Tantangan Komunikasi Kel. 6.docx

  • Uploaded by: Kok Wibu
  • 0
  • 0
  • April 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Tantangan Komunikasi Kel. 6.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 3,719
  • Pages: 23
MAKALAH TANTANGAN KOMUNIKASI DI TENGAH KERAGAMAN BUDAYA DUNIA Disusun untuk memenuhi tugas kelompok mata kuliah Komunikasi Bisnis Dosen Pengampu : Ibu Meli Fauziah, S.Pd., M. A

Disusun oleh Kelompok 6 : Ikman Noor Fiqri

1178020103

Irma Cahyani

1178020113

Ismail

1178020114

Jihan Hasna Alhakim

1178020118

Kelas IV/C JURUSAN MANAJEMEN FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UIN SUNAN GUNUNG DJATI BANDUNG 2019

KATA PENGANTAR Puji dan syukur kami panjatkan kepada Allah SWT, karena berkat rahmat dan ridha-Nya kami dapat menyelesaikan penyusunan makalah ini untuk memenuhi salah satu tugas mata kuliah Komunikasi Bisnis. Shalawat serta salam semoga senantiasa tersampaikan kepada Nabi Muhammad SAW. Dalam penyusunan makalah ini, kami mengucapkan terima kasih kepada Ibu Meli Fauziah, S.Pd., M.A selaku dosen pengampu mata kuliah Komunikasi Bisnis yang membimbing kami dalam mengerjakan tugas makalah ini yang diberi judul “Tantangan Komunikasi Di Tengah Keragaman Budaya Dunia”. Kami juga berterimakasih kepada teman-teman kami yang selalu setia membantu dalam hal mengumpulkan data-data dalam pembuatan makalah ini. . Kami sepenuhnya menyadari bahwa makalah ini masih jauh dari sempurna, masih terdapat banyak kekurangan dalam penyusunan makalah ini, baik dalam kalimat maupun tata bahasanya. Untuk itu, kami mengharapkan kritik dan saran dari semua pihak agar kami dapat membangun dan memperbaiki kekurangan-kekurangan dalam penyusunan makalah ini. Semoga makalah ini dapat bermanfaat, umumnya bagi pembaca dan khususnya bagi penyusun. Terima kasih.

Bandung, 21 Maret 2019

Penyusun

i

DAFTAR ISI KATA PENGANTAR......................................................................................................................................... i DAFTAR ISI .................................................................................................................................................... ii BAB I.............................................................................................................................................................. 1 PENDAHULUAN ............................................................................................................................................ 1 1.1.

Latar Belakang .............................................................................................................................. 1

1.2.

Rumusan Masalah ........................................................................................................................ 2

1.3.

Tujuan ........................................................................................................................................... 2

BAB II............................................................................................................................................................. 3 PEMBAHASAN .............................................................................................................................................. 3 2.1.

Budaya, Etnosentrisme, dan Bahasa dalam Komunikasi ............................................................ 3

2.1.1.

Budaya................................................................................................................................... 3

2.1.2.

Etnosentrisme ....................................................................................................................... 3

2.1.3.

Bahasa ................................................................................................................................... 4

2.2.

Perbedaan Komunikasi antara Kultur Low Context dan High Context....................................... 4

2.2.1

Komunikasi konteks tinggi .................................................................................................... 4

2.2.2

Komunikasi konteks rendah .................................................................................................. 6

2.3

Komunikasi Bisnis Lintas Budaya ................................................................................................. 8

2.3.1

Pengertian Komunikasi Bisnis Lintas Budaya ........................................................................ 8

2.3.2

Pentingnya Komunikasi Bisnis Lintas Budaya ....................................................................... 9

2.3.3

Mengembangkan Keterampilan Komunikasi Lintas Budaya ............................................... 10

2.3.4

Negosiasi Lintas Budaya ...................................................................................................... 12

2.4

Elemen Keberhasilan Komunikasi Lisan dan Tulisan yang Melampaui Batas-batas Negara ... 13

2.4.1

Nilai-nilai Sosial ................................................................................................................... 13

2.4.2

Peran dan Status ................................................................................................................. 13

2.4.3

Pengambilan Keputusan ..................................................................................................... 14

2.4.4

Konsep Waktu ..................................................................................................................... 14

2.4.5

Konsep Jarak Komunikasi .................................................................................................... 15

2.4.6

Konteks Budaya ................................................................................................................... 15

2.4.7

Bahasa Tubuh ...................................................................................................................... 16

2.4.8

Perilaku Sosial ..................................................................................................................... 16 ii

2.4.9

Perilaku Etis ......................................................................................................................... 17

2.4.10

Perbedaan Budaya Perusahaan .......................................................................................... 17

BAB III ......................................................................................................................................................... 18 PENUTUP .................................................................................................................................................... 18 3.1.

Kesimpulan ................................................................................................................................. 18

3.2.

Saran ........................................................................................................................................... 18

DAFTAR PUSTAKA....................................................................................................................................... 19

iii

BAB I PENDAHULUAN

1.1.

Latar Belakang Manusia adalah makhluk sosial yang selalu berinteraksi satu sama lain, baik itu dengan sesama, adat istiadat, norma, pengetahuan ataupun budaya di sekitarnya. Pada kenyataanya seringkali kita tidak bisa menerima atau merasa kesulitan menyesuaikan diri dengan perbedaan-perbedaan yang terjadi akibat interaksi tersebut, seperti masalah perkembangan teknologi, kebiasan yang berbeda dari seorang teman yang berbeda asal daerah atau cara-cara yang menjadi kebiasaan (bahasa, tradisi atau norma) dari suatu daerah sementara kita berasal dari daerah lain. Dalam hubungannya dengan proses budaya, komunikasi yang ditujukan kepada orang atau kelompok lain adalah sebuah pertukaran budaya. Dalam proses tersebut terkandung unsur-unsur kebudayaan, salah satunya adalah bahasa, sedangkan bahasa adalah alat komunikasi. Untuk mempelajari komunikasi sebagai proses budaya kita terlebih dahulu harus memahami apa yang dimaksud dengan istilah budaya atau kebudayaan dan apa yang dimaksud dengan istilah komunikasi, karena dengan memahami kedua istilah tersebut akan memudahkan bagi kita untuk membahas komunikasi sebagai proses budaya. Bagi para pelaku bisnis, pemahaman yang baik terhadap budaya di suatu daerah, wilayah, atau Negara menjadi sangat penting artinya bagi pencapaian tujuan organisasi bisnis. Secara sederhana, komunikasi bisnis lintas budaya adalah komunikasi yang digunakan dalam dunia bisnis

baik

komunikasi

verbal

maupun

nonverbal

dengan

memperhatikan faktor-faktor budaya di suatu daerah, wilayah, atau Negara. Pengertian lintas budaya dalam hal ini bukanlah semata-mata 1

budaya asing (internasional), tetapi juga budaya yang tumbuh dan berkembang di berbagai daerah dalam wilayah suatu Negara. Di tengah keragaman budaya dunia saat ini , banyak sekali hal yang menjadi tantangan dalam melakukan suatu komunikasi. Perbedaan kultur, etnosentrisme, dan bahasa merupakan hambatan yang pasti ditemui dalam setiap proses komunikasi antar budaya. Sehingga harus dapat kita pahami elemen-elemen yang membuat komunikasi antar budaya tersebut berhasil dilakukan dengan melihat unsur budaya low context atau high context yang digunakan .

1.2.

Rumusan Masalah 1.2.1 Bagaimana perbedaan budaya, etnosentrisme, dan Bahasa mempengaruhi komunikasi ? 1.2.2 Apa yang dimaksud dengan Kultur Low Context dan High Context ? 1.2.3 Bagaimana komunikasi Bisnis Lintas Budaya ? 1.2.4 Bagaimana elemen Keberhasilan Komunikasi Lisan dan Tulisan yang Melampaui Batas-batas Negara

1.3.

Tujuan 1.3.1 Untuk mengetahui perbedaan budaya, etnosentrisme, dan Bahasa mempengaruhi komunikasi ? 1.3.2 Untuk mengetahui perbedaan Komunikasi antara Kultur Low Context dan High Context ? 1.3.3 Untuk mengetahui komunikasi Bisnis Lintas Budaya ? 1.3.4 Untuk mengetahui elemen Keberhasilan Komunikasi Lisan dan Tulisan yang Melampaui Batas-batas Negara

2

BAB II PEMBAHASAN

2.1.

Budaya, Etnosentrisme, dan Bahasa dalam Komunikasi Untuk dapat memahami proses terjadinya komunikasi dalam perbedaan budaya, etnosentrisme, dan bahasa, kita perlu memahami apa arti dari kata-kata tersebut.

2.1.1. Budaya Budaya atau kebudayaan berasal dari Bahasa Sanskerta yaitu buddhayah yang merupakan bentuk jamak dari buddhi (budi atau akal) diartikan sebagai hal-hal yang berkaitan dengan budi dan akal manusia. Menurut Lehman, Himstreet dan Baty, budaya diartikan sebagai sekumpulan pengalaman hidup yang ada dalam masyarakat mereka sendiri. Pengalaman hidup masyarakat tentu saja sangatlah banyak dan variatif, termasuk di dalamnya bagaimana perilaku dan keyakinan atau kepercayaan masyarakat itu sendiri (Purwanto, 2006). Dalam sumber lain budaya diartikan sebagai suatu cara hidup yang berkembang dan dimiliki Bersama oleh sebuah kelompok orang dan diwariskan dari generasi ke generasi. Budaya terbentuk dari banyak unsur yang rumit, termasuk sistem agama, politik, adat istiadat bahasa, perkakas, pakaian, bangunan, dan karya seni.

2.1.2. Etnosentrisme Menurut

Matsumoto

(1996),

etnosentrisme

adalah

kecenderungan untuk melihat dunia hanya melalui sudut pandang budaya sendiri. Berdasarkan definisi ini etnosentrisme tidak selalu

3

negatif sebagaimana umumnya dipahami. Etnosentrisme dalam hal tertentu juga merupakan sesuatu yang positif. Tidak seperti anggapan umum yang menyatakan bahwa etnosentrisme merupakan sesuatu yang buruk, etnosentrisme juga merupakan sesuatu hal yang fungsional karena mendorong kelompok dalam perjuangan mencari kekuasaan dan kekayaan.

2.1.3. Bahasa Menurut Gorys Keraf (1997), Bahasa adalah alat komunikasi antara anggota masyarakat berupa simbol bunyi yang dihasilkan oleh alat ucap manusia. Bahasa adalah suatu cara yang digunakan oleh seseorang dalam mengungkapkan sesuatu melalui symbol-simbol tertentu kepada orang lain. Bahasa juga merupakan salah satu komponen budaya yang paling sulit dipahami. Meskipun demikian, bahasa sangatlah penting untuk dipelajari dan dipahami dengan benar, sehingga melalui bahasa orang dapat memperoleh empati dan simpati dari orang lain (Purwanto, 2006) Dari pengertian-pengertian diatas

terdapat perbedaan bahwa

Budaya, etnosentrisme, dan Bahasa dapat menimbulkan dampak positif dan dampak negatif untuk keberlangsungan komukasi.

2.2.

Perbedaan Komunikasi antara Kultur Low Context dan High Context 2.2.1 Komunikasi konteks tinggi Komunikasi konteks tinggi adalah komunikasi yang bersifat implisit dan ambigu, yang menuntut penerima pesan agar menafsirkannya sendiri. Komunikasi konteks tinggi bersifat tidak langsung, tidak apa adanya. Komunikasi konteks tinggi

4

mengandung pesan relatif banyak terdapat dalam konteks fisik (physical context), sehingga makna pesan hanya dapat dipahami dalam konteks pesan tersebut. Dalam komunikasi konteks tinggi, makna terinternalisasikan pada orang yang bersangkutan, dan pesan lebih ditekankan pada aspek non verbal (internalized in the person while very little is in the coded). Dalam komunikasi yang demikian, mengetahui suatu kata atau huruf hanya memberi sedikit makna bila tidak diketahui konteks penggunaannya. Ciri-ciri komunikasi konteks tinggi a) Typically short ( yang singkat ) b) Pithy (penuh Arti ) c)

Poetic ( Puitis ).

Komunikasi konteks tinggi sangat mungkin dipahami jika digunakan di dalam kelompoknya sendiri (in group), tidak untuk kelompok luar (outsiders). Ciri-ciri budaya konteks tinggi: a) Pengambilan keputusan (decision making) terhadap suatu hal cenderung lamban dan di perlambat, bukan maksud untuk mengulur-ngulur waktu dan juga bukan karena kurang cerdas, namun karena cenderung menjaga perasaan orang lain. b) Terkadang pemecahan masalah (problem solving) tidak mengacu pada subtansi awal, sehingga cenderung kemana-mana c) agak sedikit lamban jika membuat keputusan dalam suatu negosiasi, namun jika orang yang diajak negoisasi

5

adalh yang sangat kredibel dan sangat dipercaya maka, proses negosiasi akan berlangsung cepat d) Masalah pribadi biasanya tidak terpisah dari masalah pekerjaan e) Adanya jarak antara atasan dengan bawahan

Komunikasi konteks-tinggi bertipikal sedikit berbicara, implisit, puitis. Orang berbudaya konteks-tinggi menekankan isyarat kontekstual, sehingga ekspresi wajah, tensi, gerakan, kecepatan interaksi dan lokasi interaksi lebih bermakna. Orang dalam berbudaya konteks-tinggi mengharapkan orang lain memahami suasana hati yang tak terucapkan, isyarat halus dan isyarat lingkungan. Dalam interaksi konteks-tinggi pesan dalam komunikasi akan mudah dimengerti oleh kelompoknya (orang yang berkonteks-tinggi).Sulitnya untuk mengatakan tidak, bagi orang Indonesia bukan sekedar basa-basi, situasi demikian benarbenar ada apa adanya (reality) di lingkungan kita sehari-hari, yang oleh Edward T. Hall dikatakan ‘places cultures along a continuum’ (bersemi ada dalam budayanya). Orang Indonesia lebih memilih diam daripada mengucapkan kata tidak secara langsung.

2.2.2

Komunikasi konteks rendah Komunikasi konteks rendah adalah komunikasi yang bersifat langsung, apa adanya, lugas tanpa berbelit-belit ngalorngidul. Karakter komunikasi semacam ini biasa terjadi di Barat, mereka sukanya to the point tidak suka basa-basi.

6

Pada umumnya, komunikasi konteks-rendah ditujukan pada pola komunikasi mode lisan langsung (direct verbal mode)pembicaraan lurus, kesiapan non verbal (nonverbal immediacy) dan mengirim berorientasi nilai (sender-oriented values). Pengirim bersikap tanggung jawab untuk menyampaikan secara jelas. Dalam komunikasi konteks rendah, pembicara diharapkan untuk lebih bertanggung jawab untuk membangun sebuah kejelasan, pesan yang meyakinkan sehingga pendengar dapat membaca sandi (decode) dengan mudah. Ciri-ciri komunikasi konteks rendah: a) must be longer b) more elaborated c) explicit (ciri komunikasinya bisa menggambarkan atau bisa juga menjelaskan hingga cukup tampak rinci dan panjang, dan saat itu juga disampaikan secara eksplisit). Ciri-ciri budaya konteks rendah: a) Decision making cepat, fokus, dan effisien, bahkan cenderung tidak memikirkan perasaan orang lain, karena penganut budaya ini terbiasa berkata apa adanya b) Problem solving juga fokus kepada subtansi dan focuss serta tidak keluar kemana-mana c) Negosiasi cepat aslakan ada bukti dan keterangan tertulis yang kuat d) Professional dan tidak mencampurkan masalah pribadi dengan pekerjaan e) Atasan dengan bawahan terbuka dan tidak ada sapaan kehormatan seperti Mr/Mrs kepada atasan.

7

Budaya konteks-rendah cenderung menganut “waktu monokronik”, waktu monokronik adalah waktu yang berjalan secara linear. Waktu linear dianggap berjalan dari masa lalu ke masa depan, seperti garis lurus, dan tidak pernah kembali. Waktu dianggap objektif, dapat dihitung, dihemat, dihabiskan, dan dibuang. Maka waktu menjadi berharga, sehingga muncullah pribahasa Time is money. Efisiensi waktu adalah ciri khas dari budaya konteks-rendah, one-thing-at-one-time, being on time,getting the job done by a deadline.

2.3

Komunikasi Bisnis Lintas Budaya 2.3.1 Pengertian Komunikasi Bisnis Lintas Budaya Bagi para pelaku bisnis, pemahaman yang baik terhadap budaya di suatu daerah, wilayah, atau negara menjadi sangat penting artinya bagi pencapaian tujuan organisasi bisnis. Secara sederhana, Komunikasi Bisnis Lintas Budaya adalah komunikasi yang digunakan dalam dunia bisnis baik komunikasi verbal maupun nonverbal dengan memperhatikan faktor-faktor budaya di suatu daerah, wilayah, atau negara. Pengertian lintas budaya dalam hal ini bukanlah semata-mata budaya asing (internasional), tetapi juga budaya yang tumbuh dan berkembang di berbagai daerah dalam wilayah suatu negara. Apabila para pelaku bisnis akan melakukan ekspansi bisnisnya ke daerah lain atau ke negara lain, pemahaman budaya di suatu daerah atau negara tersebut menjadi sangat penting artinya, termasuk bagaimana memahami produk-produk musiman di suatu negara. Hal ini dimaksudkan agar jangan

8

sampai terjadi kesalahan fatal yang dapat mengakibatkan kegagalan bisnis.

2.3.2 Pentingnya Komunikasi Bisnis Lintas Budaya Sudah saatnya para pengambil keputusan, khususnya manajemen puncak, mengantisipasi era perdagangan bebas dan globalisasi sejak dini. Era yang ditandai dengan semakin meluasnya berbagai produk dan jasa termasuk teknologi komunikasi ini, menyebabkan pertukaran informasi dari suatu negara ke negara lain semakin leluasa, sehingga seolah dunia ini tidak lagi terikat dengan kata sekat yang membatasi wilayah suatu negara. Dalam menyikapi era perdagangan bebas dan globalisasi, perusahaan-perusahaan besar mencoba melakukan bisnis secara global. Pada umumnya, perusahaan-perusahaan besar yang beroperasi di tanah air baik di bidang manufaktur, eksplorasi maupun jasa, menggunakan beberapa konsultan asing untuk membantu mengembangkan perusahaan mereka. Begitu pula sebaliknya, perusahaan-perusahaan di tanah air juga ada yang mengembangkan bisnisnya ke berbagai negara. Semakin banyaknya pola kerja sama maupun kesepakatan ekonomi di berbagai Kawasan dunia. Saat ini ada beberapa pola kerja sama ekonomi di berbagai Kawasan dunia, seperti kawasan ASEAN (AFTA/ASEAN Free Trade Area), Kawasan Asia Pasifik (APEC), Kawasan Amerika Utara (NAFTA/North American Free Trade Area), Kawasan Kanada (CFTA/Canada Free Trade Area), Kawasan Eropa Tengah(CEFTA/Central European Free Trade Agreement), Kawasan Eropa (EFTA/Central European Free Trade

9

Area), dan Kawasan Amerika Latin (LAFTA/Latin American Free Trade Association). Pendek kata, dengan semakin terbukanya peluang perusahaan multinasional masuk ke wilayah suatu negara dan didorong dengan semakin pesatnya perkembangan teknologi komunikasi dan informasi, maka pada saat itulah kebutuhan akan komunikasi bisnis lintas budaya menjadi semakin penting artinya.

2.3.3 Mengembangkan Keterampilan Komunikasi Lintas Budaya Mempelajari apa yang dapat dilakukan oleh seseorang tentang budaya tertentu sebenarnya merupakan suatu cara yang baik untuk menemukan bagaimana mengirim dan menerima pesan-pesan lintas budaya secara efektif. Namun, perlu diingat dua hal penting, yaitu pertama, jangan terlalu yakin bahwa seseorang akan dapat memahami budaya orang lain secara utuh atau sempurna. Kedua, jangan mudah terbawa kepada pola generalisasi (jawa: nggebyah uyah) terhadap perilaku seseorang dari budaya yang berbeda. Mempelajari keterampilan komunikasi lintas budaya pada umumnya akan membantu seseorang beradaptasi dalam setiap budaya, khususnya jika seseorang berhubungan dengan orang lain yang memiliki budaya berbeda. Berikut ini adalah beberapa petunjuk atau tips yang diperlukan seseorang ketika berhubungan dengan orang lain yang memiliki budaya berbeda: a) Asumsikan berbeda hingga suatu persamaan telah terbukti. Jangan berasumsi bahwa orang lain memiliki

10

pandangan

sama

sampai

benar-benar

menjadi

kenyataan. b) Berani mengambil tanggung jawab saat berkomunikasi. Jangan berasumsi bahwa ini adalah pekerjaan orang lain untuk berkomunikasi dengan orang lain. c) Tidak memberi pendapat. Belajar mendengar suatu cerita yang utuh dan terimalah perbedaan dengan tanpa memberikan pendapat atau penilaian tentang mereka. d) Tunjukkan suatu penghargaan. Belajar bagaimana suatu penghargaan itu dikomunikasikan melalui suatu gerak isyarat, kontak mata, dan sejenisnya dalam berbagai budaya yang berbeda. e) Empati. Sebelum menyampaikan pesan, cobalah untuk membayangkan perasaan orang lain bagaimana dan mengapa berkomunikasi. f) Menahan sikap ambiguitas/mendua. Belajar untuk mengendalikan

kekecewaan

pada

situasi

yang

membingungkan. g) Jangan melihat sesuatu yang superfisial. Jangan diganggu dengan sesuatu seperti pakaian, penampilan, atau ketidaknyamanan lingkungan. h) Sabar dan tekun. Ketika seseorang berkomunikasi dengan orang lain yang memiliki budaya berbeda, jangan mudah menyerah. i) Mengenal bias budaya anda sendiri. Belajar untuk mengidentifikasi ketika asumsi anda berbeda dengan orang lain.

11

j) Fleksibel/luwes. Siap mengubah kebiasaan atau sikap anda ketika berkomunikasi dengan orang yang memiliki budaya berbeda. k) Tekankan hal-hal yang biasa. Carilah kesamaan untuk menjalin suatu kerjasama. l) Mengirim pesan yang jelas. Membuat sinyal verbal dan nonverbal yang jelas dan konsisten. m) Tingkatkan kepekaan budaya anda. Belajar tentang berbagai kebiasaan dan praktik, sehingga seseorang perlu waspada terhadap potensi munculnya salah komunikasi. n) Besifat individual. Berkomunikasi dengan setiap orang sebagai individu bukanlah mewakili kelompok lain. o) Belajar secara langsung. Investigasi setiap budaya, sehingga anda tahu kapan mengirim suatu pesan dengan cara langsung atau tidak langsung. p) Memperlakukan tafsiran anda sebagai hipotesis kerja. Saat anda memahami budaya asing, berhati-hatilah terhadap umpan baiik yang dilakukan si penerima pesan.

2.3.4 Negosiasi Lintas Budaya Negosiasi dengan orang lain yang memiliki budaya berbeda merupakan suatu bentuk ujian seberapa baik keterampilan komunikasi. Moran, Stahl & Boyer International, sebuah perusahaan yang bergerak di bidang pelatihan lintas budaya (cross-cultural training), membedakan budaya dalam dua kelompok yaitu budaya permukaan (surface culture) seperti makanan, liburan, gaya hidup, dan budaya tinggi (deep culture),

12

yang terdiri atas sikap dan nilai-nilai yang menjadi dasar budaya tersebut. Orang yang berasal dari budaya yang berbeda sering kali mempunyai pendekatan negosiasi yang juga berbeda. Tingkat toleransi untuk suatu ketidaksetujuan pun bervariasi.

2.4

Elemen Keberhasilan Komunikasi Lisan dan Tulisan yang Melampaui Batas-batas Negara hal-hal penting yang menjadi elemen agar suatu komunikasi lisan dan tulisan berhasil dilakukan, antara lain: 2.4.1 Nilai-nilai Sosial Secara umum orang-orang Amerika berpandangan bahwa uang akan dapat mengatasi berbagai masalah, kekayaan yang diperoleh dari usahanya sendiri merupakan sinyal superioritas, dan orang yang bekerja keras lebih baik daripada yang tidak bekerja keras. Mereka juga benci terhadap kemiskinan dan mengahrgai kerja keras. Di Indonesia, khususnya orang-orang yang tinggal di daerah pedesaan masih memiliki nilai-nilai kebersamaan yang tinggi, sementara ada kecenderungan bahwa nilai-nilai gotong-royong mulai memudar di daerah perkotaan, seiring dengan semakin tingginya sikap individualistis. 2.4.2 Peran dan Status Budaya menuntun peran yang akan dimainkan seseorang, termasuk siapa berkomunikasi dengan siapa, apa yang mereka komunikasikan,

dan

dengan

cara

bagaimana

mereka

berkomunikasi. Sebagai contoh, di negara-negara yang sedang berkembang peran wanita dalam dunia bisnis masih relative lemah. Sementara itu, di negara-negara maju seperti Amerika Serikat dan Eropa, peran wanita di dunia bisnis sudah cukup

13

kuat. Oleh karena itu, tidaklah mengherankan kalau seorang wanita di negara-negara maju tersebut menduduki posisi-posisi penting dalam suatu perusahaan. Begitu pula dalam hal konsep status, yang cara pandangnya berbeda antara negara yang satu dengan negara yang lain. Kebanyakan status para eksekutif di Amerika Serikat dilihat dari simbol-simbol yang bernuansa materialistik. Status sebagai seorang eksekutif ditandai dengan ruang sudut kantor yang luas, karpet mahal, dan sejumlah aksesori yang menarik. Sementara itu, di Perancis status seorang ekskutif dilihat dari ruang kerja di tengah-tengah suatu area terbuka yang dikelilingi oleh pegawaipegawai yang lebih rendah. Di Indonesia,

status seorang

eksekutif dapat dilihat dari penataan ruang kerja yang terkesan luks dan seberapa mewah jenis kendaraan yang digunakan. 2.4.3 Pengambilan Keputusan Di negara-negara maju seperti Amerika Serikat dan Kanada, para eksekutif selalu berupaya secepat dan seefesien mungkin dalam mengambil suatu keputusan penting. Umumnya, para manajer puncak berkaitan dengan suatu keputusan pokok atau utama, sedangkan hal-hal yang lebih rinci diserahkan kepada manajer yang lebih bawah. Lain halnya di Amerika Latin dan Jepang, proses pengambilan keputusan yang dilakukan oleh manajer puncak umumnya berjalan lambat dan bertele-tele. 2.4.4 Konsep Waktu Sebagian besar penduduk negara maju sudah menyadari bahwa waktu sangatlah berharga. Untuk menghemat waktu, para eksekutif Amerika Serikat dan Jerman membuat rencana bisnis secara efesien dengan memusatkan perhatian pada tugas tertentu pada periode tertentu. Oleh karen awaktu sangatlah

14

terbatas, dalam berkomunikasi mereka cenderung langsung menuju pada pokok persoalan (to the point) dan cepat. Hal ini berbeda dengan para eksekutif dari Amerika Latin dan Asia, yang umumnya memandang waktu relative luwes/fleksibel. Menurut mereka, menciptakan dasar-dasar hubungan bisnis lebih penting daripada sekedar dapat menyelesaikan suatu pekerjaan. 2.4.5 Konsep Jarak Komunikasi Sebagai mana masalah waktu, menjaga jarak komunikasi juga berbeda untuk budaya yang berbeda. Ketika melakukan pembicaraan bisnis, para eksekutif Amerika Serikat dan Kanada menjaga jarak sekitar 5 feet dari lawan bicara. Namun, bagi para eksekutif Jerman dan Jepang, jarak komunikasi tersebut dirasakan kurang dekat. Sementara itu para eksekutif

dari

negara Timur Tengah mempunyai kecenderungan untuk melakukan pembicaraan bisnis dengan jarak komunikasi yang relative dekat. Sebaliknya, para eksekutif Kanada cenderung menjaga jarak agak jauh dalam melakukan pembicaraan bisnis. 2.4.6 Konteks Budaya Salah satu dari berbagai macam cara orang menyampaikan pesannya kepada orang lain sangat ditentukan konteks budaya. Di dalam konteks budaya tinggi seperti Korea Utara atau Taiwan, orang kurang tergantung pada komunikasi verbal, tetapi lebih banyak tergantung pada komunikasi non verbal. Dalam melakukan percakapan mereka cenderung menyampaikan pesan-pesan secara tidak langsung (indirect) yang disertai dengan ekspresi ataupun gerakan-gerakan tubuh. Dalam konteks budaya rendah, seperti Amerika Serikat dan Jerman, orang yang sangat tergantung pada komunikasi verbal dan bukan komunikasi non verbal. Jadi, dalam melakukan

15

pembicaraan mereka cenderung langsung pada persoalan atau disampaikan secara ekspilsit tanpa basa basi. 2.4.7 Bahasa Tubuh Perbedaan Bahasa tubuh sering kali menjadi sumber kesalahpahaman berkomunikasi lintas budaya. Sering kali orang harus mewaspadai anatara kata yang diucapkan dengan gerakan-gerakan tubuhnya agar dapat diketahui apa maksud yang sebenarnya. Sebagai contoh, sinya “Tidak”. Orang Amerika Serikat dan Kanada menyatakan tidak dengan menggerakan kepala ke kanan dan ke kiri, orang Bulgaria dengan menganggukkan kepala ke atas dan ke bawah, sedangkan orang sisilia dengan mengangkat bahu ke atas, sementara orang Indonesia dengan menggelengkan kepala ke kanan dan ke kiri. Bentuk Bahasa tubuh lainnya adalah kontak mata. Mata adalah salah satu bagian tubuh yang sangat ekspresif. Orangorang Mediterania menggunakan mata untuk berbagai tujuan antara lain: membelalakkan mat (menyatakan kemarahan), mata berkedip (menyatakan persekongkolan), bulu mata bergetar (untuk memperkuat rayuan) Dalam kaitannya dengan suatu percakapan, orang Amerika Serikat beranggapan bahwa orang yang tidak memandang lawan bicaa saat berbicara dianggap tidak jujur, sedangkan bagi orang Amerika Latin dan Asia, memandang lawan bicara denga nagak menunduk dianggap sebagai rasa hormat. 2.4.8 Perilaku Sosial Apa yang dianggap sopan di suatu negara bisa jadi dianggap kurang sopan di negara lain. Sebagai contoh, di negara-negara Arab memberikan suatu hadiah kepada istri orang lain dianggap tidak sopan, namun tidak mengapa jika hadiah tersebut

16

diberikan untuk anak-anaknya. Di Jerman, memberikan bunga mawar merah kepada wanita dianggap sebagai suatu undangan yang romantis, tetapi menjadi tidak baik jika dikaitkan dengan hubungan bisnis dengannya. 2.4.9 Perilaku Etis Perilaku yang etis dan tidak etis antarnegara pun bisa terjadi. Di beberapa negara, perusahaan diharapkan membayar sejumlah uang secara resmi untuk persetujuan kontrak pemerintah. Pembayaran tersebut dianggap sebagai hal yang rutin. Sementara itu, bagi negara-negara seperti Amerika Serikat dan Swedia, hal itu bisa dikategorikan sebagai bentuk suap sehingga tidak etis dan illegal. 2.4.10 Perbedaan Budaya Perusahaan Budaya

organisasi

adalah

cara

perusahaan

dalam

melaksanakan sasuatu. Dengan kata lain, budaya organisasi mempengaruhi cara orang bereaksi dengan orang lain. Ia juga dapat melihat bagaimana pekerja melakukan tugasnya, bagaimana mereka menafsirkan dan bereaksi satu sama lainnya, dan bagaimana mereka memandang perubahan. Saat ini, banyak perusahaan di Amerika Serikat mencoba membuat aliansi strategis dengan perusahaan asing, dan sebagian mengalami kegagalan. Salah satu alas an kegagalannya adalah pertentangan

budaya

antara

satu

perusahaan

dengan

perusahaan lainnya. Elemen-elemen yang telah dijelaskan sebelumnya merupakan penyusun penting dalam terjadinya komunikasi lisan maupun tulisan yang terjadi pada komunikasi lintas budaya atau Negara. Sangat besar pengaruh elemen-elemen tersebut, sehingga kita harus memperhatikan dimana,kapan, dan siapa yang kita ajak untuk berkomunikasi.

17

BAB III PENUTUP

3.1. Kesimpulan Semakin pesatnya perkembangan teknologi saat ini memungkinkan kita untuk berkomunikasi lintas budaya. Dimana ada perbedaan bahasa, kebiasaan

dan

lain

sebagainya.

Pengembangan

keterampilan

berkomunikasi bisnis lintas budaya menjadi semakin penting artinya, mengingat dunia bisnis sudah menjadi bagian dari globalisasi. Kita juga dapat mempelajari secara detail mengenai kebudayaan dengan berbagai cara yang sangat banyak saat ini, seperti membaca, browsing internet, berita,dan lain-lain agar dapat memahami perbedaan lintas budaya

dan

memandangnya

sebagai

suatu

anugerah

bukan

memandang dengan mendeskriminasinya.

3.2. Saran Penulis menyadari bahwa makalah makalah ini banyak sekali kesalahan dan jauh dari kesempurnaan. Penulis akan memperbaiki makalah ini dengan berpedoman pada banyak sumber yang dapat dipertanggungjawabkan. Maka dari itu penulis mengharapkan kritik dan saran mengenai pembahasan makalah ini.

18

DAFTAR PUSTAKA

Purwanto, Djoko. Komunikasi Bisnis. Jakarta : Penerbit Erlangga, 2006 http://blog.ub.ac.id/putupranata/files/2011/Tantangan-Komunikasi-di-TengahKeragaman-Budaya-Dunia.docx http://id.wikipedia.org/wiki/Budaya http://mukacopas.blogspot.com/2014/05/high-context-and-lowcontext.html?m=1

19

Related Documents


More Documents from "Anonymous nQqgS8feW9"