19.09.2008.
BUCHSTABEN (SLOVA) 1) Vokale – citaju se isto kao u srpskom jeziku aeiou dupli vokali citaju se dugo (Saal Boot) vokale + h – cita se kao dug vokal (ihm Sohn Ehe Sohne Uhr) Sve imenice pisu se velikim pocetnim slovom. 2) Umlaute – preglaseni vokali äüö Mädchen – usta namestimo za ‘a’ a kazemo ‘e’ über, fünf – usta namestimo za ‘u’ a kazemo ‘I’ österrich – usta namestimo za ‘o’ a kazemo ‘e’ 3) Diphthonge ei – citamo kao ‘aj ‘ (eins, zwei, drei) eu – citamo kao ‘oj’ (euch, euer) äu – citamo kao ‘oj’ (Häuser) ie – citamo kao ‘ii’ (sieben, sie) 4) Konsonante s – na pocetku reci, izmedju dva samoglasnika citamo kao ‘z’ (Sand, Häuser) ss – citamo kao ‘s’ (Sessel, Schlüssel) h – u sredini I na kraju reci se ne cita (Kuh, Uch), sem kada je slozenica i druga rec pocinje na ‘h’ (Haus|halt) ch – citamo kao ‘h’ Buch, ich sch – citamo kao ‘š’ (Schule, Schweiz) tsch – citamo kao ‘č’ (Deutschland) sp – citamo kao ‘šp’ na pocetku reci ili slozenica (Sport, versprechen) st – citamo kao ‘št’ na pocetku reci ili slozenica (Stadt, Staat) v – citamo kao ‘f’ (vier, verdprechen) w – citamo kao ‘v’ (Wolf) chs – citamo kao ‘ks’ (wachsen) ck – citamo kao ‘k’ (Jacke) tion - citamo kao ‘cion’ na kraju reci (Nation) ig - citamo kao ‘ih’ na kraju reci (Ruhig) d - citamo kao ‘t’ na kraju reci (Kind) ph - citamo kao ‘f’ (Physik) th - citamo kao ‘t’ (Theater) z - citamo kao ‘c’ zwei tz - citamo kao ‘c’ sitzen dt - citamo kao ‘t’ na kraju reci profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
PRÄSENS (sadasnje vreme tj. present) machen Sg.
mach – infinitivna osnova
1. ich mache 2. du machst 3. er, sie, es macht
Pl.
1. wir machen 2. ihr macht 3. sie machen
Za persiranje koristimo 3. Lice mnozine i zamenicu sie pisemo velikim pocetnim slovom. fragen – pitati lernen – uciti kaufen – kupiti verkaufen – prodati schreiben – pisati kommen – doci spielen – igrati wohnen – stanovati arbeiten – Kod glagola cija se infinitivna osnova zavrsava na ‘t’ ili ‘d’ dodajemo izmedju osnove i nastavka ‘e’ u 2. licu jednine, 3. licu jednine i 2. licu mnozine. Sg.
1. ich arbeite 2. du arbeitest 3. er, sie, es arbeitet
Pl.
1. wir arbeiten 2. ihr arbeitet 3. sie arbeiten
heißen – Kod glagola cija se infinitivna osnova zavrsava na ‘s’ ne dodaje se jos jedno ‘s’ u 2. licu jednine. Sg.
1. ich heiße 2. du heißt 3. er, sie, es heißt
Pl.
1. wir heißen 2. ihr heißt 3. sie heißen
Pl.
1. wir sind 2. ihr seid 3. sie sind
SEIN (glagol biti) Sg.
1. ich bin 2. du bist 3. er, sie, es ist
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Wer bist du? Wer sind Sie? Ich bin…
BEGRÜSSUNGEN (pozdravi) Hallo! Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abent! Gute Nacht! Tschüs! Grüzi! Auf Wiedersehen! Auf Wiederhören! Bis dann! Bis bald!
Zdravo! Dobro jutro! Dobar dan! Dobro vece! Laku noc! Cao! Cao! u Svajcarskoj Dovidjenja! Doslusanja! Do tada! Vidimo se uskoro!
Hallo! Wie gehts? Zdravo! Kako si? Hallo! Wie geht es Ihnen? Danke, gut. Und dir? / Und Ihnen? Prima. Odlicno. Nicht so gut. Ne bas najbolje. Schlecht. Lose. Es geht. Onako.
23.09.2008.
FRAGEN (pitanja) Wei ist dein Name? Wei ist Ihr Name? Mein Name ist … Wo wohnst du? Wo wohnen Sie? Ich wohne in der Straße …
wohnen – stanovati
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Wie ist deine Adresse? Wie ist Ihre Adresse? Maine Adresse ist … Wo lebst du? Wo leben Sie? Ich lebe in Nis
leben – ziveti; in – u
Woher kommst du? Wo her kommen Sie? Ich komme aus Serbien.
kommen – dolaziti; aus – iz
0 – null ; 1 – eins ; 2 – zwei ; 3 – drei ; 4 – vier ; 5 – fünf ; 6 – sechs ; 7 – sieben ; 8 – acht ; 9 – neun ; 10 – zehn Wie ist deine Telefonnummer? Wie ist Ihre Telefonnummer? Maine Telefonnummer ist...
Handy – mobilni telefon
ARTICLES (clanovi)
Neodredjeni clan Odredjeni clan
Muski rod
Zenski Rod eine
Neodredjeni Rod ein
ein der
/
die
das
die
Das ist ein Mann. Der Mann ist alt. Das ist eine Frau. Die Frau ist groß. Das ist eine Kind. Das Kind ist schön. Das sind Kinder. Die Kinder sind klein. groß / klein – visok / nizak alt / jung – star / mlad alt / neu – star / nov schön / hässlich – lep / ruzan profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Mnozina
der Hauptbahnhof – glavna zeleznicka stanica die Seite – strana die Übung – vezbanje sagen – reci, govoriti die Blume – cvet Gute Rise! – Sretan put! das Mädchen – devojcica die Verkäuferin – prodavacica der Zwilling – blizanac
Entschuldigt (izvinjenja) Verzeihung. Verzeihen Sie bitte. Entschuldigung. Entschuldigung Sie bitte.
Berufe (zanimanja) der Verkäufer / die Verkäuferin der Student / die tudentin der Schüler / die Schülerin
der Schüler – ucenik
Was bist du von Beruf? Was sind Sie von Beruf? Ich bin… der Lehrer / die Lehrerin – nastavnik der Saft, ..e – sok .. znace da se iznad prvog samoglasnika dodaju dve tacke (umlauti) das Geld – novac der Mensch, en – covek, ljudi lachen – smejati gehen – odlaziti weinen – plakati reisen – putovati winken – mahati der Zug – voz Kuss – poljubac verliebt – zaljubiti profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
aber – ali und – i oder – ili Wer? – Ko? Was? – Sta? Wie? – Kako? Wo? – Gde? Woher? – Odakle? W-Frage + Verb + Subj? Wo wohnst du? Ich wohne… Izjavna recenica: glagol se nalazi na drugom recenicnom mestu. Subjekat na prvom ili trecem. Verb + Subj Wohnst du in Nis
30.09.2008. sitzen – sedeti Gesundheit! – Nazdravlje! die Hausaufgabe – domaci zadatak das Bild,er – slika das Flasche,n – flasa Ich komme gleich – dolazim odmah gleich – jednako (matematicki pojam) glücklich / traurig – srecan / tuzan träumen – sanjati der Brief,e – pismo Liebe Sara / Lieber Jan – pocetak neformalnog pisma da – ovde / tada warten – cekati Wann? – Kada? hören – slusati allein – sam, sama die Vergangenheit – proslost profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
die Gegenwart – sadasnjost die Zukunft – buducnost bald – uskoro schicken – slati richtig / falsh – tacno / netacno
11 elf
12 zwölf
13 14 15 16 17 18 19 dreizehn vierzehn fünfzehn sechzehn siebzehn achtzehn neunzehn
20 21 22 zwanzig einsundzwanzig zweiundzwanzig 30 40 dreißig vierzig
50 fünfzig
Wie alt bist du? Wie alt sind Sie? Ich bin 30 Jahre alt.
60 sechzig
70 siebzig
80 achtzig
90 neunzig
Koliko si star? Koliko imas godina?
NEGATIVER ARTIKEL Ist das ein Tisch? Nein, das ist kein Tisch.
der Tisch,e – sto
Ist das eine Lampe? Nein, das ist keine Lampe.
die Lampe,n –lampa
Ist das ein Handy? Nein, das ist kein Handy. Ist das Geldautomaten? Nein, das sind keine Geldautomaten. kaputt – pokvaren der Fahrkartenautomat – automat za kartice za autobus profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
100 hundert
1000 tausend
dart / heir – tamo / ovde das Polizeiauto – policijski auto der Krankenwagen – vozilo hitne pomoci der Unfall – nesreca das Krankenhaus – bolnica das Beispiel,e – primer z. B. <=> zum Beispiel – na primer
03.10.2008. das Heft, e – sveska das Buch, ..er – knjiga der Stuhl, ..e – stolica die Schule, n – skola der Bleistift – obicna olovka der Kugelschreiber, / – hemijska olovka der Kuli, s – hemijska olovka die Tasche, n – tasna viel / wenig – puno / malo oft / selten – cesto / retko
POSSESSIVARTIKEL (prisvojne zamenice) ich du er sie es wir ihr sie Sie
M. mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr
F. meine deine seine ihre seine unsere eure ihre Ihre
N. mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr
der Bruder – brat die Schwester – sestra der Schauspieler – glumac der Sohn, ..e – sin die Tochter, .. – cerka Los! – hajde! das Kind, er – dete profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Pl. meine deine seine ihre seine unsere eure ihre Ihre
leider – nazalost Tut mir Leid – zao mi je Es tut mir Leid – zao mi je der Koffer, / - kofer das Gepäck, e – prtljag
WOCHENTAGE (dani u nedelji) der Montag der Dienstag der Mittwoch der Donnerstag der Freitag der Samstag der Sonntag die Woche, n – nedelja das Wochenende – vikend der Tag, e – dan Heute ist Freitag. – danas je petak Nächste Stunde ist am Dienstag. – Sledeci cas je u utorak
07.10.2008. das Sofa, s – otoman die Uhr, en – casovnik der Sessel, / – fotelja dr Fernseher, / – televizor der Schrank, ..e – orman der (Elektro)Heard, e – stednjak der Vorhang, ..e – zavesa vall / leer – puno / prazno rauchen – pusiti haben – imati Buchstabieren Sie Ihren Namen bitte! Buchstabiere deinen Namen! buchstabieren – spelovati profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
die Großmutter / die Oma – baka die Großvater / der Opa – deka der Hund, e – pas der Satz, ..e – recenica die Zahl, en – cifra, broj
10.10.2008. müde – umoran der genzen Tag – celi dan zu Hause sein – biti kod kuce nach House gehen – ici ka kuci besuchen – posetiti mit – sa Ich habe keine Zeit. – nemam vremena
DAS WETTER (vreme) Wie ist das Wetter Heute? Es ist kalt – hladno warm – toplo kühl – prohladno heiß – vrelo Es
regnet – pada kisa scheint – sija sunce schneit – pada sneg
Es ist heiter – lepo vreme herrlich – lepo vreme sonnig – suncano windig – vetrovito bewölut – oblacno Es
domert – grmi blitzt – seva
Es ist schön – lepo schlecht – ruzno schenßlich – odvratno profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
verstehen – razumeti die Leute – ljudi nett – ljubazan der Gruss, ..e – pozdrav wunderbar – prelepo der Ort, e – mesto die Postkarte, n / die Ausichtskarte, n – razglednica die Stadt, ..e – grad der Staat, en – drzava toll – pozitivno ludo (ludilo brate J) freundlich – fin, druzeljubiv angenehm – prijatan Wohin gehst du jetzt? – Gde ces sada?
14.10.2008. Ich weiß nicht. – ne znam nista Keine Ahnung – nemam pojma jeden Tag – svaki dan Wie oft – koliko cesto pro Tag – dnevno pro woche – nedeljno pro Monat – mesecno
einmal – 1 put zweimal – 2 puta dreimal – 3 puta
Ich bin erkältet – prehladjen Ich bin krank – bolestan Ich habe Halsschmerzen – boli me grlo Ich habe Kopfschmerzen – boli me glava Ich habe Zahnschmerzen – boli me zub Ich habe Husten – kasalj Ich habe Schnupfen – kijavica Ich habe Bauchschmerzen – boli me stomak Ispred zanimanja se ne stavlja clan.
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
haben – imati Sg.
1. ich habe 2. du hast 3. er, sie, es hat
Pl.
1. wir haben 2. ihr habt 3. sie haben
17.10.2008. Hast du Geschwister? – Imas li brata ili sestru? Ja, ich habe eine Schwester. Ja, ich habe einen Bruder. Nein, ich bin Einzelkind. – Ne, ja sam jedinac Pridevi se negiraju dodavanjem reci nicht ispred prideva (z. B. nicht groß) Unser Vater arbeitet bei Bosch. Unsere Mutter ist Verkäuferin. Unser Kind weint. Unsere Kinder lachen. der Tennisschläger – tenis reket links / rechts – levo / desno kochen – kuvati das Surfbrett – daska za surf telefonieren – telefonirati der Freund, e – prijatelj, momak die Freundin, nen – prijateljica, devojka Ich hab’ clich gern – svidjas mi se der Arzt, die Ärztin – lekar, lekarka schon / erst – vec / tek das Zelt, en – sator zelten – kampovati nass / trocken – vlazno / suvo der Schlafsack, ..e – vreca za spavanje die Luftmatratze,n – dusek bequem / unbequem – udobno / neudobno sauber / schmutzig – cisto / prljavo Ich spinnt wohl! – Mora da se salite!
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
21.10.2008. Lieblings – omiljeno (dodamo objekat na kraju) das Café, s – kafic der Kaffe, n – kafa jetzt = nun – sada schauen = gucken – gledati TV wichtig / unwichtig – vazno / nevazno Auf eine Party gehen – Ici na zurku (tulum J)
Uhrzeiten (vreme) Wie spät ist es jetzt? Wie viel Uhr ist es?
vor
nach
– Koliko je sati? – Koliko je sati? Viertel
spät - kasno Es ist 2:00 zwei Uhr 2:04 vier Minuten nach zwei 2:15 fünfzhehn Minuten nach zwei Viertel nach zwei 2:30 dreißig Minuten nach zwei halb drei 2:45 Viertel vor drei drei Viertel nach zwei fünfzehn Minuten vor drei 2:59 kurz vor drei 3:01 kurz nach drei 3:00 genau drei Wann hast du Deutsch? – Kada imas Nemacki? Um wie viel Uhr hast du Deutsch? – U koliko sati imas Nemacki? Um 6 Uhr. – U 6 sati. Gegen 6 Uhr – Oko 6 sati (gegen samo za sate znaci oko) lange / kurz – dugo / kratko Wie lange? – Koliko dugo? schon (već) uvek ide ispred prideva.
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
halb
Modalverben (modalni glagoli) können – moci, znati, umeti Sa ovim glagolom uvek ide glagol u infinitivu i to na kraju recenice. ich du er,sie,es wir ihr sie
kann kannst kann können könnt können
schnell schwimmen Klavier spielen Deutsch sprechen Basketball spielen gut tanzen gut zeichnen
tanzen – plesati zeichnen – crtati
schnell / langsam – brzo / sporo tief – duboko hoch – visoko tauchen – roniti reiten – jahati singen – pevati rechnen – racunati springen – skociti 24.10.2008. von … bis – od … do bleiben – ostati dauern – trajati frühstücken – doručkovati das Frühstück – doručak am Morgen – ujutru am Vormittag – prepodne am Mittag – u podne am Nachmittag – poselpodne am Abend – uvece in der Nacht – noću das Obst – voće das Gemüse – povrće vielleicht – možda denken – misliti die Möbel – nameštaj
bei – kod (z. B. bei Dresden) profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Familienstand (bračni status) ledig – samac verlobt – veren verheiratet – oženjen geschieden – razveden verwitwet – udovac Isto je i za muški i za ženski rod das Bier, e – pivo der Wein, e – vino der Schnaps – rakija Zum Wohl = Prost - Živeli blind – slep erkennen – prepoznati mit / ohne – sa / bez meinen – misliti schaffen – uraditi fleißig / faul – vredan / lenj die Panne, n – kvar der Reifen, / – guma wechseln – menjati die Wechselstuben – menjacnica die Welt – svet die Kunst, ..e – umetnost verdienen – zaradjivati das Gesicht, er – lice, portret sehr – veoma die Zeichnung – crtež Sve imenice koje se završavaju na -ung -heit -neit -schaft -tion -töt u množini dobijaju nastavak –en. immer / nie – uvek / nikada zurfrieden / unzufrieden – zadovoljan / nezadovoljan trotzdem – uprkos normalwise – uobičajeno schneiden – seći profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
das Haar, e – kosa rasieren – brijati das Bart, ..e – brada der Frisör – frizer brauchen – trebati, biti potrebno platzen – pući
28.10.2008. ein wenig = ein bisschen – malo, pomalo verbringen – provoditi interessant / laugweilig – interesantno / dosadno Bis du gut/schlecht gelaunt? – Da li si dobro/loše raspoložen die Prüfung, en – ispit schriftlich – pismeni mündlich – usmeni zusammen – zajedno bestellen – naručiti Viel Spaß – lep provod das Wettehaus – kladionica
31.10.2008. Briefmarken sammeln – skupljati poštanske markice die Freizeit – slobodno vreme Wie viel wiegt das? – Koliko je ovo teško?
wiegen – težiti
der Apfel, .. – jabuka die Aprikose, n – kajsija der Pfirsich, e – breskva die Birne, n – kruška die Pflaume, n – šljiva die Traube, n – grožđe die Walnuss, ..e – orah die Haselnuss ..e – lešnik die Mandel, n – badem die Erdbeere, n – jagoda die Brombeere, n – kupina die Himbeere, n – malina profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
die Gurke, n – krastavac die Tomate, n – paradajz die Karotte, n – šargarepa die Zwiebel, n – crni luk die Bohue, n – pasulj die Pilz, e – pečurke die Kartoffel, n – krompir das Kaufhause, ..er – robna kuća das Warenhaus, ..er – robna kuća das Einnaufszentrum, en – tržni centar weg – otići (otišao sam, pozz) der Weg, e – put der Spitzname – nadimak der Geburtstag – rođendan schade – šteta gewinnen – osvojiti die Lösung, en – pitanje bestellen – naručiti ins Café gehen – ići u kafić
Er ist weg – otišao je
möchten Ich Du Er, Sie, Es Wir Ihr Sie
möchte möchtest möchte möchten möchtet möchten
eine Pizza bestellen. Musik hören. Deutsch lernen. in der Stadt spazieren. einen Saft trinken. auf eine Party gehen.
Im Restaurant Was wünschen Sie bitte? – Šta želite? Was möchten Sie bitte bestellen? – Šta želite da naručite? Was bestellen Sie? – Šta želite? Ich hälte gern … – želeo bih Ich möchte … – želeo bih Ich wünsche ... – želeo bih
wünschen – želeti
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
04.11.2008. ..
der Vogel, – ptica der Taute, n – tetka das Zimmer, / – soba turnen – vežbati (fizički) die Wohnung, en – stan
üben – vežbati zadatke
Wann bist du geboen? – Kada si rođen? Ich bin neunzehnhundertachtuntsiebzig geboren.
godina nije redni broj
Wo bist du geboren? – Gde si rođen? Ich bin in Nis geboren. Freut mich – drago mi je (prilikom upoznavanja) fahren fahren
nach nach
+ Stadt (nach Berlin) + Land (nach Bulgarien) * in die Schweiz * in die Türkei * in die Slowakei * in die USA * in den Irak * in den iran
fahren – putovati
Verkehrsmittel (transport) mit dem Auto mit dem Bus mit dem Zug mit dem Flugzeug mit dem Schiff mit dem Boot mit der U-Bahn mit der Straßenbahn mit der Fähre zu Fuß gehen
- avion - brod - čamac - metro - tramvaj - trajekt - pešaka
das Geschlecht – pol männlich – muški weiblich – ženski die Staatsangehörigheit – državljanstvo die Geburtsort – mesto rođenja der Gräber, / - Grobar der Freihofmann, ..er – Grobar profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
07.11.2008. der Urlaub – odmor die Ferien (pl.) – ferije Prilog za vreme u rečenici stoji uz glagol. Herzlichen Glückwunsch zum Geburstag! – Srećan rođendan! Alles Gute zum Geburstag! – Srećan rođendan! Zum Geburstag viel Glück! – Srećan rođendan! die Sehnswürdigkeit, en – znamenitost die Bewerbung, en – prijava na oglas die Anzeigen, n – oglas suchen / finden – tražiti / naći
segeln – jedrenje das Segeln – jedrenjak die Angabe – podatak das Gewicht, e – težina die Größe, n – visina der Betreff, e – predmet (subject)
Sehr geehrter Her Müller – poštovani gospodine Sehr geehrte Frau Müller – poštovana gospođo Sehr geehrte Dammen und Herren – poštovana gospodo Mit freundlichen Grüßen – prijateljski pozdravi Ivan Ozimic
Erstestr. 13 6230 Baar Tel: +381638451984
An Guidle AG Herr Schumacher Gebelstraße 111 18000 Berlin Bewerbung als Sportlehrer Sehr geehrter Herr Schumacher, mein Nmae ist Ivan Ozimic. Ich bin dreißig Jahre alt, 1,0 Meter groß und wiege 90 Kilogramm. Ich studiere Mathematik in Stuttgart. Ich kann gut Basketball und Tennis spielen. Mein English ist super aber main Serbisch ist nicht so gut. Ich möchte bei Guidle arbeiten. Mit freundlichen Grüßen profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Ivan Ozimic
11.11.2008. der (die) Verwandte – rođak (rođaka) die Verwandten – rođaci der Cousin – rođak die Cousine – rođaka der Onkel – ujak, teča, stric der Taute – tetka der Neffe – nećak die Nichte – nećaka unterrichten – predavati (znanje) der Unterricht, e – predavanje
Akkusativ (akuzativ) Nom Akk Nom Akk
m ein einen der den
f eine eine die die
n ein ein das das
Nom: Wer? Was? – Ko? Šta? Akk: Wer? Was? – Koga? Čega? Ich habe einen Computer. Ich suche den Computer. Ich finde meinen Computer. Sve zamenice u akuzativu dobijaju nastavak ‘en’ za muški rod. das Wörterbuch, ..er – rečnik die Brille, n – naočare die Geldbörse, n – novčanik der Ausweis, e – lična karta der Pass, ..e – pasoš der Schlüssel, / – ključevi der Lippenstift, e – olovka za usne der Spitzer, / – rezač der Radiergummi, s – gumica za brisanje die Tüte, n – kesa profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Pl. / / die die
das Etni,/ – pernica
14.11.2008. Ich habe Rückenschmerzen – bole me leđa das Belt,en – krevet der Teppich, e – tepih das Feuster, / – prozor es gibt + AKK – ima postoji das Schlafzimmer, / – spavaća soba das Wohnzimmer, / – dnevna soba das Esszimmer, / – trpezarija die Küche, n – kuhinja das Badezimmer, / – kupatilo das Flur,e – hodnik der Balkon, / – balkon das Terasse, n – terasa der Keller, / – podrum der Dachboden, / – tavan die Treppe, n – stepenice der Abstellraum, ..e – špajz das Büchreggal, e – polica za knjige das Sofa, s – sofa die Kommode, n – komoda der Hammer – čekić der Nagel, .. – esker die Kerze, n – sveća das Feuerzeug, e – upaljač das Messer, / – nož die Gabel, n – viljuška der Teller, / – tanjir der Topf, ..e – lonac der Deckel, / – poklopac der Schuh, e – cipela
das Besteck – pribor
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
der Strumpf, ..e – čarapa der Handschuh, e – rukavica der Regenschirm, e – kišobran das Taschentuch, ..er – maramica die Gummistiefel, / – gumene čizme die Münze, n – sitnina, sitniš brauchen – trebati jeder – svako der Geschirrspüler, / – mašina za posuđe nur – svako eigentlich – ustvari noch – još etwas / nichts – nešto / ništa dashalb – zbog toga Das Wetter ist schlecht. Dashalb bleibe ich zu hause. das Ding, e – stvar Wie findest du mein zimmer? – Kako ti se sviđa moja soba?
18.11.2008. die Schere, n – makaze angeln – pecati die Schlange, n – zmija die Spinne, n – pauk die Unterhaltung, en – zabava das Tier, e – životinja unbedingt – neophodno, obavezno
die Jahreszeiten (godišnja doba) der Sommer – leto der Herbst – jesen der Winter – zima der Frühling – proleće bedenten – značiti die Freiheit – sloboda spannend – uzbudljivo, interesantno der Platz, ..e – mesto die Kiste, n – kutija profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
paar – par, nekoliko der Kühlschrank – frižider
21.11.2008. Ich habe vergessen – Zaboravio sam aus Meer fahren – putovati na more ins Gebirge fahren – putovati na planinu Ich habe etwas zu tum – Imam nešto da radim Ich habe viel zu tum – Imam puno da radim
Personalpronomen (lične zamenice) Nom. Akk.
Sg./I ich mich
Sg./II du dich
Sg./III/m Sg./III/f Sg./III/n Pl./I er sie es wir ihn sie es uns
Pl./II ihr euch
Pl./III sie sie
Sie Sie Sie
Ich find das Handy gut. Ich kaufe es. Ich brauche einen Teppich. Ich kaufe ihn.
25.11.2008. gemütlich – prijatno nützlich – korisno hell / dunckel – svetlo / tamno Ispred predmeta (školskih) i ispred misaonih imenica ne ide član. teuer / billig – skupo / jeftino günstig – povoljno vermiten – izdavati mieten – iznajmiti die Miete, n – najamnina Hast du einen Computer? Ja, ich habe einen Computer / einen. Ein Computer ist im Arbeitszimmer. Einer ist im Arbeitszimmer.
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Hast du eine Uhr? Ja, ich habe eine Uhr / eine. Eine Uhr ist da. Eine ist da. Hast du ein Handy? Ja, ich habe ein Handy / eins. Ein Handy ist zu Hause. Eins ist zu Hause. Hast du Bücher? Ja, ich habe Bücher. Bücher sind da. Welche sind da.
28.11.2008. die Mikrowelle, n – Mikrotalasna in die Berge fahren – ići na planinu an den See fahren – ići na jezero der Spiegel, / – ogledalo Wie findest du den Teppich ist da? Wie ist der Teppich?
Den finde ich zu groß. Der ist zu groß.
Wie findest du die Bluse? Wie ist die Bluse?
Die finde ich modern. Die ist modern.
Wie findest du das Wohnzimmer? Wie ist das Wohnzimmer?
Das finde ich hell. Das ist hell.
Wie findest du die Schuhe? Wie sind die Schuhe?
Die finde ich altmodisch. Die sind altmodisch.
Schau mal! = Guck mal! – pogledaj, baci pogled
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
09.12.2008. Odredba za vreme uvek se nalazi na prvom mestu (pre odredbe za mesto I sl.). müssen – morati Ich muss Du musst Er,Sie,Es muss Wir müssen Ihr müsst Sie müssen dürfen – smeti Ich darf Du darfst Er,Sie,Es darf Wir dürfen Ihr dürft Sie dürfen sollen – trebati Ich soll Du sollst Er,Sie,Es soll Wir sollen Ihr sollt Sie sollen wollen – hteti, želeti Ich will Du willst Er,Sie,Es will Wir wollen Ihr wollt Sie wollen
in die Schule gehen
hier nich rauchen
mehr lernen
aus Meer fahren
Angst haben – plašiti se Die Angst, ..e – strah erlauben=dürfen – dozvoljeno verbieten (verboten)=nicht dürfen – zabranjeno draußen/drinnen – napolju/unutra profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Ruhe haben – imati mir Im Museum – u muzeju das Museum, die Mussen – muzej stehlen – ukrasti rühren – dirati der Anzug, ..e – odelo die Krawatte – kravata, mašna bezahlen – platiti zählen – brojati bar mit Scheck mit Kreditkarte
– keš zahlen – ček – kartica
tragen – nositi, obući das Schwimmbad, ..er – bazen das Badehose, n – kupaće gaćice der Badeanzug, ..e – kupaći kostim die Bademütze, n – kapa za kupanje barfuss – bosonogo duschen – tuširati benutzen – koristiti ertrinket – udaviti se schießen – pucati laut/leise – glasno/tiho die Kirche, n – crkva die Kirsche, n – trešnja beten – moliti se 12.12.2008. Redni Brojevi: 1 – 19 + te izuzetak su 1. i 3. erste zweite dritte vierte *
20 – 99 + ste zwanzigste einundzwanzigste zweiundzwanzigste * * profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Wann bist du geboren? Ich bin am neunzehnten Oktober geboren. Svaki datum dobija ‚n‘ nakon rednog boja. Welche Datum ist heute? Heute ist der zwölfte Dezember. Monate (meseci) der Januar der April der Juli der Oktober
der Februar der Mai der August der November
der Mörz der Juni der September der Dezember
Predlog je im. Unregelmäßige Verben Nepravilni su u 2. i 3. licu jednine, sva ostala lica su pravilna E -> I (IE) lesen slušati sehen videti essen jesti geben davati nehmen uzeti vergessen zaboraviti werfen baciti sprechen govoriti treffen sresti zerbrechen polomiti helfen pomoći messen meriti treten stupiti
A -> Ä Du Er Du Er Du Er Du Er Du Er Du Er Du Er Du Er Du Er Du Er Du Er Du Er Du Er
liest liest siehst sieht isst isst gibst gibt nimmst nimmt vergisst vergisst wirfst wirft sprichst spricht triffst trifft zerbrichst zerbricht hilfst hilft misst misst trittst tritt
fahren putovati schlafen spavati tragen nositi laufer trčati waschen prati halten držati
Du Er Du Er Du Er Du Er Du Er Du Er
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
fährst fährt schläfst schläft trägst trägt läufst läuft wäschst wäscht hältst hält
der Rasen, / – travnjak lügen – lagati beschmutzen – isprljati Zähne putzen – prati zube der Zahn, ..e – zub die Steuer, n – porez MwSt – Mehrwertsteuer – PDV die Anzeige, n – oglas die Wand, ..e – unutrašnji zid 16.12.2008. der Führerschein, e – vozačka dozvola feiern – slaviti bekommen – dobiti Silvester – Nova Godina Wiehnachten – Božić der Weihnachtsbaum, ..e – Božićna jelka der Weihnachtsmann, ..er – Božić Bata schmücken – kititi naschen – jesti slatkiše die Naschkater, n – sladokusac Verben mit betonten Vorsilben (glagoli sa naglašenim prefiksom) unbetonten Vorsilben (koji se ne odvajaju): be-, ent-, eupf-, ver-, er-, zer-, ge-, nussaufstehen – ustati Ich stehe 7 Uhr auf. anmachen – uključiti Er macht das Licht an. ausmachen – isključiti Sie macht die Lampe aus. aufmachen – otvoriti Er macht das Fenster auf. zumachen – zatvoriti Sie macht die Tür zu. einschalten – uključiti Er schaltet den Computer ein. ausschalten – isključiti Er schaltet das Handy aus. abholen – pokupiti Ich hole dich ab. aufräumen – sređivati Sie räumt ihre Wohnung auf. fernsehen – gledati TV Er sieht den ganzen Tag fern. kennenlernen – upoznati Er lernt dich nicht kennen.
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
19.12.2008. anzünden – upaliti aussehen – izgledati ausgehen – izaći aufwachen – probuditi se passieren – dešavati se nennen – imenovati wechseln => ich wechsele (isto važi i za nastavak ’ern’) – izbacuje se e iz osnove za 1. lice jednine zu Mittag essen – ručati danach – zatim, posle nečega davor – pre nečega dann – onda, zatim das Brot, e – hleb Lass mich in Ruhe! – Ostavi me na miru!
23.12.2008. abholen – pokupiti aufhängen – zakačiti bügeln – peglati ausleeren – isprazniti abwaschen – oprati abtrocken – osušiti aufräumen – srediti das Geschirr, e – sudovi der Mülleimer, / – kanta za đubre die Wäsche, n – veš verbereiten – pripremati auziehen – obući ausziehen – svući umziehen – presvući einkaufen – kupovati (ići u kupovinu) bringen – odneti, odvesti
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Ich habe keine Lust – nemam volju Hast du keine Schwester? Doch, ich habe eine. doch – naprotiv Na negativno pitanje pozitivan odgovor počinje sa doch. wissen – znati, posedovati znanje o nečemu ich weiß wir wissen du weißt ihr wisst ser weiß sie wissen
26.12.2008. einverstanden – dogovoreno morgen – sutra übermorgen – prekosutra der Zettel, / – ceduljica die Nachricht, en – vest
27.12.2008. Viel Rutsch! – Puno sreće! Fröhliche Weihnachten und ein glükliches Neues Jahr! – Srećan Božić i Nova Godina! das Büro, s – biro abschließen – zaključati schade – šteta absagen – otkazati zusagen – potvrditi notieren – potvrditi fligen – leteti Präpositionen mit Dativ oder Akkusativ Dativ: mirovanje: Wo? Akkusativ: kretanje: Wohin? IN ‘u’
D: Ich bin in der Schule. A: Ich gehe in die Schule.
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
AN ‚vertikalno na‘
D: Das Bild hängt an der Wand. A: Ich hänge das Bild an die Wand.
AUF
D: Der Mann steht auf dem Dach. ‚horizontalno na‘ A: Ich lege das Buch auf den Tisch. HINTER ‚iza‘
UNTER ‚ispred‘
NEBEN ‚pored‘
D: Die Katze steht hinter der Tür. A: Ich gehe hinter das Haus. D: Meine Nichte sityt under dem Tisch. A: Ich gehe unter die Brücke. D: Ich sitze neben meiner Freundin. A: Ich setze mich neben meinen Freund.
ZWISCHEN D: Ich stehe zwischen den Blumen. A: Ich gehe zwischen die Autos vor bei. ‚između‘ VOR ‚ispred‘
ÜBER ‚iznad‘
D: Ich warte vor dem Theater. A: Er satyt das Kind vor seinen Freund. D: Die Sonne steht über uns. A: Der Vogel fligt über uns.
Dativ hängen – visiti stehen – stajati liegen – ležati sitzen – sedeti Bestimmter Artikel M F N N der die das G des der des D dem der den den die das A N: G: D: A:
Wer? Was? Wessen? Wem? Wen? Was?
Akkusativ hängen – obesiti, zakač stellen – uspraviti legen – položiti setzen – staviti nešto da sedi
Pl. die der den die
Unbestimmter Artikel M F N N ein eine ein G eines einer eines D einem eine einen eien eine ein A
Pl. / / / /
Ko? Šta? Čiji? Kome? Koga? Šta? profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
13.01.2009. An der Ecke – na uglu Im ersten/zweiten/dritten/vierten Stock – na spratu Ruf mich bitte an! – Pozovi me! Am tisch sitzen – sesti za sto Präpositionen mit Dativ mit Ich gehe mit meiner Freundin in die Stadt. nach Nach dem Studium möchte ich eine Stelli finden. bei Er bleibt zwochen bei seiner Freundin. von Das ist ein Pullover von meiner Mutter. zu Wir gehen zu unseren Freunden ans Ich komme aus einer grossen Stadt. zu bei von zu
+ + + +
dem dem dem der
=> => => =>
zum beim vom zur
Ich stehe mit meiner Mutter auf dem Platz. Ich gehe nach dem Silvester in die Stadt. Sie liegt im Bad von meiner Freundin. Wir müssen bei meinen Elten bleiben. Ihr gehe zur Schule. Die Tasche ist aus Textill. 16.01.2009. In Ordung sein – biti u redu in Ordung bringen – dovesti u red rutschig – klizavo sein Präteritum (biti prošlo vreme) Ich war Wir waren Du warst Ihr wart Er war Sie waren gestern – juče vergestern – prekjče reparieren – popravljati
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
Präpositionen mit Akkusativ durch (kroz) für (za) gegen (protiv) ohne (bez) um (oko)
Wir fahren mit dem Auto durch den Tunel. Ihr mache das Mittagessen für meine Familie. Ich habe nichts gegen dich. Ich gehe ohne meinen Freund aus. Er läuft ein Haus.
der Wurm, ..er – crv der Turm, ..er – toranj die Mücke, n – komarac die Brücke, n – most die Taube, n – golub Sve imenice u dativu množine dobijaju nastavak ´n´. die Laterne, n – svetiljka die Bäckerei, en – pekara die Metzgerei, en – mesara der Buchhändlung, en – knjižara die Pfütze, n – bara das Schild, er – natpis die Puppe, n – lutka die Leiter – merdevine die Leiter – vodja Körperfeile (delovi tela) der Kopf, ..e – glava das Ange, n – oko das Ohr, en – uho die Nasa, n – nos das Haar, e – kosa der Mund, ..er – usta das Kinn, e – brada der Hals, ..er – grlo, vrat der Arm, e – ruka profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]
das Bein, e – noga die Hand, ..e – šaka der Fuß, ..e – stopalo der Bauch, ..e - stomak der Ell(en)bogen, .. – lakat der Finger – prst das Knie, n – koleno das Brust, ..e – grudi das Gehirn, e / das Hirn, e – mozak das Herz, en – srce 20.01.2009. der Künstler – umetnik das Ufer – obala reke am Ufer – na obali die Küste, n – obala mora das Schloss, ..er – zamak, dvorac 23.01.2009. das Souderangebot, e – sniženje ser Nachbar, en – komšija der Flughafen, .. – aerodrom einsteigen – ući u prevozno sredstvo umsteigen – presedati aussteigen – izaći iz prevoznog sredstva wegreunen – odjuriti gaschlossen/geöffnet – zatvoreno/otvoreno schließen – zatvoriti öffnen – otvoriti Die Bank hat geschlossen – banka je zatvorena der Haken – čiviluk das Opfer – žrtva eng/weit – uzak/širok dick/dünn – debelo/tanko der Löch, ..er – rupa
profesor Milena Važić student Ivan Ozimić |
[email protected]