Optimax
Optimax
Optimax, voor de nieuwe school!
N
Uw school wil een voorbeeldfunctie hebben inzake ergonomie van leerling én leraar? U hecht veel belang aan groepswerk met optimale, actieve en experimentele leerlingenparticipatie? Dan is ons Optimax concept iets voor u. Zitten en staan vloeien natuurlijk in elkaar over en zorgen voor fysieke ontlasting van de rug. Dankzij de geïntegreerde wielen kunnen configuraties heel snel worden veranderd. Koppelingsmogelijkheden en groepstafels maken het programma compleet. Er werd bewust gezocht naar een vormgeving die neutraal en stijlvol is, maar die elk visueel verband met ‘barkruk’ of ‘kinderstoel’ zou vermijden. Tegelijk past dit meubilair naadloos in het bestaande VANERUM gamma. Ontdek de mogelijkheden van Optimax! Optimax, pour la nouvelle école!
F
Votre école veut jouer un rôle de pionnier en matière d’ergonomie pour les enseignants et les élèves? Vous accordez une importance particulière au travail en groupe avec une participation optimale, active et expérimentale des élèves? Dans ce cas, notre concept Optimax est fait pour vous. Passer de la position assise à la position debout permet de décharger le dos. Les roues intégrées permettent de changer très rapidement les configurations. Des assemblages et des tables de groupe viennent compléter l’assortiment. Nous avons consciemment opté pour une forme à la fois neutre et élégante, mais qui évite en même temps tout lien visuel avec un ‘tabouret de bar’ ou une ‘chaise d’enfant’. Ce mobilier s’intègre en outre parfaitement dans la gamme VANERUM existante. Découvrez les possibilités d’Optimax! Optimax, für die neue Schule!
D
Ihre Schule möchte eine Vorreiterrolle hinsichtlich der Ergonomie für Lehrer und Schüler spielen? Sie finden Gruppenarbeit mit einer optimalen, aktiven und experimentellen Schülerbeteiligung ganz wichtig? Dann ist unseres Optimax Konzept etwas für Sie. Sitzen und stehen fließen natürlich ineinander über und sorgen für eine physische Entlastung des Rückens. Durch integrierte Räder können die Konfigurationen sehr schnell geändert werden. Gruppentische und die Möglichkeit zur Verbindung mit einer Basisstation und vervollständigen das Programm. Es wurde bewusst ein Design gesucht, das sowohl neutral als auch stilvoll ist und gleichzeitig jede Assoziation mit ‘Barhocker’ oder ‘Kinderstuhl’ verhindert. Außerdem passt dieses Mobiliar nahtlos in das bestehende VANERUM Sortiment. Entdecken Sie die Möglichkeiten von Optimax! Optimax, for the new school!
E
Does your school want to play a leading role in terms of student and teacher ergonomics? Do you attach great importance to group work with optimal, active and experimental student participation? In that case, our new Optimax concept is for you. It is easy to go from sitting to standing, thus reducing back strain. Integrated wheels make it possible to change configurations quickly. Group tables and connections to a base station complete the system. Discover what Optimax has to offer! We have worked carefully to find a shape that is neutral yet stylish, making Optimax fit in perfectly with the entire VANERUM range.
Inhoud Table des matières Inhalt Content 06
Optimax tafel • Table Optimax • Optimax Tisch • Optimax table
08
Optimax stoel • Chaise Optimax • Optimax Stuhl • Optimax chair
12
Interactiviteit in de klas • Interactivité dans la classe • Interaktivität im Klassenzimmer • Interactivity in the classroom
14
Ergonomie in de klas • Ergonomie dans la classe • Ergonomie im Klassenzimmer • Ergonomics in the classroom
16 Accessoires • Accessoires • Zubehör • Accessories
18
Materialen • Matériaux • Material • Materials
20 i3 leren • Apprentissage i3 • i3 lehren • i3 learning
06
Optimax tafel Table Optimax Optimax Tisch Optimax table
N
D
De Optimax is wellicht het ultieme klasmeubilair: de leerling kiest zelf
Optimax ist die intelligenteste Neuerung im Bereich der Klassenraum-
tussen zitten en staan tijdens de les en geniet ongeacht de keuze van een
ausstattung: Die Schüler entscheiden sich zwischen sitzender oder
optimale ergonomie. Dankzij de hoogteverstelbare voetensteun groeit de
stehender Position während des Unterrichts. Egal wofür sie sich entscheiden,
Optimax mee met de leerling. Groepswerk wordt erg eenvoudig, met of zonder
eine optimale ergonomische Haltung ist immer garantiert. Dank der
leerlingentafel. En iedereen zit op dezelfde hoogte, wat natuurlijke interactie
höhverstellbaren Fußstütze, passt sich Optimax an die jeweilige Körpergröße
bevordert. De ergonomie van de leerling is belangrijk, maar VANERUM denkt
der Schüler an. Durch diese Möbel wird Gruppenarbeit erleichtert, ob mit oder
ook aan de leerkracht: het werkvlak van de leerling bevindt zich immers op
ohne Tisch, besonders die gleiche Sitzhöhe fördert die Interaktion zwischen
comfortabele werkhoogte: u hoeft zich niet meer te bukken!
den Schülern. Wir bei VANERUM machen uns aber nicht nur Gedanken um die optimale ergonomische Haltung bei Schülern, sondern denken auch an den Lehrer: durch die komfortable Arbeitshöhe der Schüler ist eine gebeugte Haltung des Lehrers nicht mehr nötig!
F
E
L’Optimax pourrait bien être le mobilier d’école ultime: l’élève choisit de façon
The Optimax may well be the final word in classroom furniture: the pupil
autonome entre rester debout ou s’asseoir pendant le cours. Quel que soit le
chooses between standing up or sitting down while attending the class.
choix, l’ergonomie optimale est au rendez-vous. Grâce au pose-pied réglable
Regardless of the choice, optimal ergonomics are guaranteed. Thanks to
en hauteur, l’Optimax suit la carte de croissance de l’élève. Le travail de
the height adjustable foot rest, the Optimax adapts to the student’s growth.
groupe est très simple, avec ou sans banc d’élève. Et tout le monde est assis
This makes group work simpler, especially with everyone sitting at the same
à la même hauteur, ce qui favorise l’interaction. L’ergonomie de l’élève est
height, which of course encourages interaction. While taking careful account
importante, mais VANERUM pense aussi aux enseignants: le plan de travail de
of student ergonomics, VANERUM also works in the best interest of the
l’élève se trouve à hauteur de travail confortable: plus besoin de se pencher!
teacher: the student’s work space is located at a comfortable height, so no more need to bend over!
In hoogte verstelbare voetenplank
Verrijdbaar
Pose-pied réglable en hauteur
Mobile
Höhenverstellung Fußbrett
Fahrbar
Height adjustment foot plank
Mobile
07
08
Optimax stoel Chaise Optimax Optimax Stuhl Optimax chair
E
N
De Optimax-reeks is niet bang om de begane paden te verlaten en zich te
Die Optimax-Serie wagt es, bekannte Wege zu verlassen und sich von neuen
laten leiden door nieuwe inzichten. Deze revolutionaire configuratie stelt een
Einsichten leiten zu lassen. Dieses revolutionäre Design stellt weitgehende
verregaande ergonomie en een hogere betrokkenheid bij de les voorop. Staan
Ergonomie und mehr Beteiligung am Unterricht in den Vordergrund. Ein
en zitten kunnen vloeiend worden afgewisseld, zonder de les te storen. De
fließender Wechsel zwischen Stehen und Sitzen ist möglich, ohne den
verstelbare voetensteun laat iedereen toe de perfecte zithouding te vinden.
Unterricht zu stören. Die verstellbare Fußstütze gestattet allen, eine perfekte
Ook de leerkracht geniet van een betere ergonomie: de leerlingen bevinden
Sitzhaltung zu finden. Auch die Lehrkraft profitiert von einer besseren
zich wanneer hij voor de klas staat bijna op ooghoogte, wat de interactie
Ergonomie: wenn sie vor der Klasse steht, befinden sich die Schüler beinahe
bevordert. Ook bij het individueel begeleiden van een leerling kan een
auf Augenhöhe, was die Interaktion fördert. Auch bei der individuellen
natuurlijke staande houding worden aangenomen.
Begleitung eines Schülers kann der Lehrer eine natürliche stehende Haltung einnehmen. F
D
La série Optimax ne s’effraye pas de quitter les chemins connus et se faire
The Optimax series is not afraid to depart from the beaten path and be guided
guider par de nouvelles idées. Cette configuration révolutionnaire met en avant
by new insights. The primary aims of this revolutionary design are advanced
une ergonomie sans concessions. Les tenues assises et debout s’alternent
ergonomics and increased classroom participation. The user can fluidly
de façon fluide, sans perturber le cours. Le repose-pied réglable permettra à
switch between standing and sitting positions without disturbing the lesson.
chacun de trouver une position assise optimale. Même le professeur profite
The footrest can be adjusted to suit the ideal sitting posture of each user.
d’une meilleure ergonomie: lorsqu’il se trouve devant la classe, les élèves se
Teachers also enjoy the benefits of the improved ergonomics: the students
situent à peu près à la hauteur des yeux, ce qui stimule l’interaction. Même en
are nearly at eye level when the teacher stands in front of the class, which
accompagnant un élève individuel, l’enseignant pourra assumer une position
fosters interaction, and the teacher can maintain a natural standing posture
naturelle, tout en se tenant debout.
while assisting individual students.
In hoogte verstelbare voetenplank
Verrijdbaar
Pose-pied réglable en hauteur
Mobile
Höhenverstellung Fußbrett
Fahrbar
Height adjustment foot plank
Mobile
09
10
11
12
Interactiviteit in de klas Interactivité dans la classe Interaktivität im Klassenzimmer Interactivity in the classroom
D
N
De Optimax werd zodanig ontworpen dat op- en afstappen heel makkelijk en
Der Optimax wurde so entworfen, dass man sehr leicht und natürlich ein-
natuurlijk kan. Elk kind vanaf 6 jaar klimt moeiteloos op de stoel dankzij de
bzw. aussteigen kann. Jedes Kind ab 6 Jahren kann mühelos auf diesem
voetenplank. Deze voetenplank heeft een extra sterke bevestiging gekregen,
Stuhl sitzen, indem es sich auf dem Fußbrett abstützt. Dieses Fußbrett
waardoor zelfs volwassen personen er zonder problemen op kunnen steunen.
wurde außerdem extra verstärkt, wodurch es auch für Erwachsene geeignet
Stevige, geïntegreerde wielen zorgen ervoor dat de Optimax leerlingentafel
ist. Solide, integrierte Räder sorgen dafür, dass der Optimax Tisch ganz leicht
heel makkelijk kan worden verplaatst. Ideaal wanneer klasopstellingen
umgestellt werden kann. Dieser Tisch ist deshalb ideal geeignet, wenn die
regelmatig worden veranderd.
Aufstellung im Klassenzimmer häufig geändert wird.
F
E
Optimax a été développé de telle façon que s’installer ou quitter sa place se
Getting in and out of the Optimax is easy for children and adults. Any child
fait aisément et naturellement. Tout enfant, à partir de 6 ans, grimpe sans
age 6 and up will have no problem getting up on the chair using the foot plank.
difficulté sur la chaise en prenant appui sur le repose-pied. Ce repose-pied
This foot plank has also been reinforced enough so that it can be used as a
a d’ailleurs été spécifiquement renforcé pour que des adultes puissent aussi
support by adults. With its sturdy, integrated wheels, the Optimax table is
y prendre appui. Grâce à de solides roues intégrées, les tables Optimax se
easy to move, which is ideal for frequent changes in classroom set-up.
déplacent facilement, idéal quand la disposition de la classe doit fréquemment changer.
13
14
Ergonomie in de klas Ergonomie dans la classe Ergonomie im Klassenzimmer Ergonomics in the classroom
N
D
Onze huidige generatie kinderen beweegt steeds minder. Stilzitten voor de
Unsere heutige Kindergeneration bewegt sich immer weniger: Die Kinder sitzen
televisie, achter de PC én ook in de klas. Een lichaam is niet gemaakt om uren
stundenlang vor dem Fernseher, dem PC und auch im Klassenzimmer. Dieses
stil te zitten, het heeft beweging nodig. Stilzitten werkt immers rugklachten
stundenlange Sitzen ist dem Körper aber nicht zuträglich: Ein Körper braucht
in de hand, waarvan kinderen op steeds jongere leeftijd last hebben. De
Bewegung. Still sitzen fördert nämlich Rückenbeschwerden, womit Kinder im
Optimax stimuleert kinderen om meer te bewegen. Zelfs staan kan nu in de
zunehmend jüngeren Alter Probleme haben. Optimax regt die Kinder an, sich
klas, zonder dat het storend werkt! Bovendien zijn kinderen productiever als
mehr zu bewegen. Statt zu sitzen, können sie sogar im Klassenzimmer stehen,
ze zelf voor een stukje mogen bepalen hoe en waar ze werken. Elke school
ohne dass dies störend wirkt! Außerdem sind Kinder produktiver, wenn sie
heeft een maatschappelijke verantwoordelijkheid: de kinderen een zo goed
selber zum Teil bestimmen dürfen, wie und wo sie arbeiten. Jede Schule trägt
mogelijk toekomstperspectief bieden. Goed en innoverend schoolmeubilair
eine gesellschaftliche Verantwortung, sie muss den Kindern möglichst gute
draagt ertoe bij rugklachten, hart- & vaatziekten te voorkomen. En voorkomen
Zukunftsperspektiven bieten. Gutes und innovatives Schulmobiliar trägt
is nog steeds beter dan genezen! Bovendien kan heel eenvoudig de stoel naar
zur Vermeidung von Rückenbeschwerden, Herz- und Gefäßkrankheiten bei.
de leerlingentafel worden ‘getrokken’ (als de voetenplank op de leerlingentafel
Und vorbeugen ist bekanntlich besser als heilen! Außerdem kann der Stuhl
is gemonteerd) of omgekeerd, de leerlingentafel naar de stoel (als de
ganz einfach zum Schülertisch ‘gezogen’ werden (wenn das Fußbrett am
voetenplank op de stoel zit). De ergonomie van de leerling is belangrijk, maar
Schülertisch montiert wurde) oder umgekehrt, der Schülertisch zum Stuhl
Vanerum denkt ook aan de leerkracht. Het werkvlak van de leerling bevindt
(wenn das Fußbrett am Stuhl befestigt ist). Die Ergonomie des Schülers
zich immers op comfortabele werkhoogte: u hoeft zich niet meer te bukken!
ist wichtig, Vanerum denkt aber auch an den Lehrer: Die Arbeitsplatte des Schülers befindet sich nämlich in komfortabler Arbeitshöhe, so dass Sie sich nicht mehr bücken müssen!
F
E
Les enfants de la génération actuelle bougent de moins en moins. Toujours
Today’s generation of children is ever more sedentary. They sit in front of the
assis devant la télévision ou le PC et aussi en classe. Un corps n’est pas fait
TV, computer and also in the classroom. Yet the human body is not designed
pour rester assis des heures durant, il a besoin de mouvement. Rester assis
to sit still for hours on end: we need to move. Sitting still can cause back
contribue aux maux de dos, dont les enfants souffrent de plus en plus jeunes.
problems, of which increasingly younger children are complaining these days.
Optimax stimule les enfants à bouger davantage. Il est même possible d’être
The Optimax encourages children to move more. They can even stand up in
debout en classe, sans que cela soit dérangeant! Les enfants sont en outre plus
the classroom without bothering anyone! What’s more, children have proven
productifs s’ils peuvent en partie déterminer comment et où ils travaillent.
more productive when they have some say in how and where they work. Every
Chaque école a une responsabilité sociale: donner la meilleure perspective
school has a societal responsibility to give children the best perspectives
d’avenir possible aux enfants. Un bon mobilier scolaire innovateur contribue
possible for the future. Good, innovative school furniture can help to avoid
à prévenir les maux de dos et les maladies cardiovasculaires. Et mieux vaut
back problems, heart problems and blood circulation-related issues. And we
prévenir que guérir! De plus, la chaise peut très facilement être ‘tirée’ vers
all know that preventing is better than curing! What’s more, it is easy to ‘pull’
le banc d’élève (si le repose-pied est monté sur le banc) et inversement, le
the chair to the student table (if the foot plank is installed on the student
banc vers la chaise (si le repose-pied se trouve sur la chaise). L’ergonomie de
table) or, to the contrary, to bring the student table to the chair (if the foot
l’élève est importante, mais Vanerum pense aussi aux enseignants: le plan
plank is on the chair). While taking careful account of student ergonomics,
de travail de l’élève se trouve à hauteur de travail confortable: plus besoin de
Vanerum also works in the best interest of the teacher: the student’s work
se pencher!
space is located at a comfortable height, so no more need to bend over!
15
Accessoires Accessoires Zubehör Accessories
Voetensteun
N
Repose-pieds
F
De voetensteun is een belangrijk onderdeel
Le repose-pieds est un élément important de
van het idee achter de Optimax combinatie:
l’idée qui se cache derrière la combinaison
het zorgt ervoor dat de kleinere leerlingen op
Optimax: il permet aux élèves plus petits d’être
dezelfde hoogte zitten als de grotere, en toch
assis à la même hauteur que les grands, alors
hun voeten comfortabel kunnen laten steunen
que leurs pieds reposent confortablement sur la
op het ruime platform. De steun is niet alleen in
plate-forme spacieuse. Le repose-pied est non
hoogte verstelbaar, maar ook naar persoonlijke
seulement réglable en hauteur, mais il peut
voorkeur te plaatsen op de tafel of op de stoel.
aussi être installé au choix sur la table ou sur la chaise.
Lerarentafel
Bureau d’enseignant
De Optimax lerarentafel kan optioneel worden
Le bureau d’enseignant Optimax peut être
uitgerust met een bijpassende kast op wieltjes.
complété d’une armoire sur roulettes assortie.
Deze kan op slot en bevat bijvoorbeeld de PC van
Elle peut être verrouillée et contiendra par
de leraar of vertrouwelijke documenten. Dankzij
exemple l’ordinateur de l’enseignant ou des
de wieltjes beweegt de kast vlot mee met de
documents confidentiels. Grâce aux roulettes,
leraar en kan deze in de moderne klas als mobiel
cette armoire se déplace aisément. Dans des
station gebruikt worden.
locaux bien aménagés, elle pourra même servir de station mobile.
16
Blende
Voile de fond
De lerarentafel wordt standaard van een blende
La table des enseignants est équipée d’un
voorzien, waarachter bijvoorbeeld de kabels
panneau standard derrière lequel se cachent
van het computerscherm, de muis en het
par exemple les câbles de l’écran d’ordinateur,
toetsenbord netjes kunnen worden weggewerkt.
de la souris et du clavier.
Kunststof boekenlade
Tiroir plastique
Optie 1 betreft een uitneembare kunststof
Option 1: un tiroir escamotable en plastique
boekenlade, die indien gewenst ook in de
qui, si vous le souhaitez, peut être placé dans
Mobiline kasten past. Optie 2 is een vastgelast
un meuble Mobiline. Option 2: un compartiment
boekenvak.
soudé pour y ranger des livres.
Fußbrett
D
Footrest
E
Das Fußbrett ist wichtiger Bestandteil der
The footrest is an important part of the idea
Idee,
Optimax-Kombination
behind the Optimax combination: It ensures
steht: Damit wird sichergestellt, dass kleinere
that smaller students can sit at the same height
Schüler auf gleicher Höhe sitzen können wie
as the larger ones while they can still put their
größere Schüler und dabei immer noch in
feet comfortably on the generous platform. The
der Lage sind, ihre Füße komfortable auf der
rest is not only height-adjustable but can also
großzügigen Plattform zu platzieren. Die Stütze
be positioned on the table or the chair based on
ist somit nicht nur höhenverstellbar, sondern
personal preference.
die
hinter
der
kann sowohl am Tisch oder am Stuhl, je nach persönlicher Vorliebe, montiert werden.
Lehrertisch
Teacher table
Der Optimax Lehrertisch kann optional mit
A matching cabinet on wheels is optional with
einem dazupassenden Schrank auf Rädern
the Optimax teacher’s table. The cabinet can
ausgestattet werden. Dieser ist abschließbar
be locked for safe storage of the teacher’s PC,
und enthält zum Beispiel den Lehrer-PC oder
confidential documents, or other materials that
vertrauliche Dokumente. Dank der Räder ist der
need safekeeping. The wheels make it possible
Schrank beweglich und kann in einer modernen
for the cabinet to move when the teacher does,
Klasse als Mobilstation verwendet werden.
and it can be used as a mobile station in the modern classroom.
Frontblende
Cover
Für den Lehrertisch wird standardmäßig eine
A cover is provided as standard for the teacher’s
Frontblende mitgeliefert, hinter die z. B: die
table behind which, for example, the cables
Kabel für den Computerbildschirm, die Maus
of the computer screen, the mouse and the
und die Tastatur geschickt verborgen werden
keyboard can be concealed neatly.
können.
Kunststoffschublade
Plastic book drawer
Option 1: jeder Optimax-Tisch verfügt über
Option 1: a standard detachable plastic book
eine standardmäßige abnehmbare Kunststoff-
drawer that will also, if required, fit in the
schublade für Bücher, die auch in die Einheiten
Mobiline units. Option 2: a welded book shelf
der
can be supplied.
Mobiline-Serie
passt.
Option
2:
ein
geschweißtes Bücherregal lieferbar.
17
Nieuw F Frutella
I Klaver
F Frutella
F
Frutella
Klaver
Koraal
J
Wedgewood
W Olijf
Limoen groen
W
Koraal
Wedgewood
Zacht oranje
Klaver
Nieuw F U
Framboos rood
Z
I Koraal
Olijf
Lavendelblauw
Koraal RAL9006 Zilver
Lavendelblauw
Limoen groen
Olijf
Framboos rood Frutella
F
Koraal
Limoen groen
Framboos rood Frutella
R
Wedgewood
RAL9006 Zilver
RAL9007 Staalgrijs
Hazelnoot bruin
Limoen groen
L
Olijf
Diamant
Framboos rood RAL6026 Groen
RAL8019 Bruin-grijs
L
U1130 Wit-grijs U1130 Blanc-gris RAL1007 Geel RAL6026 Groen RAL3001 Rood U1130 Weiß-grau U1130 White-grey RAL8019 Bruin-grijs
B
AL1007 Geel
RAL3001 Rood
2 B E
L3004 Bordeaux
RAL3004 Bordeaux
G
U1130 Wit-grijs
H
RAL3004 Bordeaux K RAL3004 Bordeaux RAL9006 Zilver RAL3004 Weinrot RAL3004 Wine red
A
G
H
RAL5013 Kobaltblauw RAL5013 Bleu cobalt RAL5013 Kobaltblau A RAL5013 Cobalt blue
X
U1130 Wit-grijs
B
C
RAL3001 Rood
2
B
Y
E
RAL3004 Bordeaux
C RAL3001 Rood
2
E RAL3004 Bordeaux
G
Lavendelblauw
Hazelnoot bruin
RAL5002 Blauw Frutella
C
Limoen groen
Framboos rood
RAL9006 Zilver Klaver
RAL9007 Staalgrijs Koraal
Wedgewood
Olijf
Diamant
Frutella RAL9007 Staalgrijs
H
X
Klaver
X
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs
Y
Koraal
Y
D
Frutella RAL5002 Blauw RAL5002G Bleu H X A RAL5002 Blau U1130 Wit-grijs RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu RAL1007 Geel RAL6026 Groen Zacht oranje RAL5002 Blue
H
RAL9006 Zilver
X
K L2 RAL8019Staalgrijs Bruin-grijs RAL9007 Y
Aqua blauw
Aqua blauw
Olijf Olive Oliv Olive
Wedgewood
Olijf
Diamant
Wedgewood
RAL3001 Rood Limoen groen
RAL5002 rood Blauw Framboos
Klaver
Koraal
Y QB
H
Aqua blauw
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs
Y RAL9006 Alu
RAL8019 Bruin-grijs
A
R Lavendelblauw
G L U1130 Wit-grijs RAL9007 Staalgrijs
C RAL3001 Rood
RAL9006 Zilver
E RAL3004 Bordeaux
F HKlaver
Klaver TrèfleS HazelnootKlee bruin Clover
I X Koraal
Limoen groen
I X
Q
R Lavendelblauw
P
U
V
Olijf
Koraal RAL9006 Alu
Va
Aqua blauw
J Y S
Hazelnoot bruin
P Wedgewood
Frutella
Olijf
T
Limoen groen
Framboos ro
F
L B RAL1007 Geel
G U1130 Wit-grijs
Frutella
Zacht oranje RAL3001 Rood
H RAL9006 Zilver
Q C
I
B RAL1007 Geel
RAL6026 Groen
2 RAL8019 Bruin-grijs
Klaver
E
RAL9006 Zilver U1130 Wit-grijs
Koraal
K G
RAL8019 Bruin-grijs
RAL3004 Bordeaux
Limoen groen
D Zacht oranje
Q
Framboos r
R Lavendelblauw
L H RAL9007 Staalgrijs
X
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs
B RAL1007 Geel
RAL6026 Groen
E
Hazelnoot bruin
T
Hazelnoot b
RAL5002 Blauw
A 2
S
RAL9006 Alu
C RAL3001 Rood
RAL3004 Bordeaux
Lavendelblauw RAL5002 Blauw
R D
K L X RAL9007 Staalgrijs Y
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs
A
U1130 Wit-grijs
RAL3001 Rood
B RAL1007 Geel
2 RAL8019 Bruin-grijs
D RAL5002 Blauw
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs
RAL6026 Groen
Y RAL9006 Alu
C
K L H RAL9006 Zilver X RAL9007 Staalgrijs Y
G A
RAL3001 Rood
E RAL3004 Bordeaux
RAL9006 Alu
C
D RAL5002 Blauw
G U1130 Wit-grijs
H
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zw
A 2 RAL8019 Bruin-grijs
E RAL3004 Bordeaux
B RAL1007 Geel
RAL6026 Groen
G U1130 Wit-grijs
RAL3001 R
H
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Z
2 RAL8019 Bruin-grijs
18
V
J Y Wedgewood
Framboos rood
F H
Koraal Corail Koralle Coral
Aqua blauw
RAL9006 Alu
T
Frutella Klaver RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs
D Zacht oranje
A 2
Framboos rood
RAL9007 Staalgrijs
RAL6026 Groen
RAL8019 Bruin-grijs
Limoen groen
Diamant
U
RAL5002 Blauw
K
RAL9006 Alu
Olijf
T
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs
KE
B RAL1007 Geel
RAL6026 Groen
GFrutella U1130 Wit-grijs
Q
RAL3004Zilver Bordeaux RAL9006
Wedgewood
D S
RAL5002 bruin Blauw Hazelnoot
E
RAL9006 Alu
X
C R
RAL3001 Rood Lavendelblauw
RAL3004 Bordeaux
2 U1130 Wit-grijs
RAL9007 Staalgrijs RAL9007 Gris acier RAL9007 Stahlgrau RAL9007 Steel grey
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu RAL1007bruin Geel RAL6026 Groen Zacht oranje Lavendelblauw Hazelnoot
Y RAL3004 Bordeaux
Diamant Diamant Diamant Diamond
Hazelnoot bruin
RAL9006 Zilver
G
U1130 Wit-grijs
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs
G
Framboos rood
Lavendelblauw
D
RAL5002 Blauw
RAL9006 Alu
E
Limoen groen
Zacht oranje
Zacht oranje
X
Olijf
V
RAL5002 Blauw
U1130 Wit-grijs
Frisk kleuren • couleurs Frisk Frisk Farben • Frisk colors Diamant
Wedgewood
D
RAL5002 Blauw
RAL8019 Bruin-grijs
City kleuren U • couleursVCity City Farben •blauw City colors Klaver Koraal Aqua
Aqua blauw
RAL1007 Geel RAL1007 Jaune RAL1007 Gelb RAL1007 Yellow
E
Diamant
Z
RAL3001 Rood
RAL3004 Bordeaux
Olijf
Diamant
RAL9006 Alu
RAL8019 Bruin-grijs
RAL9006 Alu
H
RAL8019 Bruin-grijs
RAL1007 Geel
RAL6026 Groen
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs
RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs
G
B
2
RAL9007 Staalgrijs
RAL8019 Bruin-grijs
E
A
RAL3001 Rood RAL3001 Rot RAL3001 Red
W
RAL3001 Rood
L
KRAL3001 Rouge L
Wedgewood
Frutella Framboos rood
RAL9006 Zilver RAL9006 Argent RAL9006 Silber
L
Koraal
T U V B Framboos rood RAL9006 C Aqua blauwSilverD
RAL1007 Geel RAL6026 Groen RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
U1130 Wit-grijs
T
Limoen groen
U
RAL9007 Staalgrijs
S A Limoen groen
V
Klaver Aqua blauw
Diamant
Framboos rood
K
RAL9006 Zilver
U
Frutella Framboos rood
Zacht oranje
T
Limoen groen
RAL9007 Staalgrijs
RAL1007 Geel RAL6026 Groen RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 Alu
U1130 Wit-grijs
P L Olijf
Z
Diamant
Z
RAL9007 Staalgrijs
Hazelnoot bruin Geel RAL6026 Groen RAL5013 Kobaltblauw RAL7021 Zwart-grijs RAL9006 RAL1007 Alu
RAL9006 Zilver
U1130 Wit-grijs
E RAL3004 Bordeaux
RAL7021 Zwart-grijs C D RAL7021 Noir-gris RAL3001 Rood RAL5002 Blauw RAL7021 Schwarz-grau RAL7021 Black-grey
U1130 Wit-grijs
J K Wedgewood
W
T
Limoen groen
W
Olijf
S
Lavendelblauw
2
L3004 Bordeaux
Z Diamant
Olijf
S
Hazelnoot bruin
P
Wedgewood
Hazelnoot bruin
RAL5002 Blauw
RAL5002 Blauw
RAL5002 Blauw
RAL8019 Bruin-grijs
L1007 Geel
RAL3004 Bordeaux
RAL3004 Bordeaux
RAL5002 Blauw
R
Lavendelblauw
RAL6026 Groen RAL6026 Vert RAL6026 Grün Q R RAL6026 Green
RAL3001 Rood
Aqua blauw
RAL3001 Rood
Koraal RAL9006 Zilver
Q
Aqua blauw RAL1007 Geel
Framboos rood
I
Aqua blauwKlaver RAL5002 Blauw
Zacht oranje
RAL8019 Bruin-grijs
L9007 Staalgrijs
Framboos rood Frutella RAL3001 Rood
Zacht oranje
RAL1007 Geel
RAL6026 Groen
L9007 Staalgrijs
Limoen groen RAL1007 Geel
P
Vibrant kleuren Q • couleurs R Vibrant S Vibrant Farben • Vibrant colors Zacht oranje Lavendelblauw Hazelnoot bruin
RAL8019 Bruin-grijs
RAL8019 Braun-grau RAL8019 Brown-grey
R
Hazelnoot bruin RAL6026 Groen
RAL9007 Staalgrijs
HazelnootRAL8019 bruin Limoen groen Brun-gris
endelblauw
W Olijf
Wedgewood
R
Lavendelblauw
J
Koraal
Basic kleurenDiamant • couleurs Basic Basic Farben • Basic colors RAL9007 Staalgrijs
J
Koraal
Q
I
Aqua blauw Klaver
Olijf RAL9006 Zilver
Lavendelblauw
RAL9006 Zilver
vendelblauw
P Wedgewood
I
Aqua blauw Klaver
Diamant
F
ver
J Koraal
Diamant
Hazelnoot bruin
Wedgewood RAL9007 Staalgrijs
Hazelnoot bruin
Wedgewood
Zacht oranje
I
I
Klaver
Zacht oranje
aver
Nieuw
V
Aqua blauw
Frutella
F
Zacht oranje
Nieuw Valt weg 02/2009
Z Diamant
T
Hazelnoot bruin
Z Diamant
P
S
P
W Olijf
Valt weg 02/2009 Nieuw PrijsklasseQ lakkleuren • Gamme de R S T U V coloris de laque Nieuw Nieuw ValtJ wegP02/2009 F I J Lackfarben P W Preisklasse •Z Price bracket finish colors K L F I W Z Valt weg 02/2009 Nieuw Q R S T U V Nieuw Nieuw ValtJ wegP4P 02/2009 J P W Z P1 P2 P3 K L F I W Z Nieuw Valt weg 02/2009 Valt we Q R S T U V Nieuw A B C D Q R S T U V Valt weg 02/2009 J P W Z K L Valt weg 02/2009 Valt we S T U V A B C D S T U V ValtQ wegR 02/2009 Nieuw K L K F I JL P W Z 2 E ValtG wegH 02/2009 X Y S T U V A B C D N FL I J P W Z K 2 E G H X Y Valt weg 02 A B C D Q RA SB TC UD V N F I J P W Z 2 E G H X Y Va C D Klaver
Frutella
J
R Lavendelblauw
I
P Wedgewood
I
Q Zacht oranje
J Koraal
E RAL3004 Bordeaux
U1130 Wit-g
Schelpen • Coquilles Schalen • Shells
Tafelbladen • Plans de travail Tischplatten • Tabletops Duravan
110
Beuk
Durapan
25 mm (PUR-border)
Multiplex
25mm (3mm PVC-border)
Multiplex (MF)
19mm (varnesh)
110 Beuk (vernis)
Lichte beuk Hêtre clair Helle Buche Light birch Beuk gestoomd Hêtre étuvé Buche gedämpft Birch steamed
Lichte beuk Hêtre clair Helle Buche Light birch
Beuk gestoomd Hêtre étuvé Buche gedämpft Birch steamed Kers grijs-bruin Cerisier gris-brun Kirsche grau-braun Cherry grey-brown
Lichte beuk Hêtre clair Helle Buche Light birch
Eik Chêne Eiche Oak
Eik Chêne Eiche Oak
Kers grijs-bruin Cerisier gris-brun Kirsche grau-braun Cherry grey-brown
111
110
111
900 Wit
Diamantgrijs Gris diamant Diamantgrau Diamond grey
310
Lichte beuk
940 Limoen groen
32 Eik
950 Oranje
97 Koningsblauw
Eik Chêne Eiche Oak
U1130
Zilver grijs Gris argenté Silbergrau Silver grey
32 Eik
Beuk (verniscoating) Hêtre (vernis) Buche (Lackbeschichtung) Birch (varnish coating)
930 Zwart
610
Zilver grijs Gris argenté Silbergrau Silver grey
Lichte beuk
Beuk (verniscoating)
Lichte beuk
U1130
310
Beuk (verniscoating)
Beuk (vernis)
Beuk gestoomd Hêtre étuvé Buche gedämpft Birch steamed Kers grijs-bruin Cerisier gris-brun Kirsche grau-braun Cherry grey-brown
130
Zwart
620 Eik
630 Diamantgrijs
U1130
Zilver grijs Gris argenté Silbergrau Silver grey Diamantgrijs Gris diamant Diamantgrau Diamond grey
610 Lichte beuk
620 Eik
Diamantgrijs Gris diamant Diamantgrau Diamond grey
310 Lichte beuk
320 Eik
330 Diamantgrijs
300 Natuur
36 Natuur midden
De bladframes zijn altijd uit geanodiseerd aluminium profiel (alu-hoeken zilver gelakt). De poten (staal) worden voorzien van een ingebakken poedercoating op basis van epoxy-polyester lagen. Het procédé is uitermate milieuvriendelijk - omdat er geen oplosmiddelen aan te pas komen, het poeder elektrostatisch aangebracht wordt en de resten gerecupereerd worden. Het resultaat is bijzonder slijtvast en biedt een hoge weerstand tegen beschadigingen en krassen.
310 Lichte beuk
320 Eik
300 Natuur
360 Natuur midden
La structure des panneaux est toujours constituée de profils en aluminium anodisé (angles alu laqué argent). Les pieds (en acier) sont dotés d’un revêtement poudre époxy-polyester cuit au four. Le procédé est particulièrement
33 Natuur donker
écologique puisqu’aucun solvant n’est utilisé; la poudre est appliquée par électrostatique et les résidus sont récupérés. Le résultat est particulièrement stylé et offre une résistance élevée contre les coups et les rayures. Die Tischplattenrahmen sind immer aus anodisiertem Aluminiumprofil (Alu-Ecken silbern lackiert). Die Beine (Stahl) werden mit einer eingebackenen Pulverbeschichtung auf der Grundlage von Epoxy-Polyester-Schichten versehen. Das Verfahren ist äußerst umweltfreundlich - weil keine Lösungsmittel eingesetzt werden, das Pulver elektrostatisch angebracht wird und die Reste wiederverwertet werden. Das Resultat ist besonders verschleißbeständig und bietet einen hohen Widerstand gegen Schäden und Kratzer.
110
Beuk (vernis)
111
Beuk (verniscoating)
120
Eik gebleekt
600
Laminaat U1130
17 Blauw gebeitst
The surface frames are always in an anodised aluminium profile (alu corners varnished in silver). The legs (steel) have a baked-in powder coating based on epoxy-polyester layers. The procedure is extremely environmentally friendly – because no solvents are used, the powder is attached electrostatically, and the leftovers are recuperated. The result is particularly wear-resistant and offers high resistance against damages and scratches.
www.vanerum.com
19
3/10/2008 9:13:36
Wat betekent i3?
20
N
Que signifie i3?
F
i3 staat voor de synergie tussen interactiviteit, integratie en inspiratie. i3 maakt
i3 est synonyme de produit d’interactivité, d’intégration et d’inspiration. i3
een leeromgeving tot een plaats waar alle deelnemers zonder beperkingen
fait d’un environnement (d’enseignement) un endroit où tous les participants
kunnen leren en werken en betere resultaten bereiken. i3 beïnvloedt alle
sans aucune limite, peuvent apprendre et travailler et obtenir de meilleurs
onderdelen van de oplossingen die wij u bieden: de totale leeromgeving,
résultats. i3 influence toutes les parties des solutions que nous vous offrons:
de expert-, deelnemers, media- en informele zones in die leeromgeving en
de l’environnement intégral sur les zones qui sont comprises dans cet
de meubilair- en AV-producten die zich in elke zone bevinden. De rol van de
environnement au mobilier et aux appareils en soi. Le rôle d’animateur de
leerkracht is cruciaal, en we bieden dan ook alle diensten aan om u op dit
groupe est ici crucial, et nous vous offrons donc aussi tous les services pour
niveau te ondersteunen.
vous soutenir à ce niveau.
Was bedeutet i3?
D
What does i3 mean?
E
Mit i3 meinen wir ein Produkt, das die Schlagworte Interaktivität, Integration
By i3 we mean the product of interactivity, integration and inspiration:
und Inspiration in sich vereint. Durch i3 wird ein (Lern)umfeld zu einem Raum,
a (learning) environment where all students can learn and work without
indem die Schüler zum Lernen und Arbeiten kommen und somit bessere
constraints and achieve better outcomes. i3 trickles down to every level of our
Ergebnisse erzielen. So sind sämtliche unsere Lösungsansätze nicht nur von i3
solution: from the total environment through the zones it contains, down to
beeinflusst, sondern es bezieht sich auf die komplette Umgebung mit all ihren
the features of each individual product. We are, moreover, fully aware of the
Bereichen, dem Mobiliar und der Ausrüstung. Und da der Moderator bzw.
critical role of the instructor in this environment, and have developed specifc
Lehrer eine wichtige Rolle dabei spielt, bieten wir Ihnen einen umfassenden
services to support you at this level as well.
Service, um Sie bei Ihrer Arbeit zu unterstützen.
>>> www.vanerum.com/i3
21
N
D
De maatschappij heeft duurzaam ondernemen
Die Gesellschaft legt großen Wert auf nachhaltiges
hoog in het vaandel staan, maar wat betekent dat
Unternehmen, aber was bedeutet dies genau? Und
precies? En doen we wel voldoende? Bij VANERUM
unternehmen wir genug? Bei VANERUM stellen
stellen we ons elke dag deze vraag en proberen
wir uns diese Fragen jeden Tag. Wir versuchen sie
we niet alleen te beantwoorden aan de geldende
nicht nur anhand der geltenden Umweltnormen
milieunormen maar proberen we ook antwoorden
zu beantworten, sondern auch anhand unserer
te bieden in onze eigen omgeving. Wat ons betreft
eigenen Umgebung – unserer Meinung nach beginnt
begint een betere wereld in de eerste plaats bij
eine bessere Welt an erster Stelle bei VANERUM: wir
VANERUM: wij spannen ons in om onze ecologische
bemühen uns, unseren ökologischen Fußabdruck
voetafdruk te verkleinen, zodat we op deze manier
zu verkleinern, sodass wir auch Ihren Fußabdruck
ook bijdragen aan het verkleinen van uw voetafdruk.
verkleinern können.
F
E
Notre société prône la gestion durable de ses
Society puts a lot of stress on sustainable
activités, mais quelle en est la signification réelle?
entrepreneurship,
Et en faisons-nous assez? Chez VANERUM, nous
precisely? And are we doing enough? At VANERUM,
nous posons tous les jours cette question et
we ask ourselves these questions every day and do
essayons non seulement de répondre aux normes
not just try to meet the environmental standards
environnementales en vigueur, mais aussi d’offrir
that are in effect but also provide answers in our
des réponses dans notre propre environnement –
own surroundings – as far as we are concerned, a
nous sommes en effet d’avis qu’un monde meilleur
better world starts first of all at VANERUM: we try
débute avant tout chez VANERUM: nous nous
to reduce our ecological footprint, so we can also
efforçons de réduire notre empreinte écologique
contribute to reducing yours.
afin de contribuer à la réduction de la vôtre.
but
what
does
this
mean
www.vanerum.com
Vanerum Objekteinrichtungs GmbH Harpener Heide 7b 44805 Bochum, Deutschland T +49 (0)234 70 70 43 F +49 (0)234 70 71 07
[email protected] www.vanerum.de
Elbe-Vanerum Rue de l’Artisanat 7A Zone industrielle B-1400 Nivelles Belgique T +32 (0)70 22 26 00 F +32 (0)70 22 26 01
[email protected] www.vanerum.be
Vanerum Nederland BV Duwboot 89 Postbus 494 3990 GG Houten Nederland T +31 (0)30 212 20 10 F +31 (0)30 212 20 11
[email protected] www.vanerum.nl
form.brochure Optimax-0316-13-1004
Vanerum België NV Kleine Schaluinweg 7 B-3290 Diest België T +32 (0)70 22 26 00 F +32 (0)70 22 26 01
[email protected] www.vanerum.be