PPI Community Press Awards
•Best Edited Weekly 2003 & 2007 •Best in Photojournalism 1998, 2005 & 2008
Mabuhay LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980
ISSN–1655-3853 • JULY 31 - AUGUST 6, 2009 • VOL. 30, NO. 31 • 12 PAHINA • P10.00
“KAKAMPI po ako ng katotohanan,” ani Pangulong Cory Aquino sa kanyang mensahe nang dumalo siya sa misa’t panalangin sa parokya ng Birheng Medalya
a rt angel
printshop
Printing is our profession Service is our passion 67 P. Burgos St., Proj. 4, QC 1109, Philippines (0632) 912-4852 (0632) 912-5706
Milagrosa sa Project 4, Quezon City noong Oktubre 7, 2005. Basahin ang kabuoang mensahe ng dating pangulo sa pahina 2. — M ABUHAY FILE PHOTO
SALAMAT AT PAALAM Ama ng dating Pangulo NI MICHAEL CHARLESTON B. CHUA UNIBERSIDAD NG DE LA SALLE MAYNILA PANGALAWANG PANGULO, PHILIPPINE HISTORICAL ASSOCIATION
“Nagpapasalamat ako sa inyong lahat, lalo na sa Panginoong Diyos, at ikinararangal ko na ginawa niya akong Pilipino na katulad niyo.” — Cory Aquino NILISAN na tayo ni Tita Cory! Ito ang maling balita na natanggap ko mula sa isang estudyante ko habang ako ay nagtuturo noong
24 Hulyo 2009. Sa araw na iyon, marami ang umiyak. Mali ang balita, pero may nasilip akong bagong pagasa sa sama-samang pananalangin para sa kalusugan ng dating pangulo. Noong hapon na iyon, nakasakay ako ng taxi sa Vito Cruz nang makakita ako ng isang padyak na may malalaking dilaw na ribbon. Naiyak ako. Hindi pa pala nakakalimot ang mga tao. Kanina, sa ganap na 5:48 ng umaga, ang aking kaibigang si Ayshia ay ginising ako sa telepono ng isang masamang balita — Nilisan na tayo
ng tuluyan ni Tita Cory sa oras na 3:18 ng umaga. Nakapaligid ang kanyang pamilyang nagdadasal ng rosaro, sa ikalimang misteryo ng Hapis. Habang isinusulat ko ito mula dito sa Tarlac, at maging sa Maynila, makulimlim at panaka-naka ang ulan, maging ang langit ay nagluluksa sa kanyang pagkawala. Bilang isang batang lumaki sa panahon ng Kapangyarihang Bayan (People Power), inspirasyon ko si Tita Cory. Sinisigaw ko ang kanyang sundan sa pahina 9
Tita Cor Cory: y: In her own words BY MICHAEL CHARLESTON B. CHUA I WANT to believe that my enthusiasm for history was due to the fact that my parents saw the passing of Ninoy Aquino’s funeral cortege near Monumento while I was still in my mother’s womb. But it’s more believable to think that it is because I grew up during the time of the downfall of the dictatorship and the so-called “new democracy.” This period in our history was em-
bedded in my consciousness because the important events of People Power always played on television. Because of this, I became a great fan of the president of People Power, carrying her photograph and shouting her name, “Coree! Coree!”. And then, as a second year student at the University of the Philippines Diliman, I finally got a chance to meet and interview Former President Corazon C. Aquino for our Communication III under Prof. Melanie
Moraga-Leaño. With Henderson Gercio, Bryan Clark Hernandez and Emmalyn Sagum, I interviewed Mrs. Aquino on March 12, 2009 in her office at the 7th Floor of the Jose Cojuangco and Sons Bldg.in Makati City. Excerpts: Life as former president I come to the office everyday. And meet with people and do my letters here. … Then I also look continued on page 5
isinilang sa Malolos NI DINO BALABO
MALOLOS — Sa lalawigan ng Tarlac isinilang ang yumaong si Pangulong Corazon “Cory” Cojuangco-Aquino noong Enero 25, 1933, ngunit kinilala siya bilang isang Bulakenya at pinagkalooban ng parangal na “Natatanging Dangal ng Lipi” ng Bulacan noong 1988. Batay sa tala ng Provincial Planning and Development Office (PPDO), umaabot na sa halos 200 Bulakenyo ang pinagkalooban ng parangal na “Gawad Dangal ng Lipi.” Ngunit tatlo pa lang ang tumanggap ng parangal na “Natatanging Dangal ng Lipi” kaugnay ng taunang parangal na “Dangal ng Lipi.” Ang “Natatanging Dangal ng Lipi” ang pinaka-
mataas na pagkilalang ipinagkakaloob ng pamahalaang panglalawigan ng Bulacan sa kanyang mga anak. Kung walang nakaabot sa pamantayang itinakda sa nasabing parangal, “Gawad Dangal ng Lipi” ang ipinagkakaloob ng Kapitolyo. Bukod kay Pangulong Cory na pinarangalan noong 1988, ang dalawa pang sundan sa pahina 9
GMA’s final SONA text..................... pages 6 & 7 Mas dumami ang mahihirap ................ pahina 7
Mabuhay
2
JULY 31 - AUGUST 6, 2009
LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980
Cory: Kakampi po ako ng katotohanan BALIKTANAW: Narito ang mensahe ni Dating Pangulong Cory Aquino na kanyang ibinahagi nang paunlakan niya ang paanyaya ni Fr. Robert Reyes na dumalo sa misa’t panalangin sa kanyang parokya sa Project 4, Quezon City, sa pagdiriwang ng kaarawan ng Birhen ng Banal na Rosaryo, ika-7 ng Oktubre. Una itong inilimbag sa sipi ng Mabuhay noong Oktubre 7-13, 2005. — Patnugot FIRST of all let me thank Father Robert Reyes for inviting me to join you in this evening of prayer for peace and enlightenment. During these difficult times it is fitting that we Filipinos come together at the spiritual level. Individually and collectively, we need to re-affirm — before God, before ourselves and before our families — the fundamental values that we hold and cherish, the values that define us as Christians and as Filipinos. In the current state of social conflict, we hear many voices and viewpoints. To see through the confusion, we have to be clear about “what” we believe before we can determine “who” to believe. Unfortunately. This is not as simple or as easy as it sounds these days. Discerning right from wrong, good from evil, is no longer as clear as telling black from white. For example, in a situation where several choices present themselves, how many of us would be content with opting for the “lesser evil.” When many people routinely do something that we know to be wrong. Does that make it right? If we believe that an objective is good, would we accept any means — including vile methods — to achieve it? If we resign ourselves to a value system where everything is relative, then our nation is condemned to perdition. Forget about political stability or economic progress. As Rizal said over a hundred years ago, any society built on weak moral foundations cannot last. Through gatherings such as this, let us aspire to achieve moral clarity through prayer, introspection and discernment. Magdasal po tayo upang ating matamo ang kalinawan ng pagiisip at kalinisan ng loob. Lahat po tayo ay mga tao lamang na may kanya-kanyang pagkukulang. Walang sino man sa atin ang makapagsasabing alam niya ang lahat ng kasagutan sa ating mga suliranin. Kailangan natin ang tulong ng Maykapal upang ilawan ang ating landas. Sikapin nating wastuhin ang pinatutunguhan ng ating bayan sa pamamagitan ng tamang salita, diwa at gawa. Kapag tumagal ang kasalukuyang krisis, alam natin na ang mga mahihirap ang tiyak na pinakamabibigatan sa kanilang pamumuhay. Kaya’t mahalaga na ang may higit na biyaya sa atin ay magpamalas ng higit na pagmamalasakit sa mga naghihikahos nating mga kababayan. Sa pamamagitan ng Benigno S. Aquino Jr. Foundation, nakikipagtulungan ako sa iba’t ibang sektor upang lumawak ang mga micro-finance projects at ibang inisyatibo upang lumago ang mga pagkakataon para makapaghanap-buhay ang mga mahihirap. Sa akin pong palagay, dito natin dapat dalhin ang People Power: manumbalik tayo sa Diyos at ating tulungan ang mahihirap upang matulungan nila ang kanilang sarili. The days of EDSA 1 and EDSA Dos are glorious moments to remember in our recent history, but we have to move forward. People Power would be meaningless unless the poorest Filipinos are empowered to uplift their lives and thereby strengthen our democracy at its roots. Unfortunately, some quarters insist that I am trying to whip up another “People Power” revolution to oust the President. This is a gross misreading of my intentions. As I have said over and over again, I am not demanding the President’s resignation. Hindi ko po pinipilit ang Pangulo na sundan sa pahina 4
Mabuhay LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980
Jose L. Pavia Publisher/Editor Perfecto V. Raymundo Associate Editor Anthony L. Pavia Managing Editor e-mail
[email protected] PPI-KAF Community Press Awards
Best Edited Weekly 2003 + 2008 Best in Photojournalism 1998 + 2005
EDITORIAL Alfredo M. Roxas, Jose Romulo Q. Pavia, Jose Gerardo Q. Pavia, Joey N. Pavia , Jose Visitacion Q. Pavia, Carminia L. Pavia, Perfecto Raymundo Jr., Dino Balabo
ADVERTISING Jennifer T. Raymundo
http://mabuhaynews.com
PERFECTO V. RAYMUNDO
Ala-ala sa pagpanaw ni Cory Aquino ENERO 23 ng taong 1989 nang ipagdiwang ni Pangulong Cory Aquino ang kanyang ika-56 taong kaarawan sa lalawigan ng Bulacan. Narito ang aking naisulat sa aking kolum sa isyu ng Mabuhay noong Enero 25, 1989. *** HANDANG-HANDA na ang bayan ng Malolos sa pagdating ni Pangulong Corazon C. Aquino ngayong araw na ito (Miyerkules) upang bisitahin ang mga livelihood project sa lalawigan ng Bulacan. Maging ang pamahalaang panlalawigan sa pangunguna ni Gob. Roberto M. Pagdanganan ay abalang-abala sa pagdalaw ni Pangulong Cory na nagkataong nagdiriwang ng ika-56 na kaarawan. Sa makasaysayang simbahan ng Barasoain magsisimba si Pangulong Cory kasama ang kanyang mga anak at cabinet member sa ganap na ika-8:00 ng umaga. Pagkaraan ng misa ay dadalawin ng Pangulo ang lumang bahay ng mga Cojuangco sa Poblacion ng Malolos kung saan isinilang ang kanyang amang si Jose Cojuangco Sr. at ayon sa ilang matatanda ay bininyagan sa Simbahan ng Barasoain. Makikipag-dialogue ang Pangulo sa mga businessmen ng lalawigan na gaganapinsa Hiyas Convention Center at tuloy makikipag-usap kay Gobernador Pagdanganan tungkol sa mga proyektong bayan ng lalawigan.
Tutuloy ang Pangulo sa bayan ng Hagonoy kung saan bibisitahin niya ang mga garment factory, Bulacan Garden at ang Prawn Processing Plant sa Baranggay Hangga. Talagang masipag itong si Pangulong Cory, kahit kaarawan niya ay hindi nakakaligtaang bisitahin ang kanyang nasasakupan. Sana naman ay tularan siya ng mga taong nakapaligid sa kanya upang tuluyang umunlad anga ting bansa. Maligayang Kaarawan po, Mahal na Pangulo, nawa’y lagi kayong tugaygayan ng pagpapala ng Ating Poong Lumikha. Pagdalaw ni Cory sa Bulacan ALAS-SAIS pa lamang ng umaga abala na ang mga namumuno sa lalawigan ng Bulacan sa paghihintay ng pagdating ni Pangulong Corazon C. Aquino. Alas-otso pasado na ng umaga nang lumapag ang helicopter na kinalululanan niya at tumuloy sa simbahan ng Barasoain kung saan siya nakikinig ng misa. Pagkatapos ng misa ay nagtuloy ang Pangulo sa Hiyas Convention Center kasama ang halos lahat ng kayang Kabinete at nakipag-dialogue sa mga chairman ng Regional Development Council sa buong bansa, mga businessmen, at ng pamunuan ng Philippine Chamber of Commerce and Industry. Sa pagsasalita ng Pangulo ay kaniyang sinabi na pinili niyang Bulacan ang pag-
dausan ng kanyang kaarawan upang alamin ang mga suliraning bayan ng kanyang ama at bisitahin ang mga small business at paunlarin ang mga ito sa tulong ng pamahalaan. Bakas sa kanyang anyo ang kasiyahan. Ipinagbigay alam ng pangulo na may dala siyang P3 milyong tseke para sa lalawigan upang magamit sa mga proyekto, kasama na ang P1.2 milyon na nauukol sa mga kooperatiba at livelihood project ng may mahigit na 100 nagsisipagbalik-loob na mga rebelde. Kanya ring pinasalamatan ang mga investor sa lalawigan na siyang pinakamalaki sa buong Gitnang Luzon sa taong 1988. Binigyang-diin ng Pangulo ang kanyang hangaring magkaroon ng isang milyong trabaho para sa taong 1989. Ito’y para lamang sa nasa labas ng Kalakhang Maynila. Sa dami ng kasama ng pangulo ay ilan lamang ang aming nakilala. Sila ay sina Defence Secretary Fidel V. Ramos, Trade Secretary Jose Concepcion Jr., Natural Resources Secretary Fulgencio Factoran, Health Secretary Alfredo Bengson, Social Welfare Secretary Mita Pardo-De Tavera at Cabinet Secretary Ping De Jesus. *** Sa pagpanaw ng dating pangulong Cory Aquino, nagluluksa rin ang mga Bulakenyo. Mananatili siyang nasa puso at diwa ng mga Bulakenyo. Paalam, Tita Cory.
Paglilinis sa pamahalaan BALIKTANAW: Narito ang komentaryo ni Gracianus R. Reyes sa kanyang pitak na may pamagat na Tabi-Tabi na unang inilimbag sa sipi ng Mabuhay noong Agosto 7, 1983. — Patnugot
ANG mukha ng pamahalaan ay may dungis, kaya kinakailangan ang paghihilamos. Mula noong panahon ng Kastila hanggang sa ngayon, ang tingin ng taong bayan sa pamahalaan ay marungis. Ang salitang pulitika ay naging marumi, sapagkat kapag binanggit ang salitang iyan, ang kahulugang sumasaisip ay pagsasamantala. Ngunit kung tutuusin, ang pagsasamantala ay laro lamang ng mga oligarkiya na kasabwat ng mga pulitiko. Ginagamit nila ang pamahalaan upang mapagsamantalahan ang taong bayan. Ang taong bayan naman ay hindi galit sa sistema ng pama-
halaan kundi sa nagsasamantalang opisyales o mga kawani na naroroon sa kanlungan ng pamahalaan. Kaya hindi makuhang buwagin ang sistema; at sa halip na baguhin iyan, pinapalitan na lamang ang mga opisyales sa pamamagitan ng halalan. Ngunit sa halalan, mayroon ding kalokohan na gawa ng mga ambisyosong mayayaman, at ito’y walang patid na dayaan hanggang humantong sa patayan. Kaya kanya-kanya sila ng mamamatay-tao. Taong bayan ang nahihirapan. Pati inosente ay nadadamay. Bago ibinaba ang martial law, ang halalan ay larawan ng digmaan ng mga dambuhala. Ang maliliit ay naaapakan na lamang na parang damo at nayuyurakan pa kung nakatatalisod. Malaking kabawasan sa kalokohan ang nagawa ng martial law. At hindi lang iyan, ang
sistema ng pamahalaan ay nabago. Maaaring hindi pa naintindihan ng balana, ngunit sa bandang huli, maiintindihan din. Ngayon, gaya ng nabanggit sa simula, mayroon pa ring karungisan ang pamahalaan sa tingin ng taong bayan. Habang unti-unting naghihilamos ang pamahalaan — nililinis ang sariling bakuran, inaalis ang hindi karapat-dapat na manungkulan, at sinisikap na bigyan ng pagkakataon ang mga maliliit — unti-unti rin ang pagbabago ng pagtingin ng taong bayan sa pamahalaan. Dahan-dahan naiintindihan na ang pamahalaan pala ay nakagagawa rin ng kabutihan para sa balana. At gaya ng nasabi, nawala ang mga awayan ng mga dambuhala, at nawala ang kanilang sistemang paggamit ng taong bayan upang sila ay makapag-
Promdi
sundan sa pahina 11
DINO BALABO
PRODUCTION Jose Antonio Q. Pavia, Jose Ricardo Q. Pavia, Mark F. Mata, Maricel P. Dayag,
PHOTOGRAPHY / ART Eden Uy, Allan Peñaredondo, Joseph Ryan S. Pavia
BUSINESS / ADMINISTRATION Loreto Q. Pavia, Marilyn L. Ramirez, Peñaflor Crystal, J. Victorina P. Vergara, Cecile S. Pavia, Luis Francisco, Domingo Ungria, Harold T. Raymundo,
CIRCULATION Robert T. Raymundo, Armando M. Arellano, Rhoderick T. Raymundo The Mabuhay is published weekly by the MABUHAY COMMUNICATIONS SERVICES — DTI Permit No. 00075266, March 6, 2006 to March 6, 2011, Malolos, Bulacan.
A proud member of PHILIPPINE PRESS INSTITUTE The Mabuhay is entered as Second Class Mail Matter at the San Fernando, Pampanga Post Office on April 30, 1987 under Permit No. 490; and as Third Class Mail Matter at the Manila Central Post Office under permit No. 1281-99NCR dated Nov. 15, 1999. ISSN 1655-3853
WEBSITE
Buntot Pagé
Principal Office: 626 San Pascual, Obando, Bulacan 294-8122
Subscription Rates (postage included): P520 for one year or 52 issues in Metro Manila; P750 outside Metro Manila. Advertising base rate is P100 per column centimeter for legal notices.
Makasaysayang isang linggo Doon po sa amin lalawigan ng Bulacan Mga kabanatang hindi malilimutan Lunes pa lamang, si Cory ay ipinagpamisa Empleyado’t opisyal ng Kapitolyo’y nagkaisa. Di pa natatapos ang misa’y may protesta naman Doon sa harapan ng gusaling panglalawigan Magsasakay nagpahayag ng pagtutol Sa North Food Exchange di sila patol. Kahit iilan, maingay na nagsisigaw Aanhin pa daw ang damo kung patay na ang kalabaw Sabi ng Kapitolyo, mga iskawater iyan Magsasaka daw kanilang binayaran. Matapos ang protesta, agad na lumisan Doon sa Kongreso tumuloy nang pawisan Sumanib sa mga kasamang nandoon Binatikos ang pahayag sa State of the Nation. Doon naman sa panglalawigang piitan Ibinalik ang pagdalaw sa mga nasa piitan Mga bilanggong maysakit nagsigaling na Sakit na A H1N1 napigilan. Ngunit pagdalaw ay may limitasyon Labing limang minuto lamang bawat sesyon Maging mga bata’y ipinagbabawal Na dumalaw lalo na kung walang salawal.
Kinabukasan, araw ng Martes Mga Bulakenyo hindi nakatiis SONA ni Arroyong Pangulo Sa pananaw nila’y ang gulo-gulo. Sabi ng 14 sa 15 Bulakenyo Hindi raw sila magogoyo Kaunlarang ipinagmalaki’y kasinungalingan Dahil daw patuloy ang kahirapan Presyo ng bilihin ’di pa raw bumababa Kaya’t mamamaya’y nakukuba Kung hindi raw magtitiis sila matutumba Dahil sa pamamahalaang malatuba. Sumunod na araw, Miyerkoles na kasiya-siya Kinondena dalawang opisyal ng pulisya Nanindigan Bulakenyong mamamahayag Sa diwa ng malayang pamamahayag. Hamak na mamamahayag inakusahan Sangkot daw sa video karerahan Na minsa’y inutos ni Gob na rendahan Makina’y dinurog pa sa harap ng bayan. Sabi ng mamamahayag walang basehan Akusasyon sa kabaro’y patunayan Operasyon ng video karera’y durugin Hamak na mamamahayag ’wag usigin. sundan sa pahina 8
Mabuhay
JULY 31 - AUGUST 6, 2009
3
LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980
Depthnews
JUAN L. MERCADO
Regarding Henry
Stark irony SAN FRANCISCO — FilipinoAmericans fret over a stark irony. Martial law fears have resurged precisely when Corazon Aquino, who sparked “People Power” into smashing Marcos dictatorship, battles cancer. This irony will dog President Gloria Macapagal Arroyo when she meets President Barack Obama on July 30. So will FilAmerican activist Melissa Roxas’ abduction. Under Leila De Lima, the once-flabby Commission on Human Rights pieced together the six-day snatch and torture of Roxas. The evidence confirms the State Department’s annual human rights reports of impunity that cloaks abductors and torturers, both military and insurgents. Majority (58%) of Fil-Americans voted for Obama. The 2007 census tallied 3.1 million Filipinos in the U.S. They’re the second largest Asian American group. Almost half of Filipino immigrants cluster in this state. Hawaii, New York, Illinois and New Jersey account for smaller
numbers. “We fought the Marcos Conjugal Dictatorship,” three women leaders said over dinner.”What makes the Arroyo Conjugal Autocracy think it can undo what Cory stands for?” They oppose scrubbing 2010 elections, martial law or panicky charter change. They scoffed at the idea of installing Ms. Arroyo as caudillo in a “transition revolutionary government”. Security Advisor Norberto Gonzales peddled the transitory junta idea to the Supreme Court chief justice. But Justice Reynato Puno rebuffed him and, by implication, Gonzales’ shadowy principal — the President. How deeply do Fil-Americans feel about these issues? Scientific studies are few and far between. Kids here are like youngsters back home. They have no memories of martial law. Their world is of anchored freedoms. A desaparecido, like Jonas Burgos, is beyond them. Ranks of those who fought Marcos are thinning. Those who
Cebu Calling
HENRYLITO D. TACIO
sign up with the Overseas Absentee Voting Secretariat are few but articulate. Ex-defense secretary Avelino Cruz’s July 22 warning, before the Integrated Bar, however, stoked concerns of many. Leading presidential aspirants vow “to prosecute President Arroyo and First Gentleman Mike Arroyo after she steps down,” Cruz noted. A president, who stays too long, is tempted to resist leaving. She fears losing constitutional immunity. What about the First Gentleman’s de-facto immunity? Cruz didn’t delve into that. Will the President snip terms for today’s heads of key Armed Forces services?, Cruz asked. That’d “pave the way for the rise of PMA Class of 1978. They could “run the security apparatus tasked to secure the 2010 elections?” Armed Forces leaders assure us PMA class 1978 will be spit n’ polish professionals. Did they forget the “Rolex 12”? Or Military Commission No 1? continued on page 8
FR. ROY CIMAGALA
Virtues and celebrities THIS is still a dream struggling hard to become a crisp reality. Imagine if our celebrities, instead of showing off their inanities, frivolity and the like, become models of virtues, showcasing the many aspects of these ideal human qualities! At the moment, it sounds very unbelievable, quixotic, even impossible, but there’s always hope in our world. We need to put teeth into that hope by making a concerted and sustained effort to create a culture of virtues in our world of media, entertainment and showbiz. Of course, all this should be pursued on the basis first of all of spiritual and supernatural means of prayer, sacrifice, sacraments, doctrine. But all the human means, like the virtues and all the way to the art and skill of making war, should not be neglected either. Perhaps, an immediate task is to do some thorough housecleaning, especially in the papers, TV and other major media outlets. By now, we should be aware of the rotten excuse that because of freedom, right of expression, cre-
ative and artistic rights, etc., we can just show anything in the media. No, sir! These rights and freedom need a clear foundation of truth and sense of responsibility to spring from. Otherwise, they become a spout of licentiousness, a source of malice and evil in all their varied expressions and subtle forms. There has to be a better understanding of these human powers and privileges that have often been misused and abused. At this time, with all that we have accomplished as well as the dire lessons learned from sad experiences, we should already know the delicate character of these privileges. They have at least dual effects, good or bad, and in between them, endless possibilities and variations and combinations that we should try our best to rein in, control and direct properly. There are signs we have lost control of these crucial human elements, and we just allow ourselves to be at the mercy of chance. This latter thinking is naïve, because things are never
Forward to Basics
happen purely by chance. They are ruled, if not by us, then by higher spirits, that is, either by God or the devil, to be simplistic about it. I cannot understand, for example, why everyday newspapers should highlight the escapades of so-called sex-kittens and brute hunks, their strange peculiarities and idiosyncracies, etc. They seem to glorify vanity and to flaunt a certain disturbing notion that at some point, certain people, precisely the celebrities, can be above moral considerations. They can do anything in public and for public consumption without having to account for it. One time, while in a taxi, I heard over the radio the driver was listening to, songs with clearly risqué lyrics embedded in double-meaning words. And the announcer was reeking with flippant commentaries soaked with sexual innuendoes. All this, done with an air of impunity! Ok, it’s all very easy to complain, and we should not stop there. We need to build, to concontinued on page 11
FR. FRANCIS B. ONGKINGCO
‘Unplugging our kids’ I STUMBLED over this wonderful commentary about how we’re raising our tech-savvy children today. Although it was in my email archive dated 2005, I believe it is still very timely. I have yet to discover the author of such an intellectually challenging work. The commentary is entitled: PEOPLE OVER 35 SHOULD BE DEAD NOW. I think it would be appropriate to change 35 to 40 by now, but the message will be clearly much the same and here’s why. *** “According to today’s regulators and bureaucrats, those of us who were kids in the 40’s, 50’s, 60’s, or even the early 70’s probably shouldn’t have survived. Our baby cribs were covered with bright colored lead-based paint. We had no childproof lids on medicine bottles, doors or cabinets, and when we rode our bikes,
we had no helmets. (Not to mention the risks we took hitch-hiking.) As children, we would ride in cars with no seatbelts or air bags. Riding in the back of a pickup truck on a warm day was always a special treat. We drank water from the garden hose and not from a bottle. Horrors! We ate cupcakes, bread and butter, and drank soda pop with sugar in it, but we were never overweight because we were always outside playing. We shared one soft drink with four friends, from one bottle, and no one actually died from this.” “We would spend hours building our go-carts out of scraps and then rode down the hill, only to find out we forgot the brakes. After running into the bushes a few times, we learned to solve the problem. We would leave home in the morning and play all day, as long as we were back when the
streetlights came on. No one was able to reach us all day.” “NO CELL PHONES!!!!! Unthinkable! We did not have Play stations, Nintendo 64, X-Boxes, no video games at all, no 399 channels on cable, movies on videotape or DVD, surround sound, personal cell phones, personal computers, or Internet chat rooms. We knew how to chat without the Internet. We had friends! We went outside and found them.” “We played dodge ball, and sometimes, the ball would really hurt. We fell out of trees, got cut and broke bones and teeth, and there were no lawsuits from these accidents. They were accidents. No one was to blame but us. Remember accidents? We had fights and punched each other and got black and blue and learned to get over it.” continued on page 11
The making of salted eggs ALTHOUGH it ranks second only to chicken for egg and meat production, duck is also an important sub sector of the Philippine poultry industry. It provides employment and income-generating opportunities for Filipinos, particularly those in the rural and marginal areas. Among the avian species, ducks are considered the most adaptable because they thrive well on almost all kinds of environmental conditions. They need simple, less expensive, and nonelaborate housing and rearing facilities. Ducks can be fed a variety of foods, such as rice, cassava, copra, corn and fruits; they have the natural tendency on foraging on green legumes, algae, aquatic weeds, fungi, snails, earthworms, maggots and insects, which reduce feed cost. They can also be used to control golden apple snails, which serve as pest to rice plants in some parts of the country. And, since they live longer than chicken, farmers can already make a profit in the second year of laying (the Mallard duck or itik lays an average of 250 eggs in one year of laying). Another advantage is the longer interval required for the replacement of stock. Duck production is one of the most profitable livestock industries in the Philippines mainly because of its egg which can be marketed through different channels. But one disadvantage of duck eggs is that the have a fishy odor and flavor which most people don’t like. This is the reason why most duck eggs are processed into two major Filipino delicacies: balut (a fertilized egg with a nearly-developed embryo inside that is boiled and eaten in the shell) and salted egg (itlog na maalat). Although balut is very popular not only in the Philippines but
in other parts of the world as well, salted egg is now well accepted by consumers. In fact, it is a common feature in Filipino dining table especially during breakfast. It can be eaten along or with steamed rice or mixed in salad style with diced tomatoes and onions. Salted egg is also used as an ingredient in pastries and toppings on breads and other bakery products, especially bibingka. In China (where it is eaten with congee), the yolk of salted egg is highly prized as it is used in mooncakes to symbolize the moon. Eggs contain nutrients essential to our body’s growth and development. Salted egg is packed with nutrients. Compared to fresh egg, balut, penoy, or century egg, salted egg is highest in calcium (120 milligrams), carbohydrates (4.4 milligrams), ash (202 milligrams), and thiamin (0.74 milligram). So popular is salted egg that Filipinos who are now living or working abroad are looking for it. A study conducted by Dr. Jovita M. Datuin, of the Don Mariano Marcos State University showed the Philippines is already exporting processed duck products including salted eggs to Kuwait, Arabia, Peninsula, Bahrain, and even the Trust Territory in the Pacific Islands. Traditionally, salted eggs are made from duck eggs and could take up to 3 weeks to prepare. They may be processed using a salt and brine solution, or salt and clay. In brine solution, the mixing proportion is one and onefourth cups of table salt dissolved in one liter of water. Salted egg makers boil the water with salt. After boiling, they allow the solution to cool. Then, they pour it over the duck eggs in a container until all the eggs are submerged. They then continued on page 8
Fair & Square IKE SEÑERES
Upgrade Philippines I AM very much inspired by the warm response of my readers to my offer of teaching local communities about computerizing the delivery of public services by way of low cost hardware and software. To those who are not technologically savvy, I would like to explain that in my offer, I was talking about using open source software like Linux, and free applications software that will be donated by some advanced local government units (LGU). In reality, the computerization of public services delivery does not really require rocket science. Most of the LGUs could actually afford it, except for those at the low end, the fourth class and the third class municipalities. Most of the barangay units could not afford it however, and this is where low cost machines and freeware could be most useful. Linux and all the other freeware have been around for a long time, but it was previously very difficult to maintain these systems, because these were not too user friendly. Over the years however, these freeware have evolved to a point wherein ordinary users could actually maintain these on their own. In addition to that, online tech support is now available.
Computerization is not the be all and end all of local public services delivery. Computers are simply just tools for people to use, so it is very important that the users of these tools are also equipped to use these tools, and that should start with the appreciation of what these tools could do. The fact is, there should actually be manual systems in place. If there are no manual systems, there is nothing to computerize. Due to the response that I got from my offer to help, I am going to make sure that we could sustain this upgrade program as soon as we start it. Yes you read me right; this is really just a program to upgrade the quality of governance in the LGUs, down to the lowest level of the barangay. I think however that the key to the sustainability will be the people, the people who will use these systems, and the people who will maintain these. Having identified people as the key, I will now talk to the organizations that will be helping us in this upgrade program, making sure that the time tested balance of resources in computerization will be in place, referring to the balance of manpower, infracontinued on page 4
Mabuhay
4
LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980
Kakampi mo ang Batas
Buhay Pinoy MANDY CENTENO
Sa isang barberya ito ang kwentuhan Sa Jimbet Barber Shop sa aming barangay Ito’y Sta. Isabel dating Bagong Bayan Ang dakdakan dito ay ating pakinggan. Ang pangalan nila ay medyo binago Pati ang usapan upang maging uso Itong naging paksa, tsismosa, tsismoso Dalawang bida daw nagbolahan dito. Sabi daw ni Gema, “Oh Bhama, Oh Bahma Kahit kulay uling ay matso ka pala Pangalan na Burak dapat palitan na Gawin nating Labak nang upang gumanda.” Sagot ni Oh Bahma medyo nasiyahan “Ikaw pala Gema, very cute na tunay Kahit ang itsura’y parang grade 2 lamang Nakaganda’y nunal singlaki ng bangaw. Sabi pa ni Negie na ito daw Pinas Kahit na bulilit ang suntok matigas Ang mga kalaban lubhang matataas Kung hindi matalo ito’y pumapatas. Pinuri pa niya ito daw si Gema Matigas labanan mga terorista At hindi katulad ng kum-erap niya Pangakong pagpulbos talcum powder pala. Mga aktibistang doo’y sumalubong Ang sigaw at “Tuta”! Hindi asong ulol Sapagkat bulilit lahat pumapatol Mga alipores nakuha sa suhol. Si Leon Guerrero doon ay nagpunta Hangad ay larawan Oh Bahma kasama Kunwa’y tinataas itong kamay niya Hindi nakapasok, nawalan ng porma. Sabi ni Zubero mga kasama daw Ay mga “bootlickers” o kay sakit naman Ang wika daw niya, sila’y sipsip lamang Dila ay ginamit ito’y pareho lang. Mantakin po ninyo alipores dito Kampon No-Nograles dalawampu’t walo Limang partilista, pawang bagong-bago ‘Di pa nag-iinit puwet sa Kongreso. Pati daw asawa doon kasamahan Sana po totoo kung sila’y number one Ang ginastos nila ay kaban ng bayan May kaparte doon ang buwis ni Juan. Nakita sa TV, tagay ni Oh Bhama Problema’y nilutas sa inuman pala Sana si Mrs. Shell doon ay ginaya Hain ay pulutan tulad ni Aling Dionisia. Sabi daw ni Clodyo itong pagkikita Wari’y sinimento tunay pagsasama Sa pagtutulungan sila’y nagkaisa Pinay na si Gema, Kano na Oh Bahma. ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Fair & Square
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
from page 3
structure and content. In the response that I got, it became even clearer to me that the priority of which function or service to focus on will really depend on the prime movers of the upgrade programs in each locality. Some of those who responded have identified the primary and secondary schools, while others have identified health centers and computer centers. For those who are reading my column for the first time, I would like to say again that my offer was to teach local communities what it takes to upgrade their local public service delivery systems. The plan is for them to solicit old computers from local and foreign sources. I will start by teaching them how to re-format these old machines by installing new Linux operating systems. I will also help them look for free applications software. The use of Linux is really nothing new. What is new is that new versions of Linux have come up, making it practically user friendly. As a matter of fact, Google will soon come up with a version that is still Linux, but will be tweaked to make it more seamless with the popular search engine. The choice of connecting these upgraded machines to the Internet should also be the decision of the local prime movers. Nowadays however, it is not very difficult to connect any machine to the Internet, old or new. In my previous column, I suggested that local communities should interconnect their computers so that they could build their own Virtual Private Networks or VPNs. Technically speaking, an Intranet is just one of the applications that could be run within a VPN. Over the years however, these two terms have become synonymous. In layman terms, an Intranet is in effect a private network within another network such as the Internet. Looking at the long term, it would be good to plan for local Intranets that could eventually connect to the Internet in general, and to the Intranets of national government agencies in particular, for upgraded connectivity. *** Watch my TV show Bears & Bulls, a daily coverage of the Philippine Stock Exchange, 9:00 AM to 1:00 PM in Global News Network. Email
[email protected] or text +639293605140 for local cable listings.
ATTY. BATAS MAURICIO
Kustodiya ng ina sa 7 taon pababa na anak TANONG: Dear Atty. Batas, magandang araw po sa inyo. Isa po ako sa mga tagahanga ninyo. Alam n’yo po hindi lang po sa marami akong natututunan na mga tungkol sa batas sa programa n’yo kundi you make me laugh pa every afternoon. Ang galing n’yo po magpatawa. Atty. Batas matagal-tagal ko na rin po pinag-isipan kung mag-e-email po ako sa inyo ng problema ko o hindi. Kasi alam ko na ako rin ang talo sa kasong ito. Pero sabi ko sa sarili ko try ko na lang po na mag e-mail sa inyo. By the way, hi! kay Atty. Marissa. More power din. Pasensyahan n’yo po ang Tagalog ko kasi tubong Iloilo ako. Atty, ang problema ko ay tungkol sa anak ko na 5 years old. Malabo na ang pagsasama namin ng asawa ko kasi noong una niyang pagtrabaho sa Saudi ay nakatanggap po ako ng sulat na hihiwalayan n’ya ako kasi may babae siya doon. Pero hindi po iyon natuloy kasi pinauwi ko at pamilya n’ya dito sa Pilipinas. But since then lagi na po kami nag-aaway at hindi na po kami magkasundo. Bumalik po siya ulit ng Saudi at naging malabo na po ang communication namin. Kaya ako naman nakipagsapalaran na lang na pumunta dito sa Maynila para magtrabaho po. Dahil sa wala ako mapag-iwanan ng anak ko kasi half body paralyzed na ang nanay ko kaya sa mga magulang ng asawa ko iniwan ang anak namin. Since then sa mga magulang niya na rin siya nagpapadala ng pera. Ok na lang po iyon sa akin kasi nandoon naman po ang anak namin. The worst thing lang po Atty ay nagkaroon po ako ng ka live-in dito. He is my long lost friend po, si Boy. Atty, mabait po siya sa akin, single po siya at alam niya po na may asawa at anak po ako. May anak na po kami, 4 months old na. Siya po ang nagbigay sa akin ng buhay na dapat responsibilidad iyon ng asawa ko. Alam ko po na adultery na po ito. Atty, mahal niya po ako. Alam ko po na napakalaking pagkakamali po ito sa batas at sa mata ng Diyos pero nandito na po ako. Hindi ko po itinago, pinaalam ko sa asawa ko at sa pamilya niya. Nasa Saudi pa ngayon ang asawa ko. Ang mga magulang niya ang nagbabawal sa akin na kausapin ang anak ko. Nagalit po sila sa akin, kaya ngayon hindi na nila sinasagot ang tawag ko, hindi ko na
Ang pagkikita nina Gema at Oh Bahma
JULY 31 - AUGUST 6, 2009
rin po nakakausap ang anak ko. Iyon po ang pinakamasakit sa lahat, ang hindi ko na makakausap ang anak ko. May plano po ako before na daanin sa legal remedy para makuha ko ang anak ko pero alam ko po na wala akong laban kasi ako ang may mali sa ganitong sitwasyon. Atty, habang buhay ko na lang po ba sasakripisyohin na hindi makausap o mayakap ang anak ko? Siguro ito na ang parusa ng Diyos sa akin. Atty ano po ang mapapayo ninyo sa akin? Maramimg salamat po sa inyo. More power! –
[email protected]
Sagot: Maraming salamat din sa e-mail na ito. Sa ilalim ng Family Code of the Philippines, ang isang batang mababa ang edad sa pitong taong gulang ay ibinibigay sa pangangalaga at kustodiya ng ina. Naririto ang sinasabi ng pangalawang talata ng Art. 213 ng Family Code: No child under seven years of age shall be separated from the mother, unless the court finds compelling reasons to order otherwise. Ano ang mga maituturing na compelling reasons o mabibigat na dahilan upang alisin ang batang mababa ang edad sa pitong taong gulang sa pangangalaga ng kanyang ina? Ayon sa mga autoridad, ang mga dahilang ito ay maaaring ang pagiging malupit ng ina sa bata o pagkakaroon nito ng sakit na nakakahawa. Hindi dahilan ang pagkakaroon ng ina ng relasyon sa ibang lalaki upang ipagkait sa kanya ang kanyang karapatang arugain at ilagay sa kanyang pagkalinga ang bata. Kung sakali at ang bata ay nasa pangangalaga na ng kanyang ama o ng mga magulang o iba pang mga kamag-anak ng ama, maaaring magsampa ng kaso ang ina at ang hukuman, batay sa nasabing Article 213 ng Family Code, ang siyang maguutos na ibigay sa ina ang bata. Legal personality ng korporasyon, nananatili kahit nagpalit ng may-ari TANONG: Magandang araw po, Atty Batas. Nagkita na po tayo minsan sa isang mall, nagkatanguan lang. Itatanong ko lang po kung paano po ang paraan ng paglilipat sa ibang may-ari ang isang establishment. Puwede pa po bang gamitin iyong natirang resibo? Isa pa pong tanong, ano po ang masasabi ninyo tungkol sa conflict of interest na reklamo sa isang empleyado na nagbenta ng
produkto ng kompanyang kanyang pagmamay-ari sa kanyang kompanyang pinagtratrabahuhan? Ano po ang suggestions ninyo? Maraming salamat po at mabuhay kayo. —
[email protected]
Sagot: Maraming salamat at mabuhay din po kayo. Sa unang tanong ninyo, sinasabi ng Corporation Code of the Philippines na ang anumang paglilipat ng pagmamay-ari ng isang korporasyon ay hindi makakaapekto sa operasyon nito, lalo na kung ang nagpalit lamang ay ang mga may-ari pero hindi ang korporasyon mismo. Ang ibig sabihin nito, ang isang korporasyon ay nananatiling nagpapatuloy ang kanyang buhay at sariling legal personality, kahit na sino pa ang siyang may-ari nito, o kahit na nagpapalit-palit na ang mga may-ari nito. Dahil diyan, ang kanyang mga papeles, dokumento, at, lalo na, ang kanyang mga resibo, ay nagpapatuloy din, at maaari pa ring gamitin. Walang magiging paglabag sa batas ang sino mang bagong may-ari ng isang korporasyon kung siya ay magpapatuloy ng paggamit ng mga dating mga resibo o iba pang dokumento ng kompanya. Sa katunayan, sa ilalim ng National Internal Revenue Code, kailangang ituloy nito ang paggamit ng nasabing mga dati o natitirang mga resibo. Sa inyong pangalawang tanong, magkakaroon lamang ng conflict of interest kung may malinaw na panuntunan o alituntunin ang kompanya laban sa pagbebenta ng isang empleyado ng kanyang mga produkto sa kompanyang kanyang pinagtatrabahuhan. Ibig sabihin, kung may batas na ipinaiiral ng kompanyang pinagtatrabahuhan ng isang manggagawa na nagbabawal ng pagbili nito ng anumang produkto mula sa kanyang mga empleyado, o sa mga kompanyang pag-aaari naman ng mga empleyadong ito, magkakaroon nga ng conflict of interest kung babalewalain ito ng manggagawa. Kaya lamang, kung walang batas, o di kaya naman ay kahit may batas pero ang kompanyang pinagtatrabahuhan ng manggagawa ay kusang loob o boluntaryong bumili ng mga produkto ng manggagawa o ng kanyang sariling kompanya, hindi pupuwedeng sisihin o bigyan ng anumang pananagutan ang manggagawa.
Cory: Kakampi ako ng katotohanan mula sa pahina 2
magbitiw sa tungkulin. ’Yan po ay pinauubaya ko na sa kanyang konsyensya at sa kanyang pagmamalasakit sa bayan. Magbuhat pa noong July 8, ang tanging hiling ko po ay kung maaaring mag-alay ang Pangulo ng pinakamalaking sakripisyo — “supreme sacrifice” — upang mailigtas ang ating bansa at upang maghilom ang hidwaan sa ating lipunan. Ang boluntaryong pagbibitiw sa tungkulin ng Pangulo at ang paghalili sa kanya ng ating VicePresident, sa aking palagay, ang tanging paraang naaayon sa ating Saligang Batas upang mawakasan ang krisis nang walang gaanong kaguluhan. The other constitutional path, the impeachment process, was unfortunately cut short. There went the only lawful way to evaluate forms of evidence of electoral fraud allegedly committed by or in behalf of the President, which cast serious doubt on the legitimacy of her mandate. Sa pagsara ng pinto ng impeachment, nawalan ng pagkakataon ang Pangulo upang pabulaanan ang mga paratang laban sa kanya at mapatunayang siya nga ang tunay na nahal na pinuno ng ating bansa. Gusto ko pong maging malinaw. Hindi po ako “kontra GMA” — kakampi lamang po ako ng katotohanan, ng demokrasya at ng pananagutan sa tungkulin. Malalim po ang krisis na hinaharap ng ating bayan. Malalim po ang krisis dahil hindi lamang ito pampulitika o pang-ekonomiya. Tulad ng nasabi ko kanina, malala ang ating kalagayan dahil tila hirap na tayong
alamin o suriin kung alin ang tama o mali, kung alin ang mabuti o masama sa ating pang-araw-araw na buhay. Kaya hindi katata-taka na libo-libo sa ating mga kababayan ay nagnanais makatakas na lamang upang makapagtrabaho o manirahan sa ibang bansa. Kung politika o ekonomiya lamang ang kailangan nating ayusin, kahit paano’y makakaahon din tayo kung tayo’y magtutulungan at kung tayo’y papatnubayan ng Panginoong Diyos. Ngunit kapag ang moralidad o mismong pagkatao ng Pilipino na ang naagnaas, tiyak na walang patutunguhan ang ating bayan kundi kapahamakan. Huwag nating pahintulutang mangyari ito. Ipagdasal natin ang ating bayan at kumilos tayo ng naaayon sa ating konsensya at pagmamalasakit sa ating mga anak at mga kapwa Pilipino. Today we celebrate the feast of
Our Lady of the Most Holy Rosary. We all know that October is also designated as the month of the Holy Rosary. Let us all pray the rosary every day for peace in our country and in the whole world. Ever since the imprisonment of Ninoy during martial rule, the rosary has become my favorite prayer. I believe that praying the rosary every day has helped me through my most difficult times, as in the time of Ninoy’s assassination and in the times of the coup attempts against my administration. My day is not complete if I do not pray the rosary and I try my very best to pray four rosaries a day. Thank you again for inviting me to pray with all of you. Let us pray for each other and ask Our Blessed Mother to intercede for us with her Divine Son, Our Lord Jesus Christ. Magandang gabi at marami pong salamat!
MASAYANG kinakausap ni Tita Cory ang isang batang parokyano ni P. Robert Reyes nang dumalaw ang dating pangulo sa Project 4, Q. C.
JULY 31 - AUGUST 6, 2009
Mabuhay
5
LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980
Tita Cory: In her own words from Page 1
into the other letters that I have to answer, I do my letters myself. I have been chairperson [of the Benigno S. Aquino, Jr. Foundation] from the very beginning since 1983 and I continue to be that. We had put up the Aquino Center in Tarlac. … So the idea first of all was to make sure that people will not forget Ninoy and our very concern, especially after his assassination, that people would get to the truth. Because in the beginning, the Marcos dictatorship was saying that it was Galman who shot Ninoy, so we want to have everything documented and also the role of People Power in the restoration of democracy … … Then, after my presidency … well, exactly a year after my presidency, I said that we would like to put up an Aquino Center, so that was in 1993 when I first launched the campaign. And we were finally able to inaugurate in 2001, so it took me eight years to go around, to solicit funding and … anyway I’m very happy that I’ve been able to do this, not only for Ninoy’s sake and my sake, but more importantly for our young people to know about our history. And also, I always tell them that Ninoy was ready to offer his all for the country and it was just not a matter of … of words but he did it, I mean he came back, even though there was much risk to his life, and in fact, he was killed. But, then for my part I vowed that I would continue his work. And so, I hope that all of us Filipinos will try to look within ourselves and find out what it is that we are asked to do or we feel we can do for our country. In other words, I want people to know … nobody’s excused, if you are Filipino, you do something for your country. You don’t have to die for the country but there are so many things that you can do and you don’t wait for the country. Kamukha nung kay John F. Kennedy, “Ask not what your country can do for you, but what you can do for your country.” Learning how to paint Well, I started painting in 1996. I like painting except I know my limitations. Anyway, I visited a friend of mine, si Marites Lopez, and she invited me to have a look-see at their painting lesson in her house. At that time, they were already two years into painting so, of course, I was saying, “Oh, no way can I join this group …” They really seem to me as having so much talent but then she said, “No, no. Our teacher is very patient and he’ll be able to teach you.” And she was telling me, “Everybody can paint.” Of course, I wasn’t sure about that. But anyway, it was my oldest daughter Ballsy who told me, “Mom, go ahead. Anyway, with your name your painting will amount to something.” So I did, and I organized a group … we were about 10 in the beginning. We’d have lessons every Wednesdays, three hours each time, and we had a young teacher, Jeffrey Consumo, who didn’t even take formal lessons but he was so patient, and I think that helped, and very encouraging. And for my first lesson, I was able to finish a painting in three hours, and I was just so amazed and I was happy. And so I took lessons from him for three years but since that time I’ve been doing it on my own and I tried different things. As I said, I’m lucky I have a name. But normally, it’s the other way around. Artists really struggle hard in order to have a name. So I’m doing it backwards. Start with the name, and then do the paintings. … There are days when everything comes easy, and it comes on the way you’d like it too. But, there are days when you’re not too happy. But anyway, I’m really grateful to my teacher that because of him I’ve been able to do these paintings and I give them as gifts, well … first, to the donors of the Aquino Foundation, and then to people who have everything, like when President Kim Dae Jung was elected, for his inauguration as president I gave him a painting. George Schultz who used to be Secretary of State, because he was so good to me when I was president, I gave him a painting when he got married for the second time. To the Sultan of Brunei, I told him, I know you have everything, you manage a state. And then he said, “But I don’t have a Cory Aquino painting, yaaah ….” So that made me feel good. Then, when I’m ninang for weddings, so that’s what I give. And one of my inaanaks was joking and said, “Can this be retroactive for the time that you have … you were ninang but you didn’t know how to paint yet. So I said, I have to think about that. … I like paintings and it’s something that I thought I could never do. But, apparently, all of us can paint. Who cares whether it’s a masterpiece or not! Childhood dream and being private I wanted to be a teacher. … It’s just when I got married I knew Ninoy, you know, was aiming for that (the presidency) and that he really loved politics and he was a public person. I’m really a private person. I value my privacy, in fact, I still value my privacy. Once, first, when Ninoy was imprisoned it was a incumbent for me to have a more public stance. Cory as a wife Well, I always say that Ninoy and I were able to bring the best in each other. And I think that’s all that’s necessary for a married couple: To try to bring out the best in each other. Cory as a mother Well, you ask my children, I think they’re very happy with the way I brought them up. I certainly spent much time with them and I was a full-time wife and mother. Of course there were times that it was boring pero that was my commitment when I got married: That I vowed that I would be a good wife and mother. Ninoy Well, anyway, people ask when we first met. Ok, the earliest I remember was we were both nine years old. You must remember Ninoy and I both came from Tarlac, both the Aquinos and Cojuangcos were and are in politics. My father was congressman on the first district of
The Author with the late President Tarlac and Ninoy’s father was congressman of the second district. It was inevitable that we would meet. In fact, my first cousin married the older brother of Ninoy, and my father was the Godfather of Lupita Aquino (Kashiwahara). So, inevitable ’yon. We met, I remember it was the birthday of Ninoy’s father and nung araw famifamilia kung magpunta … so my parents took all of us there. … And that was it, and I didn’t see him again ... I went to the United States to study when I was 13. So I didn’t get to see him until I was 16, when we came back for a vacation. … I have to say, before Martial Law Ninoy’s world was all politics and ... well, that was the style then, na bahala ang mother. But Ninoy, I would insist that at least we would go to mass together every Sunday and that we would go out for lunch or dinner at a Chinese restaurant in Chinatown. Nung araw wala pa itong mga classy Chinese restaurants. And then we go to a movie with the children. And then once a year, or twice a year, we go to Hong Kong. So that would be the treat na Ninoy would take all of us and that would be the time that we would at least have time for each other. … We enjoyed yung Moonlight Serenade. … It was a Glenn Miller thing. … Miller had an orchestra or a band and it was more for the music rather than for the lyrics that we liked it. At that time, nung hindi pa kami kasal, it was very popular in the Philippines ... the Glenn Midler Story had been shown and everytime they play that we really danced to the tune. Incident with young Ninoy Actually, we had come from a movie and, you know, at that time I got my chaperone. So my chaperone was my older sister Josephine. So we were driving on EDSA, which was Highway 54 before, and this had happened parang two or three months, or maybe a month, after Ninoy had worked for the surrender of Luis Taruc. So we were on Highway 54 and suddenly there was a jeep coming from the ricefields — on both sides nung araw may ricefields d’yan sa Highway 54 — just bumped us. So the car door flew open. My sister was thrown out first ... then I fell out. And my sister at that time was in fact three months pregnant. She lost her baby. We were taken to the hospital, sa Lourdes Hospital, by an American who had played golf. Kasi I couldn’t get up and because, you know, you’re thrown out and then you just land flat on your back. Ninoy was not hurt because he was holding on to the wheel. I stayed overnight in the hospital. Luckily there were no injuries, I mean, no major injuries, but I was black and blue all over and my older brother said, “Cory, you have to go to Baguio tomorrow” because I was really expected by my parents to go to Baguio but I asked if we could go the following day because my younger sister and I will go to a party. And, of course, with Ninoy. I wanted to stay behind for that but of course we’d still go to the movies before going to the party. So in spite of my feeling — whooo! — really bad and the long ride from Manila to Baguio I went and when we got there my mother was really furious and she was telling Ninoy, “From now on Cory will not ride in your car, she’ll just ride in our car! And that was the first time I saw Ninoy really scared and, yeah, because he knew while it wasn’t directly his fault but the fact is that we were in his car. Her U.S. Congress speech [After People Power, President Cory’s speech was cited as one of the best speeches ever heard in that august chamber.] Actually, the speaker who said that was Speaker Tip O’Neill. I’m sorry, I may sound like I’m bragging but, anyway, it doesn’t happen often that after I finished my speech, Senator Dole said, “Mrs. President, you’ve hit the home run …” So I said, “I hope the bases were loaded!” And he was so surprised and he mentioned this to the media people there, so it was written about and they said I’m knowledgeable on baseball! And that afternoon after my speech, the House of Representatives voted to give $200 million to the Philippines as assistance. It took some time for the Senate to approve it but they did. So again Senator Dole was quoted as having said, “This is the biggest honorarium ever.” But anyway, I was happy that I could do that and that really the wonderful part was I was never … I was never nervous, and I was saying, “My God! This is the first time I’m doing this and why wasn’t I nervous. It helped that the Speaker was from Massachusetts and parang he considered me siguro a constituent or what ’cause we’ve lived in Boston. Plus
the fact that two years before I became president, we were both given honorary doctorates in Stonehill College which is in Massachusetts. So parang … we’re friends, ok! But I was really happy I could do this for our country. “Cory Magic” Well, I don’t know. Alam mo matanda na tayo, and then for the little kids, you know. This is what, I guess, reminds me to be humble, because when I see them, you know, anywhere, shopping or whatever, then the moms always say, “Siya ang mommy ni Kris Aquino.” And sabi ko, ok! Oo, so I just say na what for the little kids, how they know me. Oo. Until they go to school. … Like let me tell you this, my youngest grandchild, she’s almost seven. She goes to school in Poveda and one day, — every Sunday they come to my house for lunch — she said, “Lola, you know, my classmate her grandfather is Senator Flavier!” And parang she was so impressed ano. Sabi ko, “Teka muna. Sabihin mo … sabihin mo dun sa kaklase mo that YOUR grandmother …” But then, my daughter was explainin’, “Mom, kasi because she was old enough to repeat …” Hindi ba yung there was a song about and you repeat all the names of the senatorial candidates and she has memorized them. So, Flavier stuck in her head and to meet the granddaughter parang, “Wow!” So I had to tell her, “Sabihin mo …” After the presidency [Why did Cory continuously serve the country after the presidency?] Well, so many things. Well, first I’m so glad that I pray, and so many people pray for me and with me and I know that I could not have done any of these things if it were not for prayer. So when people ask me na parang you seem to be happy, sabi ko, “I think, I hope I’ll continue to have that inner peace,” na I’ve come to this stage na and I hope that I would be able to continue doing things for our country, and hopefully, to be a source of inspiration not only for women but also for men that all of us can do something. Like I was just a housewife before and I left all of these public acts to Ninoy, but the time came when he could not do that because he’s imprisoned. So it was incumbent upon me to at least do my share. How she wanted people to remember Ninoy Well first, I’m glad that in school, even in grade school, the students read about Ninoy and they know about Ninoy. But more than just that, I want them to know that Ninoy, first of all, was so proud to be a Filipino. And when we were living in the States people were just amazed that we never applied for permanent residence and that when we went there we knew it was temporary and that we would come back here. But more importantly, I think Ninoy was ready to sacrifice everything for the sake of his country. So I hope this is what people will remember about him and will try to maybe even do better than what he did. How she wants to be remembered by history Well, first of all, I’d like to be remembered for having helped in the restoration of our democracy. For you young people who didn’t know what it was like living under Martial Law, maybe it will not mean as much. But when you see other countries still not, you know, enjoying freedom, then you would have an idea or a sense of what it was like here before. Where anybody would just be arrested without any charges, put into prison and some would be tortured, and some were never seen again. I mean people as young as you. Tita Cory’s challenge to all young people What I would like from you is that you would try your best to find out what it is that our country needs of you. I mean, all of us will have different things … to do but each one of us can do something to better life in our country. I hope that the great lessons and legacies of the life and words of the former president continue to live in our hearts long after she’s gone. Let’s bring and accompany her to her rest as a people, as she joined with our struggle when we needed a leader who would lead us back to freedom and democracy.
—
Michael Charleston B. Chua teaches with History Department of DeLa Salle University, while working on a master’s degree in history at the University of the Philippines, Diliman. He is also the vice president of the Philippine Historical Association.
6
Mabuhay
HULYO 31- AGOSTO 6, 2008
VOL. XXX, NO. 31
LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980
GMA’s 8th State Of the Nation Address Following is the full text of the State Of the Nation Address President Arroyo delivered on July 27, 2009 at the Batasan Pambansa in Quezon City.— Editor
THANK you, Speaker Nograles, Senate President Enrile, Senators, Representatives, Vice President de Castro, President Ramos, Chief Justice Puno, Ambassadors, friends: The past twelve months have been a year for the history books. Financial meltdown in the West spread throughout the world... Tens of millions lost their jobs; billions across the globe have been hurt—the poor always harder than the rich. No one was spared.... It has affected us already. But the story of the Philippines in 2008 is that the country weathered a succession of global crises in fuel, in food, then in finance and finally the economy in a global recession, never losing focus and with economic fundamentals intact... A few days ago, Moody’s has just announced the upgrade of our credit rating, citing the resilience of our economy. The state of our nation is a strong economy. Good news for our people, bad news for our critics... I did not become President to be popular. To work, to lead, to protect and preserve our country, our people, that is why I became President. When my father left the Presidency, we were second to Japan. I want our Republic to be ready for the first world in 20 years... Towards that vision, we made key reforms. Our economic plan centers on putting people first. Higit sa lahat ang layunin ng ating mga patakaran ay tulungan ang masipag na karaniwang Pilipino. New tax revenues were put in place to help pay for better healthcare, more roads, a strong education system. Housing policies were designed to lift up our poorest citizens so they can live and raise a family with dignity. Ang ating mga puhunan sa agrikultura ay naglalayong kilalanin ang ating mga magsasaka bilang backbone ng ating bansa, at bigyan sila ng mga modernong kagamitan to feed our nation and feed their own family.... Had we listened to the critics of those policies, had we not braced ourselves for the crisis that came, had we taken the easy road much preferred by politicians eyeing elections, this country would be flat on its back. It would take twice the effort just to get it back again on its feet—to where we are now because we took the responsibility and paid the political price of doing the right thing. For standing with me and doing the right thing, thank you, Congress... The strong, bitter and unpopular revenue measures of the past few years have spared our country the worst of the global financial shocks. They gave us the resources to stimulate the economy. Nabigyan nila ang pinakamalaking pagtaas ng IRA ng mga LGU na P40 billion itong taon, imparting strength throughout the country and at every level of government... Compared to the past, we have built more and better infrastructure, including those started by others but left unfinished. The Subic-Clark-Tarlac Expressway is a prime example of building better roads. It creates wealth as the flagship of the Subic-Clark corridor. We have built airports of international standard, upgraded domestic airports, built seaports and the RORO system. I ask Congress for a Philippine Transport Security Authority Law.... Some say that after this SONA, it will be all politics. Sorry, but there’s more work.... Sa telecommunications naman, inatasan ko ang Telecommunications Commission na kumilos na tungkol sa mga sumbong na dropped calls at mga nawawalang load sa cellphone. We need to amend the Commonwealth-era Public Service Law. And we need to do it now.... Kung noong nakaraan, lumakas ang electronics, today we are creating wealth by developing the BPO and tourism sectors as additional engines of growth. Electronics and other manufactured exports rise and fall in accordance with the state of the world economy. But BPO remains resilient. With earnings of $6 billion and employment of 600,000, the BPO phenomenon speaks eloquently of our competitiveness and productivity. Let us have a Department of ICT.... In the last four years tourism almost doubled. It is now a $5 billion industry... Our reforms gave us the resources to protect our people, our financial system and our economy from the worst of shocks that the best in the west failed to anticipate.... They gave us the resources to do reforms para palawakin ang suportang panlipunan and enhance spending power....For helping e raise salaries through joint resolution, thank you Congress. Cash handouts give the most immediate relief and produce the widest stimulating effect. Nakikinabang ang 700,000 na pinakamahihirap na pamilya sa programang Pantawid Pamilya. Our preference is to invest in projects with the same stimulus effects but also with long-term contributions to national progress.... Sa pagpapamahagi ng milyun-milyong ektaryang lupa, 700,000 na katutubo at mahigit isang milyong benepisyaryo ng CARP ay taas-noong may-ari na ng sariling lupa. Hinihiling ko sa Kongreso na ipasa agad ang pagpapalawig ng CARP, at dapat ma-condone ang P42 billion na land reform liabilities dahil 18% lamang ang nabayaran mula 1972. Napapanahon dahil it will unfreeze the rural property market. Ang mahal kong ama ang nag-emancipate ng mga magsasaka. Ii-mancipate naman natin ngayon ang titulo.... Nakinabang ang pitong milyong entrepreneurs sa P165 billion na microfinance. Nakinabang ang 1,000 sa economic resiliency plan. Kasama natin ngayon ang isa sa kanila, si Gigi Gabiola. Dating household service
worker sa Dubai, ngayon siya ay nagtatrabaho sa DOLE. Good luck, Gigi... Nakinabang ang isang milyong pamilya sa programang pabahay at palupa, mula sa PAG-IBIG, NHA, community mortgage program, certificates of lot awards, at saka yung inyong Loan Condonation and Restructuring Act.... Our average inflation is the lowest since 1966. Last June, it dropped to 1.5%. Paano nakamit ito? Proper policies lowered interest rates, which lowered costs to business and consumers. Dahil sa ating mga reporma, nakaya nating ibenta ang bigas NFA sa P18.25 per kilo kahit tumaas ang presyo sa labas mula P17.50 hanggang P30 dahil sa kakulangan ng supply sa mundo. Habang, sa unang pagkakataon, naitaas ang pamimili ng palay sa mga magsasaka, P17 mula sa P11... Dahil sa ating mga reporma, nakaya nating mamuhunan sa pagkain—anticipating an unexpected global food crisis. Nakagawa tayo ng libu-libong kilometro ng farm-to-market roads at kasama ng pribadong sector, natubigan ang dalawang milyong ektarya. Mga Badjao gaya ni Tarnati Dannawi ay tinuruan ng modernong mariculture. Umabot na sa P180,000 ang kinita niya mula noong nakaraang taon. Congratulations, Tarnati. We will help more fisherfolk shift to fish farming with a budget of P1 billion... Dahi dumarami na naman daw ang pamilyang nagugutom, mamumuhunan tayo ng bago sa Hunger Mitgation program na nakitang mabisa. Tulungan nito ako dito Kongreso... Mula noong 2001, Nanawagan tayo ng mas murang gamot. Nagbebenta na tayo ng mga gamot na kalahating presyo sa libu-libong Botika ng Bayan at Botika ng Barangay sa maraming dako ng bansa. Our efforts prodded the pharmaceutical companies to come up with lowcost generics and brands like RiteMed. I supported the tough version of the House of the Cheaper Medicine Law. I supported it over the weak version of my critics. The result: the drug companies volunteered to bring down drug prices, slashing by half the prices of 16 drugs. Thank you, Congressman Cua, Alvarez, Biron and Locsin.... Pursuant to law, I am placing other drugs under a maximum retail price. To those who want to be President, this advice: If you want something done, do it hard, do it well. Don’t pussyfoot. Just do it. Don’t say bad words in public. Sa health insurance, sakop na ang 86% ng ating populasyon... Sa Rent Control Law ng 2005 hanggang 2008, hanggang sampung porsyento lang maaaring itaas taon-taon ang upa. Iyong kakapirma nating batas naglagay ng isang taong moratorium, tapos pitong porsyento lang ang maaaring itaas. Salamat, Kongreso.... Noong isang taon, nabiyayaan ng tig-P500 ang mahigit pitong milyong tahanan bilang Katas ng Pantawid Koryente para sa mga small electricity users.... Iyong power rates, ang EPIRA natin ang pangmatagalang sagot. EPIRA dismantled monopoly. But minana natin iyong power purchase agreements under preceding administrations, so hindi pa natin makuha iyong buong intended effect. Pero happy na rin tayo, dahil isang taon na lamang iyan. The next generation will benefit from low prices from our EPIRA. Thank you... Samantala, umabot na sa halos lahat ng barangay ang elektrisidad. We increased indigenous energy from 48% to 58%. Nakatipid tayo sa dollars tapos malaki pa ang na-reduce pa iyong oil consumption. The huge reduction in fossil fuel is the biggest proof of energy independence and environmental responsibility. Further reduction will come with the implementation of the Renewable Energy Act...and the Biofuels Act....again, thank you. The next generation will also benefit from our lower public debt to GDP ratio. It declined from 78% in 2000 to 55% in 2008. We cut in half the debt of government corporations from 15% to 7. Likewise foreign debt from 73% to 32%. Kung meron man tayong malaking kaaway na tinalo, walang iba kundi ang utang, iyong foreign debt. Past administrations conjured the demon of foreign debt. We exorcised it.... The market grows economies. A free market, not a free-for-all... To that end, we improved our banking system to complement its inherent conservatism. The Bangko Sentral has been prudent. Thank you, Governor Tetangco, for being so effective. The BSP will be even more effective if Congress will amend its Charter.... We worked on the Special Purpose Vehicle Act, reducing non-performing loans from 18% to 4% and improving loan-deposit ratios.... Our new Securitization Law did not encourage the recklessness that brought down giant banks and insurance companies elsewhere and laid their economies to waste. In fact, it monitors and regulates the new-fangled financial schemes. Thank you, Congress.... We will work to increase tax effort through improved collections and new sin taxes to further our capacity to reduce poverty and pursue growth. Revenue enhancement must come from the Department of Finance plugging leaks and catching tax and customs cheats. I call on tax-paying citizens and tax-paying businesses: help the BIR and Customs spot those cheats… Taxes should come from alcohol and tobacco and not from books. Tax hazards to lungs and livers, do not tax minds. Ang kita mula sa buwis sa alak at sigarilyo ay dapat pumunta sa kalusugan at edukasyon. Sa kalusugan, pondohan ang Philhealth premiums ng pinakamahihirap. Ponhodhan ang mas maraming classroom at computers..... Pardon my partiality for the teaching profession. I
was a teacher.... Kaya namuhunan tayo ng malaki sa edukasyon at skills training.... Ang magandang edukasyon ay susi sa mas mabuting buhay, the great equalizer that allows every young Filipino a chance to realize their dreams... Nagtayo tayo ng 95,000 na silid-aralan, nagdagdag ng 60,000 na guro, naglaan ng P1.5 billion para sa teacher training, especially for 100,000 English teachers. Isa sa pinakamahirap na Millennium Development Goals ay iyong Edukasyon para sa Lahat pagdating ng 2015, na nangunguhulugang lahat ng nasa edad ay nasa grade school. Halos walang bansang nakakatupad nito. Ngunit nagsisikap tayo. Binaba natin ang gastos ng pagpasok. Nagtayo tayo ng mga eskwela sa higit isang libong barangay na dati walang eskwelahan, upang makatipid ng gastos ng pasahe ang mga bata. Tinanggal natin ang miscellaneous fees para sa primary school. Hindi na kailangan ang uniporme sa mga estudyante sa public schools... We assist financially half of all students in private high schools.... We have provided 600,000 college and post-graduate scholarships. One of them Mylene AmerolMacumbal, finished Accounting at MSU-IIT, went to law school, and placed second in the last bar exams—the first Muslim woman bar topnotcher. Congratulations... In technical education and skills training, we have invested three times that of three previous administrations combined. Narito si Jennifer Silbor, isa sa sampung milyong trainee. Natuto siya ng medical transcription. Now, as an independent contractor and lecturer for transcriptions in Davao, kumikita siya ng P18,000 bawat buwan. Good job. The Presidential Task Force on Education headed by Jesuit educator Father Bienvenido Nebres has come out with the Main Education Highway towards a Knowledge-Based Economy. It envisions seamless education from basic to vocational school or college.... It seeks to mainstream early childhood development in basic education. Our children are our most cherished possession. In their early years we must make sure they get a healthy start in life. They must receive the right food for a healthy body, the right education for a bright and inquiring mind—and the equal opportunity for a meaningful job.... For college admission, the Task Force recommends mandatory Scholastic Aptitude Tests. It also recommends that private higher education institutions and state universities and colleges should be harmonized. It also recommends that CHED will oversee of local universities and colleges. For professions seeking international recognition—engineering, architecture, accountancy, pharmacy and physical therapy—it recommends radical reform: 10 years of basic education, two years of pre-university, three years of university... Our educational system should make the Filipino fit not just for whatever jobs happen to be on offer today, but also for whatever economic challenge life will throw in their way.... Sa hirap at ginhawa, ang ating overseas Filipinos ay pinapatatag ang ating bansa. Iyong padala nilang $16 billion noong isang taon ay record. Itong taon, mas mataas pa.... I know that this is not a sacrifice joyfully borne. This is work where it can be found—in faraway places, among strangers with different cultures. It is lonely work, it is very hard work.... Kaya nagsisikap tayong lumikha ng mga trabahong maganda ang bayad dito sa atin so that overseas work will just be a career choice, not the only option for a hardworking Filipino in search of a better life... Meanwhile, we should make their sacrifices worthwhile. Dapat gumawa tayo ng mga mas malakas na paraan upang proteksyonan at palawak ang halaga ng kanilang pinagsikapang sweldo. That means stronger consumer protection for OFWs investing in property and products back home. Para sa kanila, pinapakilos natin ang Investors Protection Task Force.... Hindi ako nag-aatubiling bisitahin ang ating taong bayan at ang kanilang mga hosts sa buong mundo – mula Hapon...hanggang Brazil, mula Europa at Middle East hanggang sa American Midwest, nakikinig sa kanilang mga problema at pangangailangan, inaalam kung paano matulungan sila n gating pamahalaan—by working out better policies on migrant labor, or by saving lives and restoring liberty.... Pagpunta ko sa Saudi, pinatawad ni Haring Abdullah ang pitong daang OFW na nasa preso. Pinuno nila ang isang buong eroplano at umuwi kasama ko.... Mula sa ating State Visit to Spain, it has become our biggest European donor. At si Haring Juan Carlos ay nakikipag-usap sa ibang mga bansa para sa ating mga namomoblemang OFW. Ganoon di si Sheikh Khalifa, ang Prime Minister ng Bahrain.... Pagpunta ko sa Kuwait, Emir al-Sabah commuted death sentences. For overseas workers, maraming salamat. Our vigorous international engagement has helped bring in foreign investment. Net foreign direct investments multiplied 15 times during our administration. Kasama ng ating mga Together with our OFWs, they more than doubled our foreign exchange reserves. Pinalakas ang ating piso at naiwasan ang lubhang pagtaasng presyo. They upgraded our credit because our reserves grew by $3 billion while those of our peers have shrunk..... Our international engagement has also corrected historical injustice. The day we visited Washington, Senator Daniel Inouye successfully sponsored benefits for our veterans as part of America’s fiscal stimulus package... I have accepted the invitation of President Obama to be the first Southeast Asian leader to meet him at the
White House, this week.... That he sought us the Philippines testifies to our strong and deep ties.... High on our agenda will be peace and security issues. Terrorism: how to meet it, how to end it, how to address its roots in injustice and prejudice—and most and always how to protect lives.... We will also discuss nuclear non-proliferation. The Philippines will chair the review of the nuclear weapons non-proliferation Treaty in New York in May 2010. The success of the talks will be a major diplomatic achievement for us.... There is a range of other issues we will discuss, including the global challenge of climate change, especially the threat to countries with long coastlines. And there is the global recession, its worse impact on poor people, and the options that can spare them from the worst. In 2008 up to the first quarter of 2009 we stood among only a few economies in Asia-Pacific that did not shrink. Compare this in 2001, when some of my current critics were driven out by people power, Asia was then surging but our country was on the brink of bankruptcy.... Since then, our economy has posted uninterrupted growth for 33 quarters; more than doubled its size from $76 billion to $186 billion. The average GDP growth from 2001 to the first quarter of 2009 is the highest in 43 years. Bumaba ang bilang ng nagsasabing mahihirap sila, mula 59% sa 47%. Kahit na lumaki ang ating populasyon, nabawasan ng dalawang milyon ang bilang ng mahihirap. GNP per capita rose from a Third World $967 to $2,051. Lumikha tayo ng walong milyong trabaho, an average of a million per year, much, much more than at any other time.... In sum: 1. We have a strong economy in a strong fiscal position to withstand political shocks.... 2. We built new modern infrastructure and completed unfinished ones. 3. The economy is more fair to the poor than ever before.... 4. We are building a sound base for the next generation.... 5. International authorities have taken notice that we are safer from environmental degradation and manmade disasters.... As a country in the path of typhoons and in the Pacific Rim of Fire, we must be as prepared as the latest technology permits to anticipate natural calamities when that is possible; to extend immediate and effective relief when it is not….The mapping of flood- and landslideprone areas is almost complete. Early warning, forecasting and monitoring systems have been improved, with weather tracking facilities in Subic, Tagaytay, Mactan, Mindanao, Pampanga.... We have worked on flood control infrastructure like those for Pinatubo, Agno, Laoag, and Abucay, which will pump the run off waters from Quezon City and Tondo flooding Sampaloc. This will help relieve hundreds of hectares in this old city of its age-old woe.... Patuloy naman iyong sa Camanava, dagdag sa Pinatubo, Iloilo, Pasig-Marikina, Bicol River Basin, at mga river basin ng Mindanao.... The victims of typhoon Frank in Panay should receive their long-overdue assistance package. I ask Congress to pass the SNITS Law.... Namana natin ang pinakamatagal ng rebelyon ng Komunista sa buong mundo. Si Leah de la Cruz isa sa labindalawang libong rebel returnee. Sixteen pa lang siya nang sumali sa NPA. Naging kasapi sa regional White Area Committee, napromote sa Leyte Party Committee Secretary. Nahuli noong 2006. She is now involved in an LGU-supported handicraft livelihood training of former rebels. We love you, Leah! There is now a good prospect for peace talks both with both the Communist Party of the Philippines and the MILF, with whom we are now on ceasefire.... We inherited an age-old conflict in Mindanao, exacerbated by a politically popular but near-sighted policy of massive retaliation. This only provoked the other side to continue the war.... In these two internal conflicts, ang tanong ay hindi, “Sino ang mananalo?” kundi, bakit ba kailangang magaway ang kapwa Pilipino tungkol sa mga isyu na alam
ng dalawang panig over issues na malulutas naman sa paraang demokratiko. There is nothing more that I would wish for than peace in Mindanao. It will be a blessing for all its people, Muslim, Christian and lumads. It will show other religiously divided communities that there can be common ground on which to live together in peace, harmony and cooperation that respects each other’s religious beliefs.... At sa lahat ng dako ng bansa, kailangan nating protektahan an gating mamamayan kontra sa krimen — in their homes, in their neighborhoods, in their communities. How shall crime be fought? Through the five pillars of justice. We call on Congress to fund more policemen on the streets.... Real government is about looking beyond the vested to the national interest, setting up the necessary conditions to enable the next, more enabled and more empowered generation to achieve a country as prosperous, a people as content, as ours deserve to be.... The noisiest critics of constitutional reform tirelessly and shamelessly attempted Cha-Cha when they thought they could take advantage of a shift in the form of government. Now that they feel they cannot benefit from it, they oppose it. As the process of fundamental political reform begins, let us address the highest exercise of democracy...voting! In 2001, I said we would finance fully automated elections. We got it, thanks to Congress.... At the end of this speech I shall step down from this stage...but not from the Presidency. My term does not end until next year. Until then, I will fight for the ordinary Filipino. The nation comes first. There is much to do as head of state—to the very last day.... A year is a long time. Patuloy ang pamumuhunan sa tinatawag na three E’s ng ekonomiya, environment at edukasyon. There are many perils that we must still guard against.... A man-made calamity is already upon us, global in scale. As I said earlier, so far we have been spared its worst effects but we cannot be complacent. We only know that we have generated more resources on which to draw, and thereby created options we could take. Thank God we did not let our critics stop us.... As the campaign unfolds and the candidates take to the airwaves, I ask them to talk more about how they will build up the nation rather than tear down their opponents. Our candidates must understand the complexities of our government and what it takes to move the country forward. Give the electorate real choices and not just sweet talk.... Meanwhile, I will keep a steady hand on the tiller, keeping the ship of state away from the shallows some prefer, and steering it straight on the course I set in 2001.... Ang ating taong bayan ay masipag at maka-Diyos. These qualities are epitomized in someone like Manny Pacquiao....Manny trained tirelessly, by the book, with iron discipline, with the certain knowledge that he had to fight himself, his weaknesses first, before he could beat his opponent. That was the way to clinch his victories and his ultimate title: ang pinakadakilang boksingero sa kasaysayan..........Mabuhay ka, Manny! However much a President wishes it, a national problem cannot be knocked out with a single punch. A President must work with the problem as much as against it, and turn it into a solution if I can… There isn’t a day I do not work at my job or a waking moment when I do not think through a work-related problem. Even my critics cannot begrudge the long hours I put in. Our people deserve-a-government that works just as hard as they do... A President must be on the job 24/7, ready for any contingency, any crisis, anywhere, anytime.... Everything right can be undone by even a single wrong. Every step forward must be taken in the teeth of political pressures and economic constraints that could push you two steps back-if-you flinch and falter.. I have not flinched, I have not faltered. Hindi ako umaatras sa hamon.... And I have never done any of the things that have scared my worst critics so much. They are frightened by their own shadows.... In the face of attempted coups, I issued emergency proclamations just in case. But I was able to resolve these military crises with the ordinary powers of my of-
PROTESTERS march toward Congress in Quezon City for a rally to coincide with President Arroyo’s last State Of the Nation Address on July 27. — MNS Photo
7
SPEAKER Prospero Nograles welcomes President Gloria Macapagal-Arroyo on her arrival at the Batasang Pambansa for her State Of the Nation Address. Looking on is Senate President Juan Ponce Enrile. — ROLANDO MAILO/OPS-NIB fice. My critics call it dictatorship. I call it determination.... We know it as strong government.... But I never declared martial law, though they are running scared as if I did. In truth, what they are really afraid of is their weakness in the face of this self-imagined threat.... I say to them: do not tell us what we all know, that democracy can be threatened. Tell us what you will do when it is attacked.... I know what to do: I know what to do, as I have shown, I will defend democracy with arms when it is threatened by violence; with firmness when it is weakened by division; with law and order where it is subverted by anarchy; and always, I will try to sustain it by wise policies of economic progress, so that a democracy means not just an empty liberty but a full life for all.... I never expressed the desire to extend myself beyond my term. Many of those who accuse me of it tried to cling like nails to their posts.... I am accused of misgovernance. Many of those who
accuse me of it left me the problem of their misgovernance to solve. And we did it.... I am falsely accused, without proof, of using my office for personal profit. Many of those who accuse me of it have lifestyles and spending habits that make them walking proofs of that crime.... We can read their frustrations. They had the chance to serve this good country and they blew it by serving themselves.... Those who live in glass houses should cast no stones. Those who should be in jail should not threaten it, especially if they have been there.... Our administration, with the highest average rate of growth, recording multiple increases in investments, with the largest job creation in history, and which gets a credit upgrade at the height of a world recession, must be doing something right, even if some of those cocooned in corporate privilege refuse to recognize it.... Governance, however, is not about looking back and getting even. It is about looking forward and giving more—to the people who gave us the greatest, hardest
gift of all: the care of a country. From Bonifacio at Balintawak to Cory Aquino at EDSA and up to today, we have struggled to bring power to the people, and this country to the eminence it deserves.... Today the Philippines is weathering well the storm that is raging around the world. It is growing stronger with the challenge. When the weather clears, as it will, there is no telling how much farther forward it can go. Believe in it. I believe... We can and we must-march-forward-with-hope, optimism and determination. We must come together, work together and walk together toward the future. Bagamat malaking hamon ang nasa ating harapan, nasa kamay natin ang malaking kakayahan. Halina’t pagtulungan nating tiyakin ang karapat-dapat na kinabukasan ng ating Inang Bayan.... And to the people of our good country, for allowing me to serve as your President, maraming salamat. Mabuhay ang Pilipinas.
Mas dumami ang mahihirap ayon sa 14 sa 15 Bulakenyo MALOLOS — Mas dumami ang mahihirap na Pilipino, ayon sa 14 sa 15 Bulakenyong nakapanayam ng Mabuhay isang araw matapos ipagmalaki ni Pangulong Gloria Macapagal Arroyo sa kanyang State of the Nation Address (SONA) na bumaba ang bilang nito. Sa 15 kataong kinausap ng Mabuhay noong Hulyo 28, tanging si Kint. Reylina Nicolas ng Ika-4 Distrito ng Bulacan ang nagtanggol sa Pangulo at pinabulaanan ang mga akusasyon ni dating Pangulong Joseph “Erap” Estrada sa isang panayam sa DZRH radio. Sa kanyang panghuling SONA noong Hulyo 27 na pansamantalang napigil ng mahigit _____ beses sanhi ng palakpakan, sinabi ni Gng. Arroyo na matatag ang ekonomiya at pananalapi ng bansa. Ipinagmalaki niya na, “in 2008 up to the first quarter of 2009, we stood among only a few economies in Asia Pacific that did not shrink. Compare this to 2001, when some of my current critics were driven out by People Power. Asia was surging but our country was on the brink of bankruptcy. Since then, our economy posted uninterrupted growth for 33 quarters; more than doubled its size from $76 billion to $186 billion. The average GDP growth from 2001 to the first quarter of 2009 is the highest in 43 years.” Sinabi pa ni Pangulong Arroyo na, “bumaba ang bilang ng mga nagsasabing mahirap sila sa 47% mula 59%. Maski lumaki ang ating populasyon, nabawasan ng dalawang milyon ang bilang ng mahihirap. GNP per capita rose from a Third World $967 to $2,000. Lumikha tayo ng walong milyong trabaho, an average of a million a year — much, much more than at any other time.” Ngunit hindi kumbinsido ang 14 sa 15 Bulakenyong nakapanayam ng Mabuhay. Ayon sa premyadong pintor na si Nards Gomez ng Malolos, hindi mababawasana ang bilang ng mga taong mahihirap hanggang hindi bumababa ang presyo ng mga pangunahing bilihin.
NI DINO BALABO Inayunan ito ng gurong si Guillermo Faundo mula sa bayan ng Obando at Celia Payongayong, isang nurse sa pribadong pagamutan sa Hagonoy. Ayon kay Faundo, “Hanggang ngayon ay pila pa rin sa NFA (National Food Authority), kahit kaming may trabaho gipit na gipit. Paano pa ’yung walang trabaho? Nakakain ba yung statistics?” Maging sina Board Member Patrocinio Laderas, mga entreprenyor na sina Corina Bautista ng Malolos, Eric Sincioco ng Angat, Julie Armada ng Paombong, at manunulat na si Jaime Corpuz ng Marilao ay hindi makapaniwala sa mga numerong iniladlad ng Pangulo sa kanyang katatapos na SONA. Ani Bokal Laderas, “Madali lang magimbento ng mga figures, ang realidad ay ang nakikita at nararamdaman natin. Lalong dumami ang mahihirap at lalong lumaki ang agwat ng mayayaman sa kanila.” Inayunan naman ito ni Bautista na nagsabing, “I am not an economist so that figures are not significant to me. Reality speaks for itself. There are more poor people these days.” Iginiit ni Sincioco na “pambobola lang iyan,” patungkol sa SONA, samantalang sinabi ni Alex Balagtas ng Malolos na “mga kapitalista lamang ang nakakaramdam ng ginhawa. Anumang pag-unlad ay hindi nararamdaman ng mahirap kaya lalong lumaki ang agwat sa pagitan ng mahirap at mayaman.” Ipinaliwanag naman ni Mon Mangaran ng Bagong Alyansang Makabayan (Bayan) na “kaya bumaba ang bilang ng mahirap sa datos ng gobyerno ay ibinaba nila ang standards para masabing mahirap ang isang pamilya. ’Yung tipong nabubuhay sa one dollar ($1) a day ay hindi na nahulog sa poverty line. Paano mababawasan ang kahirapan kung papalaki ang unemployment rate kasabay ang pagtaas ng presyo ng bilihin, kuryente, tubig, gasolina at pamasahe.”
Inayunan ito ni Bong Enriquez ng bayan ng Bulakan sa kanyang pahayag na “maganda sana ang kanyang sinabi kaya lang mukhang lihis sa tunay na kalagayan ng mga kaganapan. Mali ba ang mga datos na ibinigay kay GMA ng mga bright boys na nakapaligid sa kanya o talagang ayaw niyang marinig at makita ang nangyayari kay Juan Dela Cruz? Nasa alapaap yata siya, tayo, nasa lupa.” Para naman kina Beverly Cruz ng SM City Baliuag, Sheryl Baltazar ng SM Marilao, at Mara Bautista ng Bulacan Chamber of Commerce and Industry (BCCI), umunlad nga ang ekonomiya ng bansa, ngunit katulad ng sinabi ng iba pang Bulakenyo, iginiit nila na dumarami rin ang bilang ng mahihirap. Sinabi pa ni Mara Bautista na “sure she did her best but her best is not enough. Sa husay ng credentials niya naging mas maganda marahil ang resulta, if she ruled with the purest heart and noble intentions.” Kinabukasan ng pagharap ni Pangulong Arroyo sa Kongreso para sa huli niyang Sona, binatikos siya ni dating Pangulong Estrada sa isang panayam sa radyo DZRH. “Walang saysay ang sinabi niya,”ani Estrada sa programa nina Deo Macalma at Ruth Abao. Ayon kay Estrada, pawang “kasinungalingan ang State of the Nation Address niya,” at “kung sinu-sino pinatamaan. Diversionary tactic lang ’yan para makalimutan ng tao ang ginawa niya.” Ngunit sinabi naman ni Kinatawan Reylina Nicolas na hindi totoo ang mga paratang ni Estrada kay Pangulong Arroyo. Bilang kasapi ng Oversight Committee ng Kongreso, sinabi ni Nicolas sa Mabuhay na halos dalawang linggo nilang nirerebisa ang mga ulat ng iba’t ibang ahensiya ng gobyerno na pinagbasihan ni Pangulong Arroyo ng kanyang SONA. Kinampihan din ni Nicolas si Arroyo ng sabihin niya na “totoo namang umunlad ang ekonomiya ng bansa ngayon kumpara sa panahon ni Erap.”
Mabuhay
8
JULY 31 - AUGUST 6, 2009
LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980
PAGBABAHAGING LABAS SA HUKUMAN NA MAY BILIHANG GANAP O LUBUSAN
ALAMIN ng lahat na ang namayapang si NICOLAS VALERIO, na namatay noong Setyembre 17, 2000, sa Obando, Bulacan, at nakaiwan ng isang lagay na lupa na matatagpuan sa Paco, Obando, Bulacan, at mapagkikilanlan sa Transfer Certificate of Title (TCT) No. 29803 P (M), ay nagpagpasiyang manahin sa labasng hukuman ng mga lehitimong tagapagmana na may bilihang ganap o lubusan ang isang kabahaging lupa na may sukat na dalawang daan at limampu (250 sq. meters) metro pasukat na babawasin sa lupang nasa unahan kay Noberto Dela Cruz Jr. at mas higit na kilala sa Kas. Blg. 68; Dahon Blg. 15; Aklat Blg. XIX; Taong 2008 ni Notaryo Publiko Atty. Oliver C. Castro. Mabuhay: Hulyo 31, Agosto 7 & 14, 2009
PAGBABAHAGING LABAS SA HUKUMAN NA MAY BILIHANG GANAP O LUBUSAN
ALAMIN ng lahat na ang namayapang si NICOLAS VALERIO, na namatay noong Setyembre 17, 2000, sa Obando, Bulacan, at nakaiwan ng isang lagay na lupa na matatagpuan sa Paco, Obando, Bulacan, at mapagkikilanlan sa Transfer Certificate of Title (TCT) No. 29803 P (M), ay nagpagpasiyang manahin sa labasng hukuman ng mga lehitimong tagapagmana na may bilihang ganap o lubusan ang isang kabahaging lupa na may sukat na dalawang daan at limampu (250 sq. meters) metro pasukat na babawasin sa lupang nasa unahan kay Pedro Pangan at mas higit na kilala sa Kas. Blg. 67; Dahon Blg. 15; Aklat Blg. XIX; Taong 2008 ni Notaryo Publiko Atty. Oliver C. Castro. Mabuhay: Hulyo 31, Agosto 7 & 14, 2009
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Depthnews
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
It sentenced Benigno Aquino to “death by musketry. PMA Class 71 became the “mailed fist” of the dictatorship, notes a Yale University study, “Closer Than Brothers.” Five among 85 graduates were torturers. Six were murdered. Others were coup plotters. Look at Panfilo Lacson and Gregorio Honasan. And Jose San Martin’s words ring in your ears: “How poor the country that must suffer gloriously triumphant generals.” Retirements whittled down the Supreme Court majority who thrashed Arroyo’s “People’s Initiative”, Cruz notes.“The Court will soon have all its justices appointed by one President. Recall the Chief Justice who’d trot after Imelda Marcos holding her parasol. Among other things, that Court then surrendered the power to rule on habeas corpus petitions. Benigno Aquino’s airport tarmac speech challenged that capitulation. But an assassin’s bullet beat him to it. “The martial law bogey is being used to turn people against the government,” screamed everybody the Palace press-ganged into service: from Senator Juan Miguel Zubiri to Secretary Ronaldo Puno and presidential adviser Gabriel Claudio. “That was cheap of Cruz.” Hypocrisy is unlike bread. There is never a short supply. Thus, Defense Secretary Gilbert Teodoro purrs: “President Arroyo would not use her power for her own political gains. Take it from the “Brat Pack” bouncer for Eduardo Cojunagco’s coconut levy. Juan Ponce Enrile
NOTICE is hereby given that the estate of the deceased LIBERTY SOLISAPEREZ who died intestate on October 28, 2008 in Quezon, City, Philippines, leaving personal properties such as Twenty-two (22) certificate of stocks in San Miguel Corporation worth 6,263 shares, more or less. That the surviving heirs agreed to divide equally among themselves extra-judicially said Certificate of Stocks described above as per Doc. No. 11; Page No. 3; Book No. III; Series of 2009; of Notary Public Atty. Jesus P. Calades Jr.
ROSARIO ARIBE AQUINO,
Mabuhay: July 17, 24 & 31, 2009
DEED OF EXTRA- JUDICIAL SETTLEMENT OF ESTATE
Petitioner CIVIL REGISTRAR OF SAN JOSE DEL MONTE CITY OF THE PROVINCE OF BULACAN, HIROKI UCHIYAMA KATO, HIROMEI AQUINO KATO, Respondents x———————————x
ORDER In the interest of justice, the amended petition filed by the petitioner in the compliance with the Order of this Court dated May 26, 2009 is admitted. -Before the Court is a petition for correction of entry in the birth certificate. Petitioner Rosario Aribe Aquino alleged that: she is of legal age, Filipino and resident of Area G, Barangay Citrus, RC 7 Sapang Palay, San Jose Del Monte City, Bulacan; respondent Civil Registrar of San Jose Del Monte City, Bulacan is a government official and heads the Office of the Civil Registry of said Municipality and who is in-charge of the registration of births, marriages and other matters affecting civil status of the municipality’s constituents and citizens with which it has jurisdiction; he may be served with copies of summons and petition at his address at San Jose Del Monte City, Bulacan; respondent Hiroki Uchiyama Kato (Hiroki for brevity), is a Japanese National who is presently abroad and who used to reside at the address of the petitioner at Area g barangay Citrus, RC 7, Sapang Palay, San Jose Del Monte City, Bulacan and where he may be served with copies of summons and petition; respondent Hiromei Aquino Kato is a minor, single likewise and a resident of Area G, Barangay Citrus RC 7, Sapang Palay, San Jose del Monte City, Bulacan where she may also be served with copies of summons and petition through the petitioner herself; she is the mother of Hiromei Aquino Kato (Hiromei for brevity) who was born on December 29, 2001 in San Jose Del Monte City, Bulacan as evidenced by the Certificate of Live Birth (Annex A); Hiroki left his child in the Philippines; she and Hiroki were allegedly married in City Hall Manila on December 25, 1995 as appearing in the birth certificate of her child; on January 3, 2002, after (5) days from Hiromei’s birth, she had her birth reported to the Office of the Civil Registrar in San Jose del Monte City, Bulacan; probably confused by the foreign sounding name being given to the newly born child, the Clerk of the Civil Registrar mistakenly type an X on the male gender line of the certificate of live birth when in truth and in fact, the new born child is a female; attached in the report (Annex B) of the assisting trained midwife (hilot), corroborating the fact that the child is a female; she was originally filing a petition pursuant to R.A. No. 9048 with the Civil Registrar of San Jose Del Monte, Bulacan however, she was directed instead to go to the Regional Trial Court of Bulacan as the one having jurisdiction over this matter; hence, she is filing this petition with this Honorable Court; she filed this petition to correct the error committed by the clerk of the Civil Registrar and for the benefit of the child and for the purpose of correcting the said erroneous entry of MALE to FEMALE so that the corrected entry will be forwarded to the Civil Registrar General. Finding the petition to be sufficient in form and substance, the petition is set for hearing on October 12, 2009 at 8:30 o’clock in the morning at which date and time notice is hereby given to anyone to appear and show cause why the petition should not be granted. Let the copy of this order be published in a newspaper of general circulation in Bulacan once a week for three (3) consecutive weeks. Likewise, let a copy of this Order be posted at the bulletin board of the Provincial Capitol Building of Malolos City, Bulacan, at the municipal hall of San Jose Del Monte City, Bulacan, and of this Branch of Court at the expense of the petitioner. Finally, let a copy of this Order together with the petition be served to the Local Civil Registrar of San Jose del Monte City, Bulacan, the Civil Registrar General, National Statistics Office, the Office of the Solicitor General and the office of the Provincial Prosecutor, Malolos City, Bulacan. SO ORDERED. City of Malolos, Bulacan, July 13, 2009. WILFREDO T. NIEVES Presiding Judge Mabuhay: July 24, 31 & August 7, 2009
○
Republic of the Philippines SUPREME COURT Office of the Ex-Officio Sheriff Malolos City, Bulacan BPI FAMILY SAVINGS BANK INC. Mortgagee, - versus SPS. ERNESTO C. CARILLO & NELIA O. CARILLO,
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
from page 3
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT Third Judicial Region Malolos City, Bulacan BRANCH 84 SPC NO. 105-M-2009 IN THE MATTER OF THE PETITION FOR CORRECTION OF ENTRY IN THE BIRTH CERTIFICATE
-versus-
○
E.J.F. NO. 181-2009 EXTRA-JUDICAL FORELOSURE OF REAL ESTATE PROPERTY/IES UNDER ACT 3135 AS AMMENDED BY ACT 4118
Mortgagor/s, X————————————X
NOTICE OF THE SHERIFF’S SALE Upon extra-judicial petition for sale under act 3135 as amended by Act 4118 filed by BPI FAMILY SAVINGS BANK INC., with principal office address at BPI Family Bank Center, Paseo de Roxas corner dela Rosa St., Makati City, the mortgagee SPS. ERNESTO C. CARILLO & NELIA O. CARILLO, with residence and postal address at Blk. 6 Lot 8 Bulacan Meadows Subd., Caypombo, Sta. Maria Bulacan, the mortgagor/s to satisfy the mortgage indebtedness which as of July 6, 2009 amounts to ONE MILLION NINE HUNDRED SEVENTY EIGHT THOUSAND SIXTY TWO PESOS & 91/100 (P1,978,062.91) Philippine Currency, including/ excluding interest thereon, including 25% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses and thereafter, also secured by said mortgage, and such other amounts which may become due and payable to the aforementioned mortgagee, the Ex-Officio Sheriff of Bulacan through the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested parties to the public in general that on AUGUST 18, 2009 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction through sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property/ies below together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF THE TITLE NO. T-527715 (M) “A parcel of land (Lot 4086-A-1-A of the subd. plan, Psd-03-142780, being a portion of Lot 4086-A-1, (LRC) Psd-302147, LRC Rec. No. 8503), situated in the Brgy. of Caypombo, Mun. of Sta. Maria, Prov. of Bul., Is of Luzon. Bounded on the xx xx xx xx containing an area of FIVE HUNDRED EIGHTY (580) SQ. METERS.” TRANSFER CERTIFICATE OF THE TITLE NO. T-527716 (M) “A parcel of land (Lot 4086-A-1-B of the subd. plan, Psd-03-142780, being a portion of Lot 4086-A-1, (LRC) Psd-302147, LRC Rec. No. 8503), situated in the Brgy. of Caypombo, Mun. of Sta. Maria, Prov. of Bul., Is of Luzon. Bounded on the xx xx xx xx containing an area of TWO HUNDRED TEN (210) SQ. METERS.” This Notice of the Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property/ies is/are located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place and likewise a copy will be published for the same period in the MABUHAY a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of the auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus submitted shall be opened. In the event the public auction should not take place on the said date, it shall be held on August 25, 2009 at 10:00 A.M. or soon thereafter without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title to the property/ies and encumbrance thereon, if any there be. Malolos City, Bulacan, July 21, 2009 EMMANUEL L. ORTEGA Ex-Officio Sheriff Copy furnished: All parties concerned Mabuhay: July 24, 31 & Aug. 7, 2009
spark-plugged the “God Save the Queen” coups against President Aquino. He now cites the Constitution he tried to scrap on limits of presidential terms. President Aquino came to the U.S. and addressed a joint session of the U.S. Congress. She led Asia’s first nonviolent revolution, since Mahatma Ghandi’s march against the Salt Tax. That example spiraled into Czechoslovakia’s Velvet Revolt and Lebanon’s Cedar Revolution, among others. With integrity unquestioned, she ensured peaceful transition of power. President Arroyo comes as a diminished figure. She’ll posture as “leader”. Indeed, U.S. and Philippine interests coincide in areas like terror’s protracted conflict. But like Marcos and Estrada before her, she is necklaced by sleaze. There is a Faustian desperation for a little more time. But this Oval Office doesn’t work by the old “she-isour-s.o.b.” rule. “No country is going to create wealth if its leaders exploit the economy to enrich themselves, or police can be bought off by drug traffickers,” President Obama told Ghana’s Parliament. “No business wants to invest in a place where the government skims 20 percent off the top, or the head of the Port Authority is corrupt. No person wants to live in a society where the rule of law gives way to the rule of brutality and bribery. That is not democracy, that is tyranny, And now is the time for it to end.” If the hat fits, wear it. —
[email protected]
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Regarding Henry
○
○
○
○
○
○
○
○
from page 3
keep the treated eggs in a cool place at room temperature for 12 to 15 days. The length of the treatment period depends on the use or consumer preference. If the eggs are to be consumed immediately, 12 days in the brine solution is good enough. But if the eggs will be stored for a long time, they are treated for at least 15 days. The processors take the eggs out of the brine solution and hard boil them. They add a few drops of granite food coloring during the boiling to impart a red color to the shells. The red color has become a permanent identification mark of salted eggs (which is why it is sometimes called as itlog na pula). Finally, the eggs are air-dried and stored in containers where they can last for several months without spoiling. (Salting, if you care to know, lengthens the shelf life of eggs.) The clay mixture is composed of two parts clay soil and one part table salt. The salted egg makers moisten the clay (which are taken from ant hills or termite mounds) and gradually mix the salt to it until it become muddy. The processors then coat selected and properly cleaned eggs with the clay mixture and arranged these in layers in earthen or wooden containers. They cover the containers with cloth and keep these in a secluded place at room temperature. The eggs are ready for cooking on the 15th day. Eggs preserved in clay develop an oily core in their yolk. The salted egg makers scrape the clay off the eggs and wash off the remaining mud. Then, they boil the eggs like brine-treated ones. Duck eggs that are processed into red salted eggs are either fresh eggs collected from ducks without drakes or infertile eggs. In addition, eggs that are cracked, rotten or containing embryo should not be used for salted eggs. By the way, salted eggs can also be made from chicken eggs though the taste and texture will be somewhat different, and the egg yolk will be less rich. By the way, according to the Health Promotion Board of Singapore, one salted duck egg yolk weighing about 70 grams contains 359 milligrams of cholesterol. The recommended cholesterol intake for a healthy diet should be less than 300 milligrams a day. A single salted egg yolk exceeds the recommended cholesterol intake and if taken regularly, there might be a greater risk of elevating blood cholesterol level. However, many health experts in the United States and in the rest of Asia believe not all the cholesterol in an egg can be absorbed, thus the actual negative impact is much less. ○
○
○
○
○
○
○
○
○
Promdi
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
mula sa pahina 2
Ito namang pulis nag-alok ng peace talk Pero mamamahayag tuloy ang himutok Pangalan at kredibilidad na kay tamis Sinira ng akusasyong batay sa tsismis. Sabi ng pulis handa silang mag-sorry Akusasyon nila’y kulang sa pagsusuri Ano ang halaga ng kanilang “I’m sorry” Kung ang mamamahayag ay nagwo-worry. Sabi ng pulis, akusasyon nila’y joke only Pero mamamahayag di sanay sa joke only Katotohanan lamang at pawang katotohanan Sinumpaan para sa kabutihan ng bayan. Bago matapos ang linggo, Tita Cory ay pumanaw Nakiramay Luzon, Visayas hanggang Mindanao Dinakila ang kanyang mga kontribusyon Sa demokrasyang patuloy na hinahamon. Ngunit para sa NUJP-Bulacan Kontribusyon ni Cory ay hindi matatawaran Malayang pamamahayag ay naibalik Matapos ang batas militar na parang nagbabalik. Kung hindi dahil kay Cory Baka tayo’y nagbabali pa ng daliri Salamat sa kanyang paninindigan Tayo’y may kalayaang maaasahan. Huwag malungkot o kaya’y masiphayo Balang araw isa sa atin ay tatayo Katulad ni Cory, pag-asa ang hatid ng tapang Sa bayang lumubog at lumutang.
Mabuhay
JULY 31 - AUGUST 6, 2009
Ama ni Pangulong Cory sa Malolos ipinanganak mula sa pahina 1
Bulakenyo na nakaabot sa pamantayang itinakda para sa “Natatanging Dangal ng Lipi” ay sina dating Senate President Blas F. Ople ng Hagonoy (2000) at si Kalihim Alberto Gatmaitan Romulo ng Department of Foreign Affairs (2001). Ang pagpili at paggawad ng pagkilala sa mga pangunahing Bulakenyo ay sinimulan ni Gob. Ignacio Santiago noong 1974, ipinagpatuloy ni Gob. Roberto Pagdanganan noong 1987, ni Gob. Josefina M. Dela Cruz noong 1998 at ni Gob. Joselito Mendoza mula 2007 hanggang sa kasalukuyan. Ang pamilya nina Aquino at Romulo ay kapwa nagmula sa lungsod ng Malolos. Si Cory ay nagmula sa lahi ng mga Cojuangco at si Romulo ay nagmula sa lahi ng mga Gatmaitan. Batay sa tala ng National Historical Institute ang ama ni Cory na si Don Jose Cojuangco ay isinilang sa Barangay San Agustin, Malolos noong Hulyo 3, 1896. Siya ay unang supling nina Melencio Cojuangco at Tecla Chichioco na anak nina Juan Chichioco at Timotea Valenzuela na kapwa taga-Malolos. Noong 1896, ang magasawang Melencio at Tecla Chichioco-Cojuangco ay lumipat sa Paniqui, Tarlac kung saan isinilang ang kanilang tatlo pang supling na sina Juan, Antonio at Eduardo Sr.
Bukod sa pagiging isang mangangalakal, si Don Jose Cojuangco Sr. ay naging Konsehal ng bayan ng Paniqui noong 1922-25, naging Kinatawan ng lalawigan ng Tarlac sa lehislatura noong 1934-47, at pinangasiwaan ang Hacienda Luisita mula 1958-76. Matapos mag-aral ni Cory sa Amerika napangasawa niya si Benigno “Ninoy” Aquino Jr., isang dating mamamahayag at sumisikat na batang pulitiko sa Tarlac. Sila ay ikinasal noong 1954. Si Ninoy ay unang nahalal na pinakabatang Alkalde sa lalawigan ng Tarlac, at di nagtagal ay nahalal din bilang pinakabatang gobernador ng lalawigan. Pagkatapos nito, siya ay nahalal na Senador at naging pangunahing oposisyon ni dating Pangulong Ferdinand E. Marcos, ngunit noong 1980 ay nagtungo sa Amerika kasama ang buong pamilya. Nagbalik na mag-isa sa bansa si Ninoy noong Agosto 21, 1983 kung kailan siya ay pinaslang sa Manila International Airport. Simpleng maybahay Mula sa pagiging simpleng maybahay ni Ninoy, naging isang pangunahing lider sa pulitika si Cory matapos ang pamamaslang sa kanyang asawang senador. Pinangunahan niya ang iba’t ibang pagkilos ng Oposisyon, maging ang paghamon kay dating Pangulong Marcos sa isang “snap elections” noong 1986.
Ayon kay Joey Munsayac, isa sa mga lider ng Oposisyon at mamamahayag sa Bulacan, si Cory ay kabilang sa mga nanguna sa isang martsang tinaguriang “Tarlac to Tarmac” noong 1985. Ang mga kasama sa martsa ay hinarang ng mga kagawad ng Philippine Constabulary sa noo’y bayan ng Meycauayan. “Ayaw silang paraanin ng mga tropa ng P.C. dahil utos daw ng nasa itaas, pero nang makita ng mga manggagawa sa Meycauayan si Cory ay sumali sila at nagsagawa ng isang rally sa kabayanan,” ani Munsayac na nagsabing si Cory ang nagsilbing batobalani ng iba’t ibang sektor noon laban sa diktaduryang Marcos. Matapos mapatalsik si Pangulong Marcos ng Edsa People Power Revolution noong Pebrero 1986, naupo si Cory bilang Pangulo. Naupo naman bilang Pangalawang Pangulo si Salvador “Doy” Laurel na katambal ni Cory sa noo’y katatapos na snap elections. Itinatag ni Cory ang isang revolutionary government, ngunit agad ding bumuo ng isang komisyon na inatasang bumalangkas at bumuo ng Saligang Batas na pinagtibay noong Pebrero 1987. Kabilang sa mga bumuo sa komisyon ay si Senador Ople na nagsilbing Labor Minister ni Pangulong Marcos, ngunit siya’y kinilala ni Cory sa katapatan at katalinuhan. — D.B.
Republic of the Philippines Regional Trial Court Third Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT AND Ex-Officio Sheriff Malolos City, Bulacan BALIKATAN HOUSING FINANCE, INC. Mortgagee/Assignee, - versus SPS. ALFREDO A. ESCUADRA and GLORIA ESCUADRA
9
LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980
EJF NO. B-181-2009 EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE PROPERTY/IES UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118
Mortgagor/s, X————————————X
SALAMAT AT PAALAM mula sa pahina 1
pangalan sa tuwing may helikopter na dumadaan at dinadala ko ang kanyang larawan. Una ko siyang nakamayan sa pagpaparangal sa kanya ng Ramon Magsaysay Award noong 1998, muli sa Katedral ng Maynila sa misa para sa mga biktima ng 9/11 noong 2001, at sa marami pang ibang pagkakataon. Nakapanayam ko na rin siya noong 2003 at sa kabila ng pagiging pormal at makikitang pagpapahalaga sa distansya at pribasiya, naging mabuti ang kanyang pagtrato sa amin at pinadama niya na espesyal kami sa kanya. Kamakailan lang, nagpaunlak din siya sa aking kahilingan na pirmahan lahat ng aking mga libro at memorabilia ukol sa kanya. Simple lamang siya. Ang nais kong maalala kay Gng. Aquino ay ang simpleng nilalang sa kanyang kaibuturan. Ang simpleng nilalang na sa iba’y maaaring tawaging ang bata na nasa loob natin, na sa kabila ng komplikasyon at mga kakulangan ay nagpapadayon pa rin, hindi natitinag. Naaalala natin ang simpleng maybahay at ina na hindi naisip ang panganib ng diktadura, at naging tinig at tanglaw ng nakakulong na kabiyak, ang bayaning si Ninoy Aquino, at ng isang pamilyang nangungulila sa haligi ng tahanan. Naaalala natin na matapos mapaslang ang asawa noong 21 Agosto 1983, sa kabila ng pagnanais na magkaroon ng mapayapang buhay, tinanggap niya ang hamon na maging lider nang kinailangan ng ipantatapat sa makapangyarihang diktador. Nanaig ang simpleng nilalang sa loob niya, na sa kabila ng kakulangan ng karanasan, sinunod niya ang kahilingan ng milyong tao na tumakbo bilang pangulo, at sa panahon ng Kapangyarihang Bayan noong Pebrero 1986, tinawagan siya ng mamamayan na itatag muli ang bandila ng demokrasya sa bansa. Naaalala natin ang simpleng pangulong hindi naghangad na mapag-ibayo ang
EXTRAJUDICIAL SETTLEMENT OF ESTATE Notice is hereby given that the estate of the deceased Rodolfo Bernatia who died intestate on December 10, 2007 at Plaridel, Bulacan left real property which is located at Bagac, Bataan which is covered by Transfer Certificate of Title No. T-235514 was extrajudicially settled among his legitimate heirs as per Doc. No. 397; Page No. 81; Book No. 127; Series of 2009 in Notary Public of Atty. Teodulo E. Cruz. Mabuhay: July 17, 24 & 31, 2009
Republic of the Philippines Regional Trial Court Third Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT AND Ex-Officio Sheriff Malolos City, Bulacan BALIKATAN HOUSING FINANCE, INC. Mortgagee/Assignee, - versus SPS. DOMINADOR B. FRANCISCO JR. and ELIZABETH FRANCISCO
EJF NO. B-197-2009 EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE PROPERTY/IES UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118
Mortgagor/s, X————————————X
NOTICE OF THE SHERIFF’S SALE
NOTICE OF THE SHERIFF’S SALE
Upon extra-judicial petition for sale under act 3135 as amended by Act 4118 filed th by Balikatan Housing Finance Inc., with postal address at the 24 Floor , BPI Buendia Center, Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City, the mortgagee, against SPS. ALFREDO A. ESCUADRA AND GLORIA ESCUADRA, with postal addresses at 24 JUNE ST., CONGRESSIONAL VILLAGE, PROJECT 8, QUEZON CITY and LOT 34 BLK 28, PH 3A, VENUS ST., PALMERA HOMES-NORTHWINDS CITY III, BO. OF STO. CRISTO, SAN JOSE DEL MONTE CITY, BULACAN, the mortgagor/s to satisfy the mortgage indebtedness which as of May 28, 2009 amounts to Two Hundred Eighty Eight Thousand Six Hundred Twenty Five Pesos (Php.288,625.00), Philippine Currency, including/ excluding interest thereon, including/excluding 25% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses and thereafter, also secured by said mortgage, and such other amount which may become due and payable to the aforementioned Mortgagee/Assignee, the Ex-Officio Sheriff of Bulacan through the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested parties to the public in general that on August 27, 2009 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property/ies together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. T-184469 (M) Registry of Deeds for Meycauayan Branch-Province of Bulacan “A parcel of land (Lot 34 Blk. 28 of the subd. plan Psd-031420-054124, being a portion of Psu-155849 L.R.C. Rec. No. ), situated in the Bo. of Sto Cristo, Mun. of San Jose del Monte, Prov. of Bul. xxx containing an area of FIFTY (50) SQUARE METERS. xxx” This Notice of the Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property/ies is/are located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place and likewise a copy will be published for the same period in the Mabuhay a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of the auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus submitted shall be opened.
Upon extra-judicial petition for sale under act 3135 as amended by Act 4118 filed th by Balikatan Housing Finance Inc., with postal address at the 24 Floor , BPI Buendia Center, Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City, the mortgagee, against SPS. ALFREDO DOMINADOR B. FRANCISCO JR. AND ELIZABETH FRANCISCO, with postal addresses at 6244 ILANG-ILANG ST., BATASAN HILLS, QUEZON CITY and LOT 12 BLK. 3, PH. 7, BOSTON ST., PALMERA HOMES-NORTHWINDS CITY VII, BO. STO CRISTO, SAN JOSE DEL MONTE CITY, BULACAN, the mortgagor/s to satisfy the mortgage indebtedness which as of May 28, 2009 amounts to Two Hundred Fifty Three Thousand Six Hundred Twenty Five Pesos (Php.253,625.00), Philippine Currency, including/ excluding interest thereon, including/excluding 25% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses and thereafter, also secured by said mortgage, and such other amount which may become due and payable to the aforementioned Mortgagee/Assignee, the Ex-Officio Sheriff of Bulacan through the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested parties to the public in general that on August 27, 2009 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property/ies together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. T-215083 (M) Registry of Deeds for Meycauayan Branch-Province of Bulacan “A parcel of land (Lot 12 Blk. 3 of the cons. subd. plan Pcs-031420-005410, being a portion of cons. lot 598 Cad. 352, Lot 5-A-2 (LRC) Psd-133875 & lot 5B-2 (LRC) Psd-222079 L.R.C. Rec. No. ), situated in the Bo. of Sto Cristo, Mun. of San Jose del Monte, Prov. of Bul. xxx containing an area of FIFTY (50) SQUARE METERS. xxx” This Notice of the Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property/ies is/are located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place and likewise a copy will be published for the same period in the Mabuhay a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of the auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus submitted shall be opened. In the event the public auction would not take place on the said date, it shall be held on September 3, 2009 without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title to the property/ies and encumbrance thereon, if there be any. Malolos City, Bulacan, July 28, 2009 EMMANUEL L. ORTEGA Ex-Officio Sheriff BY: JOSEPH ELMER GUEVARA Sheriff IV Copy furnished: All parties concerned Mabuhay: July 31, August 7 & 14, 2009
In the event the public auction would not take place on the said date, it shall be held on September 3, 2009 without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title to the property/ies and encumbrance thereon, if there be any. Malolos City, Bulacan, July 28, 2009 EMMANUEL L. ORTEGA Ex-Officio Sheriff BY: JUNIE JOVENCIO G. IPAC Sheriff IV Copy furnished: All parties concerned Mabuhay: July 31, August 7 & 14, 2009
kanyang kayamanan, gamit ang kanyang kapangyarihan. Hindi siya nabahiran ng anumang alegasyon ng personal na korupsyon. Naaalala natin na matapos niyang ilipat ang panguluhan ng mapayapa noong Hunyo 30, 1992 sa kanyang kahalili, sa unang pagkakataon mula 1965, hindi nagpahinga si Tita Cory. Ang simpleng nilalang sa loob niya ay nagpatuloy na tumulong sa bayan, sa pamamagitan ng Aquino Foundation at sa mga pakikibaka para sa mabuti at maginhawang lipunan. Sa mga nakaraang buwan, naalala naman natin na itinuro niya kung paano tanggapin ang kamatayan, at kung paano ialay ang kanyang mga pagdurusa sa pananalangin para sa bayan. At maging sa karamdaman, at ngayon sa kamatayan, patuloy niya tayong pinagkakaisa. Anumang pagkukulang at isyung kinaharap ni Tita Cory, nahihigitan ito ng kanyang karakter at kabutihang-loob. Ginawa at sinabi niya ang sa tingin niya ay tama, at ang simpleng nilalang sa kanyang kaibuturan ay patuloy na pinanghawakan ang pag-asa at tiwala sa mga Pilipino. Sa kanyang pagkawala, muling magugunita ang Kapangyarihang Bayan kung saan siya ang naging simbolo ng pagkilos ng dalawang milyong Pilipino na naging simple sa isang pagkakataon at ipinakita ang lahat ng maganda sa Pilipino. Muling makikita ng kabataan ang kadakilaan ng kanilang bansa at lahi na sinisimbolo ng isang simpleng maybahay. Purihin ang Diyos at nabuhay at nakasama natin ang isang Dakilang Pilipina, ang Ina ng ating demokrasya, naging Ina ng Bayan. Patay na si Tita Cory, pero ipinasa niya sa atin ang pag-asa sa mas maginhawang Pilipinas. Buhayin natin ito sa ating puso, isipan, at gawa. Patay na si Tita Cory! Mabuhay ang simpleng nilalang sa bawat Pilipino …
Republic of the Philippines Regional Trial Court Third Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT AND Ex-Officio Sheriff Malolos City, Bulacan BALIKATAN HOUSING FINANCE, INC. Mortgagee/Assignee, - versus SPS. JORGE H. CASTRO and MARIETTA CASTRO,
EJF NO. B-139-2009 EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE PROPERTY UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118
Mortgagor/s, X————————————X
NOTICE OF THE SHERIFF’S SALE Upon extra-judicial petition for sale under act 3135 as amended by Act 4118 filed th by Balikatan Housing Finance Inc., with postal address at the 24 Floor , BPI Buendia Center, Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City, the mortgagee, against SPS. JORGE S. CASTRO AND MARIETTA CASTRO, with postal address at #9-D SCOUT CHUATOCO, ROXAS DISTRICT, QUEZON CITY and LOT 3, BLK 45, PH IV-A, ALLEY 29, CARISSA HOMES NORTH IV, BO. STA CRISTO, SAN JOSE DEL MONTE CITY, BULACAN, the mortgagor/s to satisfy the mortgage indebtedness which as of April 28, 2009 amounts to One Hundred Sixty Thousand Nine Hundred Twenty Five Pesos (Php.160,925.00), Philippine Currency, including/ excluding interest thereon, including/excluding 25% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses and thereafter, also secured by said mortgage, and such other amount which may become due and payable to the aforementioned Mortgagee/Assignee, the Ex-Officio Sheriff of Bulacan through the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested parties to the public in general that on August 27, 2009 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property/ies together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF THE TITLE NO. T-220319 Registry of Deeds for Meycauayan Branch-Province of Bulacan “A parcel of land (Lot 3 Blk. 45 of the subd. plan Psd-031420-063771, being a portion of lot 2, Psu-175040 Amd. LRC Rec. No.), situated in the Bo. of Sto. Cristo, Mun. of San Jose del Monte, Prov. of Bulacan xxx containing an area of THIRTY FIVE (35) Square Meters.xxx” This Notice of the Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property/ies is/are located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place and likewise a copy will be published for the same period in the Mabuhay a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of the auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus submitted shall be opened. In the event the public auction would not take place on the said date, it shall be held on September 3, 2009 without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title to the property/ies and encumbrance thereon, if there be any. Malolos City, Bulacan, July 28, 2009 EMMANUEL L. ORTEGA Ex-Officio Sheriff BY: OSMANDO C. BUENAVENTURA Sheriff IV Copy furnished: All parties concerned Mabuhay: July 31, August 7 & 14, 2009
Mabuhay
10
JULY 31 - AUGUST 6, 2009
LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980
Republic of the Philippines Regional Trial Court Third Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT AND Ex-Officio Sheriff Malolos City, Bulacan EJF NO. B-144-2009 EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE Mortgagee/Assignee, OF REAL ESTATE PROPERTY/IES UNDER ACT 3135 AS AMENDED - versus BY ACT 4118 SPS. MA. CHRISTINA L. YABOT-AMOROSO AND EDGAR DELA CRUZ AMOROSO BALIKATAN HOUSING FINANCE, INC.
Mortgagor/s, X————————————X
Republic of the Philippines Regional Trial Court Third Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT AND Ex-Officio Sheriff Malolos City, Bulacan
Mortgagee/Assignee, - versus SPS. DAVE DELA MERCED BAUTISTA Mortgagor/s, X————————————X
NOTICE OF THE SHERIFF’S SALE Upon extra-judicial petition for sale under act 3135, asth amended, filed by Balikatan Housing Finance Inc., with postal address at the 24 Floor , BPI Buendia Center, Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City, the mortgagee, against SPS. MA. CHRISTINA L. YABOT-AMOROSO AND EDGAR DELA CRUZ AMOROSO, with postal addresses at BLK 22 LOT 15, PH. 2, PALMERA HOMES-NORTHWINDS CITY BRGY. KAYPIAN, SAN JOSE DEL MONTE CITY, BULACAN and LOT 15 BLK. 22, PH. II-A, ROAD LOT 17, CARISSA HOMES NORTH II, BO. STO. CRISTO, SAN JOSE DEL MONTE CITY, BULACAN the mortgagor/s to satisfy the mortgage indebtedness which as of May 28, 2009 amounts to Two Hundred Sixty Nine Thousand One Hundred Twenty Five Pesos (Php.269,125.00), Philippine Currency, including/ excluding interest thereon, including/excluding 25% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses and thereafter, also secured by said mortgage, and such other amount which may become due and payable to the aforementioned Mortgagee/Assignee, the Ex-Officio Sheriff of Bulacan through the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested parties to the public in general that on August 27, 2009 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property/ies together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. T-164718 (M) Registry of Deeds for Meycauayan Branch-Province of Bulacan “A parcel of land (Lot 15 Blk. 22 of the cons. subd. plan Pcs-031420-004377, being a portion of cons. B-3-A & B-3-B (LRC) Psd-0342449, B-21 (LRC)Psd294928,1 & 2, Psu-145622, 1, 2 & 3, Psu-192395, L.R.C. Rec. No. ), situated in the Bo. of Sto Cristo, Mun. of San Jose del Monte, Prov. of Bul. xxx containing an area of FIFTY (50) SQUARE METERS. xxx” This Notice of the Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property/ies is/are located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place and likewise a copy will be published for the same period in the Mabuhay a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of the auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus submitted shall be opened. In the event the public auction would not take place on the said date, it shall be held on September 3, 2009 without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title to the property/ies and encumbrance thereon, if there be any. Malolos City, Bulacan, July 28, 2009
NOTICE OF THE SHERIFF’S SALE Upon extra-judicial petition for sale under act 3135 as amended by Act 4118 filed th by Balikatan Housing Finance Inc., with postal address at the 24 Floor , BPI Buendia Center, Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City, the mortgagee, against SPS. DAVE DELA MERCED BAUTISTA, with postal address at BIGTE, NORZAGARAY, BULACAN and LOT 15, BLK 1, BLUE BIRD ST, PALMERA HOMES-NORTHRIDGE SUBD., BO. STO CRISTO, SAN JOSE DEL MONTE CITY, BULACANthe mortgagor/ s to satisfy the mortgage indebtedness which as of April 28, 2009 amounts to Four Hundred Twenty Two Thousand Eight Hundred Twenty Five Pesos (Php.422,825.00), Philippine Currency, including/ excluding interest thereon, including/excluding 25% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses and thereafter, also secured by said mortgage, and such other amount which may become due and payable to the aforementioned Mortgagee/Assignee, the Ex-Officio Sheriff of Bulacan through the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested parties to the public in general that on August 27, 2009 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the ExOfficio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property/ies together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. T-210715 (M) Registry of Deeds for Meycauayan Branch-Province of Bulacan “A parcel of land (Lot 15 Blk. 1 of the subd. plan Pcs-031420-005268, being a portion of cons. lots 1-5, 11-12, 14-15, 19, 28 & 29 blk. 8; lots 1-24 blk. 9; lots 1-18, blk. 10; lots 1-41 blk. 11; lots 1-26 blk. 12; lots 1-48 blk. 13; lots 1-24 blk. 14, lots 1-13 blk. 15, lots 1-23 blk. 16; lots 1-20 blk. 17; lots 1-13, blk.18, blk. 19 to 21, rd. lots 7-18 Rd. widening creek 1 & 2 all of (LRC) Psd- 18443, LRC Rec. No. ), situated in the Bo. of Sto Cristo, Mun. of San Jose del Monte, Prov. of Bul. xxx containing an area of SIXTY SIX (66) Sq M. xxx” This Notice of the Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property/ies is/are located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place and likewise a copy will be published for the same period in the Mabuhay a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of the auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus submitted shall be opened. In the event the public auction would not take place on the said date, it shall be held on September 3, 2009 without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title to the property/ies and encumbrance thereon, if there be any. Malolos City, Bulacan, July 28, 2009
EMMANUEL L. ORTEGA Ex-Officio Sheriff
EMMANUEL L. ORTEGA
By: NORMAN S. IPAPO Sheriff IV
By: NORMAN S. IPAPO
Copy furnished: All parties concerned Mabuhay: July 31, August 7 & 14, 2009
Mortgagee/Assignee, - versus SPS. LORENZO C. CANADA and MILAGROS F. CANADA,
EJF NO. B-136-2009 EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE PROPERTY/IES UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118
Mortgagor/s, X————————————X
NOTICE OF THE SHERIFF’S SALE Upon extra-judicial petition for sale under act 3135 as amended by Act 4118 filed th by Balikatan Housing Finance Inc., with postal address at the 24 Floor , BPI Buendia Center, Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City, the mortgagee, against SPS. LORENZO C. CANADA AND MILAGROS F. CANADA, with postal address at SITIO KABATUHAN GEN. T. DE LEON, VALENZUELA, METRO MANILA and LOT 25, BLK 408,PH. IV, KEPLER ST., HERITAGE HOMES, BO. BAHAY PARE, MARILAO, BULACAN, the mortgagor/s to satisfy the mortgage indebtedness which as of March 31, 2009 amounts to Five Hundred Eighty Thousand Three Hundred Seventy Four Pesos and 51/100 (Php.580,374.51), Philippine Currency, including/ excluding interest thereon, including/excluding 25% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses and thereafter, also secured by said mortgage, and such other amount which may become due and payable to the aforementioned Mortgagee/Assignee, the Ex-Officio Sheriff of Bulacan through the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested parties to the public in general that on August 27, 2009 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property/ies together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF THE TITLE NO. T-240849 (M) Registry of Deeds for Meycauayan Branch-Province of Bulacan “A parcel of land (Lot 25 Blk. 408 of the subd. plan Psd-031411-064811, being a portion of lot 3, Pcs-031411-005471, LRC Rec. No.), situated in the Bo. of Bahay Pari, Mun. of Marilao, Prov. of Bulacan xxx containing an area of EIGHTY FOUR (84) SQ METERS.” This Notice of the Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property/ies is/are located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place and likewise a copy will be published for the same period in the Mabuhay a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of the auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus submitted shall be opened. In the event the public auction would not take place on the said date, it shall be held on September 3, 2009 without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the tile to the property/ies and encumbrance thereon, if there be any. Malolos City, Bulacan, July 28, 2009
BALIKATAN HOUSING FINANCE, INC. Mortgagee/Assignee, - versus SPS. RODOLFO B. BRON and REMEDIOS N. BRON
NOTICE OF THE SHERIFF’S SALE Upon extra-judicial petition for sale under act 3135 as amended by Act 4118 filed th by Balikatan Housing Finance Inc., with postal address at the 24 Floor , BPI Buendia Center, Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City, the mortgagee, against SPS. RODOLFO B. BRON AND REMEDIOS N. BRON, with postal addresses at BO. TUNAS, IBA, MEYCAUYAN, BULACAN and LOT 1, ROAD LOT 4, HAZEL HEIGHTS SUBD., BRGY. BAGBAG, CALUMPIT, BULACAN, the mortgagor/s to satisfy the mortgage indebtedness which as of April 28, 2009 amounts to Three Hundred Sixty Five Thousand One Hundred Twenty Five Pesos (Php.365,125.00), Philippine Currency, including/ excluding interest thereon, including/excluding 25% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses and thereafter, also secured by said mortgage, and such other amount which may become due and payable to the aforementioned Mortgagee/Assignee, the Ex-Officio Sheriff of Bulacan through the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested parties to the public in general that on August 27, 2009 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property/ ies together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. T-58927 Registry of Deeds for Meycauayan Branch-Province of Bulacan “A parcel of land (Lot 1 of the cons.-subd. plan Pcs-031407-005740, being a portion of consolidated lots 12, 14, 16 & 18, blk. 4, Psd- 031407-060973, L.R.C. Rec. No. ), situated in the Bo. of bagbag, Mun. of Calumpit, Prov. of Bul. xxx containing an area of ONE HUNDRED TWELVE (112) SQUARE METERS. xxx” This Notice of the Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property/ies is/are located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place and likewise a copy will be published for the same period in the Mabuhay a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of the auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus submitted shall be opened. In the event the public auction would not take place on the said date, it shall be held on September 3, 2009 without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title to the property/ies and encumbrance thereon, if there be any. Malolos City, Bulacan, July 28, 2009 EMMANUEL L. ORTEGA Ex-Officio Sheriff BY: BENJAMIN C. HAO Sheriff IV
Sheriff IV Copy furnished: All parties concerned
Copy furnished: All parties concerned
Mabuhay: July 31, August 7 & 14, 2009
Mabuhay: July 31, August 7 & 14, 2009
Republic of the Philippines Regional Trial Court Third Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT AND Ex-Officio Sheriff Malolos City, Bulacan EJF NO. B-204-2009 EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE PROPERTY/IES UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118
BALIKATAN HOUSING FINANCE, INC. Mortgagee/Assignee, - versus SPS. REMIGIO T. DE LUNA and NIEVES F. DE LUNA Mortgagor/s, X————————————X
EJF NO. B-163-2009 EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE PROPERTY/IES UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118
Mortgagor/s, X————————————X
Ex-Officio Sheriff
Republic of the Philippines Regional Trial Court Third Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT AND Ex-Officio Sheriff Malolos City, Bulacan BALIKATAN HOUSING FINANCE, INC.
EJF NO. B-140-2009 EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE PROPERTYIES UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118
BALIKATAN HOUSING FINANCE, INC.
Republic of the Philippines Regional Trial Court Third Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT AND Ex-Officio Sheriff Malolos City, Bulacan
Republic of the Philippines Regional Trial Court Third Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT AND Ex-Officio Sheriff Malolos City, Bulacan BALIKATAN HOUSING FINANCE, INC. Mortgagee/Assignee, - versus SPS. FROILAN S. DE MESA and YOLANDA DE MESA
EJF NO. B-158-2009 EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE PROPERTY/IES UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118
Mortgagor/s, X————————————X
NOTICE OF THE SHERIFF’S SALE
NOTICE OF THE SHERIFF’S SALE
Upon extra-judicial petition for sale under act 3135 as amended by Act 4118 filed th by Balikatan Housing Finance Inc., with postal address at the 24 Floor , BPI Buendia Center, Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City, the mortgagee, against SPS. REMIGIO T.thDE LUNA AND NIEVES F. DE LUNA, with postal addresses at NO. 377 th 10 St., 11 AVENUE, GRACE PARK, CALOOCAN CITY and LOT 16 BLK 54, PH II, ZODIAC COR. PISCES STS., HERITAGE HOMES, BO . BAHAY PARE, MARILAO, BULACAN, the mortgagor/s to satisfy the mortgage indebtedness which as of April 28, 2009 amounts to Four Hundred Sixty One Thousand (Php.461,000.00), Philippine Currency, including/ excluding interest thereon, including/excluding 25% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses and thereafter, also secured by said mortgage, and such other amount which may become due and payable to the aforementioned Mortgagee/Assignee, the Ex-Officio Sheriff of Bulacan through the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested parties to the public in general that on August 27, 2009 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property/ies together with all the improvements existing thereon:
Upon extra-judicial petition for sale under act 3135 as amended by Act 4118 filed th by Balikatan Housing Finance Inc., with postal address at the 24 Floor , BPI Buendia Center, Sen. Gil Puyat Avenue, Makati City, the mortgagee, against SPS. FROILAN DE MESA AND YOLANDA DE MESA, with postal addresses at 32 HYACINTH S., ROXAS DISTRICT, QUEZON CITY and LOT 21 Blk. 36, BLUEBIRD, PALMERA HOMES-NORTHRIDGE SUBD., BO STO. CRISTO, SAN JOSE DEL MONTE CITY, BULACAN, the mortgagor/s to satisfy the mortgage indebtedness which as of April 28, 2009 amounts to Three Hundred Seventy Seven Thousand Six Hundred Twenty Five Pesos and 26/100 (Php.377,625.26), Philippine Currency, including/ excluding interest thereon, including/excluding 25% of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses and thereafter, also secured by said mortgage, and such other amount which may become due and payable to the aforementioned Mortgagee/Assignee, the ExOfficio Sheriff of Bulacan through the undersigned Sheriff hereby gives notice to all interested parties to the public in general that on August 27, 2009 at 10:00 A.M. or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property/ ies together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. T-207662 (M) Registry of Deeds for Meycauayan Branch-Province of Bulacan “A parcel of land (Lot 21 Blk. 36 of the cons. subd. plan Pcs-031420-005268, being a portion of consolidated lots 1-5, 11, 12, 14-15, 19, 28, &29 blk. 8; lots 1-24 blk. 9; lots 1-18, blk. 10; lots 1-41 blk. 11; lots 1-26 blk. 12; lots 1-48 blk. 13; lots 1-24, blk.14; lots 1-13 blk. 15; lots 1-23 blk. 16; lots 1-20 blk. 17; lots 1-13 blk. 18; to 21, Road lots 7-18 road Widening, creek 1 & 2 all (LRC) Psd18543 Rec. No. ), situated in the Bo. of Sto. Cristo, Mun. of San Jose del Monte, Prov. of Bul. xxx containing an area of SIXTY-SIX (66) SQ METERS. xxx”
TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. T-146031 (M) Registry of Deeds for Meycauayan Branch-Province of Bulacan “A parcel of land (Lot 16 Blk. 54 of the cons. subd. plan Pcs-03-003556, being a portion of cons. lots 3817, 3821, 3822 & 3824, Lolomboy Est., LRC Rec. No.), situated in the Bo. of Bahay Pari, Mun. of Marilao, Prov. of Bul. xxx containing an area of NINETY (90) SQ METERS. xxx” This Notice of the Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property/ies is/are located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place and likewise a copy will be published for the same period in the Mabuhay a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of the auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus submitted shall be opened. In the event the public auction would not take place on the said date, it shall be held on September 3, 2009 without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title to the property/ies and encumbrance thereon, if there be any. Malolos City, Bulacan, July 28, 2009 EMMANUEL L. ORTEGA
EMMANUEL L. ORTEGA
Ex-Officio Sheriff
Ex-Officio Sheriff BY: MANOLITO G. EUSEBIO
BY: OSMANDO BUENAVENTURA
Sheriff IV
Sheriff IV
This Notice of the Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property/ies is/are located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place and likewise a copy will be published for the same period in the Mabuhay a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of the auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus submitted shall be opened. In the event the public auction would not take place on the said date, it shall be held on September 3, 2009 without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the title to the property/ies and encumbrance thereon, if there be any. Malolos City, Bulacan, July 28, 2009 EMMANUEL L. ORTEGA Ex-Officio Sheriff
Copy furnished: All parties concerned
Copy furnished: All parties concerned
Copy furnished: All parties concerned
Mabuhay: July 31, August 7 & 14, 2009
Mabuhay: July 31, August 7 & 14, 2009
Mabuhay: July 31, August 7 & 14, 2009
Mabuhay
JULY 31 - AUGUST 6, 2009
Paglilinis sa pamahalaan mula sa pahina 2
samantala na naman. Ang taong bayan ay protektado sa maruming pulitika. Hindi na mauulit pa na ang pamahalaan ay maging sangkalan ng oligarkiya, sapagkat ang pamahalaan ay sawa na sa kalokohan nila. Hindi papayag ang pamahalaan na ito na lamang ang pagbibintangan ng taong bayan dahil sa masamang paggamit sa pamahalaan ng oligarkiya. Kaya dahil sa pagbabagong ginawa ng pamahalaan, maaaring tawagin na natin na iyan ay “paghihimagsik mula sa gitna”. Sa ating lipunan kasi, ang pamahalaan ay nasa gitna ng iilang ubod ng yaman at ng nakararaming pangkaraniwan lamang ang pamumuhay. Sapagkat hindi papayag pagamit sa mayaman ang pamahalaan at ayaw din pailong sa sigaw ng taong bayan na sumuot sa madugong pagbabago, kusang gumawa ng hakbang ang pamahalaan upang baguhin ang dating ipinaiiral na sistema sa ating lipunan. Republic of the Philippines Regional Trial Court Third Judicial Region Office of the Ex-Officio Sheriff Malolos City, Bulacan EXTRA- JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE PROOERTY/IES Mortgagee, UNDER ACT 3135 AS AMENDED BY ACT 4118 - versus EJF NO. 196-2009 REYNALDO D. LOJUCO, MARRIED TO MA. MELANIE C. LOJUCO, TANAY RURAL BANK
Mortgagor/s, X————————————X
NOTICE OF THE SHERIFF’S SALE Upon extra-judicial petition for sale under act 3135 as amended by Act 4118 filed by Tanay Rural Bank Inc., with principal office and place of business at F.T. Catapusan St., Plaza Aldea, Tanay, Rizal, the mortgagee, against Reynaldo Lujoco & Ma. Melanie C. Lojuco, with residence and postal address at 16 Maimpok Street Sikatuna Village, Quezon City, the mortgagor/s to satisfy the mortgage indebtedness which as of July 31, 2009 amounts to TWO MILLION THREE HUNDRED NINETY EIGHT THOUSAND EIGHT HUNDRED SIX PESOS and TWENTY FIVE CENTAVOS (P2,398,806.25) Philippine Currency, including/ excluding interest thereon, including/excluding twenty five percent (25%) of the total indebtedness by way of attorney’s fees, plus daily interest and expenses and thereafter, also secured by said mortgage, and such other amount which may become due and payable to the aforementioned mortgage. The Ex-Officio Sheriff of Bulacan through the undersigned Sheriff IV hereby gives notice to all interested parties to the public in general that on August 25, 2009 at 10:00 o’clock in the morning or soon thereafter, in front of the Office of the Ex-Officio Sheriff of Bulacan, located at the back of the Bulwagan ng Katarungan, Provincial Capitol Compound, Malolos City, Bulacan will sell at public auction thru sealed bidding to the highest bidder for CASH and in Philippine Currency, the described real property/ies together with all the improvements existing thereon: TRANSFER CERTIFICATE OF THE TITLE NO. T-407060 (M) “A parcel of land (Lot 2 Blk 8 of the cons. Subd. Plan LRC Pcs-11373 being a portion of the cons. of lots 3685-B LRC Psd-3491; 3686, 3691, & 4198 Lolomboy Est. & lots 3698-A to E LRC Psd-3032 Amd. LRC GLRO Rec. No. 8509, Situated in the Bo. of Muzon, Mp. of SJDM, Prov. of Bul. Is. of Luzon. x x x containing an area of TWO HUNDRED FIFTY SIX (256) Sq. M. more or less. x x x.” This Notice of the Sheriff’s sale will be posted for a period of twenty (20) days in three (3) conspicuous public places in the municipality where the subject property/ies is/are located and at Malolos City, Bulacan where the sale shall take place and likewise a copy will be published for the same period in the Mabuhay a newspaper of general circulation in the province of Bulacan, once a week for three (3) consecutive weeks before the date of the auction sale. All sealed bids with its accompanying transmittal letter addressed to this office must be submitted to the undersigned on or before the above stated date and hour at which time all sealed bids thus submitted shall be opened. In the event the public auction would not take place on the said date, it shall be held on September 1, 2009 at the same time and place without further notice. Prospective bidders or buyers are hereby enjoined to investigate for themselves the little to the property/ies and encumbrance thereon, if there be any. Malolos City, Bulacan, July 27, 2009 EMMANUEL L. ORTEGA Ex-Officio Sheriff By : ALVIN G. PADILLA Sheriff IV Copy furnished: All parties concerned Mabuhay: July 31, August 7 & 14, 2009
Republic of the Philippines Local Civil Registry Office Obando, Bulacan
NOTICE FOR PUBLICATION In compliance with Section 5 of R. A. Act No. 9048, a notice is hereby served to the public that CONRADO LAPUZ FLORES has filed with this Office a petition for change of first name from RODOLFO to CONRADO in the birth certificate of CONRADO LAPUZ FLORES who was born on 19 January 1962 at Obando, Bulacan, Philippines and whose parents are Marcelo Flores and Precesila Lapuz. Any person adversely affected by said petition may file this written opposition with this Office not later than -0-. SGD. PEDRO SEVILLA Municipal Civil Registry Mabuhay: July 24 & 31, 2009
11
LINGGUHANG PILIPINO MULA PA NOONG 1980
SM Baliwag to hold three-day sale on August 14-16 GET your shopping groove this month as SM City Baliwag holds its awesome three-day sale from August 14 to 16. Be fashionably cash-savvy as you take advantage of superb deals from retail shops offering 50% to 60% off on great items. Enjoy dining with the whole family and avail of exciting discounts and promos from participating food establishments. Freebie fans will surely ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
be delighted as cotton candy, popcorn and even face painting treats will be given during the three-day weekend sale. A single receipt from any of the SM Foodcourt establishments entitles a customer to the freebie of the day. For the raffle promo, three Yamaha Scooters and three Devant LCD Television sets will be given away. The raffle draw will be held on Aug. 16, 8:30 p.m. ○
○
○
○
○
○
○
○
Forward to Basics “We made up games with sticks and tennis balls, and although we were told it would happen, we did not put out very many eyes. We rode bikes or walked to a friend’s home and knocked on the door, or rang the bell or just walked in and talked to them.” “Sports teams had tryouts and not everyone made the team. Those who didn’t had to learn to deal with disappointment. Some students weren’Gas smart as others, so they failed a grade and were held back to repeat the same grade. Horrors! Tests were not adjusted for any reason. Our actions were our own. Consequences were expected. The idea of a parent bailing us out if we broke a law ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
To provide entertainment for mall enthusiasts, Starstruck’s first ultimate female survivor Jennylyn Mercado will perform her OPM hits on Aug. 14, 11:00 a.m. at the Event Center. The lively and colorful Candaba Ibon-Ebon dancers will perform on Aug. 15. Mark your calendars and head to SM City Baliwag this August for that much-awaited shopping experience. — PR ○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
from page 3
was unheard of. They actually sided with the law. Imagine that!” “This generation has produced some of the best risk-takers and problem solvers and inventors, ever. The past 50 years have been an explosion of innovation and new ideas. We had Freedom, Failure, Success and Responsibility, and we learned how to deal with it all.” “Now we’re raising kids in a society with more distractions. The word ‘parent’ has become a verb. We’ve been given more tools, more techniques to mold these children into the best they can possibly be, and to protect them from a host of new threats. We must shield them from
Cebu Calling struct and sustain a culture of goodness, of virtues, of what is truly for all of us. If what comprises human goodness is still to be argued and proved, then let’s start there. But we already have to make a stand. What is good and bad can be known by us in a general way right from the start. Let’s discuss their finer points as we go along. But right now, people are in extreme need to be encouraged and supported in their life’s endeavors and struggles that are becoming more difficult. They need to know how to be patient, hopeful, cheerful, resourceful, orderly, sincere, humble, simple, in control of their emotions, passions and urges, etc. Virtues perfect our humanity. They too are a foundation for more signifi-
○
at the mall’s Atrium. A total of 30 Samsung phones with a Call All postpaid line, PLDT’s newest wireless service, are up for grabs at the SM Department Store raffle promo. Every P500 worth of single or accumulated purchase qualifies a customer to one raffle entry. An additional 10% discount will also be given to all SM Advantage card holders from 10:00 a.m to 12:00 noon on August 14.
○
○
○
○
○
○
○
from page 3
cant developments in our spiritual and supernatural life. The celebrities, if they want to contribute to the common good, can do a lot in giving out ideas, words and ways of coping with our current difficult situation. Since their every move becomes an example to many, they have to be very discriminating in their words and actuations. Those who handle them —from their managers to the media people—should help to make their wards and talents comply with the standards and requirements of the common good. Of course, the people should also do their part by promptly reacting to any deviations these celebrities may make and also encouraging them to stick to what is truly good to all.
viruses, bullies, junkies and terrorists, while exposing them to Mozart in the womb, Kumon in kindergarten, trigonometry in the third grade.” “Renowned educator K.C. Smith recently came up with this list of ‘All a child really needs: Radio. A bicycle. The public library. Swimming lessons. Typing lessons. Tickets to the theater and to baseball games. A grandparent. A brother or sister.’” “No mention of a computer.” *** This interesting reflection comes with a brief introduction from another anonymous recipient who says: “In case you haven’t seen a version of this floating around, here’s a contri-
bution to the debate on kids and high tech. I’ve read it several times and still can’t figure out if it’s tongue-in-cheek or dead serious.” Whether or not it’s only an ironic presentation on how different today’s children are growing up from those of yesterday, it still holds a lot of ‘ordinary tap’ water. This may be a good wakeup call for both paents and educators to ask themselves if they’re gingerly raising children only for a palliative present that actually deprives them of living on their own in an unknown and future. Maybe it’s about time to unplug — and hopefully we’ve gotten around to unplugging ourselves — our children!
http://mabuhaynews.com
Mabuhay Mabuhay
12
LINGGUHANGPILIPINO PILIPINOMULA MULAPA PANOONG NOONG1980 1980 LINGGUHANG
JULY 31 - AUGUST 6, 2009
Bulakenyo nagluksa sa pagpanaw ni Cory NI DINO BALABO
LUNGSOD NG MALOLOS — Nakidalamhati ang mga Bulakenyo kasama ang buong mundo sa pagpanaw ni Pangulong Corazon “Cory” CojuangcoAquino noong Agosto 1, sanhi ng cardio respiratory arrest hatid ng sakit na colon cancer. Siya’y 76 na taong gulang. Kinilala rin ng mga Bulakenyo, kabilang ang mga mamamahayag, ang kontribusyon sa demokrasya ni Cory Aquino na naging simbulo nito matapos maging ika-pitong Pangulo ng Republika ng Pilipinas bunga ng Edsa People Power Revolution noong Pebrero 1986. Matatandaan na bago pumanaw si Cory ay ilang buwan din siyang nakipagbuno sa sakit na kanser, ngunit dahil sa kanyang ipinakitang katatagan at pananampalataya sa harap ng napipintong kamatayan ay naghatid ng inspirasyon sa marami kabilang ang mga Bulakenyo na manalangin. Ang pagpanaw ng dating Pangulo na mas kilala sa tawag na “Tita Cory” ay kinumpirma ng kanyang anak na si Senador Benigno “Noynoy” Aquino III sa isang pahayag noong Sabado ng umaga, Agosto 1. Ayon sa Senador, pumanaw ang kanyang ina sa ganap na ika-3:18 ng umaga noong Sabado. “Nakikiramay kami sa pagpanaw ni Tita Cory,” ani provincial administrator Pearly Mendoza bilang pakikiisa sa mga Pilipino at buong mundo sa nagpahayag ng pagdadalamhati
sa pagpanaw ni Tita Cory. Nagpahayag din ng pakikidalamhati ang mga mamamahayag at historyador sa Bulacan. Sa isang pahinang pahayag sinabi ng National Union of Journalists of the Philippines (NUJP) Bulacan Chapter, “Hindi matatawaran ang kontribusyon ni dating Pangulong Corazon Aquino sa malayang pamamahayag sa pamamagitan ng pagbabalik ng demokrasya na nagbigay katapusan sa Batas Militar na sa loob ng mahigit isang dekada ay sumupil sa malayang pamamahayag sa bansa.” Matatandaan na noong ika-21 ng Setyembre, 1972 ay idineklara ni dating Pangulong Ferdinand E. Marcos ang Batas Militar sa bansa at ipinasara ang mga tanggapan ng pahayagan, samantalang ang mga kalaban sa pulitika at mga mamamahayag ay inaresto at ipinakulong. Ang pagpapatupad ng Batas Militar ay ipinatigil noong unang bahagi ng dekada ’80 ngunit ang malayang pamamahayag ay tuluyan lamang nagbalik matapos mapasakamay ni Aquino ang pamahalaan dulot nga Edsa People Power Revolution noong Peb-
MISA’T PANALANGIN — Sandaling nanahimik para manalangin sina Fr. Romy Sasi at Gob. Joselito “Jonjon” Mendoza matapos mag-alay ng mga dilaw na
bulaklak noong Agosto 3 sa larawan ng yumaong dating Pangulong Cory Aquino, ilang minuto bago simulan ang misa sa gymnasium ng kapitolyo. — PPAO BULACAN
rero 1986 na nagtaboy kay Marcos sa Hawaii at pumutol sa Batas Militar. Sa mga sumunod na linggo matapos maging Pangulo binuo ni Tita Cory ang isang komisyon na bumalangkas at bumuo ng bagong Saligang Batas na pinagtibay noong 1987. Ang nasabing Saligang Batas na nagbigay ng proteksyon sa malayang pamamahayag ay patuloy na umiiral ngayon sa kabila ng
lac noong 1896, ngunit nananatili hanggang ngayon ang kanilang lumang bahay o ancestral house sa Malolos. Ang nasabing bahay ay nilagyan na ng National Historical Institute (NHI) ng panandang pangkasaysayan o historical marker noong nakaraang taon. Ayon naman kina Giron at Balagtas, ang dugong Bulakenya ni Tita Cory ay isa sa mga dahilan kung bakit siya sinuportahan ng mga Bulakenyo laban kay Marcos sa snap election noong Pebrero 7, 1986. Batay sa tala ng pahayagang Mabuhay na unang inilathala sa Bulacan noong Enero, 1980, nagwagi si Tita Cory sa 17 sa 24 bayan sa Bulacan sa nasabing snap election noong 1986. Gayunpaman, batay pa rin sipi ng Mabuhay noong Pebrero 9, 1986, tinalo ni Marcos si Tita Cory sa kabuoan ng Gitnang Luzon, maging sa kanyang lalawigan ng Tarlac. Samantala, inilarawan ni Joey Munsayac na “batobalani” ng bawat sektor si Tita Cory sa huling bahagi ng panunungkulan ni Marcos.
mga pagtatangka na amyendahan o baguhin ito. Ayon sa NUJP-Bulacan chapter, “Kung hindi dahil kay dating Pangulong Aquino at sa Saligang Batas na pinagtibay at pinairal sa panahon ng kanyang panunungkulan ay baka hanggang ngayon ay nanananitili pa rin tayo sa ilalim ng isang mapanupil na pamahalaan na sumasagka hindi lamang sa malayang pamamahayag kungdi sa iba pang pangunahing kalayaan ng isang tao.” Para naman sa mga lokal na historyador katulad nina Jaime Corpuz, Isagani Giron, Alex Balagtas at Jun Joson ng Samahang Pangkasaysayan ng Bulacan (Sampaka), hindi basta makakalimutan ng mga Bulakenyo si Tita Cory dahil siya ay may dugong Bulakenyo rin. Ayon kay Corpuz, ang ama ni Tita Cory na si Don Jose Cojuangco ay isinilang sa Barangay San Agustin, Malolos noong Hulyo 3, 1896. Ang kanyang mga magulang ay sina Melencio Cojuangco at Tecla Chiochioco na kapwa isinilang sa Malolos. Ang pamilya Cojuangco ay lumipat sa Paniqui, Tar-
Si Munsayac ay ang kasalukuyang tagapag-ugnay ng Bayan Muna Party-list sa Bulacan ngunit isa sa mga lider ng oposisyon sa lalawigan noong dekada ’80 na sumuporta kay Tita Cory. “Siya ang batobalani ng iba’t ibang sektor laban sa diktadurya noong 1986,” ani Munsayac nang makapanayam ng Mabuhay noong Sabado, Agosto 1. Una rito, daan-daang Bulakenyo na nakasuot ng dilaw na damit ang nakiisa sa isinagawang misa sa Capitol Gymnasium noong Hulyo 27. Ang nasabing misa ay pinangunahan ni Fr. Francisco Cortez III at dinaluhan ng mga opisyal at empleyado ng pamahalaang panglalawigan sa pangunguna ni Gob. Joselito “Jonjon” Mendoza. “We prayed for the recovery of former President Cory Aquino because we owe a lot from her,” ani Mendoza matapos ang misa. Sinabi pa niya na si Tita Cory ay simbulo ng demokrasya sa bansa matapos pag-isahin ang mga Pilipino noong 1986.
PAKIKIRAMAY SA BULACAN — Nagtali ng dilaw na laso sa lumang kanyon sa harap ng kapitolyo ang pamahalaang panglalawigan, at maging ang mga watawat ay itinaas lamang sa kalagitnaan ng poste bilang tanda ng pakikiramay sa pagpanaw ni dating Pangulong Corazon Cojuangco Aquino noong Agosto 1. — DINO BALABO