Sept ('06)-8 - Spoken English

  • Uploaded by: Sridevi Voduru
  • 0
  • 0
  • July 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Sept ('06)-8 - Spoken English as PDF for free.

More details

  • Words: 1,380
  • Pages: 1
-≤Ú-´’¢√®Ωç 18 ÂÆ°dç-•®Ω’ 2006

Ñ-Ø√-úø’ £j«-ü¿®√-¶«-ü˛

Jayanth: Hi Anant, good to see you though after such a long time. How goes life?

(£æ…ß˝’ ņçû˝, î√™«-鬩ç ûª®√y-ûª®·Ø√ E†’o îª÷úøôç ÆæçûÓ-≠æçí¬ ÖçC. àçöÀ N¨Ï-≥ƒ©’? ᙫ ÖØ√o´¤?)

Ananth: Getting on. How is it with you?

(àüÓ Å™« ïJ-T-§Ú-ûÓçC. F Ææçí∫-ûËçöÀ?) (´÷´‚™‰)

Jayanth: As usual. Ananth: How is Vasanth? Long since I met him.

(´Ææçû˝ ᙫ ÖØ√oúø’? îª÷Æœ î√™«-é¬-©-¢Á’içC.)

Jayanth: Not in the best of circumstances, I must say.

(ÅûªúÕ °æJ-ÆœnA ÅçûËç ¶«í¬™‰ü¿ØË îÁ§ƒpL ) Why? what is wrong? (àçöÀ N≠æߪ’ç)

Ananth: Jayanth: He has had losses in business. His partners have cheated him. But he is facing all this very bravely. A lesser man than he would have gone mad.

(¢√u§ƒ-®Ωç™ †≥ƒd©’ ´î√a®·. ÅûªúÕ ¶µ«í∫-≤ƒy-´·-©-ûª-úÕE ´·çî√®Ω’. é¬E Éçûª ïJ-TØ√ üµÁj®Ωuçí¬ØË ÖØ√oúø’. Åûª-úÕéπçõ‰ ûªèπ◊\´ ÂÆkn®Ωuç Ö†o-¢√-∞¡x-®·ûË, ѧƒöÀéÀ °œ*a-¢√-∞¡x-®·-§Ú-ßË’-¢√®Ω’.)

-Ççí∫x-¶µ«-≠æ-ù 215

2

Ananth: That'll be too late for me to see him. I think I'll wait and see him today. Won't you come with me?

(Å°æp-öÀéÀ ´’K Ç©Ææu¢Á’i-§Ú-ûª’çC. Ñ®ÓV ÇT, ¢√úÕE îª÷ü∆l-´’-†’-èπ◊ç-ô’Ø√o. †’´¤y- Ø√ûÓ®√¢√) Jayanth: I will, of course. (ûª°æp-èπ◊çú≈ ´≤ƒh) Ananth: OK. Let's in the meantime watch the TV. - little degrees - little (positive), less (comparative), least (superlative). little comparative lesser. Less, lesser little comparatives use Less less a) She has less jewellery than her sister (has) = b) He gets less income from his job than from his rents=

(-ÆæÍ®. Ñ´’üµ¿u é¬ÊÆ°æ¤ öÀ.N. îª÷ü∆lç.) ´’†ç éÀçü¿öÀ≤ƒJ îª÷ÆœçC èπ◊ Éûª®Ω

Å®·ûË èπ◊ È®çúÓ, (ÉçéÓ) èπÿú≈ ÖçC. ÅC Ñ È®çúø÷ èπ◊ Å®·Ø√, ¢√öÀ ™ î√™« ûËú≈ ÖçC. Å®Ωnç, Åçõ‰ Éçûª-èπ◊-´·çü¿’ ûÁ©’-Ææ’-èπ◊Ø√oç. ÉçéÓ ¢√úøû√ç. ü∆EûÓ §ÚLÊÆh ûªèπ◊\-¢Áj† ÅØË Å®Ωnç™

Ç¢Á’-èπ◊†o †í∫©’, Ç¢Á’ ≤Úü¿J †í∫© éπçõ‰ ûªèπ◊\´.

Åûª-úÕéÀ ÅüÁl© ´©x ´îËa Çü∆-ߪ÷-E-éπçõ‰, ÖüÓuí∫ç ´©x ´îËa Çü∆ߪ’ç ûªèπ◊\´. Lesser Å®Ωnç, ÉçéÓ-ü∆-Eéπçõ‰ ûªèπ◊\´ ÅE Å®·-†-°æp-öÀéà less ¢√úË îÓô™«x lesser ¢√úøç. ≤ƒ´÷-†uçí¬ ÉçéÌ-éπ-J-éπçõ‰ ûªèπ◊\´ •©ç/v°æA¶µº/¨¡éÀh, -¢Á·ü¿-™„j-† ÅØË Å®ΩnçûÓ ¢√úøû√ç.

d) He is involved in the crime to a lesser or greater extent=

Ç ØË®Ωç™ éÌüÓl, í̧Úp OúÕ

§ƒvûª èπÿú≈ ÖçC. extent= ´®Ωèπ◊/ ¢Ë’®Ωèπ◊=

degree.

e) This is the lesser of the two evils

= È®çúø÷ îÁúË, Å®·ûË ÉC È®çúÕç-öÀ™ ûªèπ◊\´ îÁúø’.

g) A lesser man than he would have gone etc) mad =

b) If 3.30 is too early, 5.30 is too late. 3.30







Look at the following sentence from the conversation at the beginning of the lesson. 1) He is too trusting and too risking

(N†-ö«-EéÀ ¶«üµ¿í¬ ÖçC. Å®·ûË äéπöÀ. Åûªúø’ Éûª-®Ω’-©†’ ÅAí¬ †´·t-û√úø’; ÅAí¬ ûÁT-≤ƒhúø’. Åü¿-ûªEo *èπ◊\™x °æúË-Ææ’hçC.) Trusting= †¢Ë’t Ææy¶µ«-´ç-éπ©; risking= ûÁTç-îªôç, -JÆˇ\ BÆæ’-éÓ-´ôç. Land somebody in trouble= *èπ◊\™x °æúË-ߪ’ôç Jayanth: I agree with you there.

(Ç N≠æߪ’ç ؈ç-U-éπ-J≤ƒh.) Ananth: I wish to see him.

(¢√úÕE îª÷ú≈-©-†’-èπ◊ç-ô’Ø√o)

¢√∞¡Ÿx ¢Á·ü¿ô 50,000 ®Ω÷§ƒßª’©úÕ-TØ√, *´-®Ωèπ◊ ûªèπ◊\´ ¢Á·û√hEéÀ ÅçU-éπ-Jç-î√®Ω’. ÉüË ¶µ«´ç, less ¢√úÕûË É™« îÁ•’û√ç.

c) They originally ... , accepted a sum less than that. a lesser sum = (c) a sum less (b) lesser than ... sum noun lesser noun Eg: A lesser player, A lesser degree A lesser offense etc. A lesser player than Tendulkar could not have scored so many centuries= cricketer, Tendulkar centuries lesser noun

™

Jayanth: It is too early. You wait for an hour. He will then have returned from his morning walk.

(É°æ¤púø’ ´’K °çü¿-™«úË Å´¤-ûª’çC. ã í∫çô Çí∫’. Å°æp-öÀéÀ ´÷Joçí˚ ¢√é˙ †’ç* AJ-íÌ-≤ƒhúø’.)

Ananth: Does he still continue his morning walk?

(Éçé¬ ´÷Joçí˚ ¢√é˙èπ◊ ¢Á∞¡Ÿ-ûª÷ØË ÖØ√oú≈?)

Jayanth: He does. That keeps him healthy.

(Å´¤†’. ÅC ¢√úÕE Ç®Ó-í∫uçí¬ Öç-ûÓçC.) Ananth: (Do) you suggest that I wait for another hour to see him. I'm afraid that's too long. I have work at 9.30. I think I'll see him tomorrow.

(¢√úÕE îª÷ÊÆç-ü¿’èπ◊ ††’o ´’®Ó í∫çô ¢Ë*-îª÷-úø-´’ç-ö«¢√? ÅC ´’K áèπ◊\´ Ææ´’-ߪ’-´’-´¤-ûª’ç-üË¢Á÷ ÅE-°œ-≤ÚhçC. Ø√èπ◊ ûÌN’t-C-†o-®Ωèπ◊ °æ†’çC. Í®°æ¤ îª÷ú≈-©-†’èπ◊ç-ô’Ø√o.) Jayanth: I leave it to you, but I'm not sure of his programme tomorrow. He may be out of town, and return only on friday.

(F É≠ædç ´’J. é¬E Í®°æûªE v§Úví¬¢˛’ àN’ö Ø√èπ◊ ûÁ-Mü¿’. Í®°æ¤ Ü∞x Öçúø-éπ-§Ú-´îª’a. äéπ-¢Ë∞¡ Ü∞x ™‰éπ-§ÚûË ¨¡Ÿvéπ-¢√®Ωç ´®Ωèπÿ ®√éπ-§Ú-´îª’a)

Spoken English

Ç 15 ®Ω÷§ƒ-ߪ’-©’ç-úøü¿’. ¶«í¬ ûªèπ◊\¢Ë Öçô’çC. ÉçéÓ-ü∆-E-éπçõ‰ ûªèπ◊\´ ÅØË Å®Ωnç È®çúÕç-öÀéà ֆo°æpöÀéà ¢√úÕ-†çûª ûª®Ω¢√úøç. í¬

™ ûËú≈ í∫´’-EçîË Öçö«®Ω’, ÅØË ®√´ôç – É™« ´Ææ’hçC. áèπ◊\-´í¬ (ÉçéÓ-ü∆-E-éπçõ‰ é¬Ææh (Åçûª-éπçõ‰ ¢Ë’®Ωèπ◊), ØË®Ωç),

ûª®√yûª ûª®√yûª

2) It is too early 3) I'm afraid that's too long 4) That'll be too late Look at the use of too in the sentences above. too

Åçõ‰ Å®Ωnç, ÅA/ ÅAí¬ ÅE. ÅAí¬ Åçõ‰ Å´Ææ-®Ω-¢Á’i† ü∆E-éπçõ‰ áèπ◊\-´í¬, ¢Á÷û√ü¿’èπ◊ N’ç* ÅE éπü∆. Åçü¿’-´©x îÁúø’ °∂æL-û√©’ éπ©-í∫-´-îªaE. 1) He is too trusting and risking = Åûªúø’ (Éûª-®Ω’©†’) ÅAí¬ †´·t-û√úø’. ü∆E-´©x ü¿’≠æp¥-Lûªç – ÅûªE partners ÅûªEo ´·çîË-ߪ’ôç. ÅçûË-é¬èπ◊çú≈ too risking = ´’K áèπ◊\´ ûÁTç°æ¤ – v°æ´÷ü¿çûÓ èπÿúø’-èπ◊†o N≠æ-ߪ÷Eo (risk †’) èπÿú≈ ûÁTç* îËߪ’ôç. – Éûª†’ ÉC ´’K îË≤ƒhúø’ – °∂æLûªç, †≠ædç 2) It is too early = ´’K °çü¿-™«úÁ – Åçü¿’-´©x °æE ï®Ω-í∫ü¿’.

5 í∫çô©èπ◊ ´îËa éÓÆæç, 3.30Íé èπ◊ îË®Ω’éÓ-´ôç ´’K ´·çü¿Í® ¢Á∞¡xôç Å´¤-ûª’çC.

éÀ ´’K ûªy®Ωí¬ ¢Á∞¡}ôç Å®·ûË, 5.30 éÀ ´îËa •çúÕ-éÓÆæç 5.30 èπ◊ ¢Á∞¡}ôç Åû√u-©Ææuç (•çúÕ ûª°œp-§Ú-ûª’çC– v°æߪ÷ùç îËߪ’™‰ç.) 3) I'm afraid that it is too long = ÅC ´’K áèπ◊\-´-ÊÆ-Ê°¢Á÷ ÅE-°œ-≤Úhç-C-Ø√èπ◊. (°æJ-Æœn-ûª’©’ N≠æ-N’çîËçûªÊÆ°æ¤) a) He stayed here too long = Åûª-E-éπ\úø ´’K áèπ◊\-´-ÊÆ-°æ¤-Ø√oúø’. (Åçûª-ÊÆ°æ¤çúøôç ´©x °∂æL-û√©’ îÁúø’. ÅûªE ÖüËl-¨¡´‚ îÁúø’é¬-´îª’a/ Åûª-EéÀ, Éûª-®Ω’-©èπ◊ àüÁjØ√ îÁúø’ éπL-TçC) Very, too- Ñ È®çúø÷ äéπöÀ鬴¤ – Å®Ωnç™ é¬F, use ™ é¬F. Very Åçõ‰ î√™«/ áèπ◊\´ ÅE ´’†ç-ü¿-Jéà ûÁ©’Ææ’. Åçü¿’-´©x Åçûª îÁúø’/ †≠ædç ™‰ü¿’. Too Åçõ‰ ´’K/ ÅA ÅE. a) The train is very late = Train î√™« Eü∆-†çí¬/ ØÁ´’t-Cí¬ §ÚûÓçC. ´’†ç í∫´’uç îË®Ωôç (î√™«) Ç©Ææuç 鬴a, °∂æLûªç ü¿éπ\-´îª’a. b) Train is too slow = Train ´’K/ ÅA Eü∆-†çí¬ ¢Á∞hçC. ´’†ç îËÍ®-ô-°æp-öÀéÀ, v°æߪ÷ù °∂æLûªç ü¿éπ\ü¿’. c) The doctor was called in very late = Doctor

†’ î√™« Ç©-Ææuçí¬ °œL-î√®Ω’. (N’ç* §Ú™‰ü¿’. é¬Ææh-®·Ø√ v°æßÁ÷-ï†ç ©Gµç*çC)

d) The doctor was called in too late = Doctor

†’ ´’K Ç©-Ææuçí¬ °œL-î√®Ω’. (Å°æp-öÀÍé N’ç*-§Ú-®·çC. v°æßÁ÷-ï†ç ™‰éπ-§Ú-®·çC. Doctor îËûª’©’ èπÿú≈ ü∆öÀ-§Ú-®·çC.)

ûªèπ◊\´ ûªèπ◊\´

éπçõ‰ ûªèπ◊\´ v°æA¶µº éπL-T† ÅEo îËߪ’-í∫-L-Íí-¢√úø’ é¬úø’. †’ ´÷´‚-©’í¬ äéπ (Ê°®Ω’x Åçõ‰ ûÁLÊ° °æü¿ç) ´·çü¿’ ÉçéÓ-ü∆-E-éπçõ‰ ûªèπ◊\´ ¢Á·ûªhç (amount), v§ƒ´·êuç (importance), °æJ-´÷ùç (size) Ö†o ÅØË Å®Ωnç ûÁ©’-°æ¤-ûª’çC. a) The growing pollution, and, to a lesser degree, the scarcity of drinking water, are the cause of the trouble=

°®Ω’-í∫’-ûª’†o 鬩’≠æuç, ü∆Eéπçõ‰ é¬Ææh ûªèπ◊\´ ¢Ë’®Ωèπ◊, ´’ç*-FöÀ éÌ®Ωûª, ¶«üµ¿-©èπ◊ 鬮Ω-ù«©’.

b) Though a city of lesser size and population than Kolkata, Mumbai has greater prominence=

éÓ™¸-éπû√ éπçõ‰ ûªèπ◊\´ ïØ√¶µ«, °æJ-´÷ùç-éπ© †í∫-®Ω-¢Á’i-†-°æp-öÀéÃ, ´·ç¶„j v§ƒ´·êuç áèπ◊\´.

c) A lesser leader than Gandhi would have yielded to the British= British

Ø√ߪ’-èπ◊úø’

(´’K ûªy®Ωí¬ ¢Á∞¡Ÿh-Ø√o´¤ – ûÁJ* Öçúøü¿’/ †’´¤y áèπ◊\-´ÊÆ°æ¤ ¢Ë* Öçú≈Lq ´Ææ’hçC.)

a) Reaching the station at 3.30 for a train that arrives at 5.00 is too early = train station



Look at the following. a) The pen can't be Rs 15/- It'd be much less= pen less, lesser less lesser b) They originally demanded Rs. 50,000/- but finally settled for a lesser sum=

Syam: It is too early Bank

Åçûªí¬ Ê°®Ω’-§Òç-ü¿E ¶«M-´¤ú˛ †ô’™x Åûª-ØÌ-éπúø’.

f) He is among the lesser known actors of Bollywood=

That'll be too late Ananth: Sorry to hear that. But one thing. He is too trusting and too risking. That sometimes lands him in trouble.

èπ◊ ¢Á∞«xL. •ßª’-™‰l-®Ω’-

ûª’Ø√o)

Åûª-úÕéπçõ‰ ûªèπ◊\´ (ÂÆkn®Ωuç, ¢√∞¡x-®·ûË, °œ*a ¢√∞¡x-®·-§Ú-ßË’-¢√∞Ïx. ÉD lesser Ö°æ-ßÁ÷í∫ç. O’ conversation ™ practice îËߪ’çúÕ. M. SURESAN

Prem: I want to go to bank urgently. I am starting. (Bank

í¬çDµéπçõ‰ ûªèπ◊\´ íÌ°æp ¢√∞¡xèπ◊ ™ÔçÍí-¢√úø’.

EXERCISE Sumithra:

Ñ <®Ω ᙫ ÖçC? E†oØË éÌØ√o. Suchithra: Ñ <®Ω °æô’d (silk) †’´¤y Åçûª-èπ◊´·çü¿’ é̆o <®Ω °æô’d-éπçõ‰ áèπ◊\´ Ø√ùu-¢Á’içC. Å®·ûË ü∆E ï-KéÀ D†çûª Ø√ùu-ûª-™‰ü¿’. (ïK = brocade - v¶ÔÈé-ß˝’ú˛ – 'Èéß˝’— ØÌéÀ\ °æ©’-èπ◊û√ç) Sumithra: Å®·ûË ÉC ü∆E-éπçõ‰ êK-üÁjçC. Suchithra: Ñ È®çúø’ Ææç´-ûªq-®√™x †’´¤y -á-E-N’-C °æô’d <®Ω-©-éπçõ‰ ûªèπ◊\´ é̆’ç-úø-´¤-éπü∆? Sumithra: ņ’-èπ◊çö«. Suchithra: áç°œéπ FüËØ√,- -¢ËÍ®-´-J Ææ£æ…-ߪ’-¢Á’iØ√ BÆæ’-èπ◊ç-ö«¢√? Sumithra: ´÷ ´C††’ BÆæ’-èπ◊-¢Á-∞¡û√. Ç¢Á’èπ◊ Ñ N≠æ-ߪ’ç™ Ø√éπçõ‰ áèπ◊\´ ņ’-¶µº-´´·çC. Suchithra: Selection î√™« ¶«í∫’ç-ô’çC.Sumithra: üµ¿-†u-¢√-ü∆-©’.

ANSWER Sumithra: How is this sari? I bought it yesterday. Suchithra: The silk/ texture

of this sari is superior to that of the sari you bought earlier, but its brocade is inferior to that of the earlier sari.

(ØËûª)

Sumithra: But this is costlier than that. Suchithra: You must have bought not less than/ no fewer than eight saris in the last two years. Isn't that so? Sumithra: I think so. Suchithra: Is the selection yours, or do you take any one's help? Sumithra: I take my sister-in-law's help. She is senior to me in these matters. Suchithra: The selection is really good. Sumithra: Thank you.

-§ƒ-ûª -¢√u≤ƒ-©éÓÆæç -éÀxé˙ -îË-ߪ’ç-úÕ.. URL: http://www.eenadu.net/spoken/spoken.htm

Related Documents


More Documents from "Sridevi Voduru"