Tata Bahasa Korea L I.pdf

  • Uploaded by: Yulia Kustia Rini
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Tata Bahasa Korea L I.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 9,122
  • Pages: 27
TATA BAHASA KOREA TTMIK

Tata  Bahasa  Korea   Pembahasan  Bahasa  Korea  yang  kami  tuliskan  disini  merupakan  pelajaran  lanjutan  bagi  Anda  yang   telah  bisa  membaca  dan  menulis  hurup  hangeul  (hurup  Korea)  dan  bagi  anda  yang   ingin  belajar  cepat  berbicara  bahasa  Korea,sehingga  kami  anggap  anda  sudah  bisa  membaca   dan  menulis  hurup  hangeultetapi  walaupun  demikian  pembahasan  di  mulai   dari  Level  dasar  korean  grammar  (Tata  Bahasa  Korea),Grammar  berdasarkan  ulasan  oleh   Team  Talktomeinkorean  dan  Buku  Easy  Korean  for  Foreigners  yang  di  buat  oleh  orang  korea   sendiri  sehingga  dalam  contoh-­  contoh  pembuatan  kalimat  sesuai  denganpercakapan  bahasa   korea  yang  di  pakai  dalam  percakapan  bahasa  korea  sehari-­hari.   Bahasan  di  di  mulai  dari  Level  1  s/d  Level  7,  Khusus  buat  teman-­teman  yang  bekerja  di  Korea   Selatan  kami  harapkan  membantu  anda  bagi  yang  baru  bekerja  di  Korea  untuk  dapat  berbicara  di   lingkungan  kerja  maupun  di  lingkungan  masyarakat  Korea  dengan  tata  bahasa  korea  yang  baik  dan   benar  juga  sopan  sehingga  dapat  membawa  harum  nama  Bangsa  dan  negara  RI  tercinta.  

LEVEL  I  Tata  bahasa  Korea   Bahasa  Korea  L.I     Pelajaran  Bahasa  Korea  ke-­1   안녕하세요.  =  Halo.  /  Hey.  /  Apa  kabar?  /  Selamat  pagi.  /  Selamat  Malam.  /dsb…   안녕+하세요   =   안녕하세요.   [an-­nyeong]  [ha-­se-­yo]   안녕   =  kesejahteraan,  perdamaian,  kesehatan   하세요   =  anda  buat,  apakah  anda?,  tolong  lakukan   안녕하세요   adalah  cara  paling  umum  sambutan  seseorang  dalam  Korea,  dan   안녕하세요   adalah   dalam   존댓말   [jondaetmal],  sopan  /  bahasa  formal.  Ketika  seseorang  menyapa  anda  dengan   안녕하세요,  anda  dapat  menjawab  orang  tersebut  kembali  dengan   안녕하세요.   Contoh  Percakapan:   A:   안녕하세요.  [annyeong-­haseyo]  =  Halo   B:   안녕하세요.  [annyeong-­haseyo]  =  halo  juga   C.   감사합니다.  =  Terima  Kasih   감사   +   합니다   =   감사합니다.   [gam-­sa]  [hap-­ni-­da]   감사   =  penghargaan,  rasa  syukur,  terima  kasih   합니다   =  Saya  lakukan,  saya  melakukan   감사합니다   adalah  cara  formal  (존댓말)  paling  umum  digunakan  untuk  mengucapkan  “Terima  Kasih.”   감사   berarti  “terimakasih”  dan   합니다   berarti  “Saya  Lakukan..   ———————————————————————————————–  

Pelajaran  ke-­2  

Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK 네   /   아니요   Dalam  Bahasa  Korea,  “Ya”  adalah   네   [ne]  dan  “Tidak”  adalah   아니요   [aniyo]  dalam  bentuk    존댓말   [jondaetmal],  bahasa  sopan.   네.  [Ne]  =  Ya.   아니요.  [aniyo]  =  tidak   Tetapi  di  Korea,  disaat  orang-­orang  mengatakan  “네”,  ini  tidak  sama  halnya  mengatakan  “Ya.”  dalam   bahasa  Indonesia.  begitu  juga  dengan  “아니요”  .  karena  dalam  bahasa  Korea  “네”  mengekspresikan   anda  “Setuju”  dengan  yang  dikatakan  orang  lain.  Dan  “아니요”  mengekspresikan  anda  “perbedaan   pendapat”  atau  “penyangkalan”  dengan  perkataan  orang  lain.   Misalnya,   seseorang  bertanya:“Anda  tidak  suka  kopi?”  (커피   안   좋아해요?  [keo-­pi  jo-­a-­hae-­yo?]  (pada  bahasa   korea)  dan  jika  jawaban  anda  adalah  “Tidak,  aku  tidak  suka  kopi.”  anda  harus  mengatakan  “네.”   contoh  dalam  percakapan:   커피   좋아해요?  [keo-­pi  jo-­a-­hae-­yo?]  =  Apakah  kamu  suka  kopi?   네.   좋아해요.  [ne.  jo-­a-­hae-­yo]  =  Ya  saya  suka  kopi   커피   좋아해요?  [keo-­pi  jo-­a-­hae-­yo?]  =  Apakah  kamu  suka  kopi?   아니요.   안   좋아해요.  [aniyo.  an  jo-­a-­hae-­yo]  =  Tidak,  Saya  tidak  suka  kopi.   커피   안   좋아해요?  [keo-­pi  an  jo-­a-­hae-­yo?]  =  Apakah  kamu  tidak  suka  kopi?   아니요.   좋아해요.  [aniyo.  jo-­a-­hae-­yo]  =  tidak,  saya  suka  kopi.   커피   안   좋아해요?  [keo-­pi  an  jo-­a-­hae-­yo?]  =  kamu  tidak  suka  kopi?   네.   안   좋아해요.  [ne.  an  jo-­a-­hae-­yo]  =  ya,  saya  tidak  suka  kopi.   ,   네   [ne]  dapat  juga  di  gunakan  untuk  mengatakan  “ya  betul/   Benar  kah.  /  saya  tau.  /  saya  disini!  (ketika  seseorang  bertanya)  /  saya  mengerti.  /  Ah-­ha.  /  dll…   맞아요.   Orang  korea  sering  menempatkan  ,   맞아요   [ma-­ja-­yo]  setelah   네   [ne].   네,   맞아요.  [ne,  ma-­ja-­yo]  =  ya,  itu  betul.   ———————————————————————————————–  

Pelajaran  ke-­3   Melanjutkan  pelajaran  ke-­1  :   안녕하세요.  [an-­nyeong  ha  se  yo]   di  dalam  bahasa  Korea,  ketika  anda  mengatakan  “Selamat  tinggal”  secara  formal  /  Korea  sopan,   존댓말   [jondaetmal],  ada  dua  jenis  ekspresiyang  biasa  di  gunakan  yaitu  :   1.  selamat  tinggal  di  gunakan  apabila  orang  lain  tinggal  dan  kita  pergi  kita  dapat  mengatakan:   안녕히   계세요.  [an-­nyeong-­he  -­gye-­se-­yo  ][selamat  tinggal]   2.  selamat  Jalan  di  gunakan  apabila  orang  lain  pergi  dan  kita  tinggal  kita  dapat  mengatakan     :   안녕히   가세요.  [an-­nyeong-­he-­ga-­se-­yo   [selamat  jalan]   ———————————————————————————————–  

Pelajaran  ke-­4  

Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK 죄송   합니다.  [Joe-­song-­hap-­mi-­da]   죄송   합니다  =   죄송   ditambah   합니다.   죄   송   [joe-­song]  berarti  “maaf”,  “mohon  maaf”  atau  “perasaan  malu”,  dan   합니다   [hap-­ni-­da]  berarti   “melakukan”,  sehingga   죄송   합니다   [joe-­song-­hap-­ni-­da]  berarti  “Saya  minta  maaf”.   죄송   합니다  tidak  selalu  berarti    “Maaf”.   Meskipun  죄송   합니다  [joe-­song-­hap-­ni-­da]  adalah  Pada  dasarnya  “Maaf”,  Anda  tidak  dapat   menggunakan 죄송   합니다  ketika  Anda  ingin  mengatakan  “Saya  menyesal  mendengar  itu.”   Hal  ini  karena  죄송   합니다  adalah  hanya  berarti  “Aku  minta  maaf.”,  “Itu  buruk.”,  “Maaf  kan.”  Atau   “Saya  seharusnya  tidak  melakukan  itu.”  Tidak  pernah  bisa  berarti  “aku  menyesal  mendengar  itu.   Dalam  bahasa  Indonesia,  Anda  dapat  menggunakan  istilah  “Permisi.”  Dalam  semua  situasi  berikut:   1)  ketika  Anda  melewati  kerumunan  orang   2)  ketika  Anda  meninggalkan  ruangan  sejenak   3)  ketika  Anda  ingin  menarik  perhatian  seseorang  dan  berbicara  dengan  mereka  atau  membiarkan   mereka  tahu  sesuatu   4)  bila  Anda  ingin  untuk  memanggil  pelayan  di  restoran  atau  kafe  untuk  memesan  sesuatu.   Di  dalam  bahasa  korea  저   기요   [jeo-­gi-­yo]  adalah  sebuah  ekspresi  yang  dapat  diterjemahkan   sebagai  ungkapan  untuk  mengatakan  “Permisi“     tetapi  저기요  HANYA  digunakan  untuk   nomor  situasi  3  dan  4  di  atas.   Bagaimana     mengatakan  “Permisi.”  Bila  Anda  ingin  melewati  kerumunan  orang?   Anda  dapat  mengatakan:   잠시   만요.  [cam-­si-­man-­yo]  (arti  harfiah:  “Sebentar.”)[sebentar  saya  mau  lewat]   죄송   합니다.  [Joe-­song-­ham-­ni-­da]  (arti  harfiah:  “Saya  menyesal.”)[maaf  saya  mau  lewat]   잠깐   만요.  [cam-­kkan-­man-­yo]  (arti  harfiah:  “Sebentar.”)[permisi  sebentar  mau  lewat]   ———————————————————–  

Pelajaran  ke-­5   이에요   /   예요   [i-­e-­yo  /  ye-­yo]   이에요   dan   예요   =  adalah   contoh  :   이거   ABC   예요.  [I-­geo  ABC-­ye-­yo]  =  Ini  adalah  ABC.   untuk  menentukan  apakah  akan  menggunakan   이에요   [i-­e-­yo]  atau   예요   [ye-­  yo]  tergantung  pada   apakah  huruf  terakhir  pada  kata  sebelumnya  berakhir  dengan  konsonan  atau  vokal.   이   에요   dan   예요   ,Bila     ingin  mengatakan  bahwa  ABC  “adalah”  DEF  dalam  bahasa  Korea,  jika  kata”DEF”   memiliki  konsonan  pada  kata  terakhir,  maka  tambahkan   이에요   [i-­e-­yo],  tetapi  jika  tidak  memiliki   konsonan  akhir  dan  berakhir  denganvokal,  tambahkan   예요   [ye-­yo].  hal  tersebut  untuk  membuat   pengucapan  yang  mudah,  sehingga  akan     terucap  secara  alami  jika  Anda  berlatih  dengan  beberapa   kalimat  yang  mudah.   Konsonan  akhir  +   이에요   [i-­e-­yo]   Tidak  ada  konsonan  akhir  (hanya  vokal  )  +   예요   [ye-­yo]   Contoh  kalimat   물이   에요.  =  +   물   이에요   [mul  +  i-­e-­yo]   (Ini)  adalah  air.   가방   이에요.  =  +   가방   이에요   [ga-­bang  +  i-­e-­yo]  

Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK (Ini)adalah  tas.   사무실   이에요.  =  +   사무실   이에요   [sa-­mu-­sil  +  i-­e-­yo]   (Ini)  adalah  kantor.   학교   예요.  =  +   학교   예요   [hak-­gyo  +  ye-­yo]   (Ini)  adalah  sekolah.   저예요.  =  +   저   예요   [jeo  +  ye-­yo]   (Ini)  saya.   Anda  juga  dapat  membuat  pertanyaan   이에요   dan   예요   ini  hanya  dengan  menaikkan  nada  di  akhir   kalimat.   물이   에요.  [Mul-­i-­e-­yo]  =  ini  adalah  air.   물이   에요?  [Mul-­i-­e-­yo?]  =  Apakah  itu  air?   학교   예요.  [Hak-­gyo-­ye-­yo]  =  Ini  sekolah.   학교   예요?  [Hak-­yo-­ye-­yo]  =  Apakah  itu  sekolah?  Apakah  Anda  di  sekolah  sekarang?   뭐   [MWO]  =  apa   뭐예요?  [MWO-­ye-­yo?]  =  Apa  itu?   ———————————————————————————————–   Pelajaran  ke-­6   이거   [i-­geo]  =  ini,  yang  ini   이에요   /   예요   [i-­e-­yo  /  ye-­yo]   Dalam  pelajaran  sebelumnya,  anda  belajar  bagaimana   이에요   [i-­e-­yo]  dan   예요   [ye-­  yo]  dapat   ditaruh  setelah  kata  benda  yang  berarti“Ini  adalah  ABC”  atau  “Saya  adalah  DEF.”   Lihat  Contoh  berikut  :   책   [chaek]  +   이에요   [i-­e-­yo]  =   책이에요.  [chaek-­i-­e-­yo]  =  Ini  sebuah  buku.   저   [jeo]  +   예요   [ye-­  yo]  =   저예요.  [jeo-­ye-­yo]  =Ini  saya.   ada  konsonan  akhir+   이에요   [i-­e-­yo]   Tidak  ada  konsonan  di  akhir  (berakhitan  v okal)  +   예요   [ye-­  yo]   이거   [i-­geo]  =  ini,  yang  ini   이   [i]  (“ini”)  +   것   [geot]  (“hal”)  =   이것   [i-­geot]  –>   이거   [i-­geo]   이거   [i-­geo]  semula   이것   [i-­geot]  ditambah   이   [i]  (“ini”)  dan   것   [geot]  (“hal”)  tetapi  sering  digunakan   이거   [i-­geo]  untuk  kemudahan  pengucapan.   Contoh  Kalimat  :   이거   책이에요.  [i-­geo  chaek-­i-­e-­yo]  =  Ini  adalah  sebuah  buku.   이거   카메라예요.  [i-­geo  ka-­me-­ra-­ye-­yo]  =  Ini  adalah  kamera.   이거   커피예요.  [i-­geo  keo-­pi-­ye-­yo]  =  Ini  adalah  kopi.   이거   사전이에요.  [i-­geo  sa-­jeon  i  e  yo]  =  Ini  adalah  sebuah  kamus.   이거   뭐예요?  [i-­geo  mwo-­ye-­yo?]  =  Apa  ini?   pada  level  I  pelajaran  5,  kita  telah  menggunakan  pertanyaan,   뭐예요?  [mwo-­ye-­yo?]  dan  ini  berarti   “apakah  itu?”  Anda  dapat  menambah   이거   [i-­geo]  di  depan,  untuk  bertanya  “apakah  ini?”   이거   뭐예요?  [i-­geo  mwo-­ye-­yo?]  =  Apakah  ini?   이거   핸드폰이에요.  [i-­geo  haen-­deu-­pon-­i-­e-­yo]  =  Ini  adalah  ponsel.   이거   뭐예요?  [i-­geo  mwo-­ye-­yo?]  =  Apa  ini?  

Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK 이거   물이에요.  [i-­geo  mul-­i-­e-­yo]  =  Ini  adalah  air.   이거   뭐예요?  [i-­geo  mwo-­ye-­yo?]  =  Apa  ini?   이거   커피예요.  [i-­geo  keo-­pi-­ye-­yo]  =  Ini  adalah  kopi.   untuk  mengatakan  “Tidak”   이거   커피예요?  [i-­geo  keo-­pi-­ye-­yo?]  =  Apakah  ini  kopi?   아니요.   이거   물이에요.  [ani  yo.  i-­geo  mul-­i-­e-­yo]  =  Tidak.  Ini  air.   untuk  mengatakan  “Ya”   이거   커피예요?  [i-­geo  keo-­pi-­ye-­yo?]  =  Apakah  ini  kopi?   네.   맞아요.   이거   커피예요.  [ne.  ma  ja  yo.  i-­geo  keo-­pi-­ye-­yo]  =  Ya,  benar.  Ini  kopi   ———————————————————————————————–  

Pelajaran  ke-­7   이,   그,  dan   저   Dalam  pelajaran  ini,  anda  dapat  mempelajari  bagaimana  untuk  mengatakan  “ini”  “itu”  dan  “yang   disana”  dalam  bahasa  Korea.   Dalam  bahasa  Indonesia,  kata-­kata  “ini”  itu  “disana”  dapat  dipergunakan  berpariasi  dengan   memodifikasi  kata-­kata.   Contoh  :   Dalam  bahasa  Indonesia  anda  dapat  mengatakan  “Ini  adalah  mobil  saya.”  dan  juga  “Mobil  ini  milik   saya.”  Jadi  kata  “ini”  di  sini  dapat  dipergunakan  sebagai  kata  ganti  dan  juga  sebagai  keterangan   tentang  si  pemilik  “mobil.”   Dalam  Korea,  untuk  mengatakan  “ini”  “itu”  “disana”   이   [i]  =  ini  (dekat  kamu)   그   [geu]  =  /  itu  (dekat  orang  lain)   저   [jeo]  =  yang  (di  sana)  jauh  dari  keduanya   이   [i]  ketika  sesuatu  dekat  dekat  dengan  anda,  anda  dapat  menggunakan   이   [i].   그   [geu]  ,  ketika  sesuatu  lebih  jauh  jauh  dari  anda  dan  lebih  dekat  dengan  orang  lain  gunakan   그   [geu].   저   [  jeo]  ketika  sesuatu  jauh  sekali  dari  anda  dan  lawan  bicara,  gunakan   저   kabar  [  jeo].  disana,   저   ini  memiliki  pengucapan  yang  sama  dengan  kata  :   저   “saya”  bahasa  Korea  formal,  tetapi  anda  dapat   membedakannya  tergantung  kontek  kalimatnya   Untuk   이,   그,  dan   저   dalam  Korea  hanya  dapat  bekerja  sebagai  kata  penunjuk,  ketika  anda  ingin   mengatakan  ‘ini’  ‘yang’  atau  ‘ia’  sebagai  kata  ganti,  anda  harus  menambah   거   [geo]  atau   것   [geot]   setelah  kata  benda   거   [geo]  =   것   [geot]  =  hal,  barang,  barang,  di  gabungkan  dengan   이   [i]  =  ini   이   +   것   =   이것   [i-­geot]  atau   이거   [i-­geo]  =  ini,  barang  ini,  yang  ini   그   [geu]  =  itu   그   +   것   =   그것   [geu-­geot]  atau   그거   [geu-­geo]  =itu,  benda  itu,  yang  itu,   저   [jeo]  =  disana,   저   +   것   =   저것   [geu-­geot]  atau   저거   [geu-­geo]  =  yang  di  sana,  benda  yang  di  sana   Anda  dapat  membentuk  bermacam-­macam  ekspresi   이,   그,  atau   저   bersama  dengan  kata  lain.  

Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Contoh)   사람   [sa-­ram]  berarti  seseorang   이   사람   [I  sa  ram]  =  orang  ini,  orang  ini  di  sini,  wanita  ini  di  sini,  dia,   그   사람   [geu-­  sa-­ram]  =  orang  tersebut,  orang  itu,  dia   저   사람   [ceo-­sa-­ram]  =  orang  itu,  orang  yang  di  sana   ———————————————————————————————–  

Pelajaran  ke-­8   아니에요   [a  ni  e  yo]  =  bukan,  bukan  ini,  bukan  anda   아니에요   [a  ni  e  yo]  adalah  bentuk  waktu  sekarang  dalam  bahasa  formal   아니다   kata  kerja  (menjadi   bukan).  Jadi   아니에요   [a  ni  e  yo]  berarti  “Ini  tidak.”  “Aku  tidak.”  “Anda  tidak.”  “Dia  /  dia  tidak.”  dan   sebagainya.  Dimanapun  anda  ingin  mengatakan  bahwa  sesuatu  adalah  bukan  sesuatu,  anda  dapat   mengatakan  suatu  subjek  dan   아니에요   [a  ni  e  yo].   Kata  benda  +   아니에요   =  Menjadi  bukan  +  NOUN   Contoh:   저   아니에요.  [jeo  a  ni  e  yo]  =  Ini  bukan  saya.   우유   아니에요.  [u-­yu  a  ni  e  yo]  =  Ini  bukan  susu.   물   아니에요.  [mul  a  ni  e  yo]  =  Ini  bukan  air.   Jika  anda  ingin  mengatakan  “Ini  bukan  susu.”  “Saya  bukan  seorang  siswa.”  “Itu  bukan  taman.”  dan   dan  lain-­lain,  anda  dapat  menambah  kannya  pada  awal  kalimat   susu  =   우유   [u-­yu]   bukan  susu  =   우유   아니에요.  [u-­yu  a  ni  e  yo]   Ini  bukan  susu.  =   이거   우유   아니에요.  [i-­geo  u-­yu  a  ni  e  yo]   siswa  =   학생   [hak-­saeng]   bukan  seorang  siswa  =   학생   아니에요   [hak-­saeng  a  ni  e  yo]   Saya  bukan  seorang  siswa.  =   저   학생   아니에요.  [jeo  hak-­saeng  a  ni  e  yo]   minuman  =   술   [sul]   bukan  minuman  =   술   아니에요   [sul  a  ni  e  yo]   Itu  bukan  minuman.  =   저거   술   아니에요.  [jeo-­geo  sul  a  ni  e  yo]   kucing  =   고양이   [geo-­  yang  i]   bukan  seekor  kucing  =   고양이   아니에요   [geo  yang  i  a  ni  e  yo]   Itu  bukan  seekor  kucing.  =   그거   고양이   아니에요.  [geu-­geo  geo  -­  yang  i  a  ni  e  yo]   ———————————————————————————————–  

Pelajaran  ke-­9   PARTIKEL   Topik  Partikel   은   [eun]  /   는   [neun]   ini  merupakan  Partikel  dari  Topik  pembicaraan  di  letakan  di  belakang  kata  benda   Kata  berakhiran  consonant  +  -­은   Kata  berakhiran  vokal  +  -­는   Contoh:   가방   [ga-­bang]  +   은   [eun]  

Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK 나   [na]  +   는   [neun]   Topik  pembicaraan  di  tandai  dengan   은   [eun]  atau   는   [neun]  biasanya  (tetapi  tidak  selalu)  contoh:   저   [jeo]  =  saya   저   +   는   [neun]  =   저는   [jeo-­neun]  =  Topik  pembicaraan  adalah  saya   저는   학생이에요.  [jeo-­neun  hak-­saeng-­i-­e-­yo]  =  Saya  adalah  seorang  pelajar  “saya  sebagai  subjek”   Terkadang  bahasa  korea  unik  lihat  contoh  berikut   내일은   저는   일해요.  [nae-­il-­eun  jeo-­neun  il-­hae-­yo]   =  sebagai  pembicaraan”besok”,  saya  bekerja.”   disini,   내일   [nae-­il],  besok,  di  ikuti  dengan   은   [eun],  sebagai  topik  kalimat,  tetapi  bukan  sebagai   subjek  dari   일하다   [il-­ha-­da],  “bekerja”  karena  “besok”  yang  bekerja  tetapi  “saya”  yang  bekerja   .   Partikel  Subjek   이   [i]  /   가   [ga]   Subjek  partikel  lebih  simple  di  banding  topik  partikel  :   Kata  berakhiran  consonant  +  -­이   Kata  berakhiran  Vokal  +  -­가   contoh:   가방   [ga-­bang]  +   이   [i]   학교   [hak-­gyo]  +   가   [ga]   Pada  dasarnya,   topic  partikel  (은/는)  mencerminkan  topic  dari  sebuah  kalimat,   dan  Partikel  subjek  (이/가)  menunjukan  subject  dari  kalimat   Mengenai  partikel   은/는/이/가?   (1)   Selain  menandakan  suatu  kalimat  sebagai  topik,   은   [eun]  /   는   [neun]  memberikan  pengertian   tentang  sesuatu  dan  untuk  membedakan  dari  hal  lain  dalam  kalimat   (2)   Selain  untuk  subyek  pada  kalimat,   이   [i]  /   가   [ga]  memiliki  pengertian  “tidak  lain”  dan  juga,  bila   digunakan  dalam  kalimat  yang  kompleks,ber  peran  menandai  subjek  contoh  dari  no  (1).   이거   [i-­geo]  =  ini  /   사과   [sa-­gwa]  =  apel  /   예요   [ye-­yo]  =  adalah   이거   사과예요.  [i-­geo  sa-­gwa-­ye-­yo]  =  ini  adalah  apel.   Dapat  menambahkan   은/는   pada  kalimat  ini,  dan  subjek  dari  kalimat  ini  adalah,   이거,  karena   berakhiran  vokal  maka  tambahkan  -­는.   이거는   사과예요.  [i-­geo-­NEUN  sa-­gwa-­ye-­yo]   =  (yang  lain  bukan  apel,  tetapi)  ini  adalah  apel.   Contoh  seseorang  bicara  seperti  ini:   이거   커피예요.  [i-­geo  keo-­pi-­ye-­yo]  (=  ini  adalah  kopi)   이거는   물이에요.  [i-­geo-­NEUN  mul-­i-­e-­yo]  (=  itu  adalah  kopi,  tetapi  yang  ini  adalah  air.)   이거는   오렌지주스예요.  [i-­geo-­NEUN  o-­ren-­ji-­ju-­seu-­ye-­yo]   (=  dan  yang  ini,  adalah  beda,  ini  adalah  jus  jeruk.)   이거는   뭐예요?  [i-­geo-­NEUN  mwo-­ye-­yo?]   (=  dan  apakah  yang  ini?  Apa  ini?)   Contoh  penggunaan  dalam  kalimat:   1)   오늘   날씨   좋네요.  [o-­neul  nal-­ssi  jot-­ne-­yo]   Hari  ini  cuacanya  bagus.   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK 2)   오늘은   날씨   좋네요.  [o-­neul-­EUN  nal-­ssi  jot-­ne-­yo]   (sebelumnya  cuaca  tidak  bagus,  tetapi  hari  ini  bagus.)   3)   오늘   날씨는   좋네요.  [o-­neul  nal-­ssi-­NEUN  jot-­ne-­yo]   (Hari  ini,  “belum  tentu  yang  lain”  tetapi  untuk  cuaca  adalah  bagus.)   Oleh  karena  itu  partikel  (은/는)  dapat  memberikan  nuansa  lain  dalam  percakapan  bahasa  korea!   Contoh  untuk  no  (2).   좋아요   [jo-­a-­yo]  =  ini  bagus  /   뭐   [mwo]  =  sps  /   이/가   [i/ga]  =  subject  partikel   Apa  bila  ingin  mengatakan  “좋아요.  [jo-­a-­yo]”  berarti  “ini  adalah  bagus.”  atau  “saya  suka  ini”   Tetapi  apabila  tidak  yakin  apa  yang  bagus  “Apa  yang  bagus?”  ataur  “maksudnya  apa?”   Untuk  mengepresikan  “apakah”  yang  bagus  dapat  mengatakan:   뭐가   좋아요?  [mwo-­GA  jo-­a-­yo?]   Kata   가   [ga]  melambangkan  subjek  dari  kata  kerja  “좋아요”  adalah.   Jika  seseorang  mengatakan,   ABC   좋아요.  [ABC  jo-­a-­yo]  =  ABC  adalah  bagus.   Dan  jika  anda  tidak  setuju  XYZ  adalah  bagus,  ber  pendapat  “yang  bagus”  seharusnya  XYZ,  bukan   ABC,  dengan  mengatakan:   ABC   좋아요?  XYZ 가   좋아요!  [ABC  jo-­a-­yo?  XYZ-­GA  jo-­a-­yo]   Untuk  itu  dengan   이   and   가,  Anda  dapat  menambahkan  rasa  lebih  dan  makna  lebih  konkrit  ketika   Anda  ingin  menekankan  Siapa  melakukan  sesuatu,  YANG  SATU  yang  baik,  dan  lain-­lain.   ———————————————————————————————–  

PELAJARAN  KE-­10   “있어요”  [i-­sseo-­yo]  dan  “없어요”  [EOP-­sseo-­yo]   Dalam  pelajaran  ini,  kita  akan  melihat  pada  ekspresi”있어요”  [i-­sseo-­yo]  dan  “없어요”  [EOP-­sseo-­yo]   Bila  Anda  ingin  berbicara  tentang  apa  yang  orang  TELAH,  dan  juga  tentang   hal-­hal  yang  ADA  /  Tidak  Ada,  Anda  dapat  menggunakan  kalimat  tersebut.   있어요   [i-­sseo-­yo]  berasal  dari   있다   [it-­da],  dan  pada  dasarnya  menyatakan  bahwa  sesuatu  itu  ada.   contoh  penggunaan   있어요   <  -­>   없어요[I-­sseo-­yo]  [EOP-­sseo-­yo   있어요   [i-­sseo-­yo]   물   [mul]  =  air  /   친구   [chin-­gu]  =  teman  /   시간   [si-­gan]  =  waktu   Anda  cukup  menambahkan   있어요   pada  akhir  kata  benda  yang  Anda  maksud.   1.   물   있어요.  [mul  i-­sseo-­yo]  =  Ada  air.  /  Air  ada.  /  Saya  memiliki  air.  /  Mereka  memiliki  air.   2.   물   있어요?  [muli-­  sseo-­yo?]  =  Apakah  ada  air?  /  Apakah  Anda  memiliki  air?  /  Apakah  mereka   memiliki  air?   3.   친구   있어요.  [Chin-­gu  i-­sseo-­yo]  =  Aku  punya  teman.  /  Aku  punya  teman.  /  Ada  teman-­teman.   4.   친구   있어요?  [Chin-­gu  i-­sseo-­yo?]  =  Apakah  Anda  memiliki  teman?  /  Apakah  mereka  memiliki   teman-­teman?   5.   시간   있어요.  [Si-­gan  i-­sseo-­yo]  =  Ada  waktu.  /  Aku  punya  waktu.  /  Mereka  punya  waktu.   6.   시간   있어요?  [Si-­gan  i-­sseo-­yo?]  =  Apakah  ada  waktu?  /  Apakah  Anda  memiliki  waktu?  /  Apakah   mereka  punya  waktu?   Dan  hanya  dengan  mengganti   있어요   [i-­sseo-­yo]  dengan   없어요   [eops-­eo-­yo]  Anda  mendapatkan   kalimat  dalam  arti  yang  berlawanan.   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK 없어요   [EOP-­sseo-­yo]   1.   시간   없어요.  [Si-­gan  EOP-­sseo-­yo]  =  Tidak  ada  waktu.  /  Aku  tidak  punya  waktu.  /  Kita  tidak  punya   waktu.   2.   친구   없어요.  [Dagu-­gu  EOP-­sseo-­yo]  =  saya  tidak  punya  teman.   Apakah  Anda  ingat  penggunaan  dari  Partikel   은   /   는   [eun  /  Neun],   이   /   가   [i  /  ga],   은   dan   는   jika  Anda  mengatakan   시간   없어요.  [Si-­gan  eops-­eo-­yo]  yang  berarti  “saya  tidak  punya  waktu.”  Dan   jika  Anda  ingin  mengatakan,  “Aku  memiliki  hal-­hal  lain  tetapi  hanya  W AKTU  yang  tidak  saya  miliki.”   Anda  dapat  mengatakan  bahwa  hanya  dengan  menambahkan   은   [eun]  atau   는   [Neun]  pada  akhir   시간   [si-­gan]  (namun  dalam  kasus  ini,  kata   시간   berakhir  dengan  konsonan  sehingga   은   digunakan),  menjadi   시간   은   없어요.   있어요   dan   없어요   dapat  digunakan  untuk  membentuk  ekspresi  yang  menarik  dan  sering  digunakan   banyak  orang  di  di  Korea  dengan  di  gabungkan  2  kata  berikut   재미   [Jae-­mi]  =  menyenangkan   재미   +   있어요   =   재미   있어요   secara  harfiah  berarti  “menyenangkan  ada”  tetapi  berarti  “menarik”   Contohpenggunaan  ;;   TTMIK   재미   있어요!  [Jae-­mi-­i-­sseo-­yo]  =  TTMIK  sangat  menyenangkan!  /  TTMIK  menarik.  

LEVEL  I   PELAJARAN  11   있어요.  [I-­sseo-­yo]  “Aku  memiliki  …”  ”  “Ada  …”   없어요.  [EOP-­seo-­yo]  “Saya  tidak  punya  …”  “Tidak  ada  …”   Contoh   사과   [sa-­GWA]  =  apel   사과   있어요   [sa-­GWA  i-­sseo-­yo]  =  Saya  memiliki  apel.  Ada  apel.  Mereka  memiliki  beberapa  apel.   사과   없어요   [sa-­GWA  EOP-­seo-­yo]  =  saya  tidak  punya  apel.  Tidak  ada  apel   오렌지   [O-­ren-­ji]  =  oranye   오렌지   있어요   [O-­ren-­ji  i-­sseo-­yo]  =  saya  punya  jeruk.  Ada  jeruk.   오렌지   없어요   [O-­ren-­ji  EOP-­seo-­yo]  =  Saya  tidak  punya  jeruk.  Tidak  ada  jeruk.   Sekarang,  jika  Anda  ingin  bertanya  apakah  seseorang  memiliki  sesuatu  atau  tidak  atau  apakah  tidak   memiliki  sesuatu?   Cukup  dengan  menaikkan  nada  di  akhir  kalimat,  Anda  dapat  membuatnya  pertanyaan.   있어요?  [I-­sseo-­yo]  =  Apakah  Anda  memiliki  …?  Apakah  ada  …?   없어요?  [EOP-­seo-­yo]  =  Apa  kau  tidak  punya  …?  Tidak  ada  …?   Contoh   사과   있어요   [sa-­GWA  i-­sseo-­yo]  =  Saya  memiliki  apel.  Ada  beberapa  apel.   사과   있어요?  [Sa-­GWA  i-­sseo-­yo]  =  Apakah  Anda  memiliki  sebuah  apel?  Apakah  Anda   memiliki  apel?   사과   없어요?  [Sa-­GWA  i-­sseo-­yo]  =  Anda  tidak  memiliki  apel  apapun?  Tidak  ada  apel?   Mari  kita  mengambil  beberapa  kata  benda  lain  misalnya.   시간   [si-­gan]  =  waktu  

Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK 시간   있어요?  [Si-­gan  i-­sseo-­yo?]  =  Apakah  Anda  memiliki  beberapa  waktu?   시간   없어요?  [Si-­gan  EOP-­seo-­yo?]  =  Anda  tidak  punya  waktu?   커피   [Keo-­pi]  =  kopi   커피   있어요?  [Keo-­pi  i-­sseo-­yo?]  =  Apakah  Anda  memiliki  kopi?   커피   없어요?  [Keo-­pi  EOP-­seo-­yo?]  =  Apakah  tidak  ada  kopi?  Anda  tidak  memiliki  kopi?   Sekarang,  setelah  mencari  apakah  seseorang  memiliki  sesuatu  atau  tidak,  Anda  mungkin  juga  ingin   meminta  sesuatu,  dengan  mengatakan  “Tolong  beri  saya  …”  atau  “Saya  ingin  sesuatu  …  tolonglah.  ”   주세요   [ju-­se-­yo]  =  Tolong  beri  saya   주   세요   [ju-­se-­yo]  berasal  dari  kata  kerja   주다   [ju-­da]  yang  berarti  “untuk  memberikan”  sehingga   secara  harfiah,   주세요   adalah  berarti  “Tolong  beri  saya”  dalam  bahasa  sopan  /  resmi  terlepas  dari   siapa  atau  oleh  siapa.   Contoh   J:   사과   있어요?  [Sa-­GWA  i-­sseo-­yo?]  =  Apakah  anda  punya  apel?   B:   네.   사과   있어요.  [Ne.  sa-­GWA  i-­sseo-­yo]  =  Ya,  kami  memiliki  apel.   J:   사과   주세요.  [Sa-­GWA  ju-­se-­yo.]  =  Berikan  saya  (sebuah  /  beberapa)  apel   **  Harap  diperhatikan  bahwa  tidak  ada  peraturan  mengikat  antara  jamak  dan  tunggal  dalam  kata   benda  Korea.   J:   커피   있어요?  [Keo-­pi  i-­sseo-­yo?]  =  Apakah  Anda  memiliki  kopi?   B:   아니요.   커피   없어요.  [An-­i-­yo.  Keo-­pi  EOP-­seo-­yo]  =  Tidak,  kami  tidak  punya  kopi.   J:   우유   있어요?  [U-­yu  i-­sseo-­yo?]  =  Apakah  Anda  memiliki  susu?   B:   네.   우유   있어요.  [Ne.  u-­yu  i-­sseo-­yo]  =.  Ya,  kami  memiliki  susu.   J:   우유   주세요.  [U-­yu  ju-­se-­yo.]  =  Tolong  Berikan  saya  susu,   주   세요   [ju-­se-­yo]  dapat  digunakan  dalam  berbagai  situasi:  ketika  Anda  meminta  seseorang  untuk   menyerahkan  sesuatu  kepada  Anda,  ketika  Anda  memesan  sesuatu  di  restoran,  ketika  minta  item   di  toko,  atau,  bila  terpasang  untuk  kata  kerja  (yang  kita  akan  belajar  bagaimana  melakukan  di   pelajaran  selanjutnya),  untuk  meminta  seseorang  melakukan  sesuatu  untuk  Anda.   Contoh  lainnya  :   아이스크림   주세요   [ai-­Seu-­keu-­rim  ju-­se-­yo]  =  Tolong  beri  saya  beberapa  es  krim.   햄버거   주세요   [heme-­beo-­geo  ju-­se-­yo]  =  Tolong  beri  saya  hamburger.   김치   주세요   [Gim-­chi  ju-­se-­yo]  =  Tolong  beri  saya  beberapa  kimchi.   불고기   주세요   [bul-­go-­gi  ju-­se-­yo]  =  Tolong  beri  saya  beberapa  bulgogi.   밥   주세요   [bap  ju-­se-­yo]  =  Tolong  beri  saya  nasi.  Tolong  beri  saya  makan   ———————————————————————————–  

PELAJARAN  12   Dalam  pelajaran  sebelumnya,  kita  belajar  bagaimana  mengatakan  “Tolong  beri  saya  …”  atau  “Saya   ingin  memiliki  …  silakan  “dalam  bahasa  Korea.  Apakah  Anda  ingat  ungkapan   주세요   [ju-­se-­yo]  =  Tolong  beri  saya  …  /  Aku  ingin  memiliki  …   Dan  Anda  dapat  menggunakan  ekspresi  ini  (주세요)  untuk  memesan  sesuatu  di  restoran  atau  untuk   meminta  lauk  lebih  saat  Anda  makan.   김밥   주세요.  [Gim-­bap  ju-­se-­yo]  =  beri  saya  kimbap,  (Ketika  memesan  di  restoran)   불고기   주세요.  [Bul-­go-­gi  ju-­se-­yo]  =  beri  saya  Bulgogi,  (Ketika  memesan  di  restoran)   김치   주세요.  [Gim-­chi  ju-­se-­yo]  =  Mohon  diberikan  kimchi  untuk  saya.  

Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Dalam  pelajaran  ini,  mari  kita  lihat  bagaimana  untuk  mengatakan  “”  Rasanya  baik.  “Sangat  lezat.”   Dan  juga  bagaimana  harus  berterima  kasih  untuk  makan  atau  makanan  sebelum  dan  setelah  makan.   맛   [mat]  =  selera   맛   [mat]  berarti  “rasa”  dalam  bahasa  Korea.  Sekarang,  apakah  Anda  ingat  bagaimana  mengatakan   “ada”  atau  “Saya  harus”?   Ya!   있어요   [i-­sseo-­yo]  adalah  ekspresi.  Jadi  dengan  meletakkan   맛   dan   있어요   bersama-­sama,   Anda  mendapatkan  suatu  ungkapan  yaitu   맛있   어요   [ma-­si-­sseo-­yo]  yang  berarti  “Ini  lezat.”   맛있   어요   [ma-­si-­sseo-­yo]  =  Ini  lezat.  Ini  lezat.   Contoh   이거   맛있   어요.  [I-­geo  ma-­si-­sseo-­yo]  =  Ini  adalah  lezat.   저   케익   맛있   어요.  [Jeo  Ke-­ik  ma-­si-­sseo-­yo]  =  kue  Itu  lezat.   삼겹살   맛있   어요.  [Sam-­gyeop-­sal  ma-­si-­sseo-­yo]  =  Samgyupsal  (Korea  barbekyu)  adalah  lezat.   뭐가   맛있   어요?  [MWO-­ga  ma-­si-­sseo-­yo?]  =  Apa  yang  enak?   Sekarang,  apakah  Anda  juga  ingat  bagaimana  mengatakan  “tidak  ada”  atau  “Saya  tidak  memiliki”   dalam  bahasa  Korea?   Ya,   없어요   [EOP-­seo-­yo].  Apabila  di  gabungkan  dengan   맛   dan   없어요   bersama-­sama,  Anda   mendapatkan  ekspresi   맛없어요   [ma-­deop-­seo-­yo],  yang  berarti  “Tidak  enak  rasanya.”   맛없어요   [mad-­EOP-­seo-­yo]  =  Ini  tidak  lezat.  Ini  tidak  lezat.  Rasanya  mengerikan.   Perhatikan  bahwa  pengucapan  huruf  terakhir  di   맛,  yang   ㅅ,  mengubah  sesuai  dengan  ucapan  yang   mengikutinya.  Ketika  TIDAK  diikuti  dengan  kata  apapun,  itu  diucapkan  sebagai  [t],  mengakhiri  kata   sana.  Ketika  diikuti  oleh   있어요,  itu  menjadi  [S]  suara,  membuat  맛있   어요   di  ucapkan  sebagai  [ma-­ si-­sseo-­yo].  Ketika  diikuti  oleh   없어요,  menjadi  [D]  suara,  membuat  맛없어요   diucapkan  sebagai   [ma-­deop-­seo-­yo].   Contoh   이거   맛없어요?  [I-­geo  ma-­deop-­seo-­yo?]  =  Apakah  ini  rasanya  tidak  enak?   이   차   맛없어요.  [I  cha  ma-­deop-­seo-­yo]  =  Teh  ini  rasanya  tidak  enak.   Sekarang,  Anda  tahu  bagaimana  mengatakan  “Ini  enak.”  “Ini  tidak  enak.”  Sudah  waktunya  untuk   belajarfrase  yang  Anda  bisa  mengatakan  terima  kasih  untuk  makan  sebelum  dan  setelah  Anda   makan.  Hal  ini  sangat  penting  terutama  jika  seseorang  memperlakukan  Anda  atau  jika  Anda   diundang  ke  rumah  seseorang.   잘   먹겠   습니다.  [Jal  meok-­ge-­sseum-­ni-­da]   잘   먹겠   습니다   [jal  meok-­ge-­sseum-­ni-­da]  secara  harafiah  berarti  “saya  akan  makan  dengan  baik.”   Atau  “Saya  akan  makan  makanannya  dengan  baik.  ungkapan  ini  sangat  sering  digunakan  di  antara   warga  Korea  ketika  mereka  akan  mulai  makan  makanan,  biasanya  terlepas  siapa  yang  membayar   untuk  makan.  Tapi  dalam  kasus  seseorang  khususnya  adalah  mentraktir  makanan  untuk  untuk  yang   lain  ,  orang  yang  di  traktir  ,  akan  mengatakan   잘   먹겠   습니다   kepada  orang  yang  sudah   membelikan  makanan.  ketika  Anda  ingin  bercanda  bahwa  teman  Anda  harus  membeli  makanan   untuk  Anda,  Anda  juga  dapat  mengatakan   잘   먹을게!  [Jal  MEO-­Geul-­ge!]  Yang  berarti  bahwa  Anda   berterima  kasih  kepada  mereka  karena  mereka  akan  mentraktir  Anda.   잘   먹었습니다.  [Jal  MEO-­geo-­sseum-­ni-­da]   Setelah  Anda  selesai  makan,  jika  Anda  ingin  berterima  kasih  kepada  seseorang  untuk  makan,  Anda   dapat  menggunakan  ekspresi  ini.   잘   먹었습니다   harfiah  berarti  “Aku  sudah  makan  dengan  baik”   (jangan  khawatir  tentang  tata  bahasa  di  sini  karena  ini  yang  biasa  di  ucapkan  orang  korea)  Tapi   benar-­benar  berarti  “Terima  kasih  atas  makanan.”   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK ———————————————————————————–  

PELAJARAN  13   Dalam  pelajaran  ini,  kita  akan  mempelajari  bagaimana  untuk  mengatakan  “Aku  ingin  …”  dalam   bahasa  Korea.   Dalam  pelajaran  sebelumnya,  kita  belajar  bagaimana  mengatakan  bahwa  ada  sesuatu  yang  lezat,   dan  juga  bagaimana  berterima  kasih  untuk  makanan  yang  akan  Anda  makan.   맛있   어요.  [Ma-­si-­sseo-­yo]  =  Ini  lezat.   잘   먹겠   습니다.  [Jal  meok-­ge-­sseum-­ni-­da]  =  Terima  kasih  atas  makanan.  Aku  akan  menikmatinya.   Tapi  sebelum  Anda  memesan  sesuatu  di  restoran  di  warung  kopi,  Anda  mungkin  juga   bertanya  teman  Anda  apa  yang  ingin  mereka  makan,  dan  juga  memberitahu  mereka  apa  yang  Anda   ingin  makan.   Dalam  bahasa  Indonesia,  Anda  menambahkan  istilah  “ingin”  sebelum  kata  kerja,  tapi  di  Korea,  Anda   perlu  mengubah  akhir  kata  kerja.  Tapi  jangan  khawatir.  Ini  tidak  terlalu  sulit  untuk  dilakukan.   -­   고   싶어요   [-­pergi  si-­orang-­yo]  =  Saya  ingin  …   Sekarang,  mari  kita  praktek.   Berikut  adalah  beberapa  kata  kerja  Korea  yang  sering  digunakan.   가다   [ga-­da]  =  pergi   보다   [bo-­da]  =  untuk  melihat   먹다   [meok-­da]  =  makan   Dan  mengubah  kata  kerja  ini  ke  dalam  –  bentuk   고   싶어요   sangat  sederhana.   Hanya  menghilangkan   다   [da]  (huruf  terakhir  dalam  semua  kata  kerja  Korea)  dan  menambahkan  –   고   싶어요   [-­go  sipeoyo].   untuk  pergi  =   가다   [ga-­da]  —>   가   +  –   고   싶어요   가고   싶어요   [ga-­go  si-­po-­yo]  Saya  ingin  pergi.   untuk  melihat  =   보다   [bo-­da]  —>   보   +  –   고   싶어요   보고   싶어요   [bo-­go  si-­orang-­yo]  Saya  ingin  melihat  /  melihat  /  menonton.   makan  =   먹다   [meok-­da]  —>   먹   +  –   고   싶어요   먹고   싶어요   [meok-­go  si-­orang-­yo]  Saya  ingin  makan.   Contoh  percakapan   J:   뭐   먹고   싶어요?  [MWO  meok-­go  si-­po-­yo?]  =  ingin  makan  apa?   B:   햄버거   먹고   싶어요.  [Heme-­beo-­geo  meok-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  makan  hamburger.   Berikut  adalah  kata  penting  untuk  diketahui.   더   [deo]  =  lebih   Sekarang  Anda  tahu  bagaimana  mengatakan  “Saya  ingin  makan  (itu)”  Anda  bisa  mengatakan  “saya   ingin  makan  lebih  banyak.”  Menggunakan  kata  ini  (더).   먹고   싶어요.  [Meok-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  makan.   더   먹고   싶어요.  [Deo  meok-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  makan  lebih  banyak.   ———————————————————————   PELAJARAN  14   Dalam  pelajaran  kita  sebelumnya,  kami  belajar  bagaimana  untuk  mengatakan  “Aku  ingin”  dalam   bahasa  Korea.  Dalam  pelajaran  ini,  kita  akan  berlatih  menggunakan  struktur  “Saya  ingin”  dalam   contoh  pemakaian  dalam  percakapan  menggunakan  kata  kerja  sbb:   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK 하다   [ha-­da]  =  untuk  melakukan   보다   [bo-­da]  =  untuk  melihat   먹다   [meok-­da]  =  makan   사다   [sa-­da]  =  untuk  membeli   마시다   [ma-­si-­da]  =  minum   다   [da]  di  hilangkan  dan  tambahkan   고   싶어요   [go  si-­orang-­yo]  setelah  kata  kerja.   하다   -­>   하고   싶어요   [ha-­go  si-­po-­yo]  =  sayai  ngin  mengerjakan  …   보다   -­>   보고   싶어요   [bo-­go  si-­po-­yo]  =  saya  ingin  melihat  …   먹다   -­>   먹고   싶어요   [meok-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  makan  …   사다   -­>   사고   싶어요   [sa-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  membeli  …   마   시다   -­>   마시고   싶어요   [ma-­si-­go-­si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  minum  …   Apakah  Anda  ingat  bagaimana  mengatakan  “APA”  dalam  bahasa  Korea?   뭐   [MWO]  =  apa   Contoh  percakapan:   **  Ingat:  Dalam  bahasa  Korea,  objek  datang  sebelum  kata  kerja.   J:   뭐   하고   싶어요?  [MWO  ha-­go  si-­po-­yo?]  =  Apa  yang  ingin  kamu  lakukan?   B:   텔레비전   보고   싶어요.  [Telp-­le-­bi-­jeon  bo-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  menonton  TV.   J:   텔레비전   보고   싶어요?  [Telp-­le-­bi-­jeon  bo-­go  si-­po-­yo?]  =  Anda  ingin  menonton  TV?   B:   네.  [Ne]  =  Ya.   J:   뭐   보고   싶어요?  [MWO  bo-­go  si-­po-­yo]  =  Anda  ingin  menonton  apa?   B:   뉴스   보고   싶어요.  [NYU-­Seu  bo-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  menonton  berita.   J:   이거   사고   싶어요.  [I-­geo  sa-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  membeli  ini.   B:   이거요?  [I-­geo-­yo?]  =  Yang  ini?   J:   네.   이거   먹고   싶어요.  [Ne.  i-­geo  meok-­go  si-­po-­yo]  =  Ya.  Saya  ingin  makan  ini.   B:   이거   뭐예요?  [I-­geo  MWO-­ye-­yo?]  =  Apakah  ini?   J:   이거   김밥   이에요.  [I-­geo  Gim-­bap-­i-­e-­yo]  =  Ini  adalah  gimbap.   Contoh  kata  kerja  lain   읽다   [Ilg-­da]  =  untuk  membaca  /   읽고   싶어요   [il-­ggo  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  membaca  …   자다   [ja-­da]  =  tidur  /   자고   싶어요   [ja-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  tidur.   놀다   [lidak-­da]  =  untuk  hang  out,  untuk  bermain  /   놀고   싶어요   [lidak-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin   bermain.   쉬다   [SWI-­da]  =  untuk  istirahat  /   쉬고   싶어요   [SWI-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  beristirahat.   일하다   [il-­ha-­da]  =  untuk  bekerja  /   일하고   싶어요   [il-­ha-­si-­go  po-­yo]  =  Saya  ingin  bekerja.   ———————————————————————   PELAJARAN  15   Dalam  pelajaran  ini,  kita  akan  berbicara  tentang  ANGKA!.   Sino-­Korea   Kami  akan  menggunakan  istilah  “sino-­Korea”  yaitu  angka  Korea  berdasarkan  bahasa  Cina.   Yaitu:   1   일   [il]  2   이   [i]3   삼   [sam]  4   사   [sa]5   오   [o]  6   륙   [Ryuk]  atau   육   [yuk]7   칠   [chil]  8   팔   [fal]   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK 9   구   [gu]  10   십   [sip]  Dan  sisanya  adalah  mudah.   Dalam  bahasa  Korea,  jika  Anda  ingin  mengatakan  11,  Anda  hanya  mengatakan  SEPULUH  +  satu.   Jika  Anda  ingin  mengatakan  33,  Anda  hanya  mengatakan  TIGA  +  SEPULUH  +TIGA.   Jika  Anda  ingin  mengatakan  99,  Anda  mengatakan  SEMBILAN  +  SEPULUH  +  SEMBILAN.   100   백   [baek]  1.000   천   [cheon]   Dapatkah  Anda  menebak  bagaimana  mengatakan  312  dalam  sino  Korea?   Ya,  Anda  benar.   TIGA+  RATUS  +  SEPULUH  +DUA   삼   +  +   백   십   +   이   [Sam-­baek-­sip-­i]   Contoh-­contoh   1.234  =  1.000  (천)  +  2  (이)  +  100  (백)  +  3  (삼)  +  10  (십)  +  4  (사)   512  =  5  (오)  +  100  (백)  +  10  (십)  +  2  (이)   Perhatikan  bahwa  untuk  1.000,  100,  dan  10,  Anda  tidak  harus  mengatakan  satu  (일)  +  ribu  (천),   일백,   atau   일십.   ———————————————————————   PELAJARAN  16   Dalam  pelajaran  ini,  kita  akan  belajar  cara  pemakaian/modifikasi  kata  kerja  dalam  bahasa  Korea.   Ketika  Anda  mencari  kata  kerja  dalam  kamus  Korea,  mereka  berada  dalam  bentuk  ini:   가다   [ga-­da]  =  pergi   먹다   [meok-­da]  =  makan   자다   [ja-­da]  =  tidur   때리다   [ttae-­ri-­da]  =  untuk  memukul   웃다   [ut-­da]  =  tertawa   Dan  ketika  Anda  mengubah  bentuk  dari  kata  kerja  untuk  menyatakan  waktu  sekarang,  konteks  masa   depan,  bentuk  lampau,  dan  lain-­lain,  hal  pertama  yang  perlu  Anda  lakukan  adalah  menghilangkan   kata  terakhir,   다   [da],  dan  kemudian  Anda  memiliki  kata  dasar.   Kata  kerja  dasar  dari  kata  kerja  di  atas:   가   [ga]   먹   [meok]   자   [ja]   때리   [ttae-­ri]   웃   [ut]   Dan  untuk  ini,  Anda  menambahkan  akhiran  kata  kerja  yang  tepat  untuk  membuat  kalimat  Dan  dalam   pelajaran  ini  kita  akan  belajar  bagaimana  mengubah  bentuk  kamus  ini  ke  dalam  tense   현재시제   (bentuk  sekarang)   Untuk  merubah  kata  kerja  dalam  waktu  sekarang,  Anda  mengambil  bentuk  kata  dasar,  dan   menambahkan  salah  satu  akhiran  berikut:   아요   [a-­yo]   어요   [eo-­yo]   여요   [Yeo-­yo]   **  ketiga  kata  akhiran  tersebut  merupakan  akhiran  dalam  bahasa  korea  tingkat  sopan  yang  biasa  di   pakai  dalam  percakapan  bahasa  korea  sehari-­hari.  Caranya  sbb:   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Jika  v okal  terakhir  batang  kata  kerja  adalah   ㅏ   [a]  atau   ㅗ   [o],  diikuti  oleh   아요   [a-­yo].   Jika  v okal  terakhir  adalah  bukan   ㅏ   [a]  atau   ㅗ   [o],  diikuti  oleh   어요   [eo-­yo].   Dan  kata  kerja  berakhiran   하   [ha],  diikuti  dengan   여요   [Yeo-­yo].   Mari  kita  lihat  beberapa  contoh.   1)가다   [ga-­da]  =  pergi   untuk  kata  dasar   가   [ga]  dan  vokal  yang  terakhir  adalah   ㅏ   [a]  sehingga  Anda  menambahkan   아요   [a-­yo].   Jadi  pertama  menjadi   가   +   아요,  dan  kemudian  lebih  alami,  menjadi   가요   [ga-­yo]  untuk   memudahkan  pengucapan.가다   [ga-­da]  =  pergi  (bentuk  kamus)   -­>   가요   [ga-­yo]  =  aku  pergi.  Anda  pergi.  Ia  pergi.  Dia  pergi.  Mereka  pergi.  (Present  tense)   2)먹다   [meok-­da]  =  makan   untuk  kata  kerja   먹   [meok]  dan  vokal  sebelum  kata  terakhir  adalah   ㅓ   [eo]  sehingga  bukan   ㅏ   atau   ㅗ,  jadi  Anda  menambahkan   어요   [eo-­yo].   Jadi,  menjadi,   먹   +   어요   [MEO-­geo-­yo]   먹다   [meok-­da]  =  makan  (bentuk  kamus)   먹어요   [MEO-­geo-­yo]  =  saya  makan.  Anda  makan,  dan.  Dll  (present  tense)   **  Perhatikan  bahwa  ada  penghubung  di  lafal   먹   +   어   [meok  +  eo]  yang  terdengar  seperti   머거   [MEO-­geo].   3)보다   [bo-­da]  =  untuk  melihat,  menonton,  untuk  melihat   kata  dasar   보   [bo]   di  ikuti   아요   [a-­yo]   보   +   아요   —>   봐요   [BWA-­yo].   4)보이다   [bo-­i-­da]  =  dilihat,  terlihat   kata  dasar   보이   [bo-­i]   di  ikuti  oleh   어요   [eo-­yo]   보이   +   어요   —>   보여요   [bo-­Yeo-­yo]   보이다   [bo-­i-­da]  =  dilihat,  terlihat   보여요   [bo-­Yeo-­yo]  =  Ini  terlihat.  Saya  melihatnya.   5)하다   [ha-­da]  =  untuk  melakukan   kata  dasar   하   [ha]   diikuti   여요   [Yeo-­yo]   하   +   여요   —>   하여요   [ha-­Yeo-­yo]   하여요   menjadi   해요   [Hae-­yo].   ———————————————————————   PELAJARAN  17   Dalam  pelajaran  sebelumnya,  kita  melihat  cara  dasar  merubah  kata  kerja  dalam  bentuk  kamus  ke   dalam  bentuk  present  tense.  Apakah  Anda  ingat  bagaimana?   Kata  kerja  berasal  berakhir  dengan  vokal   ㅗ   [o]  atau   ㅏ   [a]  yang  diikuti  oleh   아요   [a-­yo].   Kata  kerja  berasal  berakhir  dengan  vokal  SELAIN   ㅗ   atau   ㅏ   diikuti  oleh   어요   [eo-­yo].   kata  kerja  dasar   하   diikuti  oleh   여요   [Yeo-­yo].   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Sekarang  saatnya  untuk  belajar  cara  mengubah  kata  kerja  menjadi  bentuk  lampau.   Jika  Anda  memahami  bagaimana  mengubah  kata  dasar  menjadi  bentuk  sekarang   현재시제,   memahami  bagaimana  untuk  mengubahnya  ke  dalam  bentuk  lampau   과거시제   sama  mudah.  Aturan   serupa  diterapkan  untuk  membuat  kalimat  bentuk  lampau,  tambahkan  kata  berikut  di  akhir  kalimat:   았어요   [a-­sseo-­yo]   었어요   [eo-­sseo-­yo]   였어요   [Yeo-­sseo-­yo]   Anda  dapat  menambahkan  kata  tersebut  setelah  kata  kerja  dasar,  atau  Anda  dapat  menganggapnya   sebagai  hanya  menggantikan  “요”  pada  akhir  kalimat  present  tense  dengan  –   ㅆ어요   [ss-­eo-­yo].   Kata  kerja  berasal  berakhir  dengan  vokal   ㅗ   [o]  atau   ㅏ   [a]  yang  diikuti  oleh   았어요   [a-­sseo-­yo].   Kata  kerja  berasal  diakhiri  dengan  huruf  vokal  selain   ㅗ   atau   ㅏ   diikuti  oleh   었어요   [eo-­sseo-­yo].   kata  dasar   하   diikuti  oleh   였어요   [Yeo-­sse-­yo].   Mari  kita  lihat  beberapa  contoh.   사다   [sa-­da]  =  membeli   kata  dasar  =   사   [sa]   Anda  hilangkan  akhir   다   [da]  dari  kata  kerja  apapun  dan  Anda  mendapatkan  kata  dasar.   bentuk  (Waktu)  lampau   =   사   았어요   [sa  +  a-­sseo-­yo]=   샀어요   [sa-­sseo-­yo]=  Saya  beli  /  Anda  membeli  /  ia  membeli  /  ia   membeli  /  mereka  membeli  /  dll   오다   [o-­da]  =  datang   kata  dasar  =   오   [o]   bentuk  lampau  =  +   오   았어요   [O  +  a-­sseo-­yo]=   왔어요   [wa-­sseo-­yo]=  Saya  datang  /  Anda  datang  /   ia  /  mereka  datang  /  dia  datang  /  kami  datang  /  dll   하다   [ha-­da]  =  untuk  melakukan   kt.dasar  =   하   [ha]   bentuk  lampau  =  +   하   였어요   [ha  +  Yeo-­sseo  +  yo]  =   했어요   [Hae-­sseo-­yo]=  Aku  /  Anda  lakukan  /   dia  /  mereka  lakukan  /  dll   Lebih  sampel  kata  kerja  dalam  waktu  sekarang  dan  lampau   1.먹다   [meok-­da]  (kt.dasar  =   먹   [meok])  =  makan   bentuk  lampau:   먹어요   [MEO-­geo-­yo]   Tegang  masa  lalu:   먹었   어요   [MEO-­geo-­sseo-­yo]   2.잡다   [jap-­da]  (kt.dasar  =   잡   [jap])  =  menangkap   Present  Tense:   잡아요   [ja-­ba-­yo]   bentuk  lampau:   잡았   어요   [ja-­ba-­sseo-­yo]   3.팔다   [sobat-­da]  (kata  dasar=   팔   [sobat])  =  menjual   Present  Tense:   팔아요   [pa-­ra-­yo]   bentuk  lampau:   팔았   어요   [pa-­ra-­sseo-­yo]   4.놀다   [lidak-­da]  (kt.dasar  =   놀   [lidak])  =  bermain,  bergaul   Present  Tense:   놀아요   [no-­ra-­yo]   bentuk  lampau:   놀았   어요   [no-­ra-­sseo-­yo]   5.쓰다   [sseu-­da]  (kt.dasar  =   쓰   [sseu])  =  untuk  menulis,  untuk  menggunakan   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Present  Tense:   써요   [sseo-­yo]  (bukan   쓰어요)   bentuk  lampau:   썼어요   [sseo-­sseo-­yo]   6.기다리다   [gi-­da-­ri-­da]  (kt.dasar  =   기다리   [gi-­da-­ri])  =  menunggu   Present  Tense:   기다려요   [gi-­da-­Ryeo-­yo]  (bukan   기다   리   어요)   Tegang  masa  lalu:   기다   렸어요   [gi-­da-­Ryeo-­sseo-­yo]   7.이상   하다   [i-­sang-­ha-­da]  (kt.dasar  =   이상하   [i-­sang-­ha])  =  menjadi  aneh   Present  Tense:   이상   해요   [i-­sang-­hae-­yo)  (bukan   이상하   여요)   bentuk  lampau:   이상   했어요   [i-­sang-­hae-­sseo-­yo]   8.멋있다   [MEO-­duduk-­da]  (kt.dasar  =   멋있   [MEO-­duduk])  =  menjadi  dingin,  untuk  menjadi  luar  biasa   Present  Tense:   멋있   어요   [MEO-­si-­sseo-­yo]   bentuk  lampau:   멋있었   어요   [MEO-­si-­sseo-­sseo-­yo]   ———————————————————————   PELAJARAN  18   Dalam  bahasa  Korea,  seperti  yang  anda  tau  ada  beberapa  ‘partikel’  yang  digunakan  untuk  menandai   peran  sejumlah  kata  benda,  dan  sejauh  ini,  kita  telah  belajar  tentang  partikel  subjek  (이   [i]  dan   가   [ga])  dan  topik  partikel  (은   [eun]  dan   는   [Neun]).   Dalam  pelajaran  ini,  kita  akan  mengulas  partikel,   에   [e]  dan   에서   [e-­seo],  dan  juga  bagaimana   mengatakan  dimana   Pertama  mari  kita  belajar  kata  “DIMANA”  atau  “TEMPAT  YANG  MANA”.   어디   [eo-­di]  =  di  mana,  menanyakan  tempat   Sekarang,  mari  kita  lihat  bagaimana  meminta  seseorang  “ke  mana  Anda  ingin  pergi?”  Dalam  bahasa   Korea.   pergi  =   가다   [ga-­da]   ingin  =   고   싶어요   [go  si-­po-­yo]   Apakah  Anda  ingat  bagaimana  membentuk  kalimat  menggunakan   고   싶어요   [go  si-­po-­yo]?  Ya,   Anda  menghilangkan  huruf  ‘다’  di  akhir  kata  kerja  dan  menambahkan   고   싶어요   setelah  itu.   가다   +   고   싶어요   -­>   가고   싶어요   [ga-­go  si-­po-­yo]  =  Saya  ingin  pergi.   가고   싶어요   =  Saya  ingin  pergi.   가고   싶어요?  =  Apakah  Anda  ingin  pergi?   Dan  sekarang,  Anda  hanya  menambahkan  kata   어디   [eo-­di]  di  depan  kata  kerja.   어디   가고   싶어요?  [Eo-­di-­go  ga  si-­po-­yo?]  =  Di/ke  mana  Anda  ingin  pergi   MENGAPA  MENGGUNAKAN  PARTIKEL  LOKASI?   Dengan  menggunakan  partikel  lokasi,  Anda  dapat  membuat  pesan  Anda  sangat  jelas.  Ada  banyak   partikel  lokasi  dalam  bahasa  Korea,  tetapi  marilah  kita  melihat  dua  partikel  yang  paling  dasar,   에   [e]   dan   에서   [e-­seo].   에   [e]  =  pada,  untuk   Noun  +   에   [e]   에   adalah  partike  lokasi,  tapi  tidak  hanya  digunakan  untuk  menandai  lokasi.  yang  berarti  “di”,  “untuk”   dan  sebagainya,  dan  dapat  juga  digunakan  untuk  menandai  lokasi,  waktu,  situasi,  dan  banyak  hal   lainnya,  tapi  di  sini,  di  kita  hanya  berfokus  pada  perannya  menandai  lokasi  Mari  kita  lihat  bagaimana   digunakan  di  dalam  kalimat  Korea,  dengan  melihat  beberapa  kalimat  contoh.  

Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Contoh1   Katakanlah  “Saya  pergi  ke  sekolah.”  Dalam  bahasa  Korea.   1.  pergi  =   가다   [ga-­da]   Aku  pergi  =   가   +   았어요   =   갔어요   [ga-­sseo-­yo]   2.  sekolah  =   학교   [hak-­gyo]   3.ke  =   에   [e]   Aku  pergi  ke  sekolah.  =   학교   에   갔어요.  [Hak-­gyo-­e  ga-­sseo-­yo]   contoh  2   Katakanlah  “Saya  datang  ke  Korea.”  Dalam  bahasa  Korea.   1.  datang  =   오다   [o-­da]   Saya  datang  =   오   +   았어요   =   왔어요   [wa-­sseo-­yo]   2.  Korea  =   한국   [han-­guk]   3.  ke  =   에   [e]   Saya  datang  ke  Korea.  =   한국   에   왔어요.  [Han-­gug-­e  wa-­sseo-­yo]   Contoh  3   Katakanlah  “Di  mana  Anda  ingin  pergi?”  Dalam  bahasa  Korea.   1.  pergi  =   가다   [ga-­da]   Anda  ingin  pergi   가   =  +  =   고   싶어요   가고   싶어요   [ga-­go  si-­po-­yo]   2.  Di/ke  mana  =   어디   [eo-­di]   3.  ke  =   에   [e]   ke  mana  Anda  ingin  pergi?  =   어디   에   가고   싶어요?  [Eo-­di-­e-­go  ga  si-­po-­yo?]   Contoh  4   Katakanlah  “Dimanakah  engkau?”  Dalam  bahasa  Korea.   1.  ada  =   있다   [it-­da]   =   있   +   어요   =   있어요   [i-­sseo-­yo]   2.  dimana  =   어디   [eo-­di]   3.  di  =   에   [e]   kamu  ada  di  mana?  =   어디   에   있어요?  [Eo-­di-­e  i-­sseo-­yo?]   Dimanakah  Anda  Sekarang  berada?  =   지금   어디   에   있어요?  [Ji  geum-­eo-­di-­e  i-­sseo-­yo?]   어디   에   있어요   지금?  [Eo-­di-­e  i-­sseo-­yo  ji  Geum?]   에서   [e-­seo]  =  di,  dalam,  dari   Noun  +   에서   [e-­seo]   에서   [e-­seo]  bisa  mengungkapkan  banyak  hal,  tapi  di  sini  mari  kita  lihat  dua  peran  utama.   에서   [e-­seo]  menyatakan:   1.  lokasi  di  mana  tindakan  berlangsung   (Ex.  saya  belajar  di  perpustakaan  /  saya  bertemu  teman  saya  di  Seoul..)   2.  arti  “dari”  tempat   (Ex.  saya  datang  dari  Seoul  /  Paket  ini  berasal  dari  Spanyol..)  

Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Perbedaan  antara   에   dan   에서.   에   dan   에서   keduanya  dapat  diterjemahkan  dengan  “di”  dalam  bahasa  Indonesia.  Bagaimana   perbedaannya?   에   mengungkapkan  lokasi  di  mana  sesuatu  “adalah”  atau  “ada”  atau  arah  yang  Anda  akan-­bangsa   Ex)   집에   있어요.  =  Saya  di  rumah.   집에   가요.  =  Saya  mau  pulang.   에서   mengungkapkan  lokasi  di  mana  beberapa  tindakan  berlangsung.   Ex)   집에서   일해요.  =  Saya  bekerja  di  rumah.   집에서   뭐   해요?  =  Apa  yang  kamu  lakukan  di  rumah   kosa  kata:   가다   [ga-­da]  =  pergi   가요   [ga-­yo]  =  saya  pergi  /  Anda  pergi  /  s  /  dia  pergi  /  mereka  pergi  /  mari  kita  pergi   갔어요   [ga-­sseo-­yo]  =  /  pergi  ke  telah  pergi   오다   [o-­da]  =  untuk  datang   왔어요   [wa-­sseo-­yo]  =  /  datang  telah  datang   있다   [it-­da]  =  menjadi,  ada   있었어요   [i-­sseo-­sseo-­yo]  =  adalah  /  telah   보다   [bo-­da]  =  untuk  melihat   봤어요   [BWA-­sseo-­yo]  =  /  melihat  telah  melihat   하다   [ha-­da]  =  untuk  melakukan   했어요   [Hae-­sseo-­yo]  =  melakukan  /  telah  dilakukan   ———————————————————————   PELAJARAN  19   Dalam  pelajaran  ini,  kita  akan  melihat  bagaimana  mengatakan  KAPAN  dalam  bahasa  Korea,  dan   juga  berlatih  menjawab  pertanyaan,  “Kapan  Anda  melakukannya?”  “Kapan  Anda  pergi?”  “Kapan   Anda  datang?”  “Kapan  Anda  bangun  “dan?  Dll   언제   [eon-­je]  =  ketika   Tidak  seperti   어디   [eo-­di],  yang  harus  menambahkan  lokasi  partikel  lokasi  untuk  memperjelas   kalimat,   언제   [eon-­je]  dapat  digunakan  sendiri.   Sekarang  mari  kita  coba  gunakan   언제   dalam  konteks  kalimat   Katakanlah:   1)  “Kapan  kamu  melakukan  (nya)?”   ketika  =   언제   [eon-­je]   Anda  lakukan  (itu)  =   하다   +   였어요   =   했어요   [Hae-­sseo-­yo]   yang  Anda  lakukan  (itu)?  =   했어요?  [Hae-­sseo-­yo?]   Kapan  Anda  melakukannya?  =   언제   했어요?  [Eon-­je-­hae  sseo-­yo?]   2)  “Kapan  Anda  datang?”   tiba  =   도착   하다   [do-­cha-­ka-­da]   Anda  tiba  =   도착   했어요   [do-­cha-­kae-­sseo-­yo]   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK kau  tiba?  =   도착   했어요?  [Do-­cha-­kae-­sseo-­yo?]   Kapan  Anda  tiba?  =   언제   도착   했어요?  [Eon-­je  do-­cha-­kae-­sseo-­yo?].   3)  “Kapan  Anda  datang?”   untuk  datang  =   오다   [o-­da]   Anda  datang  =   왔어요   [wa-­sseo-­yo]   kau  datang?  =   왔어요?  [Wa-­sseo-­yo?]   Kapan  kau  datang?  =   언제   왔어요?  [Eon-­je-­wa  sseo-­yo?]   4)  “Kapan  kau  bangun?”   bangun  =   일어나다   [i-­Reo-­na-­da]   Anda  bangun  =   일어나요   [i-­Reo-­na-­yo]   kita  harus  bangun?  =   일어나요?  [I-­Reo-­na-­yo?]   Ketika  kita  harus  bangun?  =   언제   일어나요?  [Eon-­je  i-­Reo-­na-­yo?]   Beberapa  kata  benda  yang  perlu  di  ketahui:   오늘   [o-­neul]  =  hari  ini   어제   [eo-­je]  =  kemarin   내일   [nae-­il]  =  besok   지금   [ji-­geum]  =  sekarang   아까   [a-­KKA]  =  sebelumnya  (hari  ini),  beberapa  waktu  lalu  (hari  ini)   나중   에   [na  Jung-­e]  =  nanti   ———————————————————————   PELAJARAN  20   Dalam  pelajaran  nomor  15,  kita  memperkenalkan  beberapa  angka  sino-­Korea:   일   [il  =  satu]   이   [i  =  dua]   삼   [sam  =  tiga]   사   [sa  =  empat]   오   [O  =  lima]   육   [yuk  =  enam]   칠   [chil  =  tujuh]   팔   [pal  =  delapan]   구   [gu  =  sembilan]   십   [sip  =  sepuluh]   백   [baek  =  ratus]   천   [cheon  =  ribu]   만   [man  =  sepuluh  ribu],  dan  lain-­lain   Sekarang  mari  kita  lihat  beberapa  angka  Korea  asli.  Ada  beberapa  kasus  angka  sino-­Korea  yang   digunakan,  kasus  di  mana  angka  Korea  asli  yang  digunakan,  dan  ada  juga  beberapa  kasus  di  mana   sino-­Korea  angka  dan  angka  Korea  asli  digunakan  bersama-­sama.   Sebagai  contoh:   1.  Ketika  Anda  memberi  tahu  waktu,  Anda  harus  menggunakan  nomor  Korea  asli  untuk  mengatakan   angka  jam  dan  sino-­Korea  mengatakan  menit.   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK 2.  Ketika  Anda  mengatakan  usia  Anda  dalam  percakapan  sehari-­hari,  Anda  menggunakan  nomor   Korea  asli,  tetapi  dalam  beberapa  pengaturan  yang  sangat  formal  seperti  di  pengadilan  atau  dalam   laporan  resmi,  angka  sino-­Korea  tersebut  digunakan  untuk  menyatakan  usia  Anda.   3.  Ketika  Anda  menghitung  tahun,  Anda  dapat  menggunakan  salah  satu  sino-­Korea  atau  angka   Korea  asli,  tetapi  kata-­kata  yang  Anda  gunakan  untuk  menghitung  tahun  berubah,  tergantung  pada   apakah  Anda  menggunakan  sino-­Korea  angka  dan  angka  Korea  asli.   Sekarang,  mari  kita  belajar  nomor  Korea  asli  dan  berlatih  mengatakan  berapa  usia  kita.   Angka  korea  Asli   1   하나   [ha-­na]   2   둘   [dul]   3   셋   [set]   4   넷   [net]   5   다섯   [da-­seot]   6   여섯   [Yeo-­seot]   7   일곱   [il-­gop]   8   여덟   [Yeo-­Deol]   9   아홉   [a-­hop]   10   열   [yeol]   Dari  11  menjadi  19  adalah  sederhana.  Anda  hanya  menempatkan  nomor  10  dan  menambahkan   nomor  lain  setelah  itu.   Ex)   열   (10)  +   하나   (1)  =   열하나   [yeol-­ha-­na]  (11)   열   (10)  +   아홉   (9)  =   열아홉   [yeol-­hop-­]  (19)   20   스물   [Seu-­mul]   Aturan  yang  sama  seperti  di  atas  selama  11  sampai  19  berlaku  untuk  21-­29,  31-­39,  41-­49,  dan  lain-­ lain   30   서른   [seo-­reun]   40   마흔   [ma-­Heun]   50   쉰   [Swin]   60   예순   [kamu-­sun]   70   일흔   [i-­reun]   80   여든   [Yeo-­deun]   90   아흔   [a-­Heun]   Sekarang,  di  sini  adalah  informasi  menarik.   Dari  angka  1  sampai  99,  penggunaan  bilangan  Korea  asli  umumnya  sangat  khas  yang  berbeda  dari   penggunaan  sino-­Korea  angka,  tetapi  untuk  unit  besar  seperti  100,,  1.000  10.000  dan  lain-­lain,  Jadi,   100  dalam  jumlah  sino-­Korea   백   [baek],  dan  bahkan  ketika  Anda  harus  menggunakan  nomor  Korea   asli,  Anda  menggunakan  kata  yang  sama.   Dan  ketika  Anda  ingin  mengatakan  101,  102,  dan  dll,  Anda  perlu  mengkombinasikan  sistem  bersama.   101  =   백   [baek  /  100]  (sino-­Korea)  +   하나   [ha-­na  /  1]  (Korea  asli)   205  =   이   [i  /  2]  (sino-­Korea)  +   백   [baek  /  100]  (sino-­Korea)  +   다섯   [daseot  /  5]  (asli  Ko  rea)   Mari  kita  lihat  bagaimana  berbicara  tentang  zaman.   Ada  dua  cara  untuk  mengatakan  usia,  tapi  di  sini,  mari  kita  melihat  cara  yang  lebih  biasa  dan  sehari-­ hari.   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Anda  mengatakan  sejumlah  Korea  asli  dan  menambahkan   살   [sal]  setelah  itu.   Tapi  angka  1,  2,  3,  4,  dan  bentuk-­bentuk  perubahan  20  sebelum  kata  benda.   1   하나   [ha-­na]  -­>   한   [han]   살   2   둘   [dul]  -­>   두   [du]   살   3   셋   [ditetapkan]  -­>   세   [se]   살   4   넷   [bersih]  -­>   네   [ne]   살   …   20   스물   [Seu-­mul]  -­>   스무   [Seu-­mu]   살   21   스물   [Seu-­mul]  -­>   스물한   [Seu-­mul-­han]   살   Berikut  ini  adalah  dari  usia  1  sampai  100  dalam  jumlah  Korea  asli,  diikuti  oleh  usia   살   [sal].   한   살   (1),   두   살,   세   살,   네   살,   다섯   살,   여섯   살,   일곱   살,   여덟   살,   아홉   살,   열   살   (10),   열한   살   (11),   열두   살,   열세   살,   열네   살   ,   열다섯   살,   열여섯   살,   열일곱   살,   열여덟살,   열아홉   살,   스무   살   (20),   스물한   살   (21),   스물두   살,   스물세   살,   스물네   살,   스물   다섯   살,   스물   여섯   살,   스물   일곱   살,   스물   여덟   살,   스물   아홉   살,   서른   살   (30),   서른한   살   (31),   서른두   살,   서른세   살,   서른네   살,   서른   다섯   살,   서른   여섯   살,   서른   일곱   살,   서른   여덟   살,   서른   아홉   살,   마흔   살   (40),   마흔한   살   (41),   마흔두   살,   마흔세   살,   마흔네   살,   마흔   다섯   살,   마흔   여섯   살,   마흔   일곱   살,   마흔   여덟   살   ,   마흔   아홉   살,   쉰   살   (50),   쉰한   살   (51),   쉰두   살,   쉰세   살,   쉰네   살,   쉰다섯   살,   쉰여섯   살,   쉰일곱   살,   쉽여덟   살,   쉰아홉   살,   예순   살   (60  ),   예순한   살   (61),   예순두   살,   예순세   살,   예순네   살,   예순   다섯   살,   예순   여섯   살,   예순   일곱   살,   예순   여덟   살,   예순   아홉   살,   일흔   살   (70),   일흔한   살   (71),   일흔두   살,   일흔세   살,   일흔네   살,   일흔   다섯   살,   일흔   여섯   살,   일흔   일곱   살,   일흔   여덟   살,   일흔   아홉   살,   여든   살   (80),   여든한   살   (81),   여든   두   살,   여든세   살,   여든네   살,   여든   다섯   살,   여든   여섯   살,   여든   일곱   살,   여든   여덟   살,   여든   아홉   살,   아흔   살   (90),   아흔한   살   (91),   아흔두   살,   아흔세   살,   아흔네   살,   아흔   다섯   살,   아흔   여섯   살,   아흔   일곱   살,   아흔   여덟   살,   아흔   아홉   살,   백   살   (100)   Ditemukan  usia  Anda?   Sekarang,  katakanlah  usia  dan  menambahkan   이에요   [yaitu-­yo]  setelah  itu.   한   살이   에요.  Saya  satu  tahun.   열   살이   에요.  Saya  sepuluh  tahun.   스무   살이   에요.  Saya  dua  puluh  tahun.   서른   살이   에요.  Saya  berumur  tiga  puluh  tahun.   -­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­-­   PELAJARAN  21   Dalam  pelajaran  ini,  kita  akan  melihat  bagaimana  membuat  kalimat  negatif  dalam  bahasa  Korea.   Bagaimana  membuat  kalimat  negatif  dalam  bahasa  Korea  Ada  dua  cara  untuk  melakukan  ini  yaitu:   1.  Menambahkan   안   [sebuah]  sebelum  kata  kerja   2.  Menggunakan  kata  kerja  berakhir  negatif,   지   않다   [ji  an-­ta]   Metode  #  1  adalah  lebih  sederhana  dan  lebih  sehari-­hari,  dan  metode  #  2  adalah  relatif  formal  tapi   tidak  hanya  untuk  situasi  formal.   Jika  Anda  ingin  menggunakan  metode  #  1,  dan  tambahkan   안   [tidak/bukan]  sebelum  kata  kerja,  itu   lebih  mudah  daripada  metode  #  2  karena  Anda  tidak  perlu  khawatir  tentang  tenses  yang  dapat   merubah  kalimat  Anda.   Kata  dasar 안   [tidak/bukan].   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Contoh   가다   [ga-­da]  =  pergi   집에   가요.  [Jib-­e  ga-­yo]  Aku  mau  pulang.  /  Aku  pulang.   집에   안   가요.  [Jib-­e  an-­ga-­yo]  Saya  TIDAK  pulang.   집에   안   가요?  [Jib-­e  an-­ga-­yo?]  Anda  TIDAK  pulang?   버리다   [beo-­ri-­da]  =  membuang   그거   버렸어요.  [Geu-­geo-­beo  Ryeo-­sseo-­yo]  Saya  membuangnya   그거   안   버렸어요.  [Geu-­geo  an  beo-­Ryeo-­sseo-­yo]  AKU  TIDAK  membuangnya.   그거   아직   안   버렸어요.  [Geu-­geo  a-­jik  an  beo-­Ryeo-­sseo-­yo]  AKU  TIDAK  membuangnya.   Contoh  menggunakan  metode  #  2  (menambahkan   지   않다   [ji  an-­ta])   지   않다   [ji  anta]  perlu  menyesuaikan  dengan  bentuk  kalimat   Present  Tense:   지   않아요   [ji  a-­na-­yo]   Bentuk  lampau:   지   않았어요   [ji  a-­na-­sseo-­yo]   **  Anda  dapat  menerapkan  aturan  yang  sama  seperti  untuk  kata  kerja  lain.   가다   [ga-­da]  =  pergi   가지   않다   [ga-­ji  an-­ta]  =  tidak  pergi   가지   않아요   [ga-­ji  a-­na-­yo]  =  Saya  TIDAK  pergi.   가지   않았어요   [ga-­ji  a-­na-­sseo-­yo]  =  AKU  TIDAK  pergi.   버리다   [beo-­ri-­da]  =  membuang   버리지   않다   [beo-­ri-­ji  an-­ta]  =  tidak  membuang   버리지   않아요   [beo-­ri-­ji  a-­na-­yo]  =  Saya  TIDAK  membuangnya.   버리지   않았어요   [beo-­ri-­ji  a-­na-­sseo-­yo]  AKU  TIDAK  membuangnya.   contoh  dialog:   1.J:   아파요?  [A-­pa-­yo?]  =  Apakah  itu  sakit?   B:   안   아파요.  [A-­pa-­yo]  =  Ini  tidak  sakit.   J:   안   아파요?   진짜   안   아파요?  [A-­pa-­yo?  jin-­JJA  a-­pa-­yo?=  Ini  benar-­  benar  tidak  sakit?   B:   안   아파요.  [A-­pa-­yo]  =  Ini  tidak  sakit.   2.J:   안   먹어요?  [Sebuah  MEO-­geo-­yo?]  =  Anda  tidak  akan  makan?   B:   안   먹어요!  [Sebuah  MEO-­geo-­yo!]  =  Saya  tidak  makan!   J:   정말   안   먹어요?   맛있   어요!  [Jeong-­mal  sebuah  MEO-­geo-­yo?  ma-­si-­sseo-­yo]   =  Anda  benar-­benar  tidak  akan  makan?  Ini  lezat.   B:   안   먹어요.   배   안   고파요.  [Sebuah  MEO-­geo-­yo.  Bae  sebuah  go-­pa-­yo]   =  Saya  tidak  makan.  Saya  tidak  lapar   3.J:   이거   매워요?  [I-­geo-­mae  wo-­yo?]  =  Apakah  ini  pedas?   B:   아니요.   안   매워요.  [A-­ni-­yo.  sebuah  mae-­wo-­yo]  =  tidak  Ini  tidak  pedas.   J:   진짜   안   매워요?  [Jin-­JJA  sebuah  mae-­wo-­yo?]  =  Benar-­benar  tidak  pedas?   B:   네.   안   매워요.  [Ne.  sebuah  mae-­wo-­yo]  =  Tidak,  ini  tidak  pedas.   —————————————————————————–    PELAJARAN  22   Dalam  pelajaran  #  16,  kita  belajar  bagaimana  membuat  bentuk  kamus  kata  kerja  ke  dalam  present   tense(현재   시제:  hyeon-­je-­je  si-­je)  dan  pada  pelajaran  #  17,  kita  belajar  bagaimana  membuat  bentuk   lampau  (과거   시제:  GWA  geo-­si-­je).  Dan  kita  juga  belajar  bahwa  kata  kerja   하다   [hada]   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK memiliki  cara  yang  sangat  unik  dalam  perubahannya.   하다   [ha-­da]  =  untuk  melakukan   Dicationary  dari  =   하다   Present  tense  =   하   +   여요   =   해요   [Hae-­yo]   Bentuk  lampau  =   하   +   였어요   =   했어요   Kita  juga  menyebutkan  bahwa  kata  kerja   하다   adalah  kata  yang  sangat  kuat  dan  berguna.  Itu  karena   dalam  bahasa  Korea  ada  banyak  kata  kerja  yang  dibuat  dengan  menggabungkan  kata  benda  dengan   하다.   Banyak  kata  benda  Korea  yang  menunjukkan  atau  menjelaskan  beberapa  tindakan  atau  perilaku   dapat  dikombinasikan  dengan   하다.  Dan  mereka  menjadi  kata  kerja.   Contoh   1.   공부   =  mempelajari  /   공부   하다   =  untuk  mempelajari   2.   일   =  kerja,  pekerjaan  /   일하다   =  untuk  bekerja   3.   기억   =  memori  /   기억   하다   =  untuk  diingat   4.   청소   =  pembersihan  /   청소   하다   =  untuk  membersihkan   5.   요리   =  memasak,  piring  /   요리   하다   =  memasak   6.   이   사   =  bergerak  /   이사   하다   =  untuk  pindah,  pindah  ke  rumah  yang  berbeda   7.   노래   =  lagu  /   노래하다   =  menyanyi   8.   노력   =  usaha  /   노력   하다   =  untuk  melakukan  upaya,  berusaha  keras   9.   동의   =  perjanjian,  menyetujui  /   동의   하다   =  setuju   10.   인정   =  mengakui,  pengakuan  /   인정   하다   =  mengakui   11.   후회   =  penyesalan  /   후회   하다   =  menyesal   12.   운동   =  latihan  /   운동   하다   =  untuk  berolahraga,  untuk  bekerja  di  luar   13.   사랑   =  cinta  /   사랑   하다   =  untuk  mencintai   14.   말   =  kata-­kata,  bahasa  /   말하다   =  berbicara   15.   생각   =  pemikiran,  ide  /   생각   하다   =  untuk  berpikir   Membuat  kalimat  negatif  dengan   하다   kata  kerja   Untuk  membuat  kalimat  negatif  menggunakan   하다   kata  kerja  (lihat  Pelajaran  #  21   tentang  cara  membuatkalimat  negatif  dalam  bahasa  Korea)  Anda  hanya  perlu  untuk  memisahkan   bagian  kata  benda  dan  bagian   하다   dan  menambah   안   diantaranya.   Contoh:   생각   하다   -­>   생각   안   하다   노력   하다   -­>   노력   안   하다   Dan  jika  Anda  ingat  dari  Pelajaran  #  16,  ada  dua  cara  untuk  membuat  kalimat  negatif  di  Ko-­Rean:   menambahkan   안   sebelum  kata  kerja  dan  menggunakan  kata  kerja  berakhir   지   않다.  Jika  Anda   ingin  menggunakan   지   않다   dengan  kata  kerja   하다,  Anda  cukup  menggabungkan   하다   [ha-­da]   menjadi   하지   않다   [ha-­ji  an-­ta].   —————————————————————————–   PELAJARAN  23   누구   [nu-­gu]  =  Siapa   masih  Ingat  subjek  partikel  dan  topik  partikel?   Subject  partikel:   이   [i]  /   가   [ga]   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Topik  partikel:   은   [eun]  /   는   [Neun]   Partikel  subjek  menekankan  subjek  dan  menunjukkan  ‘siapa’  melakukan  sesuatu,  atau  ‘apa  yang’   sedang  de-­jelaskan,  dan  partikel  topik  menekankan  topik  kalimat  Anda  dan  menunjukkan  ‘apa’  atau   ‘siapa’  yang  Anda  bicarakan.   Bila  Anda  ingin  mengajukan  pertanyaan  sederhana  seperti  “Siapa  yang  melakukannya?”  “Siapa  yang   membantunya?”  Atau  “Siapa  yang  membuatnya?”,  Anda  menekankan  subjek,  yang  merupakan  kata   “siapa”  di  sini,  jadi  Anda  perlu  menggunakan  subjek  partikel 이   [i]  atau   가   [ga].   누구   berakhir  dengan  vokal  sehingga  harus  diikuti  oleh   가,   tapi  “누구   ditambah   가”  berubah  menjadi  “누가”  bukan  “누구   가”   누구   [nu-­gu]  =  siapa   누구   [nu-­gu]  +   가   [ga]  =   누구   가   -­>   누가   [nu-­ga]   Ingatlah  bahwa  ini  HANYA  bila  Anda  menekankan  ‘siapa’  sebagai  subyek  dari  suatu  tindakan   Bandingkan  contoh-­contoh  ini:   1.Bila  Anda  ingin  bertanya  “Siapa  itu?”  Dalam  bahasa  Korea,   Anda  benar-­benar  mengatakan  “itu  SIAPA?”  sehingga  menjadi:   누구   (nu-­gu)  +   예요   (ye  yo)  =   누구   예요?  [Nu-­gu-­ye-­yo?]   2.Bila  Anda  ingin  bertanya  “?  (Di  antara  orang-­orang  ini,  tak  lain)  Siapa  Jane”  Anda  dapat   mengatakan:   누구   (nu  gu)  +   가   ga)  +   제인   (je  in)  +   이에요?  (I  e  yo?)   =   누가   제인   이에요?  [Nu-­ga  je-­in-­i-­e-­yo?]   3.Dan  bila  Anda  ingin  bertanya  “Siapa  yang  melakukannya?”:   누구   (nu  gu)  +   가   (ga)  +   했어요?  (hae  sseo  yo?)   =   누가   했어요?  [nu-­ga-­hae  sseo-­yo?]   Contoh  kalimat   1.   누가   전화   했어요?  [Nu-­ga  jeon-­hwa-­hae-­sseo-­yo?]  Siapa  yang  menelepon?   2.   이거   누구   예요?  [I-­geo  nu-­gu-­ye-­yo?]  Siapa  ini?  (Ini  siapa?)   3.   어제   누가   왔어요?  [Eo-­je  nu-­wa-­ga  sseo-­yo?]  Siapa  yang  datang  kemarin?   4.   그거   누가   만들었   어요?  [Geu-­geo  nu-­ga  manusia  deu-­Reo-­sseo-­yo?]  Siapa  yang  membuat  itu?   5.   누가   샀어요?  [Nu-­ga  sa-­sseo-­yo?]  Siapa  yang  membelinya?   —————————————————————————–   PELAJARAN  24   Sejauh  ini,  melalui  pelajaran  sebelumnya,  kita  telah  belajar  bagaimana  mengatakan  “apa”  “dimana”   “kapan”  dan  “siapa”.   Apa  =   뭐   [MWO]   Dimana  =   어디   [eo-­di]   Ketika  =   언제   [eon-­je]   Siapa  =   누구   [nu-­gu]   Dan  hari  ini,  kita  akan  belajar   의문사   lagi  (interogatif).   Bagaimana  =   어떻게   [eo-­tteo-­ke]   Mengapa  =   왜   [wae]   Berapa  banyak  (uang)  =   얼마   [eol-­ma]   Bagaimana  +  kata  sifat  /  kata  keterangan  =   얼마나   [eol-­ma-­na]   Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Umumnya  interogatif  dalam  bahasa  Korea  digunakan  sebelum  kata  kerja  dalam  kalimat.  Tapi   pemakaiannya  jauh  lebih  fleksibel  (sebagian  pengganti  subjek  /  topik  /  object  ).   Contoh   1.   어떻게   [eo-­tteo-­ke]  =  bagaimana   어떻게   찾았   어요?  [Eo-­tteo-­ke  cha-­ja-­sseo-­yo?]  =  Bagaimana  Anda  menemukannya?   (찾   다   =  untuk  menemukan,  untuk  mencari   어떻게   왔어요?  [Eo-­tteo-­ke  wa-­sseo-­yo?]  =  Bagaimana  anda  bisa  di  sini?   (오다   =  untuk  datang)   2.   왜   [wae]  =  mengapa   왜   전화   했어요?  [Wae  jeon-­hwa-­hae-­sseo-­yo?]  =  Mengapa  Anda  menelepon?   (전화   하다   =  untuk  memanggil)   왜   안   왔어요?  [Wae  sebuah  wa-­sseo-­yo?]  =  Kenapa  anda  tidak  datang?   (오다   =  untuk  datang)   3.   얼마   [eol-­ma]  =  berapa  banyak   얼마   예요?  [Eol-­ma-­ye-­yo?]  =  Berapa  harganya?   얼마   냈어요?  [Eol-­ma  nae-­sseo-­yo?]  =  Berapa  banyak  yang  Anda  bayarkan?   (내다   =  membayar)   4.   얼마나   +  kata  sifat  /  kata  keterangan  =  bagaimana  +  [sering  /  cepat  /  awal  /  segera  /  etc  ...]   얼마나   자주   와요?  [Eol-­ma-­na  ja-­ju  wa-­yo?]  =  Seberapa  sering  Anda  datang?   (자주   =  sering  /   오다   =  untuk  datang)   얼마나   커요?  [Eol-­ma-­na  Keo-­yo?]  =  Seberapa  besar  itu?   (크다   =  menjadi  besar)   얼마나   무거워요?  [Eol-­ma-­na  mu-­geo-­wo-­yo?]  =  Seberapa  berat  itu?   (무겁다   =  menjadi  berat)   —————————————————————————–   PELAJARAN  25   Dalam  pelajaran  ini,  kita  akan  memperkenalkan  cara  untuk  mengatakan  “dari  A  ke  B”  ketika  berbicara   tentang  lokasi  dan  “dari  A  sampai  B”  ketika  berbicara  tentang  waktu.   ,   에서   [e-­seo]  dan   부터   [bu-­teo]  berarti  “dari”   dan   까지   [KKA-­ji]  berarti  “untuk”  atau  “sampai”   Pertama,  mari  kita  lihat  bagaimana  mengatakan  “dari  A”  di  Korea.  Pada  dasarnya,   에서   [e-­seo]  dan   부터   [bu-­teo]  keduanya  berarti  “dari”  dan  keduanya  biasanya  saling  dipertukarkan 에서   dikaitkan   lebih  sering  dengan  lokasi  dan   부터   dikaitkan  lebih  sering  dengan  waktu.   Seperti  semua  partikel  lain,   부터,   에서,  dan   까지   digunakan  SETELAH  kata  benda  atau  kata  ganti.   “Dari  A”  dalam  bahasa  Korea  adalah  “A   에서”  atau  “A   부터”   Contoh   1.  Dari  Seoul=   서울   에서   [seo-­ul-­e-­seo]  =   서울   부터   [seo-­ul-­bu-­te]  **  =  “mulai  dari  Seoul”   2.  Mulai  sekarang=   지금   부터   [ji  Geum-­bu-­teo]=   지금   에서   [ji  Geum-­e-­seo]  (x)   3.  Dari  (atau  Sejak)  kemarin=   어제   부터   [eo-­je-­bu-­teo]  

Hangguk.com

TATA BAHASA KOREA TTMIK Sekarang,  “ke  B”  atau  “sampai  B”  dalam  bahasa  Korea  adalah  “B   까지   [KKA-­ji].”   Contoh   1.  (Dari  tempat  lain)  ke  Seoul=   서울   까지   [seo-­ul-­KKA-­ji]   2.  Sampai  saat  ini=   지금   까지   [ji  Geum-­KKA-­ji]   3.  Sampai  besok=   내일   까지   [nae-­il-­KKA-­ji]   Contoj  selanjutnya:   1.  Dari  sini  ke  sana   =   여기   에서   저기   까지   =   여기   부터   저기   까지   2.  Dari  kepala  sampai  kaki   =   머리   부터   발끝   까지   =   머리   에서   발끝   까지   3.  Dari  Seoul  ke  Busan   =   서울   에서   부산   까지   =   서울   부터   부산   까지   4.  Dari  pagi  sampai  malam   =   아침   부터   저녁   까지   =   아침   에서   저녁   까지  

Hangguk.com

Related Documents


More Documents from "Lia Amalia Harahap"