Irish And Tamil Comparision

  • Uploaded by: Ravi Vararo
  • 0
  • 0
  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Irish And Tamil Comparision as PDF for free.

More details

  • Words: 770
  • Pages: 4
Click Here & Upgrade

PDF Complete

Expanded Features Unlimited Pages

Documents S.No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

Irish Gaelic a a abhainn ach ainnir áit álainn am anam anbhách aon ardaigh arm athair bácáil bád balla bán bás bé beach bealach bean béar béas beatha beir beoir bia bláth bligh bó bocht bodhar bog bogha bonn bóthar brat briathar buachaill buachaillín buidéal cabhail caora carraig ceann

Irish Gaelic to English Tamil English Meaning A-val her A-van his Aaru river Aayin but Ammani maiden Idam place Alagu beautiful Amayam time Aanma soul achcham fearful Onru one Aeru raise Karuvi weapon Aththan father Pasagam bake Padagu boat Suvar wall Venmai white Madi death Pen maiden Ee bee VaLi way Pen woman Peerugam bear Palakkam habit Bathuku(A Telugu Word) life Pidi catch Vaeri beer Pugaa food Pullam flower Paal milk Ko cow Varam poor Vadhiram deaf Melukku soft Sabam bow Naanayam coin Paathai road Madi cloak Vaarthai word Paisal boy Paisal little boy Puttil bottle Kurambai body Kadaa sheep Paarai rock Chenni head

Click Here & Upgrade

PDF Complete

Expanded Features Unlimited Pages

Documents 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ceo cine cíor claí clann cloch clog clois cluas cneáigh cnó cnoc codail coileach coill corp cos cosain craiceann crann creid cú cuid cúram deoch dóigh each éadach eala éan éirigh eitil fair faoi féach feadhain fear féile feoil fiacail figh fios fiuch focal fogha foghail foghlaim fogus fóin

Manchu Sanam Seepu Kadi KuLanthai Kal Kadigai Kael Kadhu Kaayam Kottai Kunnam Thuyil Seval Kol (stick) Kurambai Kaal Kaa Charumam Maran Karuthu Sunangu Karai Akkarai thaagu Thagi Asuvam KaLagam Eginam Vi Aeru Egiru Par (see) Adi Nokku Padai Naran ViLaa Pulai Pal Nei Vichai Vegu Vaakku Pudai Pugu(enter) Payil Pakkal Payan

fog race, tribe comb fence children stone clock hear ear wound nut hill sleep cock wood body leg, foot protect skin tree believe hound share care, responsibility drink burn horse cloth swan bird rise fly watch under look troop man festival meat tooth weave knowledge boil word attack trespass learn near serve

Click Here & Upgrade

PDF Complete

Expanded Features Unlimited Pages

Documents 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145

frog fuar fuil fuíoch gabh gabha gáir gaoth géag geal gealach gearr geimhreadh gleoch goid goil gorm gortaigh grian iarran iasc idir im imeall iolar iomaí iompaigh íseal lá labhair laoi las leanbh leon líon loch loit long mac magadh maidin maígh maighdean maith mall manach marbh marc méadaigh

Pegan Pani Sembal Magaa Kavvu Kollan Kathu KaTTu Kilai Kilar Alavan KuRu Kuthir KaaL Kalavu Karai KaRai OoRu Suriyan irumbu Macham Idai Nei Maerai KaLugu Miga Tiruppu Ili Naal Alavalaavu Seyyul Ilakku Ilanthai Aali Valai Ilangu Ali Kalam Magan Nagal Vidi Magimai Madhu Meththa Mella Munivan Madi Maerai Migu

frog cold blood copious take smith shout wind branch, limb bright moon short winter noisy steal weep blue hurt sun iron fish between butter border eagle many turn low day speak poem light child lion net lake destroy ship son joking morning boast maiden good slow monk dead mark increase

Click Here & Upgrade

PDF Complete

Expanded Features Unlimited Pages

Documents 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176

meas mí muintir néal neartaigh nóiméad oíche páiste pearsa poll reoigh rí roc saol scoil scór scríobh súil talamh te teanga tine toll tonn tosaigh trasna tréan trom uachtarach uasal uisinn

Madhi Madham Manthar Mugil Uruthi Nimidam Nisi Paithu Purusan PuLai Urai Arasu Surukkam Ulagu Saalai Irubadhu KeeRaL ViLi Talam Soodu Singuvai Anal Tholai Tharangam Thodakku Thaandu Thidam Thiram Ucham Ucham Uchi

consider month people cloud strengthen minute night child person hole freeze king wrinkle world school twenty write eye ground hot tongue, language fire hollow wave start across strong heavy superior noble temple (of head)

Related Documents


More Documents from "Ravi Vararo"