Eratostenes Texto 11

  • Uploaded by: Carlos Viloria de la Torre
  • 0
  • 0
  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Eratostenes Texto 11 as PDF for free.

More details

  • Words: 512
  • Pages: 6
I.E.S. DIEGO DE PRAVES

DEPARTAMENTO DE LATIN

 Cuando me casé no atosigué a mi mujer

ἐγὼ γὰρ, ὦ Ἀθηναῖοι, ἐπειδὴ ἔδοξέ μοι γῆμαι καὶ γυναῖκα

ἠγαγόμην εἰς τὴν οἰκίαν, τὸν μὲν ἄλλον χρόνον1 οὕτω

διεκείμην2 ὥστε3 μήτε4 λυπεῖν μήτε λίαν ἐπ᾽ ἐκείνῃ εἶναι5. ὃ

τι ἂν ἐθέλῃ6 ποιεῖν.

Traducción: _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________

1

τὸν ἄλλον χρόνον: Busca χρόνος y la expresión equivalente τοῦ λοιποῦ χρόνου. διεκείμην: Busca el verbo διάκειμαι y mira su significado cuando va acompañado de un adverbio. 3 ὥστε: Lleva el verbo en infinitivo. 4 μήτε… μήτε: Correlación 5 εἶναι: Debe traducirse por “haber posibilidad”, “ser posible”. 6 ἐθέλῃ: Presente de Subjuntivo, voz activa, 3ª singular. 2

1

I.E.S. DIEGO DE PRAVES

DEPARTAMENTO DE LATIN

Cuestiones: 1. ¿Qué tipo de conjunción subordinada es ἐπειδὴ? ¿Y ὥστε? _______________________________________________________ _______________________________________________________ 2. ¿A qué verbo pertenece la forma ἔδοξέ? ¿Qué significa? _______________________________________________________ _______________________________________________________ 3. ¿Qué es γῆμαι? ¿A qué verbo pertenece? _______________________________________________________ _______________________________________________________ 4. ¿Qué es ἠγαγόμην? ¿A qué verbo pertenece? _______________________________________________________ _______________________________________________________ 5. ¿Qué clase de pronombres son ἐγὼ, μοι, ἄλλον y ὃ τι? _______________________________________________________ _______________________________________________________ 6. Busca los infinitivos que aparecen en el texto y di de qué tipo son. _______________________________________________________ _______________________________________________________

2

I.E.S. DIEGO DE PRAVES

DEPARTAMENTO DE LATIN

7. ¿Qué significan y de dónde proceden las siguientes palabras: γῆμαι, ἄλλον y χρόνον? _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ 8. Busca en el diccionario palabras españolas que tengan relación con cada una de ellas. _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________ _______________________________________________________

3

I.E.S. DIEGO DE PRAVES

DEPARTAMENTO DE LATIN

Morfología nominal: Declina en singular y plural: ἡ οἰκία , οἰκίας ”casa” CASOS

ὁ χρόνος, χρόνου “tiempo”

SINGULAR

PLURAL

SINGULAR

PLURAL

Nominativo Vocativo Acusativo Genitivo Dativo

Morfología pronominal: Declina en singular y plural: ἄλλος, ἄλλη, ἄλλο Otro, otra Singular CASOS

MASCULINO

FEMENINO

NEUTRO

FEMENINO

NEUTRO

Nominativo Acusativo Genitivo Dativo

Plural CASOS

MASCULINO

Nominativo Acusativo Genitivo Dativo

ὅστις (ὃ τις), ἥτις (ἥ τις), ὅτι (ὃ τι) El que, la que, lo que Singular CASOS

MASCULINO

FEMENINO

NEUTRO

Nominativo Acusativo Genitivo Dativo

4

I.E.S. DIEGO DE PRAVES

DEPARTAMENTO DE LATIN Plural

CASOS

MASCULINO

FEMENINO

NEUTRO

Nominativo Acusativo Genitivo Dativo

Morfología verbal: Conjuga en griego y en castellano: Aoristo Indicativo (activa) δοκέω (parecer)

Presente Indicativo (media) ἄγω (llevar, conducir)

Presente Subjuntivo (activa) ἐθέλω (hacer)

Presente Indicativo ποιέω (hacer)

Forma el Infinitivo de Presente (activo y medio) de los siguientes verbos y tradúcelos: ἐθέλω ποιέω ἄγω

Forma el Participio de Presente (activo y medio) de los siguientes verbos y tradúcelos: δοκέω ποιέω ἄγω 5

I.E.S. DIEGO DE PRAVES

DEPARTAMENTO DE LATIN

Etimología: Busca en el texto alguna palabra griega que tenga relación con cada una de las siguientes formas: 1

Bígamo

A

2

Alónimo

B

3 4

Poligamia Cronómetro

C D

5

Alógeno

E

6

Cronología

F

Autor que publica obras suyas con nombre de otro Reloj de gran precisión para medir fracciones de tiempo muy pequeñas Extraño, extranjero Régimen familiar en que se permite al varón tener pluralidad de esposas Ciencia que tiene por objeto determinar el orden y fechas de los sucesos históricos Que se casa por segunda vez, viviendo el primer cónyuge

6

Related Documents

Eratostenes Texto 11
November 2019 12
Eratostenes Texto 04
November 2019 21
Eratostenes Texto 09
November 2019 26
Eratostenes Texto 15
December 2019 23
Eratostenes Texto 23
December 2019 25
Eratostenes Texto 33
April 2020 13

More Documents from "Carlos Viloria de la Torre"

Caesar_bg_7_4
November 2019 1
Eratostenes Texto 25
December 2019 0
Caesar_bg_7_10
November 2019 0
November 2019 1
Exa_la_eso_08_1
November 2019 0
Exa_gr1_08_1
November 2019 0