Miron Costin.docx

  • Uploaded by: Andreea Gavrila
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Miron Costin.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 1,767
  • Pages: 7
Grupa H111 BUDĂU DANIELA

MIRON COSTIN DE NEAMUL MOLDOVENILOR, DIN CE ȚARĂ AU IEȘIT STRĂMOȘII LOR

Miron Costin De neamul moldovenilor, din ce țară au ieșit strămoșii lor

Cronicarul Miron Costin (1633-1691, Roman), a studiat în perioada cuprinsă între 1647-1652 la colegiul iezuit de la Bar, dobândind cunoștințe din literatura și istoria antică, din cea polonă, de geografie, logică, teologie și limbi străine: latina, polona, rusa, iar mai târziu limba maghiară și turcă. De-a lungul vieții va căuta să stabilească relații cu mediul polon și va fi preocupat de ideea unei alianțe între Moldova și Polonia împotriva turcilor, dorind să scoată Moldova de sub suzeranitatea turcească1. De la început își întărește situația socială prin căsătoria cu Ileana Movilă, nepoata lui Simion Movilă, rudă a mitropolitului Petru Movilă care avea relații puternice cu Polonia. În anul 1675 se refugiază în Polonia unde devine logofăt, fiind preocupat de rivalitățile din rândul clasei boierești și menținerea autorității acesteia în fața domniei. Legăturile sale politice cu Polonia se întăresc și mai tare când Sobieski devine rege, cu care poartă o corespondență după 1680. În 1683 el se află în tabăra turcilor alături de oastea moldoveană condusă de domnul Gheorghe Duca. Aceștia sunt prinși de poloni la Domnești, sunt duși în Polonia , iar polonii se arată îngăduitori față de cronicar. În 1685, noul domn al Moldovei, Constantin Cantemir îl recheamă în țară. Superior prin cultura sa domnitorului, adept a lui Sobieski, Costin este dușmănit de Cantemir. Complotul boieresc împotriva domnului la care a participat și fratele lui Costin, Velicico Costin, a declanșat mânia lui Cantemir, care îi va ucide pe Costinești pe rând. Miron Costin a fost omorât în 1691 lângă Roman2. Lucrarea istorică De neamul moldovenilor, din ce țară au ieșit strămoșii lor, ca și lucrările scrise în limba polonă: Cronica țărilor Moldovei și Munteniei cunoscută și sub numele de Cronica polonă schițează ideile de bază despre începuturile neamului nostru, izvoare bogate, pornind de la anticii Titus Livius, Dio Cassius, Plutarh, Eutropius, umaniștii E. S. Piccolomini, A. Bonfini, Șt. Szamoskozy. Miron Costin era împotriva celor care se îndoiau de originea romană a românilor. El își alege ca punct de rezistență înrudirea cu italienii. Consideră colonizarea Daciei ca o cheie a romanității românilor, intenționând să convingă că

Alexandru Phillipide, Dicționarul literaturii române, De la origini pâna la 1900, Ediția a II-a, Editura Academiei Române, Editura Gunivas, Iași, 2002, pg. 228 1

2

Ididem, pg. 229

2

elementul latin este preponderent. În ultimul capitol al lucrării își susține argumentele asupra romanității făcând apel la etnografie, invocând obiceiuri funerare, elemente de port popular3. Cultura română a început să se individualizeze încă din secolul al XVI-lea. Grigore Ureche a afirmat în mică măsură această individualizare. Confirmarea ei a fost făcută prin hotărârea lui Miron Costin de a continua Letopisețul început de Ureche, dar și prin inaugurarea unor genuri și specii literare noi. Particularitatea captivantă a scrisului său este aceea că vorbește întotdeauna din perspectiva prezentului, inaugurând în literatura română, specia literară a fabulei 4 . Miron Costin scria ca ,,măcar să rămână amintirea despre acest popor”. Conștiința decadenței este un semn al epocilor culturale moderne, iar la fel de modernă este și intenția de a pune bazele unor genuri literare5. Miron Costin își îndreaptă o mare parte a eforturilor sale spre lămurirea originii poporului, a cărei nerecunoaștere o compătimește de cele mai multe ori. El este primul român care dedică acestei probleme o operă întreagă. A fost preocupat de ideea unității, de origine, de limbă și de nume a poporului român ca fapt istoric. De neamul moldovenilor este o lucrare de istoriografie, în care se dezvoltă câteva probleme fundamentale ale istoriei poporului român: problema originii și a dezvoltării poporului până la cel de-al doilea descălecat. Problema originii poporului român,prin noutatea și prin felul cum fusese ea abordată, prezenta o deosebită importanță. Simion Dascălu considera că românii ar fi fost urmașii tâlharilor de la Roma, trimiși în Dacia. O asemenea concepție trebuia combătută, astfel pe baza unei documetări aprofundate, Miron Costin îl va contrazice și va aduce argumente pentru demonstratea argumentului istoric6. În opera se regăsesc părți întregi de descrieri geografice (Italia, Dacia) combinate cu informații istorice, capitole bazate pe informații arheologice (despre cetățile din Moldova). Ca izvoare pentru acastă lucrare, Miron Costin folosește opera lui Laurentius Toppeltin

și

cronica lui Grigore Ureche cu intervențiile lui Simion Dascălu. Lucrarea a fost redactată în două versiuni: una de 5 capitole, cealaltă de 7 capitole, ambele elaborate în perioada 16861691. Cea de 5 capitole se deosebește de cealaltă prin relatarea unor mărturii, întâmplări, fapte de către autor la persoana I singular , ce au fost cunoscute de către acesta în mod direct. Cea

3

Ibidem, pg. 231 Mircea Scarlat, Introducere în opera lui Miron Costin, Editura Minerva, București, 1976, pg. 11 5 Ibidem, pg. 12 6 Miron Costin, Opere alese, Letopisețul Țării Moldovei, De neamul moldovenilor, Viața lumii, Editura științifică, București, 1967, pg. 11 4

3

de 7 capitole, pe lângă plusul de capitole are intervenții la fiecare dintre capitolele primei versiuni, de asemenea ea transmite în stil indirect, la pesoana a III a singular pasajele care inițial erau la persoana I singular și conține o serie de formulări îmbunătățite care scot în evidență erorile strecurate în copiile primei versiuni7. Capitolul I al lucrării se intitulează De Italia, iar cronicarul consieră că moldovenii provin din această țară, de la Roma. În acest capitol Miron Costin vorbește despre cum sunt numiți italienii de greci și turci și anume vlahi, iar prin atribuirea numelui de vlah, moldovenii sunt de asemenea identificați ca fiind italieni sau rîmleni8. Tot în acest capitol, Miron Costin scrie despre faptul că în limba moldovenilor și muntenilor preponderente sunt cuvintele de origine latină și mai puține sunt cele italienești. Capitolul al II lea, Pentru Împărăția Rîmului cuprinde o descriere istorică, politică și geografică a Imperiului Roman. Capitolul al III-lea a fost intitulat De Dachiia. Dacia este considerat ca fiind unul dintre primele locuri în care s-a stabilit neamul moldovenilor. Un alt nume mai vechi decât Dacia atribuit de către vechii istorici ar fi fost Schitia. Aceasta era puternică în vremea împăratului Domitian și se afla sub conducerea lui Decebal. Capitolul al IV-lea, De Traian împăratul, este destinat descrierii evenimentelor legate de expansiunea Imperiului Roman în nordul Dunării, în timpul împăratului Traian. După ce relatează războaiele care au dus la cucerirea Daciei de către romani, cronicarul încearcă să explice cum au reușit aceștia să stăpânească teritorii atât de întinse și îl compară pe Traian cu Alexandru Macedon. Capitolul al V-lea se află în versiunea de 7 capitole și nu poartă un titlu deosebit. Tema pe care o tratează e indicată din prima frază și anume despre cetăți. Miron Costin vorbește depre cetățile Suceava, Neamț, Hotin, Tighina, Chilia și Turnu-Severin. În capitolul al VI-lea este vorba despre numele de moldovean care provine de la numele apei Modovei, după cel de-al doilea descălecat al lui Dragoș, iar numele de muntean provine de la munte sau de la Olt, olteani. De asemenea, în capitol este menționat și portul care se schimbă de la neam la neam și în funcție de vreme. O descrie detaliată a portului românilor din Ardeal este făcută de Laurentius Toppeltin. Un alt subiect este tunsura despre 7 8

Ibidem, pg. 12 Ibidem, pg. 144

4

care a scris Simion Dascălu și care se numea schieren, o tunsoare adâncă9. Este adăugat și obiceiul meselor și ospețelor, închinarea paharului în cinstea împăraților, iar în Ardeal exista obiceiul de a petrece în timp ce mortul era dus la groapă. De asemenea, sunt menționate și modificările produse în limbă prin contactul cu limbile unor popoare învecinate. În capitolul al VII-lea, se vorbește pe scurt de soarta românilor în perioada cuprinsă între romanizarea Daciei și cel de-al doilea descălecat, mai exact despre invazia tătarilor. Toppelin scria că în timpul descălecatului lui Traian, românii s-au mutat în Dobrogea, iar cei din Muntenia s-au restras în zona Oltului, în Herțeg și Făgăraș. Conștiința latinității și a unității poporului român este efectul productiv al activității de istoric a lui Miron Costin. Rezultatul scrierilor sale este formarea conștiinței de sine a poporului român, este practic rezultatul cel mai important al activității sale. Subiectivismul scriitorului este predominant în De neamul moldovenilor, în care imaginația este folosită în are măsură. O dovadă în acest sens este imaginea Italiei. Ca orice mare artist, transfigurează realul. În opera sa este întâlinită prima utopie din literatura română cultă: a unei țări paradisiace, localizată geografic în țara Umanismului și a Renașterii. Informațiile pe care le posedă autorul sunt transfigurate vizibil: ținutul acesta fabulos este ,,raiul pământesc”10. Ceea ce nu apare la Miron Costin este ideea necesității unirii românilor într-un stat național. Momentul realizat de Mihai Vitezul al primului stat centralizat românesc, nu-i stârnește autorului nicio emoție deosebită. Reflectând limitele gândirii politice și sociale ale evului mediu, cronicarul moldovean nu ridică problema necesității unificării politice și administrative ale celor trei provincii românești. O atfel de concepție apare rar la cărturarii evului mediu. De aceea, cuceririle Lui Mihai Vitezul sunt asemănate cu cele ale unor imperii din trecut (Macedonia lui Alexandru Macedon)11. Pentru a-și susține ideea originii latine a românilor, autorul prezină pentru demonstrație o lungă listă de cuvinte. Argumentația lingvistică a lui Miron Costin este mult mai corectă și mai bogată decât cea a lui Grigore Ureche. Erorile pe care le face autorul sunt de fapt, erorile lingvisticii romanice din acea perioadă12.

9

Ibidem, pg. 221 Mircea Scarlat, op. cit., pg. 89 11 Miron Costin, op. cit., pg 21 12 Ibidem, pg. 23 10

5

Ceea ce consideră Mircea Scarlat că este nou la Miron Costin este structura sa de tip monografic. Se face saltul de la consemnarea evenimentelor către istoriografia modernă, care presupune, pe lângă relatarea evenimentelor istorice și interpretarea lor. Tentația monografică face ca scrierile lui Miron Costin să câștige în detalii. De asemenea, interesant la autor este structura sa de moralist. Moralismul constituie prima treaptă spre literatura artistică, deoarece presupune interpretarea subiectivă a faptelor narate13. În concluzie, lucrarea sa deschide noi orizonturi în istoriografia românească și contribuie la deșteptarea conștiinței naționale. De asemenea, scrierile sale fac legătura dintre istoriografie și literatura artistică. Prin activitatea sa, autorul contribuie la progresul limbii române, iar scopul final urmărit de acesta este de a educa următoarele generații.

13

Miron Costin, op. cit., pg. 282

6

Bibliografie Lucrări speciale: 

Costin, Miron, Opere alese, Letopisețul Țării Moldovei, De neamul moldovenilor, Viața lumii, Editura științifică, București, 1967

Lucrări generale: 

Phillipide, Alexandru, Dicționarul literaturii române, De la origini pâna la 1900, Ediția a II-a, Editura Academiei Române, Editura Gunivas, Iași



Scarlat, Mircea, Introducere în opera lui Miron Costin, Editura Minerva, București, 1976

7

Related Documents


More Documents from ""