Módulo 2 - Identificacion Del Producto.pdf

  • Uploaded by: Jhair Amasifuen
  • 0
  • 0
  • August 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Módulo 2 - Identificacion Del Producto.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 2,585
  • Pages: 30
Módulo 2 – Identificación del Producto

Identificación del Producto

Fundamental de Serviço

22

Mercedes-Benz Global Training

Composición del Camión. El camión é formado por:

Cabina: Compartimiento del conductor y acompañantes.

Carrocería: Define la aplicación del camión, suministrando adherencia y acomodación segura de la carga.

Chasis: Concentra toda la parte mecánica. Fundamental de Serviço

23

F2009x0105.jpg

Mercedes-Benz Global Training

Tren de Fuerza. Se denomina Tren de Fuerza el conjunto responsable por la tracción del vehículo, desde el motor, pasando por el embrague, cajas de cambio, árbol de transmisión (cardan) y eje trasero. En el tren de fuerza, el objetivo de la transmisión es adecuar el par motor del motor a la velocidad del vehículo en función de las condiciones operativas. En los vehículos pesados y extra pesados, la disponibilidad de diferentes relaciones de reducción (número de marchas) es mayor, exactamente para facilitar la adecuación, que permite explorar mejor la faja de par motor del motor. Ciertos modelos poseen, además de las reducciones proporcionadas por la caja de cambios, otras posibilidades de reducción, tales como: caja intermedia o de transmisión y eje trasero con dos velocidades. F2009x0106.jpg

Fundamental de Serviço

24

Mercedes-Benz Global Training

Cabina. Semi-Avanzada Hasta el fin de los años 50, la mayor parte de los camiones era construida con capó sobre el motor. Esta forma de construcción intentaba facilitar el acceso al motor; pero tal concepto fue alterado con el surgimiento de los primeros camiones con cabina avanzada. La principal ventaja de los camiones con cabina semi-avanzada es el fato de que, por tener el motor y la cabina en el mismo nivel, se puede mantener la altura total y la altura de acceso a la cabina más baja. Aún si puede contar con espacio mayor para el motor y para los grupos auxiliares. En muchos países, los camiones con cabina avanzada siguen desempeñando un papel importante. Avanzada Los camiones con cabina avanzada son la forma de construcción más conocida actualmente de entre los vehículos comerciales: la cabina del conductor está ubicada directamente sobre el motor. En los camiones con cabina avanzada, el conductor posee una visibilidad mejor de la área delantera. El balance de la carrocería en la frente de las ruedas es más corto, por lo que posibilita superar declives más accentuados. Estés vehículos, en general, son más adecuados para la locomoción en tipos diferentes de terrenos. Los camiones con cabina avanzada se caracterizan por tener una altura mayor de acceso a la cabina. En ciertos casos, este tipo de montaje también puede presentar un conducto de acceso para el motor ubicado sob la parte central de la cabina. El posicionamiento de la cabina sobre el motor permite mayor aprovechamiento de la longitud del vehículo para el transporte de carga. Este detalle es muy importante si se considera que la legislación, en términos generales, limita la longitud máxima de los camiones.

Semi- avanzada

Avanzada

F2009x0107.jpg

Fundamental de Serviço

25

Mercedes-Benz Global Training

Siglas. Mercedes-Benz fabrica sus productos dentro de una gran variedad de modelos, tipos y versiones, identificados por distintas siglas y números. Estas condiciones son colocadas en las placas de identificación de los vehículos y anexos y, aún, en las literaturas técnicas y promocionales.

Ejemplos de designación comercial: O 500 RSD

OH 1418

2544

LK 2638

Los diferentes modelos de productos Mercedes-Benz son identificados por números y letras que denominamos DESIGNACIÓN COMERCIAL.

Modelo 2638 6x4 congrega los siguientes vehículos, todos con 31.500 kg de PBT.

Cada letra o número de la “DESIGNACIÓN COMERCIAL” trae un significado que define el TIPO, MODELO y la VERSIÓN del vehículo.

L 2638/55 LS 2638/42

Llamamos de MODELO una serie de vehículos que poseen el mismo Peso Bruto Total (PBT).

Fundamental de Serviço

LK 2638/42

26

Mercedes-Benz Global Training

Siglas. Un mismo modelo puede presentar más de un TIPO de vehículo, conforme la finalidad a que se destina. Entonces, para el modelo 2638 hay los tipos:

cada tipo ofrece una o más VERSIONES de distancia entre ejes.

Fundamental de Serviço

Ejemplo: L

(Chasis con cabina semi-avanzada)

LK

(Chasis con cabina semi-avanzada con enchufe de fuerza)

LS

(Chasis con cabina semi-avanzada caballo mecánico)

Ejemplo: En el modelo 2638, el tipo L

posee versión 55, que significa: 5.500 mm de distancia entre ejes

LK e LS

posee versión 42, que significa: 4.200 mm de distancia entre ejes

27

Mercedes-Benz Global Training

Grupo Alfabético (Tipo). Son las letras que, comumente, se posicionan antes (cabina semi-avanzada) o después (cabina avanzada) del número que identifica el modelo del vehículo. Por tanto: Para vehículos con cabina semi-avanzada, este código se posiciona antes de los números que identifican el modelo del vehículo: p. ej.: LS 1634 cabina semi-avanzada. Para los vehículos con cabina avanzada, este código se posiciona después de los números que identifican el modelo del vehículo. p. ej.: 1938 S cabina avanzada.

Obs: En los vehículos con cabina avanzada, la letra “L” no es utilizada.

Fundamental de Serviço

28

Mercedes-Benz Global Training

Grupo Alfabético (Tipo). Tipo

Palavra Derivação

Exemplo

Denominação

L

Lastwagen

Chassi com cabina semi-avançada.

D

Diesel

Dotado de motor diesel, quando existir o mesmo modelo com motor a gasolina.

G

Gelaendegaengig

Execução especial (tração total - 6x6).

K

Kipper

Dotado de tomada de força para acionamento de báscula, guincho e outros equipamentos.

S

Sattelschlepper

Cavalo-mecânico para tracionar semi-reboque.

B

Betonmischer

Dotado de tomada de força na polia anti-vibradora do motor, para acionamento de betoneira.

A

Allradantrieb

Veículo com tração total (4x4). Quando o ‘A’estiver localizado depois do grupo numérico (quer de chassi, quer de motores) significa motor turbo-alimentado.

C

City

Veículo destinado para utilização urbana (Cidade)

M

Multi uso

Veículo para varias aplicações F2009x0107.jpg

Fundamental de Serviço

29

Mercedes-Benz Global Training

Modelo. En los casos de los camiones y chasis para micros, el MODELO es formado por tres o cuatro guarismos, y posee el significado que sigue:

16 34 Los primeros dos guarismos (16) indican el peso bruto total (PBT) permitido en el vehículo, en toneladas, y los dos últimos guarismos (34) indican, aproximadamente, la potencia del motor que aprovisiona el vehículo en CV DIN. (Añadir siempre un zero al final - 340 CV.) De forma distinta de los camiones, el grupo numérico que identifica el modelo de los micros no representa características técnicas. En el caso de los micros, el grupo numérico que identifica el modelo es formado por tres guarismos, por lo que significa como sigue: 5 00 El primer guarismo (5) es convencional de fábrica, y los dos últimos guarismos (00) constituyen el número de orden (proyecto) de la fábrica.

Fundamental de Serviço

30

Mercedes-Benz Global Training

Versión. En la designación comercial de camiones y chasis para micros, los números que se exhiben al final del modelo, separados por barra, indican, aproximadamente, la distancia entre ejes; por lo que figura solamente en la literatura. 1620 / 54

Fundamental de Serviço

54  5.400 mm de distancia entre ejes

31

Versión

Distancia entre ejes (mm)

31

3.150

36

3.600

37

3.700

42

4.200

45

4.500

48

4.830

51

5.170

54

5.400

55

5.500

59

5.900

60

6.050

Mercedes-Benz Global Training

Versión. En el caso de los micros, las letras que se exhiben después del grupo numérico que identifica el modelo, poseen los seguientes significados: Ejemplo: O 500 RSD

Fundamental de Serviço

Micro Vial con suspensión neumática y tercero eje.

32

Tipo

de Designación

R

Vial

S

Suspensión

D

Tercer Eje

U

Urbano

L

Low Entry (piso bajo)

A

Articulado

M

Multi Uso

G

Gas Natural

Mercedes-Benz Global Training

Designación Comercial.

ACCELO Leves - Hasta 10 ton

ATEGO Mediano de 10 hasta 20 ton. Semi-pesado de 20 hasta 30 ton.

F2009x0109.jpg

Fundamental de Serviço

AXOR Pesado de 30 hasta 40 ton Extra-pesado arriba de 40 ton.

F2009x0110.jpg

33

F2009x0111.jpg

Mercedes-Benz Global Training

Número de Identificación del Vehículo - VIN.

Significado del número del chasis Observando la resolución 659/85 de 30/10/1985, de CONTRAN (Consejo Nacional de Tránsito), desde 01/04/1986, Mercedes-Benz ha instaurado el número “VIN” (Número de Identificación del Vehículo). El VIN es formado por 17 dígitos orientados por la norma SAE y, en Brasil, por la norma ABNT, donde, en la décima posición, se encontra el año de fabricación del vehículo. La utilización del año de fabricación del vehículo no generaba problemas hasta el año de 2000, pues como la norma se utiliza de letras, estas no interfieren en la interpretación de la documentación. Con la utilización de la última letra del alfabeto el 2000, se ha empezado la utilización de números desde el número 1, para el año de 2001, 2 para el año de 2002, y así por delante. Con eso, la documentación de Posventa (EPC) ha empezado a identificar esta posición del número VIN como el lado de la dirección del vehículo y a elegir las piezas o de la dirección a la izquierda, para los vehículos de 2001, o de la derecha, para los vehículos de 2002. La solución con la presentación de un número con las especificaciones necesarias para atender las necesidades de fábrica, que es hoy nuestro FIN, donde 1 es dirección izquierda y 2 dirección derecha. Después del número que denomina la dirección del vehículo, aparece la letra de fábrica “D” aplicada a todos los vehículos 9BM mayor que 1000.001, producidos desde el 1993, en São Bernardo do Campo. Los vehículos producidos en la fábrica de Campinas son identificados con la letra “C”.

Fundamental de Serviço

34

Mercedes-Benz Global Training

Número de Identificación del Vehículo - VIN. Además de la identificación del modelo de un vehículo comercial, para todas las disposiciones legales, Mercedes-Benz, como las otras montadoras de vehículos automotores, graban el número del chasis que está en el documento del vehículo, en la estructura del vehículo. Ejemplo: 9BM

979046

3

B

319348 Número progresivo de la serie de producción (FZ)

A Juiz de Fora B São Bernardo do Campo

Fábricas MBBras

C Campinas

Año de fabricación

M 1991

T 1996

1 2001

6 2006

N 1992

V.1997

2 2002

7 2007

P 1993

W 1998

3 2003

8 2008

R 1993

X 1999

4 2004

9 2008

Modelo S 1995

Y 2000

5 2005

A 2010

979 Modelo

Número de construcción (Baumuster)

046 Versión del modelo 9 Área Geográfica

Identificación internacional del fabricante

B País (Brasil) M Fabricante (Mercedes-Benz)

Fundamental de Serviço

35

Mercedes-Benz Global Training

Número de Construcción.

Designación Comercial

Número de Construcción (Baumuster)

Vehículo

3344

958.472

Motor

OM 457 LA

457.931

Caja de Cambio

G240-16

715.727

Eje Delantero

VL4/55 D75

739.391

1º Eje Trasero

HD7/057 DGS-13

740.893

2º Eje Trasero

HD7/057 DS-13

740.892

Fundamental de Serviço

36

Mercedes-Benz Global Training

Nomenclatura de Motores.

III – Euro 3. 23 – Número de certificación. F2009x0112.jpg

FZ – Número progresivo con 7 dígitos. Identificación de fábrica. U: São Bernardo do Campo. Número de construcción del motor (Baumuster). M366 LAG

OM 904 LA

M – Motor

O – Ciclo Diesel

366 – Modelo del motor

M – Motor

L – Intercooler (radiador de aire)

904 – Modelo del motor

A – Turbocompresor

L – Intercooler (radiador de aire)

G - Gas

A – Turbocompresor

Fundamental de Serviço

37

Mercedes-Benz Global Training

Nomenclatura de Cajas de Cambio.

Fabricante

Tipo Baumuster e FZ Número de pieza Nº Identificación Alemania / Exportación Variable

F2009x0113.jpg

MB G 210 - 16 / 11,72 MB

Fabricante (Mercedes-Benz de Brasil)

G

Sigla de la caja de cambio (Getriebe)

210

Par motor nominal de entrada en mkgf

16

Número de marchas

11,72

Reducción de la 1ª marcha

Fundamental de Serviço

38

Mercedes-Benz Global Training

Nomenclatura del Eje Delantero.

F2009x0114.jpg

Número de Construcción (Baumuster)

VL 4 / 39 D C - 7,1 VL

Eje delantero para camiones

VO

Eje delantero para micros

AL

Eje delantero con tracción

4

Serie de construcción

39

Ejecución

D

Freno neumático

C

FZ (número progresivo de producción)

Variante

Freno a disco

L

Suspensión neumática

B

Suspensión metálica

S

Bloque del diferencial

7,1

Carga máxima admisible sobre el eje en toneladas

Fundamental de Serviço

39

Mercedes-Benz Global Training

Nomenclatura del Eje Trasero.

HL 7/025 DC - 13 HL

Eje trasero para camión con 2 ejes

HD

Eje trasero para camión con 3 ejes

HO

Eje trasero para micros monobloque

NR

Eje trasero sin tracción (3º Eje)

HH

Eje trasero para micros con motor trasero

7

Serie de construcción

25

Ejecución

D

Freno neumático

Z

Diferencial con reducida

G

Con árbol de transmisión

C

Freno a disco

S

Bloqueo del diferencial

L

Suspensión neumática asistente

13

F2009x0115.jpg

FZ (número progresivo de producción) Relación de reducción Número de la Pieza

Número de Construcción (Baumuster)

Carga máxima admisible sobre el eje en toneladas

Fundamental de Serviço

40

Mercedes-Benz Global Training

Sistemas Posventa (Consulta/Referencia/Documentación/Diagnosis).

EWA Net:

EPC, WIS e ASRA Net.

EPC Net:

Catálogo Eletrônico de Peças: Sistema para pesquisa para pesquisa/ identificação de peças e fichas de dados dos veículos Mercedes-Benz e Smart.

WIS Net:

Sistemas de Informação da Oficina: - Informação de Serviço/ manutenção. - Desmontagem/ montagem de agregados. - Valores de teste/ ajuste/ torque/ abastecimento. - Produtos para reparo, fluidos em operação.

ASRA Net

Tempos de reparo e codificação de anomalias.

SELiT:

Sistema Eletrônico de Literatura Técnica para produtos brasileiros (WIS Brasileiro).

TIPS

Boletins Técnicos (IS – Informação de Serviço).

Ferramentas:

Diagramas elétricos, hidráulicos e pneumáticos.

VeDOC:

Documentação de veículos via internet.

Star Diagnosis

Equipamento de diagnóstico para veículos comerciais e automóveis.

DAS:

Sistema de assistência a diagnose.

SDRemote

Sistema que controla remotamente o Star Diagnosis via internet ou rede.

Pro Parts:

Parametrização de módulos eletrônicos de caminhões on line (PLD, ADM, WS, FR).

XENTRY Flash:

Parametrização de módulos eletrônicos de caminhões on line (INS, FRCPC).

Fundamental de Serviço

41

Mercedes-Benz Global Training

SELiT – Sistema Electrónico de Literatura Técnica. El SELiT, Sistema Electrónico de Literatura Técnica, es utilizado para la verificación de sistemas eléctricos, desmonte y montaje, valores de par motor, de añadidos, entre otros.

F2009x0116.jpg

Fundamental de Serviço

F2009x0117.jpg

42

Mercedes-Benz Global Training

Garantía. TPR – Tiempo Padrón de Reparo Anomalías. En conformidad con el número de chasis o baumuster informado, son filtrados los grupos de donde serán sacados los Tiempos Padrones de Reparo (TPR) y los Códigos de Anomalías que serán necesarios para la elaboración de SG - Solicitación de Garantía.

F2009x0118.jpg

Fundamental de Serviço

F2009x0119.jpg

43

Mercedes-Benz Global Training

EPC – Catálogo Electrónico de Piezas. EPC es un Catálogo Electrónico de Piezas que trae toda la literatura técnica de piezas originales de vehículos comerciales y de coches de pasajeros.

F2009x0120.jpg

Fundamental de Serviço

F2009x0121.jpg

44

Mercedes-Benz Global Training

VeDoc – Ficha de datos del vehículo. Es un sistema centralizado en DAG (Daimler AG), que recibe informaciones de todos los productos (vehículos y accesorios) Daimler. El sistema contiene todos los datos importantes de montaje de cada producto Mercedes-Benz que son indispensables para el acompañamiento del producto en el Posventa. Todos los datos alterados/insertados en el sistema son, automáticamente, enviados para el sistema EPC.

F2009x0122.jpg

Fundamental de Serviço

F2009x0123.jpg

45

Mercedes-Benz Global Training

DAS – Sistema de Asistencia a Distancia.

F2009x0124.jpg

Fundamental de Serviço

F2009x0125.jpg

46

Mercedes-Benz Global Training

TIPS – Boletines Técnicos.

F2009x0126.jpg

Fundamental de Serviço

F2009x0127.jpg

47

Mercedes-Benz Global Training

Grupos de Construcción.

Los Grupos de Construcción siguen una orden creciente de clasificación, que parte de 00 hasta 99. La memorización de estos grupos de construcción es indispensable y, para facilitar esta tarea, debemos comprender, en primer lugar, que los mismos surgieron de las siguientes partes del vehículo:

F2009x0128.jpg

Fundamental de Serviço

48

Mercedes-Benz Global Training

Grupos de Construcción.

F2009x0129.jpg F2009x0130.jpg

Fundamental de Serviço

49

Mercedes-Benz Global Training

Grupos de Construcción.

F2009x0132.jpg

F2009x0133.jpg F2009x0131.jpg

Fundamental de Serviço

50

Mercedes-Benz Global Training

Grupos de Construcción.

F2009x0135.jpg

F2009x0134.jpg

Fundamental de Serviço

51

F2009x0136.jpg

Mercedes-Benz Global Training

Related Documents


More Documents from "Angie Miled Fonseca Guerrero"

Twde0638 (1).pdf
August 2019 10
October 2019 19
Version Idioma D13a 743427
October 2019 14
October 2019 20
August 2019 15