Vanerum Tafels

  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Vanerum Tafels as PDF for free.

More details

  • Words: 5,642
  • Pages: 28
Tafels

Tables

Tische

Tables

Tafels

Tables

Tische

Tables

N

Functionaliteit is het sleutelwoord binnen onze tafels productlijn. Van de eenvoudige T-tafel tot de elegante U-tafel en de stijlvolle Tero tafel, overal vindt u dezelfde kenmerken: stevigheid, tijdloos design en veelzijdigheid. U kunt met deze productlijn alle kanten uit: er zijn verschillende uitvoeringen van het onderstel, verkrijgbaar in 21 verschillende lakkleuren en met 3 types bovenbladen (Duravan, Durapan, Multiplex), elk verkrijgbaar in 6 kleuren. F

Funktionalität ist das Schlüsselwort in unserem Tischprogramm. Vom einfachen T-Tisch, über den eleganten U-Tisch bis hin zum stilvollen Tero Tisch: all unsere Tische zeichnen sich durch die gleichen Merkmale aus: Solidität, zeitloses Design und Vielseitigkeit. Dieses Programm bietet ungeahnte Möglichkeiten. So gibt es verschiedene Ausführungen des Untergestells in 21 Lackfarben und 3 Typen von Tischplatten (Duravan, Durapan, Multiplex) in jeweils 6 Farben. D

Notre programme ‘tables’ insiste sur le mot clé essentiel: la fonctionnalité. Que ce soit l’élémentaire table T, l’élégante table U ou la très stylée table Tero, vous y décellerez des caractéristiques identiques, à savoir: la robustesse, un design contemporain et une variété de choix. Ce programme vous offre une multitude d’options: il y a diverses réalisations du châssis en 21 coloris RAL différentes, 3 types de tablettes supérieures (Duravan, Durapan, Multiplex) ayant chacune 6 couleurs. E

Functionality is the key concept for our table programme. From the simple T-table to the elegant U-table through to the stylish Tero table, you will find the same characteristics everywhere: sturdiness, timelessness and versatility. This program gives you numerous choices: there are several types of frames in 21 different color finishes, 3 types of tops (Duravan, Durapan, Multiplex), each with 6 color options.

Inhoud Table des matières Inhalt Content 06 T-tafel • Table T • T-Tisch • T-table 10 14

U-tafel • Table U • U-Tisch • U-table Tero tafel • Table Tero • Tero Tisch • Tero table

16 Bartafel • Table de bar • Stehtisch • Bar table 18 Podiumtafel • Table de podium • Podiumstisch • Platform table 20 Tafelbladen • Tablettes • Tischplatten • Tablettes 21 Opstellingen • Configurations • Anordungen • Setups

22 Materialen • Matériaux • Material • Materials

24

i3 leren • Apprentissage i3 • i3 lehren • i3 learning

06

T-tafel Table T T-Tisch T-table D

N

Het onderstel van deze tafel is sober, stijlvol en degelijk. Door het design

Das

terug te brengen tot het minimum, heeft de T-tafel een tijdloze uitstraling.

Durch die Reduzierung der Form auf das Minimum hat der T-Tisch

Untergestell

dieser

Tische

ist

schlicht,

stilvoll

und

gediegen.

De kwaliteit is echter maximaal: het onderstel bestaat uit een volledig

eine zeitlose Ausstrahlung. Die Qualität ist aber optimal: das Unter-

gelaste constructie met vierkante poten die onderling verbonden zijn door

gestell besteht aus einer geschweißten Konstruktion mit quadratischen

kokerprofielen. De tafel is voorzien van kunststof doppen. Ze is verkrijgbaar in

Beinen, die miteinander über Kastenprofile verbunden sind. Die Tischbeine

verschillende standaardhoogtes.

sind mit Bodenschonern aus Kunststoff versehen. Dieses Tischmodell ist in verschiedenen Standardhöhen erhältlich.

F

E

La base de cette table est sobre, stylée et solide. La sobriété esthétique de la

The frame of these tables is stylish and solid. By paring down the design to

table T lui donne une image intemporelle. La qualité est toutefois maximale:

a minimum, the T-Table has a timeless look. Quality is, however, maximized:

la base est constituée d’une construction entièrement soudée avec des pieds

the frame consists of a fully welded construction with square legs that are

carrés reliés par des profilés creux. La table repose sur des bouchons en

connected through box profiles. The table rests on plastic caps. It is available

matière synthétique. Elle est disponible en différentes hauteurs standard.

in several standard heights.

07

08

09

10

U-tafel Table U U-Tisch U-table N

D

Deze tafel heeft een stijlvol onderstel dat bestaat uit een gebogen plat-ovalen

Dieser Tisch hat ein stilvolles Untergestell, das aus einem gebogenen, flachen

buis. Een centrale buis als ‘ruggengraat’ maakt dit onderstel extra stevig. De

Ovalrohr besteht. Ein zentrales Rohr als ‘Rückgrat’ macht das Untergestell

verbindingsbuizen aan de lange zijden hebben een extra functie: zij zorgen

extra solide. Die Verbindungsrohre an den Längsseiten haben eine zusätzliche

ervoor dat VANERUM Delta stoelen aan de tafels kunnen opgehangen worden.

Funktion: Sie sorgen dafür, dass VANERUM Delta Stühle an die Tische

Zo zijn én tafelblad én vloer volledig vrij, wat het onderhoud van het lokaal

aufgehängt werden können. So sind sowohl die Tischplatte als auch der Boden

heel wat gemakkelijker maakt. Elke poot is voorzien van een grote regeldop.

ganz frei, was die Reinigung des Raumes erheblich erleichtert. Jedes Tischbein ist mit einem großen, einstellbarem Bodenschoner versehen.

F

E

Cette table possède une base réalisée en tube plat-ovale cintré. En tant que

This table has a frame made from curved flat-oval tubing. A central tube that

‘colonne vertébrale’, le tube central renforce davantage la base. Les tubes

acts like a ‘backbone’ makes the frame extra-sturdy. The connecting tubes on

de liaison le long des longueurs possèdent une fonction supplémentaire: ils

the long sides have an extra function: they ensure that VANERUM Delta chairs

permettent d’y suspendre des chaises Delta VANERUM. Le dessus de table

can be hung on the tables: this leaves both tabletop and floor completely

et le sol sont ainsi entièrement libérés, ce qui facilite beaucoup l’entretien du

free, making it much easier to clean the room. Each leg has a large-format

local. Chaque pied est pourvu d’un bouchon de réglage de grand format.

adjustable cap.

11

12

13

Meer uitleg en mogelijkheden, zie Tero folder Pour plus d’explications et de possibilités, voir la brochure Tero Weitere ausführlichere Erläuterungen und noch mehr Auswahlmöglichkeiten sind der Tero-Broschüre zu entnehmen For a more extensive explanation and for more options see the Tero folder

14

Tero-tafel Table Tero Tero-Tisch Tero-table

Vierkante poot

A-poot

Ronde poot

Pied carré

Pied en forme A

Pied rond

Quadratfuß

A-Fuß

Rundrohrfuß

Square leg

A-leg

Round leg

D

N

De Tero productlijn inspireert met stijlvolle vormen en frisse kleuren.

Die Möbel der Tero-Serie begeistern durch ihre modernen Formen und

Dankzij het ingenieuze modulaire concept is het mogelijk de oorspronkelijke

frischen Farben. Die ursprüngliche Anordnung kann später ggf. aufgrund des

configuratie later nog uit te breiden als dat gewenst is. Dit is niet alleen

genialen Modulkonzepts mühelos erweitert werden. Das ist somit nicht nur

praktisch, maar ook ecologisch verantwoord en draagt bij tot een lange

praktisch, sondern auch in ökologischer Hinsicht vorbildlich, weil dies die

levensduur van het product. De verschillende materiaalkeuzes, onderstellen

lange Lebensdauer und den Einsatz des Produkts unterstützt. Die Materialen,

en opties laten u toe de oplossing te creëren die het beste aan uw behoeften

Aufhängungen und Ergänzungsmöglichkeiten, die zur Wahl stehen, liefern

beantwoordt.

eine Lösung, die optimal Ihren Anforderungen entspricht.

F

E

La gamme de mobilier Tero, avec ses formes élégantes et des couleurs

The Tero furniture range is inspiring with its stylish shapes and fresh colours.

vivantes, génère une grande inspiration. Grâce à l’ingénieux concept

The original configuration can be expanded upon due to its ingenious modular

modulaire, il est possible d’agrandir la configuration d’origine, s’il y a lieu.

concept. This is not simply practical but also environmentally sound and

Non seulement c’est pratique, mais également écologiquement responsable

contributes towards the long life cycle of the product. The different material

et cela contribue à une longue durée de vie du produit. Les différents choix de

choices, supports and options allow you to create the solution that best suits

matériaux, piétements et options vous offrent la possibilité de créer ce qui

your requirements.

répond le mieux à vos besoins.

15

Bartafel Table de bar Stehtisch Bar table N

E

Hoge tafels komen goed van pas als afwisseling bij urenlang zitten en als

Stehtische sind eine gute Alternative zum stundenlangen Sitzen oder sind als

informele plaats om informatie uit te wisselen. Korte gesprekken tussen

informelle Anlaufstelle oder Ort zum Austausch von Informationen geeignet.

leerling en leraar worden op gelijk niveau gevoerd, er is plaats genoeg voor

Kurze Gespräche zwischen Schülern und Leitern können so auf gleicher

documentatie en schrijfgerei, of bijvoorbeeld een laptop. Ze zijn dankzij de

Augenhöhe stattfinden und sie bieten trotzdem noch ausreichend Platz für

ronde voet gemakkelijk verplaatsbaar en ze zijn zeer geschikt voor overleg in

Dokumentations- und Schreibgeräte oder für einen Laptop. Aufgrund des

een gemoedelijke sfeer. De materialen en kleuren passen bij de rest van onze

runden Tischbeins können sie einfach angepasst und eingestellt werden und

productlijn, wat een uniforme inrichting waarborgt.

eignen sich besonders für Gespräche in einer netten Atmosphäre. Materialien F

Les tables hautes conviennent très bien à ceux qui ne veulent pas rester

und Farben passen zum Rest unserer Produktpalette, so dass eine homogene Einrichtung gewährleistet ist.

assis des heures pendant et comme endroit informel pour échanger des

D

informations. Les brefs entretiens entre élève et enseignant seront menés à

High tables are very useful as an alternative to sitting for many hours and

niveau égal, il y a assez de place pour documentation et articles de bureau, ou

as an informal place or hub to exchange information. Short talks between

par exemple un ordinateur portable. Grâce à leur pied rond, elles sont faciles à

students and supervisors can take place at the same level and they offer

déplacer et conviennent très bien pour toute concertation dans une ambiance

sufficient space for documentation and writing instruments or a laptop. They

conviviale. Bien assortis avec le reste de notre gamme, les matériaux et

can be easily moved due to the round leg and very suitable for consultation in

couleurs garantissent un aménagement homogène.

an pleasant atmosphere. The materials and colours fit in with the rest of our range, which guarantees a homogenous set-up.

16

17

18

Podiumtafel Table de podium Podiumstische Platform table D

N

Het verwerken en presenteren van informatie is al vroeg een belangrijk

Die Verarbeitung und Präsentation von Informationen ist in den modernen

leerdoel in de hedendaagse leerplannen. Een verhoogd podium brengt een

Lernplänen ein wichtiges Lernziel von jungen Jahren an. Durch ein

speels element in de finale presentatie, en bewijst ook zijn nut tijdens de

erhöhtes Podium wird die abschließende Präsentation auf spielerische

informele oefensessies tijdens of na de les. Het slimme koppelingssysteem

Weise verstärkt und sein Vorteil macht sich insbesondere bei informellen

maakt het mogelijk de losse elementen aan elkaar te schakelen tot één groot

Übungsabschnitten während und nach dem Unterricht bemerkbar. Das

geheel, dat met draadstangen en vleugelmoeren muurvast bevestigd kan

intelligente Verbindungssystem gewährleistet, dass die einzelnen Elemente

worden voor extra veiligheid.

zu einem großen Ganzen miteinander verbunden werden können, das mit F

Traiter et présenter des informations constitue depuis très tôt un objectif

Gewindestangen und Flügelschrauben für zusätzliche Sicherheit stabil befestigt wird.

important dans les normes de l’enseignement contemporain. Un podium

E

surélevé apporte un élément ludique dans la présentation finale, et prouve

Processing and presenting information is an important learning goal from

aussi son utilité pendant les sessions d’entraînement informelles, pendant

an early age in contemporary learning plans. A raised platform adds a

ou après les cours. Le système de montage astucieux permet d’assembler

playful element to the final presentation and also proves its usefulness

des éléments séparés, qui peut être fixé avec des tiges filetées et des écrous à

during informal exercise sessions during and after the lesson. The smart

ailettes pour plus de sécurité.

coupling system ensures that individual elements can be linked together to form a large worksurface that can be fixed solidly for additional safety using threaded rods and wing nuts.

19

Tafelbladen Tablettes Tischplatten Tablettes

Durapan

Multiplex

D

N

Functionaliteit is het sleutelwoord binnen onze productlijn van tafels. Van de eenvoudige T-tafel en de elegante U-tafel tot de stijlvolle Tero tafel, overal kunt u dezelfde kenmerken vinden: stevigheid, tijdloos design en veelzijdigheid. U kunt met deze productlijn alle kanten uit: er zijn verschillende uitvoeringen van het onderstel in 21 verschillende lakkleuren, 3 types bovenbladen (Duravan, Durapan, Multiplex), met elk 6 kleuren. 1. Durapan, 25 mm Het blad heeft aan beide zijden een kunstharslaag, en wordt extra beschermd door een transparante antikraslaag. De kern is spaanplaat volgens DIN 68765/E1. Het blad is voorzien van een stevige stootrand van 3 mm dik, de boven, onder en in de hoeken 3 mm is afgerond. De kleur van de rand is afgestemd op de bovenlaag. 2. Duravan, 25 mm Het blad heeft aan beide zijden een kunstharslaag, en wordt extra beschermd door een transparante antikraslaag. De kern is spaanplaat volgens DIN 68765/E1. De stootrand is een ingegoten, hard-elastische polyurethaan rand (6 mm) in een kleur afgestemd op de bovenlaag. Aan bovenzijde en hoeken is het blad afgerond met een straal van 6 mm. 3. Multiplex, 19 mm Het blad bestaat uit een kern van 13 lagen multiplex, gestratifieerd met een decoratieve kunststofbedekking en een beschermingslaag aan onderzijde. De randen worden geschuurd en gevernist nadat ze zijn afgerond met een radius van 30 mm.

Funktionalität ist das Schlüsselwort in unserem Tischprogramm. Vom einfachen T-Tisch, über den eleganten U-Tisch bis hin zum stilvollen Tero Tisch: All unsere Tische zeichnen sich durch die gleichen Merkmale aus: Solidität, zeitloses Design und Vielseitigkeit. Dieses Programm bietet ungeahnte Möglichkeiten. So gibt es verschiedene Ausführungen des Untergestells in 21 Lackfarben und 3 Typen von Tischplatten (Duravan, Durapan, Multiplex) in jeweils 6 Farben. 1. Durapan, 25 mm Die Platte ist beidseitig mit einer Schicht aus Kunstharz versehen und ist durch eine transparente, kratzfeste Schicht geschützt.. Der Kern besteht aus eine Spanplatte nach DIN 68765/E1. Die Platte ist mit einer soliden 3 mm dicken allseitig abgerundeten PVC-Kante versehen. Die Farbe der Kante ist auf die Tichplattenoberfläche abgestimmt. 2. Duravan, 25 mm Die Platte wurde beidseitig mit einer Schicht aus Kunstharz versehen und ist durch eine transparente, kratzfeste Schicht geschützt. Der Kern besteht aus einer Spanplatte nach DIN 68765/E1. Der Stoßrand ist ein angegossener, hartelastischer Polyurethanrand (6 mm) in einer auf die Tischplattenoberfläche abgestimmten Farbe. An der Oberseite und an den Ecken abgerundet mit einem Radius von 6 mm. 3. Schichtholz, 19 mm Die Platte besteht aus einem Kern von 13 Schichtholzlagen, mit dekorativer Kunststoffbeschichtung und Schutzschicht an der Unterseite. Die Ränder wurden mit einem Radius von 30 mm abgerundet, geschmirgelt und gefirnisst.

F

E

Notre gamme ‘tables’ insiste sur le mot clé essentiel: la fonctionnalité. Que ce soit l’élémentaire table T, l’élégante table U ou la très stylée table Tero, vous y décellerez des caractéristiques identiques, à savoir: la robustesse, un design contemporain et une variété de choix. Ce programme vous offre une multitude d’options: il y a diverses réalisations du châssis en 21 coloris RAL différentes, 3 types de tablettes supérieures (Duravan, Durapan, Multiplex) ayant chacune 6 couleurs. 1. Durapan, 25 mm La tablette est en aggloméré haute densité, et répond à la norme DIN 68765/ E1. Chaque face de celle-ci est recouverte d’une matière synthétique, la face supérieure est protégée par un film anti-griffes. 2. Duravan, 25 mm La tablette est en aggloméré haute densité, et répond à la norme DIN 68765/ E1. Chaque face de celle-ci est recouverte d’une matière synthétique (6mm) la face supérieure est protégée par un film anti-griffes. 3. Multiplex, 19 mm Tablette multiplex 13 plis. Surface de travail en stratifié 0,9 mm. Face inférieure naturelle vernie, chants bombés vernis.

20

Duravan

Functionality is the key concept for our table program. From the simple T-table to the elegant U-table through to the stylish Tero table, you will find the same characteristics everywhere: sturdiness, timelessness and versatility. This programme gives you numerous selections: there are several types of frames in 21 different color finishes, 3 types of tops (Duravan, Durapan, Multiplex), each with 6 colour options. 1. Durapan, 25 mm The top has a synthetic resin coating on both sides and is additionally protected by a transparent anti-scratch coating. The core is chipboard to DIN 68765/E1. The leaf has a tough PVC edge strip that is 3 mm thick and round 3mm at the top, bottom and on the corners. 2. Duravan, 25 mm The top has a synthetic resin coating on both sides and is additionally protected by a transparent anti-scratch coating. The core is chipboard to DIN 68765/E1. The edge strip is a moulded, hard-elastic polyurethane edge (6 mm) in a colour matched to the top coating. It is rounded on the top and corners with a 6 mm radius. 3. Multiplex, 19 mm The top consists of a core of 13 layers of multiplex, stratified with decorative plastic cover and a protective layer on the underside. The edges are rounded with a radius of 30 mm and are sanded and varnished.

21

Opstellingen Configurations Anordnungen Setups

N

Vanerum biedt u de beste invulling voor elke ruimtelijke behoefte. Wij verkopen u geen tafel als dusdanig, maar bieden u oplossingen. Dankzij de flexibiliteit van onze productlijn zijn er zeer veel mogelijke opstellingen. Onze adviseurs en binnenhuisarchitecten begeleiden daarom uw project vanaf de ontwerpfase tot de uiteindelijke uitvoering. Dit advies biedt u de mogelijkheid een nauwkeuriger beeld te vormen voordat u een definitieve beslissing neemt.

F

Vanerum vous procure les solutions les plus adéquates à chaque problème d’espace. Nous ne vous vendons pas simplement une table, mais nous vous offrons des solutions. La flexibilité de notre programme de tables fournit de très nombreuses ébauches. Nos conseillers et architectes d’intérieur accompagnent, de ce fait, votre projet de la phase de conception à la réalisation finale. Un tel avis vous permet d’élaborer une image précise de l’aménagement avant de prendre une décision définitive.

Tafels van 70 x 140 cm • Tables de 70 x 140 cm Tische von 70 x 140 cm • Tables with the following dimensions: 70 x 140 cm

Tafels van 65 x 150 cm • Tables de 65 x 150 cm Tische von 65 x 150 cm • Tables with the following dimensions: 65 x 150 cm

D

Vanerum garantiert die besten Lösungen für jedes räumliche Problem. Wir verkaufen nicht nur einen Tisch, sondern bieten Lösungen. Die Flexibilität unseres Tischprogramms ermöglicht verschiedenste Aufstellungen. Unsere Berater und Innenarchitekten betreuen deshalb Ihr Projekt ab der Entwurfsphase bis zur endgültigen Ausführung. Durch diese Beratung können Sie sich ein genaueres Bild von der Einrichtung machen, bevor Sie eine endgültige Entscheidung treffen.

E

Vanerum provides the best solutions for all spaces. Thanks to the flexibility of our table program, there is an extremely wide range of possible setups. In the light of this, our advisers and interior designers provide assistance for your project from the development phase right up to the final installation. This advice makes it possible for you to have a more accurate idea of the layout before making a final decision.

Nieuw F Frutella

I Klaver

F Frutella

F

Frutella

Klaver

Frutella

Koraal

Wedgewood

Limoen groen

Framboos rood Frutella

Framboos rood RAL6026 Groen

Aqua blauw RAL1007 Geel

Framboos rood Frutella RAL3001 Rood

RAL9007 Staalgrijs

RAL9006 Zilver

RAL9007 Staalgrijs

Hazelnoot bruin

Limoen groen

Framboos rood

RAL3004 Bordeaux

RAL3004 Bordeaux

RAL5002 Blauw

RAL8019 Bruin-grijs

RAL3004 Bordeaux

2

RAL3001 Rood

P Wedgewood

G

U1130 Wit-grijs

H

G

H

U1130 Wit-grijs

W

Z

Olijf

RAL3001 Rood RAL3001 Rouge RAL9007 Staalgrijs RAL3001 Rot RAL3001 Red

X

U1130 Wit-grijs

Hazelnoot bruin

Limoen groen

Olijf

Diamant

Wedgewood RAL9007 Staalgrijs

Limoen groen

RAL9006 Zilver

Diamant

Y

Zacht oranje

RAL3004 Bordeaux

2

E RAL3004 Bordeaux

Framboos rood RAL3001 Rood

Aqua blauw RAL5002 Blauw Frutella

RAL3001 Rood

RAL5002 Blauw

U1130 Wit-grijs

G

Lavendelblauw

D H

RAL9006 Zilver Klaver

RAL9006 Zilver

X

K L2 RAL8019Staalgrijs Bruin-grijs RAL9007 Y

Wedgewood

Olijf

Diamant

X

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs

Y

RAL3004 Bordeaux

U1130 Wit-grijs

RAL9007 Staalgrijs RAL9007 Gris acier RAL9007 Stahlgrau RAL9007 Steel grey

Klaver

Aqua blauw

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs

Y RAL9006 Alu

RAL8019 Bruin-grijs

A

RAL3001 Rood Limoen groen

RAL5002 rood Blauw Framboos

Klaver

Koraal

QB

C R

RAL3001 Rood Lavendelblauw

R Lavendelblauw

KE RAL3004Zilver Bordeaux RAL9006

G L U1130 Wit-grijs RAL9007 Staalgrijs

C

Framboos rood

F HKlaver

Klaver TrèfleS HazelnootKlee bruin Clover

I X Koraal

Limoen groen

I X

Q

R Lavendelblauw

P

U

V

Olijf

Koraal RAL9006 Alu

Va

Aqua blauw

J Y S

Hazelnoot bruin

P Wedgewood

Frutella

Olijf

T

Limoen groen

Framboos rood

F

L B RAL1007 Geel

G U1130 Wit-grijs

Frutella

Zacht oranje RAL3001 Rood

H RAL9006 Zilver

Q C

I Klaver

B RAL1007 Geel

RAL6026 Groen

2 RAL8019 Bruin-grijs

E

RAL9006 Zilver U1130 Wit-grijs

Koraal

K G

RAL8019 Bruin-grijs

RAL3004 Bordeaux

Limoen groen

D Zacht oranje

Q

Framboos rood

R Lavendelblauw

L H RAL9007 Staalgrijs

X

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs

B RAL1007 Geel

RAL6026 Groen

E

Hazelnoot bruin

T

Hazelnoot bruin

RAL5002 Blauw

A 2

S

RAL9006 Alu

C RAL3001 Rood

RAL3004 Bordeaux

Lavendelblauw RAL5002 Blauw

R D

K L X RAL9007 Staalgrijs Y

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs

A

U1130 Wit-grijs

RAL3001 Rood

B RAL1007 Geel

2

D RAL5002 Blauw

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs

A

RAL8019 Bruin-grijs

Y RAL9006 Alu

C

K L H RAL9006 Zilver X RAL9007 Staalgrijs Y

G

RAL6026 Groen

E RAL3004 Bordeaux

RAL9006 Alu

C RAL3001 Rood

D RAL5002 Blauw

G U1130 Wit-grijs

H

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwar

A 2 RAL8019 Bruin-grijs

E RAL3004 Bordeaux

B RAL1007 Geel

RAL6026 Groen

G U1130 Wit-grijs

RAL3001 Rood

H

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwar

2 RAL8019 Bruin-grijs

22

V

J Y Wedgewood

Framboos rood

F H

Koraal Corail Koralle Aqua blauw Coral

RAL9006 Alu

T

Frutella Klaver RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs

D Zacht oranje

A E

Limoen groen

Diamant

U

RAL9007 Staalgrijs

RAL6026 Groen

RAL3004 Bordeaux

Diamant

Olijf

T

RAL5002 Blauw

RAL9006 Zilver

2

Wedgewood

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs

K

RAL8019 Bruin-grijs

Olijf

Aqua blauw

D S

GFrutella U1130 Wit-grijs

Q

RAL3001 Rood

RAL9006 Alu

Olijf Olive Oliv Olive

Wedgewood

RAL5002 bruin Blauw Hazelnoot

E

B RAL1007 Geel

RAL6026 Groen

Koraal

Aqua blauw

Wedgewood

RAL3004 Bordeaux

2 X

Diamant Diamant Diamant Diamond

RAL9007 Staalgrijs Koraal

RAL9006 Alu

Y H

Framboos rood

Framboos rood

RAL5002 Blauw RAL5002 Bleu A RAL5002 Blau U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu RAL1007 Geel RAL6026 Groen Zacht oranje RAL5002 Blue

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs

G

Limoen groen

Limoen groen

Frutella RAL9007 Staalgrijs

RAL9006 Zilver

RAL9006 Alu

E

Diamant

Frisk kleuren • couleurs Frisk Frisk Farben • Diamant Frisk colors Olijf

Wedgewood

Hazelnoot bruin

Zacht oranje

X

Olijf

Lavendelblauw

Frutella

RAL3004 Bordeaux

Wedgewood

Hazelnoot bruin

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu RAL1007bruin Geel RAL6026 Groen Zacht oranje Lavendelblauw Hazelnoot

RAL5002 Blauw

U1130 Wit-grijs

Koraal

Aqua blauw

RAL9006 Alu

RAL8019 Bruin-grijs

Klaver Aqua blauw

City kleuren • couleurs City City Farben •Aqua City colors Koraal Frutella Klaver Framboos rood blauw

RAL1007 Geel RAL1007 Jaune RAL1007 Gelb RAL1007 Yellow

RAL5002 Blauw

RAL3001 Rood

Frutella Framboos rood

RAL9006 Zilver RAL9006 Argent Zacht oranje RAL9006 Silber RAL9006 Silver

RAL8019 Bruin-grijs

C

Diamant

Diamant

Framboos rood

RAL3001 Rood

B

Olijf

Limoen groen

Olijf

RAL9007 Staalgrijs

RAL8019 Bruin-grijs

RAL1007 Geel

RAL6026 Groen

RAL9006 Alu

H

Lavendelblauw

Wedgewood

RAL9007 Staalgrijs

RAL5013 Kobaltblauw RAL5013 Bleu cobalt RAL5013 Kobaltblau A RAL5013 Cobalt blue

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs

RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs

G

Wedgewood

Zacht oranje

RAL1007 Geel RAL6026 Groen RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu

U1130 Wit-grijs

RAL8019 Bruin-grijs

E

Koraal

Koraal

Hazelnoot bruin

RAL1007 Geel RAL6026 Groen RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu

U1130 Wit-grijs

Aqua blauw Klaver

Lavendelblauw

RAL3004 Bordeaux RAL3004 Bordeaux RAL9006 Zilver RAL3004 Wein rot RAL3004 Wine red

RAL5002 Blauw

U1130 Wit-grijs

E RAL3004 Bordeaux

RAL7021 Zwart-grijs C D RAL7021 Noir-gris RAL3001 Rood RAL5002 Blauw RAL7021 Schwarz-grau RAL7021 Black-grey

Lavendelblauw

2

04 Bordeaux

J Koraal

Hazelnoot bruin Limoen groen Geel RAL6026 Groen RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 RAL1007 Alu

RAL9006 Zilver

RAL5002 Blauw

RAL8019 Bruin-grijs

004 Bordeaux

I

Klaver

Koraal RAL9006 Zilver

RAL6026 Groen RAL6026 Vert RAL5002 Blauw RAL6026 Grün RAL6026 Green

RAL3001 Rood

Aqua blauw

RAL3001 Rood

U1130 Wit-grijs U1130 Blanc-gris RAL1007 Geel RAL6026 Groen U1130 Weiß-grau U1130 White-grey

RAL3001 Rood

Aqua blauwKlaver RAL5002 Blauw

Zacht oranje

RAL1007 Geel

RAL8019 Bruin-grijs

Framboos rood Frutella

Aqua blauw Klaver

Zacht oranje

RAL8019 Bruin-grijs

007 Geel

Frutella

Nieuw

V

Aqua blauw

Vibrant kleuren • couleurs Vibrant Vibrant Farben •Lavendelblauw Vibrant colors Zacht oranje Hazelnoot bruin

RAL8019 Bruin-grijs

RAL6026 Groen

E

Limoen groen

Diamant

Limoen groen RAL1007 Geel

B

Nieuw F

Framboos rood

Basic kleuren • couleurs Basic Olijf Diamant Basic Farben •RAL9007 BasicStaalgrijs colors RAL9006 Zilver

RAL8019 Braun-grau RAL8019 Brown-grey

B

Hazelnoot bruin

Diamant

07 Staalgrijs

Diamant

U

Z

Olijf

Hazelnoot bruin RAL6026 Groen

L

Nieuw Valt weg 02/2009

Z

Diamant

Lavendelblauw

Olijf

RAL9006 Zilver

07 Geel

W

Olijf

Wedgewood RAL9007 Staalgrijs

Lavendelblauw

007 Staalgrijs

Olijf

Limoen groen

Zacht oranje

Wedgewood

R

W

T

Koraal RAL9006 Zilver

Hazelnoot bruin

Hazelnoot bruin Limoen groen RAL8019 Brun-gris

L

P

Zacht oranje

R

Wedgewood

S

Z Diamant

P

Hazelnoot bruin

Wedgewood

Koraal

delblauw

delblauw

J

Koraal

Klaver

Lavendelblauw

I

Koraal

W Olijf

Valt weg 02/2009 Nieuw R S T U V PrijsklasseQlakkleuren • Gamme deP laque F de coloris I J W Z Nieuw Nieuw ValtJ wegP02/2009 F I J P W Z K Lackfarben L F W Z Preisklasse • Price bracket finish colors Q R S T U VI Valt weg 02/2009 Nieuw Q R S T U V F I J P W Z Nieuw Nieuw ValtJ weg 02/2009 J W Z P1P P2 P3T P4P K L F W Z Q R S U VI Nieuw Valt weg 02/2009 Valt we Q R S T U V F I J P W Z Nieuw A B C D Q R S T U V K L Valt weg 02/2009 J P W Z K L Q R S T U V Valt weg 02/2009 Valt we S T U V K L A B C D S T U V ValtQ wegR 02/2009 Nieuw Q R S T U V K L C K FD I JL P W Z 2 E ValtG wegH 02/2009 X A Y B S T U V K L A B C D Ni A C D FL I J P W Z K 2 E G H X Y B Valt weg 02/ K L A B C D 2 E G YB A QH RX S TC UD V N A B C D F I J P W Z 2 E G H X Y Va C D 2 E G H X Y Klaver

Zacht oranje

I

J

R Lavendelblauw

I

P Wedgewood

I

Q Zacht oranje

J Koraal

E RAL3004 Bordeaux

U1130 Wit-grijs

Tafelbladen • Plans de travail Tischplatten • Tabletops Duravan 25 mm (PUR-border)

Durapan 25mm (3mm PVC-border)

Lichte beuk Hêtre clair Helle Buche Light birch Beuk gestoomd Hêtre étuvé Buche gedämpft Birch steamed

Multiplex 19mm (varnesh)

Lichte beuk Hêtre clair Helle Buche Light birch Beuk gestoomd Hêtre étuvé Buche gedämpft Birch steamed

Kers grijs-bruin Cerisier gris-brun Kirsche grau-braun Cherry grey-brown Eik Chêne Eiche Oak

Beuk gestoomd Hêtre étuvé Buche gedämpft Birch steamed Kers grijs-bruin Cerisier gris-brun Kirsche grau-braun Cherry grey-brown

Eik Chêne Eiche Oak

U1130

Zilver grijs Gris argenté Silbergrau Silver grey

Lichte beuk Hêtre clair Helle Buche Light birch

Kers grijs-bruin Cerisier gris-brun Kirsche grau-braun Cherry grey-brown Eik Chêne Eiche Oak

U1130

Zilver grijs Gris argenté Silbergrau Silver grey Diamantgrijs Gris diamant Diamantgrau Diamond grey

U1130

Zilver grijs Gris argenté Silbergrau Silver grey Diamantgrijs Gris diamant Diamantgrau Diamond grey

Diamantgrijs Gris diamant Diamantgrau Diamond grey

De bladframes zijn altijd uit geanodiseerd aluminium profiel (alu-hoeken zilver gelakt). De poten (staal) worden voorzien van een ingebakken poedercoating op basis van epoxy-polyester lagen. Het procédé is uitermate milieuvriendelijk - omdat er geen oplosmiddelen aan te pas komen, het poeder elektrostatisch aangebracht wordt en de resten gerecupereerd worden. Het resultaat is bijzonder slijtvast en biedt een hoge weerstand tegen beschadigingen en krassen. La structure des panneaux est toujours constituée de profils en aluminium anodisé (angles alu laqué argent). Les pieds (en acier) sont dotés d’un revêtement poudre époxy-polyester cuit au four. Le procédé est particulièrement écologique puisqu’aucun solvant n’est utilisé; la poudre est appliquée par électrostatique et les résidus sont récupérés. Le résultat est particulièrement stylé et offre une résistance élevée contre les coups et les rayures. Die Tischplattenrahmen sind immer aus anodisiertem Aluminiumprofil (Alu-Ecken silbern lackiert). Die Beine (Stahl) werden mit einer eingebackenen Pulverbeschichtung auf der Grundlage von Epoxy-PolyesterSchichten versehen. Das Verfahren ist äußerst umweltfreundlich - weil keine Lösungsmittel eingesetzt werden, das Pulver elektrostatisch angebracht wird und die Reste wiederverwertet werden. Das Resultat ist besonders verschleißbeständig und bietet einen hohen Widerstand gegen Schäden und Kratzer. The surface frames are always in an anodised aluminium profile (alu corners varnished in silver). The legs (steel) have a baked-in powder coating based on epoxy-polyester layers. The procedure is extremely environmentally friendly – because no solvents are used, the powder is attached electrostatically, and the leftovers are recuperated. The result is particularly wear-resistant and offers high resistance against damages and scratches.

www.vanerum.com

23

interactive • integrated • inspiring

1

2

1

Leerkrachtzone Zone d’instruction Lehrkraft Bereich Instructor zone

2

3/10/2008 9:13:36

Wat betekent i3?

Que signifie i3?

F

i staat voor de synergie tussen interactiviteit, integratie en inspiratie. i maakt

i3 est synonyme de produit d’interactivité, d’intégration et d’inspiration. i3 fait d’un

een leeromgeving tot een plaats waar alle deelnemers zonder beperkingen kunnen

environnement (d’enseignement) un endroit où tous les participants sans aucune

leren en werken en betere resultaten bereiken. i3 beïnvloedt alle onderdelen van de

limite, peuvent apprendre et travailler et obtenir de meilleurs résultats. i3 influence

oplossingen die wij u bieden: de totale leeromgeving, de leerkracht-, deelnemers,

toutes les parties des solutions que nous vous offrons: de l’environnement intégral

gedeelde media- en informele zones in die leeromgeving en de meubilair- en AV-

sur les zones qui sont comprises dans cet environnement au mobilier et aux

producten die zich in elke zone bevinden. De rol van de leerkracht is cruciaal, en we

produits en soi. Le rôle d’animateur de groupe est ici crucial, et nous vous offrons

bieden dan ook alle diensten aan om u op dit niveau te ondersteunen.

donc aussi tous les services pour vous soutenir à ce niveau.

3

24

N

Deelnemers zone Zone d’assimilation Teilnehmer Bereich Student zone

3

vanerum.com/twitter #i3le

3

3

4

Gedeelde (media) zone Zone (média) partagée Gemeinschaftlicher (Medien-) Bereich Shared (media) zone

Was bedeutet i3?

D

4

Informele zone Zone informelle Informeller Bereich Informal zone

What does i3 mean?

E

Mit i meinen wir ein Produkt, das die Schlagworte Interaktivität, Integration und

By i3 we mean the product of interactivity, integration and inspiration: a (learning)

3

Inspiration in sich vereint. Durch i3 wird ein (Lern)umfeld zu einem Raum, indem

environment where all students can learn and work without constraints and

die Schüler zum Lernen und Arbeiten kommen und somit bessere Ergebnisse

achieve better outcomes. i3 trickles down to every level of our solution: from

erzielen. So sind sämtliche unsere Lösungsansätze nicht nur von i beeinflusst,

the total environment through the zones it contains, down to the features of

sondern es bezieht sich auf die komplette Umgebung mit all ihren Bereichen, dem

each individual product. We are, moreover, fully aware of the critical role of the

Mobiliar und der Ausrüstung. Und da der Moderator bzw. Lehrer eine wichtige Rolle

instructor in this environment, and have developed specifc services to support you

dabei spielt, bieten wir Ihnen einen umfassenden Service, um Sie bei Ihrer Arbeit

at this level as well.

3

zu unterstützen.

>>> www.vanerum.com/i3

25

N

D

De maatschappij draagt duurzaam ondernemen

Die Gesellschaft legt großen Wert auf nachhaltiges

hoog in het vaandel, maar wat betekent dat precies?

Unternehmen, aber was bedeutet dies genau? Und

En doen we wel voldoende? Bij VANERUM stellen we

unternehmen wir genug? Bei VANERUM stellen

ons elke dag deze vraag en proberen we niet alleen

wir uns diese Fragen jeden Tag. Wir versuchen sie

te beantwoorden aan de geldende milieunormen

nicht nur anhand der geltenden Umweltnormen

maar proberen we ook antwoorden te bieden in

zu beantworten, sondern auch anhand unserer

onze eigen omgeving. Wat ons betreft begint een

eigenen Umgebung – unserer Meinung nach beginnt

betere wereld in de eerste plaats bij VANERUM: wij

eine bessere Welt an erster Stelle bei VANERUM: wir

spannen ons in om onze ecologische voetafdruk te

bemühen uns, unseren ökologischen Fußabdruck

verkleinen, zodat we op deze manier ook bijdragen

zu verkleinern, sodass wir auch Ihren Fußabdruck

aan het verkleinen van uw voetafdruk.

verkleinern können. F

E

Notre société prône la gestion durable de ses

Society puts a lot of stress on sustainable

activités, mais quelle en est la signification réelle?

entrepreneurship,

Et en faisons-nous assez? Chez VANERUM, nous

precisely? And are we doing enough? At VANERUM,

nous posons tous les jours cette question et

we ask ourselves these questions every day and do

essayons non seulement de répondre aux normes

not just try to meet the environmental standards

environnementales en vigueur, mais aussi d’offrir

that are in effect but also provide answers in our

des réponses dans notre propre environnement –

own surroundings – as far as we are concerned, a

nous sommes en effet d’avis qu’un monde meilleur

better world starts first of all at VANERUM: we try

débute avant tout chez VANERUM: nous nous

to reduce our ecological footprint, so we can also

efforçons de réduire notre empreinte écologique

contribute to reducing yours.

afin de contribuer à la réduction de la vôtre.

but

what

does

this

mean

www.vanerum.com

Vanerum België NV Kleine Schaluinweg 7 3290 Diest België T +32 (0)70 222 600 F +32 (0)70 222 601 [email protected] www.vanerum.be

Elbe-Vanerum Rue de l’Artisanat 7A Zone industrielle 1400 Nivelles Belgique T +32 (0)70 222 600 F +32 (0)70 222 601 [email protected] www.vanerum.be

Vanerum Nederland BV Duwboot 89 Postbus 494 3990 GG Houten Nederland T +31 (0)30 212 20 10 F +31 (0)30 212 20 11 [email protected] www.vanerum.nl

Vanerum Objekteinrichtungs GmbH Lohrheidestraße 72 44866 Bochum Deutschland T +49 (0) 2327 960 50-0 F +49 (0) 2327 960 50-50 [email protected] www.vanerum.de

VANERUM France Parc d’activités de la Vallée de l’Escaut Waka 1, n° 9 59264 Onnaing France T +33 (0)3 27 45 60 60 F +33 (0)3 27 45 60 70 1 [email protected] www.vanerum.fr

Vanerum scandinavia Krogagervej 2 5240 Odense Danmark T +45 (0)66 109 030 F +45 (0)66 109 080 [email protected] www.vanerum.dk

Related Documents

Vanerum Tafels
May 2020 6
Vanerum Monomax
May 2020 9
Vanerum Optimax
May 2020 6