True Blood Season 2 Ep 11 Subtitles

  • Uploaded by: True Blood in Dallas
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View True Blood Season 2 Ep 11 Subtitles as PDF for free.

More details

  • Words: 8,817
  • Pages: 66
1 00:00:05,118 --> 00:00:06,358 What the hell? 2 00:00:07,049 --> 00:00:08,382 You've outdone yourself. 3 00:00:08,630 --> 00:00:11,177 I have other people bringing us something living to sacrifice. 4 00:00:11,345 --> 00:00:13,179 So she says God is coming? 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,082 And everybody's at Merlotte's to catch Sam 6 00:00:15,207 --> 00:00:16,578 and take him to Maryann's. 7 00:00:16,703 --> 00:00:19,602 I'm going to Merlotte's and find out what the hell is happening on my turf8 00:00:22,866 --> 00:00:25,107 We have secured the target. Mission accomplished! 9 00:00:25,275 --> 00:00:27,179 You want me to call anyone? Your cousin Hadley? 10 00:00:27,304 --> 00:00:30,446 No one's heard from her since she ran away from that rehab Gran paid for. 11 00:00:31,490 --> 00:00:33,366 What are you doing in my house? 12 00:00:33,534 --> 00:00:34,742 You don't scare me. 13 00:00:39,414 --> 00:00:40,782 What did you do to him?

14 00:00:40,907 --> 00:00:42,853 What are you? 15 00:00:43,168 --> 00:00:45,211 None of your business! 16 00:00:45,963 --> 00:00:49,908 Y'all go and leave, every last one of you. 17 00:00:51,593 --> 00:00:53,636 - Come on out. - There's Sam Merlotte! 18 00:01:00,050 --> 00:01:02,627 It is me, the God Who Comes. 19 00:01:03,480 --> 00:01:07,358 I smite thee, Sam Merlotte! 20 00:01:10,570 --> 00:01:13,788 - I can't see or hear anything. - I will glamour her. 21 00:01:19,329 --> 00:01:20,579 I gotta go get Eggs. 22 00:01:20,747 --> 00:01:22,998 It's all coming from Maryann. How do we kill her? 23 00:01:23,166 --> 00:01:26,460 I do not know how to defeat her, but I know one vampire who might. 24 00:01:26,628 --> 00:01:28,587 A half-man and a dead whore. 25 00:01:30,073 --> 00:01:30,881 Fuck no! 26 00:01:31,049 --> 00:01:32,475 Welcome, Mr. Compton.

27 00:01:32,600 --> 00:01:34,001 The queen is expecting you. 28 00:01:34,126 --> 00:01:35,527 Your Majesty. 29 00:01:49,568 --> 00:01:50,734 Is this a bad time? 30 00:01:54,209 --> 00:01:55,259 A bad time? 31 00:01:56,267 --> 00:01:58,074 There's not such thing as bad. 32 00:01:58,765 --> 00:02:00,202 Or time, for that matter. 33 00:02:03,079 --> 00:02:04,379 Want to join me? 34 00:03:23,870 --> 00:03:27,134 Sync: mpm & Arrow 35 00:03:39,511 --> 00:03:40,488 Get up! 36 00:03:44,315 --> 00:03:45,531 Have you lost your mind? 37 00:03:45,656 --> 00:03:47,714 Didn't you hear {\all those nasty things} what she said about you? 38 00:03:47,839 --> 00:03:49,689 - And me. - She's my mama! 39 00:03:50,031 --> 00:03:51,131 She gets to! 40 00:03:51,884 --> 00:03:53,294

The hell are you from? 41 00:03:53,446 --> 00:03:54,649 - Mama? - I'm sorry. 42 00:03:57,055 --> 00:03:58,195 You all right? 43 00:04:06,849 --> 00:04:10,123 I should have listened to vampire Bill when he warned me about you. 44 00:04:11,713 --> 00:04:12,858 Now, come on.{\ Come on, Mama.} 45 00:04:13,819 --> 00:04:15,201 Do we have to? 46 00:04:15,899 --> 00:04:18,552 I think I actually enjoyed that. 47 00:04:19,742 --> 00:04:21,290 You see what you did to her? 48 00:04:22,721 --> 00:04:23,721 Come on. 49 00:04:52,692 --> 00:04:56,389 What gives you the right to say no to the femoral blood of a good woman? 50 00:04:57,142 --> 00:04:59,089 You know what your problem is, William? 51 00:04:59,566 --> 00:05:01,197 You are a snob. 52 00:05:02,282 --> 00:05:03,457 I hate snobs. 53 00:05:03,900 --> 00:05:06,955 Tiny, tiny souls, or penises.

54 00:05:07,218 --> 00:05:08,218 Or both. 55 00:05:10,872 --> 00:05:11,685 Get out. 56 00:05:18,634 --> 00:05:20,650 - Have you eaten? - Not tonight, but... 57 00:05:20,775 --> 00:05:22,320 I have several new members of court. 58 00:05:22,547 --> 00:05:23,764 A Latvian boy. 59 00:05:23,889 --> 00:05:25,589 Has to be tasted to be believed. 60 00:05:25,714 --> 00:05:27,597 Not polluted like most humans. 61 00:05:27,859 --> 00:05:29,452 Tastes {\exactly }the way they used to taste 62 00:05:29,620 --> 00:05:30,954 just after I was turned, 63 00:05:31,297 --> 00:05:34,407 before the Industrial Revolution fucked everything to hell. 64 00:05:34,532 --> 00:05:36,543 - Should I summon him? - No, thank you. 65 00:05:36,865 --> 00:05:39,746 There are a pressing matters at hand I need your help with. 66 00:05:40,645 --> 00:05:42,945 I need to know how to kill a maenad.

67 00:05:44,422 --> 00:05:45,422 A maenad? 68 00:05:45,899 --> 00:05:47,849 In Bon Temps? That's random. 69 00:05:48,389 --> 00:05:50,932 Yes. She seems to have caused some sort of mass 70 00:05:51,100 --> 00:05:52,066 hypnosis. 71 00:05:52,514 --> 00:05:55,645 The whole town has devolved a primitive state in a matter of days. 72 00:05:55,957 --> 00:05:57,707 Oh, my, she's an old one. 73 00:05:58,239 --> 00:05:59,963 Well, they're all old. 74 00:06:00,133 --> 00:06:00,900 Relics. 75 00:06:01,068 --> 00:06:03,653 - Ancient Greece, correct? - Before that even. 76 00:06:04,193 --> 00:06:05,838 Orgies, sacrifice? 77 00:06:06,585 --> 00:06:07,490 Cannibalism? 78 00:06:08,244 --> 00:06:09,289 We suspect. 79 00:06:09,646 --> 00:06:10,496 Fun. 80

00:06:14,119 --> 00:06:15,373 So how do I kill it? 81 00:06:15,541 --> 00:06:16,541 You can't. 82 00:06:17,478 --> 00:06:20,003 She's convinced herself she's immortal and so she is. 83 00:06:23,481 --> 00:06:25,548 William, surely you know that everything that exists 84 00:06:25,673 --> 00:06:27,525 imagined itself into existence. 85 00:06:29,177 --> 00:06:32,015 I'm not entirely familiar with that theory, no. 86 00:06:33,452 --> 00:06:34,702 Think about it. 87 00:06:35,028 --> 00:06:37,834 You're a wild young girl who's married to some jerk 88 00:06:37,959 --> 00:06:39,479 who treats you like property 89 00:06:39,604 --> 00:06:41,316 and is also fucking some 14-year-old boy. 90 00:06:42,258 --> 00:06:43,735 And along comes this religion, 91 00:06:44,020 --> 00:06:45,873 which encourages you to get hammered, 92 00:06:45,998 --> 00:06:49,108 run naked through the woods, have sex with whoever,

93 00:06:49,315 --> 00:06:50,591 or whatever, 94 00:06:50,716 --> 00:06:53,416 and it's all part of getting closer to God. 95 00:06:54,025 --> 00:06:56,019 I could see how that would have its appeal, 96 00:06:56,144 --> 00:06:59,167 especially to humans with their tendency towards Puritanism. 97 00:06:59,415 --> 00:07:00,415 Exactly. 98 00:07:01,060 --> 00:07:03,355 So you're fucking everybody in the dirt. 99 00:07:03,551 --> 00:07:06,001 Why not kill something and eat it raw? 100 00:07:06,397 --> 00:07:08,218 Hey, you're super extra pious. 101 00:07:08,386 --> 00:07:09,865 There's nothing you can't do, 102 00:07:09,990 --> 00:07:13,221 and each time you do it just brings you one step closer to the divine. 103 00:07:14,697 --> 00:07:16,726 - Isn't that delusional? - Never underestimate 104 00:07:16,894 --> 00:07:18,591 the power of blind faith. 105

00:07:19,116 --> 00:07:21,673 It can manifest in ways that bend the laws of physics 106 00:07:21,798 --> 00:07:23,346 or break them entirely. 107 00:07:25,082 --> 00:07:27,403 I bit her and it poisoned me. 108 00:07:27,598 --> 00:07:28,948 Of course it did. 109 00:07:29,527 --> 00:07:32,533 We can only drink human blood, and she's no longer even remotely human. 110 00:07:32,997 --> 00:07:34,369 But she started out as human. 111 00:07:34,537 --> 00:07:36,438 Hello. Evolution? 112 00:07:37,319 --> 00:07:38,915 We started out that way too. 113 00:07:42,668 --> 00:07:44,659 Less than two hours till dawn. 114 00:07:46,138 --> 00:07:47,538 Shall we have sex? 115 00:07:51,430 --> 00:07:52,261 Kidding. 116 00:07:53,501 --> 00:07:56,766 I haven't enjoyed sex with men since the Eisenhower administration. 117 00:07:57,378 --> 00:07:59,950 - I really ought to get back to... - Nonsense. 118 00:08:00,575 --> 00:08:03,106

Sookie's not in any trouble. You would know it. 119 00:08:04,481 --> 00:08:06,901 - But I... - Spend the day and leave tomorrow{\ night}. 120 00:08:07,349 --> 00:08:09,371 - I really would l... - I insist. 121 00:08:16,441 --> 00:08:19,455 By the way, you haven't told me what you think of my new day room. 122 00:08:23,565 --> 00:08:24,665 It's lovely. 123 00:08:25,918 --> 00:08:28,381 Tara, stop pacin'. You need to get some sleep. 124 00:08:29,405 --> 00:08:30,997 We have to go get him. 125 00:08:31,122 --> 00:08:33,550 And we will as soon as Bill gets back. 126 00:08:33,675 --> 00:08:36,139 He might have some information about how to deal with Maryann. 127 00:08:36,481 --> 00:08:38,739 He might have some information? He might not. 128 00:08:38,864 --> 00:08:40,518 And Eggs needs to get out now. 129 00:08:40,686 --> 00:08:42,539 Tara, it's just too dangerous. 130 00:08:42,664 --> 00:08:44,730 How many times

have you put yourself in danger 131 00:08:44,855 --> 00:08:46,096 for the man you love? 132 00:08:46,221 --> 00:08:47,814 {\How come }You get that option and I don't? 133 00:08:47,939 --> 00:08:50,090 Baby girl, it's better this way. 134 00:08:52,798 --> 00:08:54,407 Oh shit, she coming for you. 135 00:08:55,145 --> 00:08:57,495 I finally found a strong, beautiful, 136 00:08:57,620 --> 00:08:59,220 good man who loves me, 137 00:08:59,432 --> 00:09:02,373 and you want to keep me from {\rescuing}saving him 'cause you're afraid I might get hurt? 138 00:09:03,052 --> 00:09:06,249 How hurt do you think I'm gonna be if we wait and something happens to him? 139 00:09:06,374 --> 00:09:08,504 I ain't lettin' you go back to somebody who beats you. 140 00:09:08,672 --> 00:09:11,132 - He beat her? - No, it... It wasn't him. 141 00:09:11,300 --> 00:09:13,019 It was Maryann. Her influence. 142 00:09:13,144 --> 00:09:15,292 She didn't throw the punches herself, did she? No. 143

00:09:15,417 --> 00:09:17,518 Now, sit down and shut the fuck up. 144 00:09:19,100 --> 00:09:21,048 Sookie, my back pocket, get them handcuffs. 145 00:09:22,957 --> 00:09:24,157 These are fur. 146 00:09:25,263 --> 00:09:26,567 Give me your hand. 147 00:09:26,692 --> 00:09:28,550 Give me your goddamn hand. 148 00:09:29,168 --> 00:09:31,319 I will never forgive you for this. Never. 149 00:09:32,143 --> 00:09:34,451 You're just jealous 'cause I found love 150 00:09:34,576 --> 00:09:37,368 and you know you never will, you fuckin' freak. 151 00:09:38,216 --> 00:09:39,827 Baby, it's for you own good. 152 00:09:40,027 --> 00:09:42,913 You too. You don't want me to be happy 'cause you never were. 153 00:09:43,082 --> 00:09:44,457 I only want you to be happy. 154 00:09:45,020 --> 00:09:46,876 And you had to settle for a dead man. 155 00:09:48,917 --> 00:09:50,818 That's supposed to get me on your side?

156 00:09:53,271 --> 00:09:55,352 I'm goin' on the front porch to make sure that {\devil }woman 157 00:09:55,477 --> 00:09:57,316 - don't try to come up{\ in here}. - {\You think }She will? 158 00:09:57,441 --> 00:09:59,555 All I know is if it's supernatural and it wants you, 159 00:09:59,680 --> 00:10:01,781 it ain't gonna wait for you to come to it. 160 00:10:17,942 --> 00:10:19,389 You are kiddin' me. 161 00:10:19,514 --> 00:10:21,076 This ain't happenin' to you. 162 00:10:24,363 --> 00:10:25,498 Seriously? 163 00:10:25,883 --> 00:10:27,875 You can become any animal anytime? 164 00:10:29,146 --> 00:10:31,399 Yeah, as long as I've imprinted on it. 165 00:10:33,097 --> 00:10:35,299 That is fuckin' cool, man. 166 00:10:35,467 --> 00:10:36,689 Yeah, well, 167 00:10:36,814 --> 00:10:38,508 as cool as that may be, 168 00:10:39,019 --> 00:10:40,846 we still got a maenad

we gotta deal with 169 00:10:41,015 --> 00:10:44,188 - before it takes our whole town out. - Listen, you can't deal with it. 170 00:10:44,893 --> 00:10:47,921 All right, your best bet's to leave while you still can. 171 00:10:48,046 --> 00:10:50,341 Shouldn't we think about getting the law in involved? 172 00:10:50,466 --> 00:10:51,709 I am involved. 173 00:10:52,014 --> 00:10:54,040 Well, I meant Sheriff Dearborne, Kenya, 174 00:10:54,165 --> 00:10:56,109 that other guy, the squirrelly one. 175 00:10:56,234 --> 00:10:58,163 Sheriff's station was wide open and empty. 176 00:10:58,288 --> 00:10:59,670 They ain't gonna help. 177 00:11:02,011 --> 00:11:03,535 Then we have got to be the law. 178 00:11:05,543 --> 00:11:08,455 Guys, I read a book about this. This is Armageddon. 179 00:11:08,580 --> 00:11:11,155 This is the Oral History of the Zombie War. 180 00:11:14,035 --> 00:11:15,839 We need weapons, lots of them.

181 00:11:16,007 --> 00:11:19,718 {\Listen, }I hate to break it to you, but guns aren't gonna do jack shit to Maryann. 182 00:11:20,309 --> 00:11:21,971 And you can't shoot anybody else. 183 00:11:22,751 --> 00:11:24,351 These are our friends, 184 00:11:24,650 --> 00:11:25,766 this is our town. 185 00:11:25,934 --> 00:11:28,686 Well, sometimes you need to destroy somethin' to save it. 186 00:11:31,350 --> 00:11:32,850 That's in the Bible. 187 00:11:33,559 --> 00:11:35,059 Or the Constitution. 188 00:11:36,038 --> 00:11:37,338 Is she in there? 189 00:11:49,932 --> 00:11:51,232 Who's out there? 190 00:11:58,479 --> 00:12:00,029 No need to be afraid. 191 00:12:05,786 --> 00:12:08,436 Just come on out so we can see each other. 192 00:12:21,119 --> 00:12:22,119 Coby? 193 00:12:24,346 --> 00:12:26,803 - Is our mama here? - No, no. Not right now. 194

00:12:26,928 --> 00:12:28,495 Good{\ for you}. Will you help us hide? 195 00:12:30,020 --> 00:12:31,704 And will you make us lunch? 196 00:12:31,829 --> 00:12:34,084 We haven't eaten since the day before yesterday. 197 00:12:36,372 --> 00:12:37,504 {\Andy and I}We are taking off. 198 00:12:37,672 --> 00:12:39,603 - Where you going? - Sheriff's office. 199 00:12:39,728 --> 00:12:41,800 We gotta arm ourselves. Hey, Coby, Lise. 200 00:12:42,086 --> 00:12:43,702 Jason, no. You... You... 201 00:12:43,827 --> 00:12:45,994 You're walkin' into something bigger and more dangerous 202 00:12:46,119 --> 00:12:47,389 than you can even imagine. 203 00:12:48,792 --> 00:12:50,092 I gotta do this. 204 00:12:50,238 --> 00:12:52,212 You're gonna get yourself killed. 205 00:12:53,016 --> 00:12:55,981 And probably a lot of other people as well. Just think this through. 206 00:12:56,149 --> 00:12:57,949 Time for thinking is over. 207

00:12:58,890 --> 00:13:00,716 It's time for action. 208 00:13:00,841 --> 00:13:02,241 Maybe Sam's right. 209 00:13:05,846 --> 00:13:07,867 Has he been to Leadership Conference? 210 00:13:08,350 --> 00:13:10,550 Has he had paramilitary training? 211 00:13:11,199 --> 00:13:12,999 You're a damn fool, Jason. 212 00:13:13,243 --> 00:13:14,243 Come on. 213 00:13:14,855 --> 00:13:17,336 Let's go inside, get you kids somethin' to eat. Come on. 214 00:13:17,504 --> 00:13:19,176 You're a damn fool, Jason. 215 00:13:21,796 --> 00:13:24,563 By the way, you're welcome for me saving your life! 216 00:13:28,636 --> 00:13:30,213 Can you believe that? 217 00:13:30,338 --> 00:13:31,638 What an asshole. 218 00:13:32,179 --> 00:13:34,029 Welcome to my world, Jason. 219 00:13:51,396 --> 00:13:53,353 Don't you at least want to sit down? 220 00:13:53,478 --> 00:13:54,378 Nope.

221 00:14:00,808 --> 00:14:02,408 It's a text from Bill. 222 00:14:03,487 --> 00:14:05,114 From five hours ago. Damn it. 223 00:14:05,239 --> 00:14:07,153 I'm getting a new phone as soon as Eric pays me. 224 00:14:07,278 --> 00:14:08,978 You're working for Eric? 225 00:14:10,595 --> 00:14:11,495 Great. 226 00:14:12,068 --> 00:14:14,139 Bill's not coming back until tomorrow. 227 00:14:14,632 --> 00:14:17,932 Well, then I guess we better not plan on him saving us. 228 00:14:20,071 --> 00:14:21,871 Mama, you gotta let me go. 229 00:14:22,857 --> 00:14:25,244 You keep me here and anything happens to Eggs, 230 00:14:25,369 --> 00:14:27,822 you will have destroyed my one chance at true love. 231 00:14:28,282 --> 00:14:29,132 Girl, 232 00:14:29,919 --> 00:14:31,532 you don't want true love. 233 00:14:32,043 --> 00:14:34,156

True love will rip you open. 234 00:14:34,494 --> 00:14:35,894 It'll tear you up. 235 00:14:36,120 --> 00:14:37,570 I will forgive you. 236 00:14:38,648 --> 00:14:39,898 For everything. 237 00:14:40,731 --> 00:14:41,781 Everything. 238 00:14:41,960 --> 00:14:45,215 You know that is a lot. And this is a one-time-only offer. 239 00:14:45,785 --> 00:14:47,592 I can't, baby. I can't. 240 00:14:47,811 --> 00:14:51,210 - If you don't, God will judge you. - It's God telling me not to. 241 00:14:51,951 --> 00:14:53,249 It is Satan. 242 00:14:53,846 --> 00:14:56,538 That's Satan in your motherfuckin' Sunday hat. 243 00:14:56,663 --> 00:14:59,604 Satan has been telling you he is God for a long time, 244 00:14:59,772 --> 00:15:01,961 and you've fallen for it hook, line, and sinker. 245 00:15:02,086 --> 00:15:03,300 That ain't true. 246

00:15:03,576 --> 00:15:04,626 Yes, it is. 247 00:15:05,980 --> 00:15:07,580 I see it in your eyes, 248 00:15:08,824 --> 00:15:11,024 and it's looking right back at me. 249 00:15:11,813 --> 00:15:14,013 Like it has ever since I was born. 250 00:15:15,318 --> 00:15:17,747 God, you've never been a real woman of God. 251 00:15:18,480 --> 00:15:21,587 You never stepped outside your own ignorance and fear 252 00:15:21,961 --> 00:15:23,494 and done something selfless 253 00:15:23,619 --> 00:15:25,441 for me or for anybody. 254 00:15:28,427 --> 00:15:31,396 God is knocking on your door right now, Mama. 255 00:15:32,157 --> 00:15:34,457 It couldn't be more loud and clear. 256 00:15:35,195 --> 00:15:36,891 Are you gonna let him in? 257 00:15:50,895 --> 00:15:53,701 Lord God, I take refuge in you. 258 00:15:54,129 --> 00:15:57,070 Save and deliver me from all those who pursue me, 259 00:15:57,236 --> 00:16:00,231

or they will tear at me like a lion and rip me to pieces 260 00:16:00,356 --> 00:16:02,565 and there will be no one to rescue me. 261 00:16:02,800 --> 00:16:05,211 What was it like inside Tara's head? 262 00:16:07,311 --> 00:16:09,011 Like there was no limit, 263 00:16:09,893 --> 00:16:11,964 like anything could happen 264 00:16:13,042 --> 00:16:14,592 and it probably will. 265 00:16:17,132 --> 00:16:19,475 And you can feel your insides expanding, 266 00:16:19,924 --> 00:16:22,016 but there's also this... 267 00:16:23,315 --> 00:16:25,064 This emptying out 268 00:16:25,546 --> 00:16:28,501 of everything right at the very center of your being, 269 00:16:29,620 --> 00:16:32,020 and you don't want that to ever stop. 270 00:16:32,689 --> 00:16:33,531 Ever. 271 00:16:35,700 --> 00:16:37,300 Damn, that sound nice. 272 00:16:40,527 --> 00:16:41,627

Here you go. 273 00:16:41,752 --> 00:16:43,864 And more where that came from. 274 00:16:45,391 --> 00:16:47,086 What's wrong with our mama? 275 00:16:49,364 --> 00:16:50,514 I'm not sure. 276 00:16:51,449 --> 00:16:54,004 - But I think she's sick. - Is she blind? 277 00:16:55,591 --> 00:16:58,372 Well, she might be sometimes, but not always. 278 00:16:59,214 --> 00:17:00,391 Is she gonna die? 279 00:17:02,017 --> 00:17:03,367 Not anytime soon. 280 00:17:04,807 --> 00:17:06,407 Now listen, has she... 281 00:17:07,068 --> 00:17:10,193 Has she been sick in front of you a lot? 282 00:17:10,708 --> 00:17:12,308 She doesn't seem sick. 283 00:17:12,614 --> 00:17:14,327 She seems crazy. 284 00:17:15,487 --> 00:17:16,783 Is she crazy? 285 00:17:17,752 --> 00:17:20,495 Everybody gets a little crazy every now and then.

286 00:17:20,776 --> 00:17:23,137 She's always kissin' Terry 287 00:17:23,262 --> 00:17:26,209 and doin' other gross stuff when her eyes get weird. 288 00:17:26,561 --> 00:17:28,108 Can we get her a doctor? 289 00:17:28,389 --> 00:17:30,588 Or someone to make her like she used to be? 290 00:17:31,855 --> 00:17:32,799 Like a vampire. 291 00:17:33,102 --> 00:17:35,718 - I bet a vampire would know what to do. - Where's vampire Bill? 292 00:17:36,251 --> 00:17:37,783 I don't know. I think he's... 293 00:17:37,908 --> 00:17:39,430 He's still in Dallas. 294 00:17:39,744 --> 00:17:41,516 Don't you know any other vampires? 295 00:17:46,521 --> 00:17:47,771 How's your leg? 296 00:17:48,689 --> 00:17:50,039 Better than ever. 297 00:17:51,272 --> 00:17:52,639 How'd that happen? 298 00:17:53,136 --> 00:17:56,364 Eric made me drink his motherfuckin' blood

299 00:17:56,533 --> 00:17:58,991 - is how that happened. - Me too. He tricked me. 300 00:17:59,165 --> 00:18:01,869 - Somebody need to slap that bitch. - I have. 301 00:18:02,504 --> 00:18:03,538 Look at you. 302 00:18:05,407 --> 00:18:06,507 Have you had... 303 00:18:07,312 --> 00:18:09,293 any dreams... 304 00:18:09,549 --> 00:18:10,549 about him? 305 00:18:12,654 --> 00:18:15,758 - Now, Sook, how would you know that? - What kind of dreams? 306 00:18:18,542 --> 00:18:20,522 It's like he's always in my head. 307 00:18:20,839 --> 00:18:23,339 And sex dreams, all kind of nasty and... 308 00:18:24,928 --> 00:18:25,928 fantastic. 309 00:18:26,530 --> 00:18:28,298 Which freaks me the fuck out 310 00:18:28,423 --> 00:18:30,982 because I hates that motherfucker more than you'll ever know. 311 00:18:33,774 --> 00:18:35,236 Hell. What now?

312 00:18:36,509 --> 00:18:37,309 What? 313 00:18:38,056 --> 00:18:41,360 I can't stay in there with her, sayin' those things that break my heart. 314 00:18:41,678 --> 00:18:44,453 I will keep guard while one of you goes to sit with her. 315 00:18:44,869 --> 00:18:47,540 - She can't hurt you like{\ she's hurtin'} me. - Yes, she can. 316 00:18:47,768 --> 00:18:51,109 - You ain't gonna shoot yourself{\, is you?}. - Show me some respect, boy. 317 00:18:51,234 --> 00:18:52,845 {\I'm the one who}I taught you how to shoot a gun. 318 00:18:52,970 --> 00:18:55,168 When those {\white}boys from your school was givin' you trouble. 319 00:18:55,293 --> 00:18:57,095 Yeah, but auntie, that was a BB gun 320 00:18:57,220 --> 00:18:59,051 you used to shoot cats with. 321 00:18:59,280 --> 00:19:00,428 You shot cats? 322 00:19:00,716 --> 00:19:03,022 Only when they went to the bathroom in my yard. 323 00:19:06,424 --> 00:19:07,624 All right now. 324 00:19:13,541 --> 00:19:15,568

- What you doin'? - Tara, baby, I got the gun! 325 00:19:15,736 --> 00:19:18,279 - You are not really doing this. - Go unlock the handcuffs. 326 00:19:19,456 --> 00:19:20,256 Go! 327 00:19:24,825 --> 00:19:26,996 Miss Thornton, Lafayette was recently shot. 328 00:19:27,164 --> 00:19:28,618 - He's been... - {\You }Go unlock Tara. 329 00:19:28,743 --> 00:19:30,541 So she can go back to Maryann? 330 00:19:30,709 --> 00:19:32,710 You've seen what it's like in there. That evil. 331 00:19:33,084 --> 00:19:34,544 You're sending Tara back{\ into it}? 332 00:19:34,669 --> 00:19:37,199 I got a chance to win my baby back for real. 333 00:19:37,917 --> 00:19:39,592 The Lord works in mysterious ways. 334 00:19:42,656 --> 00:19:45,006 - Keys? - It's... It's in my pocket, 335 00:19:45,261 --> 00:19:46,724 but I can't can't move. 336 00:19:59,116 --> 00:20:00,166 I pity you.

337 00:20:02,386 --> 00:20:04,886 I don't hate you like your mama does. 338 00:20:06,142 --> 00:20:07,951 You can't help what you are. 339 00:20:10,540 --> 00:20:12,917 But I cannot let you keep me and Tara apart. 340 00:20:15,248 --> 00:20:17,388 And that's why I'm gonna have to kill you. 341 00:20:20,774 --> 00:20:22,956 I thought you wanted to be a vampire. 342 00:20:31,640 --> 00:20:33,946 You know how you feel with my blood inside you? 343 00:20:36,867 --> 00:20:39,049 Well, being a vampire is like that... 344 00:20:41,551 --> 00:20:42,851 times a million. 345 00:20:47,490 --> 00:20:48,995 Goodbye, sweetheart. 346 00:20:54,543 --> 00:20:56,752 - What the hell did you do to him? - Nothing. 347 00:20:57,566 --> 00:20:58,753 Tara, baby, go! 348 00:20:59,607 --> 00:21:02,148 And don't you ever forget I did this for you! 349

00:21:06,103 --> 00:21:07,403 I need the keys. 350 00:21:10,120 --> 00:21:12,101 You are being a fuckin' idiot. 351 00:21:24,562 --> 00:21:26,571 You think Sam's ever turned into a dog 352 00:21:26,696 --> 00:21:28,972 and then had sex with a lady dog? 353 00:21:29,097 --> 00:21:32,078 Jesus, Jason, you're talkin' about bestiality. 354 00:21:32,203 --> 00:21:34,573 No, it ain't bestiality if there ain't a human involved. 355 00:21:34,698 --> 00:21:36,437 Then it's just nature. 356 00:21:37,624 --> 00:21:39,364 Sure don't seem like nature to me. 357 00:21:39,489 --> 00:21:41,255 What the fuck? 358 00:21:44,565 --> 00:21:46,215 That was Everlee Mason. 359 00:21:47,803 --> 00:21:49,308 We gotta fix things, Andy. 360 00:21:49,433 --> 00:21:52,017 I ain't lettin' weird shit like this take over my town. 361 00:21:52,142 --> 00:21:53,937 No fuckin' way. 362 00:21:57,220 --> 00:22:00,782

Really? You dialed 911 and you got me? 363 00:22:01,100 --> 00:22:03,382 Honey, you are fucked. 364 00:22:05,482 --> 00:22:07,032 Gotta go. Good luck. 365 00:22:08,889 --> 00:22:10,701 Hey there, Detective Bellefleur. 366 00:22:11,735 --> 00:22:13,161 I missed you. 367 00:22:14,009 --> 00:22:16,946 Don't you remember me? We almost had sex once. 368 00:22:23,303 --> 00:22:26,383 How would you like to get fucked every which way but north? 369 00:22:28,052 --> 00:22:29,251 It's okay, Andy. 370 00:22:29,376 --> 00:22:30,426 I got this. 371 00:22:30,936 --> 00:22:32,264 You just go get the heat. 372 00:22:32,564 --> 00:22:34,911 Stackhouse! This is a serious operation. 373 00:22:35,036 --> 00:22:36,817 Ain't about you gettin' your pole wet. 374 00:22:36,942 --> 00:22:39,220 Dude, do not cockblock me. 375 00:22:41,088 --> 00:22:43,860

It'll keep her from telling anyone else we're here. Now go. 376 00:22:45,226 --> 00:22:47,696 I'm gonna turn you inside out, boy. 377 00:22:48,966 --> 00:22:50,913 That sounds like it's gonna hurt. 378 00:23:12,613 --> 00:23:13,613 Jackpot. 379 00:23:20,948 --> 00:23:22,022 {\Come }Dance with me. 380 00:23:22,496 --> 00:23:23,496 Come on. 381 00:23:29,565 --> 00:23:30,715 Damn it, Bud! 382 00:23:31,374 --> 00:23:33,124 You know I hate to dance! 383 00:23:40,701 --> 00:23:41,751 Cut it out! 384 00:23:43,531 --> 00:23:45,031 I gotta take a dump. 385 00:23:56,672 --> 00:23:59,517 - Why you shakin' like that? - Because he is traumatized. 386 00:23:59,685 --> 00:24:00,727 Well, so am I. 387 00:24:01,116 --> 00:24:03,726 I'm gonna do something and I'll need you to move fast. 388 00:24:03,933 --> 00:24:05,822 Grab the gun when she drops it.

389 00:24:05,947 --> 00:24:07,067 Can you do that? 390 00:24:08,813 --> 00:24:10,987 It's all right. She ain't gonna shoot you. 391 00:24:13,597 --> 00:24:14,897 Would you please 392 00:24:15,240 --> 00:24:17,409 at least lower that gun, Miss Thornton? 393 00:24:17,534 --> 00:24:18,984 He is freakin' out. 394 00:24:25,762 --> 00:24:26,632 Run! 395 00:24:27,255 --> 00:24:28,338 Let's go get Tara. 396 00:24:30,581 --> 00:24:31,981 It's not my fault! 397 00:24:32,385 --> 00:24:34,498 She forgave me! Let her go! 398 00:24:46,306 --> 00:24:47,941 Did you know my daddy? 399 00:24:48,515 --> 00:24:49,515 I did not. 400 00:24:50,634 --> 00:24:51,884 Your mom... 401 00:24:52,512 --> 00:24:55,188 she split up with him before I came to town. 402

00:24:57,235 --> 00:24:58,782 I heard about him, though. 403 00:24:59,155 --> 00:25:00,453 What did you hear? 404 00:25:01,880 --> 00:25:02,880 That... 405 00:25:03,855 --> 00:25:05,834 He was... He was a bit of a wild card, 406 00:25:07,812 --> 00:25:09,462 with a big personality. 407 00:25:10,478 --> 00:25:12,298 I don't even know what he looks like. 408 00:25:13,151 --> 00:25:15,388 Mama cut him out of all the picture she had. 409 00:25:16,078 --> 00:25:18,191 All I know is his name's Duane, and he tattooed 410 00:25:18,316 --> 00:25:19,931 Mama's name on his stomach. 411 00:25:20,660 --> 00:25:22,690 Well, he must have loved her a lot, 412 00:25:23,076 --> 00:25:24,686 because you know that hurt. 413 00:25:37,950 --> 00:25:38,950 Excuse me. 414 00:25:43,279 --> 00:25:44,979 Nothin' to be afraid of. 415 00:25:45,143 --> 00:25:48,209 - Just here to see Eric.

- He won't be here till after dark. 416 00:25:49,200 --> 00:25:50,500 Well, obviously. 417 00:25:51,000 --> 00:25:52,297 I have two kids with me. 418 00:25:52,830 --> 00:25:54,163 Can we wait inside? 419 00:25:54,908 --> 00:25:56,634 I can't let anyone in{\without his permission}. 420 00:25:58,494 --> 00:25:59,844 Not even for a... 421 00:26:03,280 --> 00:26:04,580 hundred dollars? 422 00:26:17,965 --> 00:26:19,850 I can hold that for you if you like. 423 00:26:19,975 --> 00:26:21,884 Might make it a little easier for you to drive. 424 00:26:22,009 --> 00:26:24,587 Ain't nobody gonna point this pistol but me. 425 00:26:24,712 --> 00:26:25,962 Ain't personal. 426 00:26:30,310 --> 00:26:32,010 - Are you okay? - Nope. 427 00:26:34,181 --> 00:26:35,949 I need you to suck it up. 428 00:26:36,170 --> 00:26:37,536 I cannot do this alone.

429 00:26:37,661 --> 00:26:38,661 I know. 430 00:26:38,786 --> 00:26:41,220 We just need to get in, get Tara and get the hell out. 431 00:26:44,016 --> 00:26:46,793 And if Maryann gives us any trouble, you have to shoot her. 432 00:26:47,566 --> 00:26:49,081 - I will. - I mean it. 433 00:26:49,247 --> 00:26:50,313 {\Shoot her }In the head. 434 00:27:13,694 --> 00:27:14,694 Baby. 435 00:27:15,295 --> 00:27:17,445 Where you been? I was so scared. 436 00:27:17,739 --> 00:27:19,712 Don't you ever leave me again, okay? 437 00:27:19,837 --> 00:27:20,810 I won't. 438 00:27:20,935 --> 00:27:21,935 I promise. 439 00:27:22,392 --> 00:27:23,442 I love you. 440 00:27:24,644 --> 00:27:27,850 We gotta get you out of here, okay? Let's go somewhere else, please. 441 00:27:28,018 --> 00:27:29,131 Listen to me.

442 00:27:29,256 --> 00:27:30,906 But everything you want... 443 00:27:31,855 --> 00:27:33,055 is right here. 444 00:27:36,099 --> 00:27:37,485 I knew you'd come. 445 00:27:38,563 --> 00:27:40,758 I don't know what you are, but I want out. 446 00:27:41,104 --> 00:27:43,658 - It's too late for that. - You made me eat somebody's heart. 447 00:27:43,891 --> 00:27:45,865 And you loved it. 448 00:27:47,211 --> 00:27:48,120 Admit it. 449 00:27:48,347 --> 00:27:50,100 You don't want us. You want Sam. 450 00:27:50,225 --> 00:27:53,573 - We ain't got nothing to do with it. - Nothing to do with it? 451 00:27:55,418 --> 00:27:56,318 You... 452 00:27:57,268 --> 00:27:58,368 summoned me. 453 00:27:59,660 --> 00:28:01,676 - What? - That night in the woods 454 00:28:02,325 --> 00:28:04,011 with that unfortunate pharmacist.

455 00:28:05,383 --> 00:28:06,722 You saw me. 456 00:28:07,744 --> 00:28:09,871 Well, you saw you through me. 457 00:28:13,303 --> 00:28:15,413 Mama, please. Don't hurt me. 458 00:28:15,538 --> 00:28:17,001 One of you must die. 459 00:28:19,064 --> 00:28:20,769 But Miss Jeanette was a fake. 460 00:28:20,894 --> 00:28:23,689 She scammed people by making up crazy rituals. 461 00:28:25,902 --> 00:28:28,026 Ritual is powerful thing. 462 00:28:29,075 --> 00:28:31,520 And calling forth that kind of energy... 463 00:28:32,979 --> 00:28:34,542 has consequences. 464 00:28:34,992 --> 00:28:35,992 So... 465 00:28:36,612 --> 00:28:37,762 she was real. 466 00:28:39,427 --> 00:28:40,683 Sadly, no. 467 00:28:41,414 --> 00:28:44,677 {\And I should have known }she wasn't the vessel, but you have to try every option{\, you know?}. 468

00:28:45,289 --> 00:28:47,346 Please, just let us go. 469 00:28:52,730 --> 00:28:54,687 That doesn't work on me anymore. 470 00:29:12,956 --> 00:29:14,446 That's more like it. 471 00:29:30,088 --> 00:29:31,388 Get on in there. 472 00:29:32,744 --> 00:29:33,744 He came. 473 00:29:34,932 --> 00:29:37,031 - What? - The God Who Comes. 474 00:29:37,156 --> 00:29:38,188 He came! 475 00:29:38,313 --> 00:29:40,858 Yeah, and he smoked old Sam Merlotte but good. 476 00:29:41,451 --> 00:29:43,301 What are you talking about? 477 00:29:47,869 --> 00:29:49,019 He had horns. 478 00:29:49,673 --> 00:29:51,873 And he took Sam Merlotte and he smote him. 479 00:29:51,998 --> 00:29:53,412 And then Sam disappeared. 480 00:29:54,641 --> 00:29:55,641 Gone. 481 00:29:56,500 --> 00:29:59,939 And then... And Sam's clothes

just fell to the ground. 482 00:30:00,064 --> 00:30:01,064 Empty. 483 00:30:03,064 --> 00:30:04,381 You fucking morons! 484 00:30:14,067 --> 00:30:15,893 Out! Get out! 485 00:30:21,632 --> 00:30:24,091 Must I do everything myself? 486 00:30:28,334 --> 00:30:30,411 You ain't got nothin' like grenades, 487 00:30:30,702 --> 00:30:31,902 flamethrowers? 488 00:30:32,326 --> 00:30:33,526 I'll tell you. 489 00:30:34,134 --> 00:30:35,784 If you let me blow you. 490 00:30:37,198 --> 00:30:39,376 Rosie, I ain't never taken advantage of someone 491 00:30:39,501 --> 00:30:40,709 while she was fucked up. 492 00:30:41,198 --> 00:30:42,137 What a liar! 493 00:30:42,262 --> 00:30:45,005 I know{\ for a fact} that Patsy Lyle passed out in the middle of having sex with you. 494 00:30:45,511 --> 00:30:46,965 She was fine when it started. 495

00:30:47,762 --> 00:30:49,245 Come on. 496 00:30:49,952 --> 00:30:51,887 I'm real good at it. 497 00:30:53,825 --> 00:30:56,074 I just wouldn't feel right about it, darlin'. 498 00:30:56,374 --> 00:30:58,583 Would you feel right about it now? 499 00:30:59,951 --> 00:31:02,731 Shoot him. I want to see what happens to his head. 500 00:31:03,534 --> 00:31:06,140 What's the game with the one bullet in the gun 501 00:31:06,265 --> 00:31:08,750 and you don't know if it'll go off or not? 502 00:31:09,202 --> 00:31:10,902 That Chinese fire drill? 503 00:31:11,331 --> 00:31:13,580 - Russian roulette. - Yeah, that's it. 504 00:31:15,467 --> 00:31:16,578 Kevin, drop it. 505 00:31:22,834 --> 00:31:23,834 It's okay. 506 00:31:26,493 --> 00:31:27,546 Kevlar. 507 00:31:29,655 --> 00:31:30,655 Cool. 508

00:31:30,952 --> 00:31:32,010 You get one for me? 509 00:31:34,022 --> 00:31:35,389 Only got the one. 510 00:31:35,732 --> 00:31:37,082 Well, that sucks. 511 00:31:40,974 --> 00:31:43,896 You know how big this match is. Not only are both of these men 512 00:31:44,065 --> 00:31:46,968 champions of their respective brand, I mean, you know... 513 00:31:47,093 --> 00:31:50,839 Damn. I should have frozen these Snickers bars first. 514 00:31:50,964 --> 00:31:54,089 What the hell. It's all gonna melt when I cook it. 515 00:31:54,214 --> 00:31:55,867 Maybe I'll freeze it then. 516 00:31:59,701 --> 00:32:02,328 Mama, what the heck are you doin'? Hot sauce. 517 00:32:05,434 --> 00:32:06,434 Oh, God. 518 00:32:06,905 --> 00:32:08,219 Nobody's gonna eat that. 519 00:32:08,344 --> 00:32:09,256 He will. 520 00:32:09,656 --> 00:32:12,384 And he is gonna love it. 521

00:32:13,844 --> 00:32:16,407 - We have to hurry. - We ain't goin' nowhere. 522 00:32:16,532 --> 00:32:20,536 Maryann will remember this day for the rest of her life. 523 00:32:21,284 --> 00:32:24,896 I don't have the heart to tell her it's all downhill from here. 524 00:32:25,064 --> 00:32:27,979 - What the hell are you talkin' about? - 'Cause there ain't a woman alive 525 00:32:28,104 --> 00:32:30,440 who'd go through with it if she knew the truth. 526 00:32:30,971 --> 00:32:33,962 You can go ahead and pack that box of chardonnay in the car. 527 00:32:34,753 --> 00:32:38,243 - We ain't goin'. - You are not keepin' me from this. 528 00:32:38,576 --> 00:32:40,954 When Daddy died, I promised you I would take care of you. 529 00:32:41,122 --> 00:32:43,122 You were ten. Let it go. 530 00:32:43,292 --> 00:32:45,801 I've already let too much bad happen to you. 531 00:32:46,308 --> 00:32:49,337 You haven't let enough bad happen to me. 532 00:32:50,041 --> 00:32:53,118 You know how many times I wanted to go down to Merlotte's

533 00:32:53,243 --> 00:32:55,166 and drink myself silly 534 00:32:56,012 --> 00:32:59,764 and find some dumb redneck to take to my bed? 535 00:33:00,231 --> 00:33:01,348 But no. 536 00:33:01,607 --> 00:33:03,526 I had to take care of you. 537 00:33:05,516 --> 00:33:08,301 - You ain't yourself right now. - Lordy, boy, 538 00:33:09,231 --> 00:33:12,611 you are every bit as big a pansy as your daddy. 539 00:33:12,920 --> 00:33:14,028 Daddy was a hero. 540 00:33:14,234 --> 00:33:15,234 Daddy... 541 00:33:15,562 --> 00:33:17,448 was a secret drinker. 542 00:33:18,057 --> 00:33:19,993 You want to know what I really think? 543 00:33:20,734 --> 00:33:22,948 A closet homosexual. 544 00:33:24,049 --> 00:33:27,542 That man just liked to dance more than a normal man should. 545 00:33:27,847 --> 00:33:29,540 Yeah, I don't want to hear this.

546 00:33:29,674 --> 00:33:30,754 It's just mean. 547 00:33:31,131 --> 00:33:33,131 {\Daddy}He died protecting me and you from a burglar. 548 00:33:34,426 --> 00:33:36,739 Daddy put a bullet in his own head, 549 00:33:36,864 --> 00:33:39,262 'cause he was too weak to handle his responsibilities. 550 00:33:43,361 --> 00:33:46,118 I lied and said it was a burglar, 551 00:33:46,243 --> 00:33:49,813 'cause otherwise we'd have never gotten that life insurance money, dumb ass. 552 00:34:02,572 --> 00:34:05,055 My Gran lived and died in that house, 553 00:34:06,432 --> 00:34:08,125 and now it's like people 554 00:34:08,250 --> 00:34:11,396 who are the exact opposite of everything she was are... 555 00:34:15,173 --> 00:34:16,455 defiling her. 556 00:34:20,741 --> 00:34:22,913 I almost got raped in Dallas, 557 00:34:24,477 --> 00:34:26,277 but this is so much worse. 558 00:34:26,937 --> 00:34:28,887 Don't take it personal, Sook.

559 00:34:29,438 --> 00:34:32,714 They ain't themselves, and they're not doin' it on purpose. 560 00:34:32,839 --> 00:34:34,178 {\The first time}When I met Maryann, 561 00:34:34,303 --> 00:34:37,001 I knew there was something seriously off about her. 562 00:34:37,126 --> 00:34:40,442 She was thinking creepy foreign stuff, and I could tell it wasn't good. 563 00:34:40,567 --> 00:34:42,567 {\I mean,}You couldn't have stopped her. 564 00:34:44,131 --> 00:34:47,431 How come there's so much wrong in the world, Lafayette? 565 00:34:50,630 --> 00:34:54,037 How come so many people are willing to do bad things 566 00:34:55,444 --> 00:34:56,923 and hurt other people? 567 00:34:58,446 --> 00:34:59,868 Because they're weak. 568 00:35:00,949 --> 00:35:04,097 Well, I am not weak, and I am not afraid. 569 00:35:04,265 --> 00:35:07,150 I am gonna kick that bitch's evil ass out of my Gran's house 570 00:35:07,275 --> 00:35:08,884 and then you are gonna shoot her. 571

00:35:09,009 --> 00:35:10,745 - In the fuckin' head. - Right. 572 00:35:11,628 --> 00:35:14,263 Y'all are trespassin'. You're gonna have to pay a fine. 573 00:35:14,917 --> 00:35:16,317 Or go to the brig. 574 00:35:19,138 --> 00:35:22,927 The fine is a hundred million dollars and your pants. 575 00:35:23,052 --> 00:35:25,077 - I'll take that gun. - Hey, about drugs? 576 00:35:25,202 --> 00:35:27,827 - Would you take some drugs? - I do not take drugs, thank you. 577 00:35:27,952 --> 00:35:30,329 - What do you got? - MDMA. Pharmaceutical grade. 578 00:35:30,584 --> 00:35:33,001 - You ain't got no oxy? - Drugs are for losers, baby. 579 00:35:33,583 --> 00:35:36,375 It'll make sex real nice. 580 00:35:37,599 --> 00:35:38,941 Okay. Give me. 581 00:35:39,066 --> 00:35:40,704 - How much you want? - All of 'em. 582 00:35:40,885 --> 00:35:43,392 Yeah. 'Cause if a job ain't worth doin' all out, 583

00:35:43,517 --> 00:35:45,144 then why order a hamburger 584 00:35:45,269 --> 00:35:48,748 unless there's steak at home or somethin' like that, right? 585 00:35:49,024 --> 00:35:51,102 I don't{\ want to} wait anymore. Going in through the back porch. 586 00:35:51,270 --> 00:35:54,188 I'll be right behind{\ you}, soon as I get done with these bugeyed freaks. 587 00:35:54,958 --> 00:35:56,408 I got a yellow one. 588 00:35:57,065 --> 00:35:58,665 Here, chickie chickie. 589 00:35:59,141 --> 00:36:00,486 Here, chickie chickie. 590 00:36:05,310 --> 00:36:06,534 Why should I help you, 591 00:36:07,475 --> 00:36:08,475 shifter? 592 00:36:08,600 --> 00:36:10,830 Because I need your help. 593 00:36:11,399 --> 00:36:12,449 We need it. 594 00:36:13,150 --> 00:36:16,169 And hopefully someday I might be able to give you somethin' you need. 595 00:36:17,088 --> 00:36:19,221 Can you give me Sookie Stackhouse? 596 00:36:21,150 --> 00:36:22,400

That's a shame. 597 00:36:23,152 --> 00:36:25,094 That would be a tribute I would not soon forget. 598 00:36:25,262 --> 00:36:27,151 I'm not here to give you tribute. 599 00:36:27,276 --> 00:36:29,716 No, you're here to request my help 600 00:36:29,841 --> 00:36:32,851 based on a hypothetical future in which you return the favor. 601 00:36:38,529 --> 00:36:41,732 But you are known to not be friendly toward those like me. 602 00:36:42,524 --> 00:36:43,696 Why should I trust you? 603 00:36:44,093 --> 00:36:47,220 Because until somebody starts trusting somebody, 604 00:36:47,345 --> 00:36:49,045 we're all single targets 605 00:36:49,612 --> 00:36:50,995 just ripe for the picking. 606 00:36:52,346 --> 00:36:55,096 I have no knowledge of this maenad creature, 607 00:36:55,921 --> 00:36:57,981 although I suspect it's the bullheaded beast 608 00:36:58,106 --> 00:37:01,505 - that passed through recently. Right? - That thing owes me a pair of shoes.

609 00:37:02,730 --> 00:37:04,961 - So can you help us or not? - I do know someone 610 00:37:05,086 --> 00:37:07,272 who might be able to offer something useful. 611 00:37:07,943 --> 00:37:08,721 Might... 612 00:37:09,039 --> 00:37:10,089 be able to. 613 00:37:10,766 --> 00:37:12,058 Can we see your fangs? 614 00:37:15,922 --> 00:37:17,687 Don't you like vampires, little girl? 615 00:37:21,710 --> 00:37:23,778 Our almost stepdaddy hated vampires, 616 00:37:25,791 --> 00:37:26,941 but we don't. 617 00:37:27,515 --> 00:37:29,492 He went on a vacation with Jesus. 618 00:37:29,921 --> 00:37:32,404 You make me so happy I never had any of you. 619 00:37:32,996 --> 00:37:34,732 Come on, Pam. They're funny. 620 00:37:34,857 --> 00:37:37,083 They're like humans, but miniature. 621 00:37:37,857 --> 00:37:39,267 Teacup humans. 622

00:37:39,392 --> 00:37:40,294 {\pos(192,240)}I hate them. 623 00:37:41,141 --> 00:37:42,421 {\pos(192,240)}They're so stupid. 624 00:37:42,992 --> 00:37:44,272 {\pos(192,240)}But delicious. 625 00:37:44,397 --> 00:37:47,301 So can you call this other person who might be able to... 626 00:37:47,469 --> 00:37:49,369 Better yet, I'll go see her. 627 00:37:51,174 --> 00:37:52,723 But I must leave right away. 628 00:37:53,569 --> 00:37:55,684 - No problem. - I'll walk you out. 629 00:37:56,061 --> 00:37:58,562 {\pos(192,240)}Please get those horrible things out of here. 630 00:37:59,669 --> 00:38:01,856 {\pos(192,240)}I'll be smelling them for a week. 631 00:38:04,577 --> 00:38:06,104 You have my cell phone number. 632 00:38:06,229 --> 00:38:08,712 I'll let you know if I learn anything of use to you. 633 00:38:12,114 --> 00:38:13,744 Good night, tiny humans. 634 00:38:18,555 --> 00:38:20,147 He can fly! 635 00:38:22,129 --> 00:38:25,117

Come on, Coby. Let's get you two back to Bon Temps. 636 00:38:25,242 --> 00:38:26,542 Come on, get in. 637 00:38:26,960 --> 00:38:27,960 Let's go. 638 00:38:51,562 --> 00:38:53,762 Here we go. All done. 639 00:39:01,153 --> 00:39:02,443 Lookie here. 640 00:39:07,050 --> 00:39:08,090 It's a present. 641 00:39:10,011 --> 00:39:11,497 He loves presents. 642 00:39:47,209 --> 00:39:49,586 Remember when your Gran was layin' here... 643 00:39:50,107 --> 00:39:51,507 all bloody and dead? 644 00:39:52,832 --> 00:39:54,202 Of course I do. 645 00:39:56,429 --> 00:39:57,936 Come on down here with me. 646 00:40:06,206 --> 00:40:07,206 It's okay. 647 00:40:08,946 --> 00:40:10,360 It's okay. It's okay. 648 00:40:15,358 --> 00:40:16,158 Stop. 649

00:40:19,406 --> 00:40:20,406 Come on. 650 00:40:31,622 --> 00:40:33,235 You smell good. 651 00:40:33,360 --> 00:40:34,376 You don't. 652 00:40:34,747 --> 00:40:36,258 Not at all. 653 00:40:37,966 --> 00:40:39,636 Makes you feel more alive 654 00:40:40,244 --> 00:40:42,100 bein' in the presence of death, don't it? 655 00:40:45,768 --> 00:40:47,330 I guess you'd know that. 656 00:40:47,455 --> 00:40:48,905 Not as much as you. 657 00:40:51,145 --> 00:40:54,007 How come you let him put his dead pecker inside you? 658 00:40:55,856 --> 00:40:58,676 - It ain't natural and it ain't right. - I don't think you're in any position 659 00:40:58,801 --> 00:41:01,267 to talk about what's natural and right. 660 00:41:31,763 --> 00:41:33,485 What are you in the mood for? 661 00:41:33,653 --> 00:41:35,153 Nothin' for me, thank you. 662 00:41:35,591 --> 00:41:38,029

William, you have to eat before we play Yahtzee. 663 00:41:38,154 --> 00:41:41,284 I need you to play your best game. I only feed from Sookie. 664 00:41:46,725 --> 00:41:48,625 Why on Earth would you do that? 665 00:41:49,630 --> 00:41:51,042 Your Majesty, I implore you. 666 00:41:51,167 --> 00:41:52,933 If you've told me everything about maenads, 667 00:41:53,058 --> 00:41:54,965 then give me leave to return to Bon Temps. 668 00:41:55,908 --> 00:41:56,908 Oh, dear. 669 00:41:57,389 --> 00:41:58,343 Ludis. 670 00:42:04,368 --> 00:42:05,308 Your Majesty. 671 00:42:06,599 --> 00:42:09,104 Ludis, this is my good friend Bill Compton. 672 00:42:11,038 --> 00:42:12,789 Would you allow him to feed from you? 673 00:42:12,914 --> 00:42:14,025 Yes, of course. 674 00:42:15,100 --> 00:42:18,321 - I appreciate the offer, but the... - William, you have to at least try him.

675 00:42:18,791 --> 00:42:19,791 I insist. 676 00:42:22,983 --> 00:42:24,286 I will have a sex with you. 677 00:42:25,916 --> 00:42:27,766 That will not be necessary. 678 00:42:38,106 --> 00:42:40,256 I love watching two men together. 679 00:42:47,002 --> 00:42:48,306 Can I help you? 680 00:42:53,416 --> 00:42:54,566 Horse nettle. 681 00:42:54,923 --> 00:42:56,666 Also known as bull nettle, 682 00:42:57,055 --> 00:42:59,688 the Devil's tomato, and my personal favorite, 683 00:43:00,127 --> 00:43:01,577 the apple of Sodom. 684 00:43:03,432 --> 00:43:04,863 It's quite poisonous. 685 00:43:04,988 --> 00:43:07,162 But in the tiniest of doses, 686 00:43:07,613 --> 00:43:10,238 a savory addition to any wine-based sauce. 687 00:43:13,782 --> 00:43:16,283 Gives it a pungent hint of madness. 688 00:43:19,177 --> 00:43:21,505 - A little touch of total abandon.

- Stop! 689 00:43:21,630 --> 00:43:23,844 And I can tell that you are no stranger... 690 00:43:24,013 --> 00:43:26,097 - Bitch, I said stop! - ... to total abandon. 691 00:43:32,770 --> 00:43:34,510 Poor Karl. 692 00:43:37,485 --> 00:43:40,069 You didn't really advance much in this lifetime. 693 00:43:43,755 --> 00:43:45,993 You cook, don't you? 694 00:43:50,787 --> 00:43:52,012 I hate threes. 695 00:43:52,934 --> 00:43:55,334 Your Majesty, I really need to leave. 696 00:44:01,625 --> 00:44:04,678 Maenads are sad silly things. 697 00:44:05,188 --> 00:44:07,171 The world changed centuries ago 698 00:44:07,515 --> 00:44:09,749 and they're still waiting for the God Who Comes. 699 00:44:11,118 --> 00:44:12,549 Does he ever come? 700 00:44:12,877 --> 00:44:15,688 Of course not. Gods never actually show up. 701

00:44:15,816 --> 00:44:18,066 They only exist in humans' minds, like money 702 00:44:18,234 --> 00:44:19,384 and morality. 703 00:44:19,861 --> 00:44:22,153 If I can't kill her, how do I get her to leave Bon Temps? 704 00:44:23,691 --> 00:44:26,160 She has to believe that she's successfully summoned forth 705 00:44:26,285 --> 00:44:28,694 Dionysus... in hope that he will... 706 00:44:28,819 --> 00:44:30,954 ravish her, quite literally devour her, 707 00:44:31,267 --> 00:44:33,081 until she's lost into oblivion. 708 00:44:33,383 --> 00:44:34,825 So she seeks... 709 00:44:35,110 --> 00:44:36,110 death... 710 00:44:36,235 --> 00:44:37,293 the true death. 711 00:44:37,883 --> 00:44:40,198 The one thing she's evolved beyond. 712 00:44:40,323 --> 00:44:41,571 Ironic, isn't it? 713 00:44:41,696 --> 00:44:44,474 You know, they're really not that smart, these maenads.

714 00:44:44,599 --> 00:44:47,823 So how does she summon this nonexistent god of hers? 715 00:44:47,948 --> 00:44:49,565 I never said he was nonexistent. 716 00:44:49,690 --> 00:44:51,378 I just said he never comes. 717 00:44:51,893 --> 00:44:54,261 She believes if she finds the perfect vessel, 718 00:44:54,386 --> 00:44:57,389 sacrifices and devours part of him or her 719 00:44:57,514 --> 00:44:59,575 while surrounded by the magic of her familiars, 720 00:44:59,700 --> 00:45:01,558 then her mad god will appear. 721 00:45:01,832 --> 00:45:04,237 At that point, when she willingly surrenders herself to him... 722 00:45:04,663 --> 00:45:07,699 - {\That's }The only point she can be killed. - He was the smartest boy in class. 723 00:45:09,243 --> 00:45:12,412 - The perfect vessel... human? - They prefer supernatural beings. 724 00:45:14,126 --> 00:45:16,855 - The two-natured. - Shifters, yes. 725 00:45:17,290 --> 00:45:18,290 And Weres. 726

00:45:18,833 --> 00:45:20,707 Fortunately, they show little interest in us. 727 00:45:20,832 --> 00:45:23,081 Something about our hearts not beating. 728 00:45:23,206 --> 00:45:25,925 But they'll try any other being that straddles the two worlds. 729 00:45:26,145 --> 00:45:28,005 As long as it has a beating heart. 730 00:45:28,130 --> 00:45:30,346 You have to remember, they've been trying for centuries. 731 00:45:31,009 --> 00:45:32,969 They're constantly improvising their recipes 732 00:45:33,094 --> 00:45:36,522 in hopes of finding that one magic element that will make it all happen. 733 00:45:36,647 --> 00:45:37,647 Idiots. 734 00:45:40,586 --> 00:45:41,586 Excuse me. 735 00:45:42,651 --> 00:45:45,443 Hadley, keep our guests entertained, won't you? 736 00:45:48,176 --> 00:45:49,176 Really? 737 00:45:49,554 --> 00:45:51,367 - How interesting. - How's my cousin Sookie? 738 00:45:53,088 --> 00:45:54,138

She's good. 739 00:45:55,305 --> 00:45:56,747 Be sure and tell her I said hey. 740 00:45:57,179 --> 00:45:59,179 - I don't know. - How's Gran? 741 00:46:00,836 --> 00:46:02,527 I'd love to talk to her sometime, 742 00:46:02,652 --> 00:46:05,213 but I owe her so much money. 743 00:46:05,864 --> 00:46:08,634 I think it's best that you are not in touch. 744 00:46:09,530 --> 00:46:10,969 Oh, I know. 745 00:46:11,094 --> 00:46:13,944 There's no place for me in that world anymore. 746 00:46:15,044 --> 00:46:16,642 Still think about 'em, though. 747 00:46:18,646 --> 00:46:19,753 That'll be all. 748 00:46:22,101 --> 00:46:24,608 Well, seems your friend Mr. Northman is here. 749 00:46:25,222 --> 00:46:27,722 Then it's definitely time for me to go. 750 00:46:28,198 --> 00:46:31,034 This alpha male posturing, you really should just fuck each other 751

00:46:31,159 --> 00:46:33,244 and get it over with. I could watch. 752 00:46:34,290 --> 00:46:35,916 Thank you for seeing me. 753 00:46:37,419 --> 00:46:39,249 Enjoy your restricted diet. 754 00:46:41,028 --> 00:46:43,293 I do look forward to meeting her. 755 00:46:53,630 --> 00:46:54,630 Yahtzee. 756 00:47:03,792 --> 00:47:05,492 What are you doing here? 757 00:47:06,572 --> 00:47:08,944 Hoping the queen can tell me how to kick a maenad's ass. 758 00:47:09,670 --> 00:47:11,870 Now why would you want to do that? 759 00:47:13,072 --> 00:47:14,982 So that you'll look like a hero to Sookie? 760 00:47:16,797 --> 00:47:19,547 This paranoia, it's really quite unbecoming. 761 00:47:21,734 --> 00:47:23,963 Has she... mentioned me? 762 00:47:25,859 --> 00:47:27,922 That was really quite desperate of you, 763 00:47:28,047 --> 00:47:31,550 tricking her into drinking your blood so that she became attracted to you. 764

00:47:31,800 --> 00:47:34,428 Unlike you who fed her your own blood the very night you met. 765 00:47:36,239 --> 00:47:38,432 - How do you know that? - So you're not denying it? 766 00:47:38,600 --> 00:47:41,184 - I was saving her life. - Isn't that convenient? 767 00:47:42,364 --> 00:47:44,271 You stay away from Sookie, Eric. 768 00:47:45,114 --> 00:47:47,384 Or I will tell the queen that you're forcing humans 769 00:47:47,509 --> 00:47:49,401 to sell vampire blood for you. 770 00:47:52,804 --> 00:47:54,654 - You wouldn't. - I won't, 771 00:47:55,780 --> 00:47:58,035 as long as you never come close to Sookie ever again. 772 00:47:58,791 --> 00:48:00,246 I don't like threats. 773 00:48:00,492 --> 00:48:01,642 Neither do I. 774 00:48:21,727 --> 00:48:23,394 Why are we parking so far away? 775 00:48:23,811 --> 00:48:25,661 So we can sneak up on them. 776 00:48:26,186 --> 00:48:27,686 Element of surprise.

777 00:48:31,062 --> 00:48:32,312 Carbs. Load up. 778 00:48:48,315 --> 00:48:49,615 You think Sam... 779 00:48:50,067 --> 00:48:51,817 could turn into a chicken 780 00:48:52,277 --> 00:48:53,717 and lay his own egg? 781 00:48:55,018 --> 00:48:57,245 Wouldn't that be weird, eating something 782 00:48:57,370 --> 00:48:58,721 that just came out of you? 783 00:48:59,506 --> 00:49:03,058 What kind of a perverted brain would even think of something like that? 784 00:49:08,008 --> 00:49:10,258 Why ain't you never liked me, Andy? 785 00:49:10,969 --> 00:49:12,484 Is it because how much pussy I get? 786 00:49:14,446 --> 00:49:16,884 Because I ain't taking any pussy away from you. 787 00:49:17,009 --> 00:49:19,009 There is more than enough pussy to go around. 788 00:49:19,134 --> 00:49:20,684 It ain't about pussy. 789 00:49:21,638 --> 00:49:23,786 I just think you've had everything too easy.

790 00:49:24,824 --> 00:49:27,013 What have I ever had that was easy? 791 00:49:27,138 --> 00:49:29,109 You were all-state quarterback. 792 00:49:29,769 --> 00:49:31,368 You think that was easy? 793 00:49:31,689 --> 00:49:34,620 I'm starting to have knee issues, and I ain't even 30 yet. 794 00:49:35,081 --> 00:49:35,883 What else? 795 00:49:36,231 --> 00:49:38,890 Well, yeah, women do just throw themselves at you. 796 00:49:39,015 --> 00:49:42,430 - You don't even have to do anything. - Yeah, well, actually I do. 797 00:49:43,017 --> 00:49:45,067 I work out like a motherfucker, 798 00:49:45,867 --> 00:49:47,935 and I watch a lot of porn to learn stuff. 799 00:49:48,580 --> 00:49:49,580 What else? 800 00:49:52,811 --> 00:49:54,067 Well, my best friend... 801 00:49:54,435 --> 00:49:56,209 killed my grandma 802 00:49:56,421 --> 00:49:57,821 and my girlfriend. 803

00:49:58,308 --> 00:49:59,858 I come from no money. 804 00:50:00,519 --> 00:50:03,075 My mama, my daddy: died when I was 11. 805 00:50:03,244 --> 00:50:05,746 - So did mine. - Your daddy died in Vietnam, 806 00:50:06,579 --> 00:50:09,536 but your mama ran off with some Yankee race car driver. 807 00:50:10,621 --> 00:50:11,752 You may hate me. 808 00:50:13,485 --> 00:50:16,757 You may think you're better than me, and maybe you are, 809 00:50:17,199 --> 00:50:19,968 but you and me are the ones who have received 810 00:50:20,345 --> 00:50:22,345 the calling to save this town. 811 00:50:24,244 --> 00:50:25,766 So obviously God... 812 00:50:26,111 --> 00:50:28,062 wants us to bury the hatchet. 813 00:50:28,435 --> 00:50:30,062 It's all up to us, ain't it? 814 00:50:30,433 --> 00:50:31,433 It is. 815 00:50:32,433 --> 00:50:33,815 And we can't fuck it up. 816

00:50:35,497 --> 00:50:36,997 We won't fuck it up. 817 00:50:37,122 --> 00:50:39,654 Because this town might be full of crazy rednecks 818 00:50:40,106 --> 00:50:41,306 and dumbasses, 819 00:50:44,100 --> 00:50:45,619 but they're still Americans. 820 00:50:45,945 --> 00:50:47,829 And that used to mean something. 821 00:50:48,171 --> 00:50:49,371 It still does. 822 00:51:01,214 --> 00:51:02,214 Shotgun. 823 00:51:04,853 --> 00:51:05,853 Bandoleer. 824 00:51:12,356 --> 00:51:13,356 Let's go. 825 00:51:37,387 --> 00:51:38,637 Funny thing is, 826 00:51:39,013 --> 00:51:40,713 I've always hated blood. 827 00:51:41,078 --> 00:51:44,202 Yeah, I never wanted to be a coroner or a undertaker. 828 00:51:44,327 --> 00:51:46,815 I wanted to be a DJ 829 00:51:47,622 --> 00:51:48,950 or a boat captain.

830 00:51:49,075 --> 00:51:51,280 Mike, enough with the foreplay. Let's just... 831 00:51:51,405 --> 00:51:53,155 Let's just do it already. 832 00:51:54,881 --> 00:51:56,018 On one condition. 833 00:51:56,143 --> 00:51:57,581 I have to be on top. 834 00:51:57,775 --> 00:51:58,775 Fine by me. 835 00:51:59,207 --> 00:52:00,694 That's better for my back, anyway. 836 00:52:12,563 --> 00:52:14,366 I want me some of that. 837 00:52:14,895 --> 00:52:17,850 Show me how you can shake your moneymaker. 838 00:52:20,931 --> 00:52:21,756 That's it. 839 00:52:38,501 --> 00:52:39,357 Too much? 840 00:52:42,838 --> 00:52:43,988 Way too much. 841 00:52:53,789 --> 00:52:55,239 What are you doing? 842 00:52:55,592 --> 00:52:57,041 Tear it up. It's paid for. 843 00:52:59,170 --> 00:53:00,370 That's Gran's!

844 00:53:00,495 --> 00:53:02,345 No, I need it for the nest. 845 00:53:27,339 --> 00:53:28,615 Where you been at? 846 00:53:29,643 --> 00:53:31,075 I was looking for you. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net

Related Documents


More Documents from "True Blood in Dallas"

Tb-jason
May 2020 4
Ep28chat
May 2020 3
Karl[1]
November 2019 13
Hbo_sept09_ce
May 2020 2
Scratches
May 2020 9
Tb-pam Paper Doll
May 2020 5