sibeniktimes THE
POWERED BY šibenskilist
All the world’s a stage All the Sibenik streets, stairs, squares, passages, the waterfront, parks, the Cathedral and the theatre belong to the numerous stages which become lively and busy during summer time at the unique world performance, the International Children’s Festival. This year from the 20th of June until the 4th of July the city will come alive to the 49th festival
ISSUE 29 | saturday, june 20th 2009 | YEAR II
2
sibenik times
FROM THE EDITOR
Mark Thomas
[email protected] Welcome to our beautiful city and to the eleventh edition of the second season of “The Sibenik Times”. The tourist season is in full swing. Whereas it seemed a few weeks ago, when the rain was falling and the temperature was fifteen degrees lower, that the summer would be a washout, both in weather terms and business terms. There were horror stories of the global recession completely killing our tourist industry, that tourists would look for cheaper options or not go anywhere on holiday. But these rumours seem, at least until now, to be unfounded. Even though the statistics will show a small drop in guests during the early part of the season there is no reason for mass panic. I recently spoke to the mayor of Primošten and he told me that they were expecting an increase of around 25% this season. It’s true that hotel accommodation is less full than last year but it seems that private accommodation, camps and marina business is well up on last season. And there is no sign that cruise ship business has dropped off at all as there seems to be more cruise ships and more passengers than ever before. I guess at the end of the day people will always go on holiday no matter what the financial climate is like and no matter how deep the recession is. Maybe it is time for the Croatian Tourist Board to change their marketing slogan to “take a holiday you deserve it” instead of “Croatian - a small country for a big holiday.” After all if all you’ve heard is doom and gloom for the last year its time to put your feet up, relax and keep your mind off your problems. In fact I even read in an English newspaper at the weekend that the end of the world recession was in sight so by the time you get back home things may be better. Enjoy your stay in the Sibenik – Knin County.
SPEAK UP! We would love to hear from you. Please write or send an e-mail to us about your stay in Sibenik. Your comments are valuable to us and the most interesting letters will be published every week. Interesting and unusual photos are also welcome. Thanks.
saturday june 20th 2009.
CROATIA’S EU ACCESSION NEGOTIATIONS TO RESUME
HOLIDAY WEEKEND PROMISING
European Enlargement Commissioner Olli Rehn announced last week in Brussels that he expected Croatia’s EU accession negotiations would soon be unblocked and the process moved forward. That question would be discussed at a meeting of EU, Croatian and Slovene ministers of foreign affairs on Monday in Luxembourg, Rehn said. Slovenia has blocked the opening of additional chapters in Croatia’s EU accession negotiations because of a dispute over its maritime boundary with Croatia. Mr. Rehn said: "For the last six months, we have been working on finding the best solution to the border dispute between Croatia and Slovenia. We are close to succeeding, and I believe it is time to end this process and unblock Croatia’s EU accession negotiations."
Almost 400,000 tourists headed to the Adriatic last weekend as Croats took a long weekend break for the Corpus Christi holiday celebrated on Thursday the 11th of June. Croatian auto club (HAK) warned of traffic jams on highways as well as border as foreign tourists also came to the country. Split airport was
expected to handle 25,000 passengers on more than 100 flights over the four days of the long weekend. Although HAK also warned that there could be traffic problems on Sunday as holidaymakers head home after the long weekend, the roads and border crossing moved relatively freely.
AUSTRIAN YACHT DETAINED OVER ILLEGAL CHARTER An Austrian yacht has been seized by Croatian authorities over illegal chartering. Maritime authorities said the 21-metres long ‘Nikita’, owned by a German leasing company, is being held in Sibenik until a court ruling on Fri-
day. The Nikita’s Austrian skipper has already been fined 700 Euros for having an incomplete passenger list – he was carrying four Austrian tourists – but could face a fine of up to 68,000 Euros for illegal chartering.
FOREIGN OFFICE CHANGES TRAVEL ADVICE FOR CROATIA The British Foreign Office has changed its travel advisory warning about organized crime in Croatia. The office’s official website says Croatia has a low crime rate and violent crime is rare. The office is also warning UK citizens they should be aware of the global risk of indiscriminate terrorist attacks, which could target civilians in places frequented by tourists. The former travel advisory for Croatia had claimed there was a latent danger of terrorism and organized crime in Croatia, Hina news agency has reported. Croatian Foreign Affairs and European Integration Minister Gordan Jandrokovic had responded to the former advisory by asserting it had not reflected the real security situation in Croatia. Around 267,000 British tourists visit Croatia annually and have few if any problems, the Foreign Office has said.
DALMATIA HOLIDAY 'NEVER-ENDING' Budget airline easyJet has suggested that the reasons to take a holiday to Croatia’s Dalmatia coast “are seemingly never-ending”. In a statement, the carrier said a Croatia travel experience provides good value for money for tourists, as well as summer temperatures in the region of 26 to 30 degrees C. British tourists in particular were encouraged to take a vacation in the country - as it was revealed recently that less than three per cent of Croatia’s visitors come from the UK. Ro-
utes between Britain and the Dalmatia region are provided by easyJet - from Liverpool, Bristol and Gatwick airports. Paul Simmons, UK general manager for easyJet, explained: “Croatia is one of Europe’s most popular holiday destinations, but most Brits are still in the dark about what it has to offer.” Indeed, the Austrian Times recently indicated that Croatia is one of the top holiday destinations for Austrians, while Slovenians’ favourite country is their Balkan neighbour.
saturday june 20th 2009.
sibenik times DID YOU KNOW?
NO SMOKING CROATIA Croatian Minister of Health Darko Milinovic has dismissed media speculation about amendment of the anti-smoking law or postponement of its enforcement. Milinovic did so during his meeting last week with the Croatian Employers Association (HUP) members. He said: “The government would be very foolish to make concessions only one month after a new law had entered into force. We will see after six to nine months how much impact the law has really had on bars and restaurants. We can talk about it in the autumn.”
Milinovic added it was not true that Croatian restaurants had suffered an 80-percent drop in customer numbers since the new anti-smoking law entered into force in May. The minister said: “Around 30 per cent of Croats are smokers and the other 70 per cent are non-smokers. I want to protect non-smokers and will not agree to any changes in the law that endanger them.” The minister noted smoking killed some 15,000 Croats annually and recommended that restaurant proprietors find ways to attract more guests, such as lower prices.
MARKETING THE KEY TO SUCCESS A new scheme has been launched by Croatia’s national tourist board to try and tempt more people to take a vacation to the country. Head of the organisation Niko Bulic told the AFP news agency this week that the internet will be the main tool in expressing the benefits of a holiday Croatia style. The social networking phenomenon - which has become popular thanks to the emergence of websites such as Facebook and Twitter in recent years - will be used to try and get people discussing what is so good about staying in Croatian accommodation. Welcometocroatia.com.hr will be the internet portal providing people with the opportunity to share their experiences of Croatian villas and the like. “Our main goal for this season is to be equal or better than our competition,” Mr Bulic explained.
3
CHINESE PRESIDENT TO VISIT CROATIA The President of the People’s Republic of China Hu Jintao will arrive in Croatia on a two-day official visit on the 19th of June. Hu Jintao is coming as the special guest of Croatian President Stjepan Mesic. Hu Jintao will meet with Mesic, Prime Minister Ivo Sanader and Croatian Parliament President Luka Bebic. The guest will be accompanied by around 200 Chinese entrepreneurs who will take part in a Croatian - Chinese economic forum in Zagreb. Mesic’s office said last week that the Chinese president’s visit to Croatia would be additional confirmation of successful cooperation between the two countries. Mesic met with Hu Jintao during in 2002 and in 2008 in China, the second time on the occasion of the Beijing Olympic Games.
• This year will be the 49th International Children’s Festival in Sibenik. • The theatre tradition in Sibenik started 130 years ago, on January 29, 1870, when the theatre building was inaugurated. • The International Children’s Festival — internationally recognised Croatian cultural event. • The first festival was held in 1958, the result of the initiative and efforts of several children arts enthusiasts. • Performances in the festival are held all over the city of Sibenik. • The festival is probably the biggest event held in Sibenik and people come from all over the country as well as from abroad to watch the shows. • In the vicinity of the city Sibenik and its surroundings, there are about 1200 private accommodation facilities. • Three camp sites are located in the Sibenik area and they consist of 880 camping pitches. • In hotel and motel accommodations, there are about 1510 rooms and apartments with about 3110 beds in Sibenik. • The Sibenik bay is 10 km long and 300-1200 meters wide, it flows towards the open sea and islands through a narrow curving channel.
4
sibenik times
saturday june 20th 2009.
nty Around the cou
Rogoznica regatta: Women’s match race 2009 The first women’s match race was held in Rogoznica from the 10th of June to the 14th of June and proved not only to be of interest to the yachting world but also of great interest to the general public. Six crews, four from Croatia one from the Netherlands and one from Portugal, competed over the four days. The Croatian crews included Frapa sailing team from Split, Štrige from Zagreb, She team from Sibenik and SCOR from Rijeka. The team from Pula, Rijeka skipped by Petra Kliba succeeded in winning the regatta while the silver medal was won by the Frapa sailing team skippered by Tihana Tadinac. Finally the crew from the Netherlands, skippered by Klaartje Zuiderbaan, battled hard to the end and won the bronze award. The crew from the Netherlands also included two crew members from Austria, Ute Wagner, and Slovenian, Lena Koter. The awards and recognitions were presented by Mr. Boris Kero, secretary of the Yacht Club Frapa. The race took part in the seas around Rogoznica and the organiser of this four day event was the Frapa Yacht Club. The great interest shown
by the public was also shown when the Croatian TV station HTV interviewed the crews for a special programme. Recently the Women’s match race (WMR) has become an Olympic discipline and the event in Rogoznica was evaluated as a Grade 3 event on the ISAF rankings list. According to Mr. Davor Duplančić, the director of the regatta, the target for the organisers is to make next years event a Grade 2 ranked event and by 2011 to send a Croatian crew to the Olympics in London. In fact the main referee for the whole regatta was Mr. Mike Butterfield from London who was assisted by another four referees. The opening ceremony for the regatta was also used to raise the international symbol for clean seas the “Blue Flag.” In fact this was the ninth year in a row that Marina Frapa has been awarded this prestigious honour, that’s a distinction they can be proud of. The blue flag was raised, to the sound of the Croatian National Anthem, by Dr. Mladen Pavić. The crews certainly enjoyed the opening ceremony as they tasted local specialities and cocktails and then
moved to the marina’s pool area to continue the entertainment. After the jollities it was down to business on the second day and the crews certainly meant business as the day proved action packed. Firstly the conditions were excellent for sailing with steady winds and relatively calm seas. After spending some time getting to know each other the second day brought many exciting matches, protests and even unfortunately an intervention by the doctor. The team from Portugal were forced to switch Ana Simoes after she was injured in a match with the Croatian She Team. The semi finals on day four, the 14th of June, brought hard and competitive sailing. The Croatian crew SCOR beat the Portuguese ladies and another Croatian team, Frapa sailing team, just won a very hard race with the team from the Netherlands. A truly great days sailing fought in the right spirit. Finally the last match and the ladies from Pula hang on to win. As the Marina Frapa announced “The champagne is ready, medals are ready.” All in all a very well organised regatta fought with six teams who all sailed to win.
saturday june 20th 2009.
sibenik times
5
6
sibenik times
saturday june 20th 2009.
nty Around the cou
Rogoznica
In a deep natural bay protected from rough seas and strong winds lies the beautiful village of Rogoznica. The entire cove is enclosed from the elements and because of its excellent position the village is considered an excellent location for relaxing and enjoying oneself. Thanks to the local people keeping and preserving their traditions the resort is now a great “get away” from the hustle and bustle of everyday life. After spending some time there you will soon forget about your problems as the place seems to have its own built-in stress relief. Moments of pleasure on some of the many natural beaches, will soon take you out of tensions and give you the energy to explore the rest of the region under a hot Mediterranean sun. Rogoznica is a village and a harbour in a cove bearing the same name, around 25 km south of the city of Sibenik. The chief occupations are farming, fishing and tourism. The village is located on the peninsula; the former islet of Kopara was connected with the mainland by an artificial dyke in the second half of the 19th century, which divides the cove of Luka Rogoznica into the western and the eastern part. The part of Rogoznica that lies on the mainland was populated already in 1390. In 1518 the inhabitants fled in
front of the Turkish army to safety of the nearby islet. The cove of Rogoznica east of Cape Ploce is a favourable shelter for yachts. Rogoznica lies on a local road, branching off from the main road (M2, E65). Rogoznica was populated as early as ancient times. The parish church was built in 1615 and reconstructed in the 19th century. On top of its village are the remains of a fortification; the construction was started by the French in 1809. In the Rogoznica field are mediaeval churches of St. Nicholas and St. John of Trogir, both constructed in the mediaeval Dalmatian architectural styles. In fact the Church of St. John is the oldest historical monument in Rogoznica built in 1324. An artificial island was made in the bay in 1993-1996, to be used as a marina. Obviously the town has a strong connection and tradition with the sea. This is shown in the restaurants menus which offer fresh fish is every day along with sea food and among numerous local gastronomic specialties the best is fish soup prepared Rogoznica style. In and around Rogoznica there are 2.500 beds in private accommodation and several private restaurants. In the summer season the Tourist Association of Rogoznica organizes a series of events, with the traditional Rogoznica Fishermen
Evening being the central event. The Gradina peninsula is also the site of the lake of Zmajevo oko which contains sea water. The lake is of irregular oval shape (150 by 70 meters), with an area of 5.300 sq meters, and maximum depth of 15 meters. The lake is considered to be a natural bioreactor with intensive biochemical processes taking place there. Close by this natural phenomenon, in the cove of Soline, there is Marina Frapa, a high-class marina with 400 berths and numerous facilities. And if you are a lover of all things nautical then this is the perfect resort for you. Along with the first class mooring available there is also complete shelter from winds coming from any direction. The resort of Rogoznica truly is a sailor’s paradise. There are as well many other water sports on offer, from diving to wind surfing and jet skis, if you are a beginner or a professional you’re sure to find something to suit your taste. On the tip of the peninsula of Gradina is a chapel dedicated to Our Lady of the Chapel patron of the Rogoznica people and harbour since 1722. This is connected to the legend about the miraculous painting found by the fisherman Ivan M. Bogovčić Tumburko, and to the church holiday which has been observed since 1887.
saturday june 20th 2009.
Porthole to the past – the churches of Sibenik St. Krševan church
This church is the oldest kept sacral facility, dated back to the 17th century. It was built in a Romanesque style. Until World War II it served for worship, and was extremely damaged during the war. After its restoration, it became a gallery area for the Šibenik Museum and today it is the Gallery of St. Krševan. Located next to the church is the oldest bell in Croatia, built in 1266 and found under the sea near the island of Silba. St. Martin church
St. Martin Church was raised in the beginning for the 17th century out of dressed white stone and dominates in the center part of Dolac. The church is adorned with a rosette on which the Twelve Apostle’s medallions are carved. The building of the church was initiated by the Confraternity of St. Mark, by whose merit an organ was obtained in 1776. Church of "Gospe vanka grada"
Church of “Gospe Vanka Grada” was raised in a location where in medieval times was a cemetery and the small church of St. Kuzma and Damjan (1452). After the Parish of Varoš was established (1604), the adaptation of the old church began, which was extended, and in 1740 the construction of the new stone church was completed. Some time later, a bell tower was built which was connected to the church by a small bridge. In front of and around the “Gospe Vanka Grada” Church was the public cemetery which was abandoned in 1828. New church
New Church is a Renaissance style shrine from the transitional period of the 15th and 16th century. Nicholas of Florence has been mentioned as one of its builders. His stone sculpture the “Pieta” and relief “Removing Christ from the Cross” are carved in the lower section of the bell tower. St. Nicholas church
St. Nicholas Church was raised in the 17th century in a Baroque style. Located inside, along with a number of tombs, are sailboat models as votive offerings. Its facade ends with a distaff shaped bell tower, and the bottom parts are divided by widows and a portal of simple frames. Inside, on the cassetted ceiling fields, you can find holy icons and portraits of donators in folk costumes and inscriptions with their names. St. Elizabeth church
St. Elizabeth Church derives from the 16th century and is located in city district of Crnica. It is considered that around the church during the last century there have been findings of remains of old buildings where according to tradition King Bela IV found shelter while fleeing from the Tatars and Mongols. After World War II
the church was completely remodeled and a parish pastoral center was added on. Next to the St. Elizabeth Church, the St. Leopold Church was built as one of the first post war sacral facilities. Church of "Uspenie Bogomatere"
Church of "Uspenie Bogomatere" was built in the location where the Templars lived in the 12th century. It is a Baroque building from the 17th – 18th century. Until the beginning of the 19th century it was the Catholic Church of Holy Salvation, and it belonged to the women’s Benedictine monastery. In 1810, by Napoleon’s decision, the church was surrendered to the Orthodox episcope Bendedikt Kraljević. The church is accented with a Baroque bell tower from the beginning of the 18th century, which is a work by the native craftsman Ivan Skoko. St. Gregory church
St. Gregory church is located in the oldest street in Šibenik, Ulica Jurja Dalmatinca, where his home can also be found. Featured in this small Gothic style church are constant thematic exhibitions of “Juraj Dalmatinac and his works outside of Šibenik.” St. Dominic church
St. Dominic church is located in the western part of the city on the shore. Until 1910 it was a Renaissance building, but it then takes on Gothic style characteristics. Located inside the church are two valuable wooden alters, the tomb of the Bishop Arrigonio from Šibenik, and an organ that was built in 1818 by the craftsman Gaetano Macatelli. Church and monastery of St. Francis
St. Francis Church was raised in the second half of the 14th century at the furthest south-east part of the historic city core. The church represents spacious single vessel Gothic style architecture without architectural decorative elements. In the 15th century at the northern side, the Holy Cross Chapel was added on and the presbytery with the shrine was rearranged. In the front of the church is the main entrance with a Gothic style stone frame, and visible in the lunette are the remains of frescos from the 14th century. Located in the Holy Cross Chapel is an organ that was built in 1762 by Petar Nakić, a renowned maker of these instruments. Located within the architectural complex of Šibenik’s Conventual-Fransiscans, on the south side of the church, is a monastery dated back to the 14th century. Since cultural-historic works of art were collected in this monastery for many centuries, today, it represents a place where a great deal of monumental city heritage is kept. The monastery library is accentuated with a collection of 140 incunabula as well as a collection of hand-written codices.
sibenik times
7
8
sibenik times
saturday june 20th 2009.
Interview Jasenka Ramljak – manager of the International Children’s Festival
49th International childr It’s that time of the year again, the time that Sibenik opens its doors and its streets to the sights and sounds of the International Children’s festival. So what can we expect to see being performed, well the festival always has many exciting performances from Croatian and foreign artists and this year is no different. Let’s take a look at what we can expect.
Drama
For many years, Croatian and foreign repertory companies have followed one another, on the open stage in front of the old Sibenik town hall and in the municipal theatre, responding to the eternal call of the historic spirit. The spectator area is too small to receive all those who want to see everything that the performers have to offer, and it is no wonder that house windows have become theatre boxes and stairways are used as stalls. From them one gets the best view of that the writers have imagined, producers planned, and actors realised with the sorcery of their unique skill. Mrs. Ramljak, the manager of the Sibenik Children’s Festival, has been involved in the festival and her life and it’s easy to conclude that she knows it like the palm of her hand. In her own words she is in love not only with the festival but with her job. The Sibenik Times caught up with her last week and she was kind enough to explain this year’s program as well as her own personal thoughts about her life long love affair. •• What can we expect from this year’s festival? Firstly I must say that this year’s festival will be the 49th and I’m particularly proud of that fact. As you probably already know we are, in my opinion, the best children’s festival in the world. This year we have around 147 different programs over the two weeks of the festival and we have 125 varying artists. •• What does the festival mean to you? It’s hard to say exactly what it means to me. In fact I would say that it means my whole life. I am very passionate about my festival. I think it’s very important to enjoy the job you do, it’s much easier for you to work and at the end of the day the job returns pleasure to you. I must say I really love my job. As far as I am concerned I have the best job in the world. I get to work with children and with culture, a perfect combination. •• How long have you been involved in the festival? I’ve been involved pretty much all my life. I grew up with the festival and feel in love at an early age. For the last 29 years I’ve been working in some capacity in the festival. I think it’s safe to say that I know the festival inside out.
•• What, for you, is the highlight of this year’s festival? That’s a very difficult question to answer. It’s like you ask a mother which is her favorite child, impossible to answer. I personally hate this question because we have no one highlight, for me every performance is its own highlight. Everybody involved in the program is number one for me. It’s a little bit like the Edinburgh Festival, they also don’t give highlights, they simply say that if you are in the program then you are number one. The key words are the art and the child, the art with a capital A and the children sitting in the audience. If you know about the summer festival that they have in Dubrovnik, then we say that what the Dubrovnik festival is for adults we are for children. After all if we don’t catch the public in Sibenik then they won’t get an audience in Dubrovnik. •• How difficult is it to organize the whole event? Well, to arrange the performers from Croatia we have a select team that decides which are the best and then they get invited. For artists from outside of Croatia we can’t afford to travel around so we have cultural attachés and friends in the arts who recommended performers to us. These people are like ambassadors for the Children’s festival. Due to logistic problems we prepare the international program two years in advance. There is a lot of interest from abroad and just this year we received 123 applications for foreign artists. •• Can you sum up the festival for you? After my son it’s the most important thing in my life.
Visual arts
To draw means to leave a trace. To leave a trace means to
live. The suit white billboards of Sibenik are waiting to receive the wealth of the child’s world which, in the children’s clumsy yet masterful little fingers, using pencils, crayons, brushes, plasticine and clay, turns into an amazing and unrepeatable fantasy world and a joyful addition to the rest of the Festival programmes. Rubbing shoulders with children in Sibenik we find the most eminent Croatia artists, painters and sculptors, who have preserved and cultivated the precious link with the experiences of pure childhood.
Music
Music is in us and around us. It is everywhere. It is present in the stone harmony of the great works of Juraj Dalmatinac, in the spontaneous singing of popular vocal groups on any one of Sibenik’s echoing squares. Music, vocal or instrumental, composed or folk music, is an element of the rich offerings of the International Children’s Festival in Sibenik. In the cacophony of the loud modern world, many of Sibenik’s summer nights, during the Festival, turn into a celebration of man’s most ancient skills, a holiday of rhythm, sound and harmony. In its many forms,
saturday june 20th 2009.
ren’s festival – let the magic begin
sibenik times
9
PROGRAM / PROGRAMME SUBOTA, 20.6. - SATURDAY 20.6. Svečano otvaranje 21h – Grand opening 9 pm Ljetna pozornica – Summer stage The Dina Telem Group, Natanya, Israel Igra skrivača 3-4 - Hide and Seek 3-4 NEDLJELJA, 21.6. – SUNDAY 21.6. Press konferencija – Press Conference Kazališni foaje 10 sati – Theatre foyer 10 pm Otvaranje izložaba 12 sati - Exhibition opening 12pm Svehrvatski likovni natječaj za učenike osnovnih škola – Painting competition for primary school children Studio Galerije sv. Krševana – Studio gallery St. Krševana Silvester Plotajs Sicoe, Ljubljana, Slovenia Galerija sv. Krševana - Gallery St. Krševana Skupna izložba – Exhibition Nevenka arbanas, Dora kovačević, Dragan Nuić-Vučković Muzej Grada Šibenika – Sibenik City Museum Dječji kulturni centar Karpoš – Children’s culture Ljetna pozornica, 21 sat – Summer stage 9pm PONEDLJELJAK, 22.6. – MONDAY 22.6. Press konferencija – Press Conference Kazališni foaje 11 sati – Theatre foyer 11 pm Predstavljanje knjige: Book presentation Poljska čitanka Pčelica Maja, - Performance of play “Maja Bee” Kazalište, 19 sati – Theatre 9pm Aladin – Performance of Aladin Ljetna pozornica 21 sat – Summer stage 9pm
music links the performers and audiences of all races in an integral artistic experience, enabling them, over the years, to make their creative contribution to the building of a nobler, culturally conscious man. Singers, dancers, instrumentalists, ballerinas, entertainers, folk musicians-they all find a suitable refuge among the historic stone monuments of Sibenik, so that they can make a bond between art, the human soul, and the unforgettable atmosphere of the International Children’s Festival.
Puppets, puppets...
Puppets have long been accepted as fellow-citizens of Sibenik. They have turned the whole city into a big playroom-a real one, as well as an imaginary one-which is their true habitat. Puppets are ideal impersonations of figures born from the unreachable depths of children’s imagination and returning to it sa a sanctuary grazed and burdened with the experience of the adult world. All of the Croatian puppet theatres and many foreign ones have participated in the International Children’s Festival in Sibenik. Every one of these performances was a new delight pleasure and experience.
Film & television
Film was added to the Festival programme in 1977. There had been film screening earlier too, but from that year it became a recognised and distinct part of the Festival. In addition to the screening of the best Croatian films for children, the intentions was to evaluate earlier films and to acquaint new generations of children with the classics of foreign and Croatian cinematography. The main emphasis, of course, is placed on children’s creativity in film-making. A logical next step was the opening of the animated film workshop (1983) to serve as a focal for training in animated film making.
Lively festival life
Prominent politicians and public figures have visited the International Children’s Festival, thus showing their appreciation for the work of the artists and children and of all those whose efforts, aspirations and creativity make the Festival possible. Many world artists have enriched the Festival with their presence. The squares and streets of Sibenik are the most suitable place for meetings between poets and streets of Sibenik are the most suitable place for meetings between poets and children.
UTORAK, 23.6. – TUESDAY 23.6. Press konferencija – Press Conference Kazališni foaje 11 sati – Theatre foyer 11 pm Oliver Twist – Performance of Oliver Twist Kazalište, 19 sati – Theatre 7pm SRIJEDA, 24.6. – WEDNESDAY 24.6. Press konferencija – Press Conference Kazališni foaje 11 sati – Theatre foyer 11 pm Mladi glazbeni talenti – Concert young musical talent Kazalište, 19 sati – Theatre 7pm Što je to?- Performance of “what is that?” Ljetna pozornica 21 sat – Summer stage 9pm Vilnius, Litva – Vilnius Latvia ČETVRTAK, 25.6. – THURSDAY 25.6. Press konferencija – Press Conference Kazališni foaje 11 sati – Theatre foyer 11 pm Dječje Kazalište Branka Mihaljevića iz Osijeka – Performance by Children’s Theatre from Osijek Kazalište, 19 sati – Theatre 7pm Državno lutkarsko kazalište Ulger, - Puppet theatre Ulger Ljetna pozornica 21 sat – Summer stage 9pm PETAK, 26.6. – FRIDAY 26.6. Press konferencija – Press Conference Kazališni foaje 11 sati – Theatre foyer 11 pm Gradsko kazalište lutaka – puppet theatre from split Kazalište, 19 sati – Theatre 7pm Večer uličnih programa – Evening street program Ljetna pozornica, 21 sat – Summer Stage 9pm
10
sibenik times
saturday june 20th 2009.
ing h t y r e v e f o t i b Little The Sibenik – Knin County is full of interesting sights and sounds. Its history and tradition are rich, complicated and fascinating. Its nature and wildlife, including two national parks, are unique and breathtaking. Its cuisine and wine are world class. The connection to the sea
Heritage is our legacy from the past, values which we enjoy today and wealth that we will leave to our children. Our natural and cultural heritage presents an irreplaceable sprint of life and inspiration. Unique places, structures and natural phenomenon make up our world’s heritage. They are monuments of one country, nation or culture, but they belong to all of human race equally. United Nations’ UNESCO has set as one of its main missions the identification and protection of such world heritage sites. This mission has been formally embodied in the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, adopted by UNESCO in 1972. The result of the UNESCO mission is a list of 830 localities of world cultural and natural heritage.
Fact files
FIRST CROATIAN SAINT
is unbreakable. And finally its people are friendly, generous and warm. Every week we’ll bring you a few short fact files of different areas of life in the county so that you can better comprehend the culture that surrounds you.
Nikola Tavelić (c.1340 – November 14, 1391) is a saint of the Catholic Church. This Franciscan missionary, who died a martyr's death in Jerusalem, was the first Croatian saint. Most sources mention Šibenik as Nikola's birthplace, but another possible location is Velim near Stankovci. In 1365, Nikola became a friar in Bribir, the seat of the Šubić, a powerful Croatian noble family. Nikola was among 60 priests from various Franciscan provinces who were called by the Bosnian vicar, motivated by Pope Gregory XI, to work as missionaries in Bosnia. He spread Catholicism around Bosnia for 12 years. In his report to the pope, the Bosnian vicar later said that the missionaries converted around 50,000 Bosnian heretics. In 1384, Nikola went to Palestine with the Franciscans Deodatus and Peter from Narbonne and Stephen from Cuneo. He stayed in the Mount Sion Monastery in Jerusalem, learning Arabian and visiting holy places. Together with his three friends, he was brought before the qadi of Jerusalem and sentenced to death.
UNESCO WORLD HERITAGE LIST
SPORT IN THE CITY Sibenik is a town of sport and youth. Athletes in Sibenik have to their disposal an average of 40 different buildings: 3 soccer fields, 2 pools, a large sports hall in Baldekin, 9 smaller sports halls, 2 tennis court complexes, a number of bowling alleys, a rowing centre in Zaton (one of the best rowing tracks in Europe), etc. The most noticeable results Sibenik athletes have accomplished are in rowing (27 rowers of the “Krka” rowing club, have participated in the Olympic Games: Berlin 1936, London 1960, Rome 1960, and
The Falcon Centre is located in the dense woods of Dubrava only 8 km from Šibenik. It is a location where visitors can familiarize themselves with the life of the falcon and other birds. Predatory birds have always fascinated man, and falconry is as old as are the oldest cultures on our planet. The beginning of falconry dates back to 5000 B.C in China where it spreads to Persia, the Middle East and to Europe . Falconry looses its popularity with the invention of the firearm. We are proud to continue this noble tradition, and to show our visitors the secrets of falconry.
Munich 1972; champion sculler Damir Trlaja), men's and women's basketball (state champions; international players Dražen Petrović, Aleksander Petrović, Danir Nakić, and others.), water polo (W.P.C “Solaris»; the best water polo player in the world Perica Bukić, Siniša Belamarić and others.), soccer (F.C Šibenik), swimming( state champions in youth categories), bowling (state champions), combat sports (state champions), bodybuilding (Vedran Jakšić, state champion 8 times and world champion).
THE FALCON CENTRE IN DUBRAVA
saturday june 20th 2009.
tures c i p n i k e e w t s La
sibenik times
11
01
1
A national dog show was held in Knin last week 02
The second round of voting was held in Sibenik last week and the political party SDP canvassed the local population 03
An exhibition of paintings based on the island of Krapnja was held in the restaurant “Golden Fish” in Brodarica 04
After a break for a couple of years the interactive exhibition “Secrets of Sibenik” in the four wells square is open once again 05
Ballet studio “Collegium Musicum” gave a performance of “Forest Magic” in the Sibenik theatre
3 2
4
5
12
sibenik times
saturday june 20th 2009.
EVENTS What to look forward to this year
tribunj Exhibition by the Cultural Association of Tribunj
Sibenik
from the 15th June to the 15th of August
Concert Maksim Mrvica 11.07.2009
Vodice
International Children’s Festival
Children’s Festival in Vodice
Vodice nights
Winner of the vocal choir festival “Festivala” from Omis
July/August
27. 06. 2009 - 03. 07. 2009
02. 08. 2009 - 04. 08. 2009.
30.07.2009
Organ Summer School
Our Lady of Karmel – pilgrimage
Punta Cup Vodice 2009 – Surfing
16. 07. 2009
01. 08. 2009 - 02. 08. 2009
15.07 - 28.07.2009
18./19./20./09.2009
Dalm. Chanson Evenings 21.08. - 22.08.2009
concerts from the beginning of June
Sibenik Klapa Evenings
20.06 - 04.07.2009
Sibenik Medieval Fair
Women’s choir of Tribunj “St. Nikola”
Adriatic Boat Show Nautical centre Prgin 14.10 -18.10.2009
Concert Đani Stipaničev 07.08.2009
“The Sea on the table” 13.07.2009
7th Seaside Jazz festival
“Tribunj Fishermans Night”
29. 07. 2009 - 30. 07. 2009
24.07.2009
Sibenik – a city within a city THE CORE OF THE OLD CITY
Below the fortress, on a stony rise in the area between today's double city walls in Dolac and the cathedral, the first urban habitat emerged. It is the 4th century Sibenik, mentioned in documents of Croatian kings. The city area defined by the city wall perimeter in 14th century started to grow in population density during the time of communal free development (1358-1409). In the 16th century construction, led by Juraj Dalmatinac and the renaissance builder Nikola Firentinac, started to develop. Wood exploitation in the construction industry had been limited by statutory resolutions and more and more stone was being used. Beside the grand cathedral rose other churches, palaces, streets and town squares. In the 16th century Sibenik received a defined urbanism plan. From 1540 to 1650 the building of the three fortresses -
St Nikola, St Ivan and Šubićevac strengthened Sibenik’s fortification system. Under the Austrian government in 19th century a part of the city walls got torn down. However the wholeness of the old urban agglomeration has been preserved. It consists of three parts: Grad, Dolac and Gorica. The historical town centre
can be accessed from all sides. The main entrance is the one from Poljan and it represents the central area of the total Sibenik agglomeration. The main city door stood on Poljana's southwest side up to 1864. On the left side of the entrance there are the remains of the city walls with the sculpture of St Mihovil,
the city's patron. There is also a neo-renaissance theatre building opened for public form 1870. In this largest part of the city centre there are several areas of various sizes that reflect a peculiar unity of ambient values and living areas. The palaces of local noblemen stand out in Sibenik's urban architecture. The central Town Square, the square of the Croatian Republic, former Plahtea communis, has been the heart of medieval Sibenik's public and social life. It’s planning and construction was finished in the 16th century. Some of the finest examples of Sibenik's architecture can be seen around the square; the cathedral, the City Hall, the Little Loggia, Bishop's and City Prince's palaces as well as the stone palaces of influential citizens. CENTRAL CITY SQUARE
Central city square for a long time, the central city square
was called PLATHEI COMMUNIS and later GOSPODSKI TRG (Gentleman’s Square). On that square, in 1750, Sibenik got its first café. For centuries this square was the center of public and social medieval life, as well as the battlefield during Venetian army attacks in 1378. Located around the square are some of the most representative buildings of Sibenik architecture: the cathedral, City Hall, Mala Lođa, Dukes and Bishops Palaces as well as a complex of patrician stone palaces. Also interesting in the old city core is the “Trg četiri bunara” (Square of the Four Wells) which was built in 1451. Since the city lacked in water during the Venetian rule, that same authority ordered the city’s duke to begin building a reservoir. That is how Sibenik got its reservoir “The Four Wells” which has been supplying citizens with water for four and a half centuries.
saturday june 20th 2009.
Diving in crystal clear seas The sea of Sibenik archipelago is one of the most interesting diving areas of the Adriatic sea. Kaprije is one of the many islands in the archipelago of Sibenik, 30 or 60 minutes by boat from the coast. Kaprije is the island without cars and roads. Kaprije is naturally sheltered from all the winds, on its northeastern side. The port of Kaprije enables safe berthing to the numerous yachts and to the crews it offers relaxation and good local specialties. It is also known for
the numerous hidden coves around the island. Diving along a wall going steeply down to the depth of 20 meters, whereas the one in the closest vicinity goes down even to the depth of 45 meters. This beautiful wall, full of life, is definitely an unforgettable location. It is a position suitable for divers of all categories. Another interesting spot is wreck of Francesca de Rimini, which lies immediately off the northern coast of the island of Kaprije. The ship was sunk on March 22, 1944,
when two RAF Spitfires launched their aerial torpedoes. This is a very well preserved WW2 iron ship, 42 m long, a beam of 12 m and with three masts, which, before the war, was owned by a Croatian shipping company. With the onset of war the vessel was commandeered by the Italians who use it to transport armaments. When Italy capitulated in 1943, the ship was taken over by the Germans, who used for the same purpose right up until the day it was sunk by allied aircraft.
Kornati islands The sea of Sibenik archipelago is one of the most interesting diving areas of the Adriatic sea. The submarine world of the Kornati islands, of the islands of Kaprije, Kakanj, Zirje, Sokol, Blitvenica attracts more and more divers every year. The Kornati area is virtually inexhaustible in its variety of locations offering quite specific types of underwater relief: steep walls teeming with life, underwater caves, crevices and passages covering a large area of northern Dalmatia. Diving centers located on the mainland (Murter, Vodice, Sibenik, Primosten) charge higher costs for accessing diving locations, but their position ensures that they also attract a greater number of divers. This zone represents a true threshold to the Adriatic: the open sea from the southwest cleanses the aquatorium so rich in fish, and the essential nature of the navigational routes dating from the times of Antiquity and the Middle Ages down to this day. There are numerous smaller archaeological sites, cliffs and sunken reefs, caves and deep depressions concealing many still undiscovered wrecks. It is no wonder that new locations (wrecks) are being discovered from time to time, and the area is still mostly un-researched. The southern coast of the island of Zirje
is particularly interesting and attractive since it resembles other islands of the outer belt - where one location ends another begins, which makes diving in these waters a truly exciting experience. Kasela island with numerous spires, formed as a result of tectonic disturbances, raising from the sea bottom at the depth of 40 meters up to the surface. Diving amongst them is an unforgettable diving experience equally for beginners and more experienced divers. Samograd island with a beautiful wall full of purple and yellow gorgonians (cnidaria). The crystal clear sea, an intact submarine world of the national park guarantees another exceptional diving experience. Depth: from 15 to 60 meters. On the island of Rasip, from the outer side of the island there is a cliff wall dropping from 3 to 65 meters and covered with corals, sponges and around it are many schools of various fish. The sea is crystal clear, visibility is often over 40 meters. Location is suitable for beginners and experienced divers. Kornati is a national park under special protection by the Ministry of Culture, and diving in those areas is allowed but only when accompanied by a diving guide from an authorized diving centre. (source - www.croatia-beaches.com)
sibenik times
13
14
sibenik times
saturday june 20th 2009.
SERVISNE INFORMACIJE / SERVICE INFORMATION SIBENIK • JEZERA • KNIN • MURTER • PIROVAC • PRIMOSTEN • ROGOZNICA
SIBENIK
Health DAILY PHARMACY Centrala (until July 3.); PHARMACY BALDEKIN, Stjepana Radića 56a, tel. 332-068; PHARMACY CENTRALA, Stjepana Radića bb, tel. 213-539; PHARMACY VAROŠ, Kralja Zvonimira 32, tel. 212539; PHARMACY PLENČA, Karla Vipauca 21, tel. 214 -118, Osme dalmatinske udarne brigade 3, tel. 331-022; DONACIJSKA PHARMACY, Braće Polića bb, tel. 333-437, VITA- SPECIJALIZIRANA PRODAVAONICA LIJEKOVIMA AND MEDICINSKIM PROIZVODIMA, Biskupa Fosca 11, tel. 215-850 and Biskupa Milete 5a, tel. 310-525; PHARMACY BARANOVIĆPETKOVIĆ, Stjepana Radića 1, tel. 212-061; PHARMACY RADIN, Kralja Zvonimira 121, tel. 338-716; PHARMACY ČOBANOV, Square Ivana Pavla II, tel-fax: 331-255; HERBAL PHARMACY GOSPINA TRAVA, Stjepana Radića 27, tel. 219-245; HERBAL PHARMACY NATURA, Stjepana Radića 12, tel. 336-116.
Banks JADRANSKA BANK: tel. 242-242; CROATIA BANK: Square Pavla Šubića br. 1, tel. 212-033; HRVATSKA POŠTANSKA BANK: A. Starčevića bb, tel. 337-345; OTP BANK: Ante Šupuka 22, tel. 062/201-555; PRIVREDNA BANK ZAGREB: Vladimira Nazora 1, tel. 322-150; RAIFFEISEN BANK AUSTRIA: Square Dražena Petrovića bb, tel. 348-800; HVB - SPLITSKA BANK: Poljana 2, tel. 022/214-663; ZAGREBAČKA BANK: Biskupa Milete 2a, tel. 022/201-370; ERSTE BANK d.d.: Poljana 5, tel. 062/374-540; HYPO-GROUP ALPE ADRIA: Stjepana Radića 77a, tel. 311-940; VOLKSBANK: Square Dražena Petrovića bb, tel. 668-100; KRIŽEVAČKA BANK: Biskupa J. Milete 6, tel. 215-396.
Buses Departure buses from Sibenik Sibenik–Trogir–Split at 00.00, 00.30, 2.30, 3.00, 3.45, 4.35, 5.15, 6.45, 8.00, 8.30, 9.00, 9,20, 10.00, 10.30, 11.00, 12.00, 12.30 (not sunday), 13.00, 14.00, 14.20, 15.10, 15.30, 15.40, 16.00, 16.30, 17.00, 17.30, 18.00 18.15, 18.55, 19.00, 19.30, 20.30, 20.45, 21.15 (not on saturday), 22.00 and 23.30; Sibenik–Pirovac–Biograd–Zadar at 5.45, 6.30, 7.00, 7.45 (only on tues-
day and friday), 8.00, 8.45, 9.15, 9.45, 10.05, 11.00, 11.45, 12.00, 12.15, 13.00, 13.10, 13.45, 14.10, 14.37, 16.00, 16.15, 16.45, 17.45, 19.05 (not on saturday) 19.35, 20.40, 21.15, 21.40, 22.00, 23.00 and 23.30; Sibenik–Rijeka at 6.30, 8.45, 9.15, 9.45, 11.00, 13.00, 14.37, 16.45, 22.00, 23.00 and 23.30; Sibenik–Makarska–Ploče–Dubrovnik at 00.00, 2.30, 4.35, 8.00, 11.00, 12.00, 13.00, 14.20 and 15.10; Sibenik–Zagreb at 00.40, 1.30 (motorway), 7.00, 7.45 (on tuesday and friday), 8.00, 9.15, 9.40, 10.05, 12.00, 13.45, 14.50, 15.30, 16.00 (motorway), 17.30, 18.00 (motorway), 23.00; Sibenik-Karlovac at 7.00, 8.00, 10.05, 13.45, 15.30, 19.10, 21.40, 23.00; Sibenik–Varaždin at 13.45; Sibenik–Osijek at 21.40; Sibenik–Požega at 7.45 (tuesday and friday); Sibenik–Slavonski Brod at 19.10 (thursday and sunday) and 21.40 (everyday); Sibenik–Vinkovci at 19.10 (thursday and sunday); Sibenik–Imotski at 3.45; Sibenik–Pula at 6.30, 9.45 and 22.00; Sibenik– Rovinj at 22.00; Sibenik-Gospić at 9.15; Sibenik–Pag at 9.15. LOCAL LINE - work day Sibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 6.15 (Čupić); 9.30(Čupić); 15.15 (Čupić); Sibenik-Drniš-Kosovo-Knin at 8.30; 10.30; 11.30; 14.00; 20.00; SibenikTisno-Jezera at 10.00 (Jezera bus); Sibenik-Betina-Murter at 10.30 (Murter trade); Sibenik-GrabovciStankovci-Budak-Banjevci at 10.30 (Stari Velim); Sibenik-GrabovciVelim-Stankovci-Dobra Voda-Banjevci-Benkovac at 14.00, 20.00 (Stari Velim); Sibenik-Vodice-Kapela-Jezera-Murter at 5.45, 11.30, 14.00, 20.00; Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-Sovlje at 6.30, 7.15, 8.40, 10.15, 11.15, 12.15, 12.45, 14.00, 14.30, 19.10, 20.00; Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-JezeraMurter at 9.00; 15.20 18.00; 21.00; Sibenik-Srima-Vodice at 8.00, 9.20, 13.30, 19.30; Sibenik-Srima-VodicePirovac-Kašić at 11.40, 14.00, 20.00; Sibenik-Vodice-Pirovac-KašićBanjevci at 15.20; Sibenik-SkradinPiramatovci-Krković-Žažvić-Lišani at 14.00, 20.15; Sibenik-Vodice-Čista Velika-Prović-Vukšić at 11.15, 14.00, 20.15; Sibenik-Grabovci-CrljenikStankovci-Budak-RadašinovciBanjevci at 15.20 (Stari Velim); Sibenik-Vodice-Čista VelikaLađevci-Krković-BilostanoviŽažvić-Lišani-Vukšić-Prović at 15.30; Sibenik-Lozovac-SkradinD u b rav i ce - R u p e - L a š kov i ca Đevrske at 10.30, 14.30, 19.30 (Antonio tours); Sibenik-Lozovac-SkradinLaškovica-Rupe at 11.15, 12.45, 14.00, 15.30, 20.00; Sibenik-SkradinSonković-Piramatovci at 12.45, 15.20; Sibenik-Skradin-SonkovićPiramatovci-Lađevci-Lišani at 11.00, 20.15; Sibenik-LozovacSkradin-Graovo-Plastovo-IćevoLaškovica-Rupe-Sonković at 9.00; Sibenik-Jadrtovac-Boraja-Lepenica-Vrsno at 10.15, 15.10, 20.30; Sibenik-Boraja-Lepanica-Vrsno at 12.00, 14.00; Sibenik-Jadrtovac-
knin
Health Centre, tel. 660-552; General Hospital, tel. 663-732; Bus station, tel. 661-005; PHARMACY, tel. 660-080; Red Cross, tel. 662-019; Caritas, tel. 661-700; HVIDRA, tel. 661-612; Library tel. 660-010
murter
PHARMACY tel. 434-129; Dentist tel. 436-026; NP Kornati tel. 435740; Borough of Murter tel. 435599; Jadranska BANK tel. 443137; Port Authority tel. 435-190
pirovac
PHARMACY tel. 467-099, open from 8-14,30, saturday from 8 to 12; Doctor surgery tel. 467-080; Borough of Pirovac tel. 467-077; Post tel. 467-000; Jadranska BANK tel. 466-622; Firebrigade tel. 467-090.
primosten
Borough of Primošten tel. 571-900; Police tel. 570-092; PHARMACY tel. 570-305, Jadranska BANK tel. 570-351; Privredna BANK tel. 571160; Post tel. 571-039; Firebrigade tel. 570-097; Libary 570-259
rogoznica
Borough of Rogoznica tel. 559040; Firebrigade tel. 559-294; Doctors Surgery tel. 559-032; Dentist tel. 558-392; PHARMACY tel. 558330, Jadranska BANK tel. 559-540;
skradin
PHARMACY – open mon, wed and fri from 7,30 to 13,30, and tue and thu from 13.30 to 19.30. tel. 771-099, 771-049
tisno/jezera
Borough of Tisno tel. 439-262, 439-264, 439-268; PHARMACY tel. 438-512, Jadranska BANK tel. 438-486; FINA tel. 438-499; Post tel. 439-250; Port Authority tel. 439-313; ACI marina, tel. 439 295 .
tribunj
Borough of Tribunj tel. 446-357, fax. 446-830; Tourist board of Tribunj tel./fax. 446-143; Jadranska BANK tel. 446-992; Croatian Post Office Tribunj tel. 446-855, fax. 446-830.
vodice
Doctors Surgery tel. 022/443-169; Dentist tel. 022/443-624; PHARMACY 022/ 443-168; Vet surgery 022/443-355 Bus station, 022/443627; Port Authority, tel. 022/443055; Post, tel. 022/442-145.
Grebaštica-Drage-Bratski Dolac at 11.45; Sibenik-Jadrtovac-ŽaborićGrebaštica-Brnjača-Drage-Bratski Dolac at 14.00, 20.00; Sibenik-Brodarica at 6.10, 7.00, 7.45, 9.30, 10.30, 11.30, 12.30, 13.05, 14.00, 15.05, 16.05, 17.30, 19.10, 20.00, 21.10; SibenikGrebaštica-Brnjača-Drage-Bratski Dolac at 14.00, 20.00; SibenikGrebaštica-Brnjača-Drage-Bratski Dolac-Sapini Doci at 15.10; SibenikPrimošten-Rogoznica at 9.45; Sibenik-Primošten-RogoznicaRažanj at 11.00, 11.45, 14.00, 20.00; Sibenik-Primošten BIS at 12.30, 14.00, 20.00; Sibenik-DubravaBiranj-Danilo-Perković-Sitno at 9.00, 12.40 (to Birnja), 21.15; SibenikDubrava-Danilo-Perković-Sitno at 11.30, 14.00, 15.20, 20.00; SibenikKraljice-Mirlović-Nakići-Radonić at 15.10; Sibenik-Konjevrate-MirlovićUnešić at 11.30; Sibenik-VrpoljeKraljice-Mirlović-Unešić-Sedramić at 14.00, 20.15; Sibenik-ŽivkovićPokrovnik-Pakovo Selo-Miljevci at 11.00 (Čupić); Sibenik-NakićŽivković-Pokrovnik-Miljevci at 14.00 (Čupić), 20.15 (Čupić); SibenikBilice-Stubalj-Vrulje at 7.00, 10.30, 12.00, 12.45, 14.00, 15.30, 17.40, 20.00; Sibenik-Zaton-Raslina at 7.30, 10.30, 12.30, 13.30, 14.00, 15.20, 18.30, 19.15, 20.00, 21.10; Sibenik-SolarisZablaće at 7.00, 9.00, 10.00 11.40, 13.10, 14.15, 15.10, 16.00, 17.40, 19.10, 20.15. LOCAL LINE - saturday Sibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 6.15 (Čupić), 11.30; Sibenik-Drniš-KosovoKnin at 8.30, 14.00, 20.00; SibenikSrima-Vodice-Tribunj-Jezera-Murter at 5.45, 9.00, 11.30, 14.00, 18.00; Sibenik-Srima-Vodice-TribunjSovlje at 6.30, 7.15, 8.40, 10.15, 20.00 21.00; Sibenik-Srima-Vodice at 8.00, 9.20; Sibenik-Zaton-Raslina at 7.00, 10.30, 12.30, 15.20, 18.30, 21.10; Sibenik-Jadrtovac-Boraja-LepenicaVrsno at 12.00, 15.10, 20.30; SibenikJužna Dubrava-Danilo-PerkovićSitno at 9.00, 11.30, 15.20, 21.15; Sibenik-Konjevrate-Nakić-Mirlović at 15.20; Sibenik-Lozovac-SkradinDubravice-Graovo-PlastovoBratiškovci-Laškovica-SkradinSonković at 9.00; Sibenik-LozovacSkradin-Sonković-DubraviceGraovo-Plastovo-Ićevo-LaškovicaRupe at 13.00; Sibenik-LozovacDubravice-Graovo-PlastovoIćevo-Laškovica-Rupe at 15.30; Sibenik-Skradin-Sonković-GračacVaćani-Piramatovci at 15.20; Sibenik Lozovac-Skradin-DubraviceRupe-Laškovica-Đevrske at 10.30, 14.30, 19.30 (Antonio tours); SibenikVodice-Čista Velika-LađevciKrković-Bilostanovi-Lišani-Vukšić (end of village)-Prović at 12.00 (and Piramatovci), 15.30 (to Bilostanova); Sibenik-Bilice-Stubalj-Vrulje at 7.00, 10.30, 12.45, 15.30, 20.00; Sibenik-Grabovci-Stankovci-Budak at 10.30 (Stari Velim); Sibenik-SolarisZablaće at 7.00, 9.00, 10.00, 13.10, 14.15, 15.10, 17.40, 20.15.
LOCAL LINE - sunday Sibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 8.30; Sibenik-Drniš-Kosovo-Knin at 14.00 (Čupić); Sibenik-Srima-VodiceTribunj-Sovlje at 6.30, 20.00, 21.00; Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-Jezera-Murter at 9.00, 14.00, 18.00; Sibenik-Zaton-Raslina at 7.00, 10.30, 12.30, 15.20, 18.30, 21.10; SibenikJadrtovac-Boraja-Lepenica-Vrsno at 15.10; Sibenik-Južna DubravaDanilo-Perković-Sitno at 15.20, 21.15; Sibenik-Lozovac-SkradinDubravice-Graovo-PlastovoSonković at 9.00; Sibenik-LozovacS k ra d i n - D u b rav i ce - G ra ovo Plastovo-Bratiškovci (to Gračac playground) at 15.30; Sibenik-BiliceStubalj-Vrulje at 7.00, 10.30, 14.00; Sibenik-Solaris-Zablaće at 9.00, 10.00, 13.10, 14.15, 15.10, 17.40, 20.15.
Trains Departure from Sibenik: 4.26 : for Perković, Knin and Split; 7.42 : for Perković, Knin, Split, Zagreb; 10.56 : for Perković, Split and Zagreb; 12.25 : for Perković and Split; 15.10 : for Perković and Zagreb; 15.37 : for Perković, Knin and Split; 17.43 : for Perković; 20.l0 : for Perković, Knin and Split; Zagreb, Osijek, Vinkovci; 22.50 : for Perković and Zagreb (direct). Arrival at Sibenik: 6.27 : from Knin, Split, Perković and Zagreb (direct wagon); at 7.33 : from Perković; 8.54 : from Knin, Split and Perković; 12.07 : from Zagreb and Perković; 13.34 : from Perković; 16.37 : from Zagreb and Perković; 17.33 : from Knin, Split and Perković; at 18.48 : from Perković; 21.20 : from Knin, Split, Perkovića and Zagreb (fast train).
Boats SIBENIK – ZLARIN (ferry): tuesday and thursday at 12.30, return at 19.10. SIBENIK – ŽIRJE (ferry): tuesday, wednesday and thursday at 12.30, return at 17.45. Monday, friday and saturday at 10.30, return friday at 15, monday and saturday at 15.30 , return at 13 and 17.45 . Sunday and holidays at 11.00, return at 17.45. SIBENIK – KAPRIJE (hydrofoil Mislav): monday, tuesday, wednesday, thursday and saturday at 18.45, friday at 16.00 and 19.30, return at 6.50, friday and at 18.05 . Sunday and holidays at 9 and 18.45, return at 6.50 and 11.20 . SIBENIK – ZLARIN – PRVIĆ – ŠEPURINE - VODICE: monday, tuesday, wednesday, thursday, friday and saturday at 6.00, 9.30, 13.30, 15.30 and 19.30 .
saturday june 20th 2009.
• SKRADIN • TISNO • TRIBUNJ • VODICE
impressum Osnivač i izdavač | Publisher: Šibenski list d.o.o. Adresa | Address: Božidara Petranovića 3, Šibenik Telefoni | Telephones: 022/311-300; 022/311-399 Fax: 022/330-100; 022/311-302
Jezera / Tisno
Direktor | Director: Srđan Bužančić (
[email protected]) Glavni urednik | Editor in chief: Zdravko Pilić (
[email protected]) Urednik | Editor: Mark Thomas (
[email protected])
Knin
Fotoreporteri | Photography: (
[email protected]) Vilson Polić Nikolina Vuković Stipaničev CROPIX Grafička priprema | Graphics: (
[email protected]) Orsat Lasić Luka Čanković | Nino Milin
Murter
Marketing: Ana Jadrešić voditeljica marketinga (
[email protected]) Mobitel: 091/30 20 120 • Elida Slavica • (
[email protected]) Mobitel: 091/30 20 106 • Nikolina Čvorak •
VAŽNI TELEFONSKI BROJEVI
International dialling code for Croatia 00385 Dialling code for Sibenik 022 International enquires 901 Post office 214 991 Telegram 96 Police 92 Harbour Master Sibenik 217 217 Harbour Master Vodice 443 055 Harbour Master Primosten 570 266 Harbour Master Rogoznica 559 045 Harbour Master Murter 435 190 Harbour Master Tisno 439 313 Emergency services 112 Ambulance 94 Fire brigade 93 Assistance on the sea 9155 Roadside assistance 987 Sibenik Hospital 246 246 Sibenik bus station 060 368 368 Sibenik train station 333 696 Jadrolinija local ferry service 213 468 Taxi 212 121 Split airport 021 203 507 Zadar airport 023 205 800 Information 981 Tourist Guide society “St. Michael” 091 209 6411 091 731 7116 091 560 6116 Sibenik – Knin County tourist Board 219 072
Predbroj Za Hrvatsku 00385 Predbroj Za Šibensku Regiju 022 Međunarodna Centrala 901 Pošta 214 991 Telegram 96 Policija 92 Lučka Kapetanija Šibenik 217 217 Lučka Kapetanija Vodice 443 055 Lučka Kapetanija Primošten 570 266 Lučka Kapetanija Rogoznica 559 045 Lučka Kapetanija Murter 435 190 Lučka Kapetanija Tisno 439 313 Hitna Služba 112 Prva Pomoć 94 Vatrogasci 93 Pomoć Na Moru 9155 Pomoć Na Cesti 987 Bolnica Šibenik 246 246 Autobusni Kolodvor Šibenik 060 368 368 Željeznički Kolodvor Šibenik 333 696 Jadrolinija Lokalni Brodski Prijevoz 213 468 Taxi 212 121 Zračna Luka Split 021 203 507 Zračna Luka Zadar 023 205 800 Opće Informacije 981 Udruga Turističkih Vodiča “Sv. Mihovil“ 091 209 6411 091 731 7116 091 560 6116 TZ Šibensko-Kninske Županije 219 072
Pirovac
Turistička zajednica Grada Šibenika Tourist board Sibenik Director: Goran Bulat Tel: 022/212-075 | www.sibenik-tourism.hr Tourist board Jezera Director: Nenad Milin Tel: 022/439-120 | www.summernet.hr/jezera Tourist board Knin Director: Ante Šimić Tel: 022/664-819 | www.tzknin.hr Tourist board Murter Director: Željana Šikić Tel: 022/434-995 | www.tzo-murter.hr
Rogoznica
Tourist board Pirovac Director: Višnja Gulam Tel: 022/466-770 | www.tz-pirovac.hr Tourist board Primosten Director: Jere Bakotić Tel: 022/571-111 | www.tz-primosten.hr Tourist board Rogoznica Director: Ante Karabatić Tel: 022/559-253
Skradin
Tourist board Skradin Director: Karmen Bičanić Španjol Tel: 022/771-329 | www.skradin.hr Tourist board Tisno Director: Milena Obratov Tel: 022/438-604 | www.tisno.hr Tourist board Tribunj President: Ivan Zadro Tel: 022/446-143 Tourist board Vodice Director: Anita Franin Pečarica Tel: 022/443-888 | www.vodice.hr
Tribunj
All text and photos are exclusive content of Sibenik Times and without authorization can’t be reproduced! Transcripts and photos are not returned. Sibenik Times is free of charge and is published once a week. Žiro račun broj | Bank account: 2411006-1100004846 Tisak | Print: Tiskara Slobodna Dalmacija, Split
Vodice
15
IMPORTANT TELEPHONE NUMBERS
U suradnji s | In association with:
Primosten
sibenik times
Across 1. SIBENIK ISLAND 7. CROATIAN CURRENCY 8. HOSPITAL EMPLOYEE 9. COLOUR 11. SHAPE 12. ALCHOLIC DRINK 13. SUBJECT AT SCHOOL 14. GERMAN RIVER 16. SIBENIK CATHEDRAL down 1. MONTH 2. RESORT NEAR SIBENIK 3. S.AMERICAN COUNTRY 4. COMPUTER WIZARD BILL... 5. NATIONAL PARK IN SIBENIK COUNTY 6. INTERNET SEARCH ENGINE 10. GO IN 12. SEASON 15. ARM JOINT
16
sibenik times
SATURDAY
Sun with rain High 26°c / Low 13°c Chance of rain 50%
SUNDAY
Sunny High 27°c / Low 14°c Chance of rain 0%
MONDAY
Seven day weather forecast
Clouds and patchy sun High 23°c / Low 12°c Chance of rain 10%
saturday june 20th 2009.
Now & Then
TUESDAY
Mostly sunny High 24°c / Low 14°c Chance of rain 0%
WEDNESDAY
Sunshine High 28°c / Low 18°c Chance of rain 0%
THURSDAY
Hot and sunny High 30°c / Low 18°c Chance of rain 0%
FRIDAY
A side view of the world famous Sibenik Cathedral, St. Jacob, taken at around the turn of the century
Thunderstorms High 29°c / Low 19°c Chance of rain 60%
A similar view of the cathedral today, the Cathedral has been on the UNESCO World Heritage List since 2000. The cathedral is dedicated to Saint James the Greater