80510
EN ES FR PT Owners manual Manual de montaje Notice de montage Manual do utilizador
BUGGYBOARD MAXI+™ BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.
Control no.
INDEX
English Dear customer, thank you for choosing a BUGGYBOARD MAXI+™ from Lascal. We hope you will be satisfied with your purchase and will get good use for your BUGGYBOARD MAXI+™.
WARNING!
Read these instructions carefully before use and keep for future reference.
Español Estimado cliente, gracias por elegir el BUGGYBOARD MAXI+™ de Lascal. Esperamos que su compra le satisfaga y que haga un buen uso de su BUGGYBOARD MAXI+™ .
¡ADVERTENCIA!
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de su uso y guárdelas para futuras referencias.
Français Cher utilisateur, merci d’avoir choisi le BUGGYBOARD MAXI+™ de Lascal. Nous espérons que ce produit vous satisfera et vous souhaitons bonne route avec votre BUGGYBOARD MAXI+™.
ATTENTION!
Lisez attentivement ces instructions avant toute utilisation, et conservez-les pour un usage ultérieur.
Português Caro cliente, obrigado por escolher o BUGGYBOARD MAXI+™ da Lascal. Esperamos que fique satisfeito com a sua compra e que faça bom uso do seu BUGGYBOARD MAXI+™.
ADVERTÊNCIA!
Leia estas instruções cuidadosamente antes de utilizar e guarde-as para referência futura.
-2-
E Content............................ 4
Arms................................ When not in use................. Tests................................ Other Lascal products.........
6 9 10 35
Wheels.............................. 5 Connecting........................ 8 Accessories........................ 9 Warnings........................... 10 Contact information............ 37
Connectors...........................5 Disconnecting.......................8 Recycling.............................10 Warranty.............................11 Product registration card........39
English
INDEX
Rueda............................... 13 Montaje............................. 16 Accesorios......................... 17 Advertencias...................... 18 Puntos de información......... 37
Acoples................................13 Desmontar...........................16 Reciclaje..............................18 Garantía..............................19 Tarjeta de reg. del producto...39
E Contenu............................ 20
Roues............................... 21 Attacher............................ 24 Accessoires........................ 25 Mises en garde................... 26 Contact............................. 37
Connecteurs.........................21 Détacher..............................24 Recyclage............................26 Garantie..............................27 Carte d’enregistr. du produit...39
Français
E Conteúdo.......................... 28
As rodas ........................... 29 Montagem ........................ 32 Acessórios......................... 33 Advertências...................... 34 Informação para contacto.... 37
Os elementos de fixação........29 Desmontagem......................32 Reciclagem...........................34 Garantia..............................35 Cartão de registo de produto..39
Los brazos......................... Posición de plegado............ Tests................................ Otros productos de Lascal...
Bras................................. Position de repos................ Tests................................ Autres produits Lascal.........
Os braços.......................... Posição de descanso........... Testes............................... Outros produtos Lascal.......
14 17 18 35
22 25 26 35
30 33 34 35
ands
-3-
Español
E Contenido de la caja........... 12
Português
Visit www.buggyboard.info/index for additional fitting advice.
KEEP FOR FUTURE REFERENCE CONTENT 80301
80361
80500
80501
DE FR IT NL Gebrauchsanleitung Notice de montage Manuale dell’utente Gebruiksaanwijzing
80241
80221
80300 80388 BUGGYBOARD-MAXI BUGGYBOARDMAXI™
English
80360
80100..80106
• • • • Mat
BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.
Control no.
80249 80220
80421
80200 80318 80380 80410 80400 80390 80395
Part no.
Description
Preassembled part
Qty.
80100 - 80106
Platform with fixed arms
80200
Wheel locking catch
2
80220
Suspension housing, left
1
80221
Suspension housing, right
1
80241
Height adjuster
1
80249
Reflector
2
80300
Arm support, left
1
80301
Arm support, right
1
80318
Strap with hook
80360
Fixed arm, left
1
80361
Fixed arm, right
1
80381
Cotter pin
80388
Arm support screw
80410
Connector
80421
Wheel
2
80500
Owner manual
1
1
1
2
80390 Connector cover 80395 Connector bolt 80400 Connector strap
-4-
2 2
THE WHEELS 1. Attaching the wheels
1.
Tip! Detaching the wheels. Pull the red wheel locking clip out 1 cm (1/2 in.) with a small screwdriver.
THE CONNECTORS 2. Positioning the connectors
Max. 35 cm / 14 in.
Max. 35 cm / 14 in.
2.
The connectors (80410) can be attached facing forward or backwards. The connectors can be fitted onto different shapes of tubing with a maximum circumference of 20 cm (8 in.). Position the connectors so that the arms (80360/80361) will be able to reach the connectors (maximum 35 cm (14 in.) above the ground). Try to attach the connectors as low as possible on the stroller. Position the connectors so that they do not interfere with the stroller’s folding mechanism. The arms need to stay clear of both the braking mechanisms and the wheels of the stroller. 3. Attaching the connectors
3.
Bend the strap (80400) around the tubing. Then feed the strap through the slot in the connector cover (80390) and pull the strap until tight. Secure the connector by turning the connector-bolt (80395) clockwise. Check that the stroller folds properly; if not, you may need to reposition the connectors.
2
1
a a = max . 20 cm / 8 in. -5-
English
Place the platform (80100-80106) upside down on a sturdy surface. Push the wheels (80420) firmly into the suspension housing (80220) until the wheels ‘click’ into place.
4. Tightening the connectors
4.
The connectors must be firmly attached to the stroller. To further tighten the connectors, only use a cotter-pin (80381) as a lever. Once tightened, release the cotter pin by pushing the red release button on the end of the connector bolt (80395).
English 5.
5. Before you cut the strap There is no need to cut the strap if it does not interfere with attaching the BuggyBoard or stroller’s folding mechanism. The strap could be used on a different stroller in the future.
THE ARMS 6. Rotate the arms forward
6.
A
2 1
B
Turn the platform on to its wheels. (A) Unlock the arms by twisting the height adjuster (80241) until they are just released. (B) Rotate the arms forward then lock in position.
B
-6-
7. Positioning the cotter pins
7.
Measure the distance between the middle of each of the connectors. Deciding the cotter pin direction If the measured distance is between: • 25-40 cm (10-16 in.) ð Alt. A below.
English
• 40-50 cm (16-20 in.)ð Alt. B below.
25 40 c m
40 50 c m
Alt. A
8.
Alt. B
8. Choosing the correct hole
B A
3
2
1
There are three holes in each arm. To choose the hole which best suits your stroller, mount the BuggyBoard as close as possible to your stroller but also make sure your child can stand comfortably. Once decided, screw the cotter pin into your chosen hole, tighten with a coin. If the arms are too short to fit your stroller, there is an “Extender Kit” available as an accessory, see fig 13.
-7-
CONNECTING 9-10. Connecting the BuggyBoard
9.
Hold the base of the arms (80300/80301) and push both red buttons. Adjust the width of the arms and click them in to the connectors then release the buttons. Make sure the arms are set an equal distance from the center of the board and the cotter pins are locked in the connectors. English
Levelling the platform Unlock the height adjuster and rotate the platform until level, then lock. 10. Click Click
DISCONNECTING 11.
11. Disconnect the BuggyBoard At the end of each connector-bolt, slide the red release buttons down, whilst lifting the arms up and out of the connectors.
IMPORTANT ! The BuggyBoard must be disconnected from the stroller before folding the stroller. Do not fold the stroller with the BuggyBoard attached -8-
WHEN NOT IN USE 12.
12. When not in use
”Click”
ACCESSORIES The use of any accessories with the BuggyBoard Maxi+ that have not been approved by the manufacturer is not recommended. 13.
13. Accessory: ”Extender Kit” Item no. 11310 In order to attach the BuggyBoard to certain strollers, an Extender Kit might be needed. The extender prolongs the arm up to 6 cm (2 1/3”). The Extenders Kit contains a pairs.
14.
14. Accessory: ”Expandable Arm Kit” Item no. 11311 If the arms provided with the BuggyBoard is too short or too narrow an Expandable Arms Kit is available. The Expandable Arms Kit extends th arms 8,5 cm (3 1/3”) and also add width to the standard arms. The Expandable Arms Kit contains a pairs.
15.
15. Accessory: Extra Connector Kit Item no. 11313 If you want to attach the BuggyBoard to another stroller/pram without having to remove the connectors, there is an Extra Connector Kit available. The Extra Connectors Kit contains a pair.
-9-
English
If the BuggyBoard is temporarily not in use, it can be placed in a “resting” position. Clip the hook (80318) to the platform, then attach the strap to a higher point on your stroller.
CLEANING AND RECYCLING
Cleaning instructions: Use warm water with a soft cloth and a mild non-abresive cleanser. All parts and packaging of the BuggyBoard are made of recyclable raw materials. TESTS
We are committed to ensuring that this product is of the highest quality. The manufacturing process is regularly checked by both internal and external (TÜV) controllers. Samples of parts and completed products are also taken out regularly for testing in our own testing laboratory. The BuggyBoard is tested by the test institute below. English
• SP Swedish National Testing and Research Institute
WARNING • Intended for use with only one child at a time from approximately 2 years of age and with a maximum weight of 20 kg (44 lb). • Always keep your hands on the pram when your child is standing on the BuggyBoard. Never leave your child unattended while he/she is standing on the BuggyBoard. • Make sure your child is always standing with both feet on the anti-slip rear portion of the BuggyBoard. • Never use the stroller’s parking brake while your child is standing on the BuggyBoard. • Before each use, check the connectors and tighten if necessary. • Do not use the BuggyBoard if any part is broken, torn or missing. • Never let children play with the BuggyBoard.
- 10 -
WARRANTY
WARRANTY Your BuggyBoard is warranted to be free from manufacturing defects for a period of one year from date of purchase under normal use and in compliance with the operating instructions. This warranty extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase.
ESPAÑOL
- 11 -
GARANTIA
GARANTIA O BuggyBoard tem garantia contra defeitos de fabrico durante um período de um ano contado a partir da data de compra sob condições de utilização normais e de acordo com as instruções de funcionamento. Esta garantia estende-se apenas ao comprador original e é válida apenas mediante a apresentação da prova de compra.
OTHER LASCAL PRODUCTS
KIDDYGUARD™
safety gate which keeps your child on the safe side • Needs minimum space, disappears when not in use. • Easy to attach. Can be fixed inside or in front of openings • Easy to use, one-hand operated. • Locks automaticaly open or closed • Warning signal when opening • Safe and secure. Exceed both the new European safety standard EN 1930 and the American ASTM safety standard F1004-00 KiddyGuard is a registered trademark and is protected by patent.
More information available on internet:
www.kiddyguard.com
...become safe
Dangerous places... - 35 -
OTHER LASCAL PRODUCTS
LASCAL M1 CARRIER™ The Ultimate Baby Carrier
The art of moving forward with your baby
The Lascal M1 Carrier™ is the next generation of baby carriers with a sporty and fashionable look for today’s parent. Using the latest high-tech ventilated fabrics dramatically increases the comfort for both baby and parent. Super soft and naturally anti-bacterial Bamboo fabric is perfect for the removable Top Cover and for the leg and arm openings, that come in contact with baby’s skin.
www.lascal.se
BUGGYBOARD-MINI™ The BuggyBoard-Basic™ is designed to be attached to the upright tubing of the stroller or to the frame of a pram. The connectors are made to fit square, oval or round tubing with a maximum circumference of 9 cm / 3,5”. The BuggyBoard can be adjusted for chassis with a width between uprights of 25 - 51 cm (10”- 20”). Suitable for children from 2 - 5 years.
www.lascal.se - 36 -
CONTACT INFORMATION (A - K) AUSTRALIA CNP Brands 20 Calarco Drive Derrimut VIC 3030 Tel. 1300 667 137 E-mail:
[email protected]
GERMANY Nord-Ideen, Martin Frommhagen Gartenstrasse 32 A 23821 Wardersee Tel. 04559/18840 www.nordideen.de
AUSTRIA BMK Handels-und Vertriebs GmbH Schuhfabrikgasse 17 1230 Wien Tel. 01-8038767 E-mail:
[email protected]
GREECE Kidscom SA 71 str. Achilleos 104 36 Athens Tel. (210) 5232605 E-mail:
[email protected]
BELGIUM Hebeco NV Vaartstraat 164, Unit 8 2960 Brecht Tel. (03) 3301212 E-mail:
[email protected]
HOLLAND Hebeco NV Vaartstraat 164, Unit 8 2960 Brecht Tel. (03) 3301212 E-mail:
[email protected]
BRAZIL Girotondo Rua Jose Janarelli, 442 São Paulo - SP 05615-000 Tel. (11) 3478 4516 E-mail:
[email protected]
HUNGARY Brendon Gyermekáruházak Kft. 1138 Budapest Váci út 168 Tel. 01-320-8872 IRELAND Cheeky Rascals Ltd. Stone Barn, 1 The Brows Farnham Road, Liss Hants, GU33 6JG, UK Tel. +44 (0)870 873 26 00 E-mail:
[email protected]
CANADA Regal Lager, Inc. 1100 Cobb Place Blvd Kennesaw GA, 30144 Ph. 800-593-5522 E-mail:
[email protected] www.regallager.com
ICELAND Fifa Ltd. Bildshofda 20 Reykjavik 110 Iceland Ph. (354) 552 25 22 E-mail:
[email protected]
CHILE Importadora Mundo Petit S.A. Avenida. Nueva Costanera 3986 Vitacura 763-0267 Santiago Fonos: (56-2) 3564749
[email protected]
ISRAEL Baby Safe Kibbutz Mishmarot P.O.B 3091 Caesarea ind. Park 38900 Tel. 972-4-6379349 E-mail:
[email protected]
CYPRUS Xenofon Demetriades & Son Ltd 156, Anexartisias Street P.O. Box 50416 3604 Limasol Ph. 96620137 E-mail:
[email protected]
ITALY Primi Sogni Srl Via 1 Maggio, 2/4 24060 Telgate Tel. 035/831271 E-mail:
[email protected]
CZECH REPUBLIC VISPA NACHOD s.r.o 54912 Vysokov 1 Tel. 491 433 544 E-mail:
[email protected]
日本 - JAPAN 総輸入元:株式会社 ティーレックス 〒541-0053 大阪市中央区本町2丁目3番14号 船場旭ビル5F Tel:06-6271-7566 E-mail:
[email protected]
DENMARK Nord-Ideen, Martin Frommhagen Gartenstrasse 32 A 23821 Wardersee, Germany Tel. +49 (0)4559/18840 www.nordideen.de FINLAND Britax - Pohjolan Lapset Oy Kauppakartanonkatu 15 D 00930 Helsingfors Puh. 09-343 60 10 E-mail:
[email protected]
T-Rex, Co. Ltd. Senba Asahi Bldg 2-3-14 Honmachi Chuo-Ku, Osaka, #541-0053 KOREA Penta Zone Inc. #202, Sungji Bldg., 837-16 Bangbae Dong, Seocho Gu, Soeul Tel: +82-2-599 0860/3 e-mail:
[email protected]
FRANCE Gamin Tout-Terrain 52, rue Edouard Pailleron 75019 Paris Tel. (01) 42 38 66 00 E-mail:
[email protected]
- 37 -
CONTACT INFORMATION (L - Z) LUXEMBOURG Hebeco NV Vaartstraat 164, Unit 8 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail:
[email protected]
SLOVENIA MAMI d.o.o. Borovec 10 1236 Trzin Tel. 01-5623350 E-mail:
[email protected] SPAIN B.B. Aventurero, S.L. C/ PROGRESO, 35 08850 GAVA, (Barcelona) Tel. 93 367 0844 E-mail:
[email protected]
MALAYSIA Infantree 23 Tagore Lane #03-04 Tagore 23 Warehouse Singapore, 787601 Tel. 454 1867 E-mail:
[email protected]
SWEDEN Carlo i Jönköping AB Betavägen 10 556 52 Jönköping Tel. 036-690 00 E-mail:
[email protected]
MALTA Rausi Co. Ltd J.P.R Buildings Ta Zwejt Street, Ind. Estate San Gwann, SGN 09 Tel. 445654 E-mail:
[email protected]
SWITZERLAND BAMAG Babyartikel und Möbel AG Dättlikonerstrasse 6 8422 Pfungen Tel. 052 315 25 45 E-mail:
[email protected]
MEXICO Grupo Ararri, SA de CV Torres de Mixcoac ED A6 dpto.401 Plateros, CP 01490 Tel. (55) 50300610 E-mail:
[email protected]
TAIWAN Topping Prosperity Inc. 6/F, No.49, Lane 76, Ruey-Guang Rd. Ney-Hwu District Taipei Tel: 886-2-87924158 e-mail:
[email protected]
NEW ZEALAND Mountain Buggy Limited P.O. Box 38-781 Wellington Mail Centre Tel. (04) 568 15 90 Freephone: 0800 428 449 E-mail:
[email protected]
THAILAND Thai Soonthorn International Trading Co., Ltd. Taksin 19, Taksin Road Bukkalo, Thonburi Bangkok 1060 Tel. +(662) 2891891 E-mail:
[email protected]
NORWAY Norske Servicesystemer AS Kartverksnv. 7 N-3511 Hønefoss Tel: +47 32 124944 E-mail:
[email protected]
UNITED ARAB EMIRATES Goldentoys Murshid Bazar, Deira P.O. Box 6761 Dubai Tel. +97142268448 E-mail:
[email protected]
POLAND Tootiny ul. Trzebiatowska 16 60-432 Poznań Tel. 061 - 8 499 261 E-mail:
[email protected]
UNITED KINGDOM Cheeky Rascals Ltd. Stone Barn, 1 The Brows Farnham Road, Liss Hants, GU33 6JG Tel. 01730 895 761 E-mail:
[email protected]
PORTUGAL B.B. Aventurero, S.L. C/ PROGRESO, 35 08850 GAVA, (Barcelona) Tel. 93 367 0844 E-mail:
[email protected]
UNITED STATES Regal Lager, Inc. 1100 Cobb Place Blvd Kennesaw GA, 30144 Ph. 800-593-5522 E-mail:
[email protected] www.regallager.com
RUSSIA - Россия ЗАО «Карбер Пориферра» 107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17 Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91, (495)161 27 48 E-mail:
[email protected] Carber Poriferra 1st. Pugacheovskaya 17 Moscow 107553 SINGAPORE Infantree 23 Tagore Lane #03-04 Tagore 23 Warehouse Singapore, 787601 Tel. 454 1867 E-mail:
[email protected]
- 38 -
PRODUCT REGISTRATION CARD
Eng.
Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely event we need to issue a safety notification.
Esp.
El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique en cualquier suceso que necesitara, la emisión de un certificado de seguridad.
Fr.
L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans l’éventualité, peu probable, où un avis de sécurité serait publié.
Pt.
Registar a sua compra em www.lascal.se ou preencher e devolver este cartão pelo correio.
Name / Nom / Nombre / Nome Address / Adresse / Dirección / Endereço
City / Ville / Ciudad / Cidade
State / Etat / Provincia/ Estado
Postcode / Code postal / Código Postal
Country / Pays / País / País
Register online at www.lascal.se
Registering your purchase at www.lascal.se or fill in and return this card by mail. Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post. Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier. Registre su compra en www.lascal.se o rellene esta ficha y envíela por correo.
E-mail address / Adresse e-mail / Dirección e-mail / Endereço de e-mail
No thanks, I DO NOT want to receive any offers or information from Lascal and/or their distributors. Your registration information will not be shared nor sold to any third party.
- 39 -
Svenska
Date of purchase. Date code (see backside of the platform). Date d’achat. Code date (voir sous la planche). Fecha de compra. Código del producto (mire en el dorso de la plataforma). Data de compra Código de data (ver nas traseiras da plataforma)
PRODUCT REGISTRATION CARD
Register online at www.lascal.se
Place stamp here
LASCAL AB Product Registration Department Särlavägen 16 554 66 Jönköping Sweden
PRODUCT REGISTRATION CARD Eng.
Return this card by mail, find the address to your national registra- tion office on page 37-38, or register online at www.lascal.se
Esp.
Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el registro de la página 37-38, o regístrese on-line en www.lascal.se
Fr.
Renvoyez cette carte par la poste, Trouvez l’adresse à votre bureau d’enregistrement à la page 37-38, ou enregistrez en ligne à www.lascal.se
Pt.
Devolva este cartão por e-mail, procure o endereço do seu repre sentante nacional de vendas nas paginas 37 e 38, ou registe on- line no seguinte endereço: www.lascal.se
Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple. Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer. Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape. Por favor dobre e sele antes de enviar. Por favor não agrafar. - 40 -