‬ ‫تحصیالت و تجارب کاری ما‬ ‫تقریباً تمامی ما در دانشگاههای معتبری تحصیل‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫کردهایم‪ .‬سطح علمی دانشگاههای ایران (خصوصاً‬ ‫دانشگاههای دولتی) از متوسط سطح دانشگاههای‬ ‫اروپایی و آمریکایی باالتر است و اگر برخی مشکالت‬ ‫بنیانی (نظیر رویکرد متن‪ -‬محور برنامههای درسی‬ ‫و تاکید بر محفوظات در مقابل رویکرد پژوهش –‬ ‫محور در آمریکای شمالی) در سیستم آموزشی‬ ‫تحصیالت تکمیلی ایران نبود‪ ،‬چه بسا میشد سطح‬ ‫علمی فارغالتحصیالن ایرانی را قابل مقایسه با بهترین‬ ‫دانشگاههای آمریکای شمالی دانست‪ .‬بهر حال به رغم‬ ‫این ضعفها‪ ،‬فارغالتحصیالن ایرانی از نظر علمی بر‬ ‫بسیاری از مهاجرین و متولدین کانادایی برتری دارند‪.‬‬ ‫همچنین آن دسته از کسانیکه در ایران کار تخصصی‬ ‫کردهاند به دلیل مسائلی که تحریمهای دهههای اخیر پدید‬ ‫آورده عموماً از تجارب کاری خیلی خوبی برخوردارند‬ ‫هرچند که تجربه کارهای بینالمللی‪ ،‬کار گروهی و‬ ‫مشارکت پذیری در آنها ضعیف است‪.‬‬

‫انگیزه و اراده قوی‬ ‫آن دسته از ما که میدانیم چرا مهاجرت کردهایم‪ ،‬از‬ ‫انگیزه بسیار باالیی برخورداریم که همان به ما کمک‬ ‫میکند بسیاری از کارهایی که ممکن است برای یک‬ ‫کانادایی سخت باشد اعم از تحصیل در مقاطع باالتر و‬ ‫کار در شرایط دشوار را بپذیریم‪.‬‬

‫سخت کوشی و میل به پیشرفت‬ ‫ما برای ساخت یک آینده بهتر و درخشانتر برای‬ ‫خود و فرزندانمان دست به مهاجرت زدهایم‪ .‬همین‬ ‫موضوع میل به پیشرفت را در ما تقویت کرده و از‬ ‫ما افراد سختکوشی ساخته است که پس از مدتی‬ ‫کار در یک شرکت یا موسسه هیچگونه مشکلی برای‬ ‫استفاده از فرصتهای شغلی بهتر نخواهیم داشت چرا‬ ‫که شهرت ما به سختکوشی موفقیتهای آتی ما را‬ ‫تضمین میکند‪.‬‬ ‫سالمت جسمی و فکری و روحی‬ ‫منهای برخی عادات منفی (کم طاقتی‪ ،‬وقت‬ ‫ناشناسی‪ )...‬که نیاز به درمان تدریجی دارد ما از‬ ‫جمله سالمتر افراد جامعه هستیم‪ .‬از آزمونهای متعدد‬ ‫پزشکی گذر کردهایم و در چندین نوبت مدارکی دال‬ ‫بر فقدان سابقه کیفری به سیستم اداری مهاجرت کانادا‬ ‫ارائه دادهایم‪ .‬سوابق شغلی و تحصیلی ما هم نشان از‬ ‫فقدان هر گونه نقطه تاریک در کارنامه ماست‪ .‬به دیگر‬ ‫سخن‪ ،‬ما کم خطرترین و کم مسئلهترین افرادی هستیم‬ ‫که تا سالها میتوانیم در جامعه کانادا به خالقیت و‬ ‫تولید بپردازیم‪ .‬نه مجنونیم‪ ،‬نه معتاد‪ ،‬نه دائمالخمر و نه‬ ‫آلوده به انواع ویروسهای مرگبار‪.‬‬

‫شبکه ارتباطی قوی در ایران یا با ایرانیان‬ ‫هر چند که هماکنون‪ ،‬شرایط تحریم همکاری با‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫شرکتهای ایرانی را با محدودیتهایی مواجه کرده‬ ‫اما بسیاری از ما به دلیل سابقه طوالنی کاری در‬ ‫ایران تا سطوح باالی مدیریت‪ ،‬این امکان را داریم‬ ‫که در صورت رفع موانع‪ ،‬ارتباطات گستردهای با‬ ‫شرکتهای ایرانی برقرار کنیم که نفع آن به هر دو‬ ‫طرف و هر دو کشور میرسد‪ .‬در دهههای اخیر‬ ‫همین دسته از ارتباطات بین کاناداییهای چینی یا‬ ‫هندیاالصل با کشورهای مادر فرصتهای اقتصادی‬ ‫فراوانی برای چین‪ ،‬هند و کانادا فراهم آورده است‪ .‬با‬ ‫توجه به حضور گسترده ایرانیان موفق در کشورهای‬ ‫حاشیه خلیج فارس‪ ،‬اروپا و آمریکا این گونه ارتباطات‬ ‫میتواند به سایر نقاط جهان گسترش یابد‪ .‬در اقتصادی‬ ‫که هر روز بیشتر و بیشتر به سمت جهانی شدن پیش‬ ‫میرود‪ ،‬امکان برقراری ارتباطات بین قارهای یک‬ ‫مزیت بزرگ محسوب میشود‪.‬‬ ‫توقع کم‬ ‫آن دسته از ما که برای آینده خود برنامهریزی دقیقی‬ ‫دارند در ابتدا آمادگی دارند تا در مشاغل مرتبط و‬ ‫تخصصی خود با ارقام پایین‪ ،‬کار زیاد انجام دهند‬ ‫که خود منجر به ایجاد بهره مضاعف برای کارفرما‬ ‫و بازار کار کانادا میشود‪ .‬بدین ترتیب ما فرصت‬ ‫مییابیم تا برای خود تجربه و ارتباطات کانادایی فراهم‬ ‫کنیم و کارفرما در برابر ریسک کار کردن با یک‬ ‫مهاجر‪ ،‬از مزایای اقتصادی بهره میبرد‪ .‬واضح است‬ ‫که این مسیر در نقطهای به پایان میرسد و هر دو‬ ‫طرف به مسیر عادی خود ادامه میدهند‪.‬‬ ‫توانایی حل مشکالت و تحمل کار در زیر فشار زیاد‬ ‫شکل کار کردن دقیقه آخر و همچنین سالها تجربه‬ ‫فعالیت در دوران جنگ و تحریم به اکثر ما این توانایی‬ ‫را داده که در زیر فشار سنگین و فرصت اندک دست‬ ‫به خالقیت بزنیم‪ ،‬کارها را به خوبی سامان دهیم و‬ ‫برای مشکالت آنی راه حلهای عملی تدارک ببینیم‪.‬‬ ‫در بازاری که ‪ Problem Solving‬برای بسیاری‬ ‫از عناوین شغلی یک مهارت کلیدی محسوب میشود‪،‬‬ ‫ما آمادگی داریم تا این خصوصیت را در باالترین حد‬ ‫و حدودش به نمایش بگذاریم‪.‬‬ ‫این تواناییها و برخی دیگر منجر میشوند که ما‬ ‫برای جامعه کانادا و بازار کار این کشور به فرصتهایی‬ ‫تبدیل شویم که نیاز به شناسایی دارند‪ .‬مهم این است که‬ ‫ما با آمادگی کامل‪ ،‬از طریق آگاهی از وضعیت بازار‬ ‫کار کانادا و تواناییهای خود بر نقاط ضعف احتمالی‬ ‫غلبه کنیم و منتظر فرصت برای عرضه تواناییهای‬ ‫خود بمانیم‪ .‬در بازاری که برای پنج سال آینده با یک‬ ‫خال ‪ ۲‬میلیون شغلی‪ ،‬فقط به دلیل بازنشستگی شاغلین‬ ‫فعلی و حدود یک میلیون شغل جدید به دلیل تغییرات‬ ‫تکنیکی و تکنولوژیکی روبروست‪ ،‬هیچکس جز ما‬ ‫مهاجرین (اگر آماده پذیرش این نقش باشیم) نمیتواند‬ ‫به بازگشت تعادل به بازار کمک رساند‪.‬‬

‫برگرفته از‪parscanada.com :‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫راهنمای سریع گیاهان دارویی‬

‫و خواص آن‬

‫بابونه‪ :‬ازگل های آن ‪ ,‬دم کرده خوش طعم و آرام بخشی‬ ‫درست میشود که خواب آور بوده ‪ .‬داروی مفیدی برای سوء‬ ‫هاضمه است ‪.‬‬ ‫رازیانه ‪ :‬تخم های این گیاه برای درمان ناراحتی گوارشی‬ ‫استفاده میشود‪.‬‬ ‫زوفا ‪ :‬از این گیاه برای درمان بیماری سینه و بیماری های‬ ‫دشتگاه گوارشی استفاده میشود‪.‬‬ ‫بادر نجبویه ‪ :‬از برگ این گیاه برای درست کردن چای تقویت‬ ‫کننده و ضد افسردگی استفاده میشود‪.‬‬ ‫گل همیشه بهار ‪ :‬یک گیاه قابض کننده است که در مصرف‬ ‫داخلی برای مشکالت گوارشی یا زخم دهان به مار میرود‬ ‫‪.‬کرمی که از این گیاه درست میشود برای درمان مشکالت‬ ‫پوستی ‪ ,‬به صورت مصرف خارجی استفاده میشود‪.‬‬ ‫مریم گلی بنفش ‪ :‬برگ های این گیاه برای دهان شویه‬ ‫استفاده میشود ‪.‬‬ ‫اکلیل کوهی ‪ :‬گرما بخش است و روغن استخراج گرم آن برای‬ ‫درمان آرتروز مفید است ‪.‬‬ ‫گل راعی ‪ :‬از گل های تازه آن برای تهیه روغن گرم استفاده‬ ‫میشود ‪ .‬این روغن بای درمان سوختگی و التهاب بسیار مفید‬ ‫است ‪.‬‬ ‫فرنجمشک ‪ :‬گیاهی مسکن است ‪,‬جهت درمان استرس و‬ ‫تنش های عصبی است ‪.‬‬ ‫آویشن ‪ :‬از بهترین ضد عفونی کننده ها در فهرست داروهای‬ ‫گیاهی است ‪.‬ین گیاه برای عفونت ریه مفید است و از آن‬ ‫برای تقویت گوارش و دهان شویه است‪.‬‬ ‫نعناع فلفلی ‪ :‬از این گیاه چای تهیه میشود و این چای به‬ ‫منظور درمان سوء هاضمه ‪ ,‬دل به هم خوردگی سر درد‬ ‫استفاده میشود‪.‬‬

‫‪24‬‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫از این گیاه در فشار های روحی در زمان تراکم امتحانات‬ ‫درسی یا در زمان مشغله کاری زیاد توصیه میشود‪.‬این گیاه‬ ‫در زمان تخیه عصبی و کمبود انرژی نیز به کار میرود‪.‬‬ ‫شقایق زرد‪ :‬گیاه شقایق زرد مسکن مالیم دستگاه عصبی‬ ‫است که برای بی خوابی ‪ ,‬نگرانی شدید و تنش عصبی‬ ‫بسیار مفید است ‪.‬‬ ‫اکالیپتوس‪ :‬روغن اکالیپتوس برای مالیدن روی قفسه سینه‬ ‫بسیار مناسب است و بخور آن برای درمان انواع مشکالت‬ ‫تتنفسی مفید است ‪ .‬روغن این گیاه برای ماساژ قابل‬ ‫استفاده است ‪ .‬اکالیپتوس ‪ ,‬گرما بخش و تسکین دهنده‬ ‫دردهای روماتیسمی است‪.‬‬ ‫اسپیره کوهی‪ :‬این گیاه داروی آرامبخش مناسبی برای‬ ‫معده است و برای درمان ورم معده ‪ ,‬دل به هم خوردگی‬ ‫و بسیاری مشکالت گوارشی دیگر مفید است ‪ .‬اسپیره‬ ‫کوهی ‪ ,‬داروی ضد التهاب بسیار مناسبی برای درمان‬ ‫بیماری ورم مفاصل و روماتیسم است ‪.‬‬ ‫رازیانه‪ :‬رازیانه برای درمان ناراحتی های گوارشی از جمله‬ ‫سوء هاضمه ‪ ,‬سردی معده یا دردهای فشردگی معده‬ ‫بسیار موثر است ‪.‬این گیاه شیر مادر را افزایش می دهدو‬ ‫برای درمان مشکالت دستگاه تنفس قابل استفاده است‪.‬‬ ‫شیرین بیان‪ :‬شیرین بیان دستگاه گوارش را آرام میکند و‬ ‫برای درمان اسهال و زخم معده مفید است ‪.‬این گیاه خلط‬ ‫آور است و برای سرفه مفید است ‪.‬شیرین بیان ترشح‬ ‫بسیاری از هورمون ها از جمله هورمون ضد التهاب را‬ ‫افزایش می دهد‪.‬‬ ‫بابونه‪:‬بابونه ‪ ,‬مسکن و و آرام کننده دستگاه گوارش است‬ ‫‪ .‬این گیاه برای نوزادان و کودکان مفید است و دردهای‬ ‫ناشی از قولنج ‪ ,‬یا درآمدن دندان را کاهش میدهد ‪ .‬این‬ ‫گیاه عالوه بر بی خوابی ‪ ,‬مشکالت و التهابات پوستی را‬ ‫نیز درمان میکند‪.‬‬ ‫منتظر نظرات و سواالت شما هستم‪.‬‬ ‫‪[email protected]‬‬

‫نعناع چمنی ‪ :‬از این گیاه برای استفاده در مایع شستشوی‬ ‫چشم (درمان چشم های ملتهب و یا خسته ) مفید است‪.‬‬ ‫پاپیتال زمینی ‪ :‬این گیاه یک گیاه ضد آبریزش بینی برای‬ ‫سرماخورگی است‪.‬‬ ‫نارنج ‪ :‬نارنج باد شکن بوده و برای درمان نفخ و سوء هاضمه‬ ‫مفید است ‪ .‬حالت دل به هم خورد گی و تهوع را نیز درمان‬ ‫میکند ‪.‬‬ ‫جین سینگ‪ :‬گیاه جین سینگ ضد استرس است ‪ .‬در صورت‬ ‫وجود هرگونه استرس ‪ ,‬استفاده از آن توصیه میشود ‪ .‬استفتده‬

‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫•‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6

SIMORGH MAGAZINE

25

6 ‫سیمرغ • شماره‬

AUGUST 2009

• Issue.1

‫‪26‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫رونالدو‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫«گرانترین فوتبالیست تاریخ»‬

‫“ انتقال «کریستیانو رونالدو» به رئال مادرید جنجالیترین انتقال تاریخ فوتبال است “یوفا‬

‫به گزارش یوفا‪ :‬باالخره قرارداد ‪ 80‬میلیون پوندی خرید‬ ‫کریستیانو رونالدو کامل شد و او از تاریخ اول ژوییه رسما‬ ‫بازیکن رئال مادرید است‪.‬‬ ‫حتلیلها و دالیل زیادی بر این انتقال جنجالی گفته و‬ ‫نوشته شده است‪ ،‬اما خیلی از هواداران فوتبال دوست‬ ‫دارند بدانند در پس چهره خندان قهرمانان چه راز و رمزی‬ ‫نهفته و مثال فالن فوق ستاره از کجا شروع کرده و چطور‬ ‫زندگی میکند‪.‬‬ ‫جدا از جذابیتی که دانسنت داستان زندگی این‬ ‫شخصیتها دارد‪ ،‬بیشتر آشنا شدن نسل جوان با‬ ‫الگوهایشان و پند گرفنت از موقعیتهای پیش آمده‬ ‫برای آنها است که باعث شده یکی از پرطرفدارترین آثار‪،‬‬ ‫کتابهای خاطرات ورزشکاران معروف باشند‪.‬‬ ‫آشنایی با بیوگرافی یک فوتبالیست به شناخت بهتر‬ ‫اخالق و حتی ویژگیهای تکنیکی او کمک فراوانی‬ ‫میکند به همین دلیل زندگی ورزشی و شخصی کریس‬ ‫رونالدو برنده توپ طالی اروپا و بهترین فوتبالیست جهان‬ ‫در سال ‪ 2008‬را مرور میکنیم‪.‬‬

‫** از سه سالگی‬ ‫‪ 24‬سال پیش‪ ،‬کریس رونالدو در دهکده فونچال واقع در‬ ‫جزیره کوچک مادیرای کشور پرتغال بدنیا آمد‪ .‬پدرش‬ ‫«ژوزه دینیس آویرو» و مادرش «ماریا دوالرس دو سانتوس»‬ ‫به همراه یک برادر به نام «هوگو» و دو خواهرش «املا» و‬ ‫«کاتیا»‪ ،‬خانواده شش نفره کریس را تشکیل میدادند‪.‬‬ ‫نام دوم رونالدو را پدرش به خاطر عالقهای که به «رونالد‬ ‫ریگان» رئیس جمهور سابق آمریکا داشت‪ ،‬انتخاب کرد‬ ‫البته نه به دلیل سیاسی بلکه ریگان هنرپیشه مورد‬ ‫عالقه وی بود‪ .‬رونالدو از سه سالگی فوتبال را روی‬ ‫ماسههای کنار ساحل مادیرا آغاز کرد و پس از ورود به‬ ‫مدرسه در سن شش سالگی جدیتر به‬

‫فوتبال پرداخت‪ .‬کریس از کودکی طرفدار باشگاه اس ال‬ ‫بنفیکای لیسبون بود ولی تقدیر چنین رقم خورد که به‬ ‫تیم رقیب یعنی اسپورتینگ منتقل شود‪.‬‬ ‫اولین بازی رونالدو در سن هشت سالگی برای تیم آماتور‬ ‫آندورینیا اتفاق افتاد که پدرش هم در همان باشگاه‬ ‫تدارکاتچی بود‪ .‬در سال ‪ 1995‬که کریس ‪ 10‬سال‬ ‫داشت‪ ،‬دو باشگاه خوب منطقه مادیرا یعنی ماریتیمو‬ ‫و ناسیونال عالقمند به امضای قرارداد با او شدند؛‬ ‫ماریتیمو که باشگاه بزرگتر منطقه است بخاطر از‬ ‫دست رفنت قرار مالقات با «روی سانتوس» مربی آندورینیا‪،‬‬ ‫شانس بدست آوردن رونالدو را به همسایه خود یعنی‬ ‫ناسیونال داد و کریس به آنها پیوست‪ .‬پس از یک سال‬ ‫بازی در ناسیونال و بردن عنوان قهرمانی رده نونهاالن‪،‬‬ ‫فقط با سه روز مترین به اسپورتینگ لیسبون پیوست‪.‬‬ ‫کریس رفنت به این باشگاه را مدیون زحمات و پشتیبانی‬ ‫مادرش میداند‪.‬‬

‫** اولین بازی با اسپورتینگ‬ ‫اولین بازی رونالدو با پیراهن راه راه سبز و سفید اسپورتینگ‬ ‫در برابر «موریرنسه» دو گل برای کریس نوجوان داشت که‬ ‫شروع خوبی در آلکوچته یا کارخانه فوتبال لیسبونیها‬ ‫به حساب میآمد‪ .‬برای بازیهای قهرمانی جوانان زیر ‪17‬‬ ‫سال اروپا به تیم ملی دعوت شد و اولین بار توسط «ژرارد‬ ‫هولیه» سرمربی وقت لیورپول مورد توجه قرار گرفت‪.‬‬ ‫حاال رونالدو ‪ 16‬ساله داشت‪ .‬مدیران لیورپول با جذب‬ ‫کریس مخالفت کردند چون معتقد بودند که وی خیلی‬ ‫جوان است و فوتبالیست بهتر از او فراوان‪.‬‬

‫** دلربایی از سر الکس‬ ‫در همین زمان اسپورتینگ در یک بازی اروپایی با‬ ‫منچستریونایتد روبرو شد و با نتیجه سه بر یک به‬ ‫پیروزی رسید‪ .‬آن شب سر آلکس مجذوب هنر‬ ‫جوانی شد که میتوانست در دو گوش راست‬ ‫و چپ و با هر دوپا دفاع حریف را به هم بریزد‪ .‬در‬ ‫سال ‪« 2003‬دیوید بکام» از منچستر به قصد‬ ‫مادرید جدا شد و پیراهن افسانهای شماره‬ ‫هفت یونایتد بیصاحب ماند ولی فرگوسن‬ ‫تصمیم خود را گرفته بود و شماره هفت با‬ ‫‪ 24/12‬میلیون پوند به کریس رونالدو رسید‪.‬‬

‫حاال او یک شیطان سرخ است‪.‬‬ ‫در فصل ‪ 2003-2004‬نخستین منایش جانشین‬ ‫رونی برابر بولتون از دقیقه ‪ 60‬شروع شد‪ ،‬گل‬ ‫نزد ولی یک پنالتی برای تیمش گرفت تا در‬ ‫جشن پیروزی چهار بر صفر شرکت کند‪.‬‬ ‫کریس حتت نظر سرآلکس پیشرفت کرد؛‬ ‫سال ‪ 2005‬با «فان نیستلروی» در حین مترین‬ ‫درگیر شد و زمزمهها برای ترک باشگاه‬ ‫شروع شد اما در نهایت قرار شد‪ :‬رود به‬ ‫مادرید برود و رونالدو قراردادش تا ‪ 2010‬متدید‬ ‫شود!‬

‫** درخشش با منچستریونایتد و آغاز‬ ‫شایعات‬ ‫چند کارت زرد و قرمز نشان از ناپختگی‬ ‫ستاره جوان داشت‪ ،‬فرگوسن در منچستر‬ ‫و اسکوالری در تیم ملی وارد عمل شدند تا‬ ‫کریس جوان بر اعصابش مسلط شود؛ ‪29‬‬ ‫اکتبر ‪ 2005‬هزارمین گل یونایتد را در لیگ‬ ‫برتر به ثمر رساند‪ .‬اولین افتخار رونالدو‬ ‫بدست آمد‪« :‬بهترین فوتبالیست جوان‬ ‫سال از طرف فیفا»؛ در آگوست ‪ 2003‬برابر‬ ‫قزاقستان با پیراهن سرخ تیم ملی پرتغال‬ ‫ظاهر شد و به یورو ‪ 2004‬رفت‪ .‬با تیم‬ ‫املپیک در آتن ‪ 2004‬بازی کرد؛ ‪ 7‬سپتامبر‬ ‫‪ 2005‬تنها چند ساعت پس از فوت پدرش‬ ‫مقابل روسیه به میدان رفت‪.‬‬

‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫•‬

‫در سال ‪ 2006‬اولین گل جام جهانی خود‬ ‫را در برابر ایران به ثمر رساند و سپس در‬

‫‪8‬‬ ‫مرحله یک چهارم نهایی در‬ ‫جوالی ‪ 2006‬باعث اخراج هم تیمی خود «وین رونی» شد‬ ‫البته در بازی ملی با انگلستان‪ ،‬و از همین جا شایعات‬ ‫جدایی او از یونایتد آغاز شد‪ .‬جو سنگین رسانهای و‬ ‫اعتراض هواداران کریس را به سمت درب ورودی رئال‬ ‫مادرید هل میداد ولی سرآلکس مانع این اتفاق شد‬ ‫و با قهرمانی یونایتد در فصل بعد‪ ،‬درایت خود را در این‬ ‫باره به رخ کشید؛ اوج رونالدو در فصل ‪ 2007-2008‬رقم‬ ‫خورد جایی که با منچستر ‪ 42‬گل زد و عالوه بر لیگ برتر‪،‬‬ ‫قهرمانی باشگاههای اروپا را نیز جشن گرفت و کفش و‬ ‫توپ طالی اروپا را از آن خود کرد؛ رئالیها بالفاصله وارد عمل‬ ‫شدند و متام تابستان ‪ 2008‬را به تبلیغ برای انتقال رونالدو‬ ‫به تیمشان گذرانند ولی باز هم دخالت فرگوسن همه‬ ‫نقشهها را نقش بر آب کرد‪.‬‬ ‫«من تصمیم گرفتم با جان و دلم برای یونایتد بازی کنم»‪،‬‬ ‫این جمله آب سردی بود بر سر رئالی های پر مدعا که‬ ‫انتقال کریس به مادرید را متام شده میپنداشتند‪ .‬با این‬ ‫حال فقط یک سال طول کشید تا این انتقال جنجالی‬ ‫دوباره به جریان بیفتد‪.‬‬

‫** حاشیهها‬ ‫«خوزه مورینیو»‪ ،‬کریس رونالدو را بچه دهاتی بی سواد و‬ ‫بی شخصیت خطاب کرد و گفت که او لیاقت موقعیتش‬ ‫را ندارد؛ با انتشار اخبار مختلف درباره وضعیت اخالقی‬ ‫کریس بعضیها با او هم عقیده شدند‪ .‬اکتبر ‪ 2005‬پلیس‬ ‫از او راجع به یک اتهام غیر اخالقی حتقیق کرد ولی تبرئه‬ ‫شد‪.‬‬ ‫شاید خرید خانه ‪ 3‬میلیون پوندی در چشایر با لبخند‬ ‫شیطنت آمیز کریس مرتبط باشد‪ .‬در منطقه چشایر‬ ‫نژادی از گربههای خانگی زندگی میکنند که در روایات‬ ‫کهن انگلیسی به حیله گر بودن معروفند و همیشه‬ ‫لبخندی مرموز بر لب دارند مانند گربهای که در داستان‬ ‫آلیس در سرزمین عجایب وجود داشت‪ ،‬درست مثل‬ ‫رونالدوی شیطان؛ کریس با حقوق هفتهای ‪ 120‬هزار‬ ‫پوند حاال دیگر یک پسربچه ساده دهاتی نبود‪ ،‬بلکه با‬ ‫ثرومتندان پولدار معاشرت داشت‪ .‬در میهمانیهای مجلل‬ ‫هالیوود در کنار هنرمندان مشهور ظاهر میشد‪ .‬درباره او‬ ‫میگویند پا جای پای دوران جوانی بکام گذاشته و شاید‬ ‫هم بزودی در هالیوود ظاهر شود اما زندگی کریستیانو‬ ‫متاما خوشگذرانی نیست‪ ،‬او در کارهای خیریه نیز فعالیت‬ ‫میکند‪ :‬سال ‪ 2005‬در فاجعه سونامی شرق آسیا با خرید‬ ‫خانهای برای پسربچه ‪ 11‬ساله و پدرش‪ ،‬سمبل کمک به‬ ‫بازماندگان سونامی شد‪.‬‬

‫** امروز‬ ‫با متام این روایات حاال کریستیانو رونالدو در سن ‪ 24‬سالگی‬ ‫گرانترین بازیکن جهان است‪ .‬شاید به نظر برخی قهرمانی‬ ‫اعصاب خردکن و خودخواه به نظر برسد و شاید هم‬ ‫ستارهای بیبدیل‪ ،‬ولی برای دنیای فوتبال بازیکنی است که‬ ‫مفتخر به عنوان بهترین بهترینهای اروپا و جهان شده‪.‬‬ ‫هم اکنون فصل تازهای در زندگی حرفهای کریس باز شده و‬ ‫رویای بازی در سانتیاگو برنابئو به حقیقت پیوسته است‪.‬‬ ‫برگرفته از‪/http://www.uefa.ir :‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫‪27‬‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫‪ 11‬نوامبر‪ :‬روز یادآوری (‪)Remembrance Day‬‬ ‫است‪ In Flanders Fields .‬نام‬ ‫این روز که به نامهای «روز کهنه سرباز»‪ ،‬روز گل کوکنکار (‪)Poppy‬‬ ‫مشهورترین شعر حماسی است که‬ ‫و روز متارکه جنگ شناخته می شود‪ ،‬روزی است که به جهت بزرگداشت‬ ‫در سال ‪ ۱۹۱5‬توسط ‪Colonel‬‬ ‫فداکاری سربازان و مردمی که در جنگها و به خصوص جنگ جهانی اول‬ ‫‪ John McCrae‬روز پس از‬ ‫جان خود را از دست داده اند‪ ،‬نام گذاری شده است‪ .‬این بزرگداشت در‬ ‫به خاک سپاری بهترین دوست‬ ‫تاریخ ‪ ۱۱‬نوامبر که همزمان با سالگرد پایان جنگ جهانی اول در سال‬ ‫خود که جوانی ‪ ۲۲‬ساله بود و در جنگ‬ ‫‪ ۱۹۱۸‬می باشد‪ ،‬برگزار می شود‪ .‬قسمت عمده ای از نبردها و عداوتهای‬ ‫جان خود‬ ‫بوجود آمده در این جنگ در‬ ‫داده بود‬ ‫را از دست‬ ‫ساعت ‪ ۱۱‬صبح روز یازدهم سال‬ ‫سروده شد‪.‬‬ ‫‪ ،،۱۹۱۸‬با امضای توافقنامه ترک‬ ‫این مراسم با گذاشتن حلقه های‬ ‫مخاصمه از سوی آلمان به پایان‬ ‫گل در پای بنای یادبود و اجرای‬ ‫رسید‪ .‬این روز توسط شاه جرج‬ ‫سرودهای دیگر ادامه می یابد‪.‬‬ ‫پنجم در تاریخ هفتم نوامبر ‪۱۹۱۹‬‬ ‫و این رسم دیگری است که به‬ ‫برای بزرگداشت اعضای نیروهای‬ ‫مناسبت ادای احترام به کسانی که‬ ‫مسلحی که جان خود را از دست‬ ‫در راه دفاع از میهن خدمت کرده و‬ ‫داده بودند تعیین گردید‪.‬‬ ‫جان فدا کرده اند و از سال تأسیس‬ ‫مراسم بزرگداشت در کشورهای‬ ‫مقبره سرباز گمنام در بنای یادبود‬ ‫مشترک المنافع شامل اجرای‬ ‫جنگ ‪ ،‬در سال ‪ ، ۲۰۰۰‬برگزار‬ ‫موسیقی به خاک سپاری ارتش و‬ ‫می شود‪ .‬سپس‪ ،‬عموم مردم با‬ ‫سپس دو دقیقه سکوت در رأس‬ ‫گذاشتن گلهای کوکنار (‪)Poppy‬‬ ‫ساعت ‪ ۱۱‬و بعد از آن اجرای‬ ‫خود در پای بنا‪ ،‬احترام خود را‬ ‫شیپور آماده باش می باشد و معموال‬ ‫نشان می دهند‪.‬‬ ‫با اجرای چند قطعه موسیقی‬ ‫مراسم مشابهی نیز در پایتخت‬ ‫حماسی پایان می یابد‪.‬‬ ‫استانهای دیگر کشور برگزار می‬ ‫«روز یادآوری» در کانادا یک‬ ‫‪In Flanders Fields‬‬ ‫شود که توسط نماینده فرماندار کل‬ ‫روز تعطیل عمومی است و در‬ ‫‪In Flanders fields the poppies blow‬‬ ‫به آن رسمیت داده می شود‪.‬‬ ‫تمام کانادا به غیر از انتاریو‪،‬‬ ‫‪,Between the crosses, row on row‬‬ ‫‪That mark our place; and in the sky‬‬ ‫کبک‪ ،‬نیو فاندلند و البرادور‬ ‫‪The larks, still bravely singing, fly‬‬ ‫گلهای کوکنار (‪)Poppies‬‬ ‫و مناطق شمال غربی بر طبق‬ ‫‪.Scarce heard amid the guns below‬‬ ‫قانون تعطیل می باشد‪ .‬مراسم‬ ‫‪We are the Dead. Short days ago‬‬ ‫اهمیت ‪ Poppy‬در روز یادآوری‬ ‫رسمی ملی در محل «بنای یادبود‬ ‫‪,We lived, felt dawn, saw sunset glow‬‬ ‫در نتیجه تاثیر شعر ‪In Flanders‬‬ ‫‪,Loved and were loved, and now we lie‬‬ ‫ملی جنگ» در اتاوا برگزار می‬ ‫‪.In Flanders fields‬‬ ‫‪ Fields‬است که توسط یک پزشک‬ ‫شود‪ .‬در این مراسم فرماندار کل‬ ‫ارتش کانادا بنام ‪John McCrae‬‬ ‫‪:Take up our quarrel with the foe‬‬ ‫کانادا‪ ،‬اعضای خاندان سلطنتی‬ ‫‪To you from failing hands we throw‬‬ ‫سروده شده است‪ .‬عالمت ‪Poppy‬‬ ‫کانادا ‪ ،‬نخست وزیر و دیگر‬ ‫‪.The torch; be yours to hold it high‬‬ ‫‪ ،‬به علت رویش این گل در سراسر‬ ‫‪If ye break faith with us who die‬‬ ‫شخصیت های عالی مقام شرکت‬ ‫‪We shall not sleep, though poppies grow‬‬ ‫عرصه های نبرد ‪ Flanders‬در‬ ‫می کنند‪ .‬بطور کلی‪ ،‬مراسم با به‬ ‫‪.In Flanders fields‬‬ ‫زمان جنگ جهانی اول انتخاب‬ ‫صدا درآوردن زنگ های ناقوس‬ ‫‪John McCrae‬‬ ‫شده است و رنگ سرخ آن نشانه‬ ‫برج صلح پارلمان آغاز می‬ ‫مناسبی است از خون های ریخته‬ ‫گردد و در همان زمان اعضای‬ ‫شده در آن جنگ ها‪ .‬یک کارمند‬ ‫نیروهای مسلح کانادا و مقامات‬ ‫آمریکایی ستاد جنگ های برون مرزی ‪ YMCA‬بنام ‪Moina Michael‬‬ ‫خارجی‪ ،‬مهمانان ویژه و لژیون سلطنتی کانادایی وارد میدان کنفدراسیون‬ ‫بر اساس شعر جان مکری‪ ۲5 ،‬پاپی ابریشمی درست کرد و در کنفرانس‬ ‫(‪ )Confederation Square‬می شوند‪.‬‬ ‫‪ YMCA‬بین شرکت کنندگان توزیع نمود‪ .‬او سپس تالش کرد که این گل‬ ‫ورود ملکه یا فرماندار کل با شیپور خبردار‪ ،‬اعالم می گردد و پس از آن‬ ‫را به عنوان نمادی ملی از روز یادآوری معرفی نماید تا اینکه دو سال بعد‬ ‫سرود ملی ‪ O’Canada‬اجرا می شود‪ .‬زمان یادآوری با اجرای موسیقی‬ ‫در کنفرانس لژیون ملی آمریکا‪ ،‬تالشهایش به ثمر نشست‪ .‬در این کنفرانس‪،‬‬ ‫به خاک سپاری در لحظاتی قبل از ساعت ‪ ۱۱‬آغاز شده و تفنگ ها به نشانه‬ ‫زنی فرانسوی بنام ‪ Anna E. Guerin‬از این ایده استفاده کرده و این نماد‬ ‫احترام شلیک گشته تا اینکه زنگ های برج صلح ساعت ‪ ۱۱‬را اعالم نمایند‪.‬‬ ‫را در سطح بین المللی بکار گرفت‪ Poppy .‬در کانادا ‪ ،‬دقیقا دو هفته‬ ‫شلیک مجدد تفنگ ها‪ ،‬پایان دو دقیقه سکوت را اعالم کرده‪ ،‬یک هواپیمای‬ ‫قبل از سالگرد و روز یادآوری در سال ‪ ۱۹۲۱‬به عنوان سمبل این روز به‬ ‫نیروی هوایی از باالی سر مراسم عبور می کند و سپس ‪ ۲۱‬شلیک دیگر‬ ‫رسمیت شناخته شد‪ .‬تا سال ‪ ،۱۹۹6‬گلهای مصنوعی ‪ Poppy‬توسط افراد‬ ‫به جهت سالم و احترام صورت می گیرد‪ .‬سپس سرود « در سرزمین‬ ‫معمولی و قدیمی ارتشی ساخته می شد اما از آن پس توسط شرکت های‬ ‫فلندرز» (‪ )In Flanders Fields‬کامل کننده این قسمت از مراسم‬ ‫خصوصی تولید گردید‪.‬‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫‪28‬‬

‫دندان كودك را تمیز كنید‬ ‫دندانهای كودك از ابتدای رویش باید تمیز شوند‪.‬‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫خواندنیـــهای‬

‫تاریخی‬

‫داستان مرد خوشبخت‬ ‫پادشاهی پس از اینكه بیمار شد گفت‪:‬‬ ‫«نصف قلمرو پادشاهی ام را به کسی‬ ‫می دهم که بتواند مرا معالجه کند» ‪.‬‬ ‫تمام آدم های دانا دور هم جمع شدند‬ ‫تا ببینند چطور می شود شاه را معالجه‬ ‫کرد‪ ،‬اما هیچ یک ندانست‪.‬‬ ‫تنها یکی از مردان دانا گفت كه فکر‬ ‫می کند می تواند شاه را معالجه کند‪:‬‬ ‫اگر یک آدم خوشبخت را پیدا کنید‪،‬‬ ‫پیراهنش را بردارید و تن شاه کنید‪،‬‬ ‫شاه معالجه می شود‪.‬‬

‫با توجه به این كه استفاده از مسواك معمولی برای راحت تر است‪.‬‬ ‫بچههای زیر سه سال ممكن است مشكل باشد‪ ،‬می‬ ‫توان از روش های جایگزین برای این كار استفاده مسواك مخصوص كودكان‪:‬‬ ‫كرد‪.‬‬ ‫در سنین باالتر می توان از مسواك معمولی‬ ‫گاز مرطوب‪:‬‬ ‫مخصوص كودكان استفاده كرد‪ .‬سر این مسواكها‬ ‫باید كوچك و موهای آن ها نرم باشد‪.‬‬ ‫یكی از جایگزین های مسواك‪ ،‬استفاده‬ ‫از یك گاز مرطوب تمیز است كه با‬ ‫تا زمانی كه كودك‪،‬‬ ‫آن‪ ،‬سطوح دندانهای تازه رویش یافته‬ ‫خود توانایی كامل برای‬ ‫را تمیز می كنند‪.‬‬ ‫مسواك زدن را پیدا‬ ‫نكرده است‪ ،‬باید این كار‬ ‫این كار باید به خصوص قبل از خواب‬ ‫توسط والدین انجام شود‪.‬‬ ‫كودك انجام شود ‪ ،‬زیرا امكان ایجاد‬ ‫پوسیدگی در خواب بیشتر است‪.‬‬ ‫حركت مسواك برای‬ ‫مسواك زدن دندانهای‬ ‫هدف از این كار‪ ،‬حذف الیه میكروبی‬ ‫شیری با بزرگساالن‬ ‫ایجاد كننده ی پوسیدگی و بیماری های‬ ‫متفاوت و به صورت‬ ‫لثه از روی سطح دندان هاست‪.‬‬ ‫جلو‪ -‬عقب است‪ .‬همچنین‬ ‫تا حدود هفت سالگی‬ ‫مسواك زدن كودك باید‬ ‫تحت نظارت والدین انجام‬ ‫مسواك انگشتی‪:‬‬ ‫شود‪.‬‬ ‫راه دیگر برای تمیز كردن‬ ‫دندان نوپایان‪ ،‬استفاده از‬ ‫مسواك انگشتی است‪ .‬این‬ ‫مسواك ها را می توان از‬ ‫داروخانه تهیه كرد‪.‬‬

‫استفاده از خمیردندان‬ ‫حاوی فلوراید را باید تا زمانی‬ ‫كودك توانایی تخلیه كامل دهان‬ ‫را به دست آورد‪ ،‬به تاخیر‬ ‫انداخت‪ .‬بعد از آن هم باید به‬ ‫اندازه یك نخود از خمیردندان‬ ‫استفاده كرد‪.‬‬

‫در این مسواك‪ ،‬انگشت در‬ ‫محل مخصوصی قرار می‬ ‫گیرد و می توان عمل تمیز‬ ‫كردن سطوح دندانی كودكان‬ ‫را انجام داد‪.‬‬

‫قورت دادن مكرر خمیردندان‬ ‫خصوصا قبل از سن شش‬ ‫سالگی می تواند باعث ایجاد‬ ‫لكه های سفید رنگ و در‬ ‫موارد شدیدتر قهوه ای رنگ‬ ‫روی دندان ها شود‪.‬‬

‫معموال موهای این مسواك نرم‬ ‫است تا آسیبی به لثه ی كودك‬ ‫وارد نكند‪.‬‬

‫استفاده از این مسواك ها با توجه به طراحی و نحوه‬ ‫استفاده از آن و همچنین كوچك بودن فضای دهان دكتر احمد جعفری ‪ -‬متخصص دندانپزشكی كودكان‬ ‫كودك‪ ،‬معموال هم برای والدین و هم برای كودك‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫•‬

‫شاه پیک هایش را برای پیدا کردن‬ ‫یک آدم خوشبخت فرستاد‪ .‬آن ها‬ ‫در سرتاسر مملکت سفر کردند ولی‬ ‫نتوانستند آدم خوشبختی پیدا کنند‪.‬‬ ‫حتی یک نفر پیدا نشد که کامال راضی‬ ‫باشد‪.‬‬ ‫آن که ثروت داشت‪ ،‬بیمار بود‪ .‬آن که‬ ‫سالم بود در فقر دست و پا می زد‪ ،‬یا‬ ‫اگر سالم و ثروتمند بود زن و زندگی‬ ‫بدی داشت‪ .‬یا اگر فرزندی داشت‪،‬‬ ‫فرزندانش بد بودند‪ .‬خالصه هر آدمی‬ ‫چیزی داشت که از آن گله و شکایت‬ ‫کند‪.‬‬ ‫آخرهای یک شب‪ ،‬پسر شاه از کنار‬ ‫کلبه ای محقر و فقیرانه رد می شد که‬ ‫شنید یک نفر دارد چیزهایی می گوید‪.‬‬ ‫«شکر خدا که کارم را تمام کرده ام‪.‬‬ ‫سیر و پر غذا خورده ام و می توانم دراز‬ ‫بکشم و بخوابم! چه چیز دیگری می‬ ‫توانم بخواهم؟»‬ ‫پسر شاه خوشحال شد و دستور داد‬ ‫که پیراهن مرد را بگیرند و پیش شاه‬ ‫بیاورند و به مرد هم هر چقدر بخواهد‬ ‫بدهند‪.‬‬ ‫پیک ها برای بیرون آوردن پیراهن مرد‬ ‫توی کلبه رفتند‪ ،‬اما مرد خوشبخت آن‬ ‫قدر فقیر بود که پیراهن نداشت!!!‪.‬‬

‫لئو تولستوی (‪)1872‬‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫‪29‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪1‬‬

‫نیازمندیها‬

‫‪Classified Ads‬‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫خیال می كنند‪ ،‬بیمــارند!‬

‫‪ROOM FOR RENT‬‬ ‫اتاقی برای اجاره به خامن مجرد و یا‬ ‫دانشجو خامن در نزدیکی دانشگاه کارلتون‬ ‫در منطقه‬ ‫‪BANK & WALKLEY‬‬

‫‪Tel: (613) 321.4070‬‬

‫‪Dining Table For Sale‬‬ ‫‪Brand New IKEA Dining Table‬‬ ‫‪with 6 Chairs , $150‬‬

‫‪Tel: (613) 818-3373‬‬ ‫‪KIDS NIGHT LAMP For Sale‬‬ ‫‪2x Brand new Kids night Lamp still in‬‬ ‫‪box, not opened.‬‬

‫‪$40 - Tel: (613) 601-5770‬‬ ‫‪Persian School‬‬

‫مدرسه فارسی بطور رایگان هر‬ ‫ساله از سپتامبر تا جون در خدمت‬ ‫ایرانیان عزیز‬ ‫از هم اکنون پذیریش‬ ‫برای عموم آزاد است‬

‫‪Tel: (613) 321.4070‬‬

‫برای درج آگهی‬ ‫رایگان لطفا با تلفن‬ ‫‪613.292.6181‬‬ ‫متاس حاصل منائید ‪.‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫خودبیمارانگاری چیست؟‬ ‫خودبیمارانگاری عبارت است از اختاللی كه در آن‬ ‫فرد اعتقاد زیادی دارد كه مبتال به یك بیماری جدی یا‬ ‫مرگبار است‪ ،‬علی رغم این كه معاینات و بررسی های‬ ‫كامل پزشكی‪ ،‬هیچ مشكلی را نشان نمی دهند‪.‬‬ ‫به این ترتیب خودبیمارانگار یا هیپوكندریاك‬ ‫(‪ ،)hypochondriac‬در اصطالح روان شناسی و‬ ‫روان پزشكی به شخصی اطالق می شود كه با وجود‬ ‫برخورداری از سالمت بدنی‪ ،‬خود را بیمار می داند و‬ ‫همواره از دردهای خیالی شكایت می كند‪.‬‬ ‫این تصور خودبیمارانگارانه‪ ،‬زمانی بیماری تلقی می‬ ‫شود كه حدود ‪ 6‬ماه از آغاز آن بگذرد و با وجود تایید‬ ‫سالمت بدن توسط پزشك‪ ،‬شخص هم چنان بر بیمار‬ ‫بودن خود اصرار ورزد و در نهایت‪ ،‬ترس از بیمار‬ ‫بودن‪ ،‬شخص را مدام به كلینیك ها و درمانگاه های‬ ‫مختلف جهت آزمایش و تجویز دارو بكشاند كه به آن‬ ‫«سندرم بیمار خیالی» نیز می گویند‪.‬‬ ‫چنین فردی معموال در مورد بیماری ها‪ ،‬تشخیص و‬ ‫درمان آن ها اطالعات زیادی كسب می كند‪ ،‬زیرا به‬ ‫پزشكان زیادی مراجعه می كند و تحت بررسی های‬ ‫زیادی قرار می گیرد‪.‬‬

‫عالیم شایع‬

‫افراد خودبیمارانگار‪ ،‬همیشه در مورد عملكرد بدن‬ ‫خویش‪ ،‬شك و تردید دارند و مسائل طبیعی مانند ضربان‬ ‫قلب و عرق كردن‪ ،‬و مسائل جزئی و غیرطبیعی مانند‬ ‫آب ریزش بینی‪ ،‬گلودردی ساده و یا جوش ها و دمل‬ ‫های كوچك را نشانه ی یك بیماری بد در خود می‬ ‫دانند‪.‬‬ ‫آنان حتی ممكن است روی یك سری اعمال مبهم و‬ ‫پیچیده تمركز كنند‪ ،‬مثال می گویند بدن مان خسته است‪،‬‬ ‫یا دل مان درد می كند‪.‬‬ ‫یك شكل از اختالل خودبیمارانگاری این است كه افراد‬ ‫روی یك عضو خاص مانند كلیه یا یك بیماری خاص‬ ‫مانند سرطان تمركز دارند و نسبت به آن‪ ،‬وسواس‬ ‫به خرج می دهند و با وجود جواب منفی آزمایشات‬ ‫مربوطه‪ ،‬هیچ توجهی به كم كردن اضطراب خویش‬ ‫ندارند و هم چنان با مراجعه ی مكرر‪ ،‬سعی می كنند‬ ‫سالمت خود را بازیابند‪.‬‬ ‫از آن جایی كه این گونه افراد به جای مراجعه به روان‬ ‫شناس‪ ،‬به دنبال راه هایی اشتباه برای معالجه ی جسم‬ ‫خویش هستند (مانند مصرف قرص های مختلف)‪،‬‬ ‫بنابراین نمی توان آمار دقیقی از این گونه افراد به دست‬ ‫آورد‪ ،‬اما شیوع آن بین زن ها و مردها‪ ،‬یكسان می‬ ‫باشد‪.‬‬ ‫تشخیص بیماری هیپوكندریا‪ ،‬حدود ‪ 6‬ماه طول می‬ ‫كشد‪.‬‬ ‫افرادی كه دچار این بیماری هستند‪ ،‬از اختالالت روانی‬ ‫دیگری نیز رنج می برند‪.‬‬ ‫دوسوم این افراد دارای افسردگی حاد‪ ،‬اختالل‬ ‫اضطراب‪ ،‬اختالل وسواس فكری‪ -‬عملی و اضطراب‬ ‫فراگیر هستند‪.‬‬ ‫یك بیمار هیپوكندریاك‪ ،‬ممكن است برای مدتی طوالنی‬ ‫دارای عالئم هیپوكندریا باشد‪ ،‬ولی بعد از آن‪ ،‬ممكن‬ ‫است برای مدتی این عالئم ناپدید شوند‪.‬‬ ‫تقریبا حدود یك سوم این افراد به طور فزایندهای بهبود‬ ‫پیدا می كنند‪ .‬افرادی كه از موقعیت اجتماعی و اقتصادی‬ ‫باالتری برخوردارند‪ ،‬استرس و اضطراب شان با روش‬ ‫های روان شناسی‪ ،‬به راحتی قابل درمان است و نیز‬ ‫افرادی كه دچار خودبیمارانگاری هستند‪ ،‬اما از سایر‬ ‫اختالالت شخصیت رنج نمی برند‪ ،‬ممكن است شانس‬ ‫باالتری برای بهبود داشته باشند‪.‬‬

‫شكایت مداوم از وجود مشكل و عالیمی در هر قسمتی‬ ‫از بدن‪ ،‬از نشانه های رایج این بیماری است‪ .‬مشغولیت‬ ‫ذهنی در رابطه با احتمال ابتال به بیماری قلبی یا سرطان‬ ‫در این افراد زیاد دیده می شود‪ .‬عالیم ممكن است تغییر‬ ‫كنند‪ ،‬اما اعتقاد فرد به این كه یك بیماری جدی دارد‪،‬‬ ‫پا برجا می ماند‪.‬‬ ‫عالیم شایعی كه در این بیماری‪ ،‬بیشتر از آن ها شكایت‬ ‫می شود عبارتند از‪ :‬بی خوابی‪ ،‬مشكالت جنسی و‬ ‫ناراحتی گوارشی مثل نفخ‪ ،‬آروغ زدن و دل پیچه‪.‬‬ ‫عالیمی كه فرد از آن ها شكایت دارد‪ ،‬ممكن است تغییر‬ ‫كنند و بسیار اختصاصی‪ ،‬عمومی یا مبهم باشند‪.‬‬ ‫خودبیمارانگار به شخصی اطالق می شود كه با وجود‬ ‫برخورداری از سالمت بدنی‪ ،‬خود را بیمار می داند و‬ ‫همواره از دردهای خیالی شكایت می كند‪.‬‬ ‫شخص خودبیمارانگار‪ ،‬همیشه دچار یك نوع وسواس‬ ‫فكری و ترس از وجود یك بیماری جدی در خود است‪ .‬سعید عبدالملكی ‪ -‬روان شناس‬ ‫برگرفته از‪ :‬سایت ایرانیان انگلستان‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

SIMORGH • Issue. 6

SIMORGH MAGAZINE

30

6 ‫ • سال اول • شماره‬2009 ‫ نوامبر‬1 ‫یکشنبه‬



WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM

‫‪31‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬ ‫ادامه از شماره ‪5‬‬

‫پا برهنه ای‬ ‫در دربارشاه عباس‬ ‫اثری از‪Elgin Groseclose :‬‬ ‫مترجم‪ :‬غالمرضا کریمیان‬ ‫سپس رابرت گفت‪ :‬قبل از آنکه من این‬ ‫کارخانه توپ ریزی را تأسیس کنم ایران‬ ‫بجز چند توپ که در جنگ به غنیمت‬ ‫گرفته بود توپخانه ای نداشت‪ ،‬ولی اینک‬ ‫توپخانه و مهمات کاملی داریم‪ ،‬گرچه شاه‬ ‫ترجیح می دهد در جنگ ها به جای وارد‬ ‫کردن ضربه قطعی با سیاست و جنگ‬ ‫و گریز پیروز شود‪ .‬در تمام شرق شاه‬ ‫عباس استاد فنون جنگی و اداره سواره‬ ‫نظام به شمار می رفت و در سرتاسر‬ ‫آسیا نظیر نداشت‪ .‬به سبب همین مهارت‬ ‫در فنون جنگی بر ازبک ها پیروز و از‬ ‫طرف دیگر با وجود توپخانه قوی عثمانی‬ ‫ها ‪ ،‬تا به حال در مقابل آن ها ایستادگی‬ ‫کرده است‪ .‬یک روزی اگر فرصت شد‬ ‫درباره بخشش شاه نسبت به من که گردن‬ ‫گیر من شده است برایتان تعریف خواهم‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫راهب خوان که دید جوان انگلیسی به‬ ‫صحبت در این باره مایل نیست گفت‪:‬‬ ‫برای شروع مأموریت ما توصیه و‬ ‫راهنمایی بخصوصی ندارید؟‬ ‫تنها چیزی که هنوز سر در نیاورده ام‬ ‫اینست که چرا پاپ باید سه راهب ساده‬ ‫را برای یک مأموریت سیاسی بفرستد؟‬ ‫تصور می کنم در تمام دنیا شاهی باهوش‬ ‫تر و زرنگ تر از شاه ایران وجود نداشته‬ ‫باشد‪ ،‬نمی دانم شما چطورازعهده این‬ ‫مأموریت برخواهید آمد؟‬ ‫راهب گفت‪ :‬البته علت بدبینی شما را‬ ‫درک می کنم ولی باید به کمک خداوند‬ ‫که قدرت او مافوق تصور بشر است‬ ‫امیدوار باشیم‪.‬‬ ‫سر رابرت گفت‪ :‬شاید کمی بدبین باشم‬ ‫ولی بگویید ببینم هدف شما در این‬ ‫ماموریت چیست؟‬ ‫راهب گفت‪ :‬البته مطالبی هست که باید‬ ‫به عرض شاه برسد‪ ،‬ولی خود من تصور‬ ‫می کنم این فرصتی است برای تبلیغ دین‬ ‫ما و یافتن اشخاصی که بخواهند به کیش‬ ‫ما برگردند‪.‬‬ ‫سر رابرت با ناراحتی گفت‪ :‬این کار شما‬ ‫اشتباه است و آن هم اشتباهی بزرگ‪ .‬این‬ ‫مردم با زور به دین اسالم رو آورده اند‬ ‫ولی حاال هیچ نیرویی قادر به تغییر و‬ ‫برگرداندن آن ها نیست‪ .‬بحث و اصرار‬ ‫هم بی فایده است‪ ،‬اطمینان دارم به موقع‬ ‫به حرف من می رسید‪ .‬این ها مردمی‬ ‫هستند که با کمال ادب به حرف های شما‬ ‫گوش می دهند و حتی با چای و قهوه هم‬ ‫از شما پذیرایی می کنند ولی در دل به‬ ‫شما می خندند‪.‬‬ ‫من نزدیک ده سال است که در این آب‬ ‫و خاک زندگی می کنم ولی بیست سال‬ ‫به نظر می رسد‪ .‬اگر برای آنها هدایایی‬ ‫آورده باشید و مزایایی قائل شوید آن وقت‬ ‫از شما استقبال می کنند‪.‬‬ ‫به طور تصادفی من درباره توپخانه‬ ‫معلوماتی داشتم که مرا پذیرفتند و هرچه‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫می خواستم برایم مهیا می کردند فقط کافی‬ ‫بود که قصر‪ ،‬پارک‪ ،‬جواهرات ‪ ،‬چندین‬ ‫زن صیقه و درآمد امالک و دهات را از‬ ‫آنها بخواهم تا فورا در اختیارم گذارند‪.‬‬ ‫من هنوز برای این مملکت مفیدم چون‬ ‫مانند جادوگران زرنگ همیشه یک چشمه‬ ‫از کارم را در آستین نگاه می دارم‪ .‬من‬ ‫تمام فنونی را که می دانستم نگفته ام ‪.‬‬ ‫روزی که تمام معلومات خود را بروز‬ ‫دهم باید غزل خداحافظی را بخوانم‪ .‬شما‬ ‫باید با راحتی های جهان نیز خو بگیرید‪،‬‬ ‫در اینجا زندگی در صومعه درد شما را‬ ‫دوا نخواهد کرد‪ .‬در وحله اول باید روحیه‬ ‫و جسم خود را با غذای خوب و رختخواب‬ ‫راحت و لباس مناسب تقویت کنید‪ .‬یاد‬ ‫گرفته ام که نسبت به این موارد فوق‬ ‫العاده مواظب باشم‪ ،‬اگر غیر از این باشد‬ ‫آبروی خود را برده اید و وای به روزی‬ ‫که در بین این مردم آبروی شما برود‪.‬‬ ‫هرچه باشد شما برای انجام مأموریت مهم‬ ‫سفارت به اینجا آمده اید و رفتار و وضع‬ ‫شما باید مانند سفرا باشد‪ .‬همه در اینجا‬ ‫شما را نسبت به وضع ظاهرتان قضاوت‬ ‫می کنند‪ .‬مردم هرکسی را که همراهان‬ ‫بیشتری داشته باشند ‪ ،‬بیشتر و بلندتر‬ ‫برایش سالم می فرستند‪ .‬در اینجا اهمیت‬ ‫افراد به تعداد فانوس هایی است که در‬ ‫شب نوکران آن ها حمل می کنند‪.‬‬ ‫راهب گفت‪ :‬پس متأسفانه نمی توانیم‬ ‫اهمیتی از خود نشان دهیم‪ ،‬چون نه‬ ‫مقررات ما اجازه می دهد و نه آنقدر‬ ‫وسایل در اختیار داریم که بتوانیم چنین‬ ‫وضعی برای خود ترتیب دهیم‪.‬‬ ‫سر رابرت مثل کسی که این مسائل‬ ‫برایش اهمیتی نداشته باشد و یا کم کم از‬ ‫این موضوع خسته شده باشد دستی تکان‬ ‫داد و اجازه مرخصی گرفت‪.‬‬ ‫پس از رفتن سر رابرت راهب مدتی‬ ‫درباره گفته های او فکر کرد‪ ،‬سپس از‬ ‫جای خود بلند شد و به دیدن پل‪ ،‬رهبر‬ ‫گروه رفت و گزارش کاملی از مذاکرات‬ ‫خود داد‪.‬‬ ‫پدر روحانی پل که بی نهایت سهل گیر و‬ ‫بی قید بود گفت‪ :‬برادر هیچ ناراحتی به‬ ‫خود راه مده‪ ،‬خداوند خودش ما را حفظ‬ ‫می کند‪ ،‬ما باید خود را به او بسپاریم‬ ‫و مطمئن باشیم همه چیز درست خواهد‬ ‫شد‪.‬‬ ‫روزها به هفته ها و هفته ها به ماه ها‬ ‫کشید ولی از احضار راهبان به حضور‬ ‫شاه خبری نشد‪.‬‬ ‫سر رابرت همان طور که قول داده بود به‬ ‫هر ترتیب حبیب اله آقا را راضی کرد تا‬ ‫خانه کوچکی در یکی از محالت دورافتاده‬ ‫شهر برای کارملیت ها تهیه کند‪ .‬آن ها‬ ‫هم در آنجا محرابی ساخته و برای مدتی‬ ‫وظایف دینی خود را انجام می دادند‪.‬‬ ‫پس از مدتی گویا طبق دستور مقامات‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫باال وزیر دربار به دیدن آن ها آمد و‬ ‫با عذرخواهی های فراوان اطالع داد‬ ‫که خانه مزبور برای مصارف دیگری‬ ‫احتیاج است و باید آن را تخلیه کنند‪ ،‬ولی‬ ‫خانه دیگری برای آنها تهیه شده است‪.‬‬ ‫این عمل دو مرتبه دیگر تکرار شد و هر‬ ‫بار خانه آنها عوض می شد‪ ،‬تا باالخره‬ ‫پل گفت‪ :‬اگر باز هم مزاحم آنها شوند در‬ ‫یک کاروانسرای عمومی منزل خواهند‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫ماه رمضان و ایام روزه فرا رسید و‬ ‫تندخویی و ناراحتی را نیز با خود به‬ ‫همراه آورد‪ .‬مسلمانان متدین از سحرگاه‬ ‫تا شامگاه لب به به هیچ غذا و آشامیدنی‬ ‫نمی زدند‪ ،‬لذا وضع کسب و کار مردم‬ ‫رو به کسادی و تقریبا رکود رفته بود‪.‬‬ ‫در ساعات روز کسی در خیابان ها دیده‬ ‫نمی شد‪ ،‬ولی در شب عده ای به شنیدن‬ ‫وعظ در مساجد و عده ای هم در باغات‬ ‫به خوشگذرانی می پرداختند‪ .‬در اواسط‬ ‫ماه رمضان یک روز صبح زود راهبان‬ ‫از صدای پای سربازان گارد سلطنتی با‬ ‫عمامه های قرمز و صدای کوبیدن در از‬ ‫سر نماز و دعای خود برخواستند‪ .‬پس از‬ ‫ورود ‪ ،‬فرمانده سربازان اطالع داد برای‬ ‫اسکورت راهبان به حضور شاهنشاه آمده‬ ‫اند و باید فورا حرکت کنند‪.‬‬ ‫پل هنگامی که سربازان را در لباس‬ ‫رسمی و سه اسب عالی را با زین و برگ‬ ‫ممتاز دید دست های خود را با ناامیدی‬ ‫بلند کرد و گفت‪ :‬مگر شما قاطر ندارید؟‬ ‫فرمانده گارد که از این سوال چیزی‬ ‫نفهمیده بود گفت‪ :‬ما با قاطر چه کار‬ ‫داریم؟ قاطر مال دهاتی هاست‪ ،‬نه برای‬ ‫سفیران‪.‬‬ ‫راهب وینسنت که به عنوان افسر سواره‬ ‫نظام در اسپانیا خدمت کرده بود با عالقه‬ ‫زیادی اسب ها را برانداز کرد و دید واقعا‬ ‫حیوانات باشکوهی هستند‪ .‬در این موقع‬ ‫راهب مافوق خود را به کناری کشید و‬ ‫گفت‪:‬‬ ‫بدون شک این فقط خواست خداوند است‬ ‫و چاره ای جز تسلیم نداریم‪.‬‬ ‫پل نیز تسلیم و بر اسب سوار شد‪ ،‬با‬ ‫وجودی که خالف دستورات دینی عمل‬ ‫کرده بود‪ ،‬ولی به یاد ایام جوانی ‪ ،‬موقتا‬ ‫آن را فراموش کرد و حتی با حرکات‬ ‫متناسب اسب احساس رضایت هم می‬ ‫کرد‪.‬‬ ‫از راه چهار خیابان‪ ،‬یا چهار باغ به سوی‬ ‫خارج از شهر حرکت کردند و از روی پل‬ ‫اله وردی خان گذشتند و سپس جاده شیراز‬ ‫را در پیش گرفتند‪ .‬به زودی کوه صفه‬ ‫را پشت سر گذاشتند‪ .‬همه جا داربست‬ ‫ها و چهارچوب ساختمان های جدید سر‬ ‫برافراشته و کانال های آبیاری منشعب‬ ‫زاینده رود سبب شده بودند زمین وسیعی‬ ‫به باغات و گلستان های زیبا تبدیل شود‪.‬‬ ‫گاهگاه فرمانده گارد با غرور مخصوصی‬ ‫به آن ها اشاره می کرد و می گفت‪:‬‬ ‫کشور ما قدرت زیادی دارد‪ .‬یک بار‬ ‫دست خود را باال برده و با مشت گره‬ ‫کرده گفت‪ :‬امسال نوبت افغان هاست‪.‬‬ ‫رفته رفته صحبت از گذشته شاه و‬ ‫چگونگی به سلطنت رسیدن او شد‪.‬‬ ‫فرمانده گارد تعریف می کرد در کودکی‬ ‫عباس را که برادرزاده شاه وقت بود به‬ ‫خاطر حفظ جانش برای زندگی به بین‬ ‫ایالت فرستادند‪ .‬بعدا شاه به قتل رسید و‬ ‫پس از او مدعیان سلطنت نیز یکی یکی به‬ ‫قتل رسیده یا مسموم شدند و یا در جنگ از‬ ‫پای درآمدند تا اینکه از سلسله صفوی فقط‬ ‫عباس باقی ماند و در این هنگام رقابت‬ ‫شدیدی بین روسای ایالت برای سرپرستی‬

‫او درگرفت‪ ،‬ولی عباس با استفاده از این‬ ‫اختالفات طوری نقشه کشید که به سلطنت‬ ‫برگزیده شد‪ ،‬آنگاه با یک سلسله مبارزات‬ ‫‪ ،‬روسای قبایل را یکی پس از دیگری‬ ‫سرکوب کرد‪.‬‬ ‫پس از آرام کردن اوضاع داخلی به سراغ‬ ‫دشمنان خارجی رفت و اول ازبک ها‬ ‫را در شرق و ترک ها را در غرب و‬ ‫پرتغالی ها را در جنوب و روس ها را‬ ‫در شمال در جای خود نشاند‪.‬‬ ‫نیروی ازبک ها به کلی از بین رفت‪ .‬یک‬ ‫جنگ سه ساله با سلطان عثمانی هم نتیجه‬ ‫مطلوبی برای تعیین مرزها به بار نیاورد‬ ‫ولی حداقل درس خوبی به ترک ها داد‬ ‫که به نیروی سواره ایران با نظر احترام‬ ‫بنگرند‪.‬‬ ‫در این هنگام اختالفات داخلی روس ها‬ ‫پس از مرگ ایوان مخوف موجب شده بود‬ ‫خطر از ناحیه شمال بر طرف شود و تنها‬ ‫مزاحمت پرتغالی ها در جنوب باقی می‬ ‫ماند که شایع بود عباس امیدوار است با‬ ‫استفاده از نفوذ پاپ بر پرتغالی ها ‪ ،‬اخاذی‬ ‫و زورگویی های آنها را کاهش دهد‪ .‬اینک‬ ‫عباس ‪ 4۸‬ساله‪ ،‬بیست سال سلطنت کرده‬ ‫و بدون شک یکی از بزرگترین رهبران‬ ‫شرق به شمار می رود‪.‬‬ ‫چند دقیقه بعد مجتمع بزرگی از چادر در‬ ‫مقابل آنها نمایان شد و فرمانده گارد آنها‬ ‫را به مرکز اردوگاه راهنمایی کرد‪ .‬به‬ ‫زودی معلوم شد در این جا کسی روزه‬ ‫نمی گیرد‪ .‬در میدان های مختلف ‪ ،‬افراد‬ ‫مثل اروپایی ها با تفنگ های شمخال‬ ‫خود مشغول تمرین و در صفوف مرتب‬ ‫و دسته ها و گردان های مختلف مشغول‬ ‫رژه بودند‪.‬‬ ‫مربی آنها سر رابرت شرلی‪ ،‬سوار بر‬ ‫یک اسب عربی از روی تپه کوچکی بر‬ ‫آنها نظارت می کرد‪ .‬هنگامی که کارملیت‬ ‫ها از نزدیک او عبور کردند دست خود‬ ‫را به عالمت سالم نظامی بلند کرد‪.‬‬ ‫در پشت افراد پیاده‪ ،‬روی تپه بلندتری‬ ‫که اهمیت بیشتر آن را نشان می داد ‪،‬‬ ‫اردوگاه سواره نظام دیده می شد و با‬ ‫وجود تشکیالت توپخانه سررابرت‪ ،‬هنوز‬ ‫هم اسب در نظر شاه نقش مهمی را بازی‬ ‫می کرد‪.‬‬ ‫اسب سواران مشغول تمرین بودند‪ ،‬یک‬ ‫دسته از آنها به انارهایی که روی زمین‬ ‫چیده شده بود حمله کردند و گروه گروه‬ ‫نیزه های بلند خود را پایین آورده و بر‬ ‫آنها می کوبیدند و همین موجب حیرت‬ ‫فوق العاده راهب وینسنت شده بود‪.‬‬ ‫صدای سم اسبان فضا را پر کرده و‬ ‫برخورد پاهای آنها زمین را به لرزه در‬ ‫آورده بود‪ .‬گرد وغبار حاصل از عملیات‬ ‫آنها به کلی کوه های اطراف را از دید‬ ‫محو کرده و خود سواران در زیر چادری‬ ‫از غبار ناپدید شده بودند‪ .‬پس از چند‬ ‫لحظه که گرد و غبار فرو نشست حتی‬ ‫یک دانه انار هم روی زمین دیده نمی شد‪،‬‬ ‫در عوض هنگامی که سواران دور زده‬ ‫و برگشتند ‪ ،‬بر سر هر نیزه گوی قرمزی‬ ‫در هوا بود‪.‬‬ ‫افسر گارد با غرور به راهبان نگاهی‬ ‫انداخت و گفت‪ :‬بهتر از این در اروپا دیده‬ ‫اید؟‬ ‫باز هم باال تر در پشت سواره نظام به‬ ‫روی تپه اردوگاه شاه و افسران ارشد‬ ‫قرار داشت‪.‬‬ ‫راهب وینسنت با همه سوابقی که در‬ ‫ارتش و امورنظامی داشت هرگز چنین‬ ‫چادرها و اردوگاهی ندیده بود‪ ،‬واقعا از‬ ‫لحاظ بزرگی و عظمت و از حیث جنس‬ ‫و ساخت چادرها به اشیای داخلی قصرها‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫بیشتر شباهت داشت تا به چادرهایی که‬ ‫در زیر آسمان برافراشته باشند؛ سقف‬ ‫آن ها پشمی و دیواره هایش ابریشمی‪،‬‬ ‫سایبان های زربفت و از بهترین قالی ها‬ ‫مفروش شده بودند‪.‬‬ ‫بزرگترین چادرها که به وسیله قزل باش‬ ‫ها و خواجه باشی ها حفاظت می شد‬ ‫بدون شک به شاه تعلق داشت‪.‬‬ ‫افسر گارد در آن نقطه مکثی نکرد و‬ ‫راهش را به طرف باالی دره ادامه داد‬ ‫تا این که به فضای وسیعی رسیدند که‬ ‫اطراف آن در هر ‪ ۲۰‬قدم نگهبانانی با‬ ‫تیر و کمان آماده ایستاده بودند‪ .‬ظاهر این‬ ‫محوطه شبیه یک نمایشگاه اسب بود که‬ ‫افسار هر اسب در دست یک مهتر و در‬ ‫لباس یکی از قبایل بود‪ .‬در مرکز این‬ ‫محوطه بر روی یک بلندی چادر کوچکی‬ ‫برافراشته بودند که در اطراف آن چند نفر‬ ‫با لباس های بسیار فاخر ایستاده بودند‪ .‬به‬ ‫محض رسیدن به کنار این میدان ‪ ،‬افسر‬ ‫گارد و سربازانش از اسب پیاده و راهبان‬ ‫نیز به دنبال آن ها پیاده شدند‪ ،‬افسر خود‬ ‫را به نگهبان معرفی و سپس هیأت را‬ ‫به طرف تپه راهنمایی کرد‪ .‬در بین‬ ‫افرادی که در جلوی چادر نشسته بودند‬ ‫شخص شاه کامال مشخص بود‪ .‬او جدا‬ ‫از درباریان خود در لبه تپه روی فرشی‬ ‫نشسته بود‪ ،‬طوری که اسب های در حال‬ ‫تمرین را به خوبی زیر پای خود می دید‪.‬‬ ‫روی هم رفته آثار ظاهر شاه و سلطنت‬ ‫نبود که بر شخص اثر می گذاشت‪ ،‬بلکه‬ ‫اقتدار و بزرگی و منحصر به فرد بودن‬ ‫این مرد مانند مغناطیسی افراد را جذب و‬ ‫دفع می کرد و سادگی ظاهر و رفتار او‬ ‫بود که بر خالف لباس فاخر اطرافیانش‬ ‫جلب توجه می کرد‪ .‬فرشی که شاه بر‬ ‫روی آن نشسته بود ‪ ،‬فرش بسیار عالی و‬ ‫پر از خاک بود‪.‬‬ ‫لباسش عبارت بود از یک شلوار قرمز‬ ‫نخی و یک کت مشکی و تنها نشانه او‬ ‫از شاهی و سلطنت عمامه بزرگ قرمز‬ ‫رنگ او بود که دوازده ال و یک قطعه‬ ‫زمرد در وسط داشت که این دوازده ال‬ ‫نشانه وابستگی او به دوازده امام بود‪.‬‬ ‫سبیل باریک و بلند او تا زیر چانه اش‬ ‫پایین آمده و اینک در اثر دویدن اسب ها‬ ‫‪ ،‬گرد و غبار آن را پوشانده بود‪.‬‬ ‫صورتش را تازه تراشیده و چشمانش نیز‬ ‫به خاطر گرد و خاک قرمز و پلک ها‬ ‫متورم شده بودند‪ .‬ولی جالب تر از این‬ ‫آثار ظاهری ‪ ،‬توجه کامل او به کارش‬ ‫بود که جوانب مختلف شخصیت او و‬ ‫تضادهای حیرت آورش را نمایان می‬ ‫کرد و در این لحظه آن چه بیش از همه‬ ‫توجه او را جلب کرده بود‪ ،‬داوری اسب‬ ‫بود‪.‬‬ ‫عباس در حال داوری اسبانی بود که‬ ‫روسای عشایر در تأمین عوارض دولتی‬ ‫جهت بازرسی او آورده بودند و افسر‬ ‫گارد این موضوع را آهسته در گوش‬ ‫راهبان شرح داد تا علت عدم توجه شاه‬ ‫را نسبت به حضورشان دریابند و واقعا‬ ‫هم به نظر می رسید شاه به جز توجه به‬ ‫کار خود کامال از حضور آنها بی خبر و‬ ‫غافل است‪.‬‬

‫‪32‬‬

‫اسبان را بازرسی می کرد و رفتار او‬ ‫مانند معامله گرانی بود که زندگی شان به‬ ‫این داوری بستگی داشت‪.‬‬ ‫افسر گارد آهسته گفت‪ :‬زندگی مرد در‬ ‫جنگ بستگی به یک اسب خوب دارد‬ ‫و دقت شاه به این خاطر است که افراد‬ ‫ایشان مرکب های خوبی داشته باشند‪.‬‬ ‫اسب هایی که در این هنگام بررسی‬ ‫می شدند قسمتی از اسب هایی بودند که‬ ‫حیدرخان رئیس ایل لرهای کرمانشاهی‬ ‫آن ها را آورده بود‪.‬‬ ‫رئیس ایل ‪ ،‬مرد قدبلندی بود که ریش‬ ‫سفیدی داشت و چند قدم پایین تر از شاه‬ ‫ایستاده و در انتظار داوری بود‪ .‬نگرانی‬ ‫او کامال آشکار بود‪ ،‬چون اسب های‬ ‫پیشنهادی اسب های پستی نبودند ولی‬ ‫ظاهرا شاه آنها را نپسندیده بود‪.‬‬ ‫شاه پس از لحظه ای گفت‪ :‬تو که به جای‬ ‫اسب یابوی الغر مردنی برای من آورده‬ ‫ای!‬ ‫رئیس ایل که منتظر چنین حرفی بود‬ ‫با شجاعت لجوجانه ای قد علم کرده و‬ ‫گفت‪:‬‬ ‫شاهنشاه اطالع دارند که امسال چه‬ ‫خشکسالی سختی در لرستان داشتیم و‬ ‫چراگاه و علف به زحمت پیدا می شد‪.‬‬ ‫شاه گفت‪ :‬حاال بگذار سواری آنها را‬ ‫ببینم‪.‬‬ ‫سپس به یکی از افسران اشاره ای کرد‬ ‫و او هم به سرعت دوید و دهنه اسب را‬ ‫از دست مهتر گرفت و بر روی پشت‬ ‫لخت اسب پرید‪ .‬اسب به عقب رفت ولی‬ ‫سوارکار با مهارت به کمک دهنه و زانو‬ ‫ها و مهمیزش اسب را کنترل کرد و در‬ ‫یک لحظه چهار نعل از مقابل شاه به راه‬ ‫افتاد و گرد و خاکی بر پا کرد که ظاهرا‬ ‫شاه اهمیت نداد‪ .‬بالفاصله سوارکار‬ ‫برگشت و قدم زنان به طرف شاه آمد‪.‬‬ ‫شاه از جایش بلند شد و به طرف حیوان‬ ‫رفت و شانه ها و مچ پای او را امتحان‬ ‫کرد و با مهارت خاصی دهان او را باز‬ ‫کرده و دندان های او را معاینه کرد‪،‬‬ ‫سپس رو به حیدرخان گفت‪:‬‬ ‫این اسب طاقت جنگ را ندارد ولی چون‬ ‫دست و پای خوبی دارد آن را قبول می‬ ‫کنم‪ .‬آیا بقیه اسب ها هم به خوبی این یکی‬ ‫هستند یا نه؟‬ ‫مرد مسن که با احترام به شاه می‬ ‫نگریست گفت‪:‬‬ ‫به سر مبارکتان قسم شما بدترین اسب‬ ‫این دسته را برای آزمایش انتخاب کردید‪،‬‬ ‫اگر همه آنها را آزمایش کنید خواهید دید‬ ‫که به جز تعداد معدودی بقیه با بهترین‬ ‫اسب های این مملکت برابری می کنند‪.‬‬ ‫شاه عباس گفت‪ :‬خیلی خوب‪ ،‬پس انتظار‬ ‫دارم پنج هزار رأس دیگر از این اسب ها‬ ‫که هیچ کدام بدتر از این نباشند برای من‬ ‫بفرستی‪ .‬رئیس ایل از این حرف دیگر‬ ‫طاقت نیاورد و خود را به روی پای شاه‬ ‫انداخت و با التماس گفت‪:‬‬ ‫شاهنشاه به خوبی می دانند که مردم من‬ ‫چگونه در جنگ ها از ایشان پشتیبانی‬ ‫می کنند و اینک دو تا از پسرهای خود‬ ‫من در خدمت شاهنشاه هستند و همچنین‬ ‫همه چیز ما از حشم گرفته تا میخ خیمه ها‬

‫همگی متعلق به ایشان است‪ ،‬ولی سرور‬ ‫من ‪ ،‬غیر ممکن است بتوانم پنج هزار‬ ‫رأس اسب قابل جنگ پیدا کنم مگر اینکه‬ ‫شاهنشاه میل داشته باشند از این پس ایل‬ ‫ما قاطرچی بار بیاورند‪.‬‬ ‫شاه عباس نگاهی به مرد که روی پای او‬ ‫افتاده بود انداخت و گفت‪:‬‬ ‫خیلی خوب‪ ،‬پس چهار هزار رأس‪.‬‬ ‫شاهنشاه ‪ ،‬نه چهار هزار رأس ‪ ،‬نه سه‬ ‫هزار‪ ،‬شاید بتوانم پانصد رأس دیگر تهیه‬ ‫کنم‪.‬‬ ‫صبر و طاقت شاه که از این حرف تمام‬ ‫شده بود گفت‪:‬‬ ‫چطور است که من خط مرزی را به‬ ‫کرمانشاه یا همان خط قبلی برگردانم و‬ ‫آن وقت تو هم پانصد رأس اسب را به‬ ‫همان فضله خوک یا سلطان عثمانی تقدیم‬ ‫کنی؟‬ ‫با شنیدن کلمه «فضله خوک» ناگهان‬ ‫همهمه ای در بین درباریان به راه افتاد‬ ‫و یکی از آن ها که با غضب و خشم به‬ ‫شاه نگاه می کرد ناگهان خنجرش را تا‬ ‫نیمه از نیام در آورد و در حالی که زیر‬ ‫لب بد می گفت دو مرتبه آن را به جای‬ ‫خود برگرداند‪ .‬این حرکت از دیدگان تیز‬ ‫شاه که یکی از آن ها را به حالت تمسخر‬ ‫بسته و منتظر جواب رئیس ایل بود دور‬ ‫نماند‪.‬‬ ‫افسر نگهبان آهسته در گوش پدر روحانی‬ ‫پل گفت‪:‬‬ ‫این شخص سفیر عثمانی است‪.‬‬ ‫باالخره حیدرخان با شرایط شاه موافقت‬ ‫کرد و قول داد دو هزار رأس اسب دیگر‬ ‫تحویل دهد‪ .‬سپس پای شاه را بوسید و‬ ‫مدال طالی یکی از عباسی های جدید را‬ ‫دریافت و مرخص شد‪.‬‬ ‫بازرسی اسب ها ساعت ها طول کشید تا‬ ‫ظهر شد و کم کم آفتاب رو به افول می‬ ‫رفت‪ ،‬ولی گویی شاه خستگی ناپذیر بود‬ ‫و دقیقه ای توجه اش کم نمی شد‪ .‬گرچه‬ ‫شاه گاهی عصبانی می شد ولی روی هم‬ ‫رفته در آن روز سرحال بود و چندان‬ ‫سخت گیری نمی کرد‪ .‬گاهگاهی از شدت‬ ‫گرد و خاک که گلو را خشک می کرد‬ ‫دستور آب می داد‪ .‬نیمه های بعد از‬ ‫ظهر ناگهان دستور توقف کار و آوردن‬ ‫قهوه را صادر کرد و تازه در این لحظه‬ ‫حضور راهبان را که چهار ساعت در‬ ‫انتظار ایستاده بودند متوجه شد و دستور‬ ‫داد نزدیک شوند‪.‬‬ ‫شاه عباس از اینکه پاپ به جای افراد‬ ‫عالی مقام دراویش یا راهبانی را به‬ ‫عنوان سفیر فرستاده‪ ،‬رنجش و ناراحتی‬ ‫در دل داشت‪ ،‬ولی به هیچ وجه ظاهر‬ ‫ننمود و دستور داد درباریان به کناری‬ ‫بایستند تا کارملیت ها نزدیک تر شوند و‬ ‫هنگامی که راهبان خواستند همان درجه‬ ‫عبودیتی را که نسبت به پاپ داشتند به‬ ‫شاه نشان دهند و پای او را ببوسند‪ ،‬شاه‬ ‫عباس در عوض دست خود را به طرف‬ ‫آن ها دراز کرد و بالفاصله رو به مترجم‬ ‫خود مطالبی را به سرعت گفت و مترجم‬ ‫هم با آب و تاب و القاب مناسب شروع به‬ ‫ترجمه کرد و گفت‪:‬‬ ‫اعلی حضرت شاهنشاه ظل اله و سیف‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫السالم به بنده امر فرمودند که خیر مقدم‬ ‫عرض کنم و جویای سالمتی شما و‬ ‫سلطان واالتبار شما حضرت پاپ مقدس‬ ‫و خلیفه بزرگ مسیحیان می باشند‪ .‬ضمنا‬ ‫میل دارند بدانند آیا در این مدت از شما‬ ‫پذیرایی کامل شده و آیا کلیه وسایل الزم‬ ‫و راحتی شما فراهم شده است یا خیر؟‬ ‫پدر روحانی پل با لحن خشکی گفت‪ :‬به‬ ‫شاهنشاه بفرمایید تاکنون به حدی نسبت‬ ‫به ما مهمان نوازی شده که اگر بیش‬ ‫از این ادامه یابد قادربه انجام وظایف‬ ‫خود نخواهیم شد‪ .‬امیدواریم که شاهنشاه‬ ‫خدمتگذاران خود را که اجبارا الطاف‬ ‫بی کران آن ها را رد کرده ایم مقصر‬ ‫ندانند‪ ،‬چون قوانین دینی ما اینطور حکم‬ ‫می کند و همین طور بفرمایید طبق اوامر‬ ‫پاپ مقدس ما از هر لحاظ ‪ ،‬خدمتگزاران‬ ‫وفادار شاهنشاه هستیم‪.‬‬ ‫گویا این کلمات مورد پسند شاه واقع شد‪،‬‬ ‫چون گفت‪ :‬اینطور که می بینم شما مردان‬ ‫مقدسی هستید پس بهتر است درباره دین‬ ‫خود بیشتر صحبت کنید!‬ ‫کشیش راهب درباره دین خود توضیحاتی‬ ‫داد و پس از آن شاه پرسید‪:‬‬ ‫پس شما در واقع سمت اسقفی ندارید؟‬ ‫یعنی نسبت به مسیحیان کشور من‬ ‫اختیاری ندارید؟‬ ‫ما از پایین ترین طبقات کشیشان هستیم‬ ‫که نه تنها نسبت به کسی سمت برتری‬ ‫نداریم بلکه کامال مطیع اوامریم‪.‬‬ ‫من در نامه ام به پاپ مقدس مخصوصا‬ ‫نوشتم که باید اسقفی را جهت تصدی‬ ‫مقام رهبری ارامنه ایران اعزام کند‪ .‬در‬ ‫این باره به شما دستوری نداده اند؟‬ ‫این موضوع بسیار مهمی بود که‬ ‫مخصوصا کارملیت ها سفارش شده بودند‬ ‫از صحبت درباره آن خودداری کنند‪،‬‬ ‫سالیان دراز این مسئله برای مسیحیت‬ ‫دردسر درست کرده بود‪ ،‬ولی پل به‬ ‫سادگی و صراحت جواب داد‪:‬‬ ‫خیر‪ ،‬هیچگونه دستوری در این باره‬ ‫نداریم‪.‬‬ ‫در این هنگام راهبان به خوبی حس کردند‬ ‫که شاه آن ها را بررسی دقیق کرده‪ ،‬همان‬ ‫طور که تا چند دقیقه قبل اسبان را با دقت‬ ‫ارزیابی می کرد‪.‬‬ ‫دیدگان شاه ردای بلند و قهوه ای راهبان‬ ‫را که تازه شسته و اطو کرده بودند ولی‬ ‫در بعضی جاهای دیگر وصله داشت‬ ‫برانداز می کرد و گویا از حرف های‬ ‫آنها قانع شده‪ ،‬ولی چیزی درباره راهب‬ ‫وینسنت نظرش را جلب کرده بود که‬ ‫با خود‪ ،‬سری تکان داد و سپس از پل‬ ‫خواست به صحبت خود ادامه دهد‪.‬‬ ‫در این موقع راهب نطقی را که از قبل‬ ‫تهیه کرده بود و حاوی دستورات پاپ بود‬ ‫را قرائت کرد‪.‬‬ ‫شاه با توجه مخصوصی به ترجمه سخنان‬ ‫راهب گوش می داد و در پایان به وسیله‬ ‫مترجمش پاسخ داد‪:‬‬ ‫احسنت‪ ،‬سخنان صادقانه ای گفتی‪.‬‬ ‫ادامه در صفحه ‪35‬‬

‫◄◄‬

‫نشریه سیمرغ ‪ ،‬نشریه ای است که به جهت استحکام بیشتر پیوند مابین فارسی زبانان مقیم اتاوا متولد گردیده‬ ‫است‪ .‬در این راستا ‪ ،‬بزودی بخشی از این نشریه به گفته ها ‪ ،‬درددلها ‪ ،‬سواالت ‪ ،‬نظرات و پیامهای شما اختصاص‬ ‫خواهد یافت ‪ .‬خواهشمند است برای انعکاس پیامهایتان ‪ ،‬با ما بصورت پستی به آدرس دفتر مرکزی و یا بصورت ایمیل‬ ‫به آدرس ‪ [email protected]‬در متاس باشید‪.‬‬ ‫بی صبرانه در انتظار نامه هایتان هستیم ‪.‬‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫•‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫آشپزخانهداروخانه‬ ‫یا‬

‫‪33‬‬

‫کابینت آشپزخانه شما پر از غذاهای انرژی بخش است که‬ ‫میتواند از بروز بیماریهاو صدمات جلوگیری کند‬

‫ریحان‪...‬‬

‫داروی طبیعی ضد التهاب بدن‬

‫اخیرا پژوهشگران انگلیسی در یک کنفرانس علمی گزارش کردند که‬ ‫ریحان عالوه بر خواص مختلف و شناخته شده آن داروی موثری است برای‬ ‫درمان درد مفاصل که به علت التهاب به وجود می آید‪ .‬در یک بررسی‬ ‫علمی بر روی گروهی از بیمارانی که به عارضه ‪ Arthritic‬دچار بودند‬ ‫ریحان سبب از بین رفتن التهاب و درد مفاصل ‪ 73‬درصد از بیماران‬ ‫گردید که کمتر داروی شیمیایی موجود در بازار قادر است چنین اثری‬ ‫چشمگیر بر روی این بیماری داشته باشد‪.‬‬ ‫دانشمندان مورد بحث تحقیقات وسیعی را بر روی ریحان و یافتن‬ ‫ترکیبات مهم آن که دردهای مفاصل را از بین می برد و التهاب را کم‬ ‫می کند شروع کرده اند و امیدوارند به زودی بتوانند داروی موثری برای‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫دردهای مفاصل که درصد باالیی از مردم‪ ،‬مخصوصا سالمندان به آن دچار‬ ‫هستند به بازار آورند‪.‬‬ ‫ریحان یا ‪ Basil‬جزیی از رژیم غذایی روزانه مردم کشورهای مدیترانه‪،‬‬ ‫مخصوصا ایتالیا است و مردم آن هر ساله مقدار قابل توجهی ریحان تازه و‬ ‫پودر آن را استفاده می کنند و از قرار معلوم دردهای مفاصل و التهاب اعضا‬ ‫بدن در آن منطقه نسبت به آنچه در کشورهای دیگر‪ ،‬مخصوصا آمریکای‬ ‫شمالی می گذرد‪ ،‬تقریبا کمیاب است‪.‬‬ ‫به نظر می رسد ترکیبات موجود در ریحان فعالیت آنزیم های ضددرد و ضد‬ ‫التهاب بدن را تشدید می کنند‪ .‬گروهی از این ترکیبات در داروهای شیمیایی‬ ‫ضد درد مفاصل وجود دارند‪ ،‬ولی به علت همراه بودن با مقدار زیادی مواد‬ ‫برای بدن مخصوصا دستگاه گوارش زیانبار‬ ‫شیمیا یی‬ ‫ریحان خاصیت ضدباکتری و عوامل عفونت زای‬ ‫هستند ‪.‬‬ ‫دیگری دارد و منهدم کننده رادیکالهای آزاد‬ ‫موجود در بدن است و با این عمل خود‬ ‫سلولهای بدن را در برابر بروز بیماریهای‬ ‫مزمن محافظت می کند‪ .‬ریحان را‬ ‫می توان به صورت تازه به عنوان‬ ‫سبزی خوش بو و مطبوع‬ ‫استفاده نمود و یا اینکه در‬ ‫سس های مخصوص گوجه‬ ‫فرنگی برای تهیه انواع غذاها‬ ‫به کار برد‪ .‬ضماد عصاره ریحان‬ ‫بر روی مفاصل نیز می تواند‬ ‫در تخفیف درد موثر باشد‪.‬‬

‫نقش برگ اجنیر در کنترل قندخون‬ ‫در طب سنتی و مدرن از برگ انجیر برای درمان بسیاری از بیماریها مانند سینه پهلو‪ ،‬زگیل های آلت تناسلی‪ ،‬سیروز‬ ‫کبدی‪ ،‬فشار خون باال و عوارض پوستی مخصوص زخم و جراحت پوست استفاده می شود‪ .‬عامل مهم موجود در برگ‬ ‫انجیر که سبب درمان بسیاری از بیماریها می شود همان عصاره یا شیره برگ انجیر است‪.‬‬ ‫خاصیت جدید شناخته شده برگ انجیر‪ ،‬قدرت پایین آوردن قند خون آنست که اخیراً از نظر علمی ثابت گردیده است‪.‬‬ ‫افرادی که به بیماری قند نوع دو دچار هستند و از عصاره و یا برگ تازه انجیر مصرف می کنند‪ ،‬به تدریج می توانند از‬ ‫مقدار داروهای شیمیایی و انسولین برای کنترل قند خون کم نمایند‪ ،‬زیرا عصاره ی برگ انجیر نه تنها در سوخت و ساز‬ ‫قند خون موثر است‪ ،‬بلکه در ترشح انسولین توسط غده لوزالمعده نقش دارد‪ .‬از دم کرده برگ تازه انجیر به صورت چای‬ ‫می توان برای کنترل قند خون استفاده نمود‪.‬‬ ‫ً‬ ‫حال که صحبت از برگ انجیر شد اجازه دهید مختصرا از انجیر بگوییم و رابطه ی آن را با سالمتی و بهزیستی بررسی‬ ‫نماییم‪ .‬در بین میوه ها‪ ،‬انجیر دارای باالترین و با کیفیت ترین فیبر و کلسیم است‪ .‬آنتی اکسیدانها و ملین طبیعی که در‬ ‫انجیر وجود دارد مقام مخصوصی به این میوه می دهد‪ .‬انجیر همچنین حاوی مقدار قابل مالحظه ای پتاسیم‪ ،‬منیزیوم‪،‬‬ ‫منگنز‪ ،‬مس‪ ،‬ویتامین های ‪ ,C,B,A K‬و در ضمن اسیدفولیک (نوعی ویتامین ‪ ، ) B‬سدیم و روی می باشد‪.‬‬ ‫انجیر خواب آور است و ترکیبات موجود در آن سبب استحکام استخوان ها شده و در ضمن بهترین داروی طبیعی درمان‬ ‫یبوست می باشد‪ .‬انجیر از شدت اسید داخل معده کم نموده و غذای مفیدی است برای خانم های باردار‪ .‬عصاره ی‬ ‫مخصوص موجود در انجیر عالوه بر خاصیت مهم بهزیستی و سالمتی در تقویت قدرت جنسی شخص نیز نقش دارد‪ .‬در‬ ‫طب سنتی از عصاره برگ انجیر برای درمان ناهنجاریهای قلب و عروق‪ ،‬بواسیر‪ ،‬پایین آوردن فشار خون‪ ،‬عفونت های قارچی پوست و ناخن ها‪ ،‬زخم‬ ‫دستگاه گوارش و بیماری زونا استفاده می شود‪.‬‬

‫نقش برگ اجنیر در کنترل قندخون‬ ‫پوکی استخوان یا استئوپوروز بیماری به ظاهر ساکتی است که به‬ ‫تدریج موجب پوکی استخوانها شده و با ایجاد شکستگی در آنها نه تنها‬ ‫مرگ و میر زودرس را موجب می گردد‪ ،‬بلکه در زمین گیر کردن درصد‬ ‫باالیی از مردم‪ ،‬مخصوصا بزرگساالن نقش دارد‪ .‬در زیر افرادی که بیشتر‬ ‫از همه در معرض بروز این بیماری قرار دارند ذکر می گردد‪:‬‬ ‫ـ افراد مسن‬ ‫ـ خانم ها‬

‫ـ افرادی که از مصرف لبنیات دوری می کنند و به اندازه کافی کلسیم‬ ‫و ویتامین ‪ D‬به بدنشان نمی رسد؛‬ ‫ـ افرادی که در مصرف قهوه و غذاهای کافئین دار زیاده روی می‬ ‫کنند؛‬ ‫ـ افرادی که به مصرف سیگار و الکل عادت دارند؛‬ ‫ـ افرادی که به بیماریهای سوءتغذیه دچار هستند یا به عارضه درد‬ ‫مفاصل مبتال می باشند؛‬

‫ـ افرادی که جثه کوچک دارند‬

‫ـ افرادی که مجبورند در درازمدت بعضی از داروها مانند استروئیدها را‬ ‫استفاده کنند؛‬

‫ـ افرادی که سابقه شکستگی استخوان دارند؛‬

‫ـ و باالخره افرادی که در خانواده آنها سابقه بیماری استخوانها و‬ ‫استئوپوروز وجود دارد‪.‬‬

‫ـ سفیدپوستان‬ ‫ـ افرادی که به هر دلیلی بدنشان را می پوشانند و کمتر در معرض‬ ‫تابش نور آفتاب قرار دارند؛‬ ‫ـ افرادی که میزان هورمونهای جنسی بدنشان کم است؛‬ ‫ـ افرادی که فعالیت بدنی ندارند؛‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫پس اگر یک یا چند عامل ذکر شده در باال را در خود می بینید بهتر‬ ‫است بیشتر مراقب روش زندگی و تغذیه خود باشید تا کمتر به این‬ ‫بیماری خسته کننده و خطرناک دچار شوید‪.‬‬ ‫دكتر پرویز قدیریان استاد دانشگاه مونتریال‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

SIMORGH • Issue. 6

SIMORGH MAGAZINE

34

6 ‫ • سال اول • شماره‬2009 ‫ نوامبر‬1 ‫یکشنبه‬



WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM

‫‪35‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬ ‫►► ادامه از صفحه ‪32‬‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫(پا برهنه ای در دربار شاه عباس )‬

‫از کلمات محبت آمیز شما متشکرم‪ ،‬پیداست مرد‬ ‫فاضلی هستید‪ .‬شما باعث خوشنودی فوق العاده من‬ ‫می شوید و چون در مورد بعضی مطالب آگاهی‬ ‫کافی ندارم‪ ،‬شما برای من مشاور خوبی خواهید‬ ‫بود‪.‬‬ ‫سپس رو به وینسنت گفت‪ :‬این طوری که پیداست‬ ‫شما هم سرباز بوده اید؟‬ ‫از این حرف نگاه متعجبی بر چهره راهب نقش‬ ‫بست‪ ،‬طوری که موجب خنده شاه شد‪.‬‬ ‫آنگاه شاه گفت‪ :‬شما قد و قامت بلند و رشیدی دارید‬ ‫و پیداست خیلی وقت نیست که در سلکه مردان خدا‬ ‫در آمده اید‪ ،‬چون خدمت در زمره مردان خدا ‪ ،‬مرد‬ ‫را خمیده و نگاهش را به زیر می افکند؛ می بینید‬ ‫که مردم شناسم واال شاه ایران نمی شدم‪ .‬شاید پیش‬ ‫خود تصور کنید من تمام روز را صرف داوری و‬ ‫شناسایی اسب ها کرده ولی اینطور نیست‪ ،‬من در‬ ‫همان حال مشغول داوری و شناسایی مردان خود‬ ‫نیز بوده ام‪ .‬شاید روزی از شما بخواهم علت تغییر‬ ‫مسیر زندگی خود را برای من تعریف کنید ولی فعال‬ ‫میل دارم نظر خود را درباره ارتش من بگویید‪.‬‬ ‫راهب وینسنت که گویی برای لحظه ای در زمره‬ ‫سپاهان درآمده بود قد خود را کمی کشیده و گفت‪:‬‬ ‫شاهنشاه! اگر قبل از شرفیابی می دانستم که تا این‬ ‫اندازه در خواندن و شناسایی روحیه مردم مهارت‬ ‫دارید و درباره ارتش خود از من سوال می فرمایید‬ ‫حتما جوابی حاضر می کردم‪ .‬درست است که‬ ‫روزی خود را مرد جنگ می دانستم‪ ،‬ولی آن ایام‬ ‫جوانی بود که گذشت و از امور جنگی و فنون آن نه‬ ‫چیزی می دانم و نه از هنگامی که به خدمت کلیسا‬ ‫درآمده ام‪ ،‬اجازه صحبت درباره مطالب نظامی را‬ ‫دارم‪ ،‬مگر اینکه از اوامر صریح شاهنشاه باشد‪.‬‬ ‫شاه گفت‪ :‬پس به تو امر می کنم!‬ ‫راهب وینسنت گفت‪ :‬حال که امر می فرمایید به‬ ‫عرض می رسانم که مردان وارد در امور جنگی‬ ‫در مورد پیروزی در جنگ به کمک توپخانه و یا‬ ‫با سواره نظام با یکدیگر اختالف نظر دارند‪ ،‬ولی‬ ‫بنده عقیده دارم که این دو موضوع نسبت به صفات‬ ‫و خصوصیات فرمانده جنگ در درجه دوم اهمیت‬ ‫قرار دارند‪ .‬ترک ها در مورد استفاده از توپخانه‬ ‫خیلی مهارت دارند ولی ارتش شما با این که برای‬ ‫اولین بار از آن استفاده کرده اما طوری با مهارت‬ ‫بوده که سیصد ارابه دشمن را به چنگ آورده اید‬ ‫طوری که خبر این پیروزی در روسیه به گوش ما‬ ‫رسید‪.‬‬ ‫از این حرف چهره شاه خشنود شد‪.‬‬ ‫راهب به صحبت خود ادامه داد و گفت‪ :‬ولی غیر‬ ‫از عامل فرماندهی‪ ،‬عامل بزرگتری نیز برای‬ ‫پیروزی وجود دارد و آن هم هدف از جنگیدن است‬ ‫که شخص بداند به خاطر چه چیز مبارزه می کند‪.‬‬ ‫البته برای جنگیدن علل زیادی وجود دارد‪ :‬بعضی‬ ‫وفاداری خود را نشان می دهند و بعضی خصال‬ ‫دیگر را‪ .‬ولی بنده که به عنوان سرباز به بزرگترین‬ ‫شاهان اروپا خدمت کرده ام اینطور نتیجه گرفتم که‬ ‫فقط یک علت برای زندگی وجود دارد و فقط یک‬ ‫چیز است که در راه آن می توان جان داد و آن هم‬ ‫راه خدا و عبودیت به خواسته اوست‪ .‬از بی پروائی‬ ‫صحبت راهب آثار ناراحتی در قیافه پل هویدا شد‬ ‫او می ترسید مبادا موجب ناراحتی شاه شود‪ ،‬ولی‬ ‫شاه بالفاصله گفت‪:‬‬ ‫احسنت! کلمات تو از روی حقیقت و گویا از دل من‬ ‫برآمده است ولی مگر مفهوم و معنای مذهب اسالم‬ ‫غیر از تسلیم به خواسته خدا‪ ،‬چیز دیگری هست؟‬ ‫در هر حال میل دارم بدانید که مردان خدایی مانند‬ ‫شما و خلیفه بزرگ شما که کمر خدمت و عبادت‬ ‫در راه خدا بسته اید فوق العاده مورد احترام من‬ ‫می باشید‪.‬‬ ‫*** ادامه در شماره آینده سیمرغ ***‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

SIMORGH • Issue. 6

SIMORGH MAGAZINE

36

6 ‫ • سال اول • شماره‬2009 ‫ نوامبر‬1 ‫یکشنبه‬



WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM

‫‪37‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫م س ا‬ ‫و سرگـــرمی‬

‫ب ق‬

‫ه‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫روزگار غریبیست نازنین ‪ ...‬روزگار غریبیست ‪...‬‬

‫کمی فکر کنیم‪...‬‬

‫یک معمای آسان‬ ‫و یکی دیگر سخت‪:‬‬ ‫سوال اول‬

‫معمای اول‪ :‬تست هوش پیش دبستانی‬ ‫از بچه های پیش دبستانی این سؤال پرسیده شد ‪:‬‬ ‫«اتوبوس توی شکل زیر به کدوم طرف میره؟ چپ یا راست؟»‬

‫سوال دوم‬

‫معمای دوم ‪ :‬جعبه های قند‬ ‫‪ 10‬تا جعبه قند داریم‪ .‬هر جعبه از ‪ 1000‬حبه قند تشکیل‬ ‫شده‪ .‬وزن هر حبه قند ‪ 10‬گرم است‪.‬‬ ‫این وضعیت تو همه جعبه ها مشابه است ولی فقط یکی از‬ ‫جعبه ها حبه هایی با وزن ‪ 9‬گرم دارد‪.‬‬ ‫ترازویی داریم که یک بار مصرف است! یعنی فقط میتوان یک‬ ‫بار با آن چیزی را وزن کرد و بعد از آن دیگر از کار می افتد‪.‬‬ ‫می خواهیم با استفاده از این ترازو و تنها با یک بار وزن کردن‬ ‫بفهمیم کدام جعبه وزن کمتری دارد؟‬ ‫ازبین عزیزانی که پاسخ تست هوش‬ ‫مجله را صحیح حل کرده و به دفتر مجله و یا‬ ‫آدرس ایمیل ‪:‬‬ ‫‪[email protected]‬‬ ‫ارسال نمایند‪ ،‬یک نفر به قید قرعه انتخاب و‬ ‫یک هدیه ارزنده تقدیم میگردد‪.‬‬ ‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫پس چه کار باید بکنم ؟‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫‪38‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫‪ ::‬طالع بینی و فال شما ‪::‬‬

‫فروردین‬

‫اردیبهشت‬

‫مسئولیت ممكن است مانع از سر وقت رسیدن‬ ‫باشد‪ .‬به خصوص اگر بچه دار باشید‪ .‬به جای‬ ‫عصبانیت و ناراحت شدن آن را بپذیرید ‪ .‬دوباره‬ ‫اوضاع روبراه می شود و در خانه عشق و تفاهم‬ ‫جای كدورتها و سردی ها را خواهد گرفت ‪ .‬وقتی‬ ‫سعی كنی شرایط طرف مقابل را همانطور كه هست‬ ‫درك كنی این تفاهم قوت می گیرد‪.‬‬

‫تیر‬

‫دوستان همیشه نقش مهمی را در زندگی تان بازی‬ ‫می كنند‪ .‬اما امروز از معاشرت با آنها سود زیادی‬ ‫می برید‪ .‬آنها بسیار سرزنده می باشند و شاید با افراد‬ ‫جدیدی نیز آشنا شوید‪ .‬اگر بعضی از شماها اكنون‬ ‫اطرافتان خلوت است اكنون فرصت دارید كه اطراف‬ ‫خود را شلوغ كنید‪ .‬شرایط كامال مناسب است و‬ ‫بدون هیچ پرده پوشی یا رودربایستی می توان این‬ ‫موضوع را با همسر خود در میان گذاشت او بهترین‬ ‫محرم راز تو بوده و می تواند بهتریم مشاور تو در‬ ‫این راه باشد‪.‬‬

‫مرداد‬

‫شما هنوز برخالف انتظار دیگران مصمم اید كه‬ ‫در زندگی كمال لذت را ببرید‪ .‬و اگر كی به شما‬ ‫بگوید كه چكار بكنید با او به مهربانی صحبت می‬ ‫كنید‪ .‬یكنفر امكان دارد كه راهی به قلب شما پیدا كند‪،‬‬ ‫و گرچه این زندگی را هیجان انگیزتر می كند‪ ،‬ولی‬ ‫حساب روی این كه همه چیز بین تان جدید شود باز‬ ‫نكنید‪ .‬شما هر دو زیادی در لحظه حال بسر می برید‬ ‫كه این مسئله بتواند در حال حاضر اتفاق بیفتد‪.‬‬

‫اخیراً سرتان شلوغ بوده است‪ .‬اما به نظر نمی‬ ‫رسد هیچ كس متوجه تالش های بی وقفه شما نبوده‬ ‫است‪ .‬سعی كنید كاری كه از شما خواسته می شود‬ ‫را با خوشرویی انجام دهید‪ .‬سایرین نیز عكس العمل‬ ‫خوبی خواهند داشت‪ .‬موقتاً حساس و زود رنج هستید‬ ‫ممكن است در محل كار این خصوصیات بیش از حد‬ ‫بروز كند بنابراین كارهای مهم را انجام دهید و بقیه‬ ‫را برای روزهای دیگر بگذارید اگر بیش از حد كار‬ ‫كنید خود را بیمار می كنید‪.‬‬

‫مهر‬

‫آبان‬

‫رابطه خوبی بین شما و یكی از همكاران وجود دارد و‬ ‫می توانید ذهن هم دیگر را بخوانید‪ .‬از آنجایی كه عطارد‬ ‫همچنان پس روی كرده است بهتر است منظورتان را‬ ‫به طور واضح بیان كنید‪ .‬باالخره بعد از مدت طوالنی‬ ‫مركوری مجددا به مسیر مستقیم خود برگشته و شما می‬ ‫توانید نفس راحتی بكشید اگر با شخصی عدم تفاهم بر سر‬ ‫مطلبی داشتید اكنون می توانید آن اختالفات را حل كنید‬ ‫همچنین هر بسته یا نامه ای كه گم شده را جستجو كنید و‬ ‫یا شانس این را دارید كه بفهمید چه بالیی بر سر آنها آمده‬ ‫است اگر اخیراً چیزی را گم كرده اید در این زمان می‬ ‫توانید آن را پیدا كنید‪.‬‬

‫دی‬

‫بهمن‬

‫سعی كنید در تمام كارها رهبریت را به عهده‬ ‫بگیرید و گام اول را خودتان بردارید باید به همه چیز‬ ‫احترام بگذارید و موضوعی را نادیده نگیرید حتی اگر‬ ‫اطرافیان حساس و یا غمگین هستند مراقب آنها باشید‪.‬‬ ‫مسایلی مطرح شده است كه هر كدام به چیزی اشاره‬ ‫دارد و در مجموع اطمینان كافی را ست نمی دهد از‬ ‫این رو باید تصمیم گیری درباره اینكار را مدتی دیگر‬ ‫به تعویق انداخت تا شرایط الزم بوجود آید‪.‬‬ ‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫امروز افكار شما به خوبی متوجه اشخاصی است كه‬ ‫دوستشان دارید و این طور به نظر می رسد كه انگار‬ ‫ً‬ ‫احتماال بدین علت‬ ‫می توانید ذهن یكدیگر را بخوانید و‬ ‫است كه قدرت روحی شما در این زمان بسیار باال رفته‬ ‫است‪ .‬اگر می خواهید هدیه ای برای شخصی بخرید‪ ،‬از‬ ‫فواید این حالت خود استفاده كنید چرا كه ناگهان متوجه‬ ‫می شوید كه او به چه چیزی عالقه مند است‪ .‬با وجود‬ ‫مشكالت و موانعی كه وجود دارد كارها همچنان رو به‬ ‫پیشرفت خواهد بود بنابراین بیهوده نباید این مشكالت را‬ ‫بزرگ كرد و مطمئن بود كه سرانجام تو به مقصد خود‬ ‫می رسی‪.‬‬

‫•‬

‫گاهی بیش از حد مغرور و لجباز و بی حوصله‬ ‫هستید‪ .‬البته این خصوصیات زمانی ظاهر می شود كه‬ ‫افراد خوبی در اطراف شما نباشند‪ .‬گاهی اوقات از اینكه‬ ‫احساسات تان را بیان كنید می ترسید و این می توانید‬ ‫امروز درسی برای شما باشد‪ .‬دست از سركوب كردن‬ ‫امیال جنسی خود بردارید و آن ها را به راحتی بیان كنید‪.‬‬ ‫شانس خبر خوشحال كننده به تو می دهد كه كامال غیره‬ ‫منتظره است از این موقعیت باید به بهترین شكل استفاده‬ ‫كرد و برای گذشته ها افسوس نخورد هنوز امكانات زیادی‬ ‫در اختیار تو قرار دارد‪.‬‬

‫خرداد‬ ‫اجازه ندهید احساس مورد عالقه نبودن و تنهایی‬ ‫پیدا كنید‪ .‬شما واقعاً می دانید كه اگر پیشنهاد یا ایده‬ ‫شخصی را قبول نكنید كمی ناراحت می شود و به‬ ‫زودی رفتارش خوب می شود بنابراین ارزش ندارد‬ ‫وقتتان را با عصبانیت از بین ببرید‪ .‬در هر صورت‪،‬‬ ‫در گذشته خیلی ها هم روی شما را زمین انداخته‬ ‫اند‪ .‬این طور نیست؟ امروز بیشتر تخیلی هستید و‬ ‫حقیقت را نادیده می گیرید تازه توانسته اید اتفاقات‬ ‫هیجان انگیز چند روز اخیر را هضم كنید پیش از‬ ‫آن كه خودتان را از لحاظ روحی درگیر كنید كمی‬ ‫فكر كنید‪.‬‬

‫شهریور‬ ‫امروز به حس ششم و درونی خود اعتماد كنید‬ ‫چون شما را دچار اشتباه نخواهد كرد‪ .‬هم چنین باید‬ ‫به افكاری كه ناخودآگاه به ذهن شما خطور می كند‬ ‫توجه زیادی كنید چرا كه آنها دید شما را نسبت به‬ ‫اتفاقاتی كه اطراف تان رخ می دهد‪ ،‬باز می كند‪ .‬هم‬ ‫چنین اتفاقاتی را بطور عجیب و غریب و همزمان با‬ ‫هم رخ می دهند كه شما هیچ گون توضیح و تفسیر‬ ‫منطقی نمی توانید راجع به آنها بدهید‪ .‬برنامه ای‬ ‫پیشنهاد می شود كه هنوز درباره آن تردیدهای زیادی‬ ‫وجود دارد با كمك عقل و تدبیر باید این تردیدها را‬ ‫برطرف كرد تا بتوان در فضایی روشن و شفاف‬ ‫تصمیم گیری كرد‪.‬‬

‫آذر‬ ‫امروز همسرتان سواالت مهمی دارد‪ .‬اگر اكنون‬ ‫از شما پرسشی كرد بهتر است پاسخ درستی بدهید‪.‬‬ ‫شاید بهترین هدیه برای تمامی سال باشد‪ .‬امروز شما‬ ‫مركز توجه همه هستید و از این موضوع خیلی شادید‬ ‫هر چقدر هم كه از این توجه لذت می برید قسمتی‬ ‫از وجودتان می داند كه زندگی چیزی ماورای شكوه‬ ‫و تجمالت است ولی با این وجود ضرری ندارد كه‬ ‫هر چند وقت یكبار خود را غرق در چیزهای مورد‬ ‫عالقه تان بكنید‪.‬‬

‫اسفند‬ ‫بین نیازهای روحی و مادی تعادل برقرار كنید‪.‬‬ ‫اجازه ندهید رفتارهای دیگران و مشكالت مالی شما‬ ‫را از تصمیمتان منصرف كند‪ .‬مراقب اتفاقاتی كه می‬ ‫افتد‪ ،‬باشید در تصمیم گیری های مهم نباید شتابزدگی‬ ‫به خرج داد باید در این باره هشیار و دقیق بود و با‬ ‫دوراندیشی تصمیم گرفت راه حلهای مختلف را باید‬ ‫مورد مطالعه قرار داد تا بتوان از بین آنها بهترین راه‬ ‫حل را انتخاب كرد‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫‪39‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫• جدول کلمات متقاطع‬

‫افقی‪:‬‬ ‫معروفترين اثر فيلسوف شهير انگليسي برتراند راسل‬ ‫– سرزمين كانگوروها ‪ -2‬نظم و آراستگي –نقصان –‬ ‫از جويدني ها ‪ -3‬خيال كردن – راديولوژيست – اندوه‪،‬‬ ‫پژمردگي ‪ -4‬مركز يونان – سرخ كم رنگ – دوست و‬ ‫همدم – نوه بود ولي درهم ريخت ‪ -5‬عدد روستا –‬ ‫ويتامين گياه – غذاي تزريقي – سنگي كه با آن عيار‬ ‫طال را مي آزمايند – درياي عرب ‪ -6‬نقره – يار سامسون‬ ‫– واحد سرعت هواپيماي مافوق صوت ‪ -7‬دنبال و‬ ‫عقب – منشور و فرمان – عنوان و مقام – سعي ‪ -8‬از‬ ‫انواع غسل – شهر ايتاليايي – ميل و آرزو – اطمينان‬ ‫و آسايش ‪ -9‬ا ز وسايال رتباط جمعي شنيداري – در‬ ‫كردن – احتياط‪ ،‬مالحظه ‪- 10‬از آنطرف تنها قمر زمين‬ ‫است – ابريشم مصنوعي – اتاق بزرگ – يك هزارم كيلو‬ ‫‪ - 11‬ميو ه اي گرمسيري – اسم – بمب كاشتني –‬ ‫موزاييك لعابدار ‪ - 12‬واحد كاغذ روزنامه – هريك ا زا فراد‬ ‫سپاه و لشگر – خالص و برگزيده ‪ - 13‬ضمير اول شخص‬ ‫جمع – ولگرد و هرزه – هذيان – ترس و خوف – حرف ندا‬ ‫‪ - 14‬پشم شتر و خرگوش – همسران يك مرد – گفتار‬ ‫و گفتگو – كتاب اب نسينا ‪ - 15‬عالمت –ا ز شهرهاي‬ ‫استان اصفهان –ا زا سباب ورزش وب ازي كه به وسيله‬ ‫پيكاني از فاصل هاي معين به سوي صفحه نشانه گيري‬ ‫ميكنند ‪ - 16‬قلب قرآن – دليل هاي آشكار – مركز ژاپن‬ ‫‪ - 17‬تمساح – بسيار ثروتمن‬ ‫عمودي‪:‬‬ ‫‪ 1‬ورزشگاه – داراي هماهنگي ‪ -2‬سلول –به سرزمين آزادگان معروف است – ريزش آب از بلندي ‪ -3‬ا ز توابع اردبيل – از ماه هاي ميالدي‬‫– موش خرما ‪ -4‬عقاب – چروك پارچه – هواكش آشپزخانه – خوب و خوش ‪ 5-‬خسته ميزند – پارچه قاب گرفته نقاشي –ابزاري در زورخانه‬ ‫– پرستار كودك ‪ -‬جديد ‪ -6‬جوي و نهر – جانور – قوم آتيال ‪ -7‬صيد – در عرشه كشتي بجوييدش –ا زحشرات – منسوب به وجب ‪ -8‬جوانمرد‬ ‫– يار ايراني پيامبر اسالم –لوله گوارشي – حيوان عظيم ا لجثه ‪ -9‬خاستگاه اوليه قوم آريايي ‪ -‬طالي سياه –ا ز مواهب طبيعي ‪ 10-‬جامه‬ ‫صاف كن – مزه ترش و شيرين –باد كشنده و مر گ آور – پوشش بااليي ساختمان ‪ - 11‬به از حلواي نسيه دانندش – تمام و جميع –ل‬ ‫غزنده – مخلوط درهم ‪ - 12‬قدم – واحد غير رسمي پوال يران – درخت لرزان ‪- 13‬نشان مفعول صريح ‪ -‬مهرباني‪ ،‬بخشودن – پيشاز صبح‬ ‫ آب ويرانگر – چاي فرنگي ‪ - 14‬يار حوا – شيريني كرمانشاه –ا زبي مهر هگان – مايه شفا ‪ - 15‬داغدار صحرايي – محلي براي خوابيدن‬‫يك عده – شكركننده ‪ - 16‬برد معروف – شمردن – خلق كردن ‪ - 17‬حركات كند براي پخش صحنه هاي فيلم – نقاشي سنتي معمول در‬ ‫شرق كه در آن تصاوير كوچك و بدون رعايت پرسپكتيو مي باشد‪.‬‬ ‫ازبين عزیزانی که هر‪ 2‬هفته جدول کلمات متقاطع مجله را صحيح حل کرده و به دفتر مجله ارسال‬ ‫نمایند‪ ،‬یک نفر به قيد قرعه انتخاب و هدیه ای به رسم یادبود تقدیم می گردد‪.‬‬

‫اعداد ‪ 1‬تا ‪ 9‬را طوری در سطرها‬ ‫و ستونهای این جدول قرار دهید‬ ‫که هر عدد فقط یکبار تکرار‬ ‫شود‪ .‬ضمن اینکه در هر مربع‬ ‫کوچک نیز اعداد ‪ 1‬تا ‪ 9‬نیز باید‬ ‫فقط یک بار تکرار شوند‪ .‬برخی‬ ‫از اعداد را برای راهنمائی شما در‬ ‫جدول قرار داده ایم‪.‬‬

‫‪• Issue.1‬‬

‫‪AUGUST 2009‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫یکشنبه ‪ 1‬نوامبر ‪ • 2009‬سال اول • شماره ‪6‬‬

‫لطیفه های خودمانی‬ ‫گفته شده این دیالوگها حلظاتی قبل از مرگ یك آدم به‬ ‫شدت خسیس بوده‪:‬‬

‫مرد در حال مرگ‪ :‬زن ! محمد كجاست؟‬ ‫زن‪ :‬همینجا كنارت نشسته‪.‬‬ ‫مرد‪ :‬علی كجاست؟‬ ‫زن‪:‬اونطرفت نشسته‪.‬‬ ‫مرد‪ :‬ببینم حامد كجاست؟‬ ‫زن ‪ :‬اومن همینجا نشسته‪.‬‬ ‫مرد یهو داد میزنه‪ :‬پس براچی برق اون اتاق بیخودی روشنه؟‬

‫بیست سوالی‬

‫توی مسابقه بیستسؤالی شركتكننده از مجری میپرسه‪« :‬جانداره؟» میگه‪:‬‬ ‫«نه!» میپرسه‪« :‬تو جیب جا میشه؟» مجریه كلی فكر میكنه‪ ،‬بعد میگه‪« :‬تو‬ ‫جیب جا میشه اما اگه تو جیبت بریزی‪ ،‬جیبت ماستی میشه!»‬

‫‪ 25‬سال بعد‬

‫آقای مربوطه بعداز ‪ 25‬سال دوستش را توی خیابان میبینه میگه‪ :‬آقای دست و‬ ‫دلباز ‪ ،‬تو خودتی؟ اون یکی میگه‪ :‬آره‪ ،‬شما؟ جواب می ده من فالنی ام! آقای دست‬ ‫و دلباز میگه بعد از ‪ 25‬سال تو از کجا شناختی منو؟ مربوطه میگه‪ :‬قیافت که‬ ‫خیلی عوض شده ولی از رو کت و شلوارت شناختمت!‬

‫آواز‬

‫زن از شوهرش پرسید‪ :‬چرا وقتی که من آواز میخوامن‪ ،‬تو از پنجره بیرون را نگاه‬ ‫میکنی و میخندی؟‬ ‫شوهر میگه‪ :‬برای اینکه مردم تصور نکنند من دارم تو را کتک می زمن و تو داری با‬ ‫جیغ و داد گریه می کنی!‬

‫‪WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM‬‬

‫•‬

‫‪40‬‬

‫‪SIMORGH • Issue. 6‬‬

‫پاسخ معماهای شماره ‪5‬‬ ‫توپ سبک تر را پیدا کنید‬

‫سه تا از توپها را در یک کفه و سه تای دیگر را در کفه دوم ترازو میگذاریم‪.‬‬ ‫اگر هر دو طرف برابر بودند ‪ ،‬پس توپ سبکتر بین دو توپ باقی مانده است‬ ‫که با گذاشنت هر یک در یک کفه ترازو مشخص می شود‪ .‬اگر در مقایسه‬ ‫اول یک طرف سبکتر بود ‪ ،‬پس توپ سبگتر مابین این سه توپ است ‪ .‬دو تا‬ ‫از این سه توپ را در دو طرف ترازو می گذاریم ‪ .‬اگر برابر نبودند ‪ ،‬توپ سبک‬ ‫پیدا شده است و اگر برابر بودند ‪ ،‬بنابراین توپ سوم سبکتر می باشد‪.‬‬

‫راستگو دروغگو‬

‫با مینا حرف زده چون اگر تینا دروغگو باشد که منیگوید من دروغگوام ‪ ،‬اگر‬ ‫هم راستگو باشد که خوب راستگوست و منیگوید که دروغگوام !‬

‫کاشف بی باک‬

‫کاشف بی باک کافیست که فقط دو نفر را با خود همراه ببرد‪ .‬در پایان روز‬ ‫اول ‪ ،‬هر سه نفر از غذای همراه نفر اول استفاده می کنند و نفر اول با آذوقه‬ ‫باقیمانده به مبدا برمی گردد‪ .‬در پایان روز دوم ‪ ،‬کاشف و همراهش از آذوقه‬ ‫نفر دوم تغذیه کرده و نفر دوم هم با غذای باقیمانده بر می گردد‪ .‬و باالخره‬ ‫خود کاشف با آذوقه همراه خودش به تنهایی چهار روز دیگر را در بیابان طی‬ ‫کرده و به مقصد می رسد‬

‫پاسخ صحیح این معماها توسط خامن آزاده‬ ‫جاویدخواه برای ما ارسال شده بود که ضمن تبریک‬ ‫‪ ،‬دو عدد بلیط مهمانی ‪ Halloween‬ایرانی نیز تقدیم‬ ‫ایشان گردید‪.‬‬

‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

‫‪41‬‬

‫سیمرغ • شماره ‪6‬‬

‫‪Sunday Nov. 1, 2009 • Vol. 1 • Issue. 6‬‬

‫شماره تلفن های مشاغل و موسسات ایرانی در شهر اتاوا – کانادا‬

‫آژانس مسافرتی‬ ‫‪Parsia Travel : Tel: (613) 230 - 8228‬‬

‫تعمیرات اتومبیل‬ ‫‪Arts Body Shop : Tel: (613) 237 - 2102‬‬ ‫‪Max Auto : Tel: (613) 728 - 9884‬‬ ‫‪Car Wash Online: Tel: (613) 746-5000‬‬

‫امور مالی‬ ‫‪Bijan Fard : Tel: (613) 232 -1432 x. 202‬‬

‫مشاور امالک‬ ‫‪Ali Manoussi : Tel: (613) 866 - 4050‬‬ ‫‪www.manoussi.com‬‬

‫فرش فروشی‬ ‫‪Terrys Oriental Rug Gallery‬‬ ‫‪Tel: (613) 220 - 6593‬‬

‫سالن عروسی‬ ‫‪West Carleton Banquet Hall:‬‬ ‫‪Tel: (613) 831 - 6471‬‬

‫دی جی‬

‫‪DJ Shahriar :‬‬ ‫‪Tel: (613) 292 - 6181‬‬

‫تدریس موسیقی‬ ‫‪Pouria :‬‬ ‫‪Tel: (613) 263 - 9912‬‬

‫دندان پزشک‬

‫‪Dr. Farid Shojaee : Tel: (613) 216 - 2016‬‬

‫رادیو‬

‫‪Radio Namashoum‬‬ ‫‪Tel: (613) 889-4700‬‬

‫طراحی‪،‬تزیین گل و سفره عقد‬ ‫‪• Issue.1‬‬

‫‪Florartica‬‬ ‫‪Tel: (613) 739-8383‬‬ ‫‪AUGUST 2009‬‬

‫چاپخانه‬ ‫‪Digital Zone‬‬ ‫‪Tel: (613) 806 - 0417 - (613) 292-6181‬‬ ‫‪www.prints4you.com‬‬

‫رستوران‬ ‫‪Persian Cuisine Express :‬‬ ‫‪Tel: (613) 235 - 1010‬‬ ‫‪Saffron Restaurant:‬‬ ‫‪Tel: (613) 789 - 0818‬‬ ‫‪Yasseen Halal Pizza‬‬ ‫‪Tel: (613) 216 - 4655‬‬ ‫‪Silk Road Restaurant‬‬ ‫‪Tel: (613) 741 - 7888‬‬

‫عکاسی‬

‫‪Saeed Karimian‬‬ ‫‪Tel: (613) 797 - 9028‬‬ ‫‪www.saeed-karimian.ca‬‬

‫فروشگاه مواد غذائی‬ ‫‪Arya Food Market‬‬ ‫‪Tel: (613) 594 - 3636‬‬ ‫‪Shiraz Grocery Store‬‬ ‫‪Tel: (613) 563 - 1207‬‬ ‫‪Alpha Food Market‬‬ ‫‪Tel: (613) 238 - 3837‬‬ ‫‪Pardis Grocery Store‬‬ ‫‪Tel: (613) 829 - 4175‬‬

‫قنادی‬ ‫‪Nima Bakery‬‬ ‫‪Tel: (613) 565 - 6156‬‬ ‫لوازم بهداشتی )توالت و بیده(‬ ‫‪PLS Trading Inc.‬‬ ‫‪Tel: (613) 565 - 6156‬‬

‫تلفن راه دور و رسانه اینترنتی‬ ‫‪Payless Telecommunications.‬‬ ‫‪Tel: (613) 523 - 7979‬‬

‫تعمییرات ساعت و جواهرات‬ ‫‪Time Sharpening‬‬ ‫‪Tel: (613) 746-7927‬‬

‫نیازمندیها‬

‫)چاپ رایگان(‬

‫خدمت جدید نشریه سیمرغ‬ ‫به جامعه ایرانیان‬ ‫◄ اگر می خواهید وسایل اضافی‬ ‫منزلتان رابفروش برسانید ‪،‬‬ ‫◄ اگر به فکر خرید اتومبیل دست‬ ‫دوم هستید‬ ‫◄ اگر جویای کار می باشید ‪،‬‬ ‫◄ اگر کسب و کار کوچک خانگی‬ ‫دارید و می خواهید دیگران را از آن‬ ‫مطلع سازید ‪،‬‬ ‫◄ اگر میخواهید کسی را‬ ‫استخدام کنید ‪،‬‬ ‫◄ اگر نیاز به خدمات خاصی دارید‬ ‫و اگر مایل به چاپ آگهی تبریک و‬ ‫تسلیت می باشید ‪...‬‬ ‫نشریه سیمرغ ‪ ،‬آگهی شما را بطور‬ ‫رایگان در صفحه نیازمندیها چاپ کرده‬ ‫و پیام شما را به دیگر همزبانان شما در‬ ‫شهر اتاوا می رساند ‪.‬‬ ‫برای کسب اطالعات بیشتر و یا درج آگهی‬ ‫رایگان ‪ ،‬لطفا با تلفن ‪ 613-292-6181‬و یا‬ ‫آدرس ایمیل ‪ads@simorghmagazine.‬‬ ‫‪ com‬متاس حاصل منائید ‪.‬‬ ‫‪SIMORGH MAGAZINE‬‬

SIMORGH • Issue. 6

SIMORGH MAGAZINE

42

6 ‫ • سال اول • شماره‬2009 ‫ نوامبر‬1 ‫یکشنبه‬



WWW.SIMORGHMAGAZINE.COM

Related Documents


More Documents from "Simorgh Magazine"