showing 1-10 of 23
3 Apr (7 days ago)
Appandai Raj TAMIL OR SANSKRIT..??? Are... the..... Tamil words... like... arasan(king)... and ...maanavan(students)....loanwords from sanskrit..?? SANSKRIT Raaja:--Raasa--Araasa--Arasan TAMIL SANSKRIT MaanNavaka:--MaaNavan TAMIL Am I right..?? 4 Apr (6 days ago)
Kar িিk Raja is Sanskrit. It has cognates in other branches of IE (words like Regnal for instance). Don't know about Manavan.
6 Apr (4 days ago) Ramakrishnan Yes arasan and mANavan are loanwords. In Tamil, mAN- has other meanings though not related to mANava. 6 Apr (4 days ago) vinoth arasan derived from the word aryan in tamil ya sometimes turns to sa the root word for aryan is ar which means respectable rajan or rasan is the colloqial form of arasan 6 Apr (4 days ago) vinoth arasan archan aryan rayan in telegu royal in english 6 Apr (4 days ago) vinoth if anyone find common words between tamil and sanskrit , they simply come to conclusion that tamil got from sanskrit without analysing it 7 Apr (3 days ago) P♥van R☆ddy 【ツ】 @ABOVE
I ALSO BELONG TO DRAVIDIANS( TELUGU) U GAVE AN EXAMPLE ABOUT THE WORD RASAN.. ACTUALLY YOU CAN FIND MANY SIMILAR WORDS BETWEEN TAMIL AND SANSKRIT BECAUSE, IN THE PAST THEYACTUALLY SHARED FEW WORDS. BUT MORE THAN TAMIL, THOSE WORDS ARE USED A LOT IN TELUGU.. THEY SAY MORE THAN 60 % OF TELUGU HAS DIRECT SANSKRIT WORDS. TRYING TO PROVE TAMIL OR SANSKRIT IS LIKE AN ENDLESS FIGHT.. 7 Apr (3 days ago) vinoth @above friend if you find the root words and their perfect meanings properly in tamil then how can u say those words were from samskrit eg. the indo-eurpean scholars when trying to find the entomology the word "arya" they pointout the root word as "aer" in latin that means ploughing instrument. they couldnt even find the root in sanskrit itself but the root word for arya is "ar" which tamil uses clearly at the end of the words to designate the respectability eg. avan(he) - avar(the same "he" but to point out the elders or scholars in a respectable manner) not only that the word "aer" also can be seen in tamil as ploughing instrument 7 Apr (3 days ago) vinoth tamil is not well researched by many scholars that is the problem today. 7 Apr (3 days ago) vinoth ya sometimes turns to cha this rule even you can see between dravidian languages eg ayyan(father in tamil) -- acchan (father in malayalam) many samskrit words left the first vowel constant based sounds from the respective tamil words and use it eg. uruvam----> rupam(shape) but the root word is uru means shape in tamil now uru (shape) + andai(egg) --- urandai (round like shape) -----> raundai --> round in english please i want the linguistic scholars to reasearch further tamil showing 11-20 of 23
9 Apr (1 day ago)
Ramakrishnan ^^
9 Apr (1 day ago) vinoth why u laugh ?
give reply man the day will come then the whole world will understand the truth
9 Apr (1 day ago) Prakash now uru (shape) + andai(egg) --- urandai (round like shape) -----> raundai --> round in english ^ Wishful thinking? 9 Apr (1 day ago) delete
రవ వరర Ul(Chief, primary, big,height,supreme,great)->(al)-ara->அரடட² araṭṭu , n. < அரடட-. 1. Insolence, haughtiness; கரவம. அரடடடககிதன னார ரைட மிேன (ேதவா. 710, 5). 2. Petty chieftains; கறம பர. அரடடமககி (திவ. ெபரயதி. 3, 4, 10). 3. Mischief; கறமப. மலேோா யரடெடாதககம (காஞ சிபப. சிவப. 10). 4. Fear, tremor; அசசம. Colloq. அரடட->அரடடன araṭṭaṉ , n. < அரடட. 1. Ruler of a small territory, chief; கறோில மனனன. (திவா.) ara->arasu அரச. n. 1. Kingliness; அரசனத தனைம. (கறள, 384, உைர.) 2. King; அரசன. (மதைரக. 128.) 3. Kingdom, territory of a ruler; இராசசியம. எனதயி ரரசவாழ ெவனப யாைவயம (பாரத. கரகல. 45). 4. Government; அரசாடசி. அரசாக ெவணேேனமற றரசதாேன (திவ. ெபரமாள. 10, 7). 5. That which is pre-eminent; தைலைமயானத. மினனார தமகேகா ரரேச (கநதப. ெதயவ. 143). 6. An ancient title of Vēḷāḷa chieftains; பணைட ேவளாளர படடபெபயர. ேவெள னவம அரெசனவ மரைம ெயயதிேனாரம (ெதால. ெபா. 30, உைர). 7. Tirunāvukkaracu Nayaṉār, the author of a part of the Tēvāram; அபபர. (ெபர யப. திரஞான. 494.)--int. An exclamation equivalent to `check', used in chess; சதரஙகததில அர சன கடடபபடவிரததைலக கறிககம கறிபபசெசால. arasu அரச->Arasan அரசன¹, n. [K. arasa, M. aracan, Tu. arasu.] 1. King, sovereign, prince; இராசன. (பிங.) 2. Jupiter; வியாழன. (பிங.) అరస [ arusu ] arusu. [Kan.] n. A king. రజ. "ఆపందల సలవకసమరసనకనయ." Appakavi. Iii. 233. arasu அரச-> Gk. arkhos "chief arasu அரச-> Gk. arkhos "chief->Lat. rex (gen. regis) "king" Cf. [Tamil.ugir (nail)-Telugu.Goru (nail)] arasu அரச-> அரசளி-ததல aracaḷi- , v. tr. < அரச +. To govern; அரசாளதல. (W.)->Gk arkhein "to rule." Cf.(ch=k change as in chevi (Tamil-ear)=Kivi (Kannada-ear) அைரசன araicaṉ , n. King; அரசன. அைரசரற பிறநத (கமபரா. மநதைர. 61). 9 Apr (1 day ago) delete
రవ వరర அைரயர araiyar , n. < அைற-. Priests in some Viṣṇu temples whose duty it is to chant the Divya Prabandhas; விஷண ேகாயிலகளில திவயப பிரபநதஙகைளப பாடந ெதாணடெசயேவார. (ேகாயிெலா. 36.) மததைரயர muttaraiyar dynasty of feudal chiefs; ஒர சார சிறறரசர. ெபரமததைரயர ெபரதவந தீயம (ோாலட, 200). Now caste name Muthirasu dynasty of feudal chiefs; ஒர சார சிறறரசர. Now caste name Muthiraja dynasty of feudal chiefs; ஒர சார சிறறரசர. Now caste name
அைரயன araiyaṉ , King; அரசன. அைரயனா யமரலக மாளவதறக (ேதவா. 648, 4). அரயன arayaṉ , n. King; அரசன. Eng. arch (adj.) 1547, "chief, principal," from prefix arch- (from Gk. arkhos "chief;" see archon); used in 12c. archangel, etc., but extended to so many derogatory uses (arch-rogue, arch-knave, etc.) that it acquired a meaning of "roguish, mischievous," since softened to "saucy" (1662). Also found in archwife (c.1386) "A wife of a superior order." Eng. monarchy "rule by one person," c.1390, from O.Fr. monarchie, from L.L. monarchia, from Gk. monarkhia "absolute rule," lit. "ruling of one," from monos "alone" (see mono-) + arkhein "to rule." Meaning "a state ruled by monarchical government" is from c.1430; monarch is from c.1450; monarchist first attested 1647. -archy suffix meaning "rule," from L. -archia, from Gk. -arkhia, from arkhos "leader, chief, ruler," from arkhe "beginning, origin, first place archon one of the nine chief magistrates of ancient Athens, 1659, from Gk. arkhon "ruler," prp. of arkhein "to rule," from PIE *arkhein- "to begin, rule, command," a "Gk. verb of unknown origin, but showing archaic Indo-European features ... with derivatives arkhe, 'rule, beginning,' and arkhos, 'ruler' " [Watkins]. http://www.etymonline.com/index.php?term=archon archives 1603, from Fr. archif, from L.L. archivum (sing.), from Gk. ta arkheia "public records," pl. of arkheion "town hall," from arkhe "government," lit. "beginning, origin, first place" (see archon). The verb is first attested 1934. 9 Apr (1 day ago) delete
రవ వరర anarchy 1539, from M.L. anarchia, from Gk. anarkhia "lack of a leader," noun of state from anarkhos "rulerless," from an- "without" + arkhos "leader" (see archon). Anarchist (1678) got a boost into modernity from the French Revolution. Anarcho-syndicalism is first recorded 1913. archangel c.1175, from L.L. archangelus, from Gk. arkhangelos "chief angel," from arkh- "chief, first" (see archon) + angelos (see angel). Replaced O.E. heah encgel. அரசி. Queen அரசாேி² arasāṇi, n. < அரசி. Queen; அரசி. அலலியரசாேி.సన [ sāni ] sāni. n. A lady, a woman of rank. సవమన, అధపరల, పజయరల. A wife, భరయ. (Commonly,) a dancing girl. వశయ. దరసన or ఏలకసన a lady or queen, రడడసన a farmer's wife. మంత రస న
a
midwife. సనద sānidi. n. A dancing girl, వశయ. సణచప or సనమయయ sāni-chēpa. n. A fish, a species of Labrus. Russell. సనవంల డ sāni-vānḍlu. n. plu. Members of the dancing caste. వయభచరమచత జవంచ తసలజత.
Ul->(il)->இைற¹ iṟai , n. < இற-. 1. Height; உயரம. ஏநதெகாட யிைறபபரைச (பறோா. 17, 27). 2. Head; தைல. (சடா.) 3. Supreme God; கடவள. இைற ோிைலயேரவரத (திவ. திரவாய. 1, 3, 6). 4. Šiva; சிவன. (பிங.) 5. Brahmā; பிரமன. (பிங.) 6. King, sovereign, monarch; அரசன. இைறகாககம ைவயக ெமலலாம (கறள, 547). 7. Eminence, greatness; தைலைம. (பிங.) 8. Impartiality; justice; ோடவோிைலைம. கணேோடா திைறபரநத (கறள, 541). 9. [K. eṟe.] Any one who is great, as one's father or guru or any renowned and illustrious person; உயரநேதான. (ெதால. ெபா. 256; திவா.) 10. Superior, master, chief; தைலவன. (திவா.) 11. Elder brother; தைமயன. (பரபா. 11, 8.) 12. Husband, as lord of his wife; கே வன. ோபபினைனதககிைற (திவ. ெபரயதி. 2, 3, 5). 13. [K. eṟake, M. iṟa.] Inside of a sloping roof, eaves of a house; வட ீ டறபப. கறியிைறக கரமைப (பறோா. 129). 14. Feather, quill; இறக. (பிங.) 15. Wing, plumage; சிறக. 16. Death, dying, extinction; இறகைக. (கலித. 18, உைர.) 17. Mango tree; மாமரம. (மைல.) 9 Apr (1 day ago) delete
రవ వరర இைற-> இைறவன iṟaivaṉ : (page 367) தஙகதலைடய கடவள. (சிலப. 10, 184, உைர.)இைறவன² iṟaivaṉ, n. < இைற¹. 1. Chief, master, superior; தைலவன. இவவ ரைறவைன யிழநத (சிலப. 22, 144). 2. Supreme God; கட வள. இைறவன மலரட (பாரத. இராசச. 146). 3. Viṣṇu; திரமால. இைறவன iṟaivaṉ->(iraivadu)->(revudu)-> రడ (p. 1093) [ rēḍu ] rēḍu. [Tel.] n. A King, lord, husband. రజ, దర, నధడ. చలవలరడ the king of serpents. కండరడ lord of hills, the Himalaya రటట (p. 1080) [ rāṭṭu ] rāṭṭu. n. A king. రజ. "కృణషమంత రరట తలకడ
." T. i. 51. రడ తనయడ
rāḍ-tanayuḍu. n. A king's son. రజపత ర డ.
రడవంశమ rāḍ-vamsamu. n. Royal race or lineage, రజనవవయమ. "రడవంశపయధవభడ." R. v. 225. [http://dsal.uchicago.edu/cgibin/romadict.pl?query=rattu&table=brown] रायः rāyḥ रायः A king, prince (often at the beginning or end of proper names; it is a corruption of राजन्). -Comp. -रङालम् a kind of da राज् rāj : (page 1334)
regulate.-4 To be the first or chief, be at the head. -Caus. (राजयिि-िे) To cause to shine, illuminate, brighten. राज् rāj राज् m.,-राजः 1 A king, chief, prince.-2 Anything best of its kind; सो$मबुजो हिरणाधमािः सववपाणेन शङराट् Rām.7.7.1; (adjective also in this sense). http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/showrest_?conc.6.1.27676.0.714.apte3 Ul->(il)->இராசன irāsaṉ, n. 1. King; அரசன. 2. Moon; சநதிரன. இராகதைசயில வாழந தவ னிலைல, இராசதைசயில ெகடடவ னிலைல. 3. The greatest or the most superior; தைலவன. கவிராசன. இராசாதிராசன irāsāti-rāsaṉ : authority; அரசனக கரய அதிகாரம., n.King of kings, emperor; அரசரக கரசன. Another reason that the word Irasa or Rajan is Tamil word is, in sandhi suffixe will be removed. Puthagam+puzhu->puthaga-p-puzhu (book worm) Kapilar+paranar->kapila Paranar eg. villan+villan as Villadhivillan Therefore irasan+irasan (Rajan+Rajan) as Rajaadhirajan. It is therefore Tamil word இராசாதிராசன as per Tamil Grammar rule 9 Apr (1 day ago) delete
రవ వరర இராசா irāsā : n. 1. King; அரசன. 2. Name of a Telugu caste who, being kṣatriyas, style themselves Rādzu; ஒர ெதலஙகசசாதி. (C. and T. Vol. vi.) Ul->(il)->இராசன irāsaṉ-राजन् rājan राजन् m. [राज्-किनन् रञयिि रञ्-किनन् िन ˚ वा Uṇ.1.145] A king, ruler, prince, chief Masculine suffix “an” is Tamil suffix and it is there in Malayalam also. In the Skt word rajan, itself shows that the word is with the Tamil masculine suffix an. Therefore Rajan in Skt is a Tamil derivated word and not Skt word. In any other IE languages such masculine suffix is not available. Coll. Tamil. ராசா rāsā. 1. King ., 2. Lord En Raasa (My Lord). Coimbatore Kongu Nadu Popular usage. “Magarasanaay iru, magaraasiyaay iru”. Coimbatore Kongu Nadu Popular usage. ర ు [ rāzu ] rāḍzu. n. A king, prince, ruler. A lord, baron, earl, count, nobleman, ప రభవ , ఏలవడ, కత రయడ , కత రయకలశ రష ఠ డ
. The
moon, చంద ర డ. రజవరసమ Government land, సరకర భమ . రరజ or రరడ rā-rāḍzu. n. A king of kings. రజలక రజ. An epithet of Kubēra and Duryōdhana, కబరడ, దరయధనడ.
రచ [ rāca ] rāṭsa. adj. Of or belonging to the king, రజసంబంధ, కత ైన రయసంబంధమ
. రచవర persons belonging to the kingly caste.
కత రయల . రచపడమరడ a Kshatriya king. రచపనగ తడల చవద a king's corpse will not fall alone; a proverb denoting that every great man's fall ruins many persons. రచమల a Pariah who was formerly a కత రయ . రచవవన or రజకరయమrāṭsa-pani. n. A public affair, politics, a transaction, business. వయవహరమ. రచకమరడ or రకమరడ rāṭsa-komaruḍu. n. A king's son, a prince.
రజపత ర డ. రచకలమ or రకలమ rāṭsa-kolamu. n. The Kshatriya caste, కత రయకలమ . రచకడ rāṭsa-kōḍi. n. A wild fowl with a beautiful purple plumage, an scarlet beak and crest; probably, the Black Ibis. రచపండ rāṭsa-puṇdu. n. A carbuncle రజవ రణమ . రచపటటవ rāṭsa-puṇṭuvu. n. A Kshatriya, కత రయడ . రచయసరక rāṭsa-yusirika. n. A kind of Emblic Myrobalan. ఉసరకలభదమ. రచరకమ rāṭsa-rikamu. n. Government, రబరకమ. 9 Apr (1 day ago) delete
రవ వరర రచవడ rāṭsa-vāḍu. n. A Kshatriya. రచవడ rātsa-vīdu. n. The capital of a king. రజధన. రచలక rā-chiluka. n. The large red parrot. రజకరమ.
ర [ rā ] rā. [Tel.] n. and adj. Short for రయ a stone; and also for రచ (kindly adj.) Pertaining to a stone. రతసంబంధమ ైన . Pertaining
to a king, of the king, royal, రచ, ఆ నతక రకటట కటటంచర they built the well round with stone. "పచచర జగతప ై , పసడ కంబమల
మచచగనలప, యమద నలంపబదల." DRB. 550. రకలమ the royal race, రజవంశమ, రచకలమ. కండర the king of hills. రరజ the king of kings. రకమర a king's daughter. రజపత ర . రకమరడ a king's son, a prince, రజకమరడ. M. IV. i. 173. రచందమ ra-
ṭsandamu. n. Kingly style or dignity. రచల rā-ṭsūli. n. A prince, or princess. రజకమరడ, లక, రజపత ర . రచలబణమ a rocket.
రయడ [ rāyaḍu ] or రయడ rāyaḍu. n. King, master, lord, ర ు . (A word used only in compound phrases.) పలగలరయడ the king of birds, i.e., Garuḍa. తనంగరయడ or ఆంధ రనయకడ
the name of the god worshipped at Chicacole. కండలరయడ the king
of hills, i.e., the Himalaya. A title (like Mr.) assumed by certain Hindus as రమరయడ, గవందరయడ. రయల (plu.) was the title assumed by the last Telugu dynasty. the kings of Vijayanagar.
రటట [ rāṭṭu ] rāṭṭu. n. A king. రజ. "కృణషమంత రరట తలకడ
." T. i. 51. రడ తనయడ
rāḍ-tanayuḍu. n. A king's son. రజపత ర డ. రడవంశమ
rāḍ-vamsamu. n. Royal race or lineage, రజనవవయమ. "రడవంశపయధవభడ." R. v. 225. రడడ (p. 1070) [ raḍḍu ] raḍḍu. n. A kingdom. రజయమ. "ర ుురడడ
గన నన ." A. vi. 108. ట రజ. ప రభవనగన , రడడ. రటషరమనగన.
raddu-षटम् rāṣṭram राषटम् [राज्-षटन् Uṇ.4.167] 1 A kingdom, realm, empire; राषटदगुवबलािन च Ak; सामदणडौ पशंसििि िनतय रंाषटािि- वृदये Ms.7.19;1.61. -2 A district, territory, country, region; as in महाराषट; नगरािण च राषटािण धनधािय- युिािन च Rām.1.1.93; सवराषटे ियायवृतः सयाि् Ms.7.32. -3 The people, nation, subjects; िसय पकुभयिे राषटम् Ms. 9.254. 9 Apr (1 day ago) delete
రవ వరర In old Skt (?), the word Rajni (queeen) should be as Rajini (Rajan+i) as which is available in sindhi as rajini. In latin also it is Regina and not regna. It is informity with the Tamil construction of Arasani (Queen) rāˊjñī f. ʻ queen ʼ VS. [rāˊjan -- ] Pa. raññī -- f. ʻ queen ʼ, Pk. raṇṇī -- , rāṇī -- (E < *rāññī -- ); Gy. eur. raní ʻ princess, lady ʼ; K. röñü ʻ queen ʼ, S. L. P. rāṇī, P.ludh. rānī, Ku. rāṇī, N. A. rāni, Or. rāṇi, Mth. Bhoj. Aw.lakh. H. rānī, Marw. G. M. Ko. rāṇī, OSi. rajini. *rājñīvāsa -- ; paṭṭarājñī -- . Addenda: rāˊjñī -- [Cf. samrāˊjñī -- RV.]: WPah.kṭg. (kc.) raṇi f. ʻ queen ʼ, Garh. rāṇī, Md. rani – bēkanbalek. ̆ Regina fem. proper name, from L., lit. "queen;" related to rex (gen. regis) "king" (see regal). regius : royal, regal. regnum : rule, authority, kingdom, realm. Likewise Tamil words Rayar, Kon and Telugu rattu for the word king, are in the usages of IE languages king dame, roi and reine -french king: 1. drottin, konungur -icelandic king konung, kung-sweedish king: 1. König queen: 1. Königin -german king: konge-danish king: kening, queen: 1. dam | 2. keninginne -frisian king: re -lombard king: rei -portuguese O.Ir. ri, Gaelic righ "a king;" Gaul. -rix "a king," in personal names, e.g. Vircingetorix; Goth. reiks "a leader;" O.E. rice "kingdom," -ric "king," rice "rich, powerful,O.Ir. ri, gen. rig "king;" . showing 21-23 of 23 9 Apr (1 day ago) delete
రవ వరర In the following cases, the meaning of king for the word Raja/irasa is absent. It means only big, long, greatness. Raja Gopuram (not King's gopura but big gopura as other gopura's are smaller in size) Raja Nadai (not king's walk but longs steps by men as against Anna Nadai (women)) Raja yogam ( big yogam and not king's yogam) Raja pilavai (not king's wound but big wound) Raja Paarvai (not king's vision but deep vision) Raja Nagam (not king's cobra but big snake, as Adhishesha alone king of All Snakes in Hindu Mythology). Hence from the Tamil root Ul(Chief, primary, big,height,supreme,great), the kings' name were derived and borrowed by IE language 9 Apr (1 day ago) delete
రవ వరర @ Ramki <> The words Manavan, Manavi, Manakkan, Manakki are tamil words amd are derived from the Tamil root ul (to read, learn, meditate)-
(Pul)->(Mul)->MaL->MaN->மாேவகம māṇavakam, n. Learning; கலவி. (சிநதாமேிோிகணட.) மாேவகன māṇavakaṉ, n.1. Celibate student; பிரமசார. ெபாசச ெமாழக மாேவகன (ெபரயப. சணேடசர. 40). 2. Pupil, scholar; religious student; படககம சீடன. ஆசான மனேன தயில மாேவகைர (திரமந. 2163) மாேவகன->மாேவன māṇavaṉ மாேவகன, 2. (சங. அக.) மாேவி māṇavi மாோககன māṇākkaṉ இவேனா ரளமாோககன (கறந. 33). மாோககி māṇākki , n. Fem. of மாோக கன. 1. Female disciple; சிஷைய. நமமகண மாோககி வேஙகம (ெபரங. உஞைசக. 37, 110). 2. School girl; பளளிககடததப படககஞ சிறமி. Mod. In Tamil the word Manavakam means Learning and in Skt it is not learning but scholar. The word Manavakam is used only in Tamil and not in any other languages. In Telugu the word Manavaka means not student but young boy. "माणवकः māṇavakḥ माणवकः 1 A youth, boy, lad, youngster (oft. used contemptuously). -2 A little man, dwarf; manikin; मायामाणवकं हिरम् Bhāg.8.18.24. -3 A silly fellow. -4 A scholar, religious student. -5 A pearl-necklace of sixteen (or twenty or fortyeight) strings; गीवादिुैवावदश ु ोिििािि पसािधिा माणवकेन सेयम् N.7.66. -कम् A kind of metre. In Skt, the female student meaning for Manavika is absent but there it means young girl only. माणिवका māṇavikā माणिवका A young girl, damsel. మణవకమ [ māṇavakamu ] māṇavakamu. n. A necklace of twenty strings. ఇరవదపటల గలహరమ. మణవకడ māṇavakuḍu. n. A child, boy, lad, బలడ.
Hence the student meaning is derived from the Tamil word only. Except in Tamil all other Indian languages including Skt use the words Vidyarthi, Vidyarthini for students. 9 Apr delete
రవ వరర @ Ramki It is easy to claim Tamil words as Skt derived words, whether it is right or wrong. But it is tantalus hard to prove the Tamil words as Skt words.