Closed Captioning Ep 7 In English

  • Uploaded by: True Blood in Dallas
  • 0
  • 0
  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Closed Captioning Ep 7 In English as PDF for free.

More details

  • Words: 6,286
  • Pages: 44
1 00:00:29,148 --> 00:00:33,618 Sookie. It's me. Sookie. Sookie, it's me 2 00:00:36,957 --> 00:00:38,424 - Bill. - You allright? 3 00:00:39,897 --> 00:00:41,826 Come here. 4 00:01:04,917 --> 00:01:08,653 - Get your fucking hands off of me! - What are you doing here? 5 00:01:08,721 --> 00:01:10,288 I was making sure that Sookie got home safe. 6 00:01:10,356 --> 00:01:13,291 The door was open. What are you doing here? 7 00:01:13,393 --> 00:01:15,093 Bill, it's OK. Let him go. 8 00:01:16,830 --> 00:01:18,297 Sookie? 9 00:01:23,203 --> 00:01:24,136 What happened? 10 00:01:33,694 --> 00:01:39,694 www.subswiki.com 11 00:02:02,595 --> 00:02:08,595 Transcript by Cisto 12 00:02:10,396 --> 00:02:14,396 13 00:02:47,896 --> 00:02:53,896 True Blood - S01E06 - "Cold Ground" 14 00:02:56,129 --> 00:02:59,231

- Did you get any prints off that drawer? - Nothing plain. 15 00:02:59,299 --> 00:03:00,966 Think we got a partial one on the sink. 16 00:03:06,272 --> 00:03:09,041 Why don't you go upstairs and lie down? 17 00:03:09,142 --> 00:03:10,843 They're gonna be in there for a while 18 00:03:10,910 --> 00:03:14,847 As soon as we find anything out, I'll let you know. 19 00:03:14,948 --> 00:03:18,083 Oh shit, I got blood on my boots. So much blood, I'm gonna be sick. 20 00:03:18,184 --> 00:03:20,185 Pull it together, pull the fuck together dick! 21 00:03:20,253 --> 00:03:22,688 Do your job. No wonder they don't respect you. 22 00:03:22,756 --> 00:03:25,124 Cut her up real good. Must be 30 stabs. 23 00:03:25,191 --> 00:03:26,742 The throat is wide open. 24 00:03:26,743 --> 00:03:28,293 Holy hell, we got ourselves a serial killer here. 25 00:03:28,395 --> 00:03:30,696 ...Lynn and the grandkids to the lake for the weekend 26 00:03:30,797 --> 00:03:32,931 Poor woman, stuck raising these bad-shit... 27 00:03:32,999 --> 00:03:34,733 crazy Stackhouse kids didn't deserve this. 28

00:03:36,803 --> 00:03:38,304 Sookie? 29 00:03:41,841 --> 00:03:44,977 Maybe I could use a little air. 30 00:04:21,514 --> 00:04:24,083 I should never have left you alone, I lost my temper. 31 00:04:24,184 --> 00:04:25,317 And I shouldn't have. 32 00:04:25,418 --> 00:04:26,719 Do you think you could apologize to me... 33 00:04:26,786 --> 00:04:28,620 some other time? 34 00:04:30,490 --> 00:04:32,091 I just... 35 00:04:33,426 --> 00:04:34,360 Whatever you need, anything I can... 36 00:04:34,427 --> 00:04:36,595 do, you know, I'm right here. 37 00:04:36,663 --> 00:04:38,097 I know. 38 00:04:39,265 --> 00:04:40,799 Thank you. 39 00:04:40,867 --> 00:04:42,935 ... hold you, make it better. I'm the one. I'm so sorry. 40 00:04:43,003 --> 00:04:44,503 Sorrowfull. Soft skin. 41 00:04:48,041 --> 00:04:49,575 I said another time, Sam. 42 00:04:50,944 --> 00:04:52,577

OK. 43 00:04:58,551 --> 00:04:59,685 What happened to Bill? 44 00:05:05,025 --> 00:05:07,124 I go get him. 45 00:05:09,095 --> 00:05:10,663 Thank you. 46 00:05:19,606 --> 00:05:21,807 She's asking for you. 47 00:05:25,445 --> 00:05:26,879 Is there something you wanna say to me? 48 00:05:31,918 --> 00:05:33,185 I want you to say away from her. 49 00:05:33,286 --> 00:05:34,820 You know, Sookie doesn't take kindly... 50 00:05:34,888 --> 00:05:37,389 to people making decisions for her. 51 00:05:38,758 --> 00:05:40,426 You don't need to tell me who Sookie is. 52 00:05:43,029 --> 00:05:44,229 I know who she is. 53 00:05:45,498 --> 00:05:48,500 I've known a long time. 54 00:05:48,601 --> 00:05:50,669 Then you also know that this is neither the time... 55 00:05:50,737 --> 00:05:52,805 nor the place for you to... 56 00:05:52,872 --> 00:05:54,073 mark you territory.

57 00:05:54,274 --> 00:05:56,375 There's a woman lying dead downstairs. 58 00:05:56,443 --> 00:05:58,777 She wouldn't be there if it weren't for you. 59 00:06:01,214 --> 00:06:05,084 If anything happens to Sookie, I promise... 60 00:06:05,151 --> 00:06:07,519 I'll be sharpening a stake with your name on it. 61 00:06:23,603 --> 00:06:26,105 Looks like she put up a hell of a fight. 62 00:06:28,775 --> 00:06:30,943 See those defensive cuts on her hand? 63 00:06:31,011 --> 00:06:32,077 Straight to the bone? 64 00:06:32,145 --> 00:06:34,213 Uhm. Hardcore. 65 00:06:34,314 --> 00:06:36,048 Psycho son of a bitch. 66 00:06:36,149 --> 00:06:37,549 Going after her all the way that way. 67 00:06:37,617 --> 00:06:40,019 The sickest thing I've ever seen. 68 00:06:40,120 --> 00:06:41,487 No. 69 00:06:41,554 --> 00:06:43,922 I've seen worse. 70 00:06:44,090 --> 00:06:47,493 There was a murder about 6 years ago. Lady snapped.

71 00:06:47,560 --> 00:06:50,829 Blew her husband's head off while he was watching the game. 72 00:06:50,930 --> 00:06:53,299 Big chunks of the brain all over the tv. 73 00:06:54,301 --> 00:06:58,270 - Why did she do it? - I guess she wanted to watch something else. 74 00:06:58,338 --> 00:07:00,406 How the hell would I know, Andy? 75 00:07:00,507 --> 00:07:02,608 People don't murder because they're right in the head. 76 00:07:03,677 --> 00:07:06,545 I told you we never should have released Jason Stackhouse. 77 00:07:06,646 --> 00:07:09,081 Come on. It's his grandmother we are talking about. 78 00:07:09,182 --> 00:07:11,116 Do you think that little perv ain't capable? 79 00:07:11,184 --> 00:07:14,153 Well, Adele did bring the fang into a church. 80 00:07:14,220 --> 00:07:16,855 Sure that ruffled more than a few feathers. 81 00:07:16,956 --> 00:07:18,390 If he didn't do it himself. 82 00:07:18,491 --> 00:07:20,893 - But vampire Bill said that... - Vampire Bill?

83 00:07:20,960 --> 00:07:23,962 You're on a first-name basis with that bloodsucker now? 84 00:07:24,030 --> 00:07:26,298 These things are crafty. 85 00:07:26,399 --> 00:07:28,033 They've killing long enough to know how to cover... 86 00:07:28,101 --> 00:07:29,868 Am I interrupting? 87 00:07:29,970 --> 00:07:32,171 Mr. Compton, this is... 88 00:07:32,238 --> 00:07:34,306 an official crime scene. You can't be here. 89 00:07:34,407 --> 00:07:36,442 It's all right Andy. 90 00:07:36,543 --> 00:07:39,511 I suspect vampire Bill's been around a dead body or two before. 91 00:07:39,612 --> 00:07:41,413 92 00:07:41,481 --> 00:07:43,382 Isn't that right, sir? 93 00:07:47,787 --> 00:07:48,988 Friend of yours, wasn't she? 94 00:07:51,257 --> 00:07:52,424 Yes, I suppose she was. 95 00:07:52,525 --> 00:07:53,659 Well... 96 00:07:53,727 --> 00:07:56,295 We got a couple more questions for you. Do you mind?

97 00:07:56,396 --> 00:07:58,330 No, not at all. 98 00:08:00,433 --> 00:08:02,267 Sookie tells you were here when she... 99 00:08:02,369 --> 00:08:04,169 found the body. Is that right? 100 00:08:04,270 --> 00:08:07,106 I arrived a few moments after. 101 00:08:07,207 --> 00:08:09,008 Kind of late to be making house calls. 102 00:08:10,310 --> 00:08:11,310 All right. 103 00:08:11,378 --> 00:08:16,015 - I guess you don't sleep, uh? - They sleep, just not at night. 104 00:08:17,117 --> 00:08:21,153 So you make a habit of visiting miss Stackhouse in the middle of the night? 105 00:08:21,221 --> 00:08:23,722 We had certain personal matters to discuss. 106 00:08:24,724 --> 00:08:27,793 After you left my home, I was waiting for her to return from her engagement. 107 00:08:27,861 --> 00:08:30,396 When I heard her car in the drive, I came across the cemetery. 108 00:08:30,497 --> 00:08:33,465 You're saying you heard a car coming from clean across the cemetery? 109 00:08:33,566 --> 00:08:35,334 Heightened senses are a common... 110

00:08:35,435 --> 00:08:37,303 - side effect of our condition. - But you didn't see... 111 00:08:37,370 --> 00:08:40,239 or hear any other vehicles coming from the house? 112 00:08:41,574 --> 00:08:42,741 Something like a truck, maybe? 113 00:08:42,842 --> 00:08:44,410 - No. - But lot of folks would... 114 00:08:44,477 --> 00:08:46,462 not be too keen on a vampire moving 115 00:08:46,463 --> 00:08:48,447 in the next door, but Adele Stackhouse... 116 00:08:48,548 --> 00:08:51,817 she welcomed you with open arms, didn't she? 117 00:08:53,186 --> 00:08:54,853 She was very gracious, yes. 118 00:08:54,921 --> 00:08:56,388 So... 119 00:08:57,724 --> 00:09:01,960 Maudette Pickens, Dawn Green, Adele Stackhouse, they were all... 120 00:09:02,028 --> 00:09:05,464 very gracious to your people. 121 00:09:05,532 --> 00:09:07,866 That's just about the one thing they had in common. 122 00:09:09,636 --> 00:09:13,105 Now, is that one hell of a plus-size coincidence or what? 123 00:09:13,173 --> 00:09:14,806

I don't believe so, no. 124 00:09:15,108 --> 00:09:16,342 Excuse me? 125 00:09:16,443 --> 00:09:21,647 I suspect whoever did this is targeting women who associate with vampires. 126 00:09:21,748 --> 00:09:25,818 You can't be serious. Adele Stackhouse and a vamp? 127 00:09:25,919 --> 00:09:29,922 I don't think Sookie's grandmother was the intended victim. 128 00:09:36,763 --> 00:09:38,364 I should probably call Jason. 129 00:09:39,833 --> 00:09:41,400 I can do it if you like. 130 00:09:44,604 --> 00:09:46,171 Thank you. 131 00:10:15,902 --> 00:10:20,339 This is Stackhouse. You know what to do. To leave a voice message... 132 00:10:20,407 --> 00:10:21,507 Bill, what's going on? 133 00:10:21,608 --> 00:10:24,209 They're about to move your grandmother. 134 00:10:30,617 --> 00:10:35,087 Sookie, you might wanna go sleep at a friend's. Someplace less isolated. 135 00:10:35,188 --> 00:10:36,522 I'm not going anywhere. 136 00:10:38,058 --> 00:10:41,060 - Sookie, perhaps..

- No. This is my house. 137 00:10:41,127 --> 00:10:42,494 I'm staying right here. 138 00:10:42,562 --> 00:10:44,763 Turn her there. All right. Coming through. 139 00:10:54,741 --> 00:10:56,742 Please, god. Hope she didn't recognize... 140 00:10:56,810 --> 00:10:59,745 me at the vapire bar. I look different, it was dark, 141 00:10:59,813 --> 00:11:05,117 and... dumb luck you're not in that bag right now, screwing that vampire. 142 00:11:05,218 --> 00:11:06,652 You could be next. 143 00:11:06,720 --> 00:11:08,554 I'm truly sorry about your grandmother. 144 00:11:08,621 --> 00:11:11,423 Are you all done in there? Cause I'd like to clean up. 145 00:11:11,524 --> 00:11:15,094 - If that's all right. - All right, then. 146 00:11:16,563 --> 00:11:18,864 You call us at the first sign of anything. 147 00:11:21,167 --> 00:11:23,235 - Keep an eye on her. - I will. 148 00:11:23,303 --> 00:11:25,437 They are right. You should not stay here. 149 00:11:25,505 --> 00:11:26,772 I agree.

150 00:11:26,873 --> 00:11:29,408 You can have my trailer. I'll sleep at the bar. 151 00:11:30,910 --> 00:11:33,278 I'm as safe here as anywhere. 152 00:11:33,380 --> 00:11:35,514 Besides, I got both of you to protect me, haven't I? 153 00:11:35,615 --> 00:11:37,716 Sookie... 154 00:11:38,852 --> 00:11:39,752 I have to go. 155 00:11:42,255 --> 00:11:43,822 Of course. 156 00:11:43,890 --> 00:11:45,190 It's almost dawn. 157 00:11:48,328 --> 00:11:50,162 I will come back later. 158 00:11:52,132 --> 00:11:54,831 I can take it from here. 159 00:11:59,939 --> 00:12:01,807 Don't worry about me. 160 00:12:03,043 --> 00:12:04,176 Go. 161 00:12:18,858 --> 00:12:21,360 Uh, there's an extra mop round back. 162 00:12:21,428 --> 00:12:22,828 Would you mind getting it for me? 163 00:12:22,896 --> 00:12:25,898 -Sookie. - Gran took a lot of pride in her home.

164 00:12:25,999 --> 00:12:28,300 She wouldn't want anyone to see it like this. 165 00:13:22,222 --> 00:13:23,622 Oh. Hey, that looks great. 166 00:13:23,690 --> 00:13:25,858 Why don't you... why don't you put it in the kitchen. 167 00:13:25,925 --> 00:13:27,526 It was so sad. 168 00:13:27,594 --> 00:13:30,763 That stackhouse girl hasn't come out of the kitchen. 169 00:13:30,830 --> 00:13:32,731 I heard she hasn't cried a single tear. 170 00:13:32,799 --> 00:13:34,833 You know she's been going around with that vampire. 171 00:13:42,976 --> 00:13:46,945 Oh, uh, mrs. Fortenberry, you shouldn't have. 172 00:13:47,047 --> 00:13:51,684 You poor child. I am so sorry for your loss. 173 00:13:51,785 --> 00:13:53,552 That's very kind of you. 174 00:13:53,653 --> 00:13:55,921 Um...gran often talked about you, so... 175 00:13:57,891 --> 00:13:58,857 Thank you. 176 00:13:58,925 --> 00:14:02,294 Yeah, 'cause nothing says I'm sorry like a tuna cheese casserole. 177 00:14:02,362 --> 00:14:04,196 Another one? 178

00:14:04,297 --> 00:14:06,498 I ain't seen Jason. Is he here yet? 179 00:14:06,566 --> 00:14:07,800 How the hell should I know. 180 00:14:07,901 --> 00:14:09,568 I ain't his keeper. 181 00:14:12,405 --> 00:14:13,539 Bitch. 182 00:14:13,640 --> 00:14:16,375 Adele was an angel sent from heaven. 183 00:14:16,476 --> 00:14:18,410 Too good for this world. 184 00:14:18,478 --> 00:14:20,679 We're all going to miss her so much. 185 00:14:20,747 --> 00:14:23,582 Heard they almost cut off her head. 186 00:14:23,683 --> 00:14:24,850 I don't see any blood. 187 00:14:24,951 --> 00:14:26,552 I should have gotten here sooner. 188 00:14:26,653 --> 00:14:29,054 Maybe I should have brought my red velvet cake instead. 189 00:14:29,155 --> 00:14:30,656 Excuse me. 190 00:14:32,459 --> 00:14:34,126 Sookie. 191 00:14:34,194 --> 00:14:37,129 I just can't believe. 192 00:14:37,197 --> 00:14:38,764

Are you all right? 193 00:14:38,865 --> 00:14:44,069 - I'm fine, Arlene. Thanks for coming. -Of course...It's the least I could do. 194 00:14:44,137 --> 00:14:50,076 You poor thing. I can't imagine what you're going through. 195 00:14:51,044 --> 00:14:56,081 Now, if you need help with moving or anything at all... 196 00:14:56,182 --> 00:14:58,083 Uh, I'm... am I moving? I'm not moving. 197 00:14:59,486 --> 00:15:02,955 But honey. With it happening... right here. 198 00:15:03,023 --> 00:15:05,724 I have far more good memories of this kitchen than bad ones. 199 00:15:05,792 --> 00:15:08,761 Oh, what a good way to look at it. 200 00:15:08,828 --> 00:15:12,064 You know, you really are smarter than anyone gives you credit for. 201 00:15:13,566 --> 00:15:15,401 Oh, sweetie. I didn't mean it like that. 202 00:15:17,604 --> 00:15:21,640 Maxine Fortenberry, you put that pie down right now! 203 00:15:21,708 --> 00:15:24,009 Come here, she is loosing it. 204 00:15:26,946 --> 00:15:29,448 This is gran's pie! 205 00:15:32,319 --> 00:15:33,819 Well, I'm sorry. 206 00:15:33,920 --> 00:15:35,688

I was just making some room. 207 00:15:35,755 --> 00:15:37,222 Poor girl is crazy as a bedbug. 208 00:15:37,290 --> 00:15:39,258 We all know you killed your grandmother. 209 00:15:39,326 --> 00:15:41,827 After I spent all morning making this casserole. 210 00:15:41,895 --> 00:15:44,096 That she would even show her face to everybody. 211 00:15:44,164 --> 00:15:45,798 If you all excuse us. 212 00:15:45,899 --> 00:15:48,065 I need Sookie upstairs. 213 00:15:50,770 --> 00:15:52,204 Just give us a little girl-time, 214 00:15:54,908 --> 00:15:56,008 Come on, Lafayette! 215 00:16:00,914 --> 00:16:02,881 I shouldn't have lost it like that. 216 00:16:02,949 --> 00:16:05,484 Don't feel sorry for yelling at that stupid old bitch. 217 00:16:05,552 --> 00:16:06,752 She has been sticking her nose where... 218 00:16:06,820 --> 00:16:08,887 it don't belong for years. Say it. 219 00:16:08,989 --> 00:16:11,056 I mean, if she talked any more shit she'd be shaped 220 00:16:11,124 --> 00:16:12,057

like a toilet. 221 00:16:15,228 --> 00:16:16,261 I'm sorry. 222 00:16:17,764 --> 00:16:19,698 Grand is gone. 223 00:16:19,766 --> 00:16:21,734 She's really gone. 224 00:16:21,801 --> 00:16:23,736 Yes, she is. 225 00:16:26,873 --> 00:16:29,575 I don't know what I'm supposed to do. 226 00:16:32,545 --> 00:16:33,979 I can't even think straight. 227 00:16:34,080 --> 00:16:35,414 Of course you can't! 228 00:16:35,515 --> 00:16:38,384 How can you, with all these circling buzzers? 229 00:16:38,485 --> 00:16:40,886 You know, you're not here to entertain them. 230 00:16:40,987 --> 00:16:42,154 You don't have to dance for them. 231 00:16:42,255 --> 00:16:44,223 You just have to feel whatever you're feeling. 232 00:16:45,225 --> 00:16:47,793 I'm not sure I'm... 233 00:16:47,894 --> 00:16:50,262 feeling anything. 234 00:16:54,200 --> 00:16:55,301 I'm just numb.

235 00:16:56,536 --> 00:16:57,603 - Numb is good. - Yeah. 236 00:16:57,704 --> 00:16:59,972 Nums is probably what you need right now. 237 00:17:01,808 --> 00:17:05,077 Stop worrying about being so appropriate. 238 00:17:05,145 --> 00:17:07,379 This is not an appropriate event. 239 00:17:13,853 --> 00:17:15,421 Thank you for gettin' me out of there. 240 00:17:16,890 --> 00:17:19,858 I haven't had a single minute of silence. 241 00:17:22,762 --> 00:17:24,697 Can't seem to 242 00:17:24,764 --> 00:17:26,365 lock everything out right now. 243 00:17:26,466 --> 00:17:28,701 Do you want me to tell them to shut the hell up? 244 00:17:28,768 --> 00:17:32,037 - I wish it were that easy. - It is. 245 00:17:32,906 --> 00:17:34,573 Your wish... 246 00:17:34,641 --> 00:17:35,607 it is my command. 247 00:17:35,709 --> 00:17:39,878 - Oh, no. I don't do drugs. - Sook, relax.

248 00:17:39,946 --> 00:17:41,213 This is not drug. This... 249 00:17:41,281 --> 00:17:43,782 is just a Valium. 250 00:17:45,552 --> 00:17:47,619 Well, I tell you what. Put in on your nightstand. 251 00:17:47,687 --> 00:17:49,388 Just in case you change your mind. 252 00:17:51,791 --> 00:17:54,927 I'm gonna go to check the circling buzzards. 253 00:17:55,028 --> 00:17:56,762 - Lafayette? - Yes madame. 254 00:17:58,932 --> 00:18:02,868 Would you mind... take this downstairs for me? 255 00:18:04,304 --> 00:18:06,438 I'll guard it with my life. 256 00:18:23,623 --> 00:18:25,958 Holy shit. This ain't no good. 257 00:18:39,572 --> 00:18:41,540 Yeah I know, I know. I'm late. 258 00:18:43,009 --> 00:18:44,943 My alarm-call broke and I couldn't find my phone. 259 00:18:45,011 --> 00:18:46,178 Jason. 260 00:18:46,246 --> 00:18:47,446 - Jason? - Yes? 261 00:18:48,782 --> 00:18:50,049

What are you doing here? 262 00:18:50,116 --> 00:18:52,051 My job. 263 00:18:53,019 --> 00:18:55,487 Ohh, fuck. 264 00:18:56,423 --> 00:18:59,023 He don't know, uh? 265 00:19:03,129 --> 00:19:04,596 Man, I'm so sorry. 266 00:19:07,133 --> 00:19:08,033 About what? 267 00:19:09,836 --> 00:19:11,003 Do you want me to call anyone? 268 00:19:11,071 --> 00:19:12,504 Your cousin Hadley? 269 00:19:12,605 --> 00:19:15,140 No one has heard from her for in over a year. 270 00:19:15,241 --> 00:19:18,243 Since she ran away from that rehab grandmother paid for. 271 00:19:18,345 --> 00:19:19,979 I don't even know how to get hold of her. 272 00:19:21,281 --> 00:19:22,715 What about Bill? Are you gonna invite him? 273 00:19:22,782 --> 00:19:26,719 - Tara, he can't go. - No, you're right. 274 00:19:26,820 --> 00:19:29,521 It's not like you have known a lot of vampires. 275 00:19:29,622 --> 00:19:31,690

Kind of takes getting used to. 276 00:19:31,758 --> 00:19:34,226 I'm not sure I'll ever get used to it. 277 00:19:34,327 --> 00:19:37,463 What? Not everyone is as open minded as you. 278 00:19:37,564 --> 00:19:38,998 Shoot me. 279 00:19:39,065 --> 00:19:41,000 You should hear the things people are saying. 280 00:19:41,101 --> 00:19:42,034 I do. 281 00:19:43,436 --> 00:19:45,204 Bill did not kill my grandmother. 282 00:19:45,271 --> 00:19:47,006 Don't you get mad at me. 283 00:19:47,073 --> 00:19:49,141 No one is blaming Bill... 284 00:19:49,209 --> 00:19:51,276 exactly. 285 00:19:51,378 --> 00:19:53,412 Didn't you tell me he had scary-ass friends? 286 00:19:53,480 --> 00:19:54,913 Not all the vampires are like that. 287 00:19:55,015 --> 00:19:57,016 I'd fuckin' lose it if anything happened to you. 288 00:19:57,083 --> 00:19:58,517 You know that, right? 289 00:20:02,022 --> 00:20:05,324 Tara, last night was so horrible...

290 00:20:05,392 --> 00:20:07,192 I don't know how I would've gotten through 291 00:20:07,260 --> 00:20:09,061 if it weren't for Bill. 292 00:20:10,196 --> 00:20:11,430 When I'm around him... 293 00:20:12,966 --> 00:20:15,801 I don't know how to explain it exactly, but... 294 00:20:16,936 --> 00:20:19,505 it's like I almost feel normal. 295 00:20:23,510 --> 00:20:24,543 What the fuck? 296 00:20:24,611 --> 00:20:25,577 Is he all right there? 297 00:20:29,616 --> 00:20:31,116 Jason. 298 00:20:31,184 --> 00:20:33,218 - What the fuck? - It's your fault! 299 00:20:33,320 --> 00:20:34,720 Gran is dead because of you. 300 00:20:34,788 --> 00:20:38,057 - It should have been you! - Don't you lay your hands on her! 301 00:20:38,158 --> 00:20:40,793 She's screwing a vampire, Tara. A fucking vampire! 302 00:20:40,894 --> 00:20:43,896 Yeah and that vampire was here for her when you weren't. 303 00:20:43,997 --> 00:20:46,432

You gotta be ashamed of yourself! Is that how... 304 00:20:46,433 --> 00:20:48,867 you grandmother raised you? To beat on your sister? 305 00:20:49,669 --> 00:20:52,972 Look at you! I don't even recognize you anymore! 306 00:20:54,074 --> 00:20:57,743 Get the hell out of here. Get out! Get out! 307 00:21:01,681 --> 00:21:03,349 Are you OK? 308 00:21:22,969 --> 00:21:24,737 Stackhouse? I need to ask you a few questions. 309 00:21:24,804 --> 00:21:26,438 Not now, Andy. 310 00:21:26,506 --> 00:21:28,907 - Where were you last night? - I don't know. 311 00:21:28,975 --> 00:21:31,176 - I was with a girl. - Tara Thornton? 312 00:21:31,277 --> 00:21:35,214 - What? No. - Yeah, I didn't think so. 313 00:21:35,281 --> 00:21:39,118 - What's this one's name? - I don't remember her name, OK? 314 00:21:40,353 --> 00:21:44,089 - I got a number. - I don't know what I did with it, though. 315 00:21:44,157 --> 00:21:45,858 Why, ain't that convenient? 316 00:21:46,860 --> 00:21:48,627

What the hell is this supposed to mean, Andy? 317 00:21:49,896 --> 00:21:54,199 It's Detective Bellfleur. And what the fuck you think it means? 318 00:21:54,267 --> 00:21:56,969 Are you saying I killed my grandmother? 319 00:22:08,181 --> 00:22:10,716 You're a stupid bitch, Jason Stackhouse. 320 00:22:18,458 --> 00:22:20,959 Jason Stackhouse tossed Andy Bellefleur... 321 00:22:21,027 --> 00:22:23,329 like he was nothing but a rag doll. 322 00:22:23,396 --> 00:22:26,231 Rene makes me watch that Friday Night Smackdown with him. 323 00:22:26,333 --> 00:22:30,836 Those man are bigger than walls, but I ain't never seen one of them do that. 324 00:22:30,904 --> 00:22:34,106 Well, you know Jason? He worked out a lot. 325 00:22:34,174 --> 00:22:36,308 He's real strong. 326 00:22:37,978 --> 00:22:39,878 All right everybody! 327 00:22:39,946 --> 00:22:41,113 Sookie needs a rest. 328 00:22:41,214 --> 00:22:42,781 It's time for you to go now. 329 00:22:44,117 --> 00:22:46,085 What the hell are you all starring? You heard me! 330 00:22:46,152 --> 00:22:50,122

The sideshow is over. Let's go, let's go! 331 00:22:50,223 --> 00:22:51,690 We appreciate you all coming out. 332 00:22:51,758 --> 00:22:54,660 We love you all. Come on, let's go. Thank you. 333 00:22:56,896 --> 00:22:58,330 That means you too, Sam. 334 00:23:03,203 --> 00:23:05,037 Look, I get it. 335 00:23:05,138 --> 00:23:07,539 But right now she needs to be alone. 336 00:23:07,607 --> 00:23:10,876 Well, if there's anything I can do, call me. 337 00:23:10,944 --> 00:23:12,778 You are a good friend. 338 00:23:12,879 --> 00:23:15,314 Now get the fuck out of here. Please. 339 00:23:16,716 --> 00:23:17,816 OK. 340 00:23:19,719 --> 00:23:23,055 Don't make me throw you out, because you know I will. 341 00:23:23,123 --> 00:23:24,657 I heard you, Tara. 342 00:23:31,331 --> 00:23:34,767 What the fuck is it with white people and jelly? 343 00:23:34,868 --> 00:23:36,702 I don't understand. 344 00:23:36,770 --> 00:23:38,937 What the hell are we gonna do with all of this?

345 00:23:39,039 --> 00:23:40,606 Toss it. 346 00:23:40,707 --> 00:23:43,108 Sookie does not need no bad juju cooking. 347 00:23:43,176 --> 00:23:45,277 Bad juju? 348 00:23:45,345 --> 00:23:47,446 The way to a man's heart is through his stomach. 349 00:23:47,514 --> 00:23:49,014 That shit is as true as gold. 350 00:23:49,082 --> 00:23:51,450 Put some love in your food and the folks will taste it. 351 00:23:51,518 --> 00:23:52,418 Smell this. 352 00:23:52,485 --> 00:23:53,819 You can smell the... 353 00:23:53,887 --> 00:23:56,422 evil and nastiness coming out that corn bread. 354 00:23:58,091 --> 00:24:00,459 Tastes just fine to me. 355 00:24:00,560 --> 00:24:03,395 See, bitch, you gonna wish you ain't did that. Watch. 356 00:24:17,811 --> 00:24:18,744 Bill. 357 00:24:29,589 --> 00:24:30,789 No. 358 00:24:55,682 --> 00:24:57,249 Maybe I should go check on Sookie.

359 00:24:58,318 --> 00:25:01,420 Trust me. That child is dead to the world right now. 360 00:25:03,223 --> 00:25:04,156 What the fuck...? 361 00:25:06,993 --> 00:25:08,594 Sookie. Sookie. 362 00:25:08,662 --> 00:25:09,695 What the hell are you doing? 363 00:25:09,763 --> 00:25:12,731 Sookie. Sookie. Sookie. Sookie. 364 00:25:12,832 --> 00:25:14,033 Soo... 365 00:25:19,239 --> 00:25:20,873 Bill, what's wrong? 366 00:25:20,940 --> 00:25:23,509 I thought... 367 00:25:25,879 --> 00:25:28,347 I had a dream. That's all. 368 00:25:28,415 --> 00:25:31,583 - You go back to sleep. - But I... 369 00:25:31,651 --> 00:25:33,152 Don't worry. 370 00:25:35,522 --> 00:25:36,689 I'm not going anywhere. 371 00:25:39,426 --> 00:25:41,060 Go on. 372 00:26:04,918 --> 00:26:07,353 Do you think they're capable of loving a person?

373 00:26:18,565 --> 00:26:20,633 Who knows what they're capable of. 374 00:27:35,709 --> 00:27:40,713 Lord, we're here today to gather the life of Adele Stackhouse. 375 00:27:40,814 --> 00:27:43,449 To celebrate the time she enjoyed here on earth. 376 00:27:43,550 --> 00:27:45,684 And to thank you for each precious moment... 377 00:27:46,720 --> 00:27:48,954 Sookie, my hand. 378 00:27:49,055 --> 00:27:50,356 I'm sorry... I'm sorry. 379 00:27:50,457 --> 00:27:53,425 ...by the family, the friends, the community. 380 00:27:53,526 --> 00:27:55,761 But even as we grieve, we shall be comforted... 381 00:27:55,862 --> 00:27:58,697 knowing that she's in peace now in Lord's kingdom. 382 00:28:00,934 --> 00:28:02,801 And there shall not be more death. 383 00:28:02,902 --> 00:28:07,770 - Uncle Bartlett, what are you doing here? - She was my sister. 384 00:28:07,874 --> 00:28:10,709 You haven't been part of this family in a long time. 385 00:28:12,012 --> 00:28:14,380 Sook, come on. Give the guy a break. 386 00:28:14,481 --> 00:28:16,715 Sookie Stackhouse has prepared a few words.

387 00:28:18,685 --> 00:28:21,220 Honey? You wanted to say a few words? 388 00:28:23,123 --> 00:28:25,524 Sookie, are you OK? 389 00:28:45,912 --> 00:28:51,050 Adele Stackhouse was everything to me. 390 00:28:51,117 --> 00:28:53,152 She wasn't just my grandmother. 391 00:28:53,219 --> 00:28:58,057 She was my parent, my teacher... 392 00:28:58,158 --> 00:28:59,992 and my best friend. 393 00:29:00,060 --> 00:29:02,761 Oh, please. If it weren't for you, se would be alive 394 00:29:02,829 --> 00:29:05,297 What's this world coming to? A vampire giving a eulogy. 395 00:29:05,398 --> 00:29:07,700 I thought she was a good girl. I guesss you can never know. 396 00:29:07,801 --> 00:29:11,003 You should be in that coffin. And you will... 397 00:29:11,104 --> 00:29:13,238 To say she'll be missed... 398 00:29:15,875 --> 00:29:18,243 just doesn't cut it, because 399 00:29:19,913 --> 00:29:23,082 I can't even imagine a world without her in. 400 00:29:24,718 --> 00:29:28,787 She was always there, with a kind word... 401

00:29:28,888 --> 00:29:31,623 and a hot meal... 402 00:29:31,691 --> 00:29:33,692 and a shoulder to cry on. 403 00:29:35,061 --> 00:29:37,463 Not just for me, but... 404 00:29:37,530 --> 00:29:38,664 Forgive me, Adele. 405 00:29:38,765 --> 00:29:41,033 for everyone who knew her. 406 00:29:41,134 --> 00:29:42,868 Inever meant to hurt anyone, but I couldn't... 407 00:29:42,969 --> 00:29:44,169 Poor pathetic thing. 408 00:29:44,237 --> 00:29:45,904 She is as nuts as nuts can be. 409 00:29:46,006 --> 00:29:48,307 You sleep with your grandmother's killer. 410 00:29:48,375 --> 00:29:49,708 She is dead because of you. 411 00:29:49,776 --> 00:29:51,010 Shut up! 412 00:29:51,111 --> 00:29:53,779 All of you, shut the fuck up! 413 00:29:56,650 --> 00:29:58,183 Look at her, cursing... 414 00:29:58,251 --> 00:30:00,185 This whole world's just plain crazy. 415 00:30:09,996 --> 00:30:11,764

Well... 416 00:30:15,435 --> 00:30:18,671 Is there anyone else who'd care to share some words? 417 00:30:20,840 --> 00:30:22,207 I've got something to say. 418 00:30:26,479 --> 00:30:27,680 What is she doing? 419 00:30:28,748 --> 00:30:30,082 No, mom. 420 00:30:31,985 --> 00:30:33,519 Oh my fucking God, girl. 421 00:30:33,586 --> 00:30:34,687 This is about to be ugly. 422 00:30:42,295 --> 00:30:44,730 I didn't know miss Stackhouse like a lot of you did. 423 00:30:47,067 --> 00:30:50,035 But the few times I did meet her... 424 00:30:52,772 --> 00:30:54,440 she has always been kind to me. 425 00:30:56,176 --> 00:30:59,945 She was a good, god-fearing woman. 426 00:31:04,951 --> 00:31:08,721 And when I was going into some bad things... 427 00:31:08,788 --> 00:31:10,822 my daughter could stay with her. 428 00:31:11,825 --> 00:31:15,060 And I always knew she would be just fine. 429 00:31:18,264 --> 00:31:22,534 Adele Stackhouse took care of my baby when I couldn't.

430 00:31:22,636 --> 00:31:24,503 And I'll always be grateful for that. 431 00:31:32,312 --> 00:31:33,612 Sookie! 432 00:31:33,680 --> 00:31:35,347 Sookie, just hold on a sec. 433 00:31:35,415 --> 00:31:37,182 Why? So you can hit me again? 434 00:31:37,283 --> 00:31:38,851 Go ahead, tell me it's all my fault. 435 00:31:38,952 --> 00:31:41,620 Tell me how much you wish it were me in that coffin. 436 00:31:41,721 --> 00:31:43,789 - I deserve it. - I'm sorry. 437 00:31:49,362 --> 00:31:51,597 - I'm so sorry. - Don't touch me. 438 00:31:53,366 --> 00:31:55,000 Well, I didn't mean to hurt you. 439 00:31:55,101 --> 00:31:57,636 - You gotta know that. - You invited uncle Bartlett! 440 00:31:57,737 --> 00:32:00,773 - How could you do that? - He has a right to be here! 441 00:32:00,874 --> 00:32:03,709 Look, I know he and gran had their problems. 442 00:32:03,777 --> 00:32:07,179 But whatever they were, it does not matter anymore.

443 00:32:07,247 --> 00:32:09,748 Cause that's what a family does. 444 00:32:10,884 --> 00:32:12,084 We forgive each other. 445 00:32:12,152 --> 00:32:15,387 You have no idea of what you're talking about! 446 00:32:17,624 --> 00:32:20,526 Sookie, please. 447 00:32:20,593 --> 00:32:22,728 I mean, we're all we got. 448 00:32:24,531 --> 00:32:26,298 We've got nothing. 449 00:32:48,888 --> 00:32:52,491 Hey. I was moved. Very moved. 450 00:32:52,559 --> 00:32:54,526 You know, you should come to our next... 451 00:32:54,627 --> 00:32:56,061 Descendants of the Glorious Deads meeting. 452 00:32:56,162 --> 00:32:58,097 Is this some kind of support group? 453 00:32:58,198 --> 00:33:01,100 I went to one of those AA meetings once. 454 00:33:01,201 --> 00:33:02,868 They were nothing but a cult. 455 00:33:04,237 --> 00:33:05,270 Hi, baby! 456 00:33:05,372 --> 00:33:06,905 This is my precious daughter, Tara. 457

00:33:07,007 --> 00:33:08,674 We met like 100 times too many. 458 00:33:08,775 --> 00:33:09,808 Excuse us. 459 00:33:11,711 --> 00:33:12,845 What the hell are you doing? 460 00:33:12,946 --> 00:33:14,079 Just talking to that nice lady. 461 00:33:14,180 --> 00:33:15,914 Let go my arm, you're hurting me! 462 00:33:15,982 --> 00:33:17,716 Oh, I'm hurting you. 463 00:33:17,817 --> 00:33:18,884 That's funny. 464 00:33:18,985 --> 00:33:20,252 Cause the last time I saw you... 465 00:33:20,353 --> 00:33:22,087 you were beating my head with a bottle. 466 00:33:22,155 --> 00:33:24,823 Oh, sweet Jesus. 467 00:33:26,226 --> 00:33:27,760 Poor child. 468 00:33:28,862 --> 00:33:30,095 I'm so sorry. 469 00:33:37,370 --> 00:33:38,804 You had no right... 470 00:33:38,872 --> 00:33:41,106 to speak for that woman. 471 00:33:42,509 --> 00:33:44,877

She was more a mother to me than you ever were. 472 00:33:44,944 --> 00:33:46,445 She took care of me. 473 00:33:46,513 --> 00:33:49,415 She fed me, she put clothes on me. 474 00:33:50,684 --> 00:33:53,619 She called social services on you twice. 475 00:33:53,720 --> 00:33:56,155 - You hated her guts. - No. 476 00:33:56,222 --> 00:33:57,823 - I didn't. - Yes you did. 477 00:33:57,824 --> 00:33:59,208 You used to call her a white devil bitch. 478 00:33:59,209 --> 00:34:00,592 No Tara. 479 00:34:00,660 --> 00:34:01,760 That wasn't me. 480 00:34:01,861 --> 00:34:03,796 That wasn't me that said those things. 481 00:34:03,897 --> 00:34:05,664 Just 'cause you were too drunk to remember... 482 00:34:05,765 --> 00:34:07,900 - does not mean it didn't happen. - Please, baby. 483 00:34:07,968 --> 00:34:09,034 Just listen. 484 00:34:12,505 --> 00:34:15,240 All those terrible things I did to you.

485 00:34:16,476 --> 00:34:18,010 It wasn't me who did them. 486 00:34:21,081 --> 00:34:22,715 I have a daemon inside me. 487 00:34:24,617 --> 00:34:27,052 - What? - A daemon. 488 00:34:28,355 --> 00:34:30,622 Living and breathing inside me. 489 00:34:30,724 --> 00:34:32,291 It eats me up. 490 00:34:35,762 --> 00:34:38,063 Don't you laught at the devil, Tara Mae. 491 00:34:38,164 --> 00:34:39,999 Cause this is as serious as cancer. 492 00:34:40,066 --> 00:34:42,267 I'm sorry. I'm sorry. 493 00:34:42,335 --> 00:34:43,902 You have a daemon inside you? 494 00:34:43,970 --> 00:34:47,406 - Oh fuck me, this is too good. - It ain't funny. 495 00:34:47,474 --> 00:34:49,475 You have no idea on what I'm going through... 496 00:34:49,576 --> 00:34:52,077 wrestling with this daemon. 497 00:34:52,145 --> 00:34:54,813 I try to do right. 498 00:34:54,881 --> 00:34:58,651 I try so hard... but it breaks me down.

499 00:34:58,752 --> 00:35:02,287 And poisons everything. 500 00:35:04,791 --> 00:35:08,193 I want to be the mom you deserve. 501 00:35:08,294 --> 00:35:09,728 I can make up to everything. 502 00:35:09,796 --> 00:35:11,930 I can. It's not too late. 503 00:35:12,032 --> 00:35:14,033 But I can't do this alone. 504 00:35:18,438 --> 00:35:20,138 Do what? 505 00:35:20,707 --> 00:35:24,576 I gotta get it out of me... 506 00:35:24,678 --> 00:35:26,278 and it's really expensive. 507 00:35:30,650 --> 00:35:33,152 This is why you came to this women's funeral? 508 00:35:33,253 --> 00:35:34,586 Cause you want money? 509 00:35:37,490 --> 00:35:39,858 I have nowhere else to go. 510 00:35:39,959 --> 00:35:42,161 Tara, Tara, please. 511 00:35:42,262 --> 00:35:44,830 Don't walk away from me. 512 00:35:44,898 --> 00:35:46,231 I'm still you mama.

513 00:35:48,268 --> 00:35:49,835 I need you. 514 00:35:51,471 --> 00:35:53,405 You're all I've got. 515 00:36:36,650 --> 00:36:37,683 Everything OK? 516 00:36:37,784 --> 00:36:39,284 I'm so sorry. 517 00:36:47,894 --> 00:36:49,328 I'm sorry for your loss. 518 00:36:50,397 --> 00:36:52,898 We're not done, Stackhouse. 519 00:36:52,966 --> 00:36:54,166 What? 520 00:36:55,969 --> 00:36:56,969 Oh, lord. 521 00:37:41,848 --> 00:37:44,850 Fuck, fuck! 522 00:37:54,728 --> 00:37:55,794 Shit! 523 00:38:01,835 --> 00:38:03,735 Fuck! 524 00:38:28,862 --> 00:38:29,862 Hey. 525 00:38:31,731 --> 00:38:33,198 Hey. 526 00:38:35,368 --> 00:38:37,770 I was looking for you. 527

00:38:37,871 --> 00:38:40,339 Well.. 528 00:38:40,440 --> 00:38:41,507 you found me. 529 00:38:46,012 --> 00:38:48,414 I liked you speech. 530 00:38:48,515 --> 00:38:50,049 What I heard of it, anyway. 531 00:38:54,988 --> 00:38:56,155 Especially the part when... 532 00:38:56,222 --> 00:38:58,757 you told the town to shut the fuck up. 533 00:39:00,627 --> 00:39:02,961 Yeah, I'm a real crowd-pleaser. 534 00:39:09,869 --> 00:39:11,303 I... I'll walk you home. 535 00:39:42,268 --> 00:39:44,770 How about you take a bath and... 536 00:39:44,838 --> 00:39:46,605 I find some stupid movies on TV. 537 00:39:46,706 --> 00:39:47,840 Something with aliens. 538 00:39:49,676 --> 00:39:51,343 - Romantic comedy then? - Sam, not now. 539 00:39:52,412 --> 00:39:53,579 I just... 540 00:39:54,748 --> 00:39:55,848 I need to be alone. 541

00:40:01,655 --> 00:40:02,855 Thanks. 542 00:40:20,740 --> 00:40:22,675 She says she wants to be alone. 543 00:40:24,311 --> 00:40:25,678 Well, I don't. 544 00:40:27,580 --> 00:40:28,514 Me neither. 545 00:43:03,036 --> 00:43:05,504 Won't ever give you enough of this goddamn chicken. 546 00:43:06,539 --> 00:43:07,906 - Hey. - Hey, Roger. 547 00:43:07,974 --> 00:43:09,341 Lady, I want the legs. 548 00:43:12,145 --> 00:43:15,914 Piece of shit! Ima fucking kill you! 549 00:43:15,982 --> 00:43:17,916 Don't worry. She says that all the time. 550 00:43:31,998 --> 00:43:34,233 Come on, you gotta admit it has a certain charm! 551 00:43:34,334 --> 00:43:35,601 Do you live here? 552 00:43:38,705 --> 00:43:40,439 Do you want a beer? 553 00:43:40,507 --> 00:43:42,408 - They're warm. - Yes, sure. 554 00:43:47,380 --> 00:43:48,814 Is this really where you live?

555 00:43:51,351 --> 00:43:54,019 Yes, Sam. This is really where I live. 556 00:43:54,087 --> 00:43:55,587 Are you trying to make me feel bad? 557 00:43:55,689 --> 00:43:56,655 No, no. 558 00:43:56,756 --> 00:43:58,257 It's just that... 559 00:43:59,859 --> 00:44:02,294 - I thought you were staying with Lafayette. - I was. 560 00:44:02,362 --> 00:44:04,997 Do you know that he has a webcam in his bathroom? 561 00:44:05,098 --> 00:44:07,666 No way I'll let a bunch of pervs to watch me pee. 562 00:44:14,541 --> 00:44:16,608 You should've told me you needed somewhere to stay. 563 00:44:16,676 --> 00:44:18,577 Why? 564 00:44:18,645 --> 00:44:20,612 So you could ride up on your white horse and save me? 565 00:44:23,116 --> 00:44:25,517 - Why do you do that? - Do what? 566 00:44:26,820 --> 00:44:28,387 Try and turn everything into a fight. 567 00:44:29,789 --> 00:44:32,124 Why is it so hard to let someone be just nice to you? 568 00:44:33,927 --> 00:44:35,294 I don't know, Sam.

569 00:44:35,395 --> 00:44:37,596 You think maybe I have a bad self-esteem. 570 00:44:37,697 --> 00:44:40,299 Maybe it's the only way I know to express my real feelings. 571 00:44:45,138 --> 00:44:46,171 Well, I should go. 572 00:44:46,239 --> 00:44:48,140 - Would you relax? - I was just teasing! 573 00:44:48,141 --> 00:44:50,042 Maybe I'm sick of being teased. 574 00:44:50,110 --> 00:44:51,143 Stay! 575 00:44:53,213 --> 00:44:55,080 - Please. - What for? 576 00:44:55,181 --> 00:44:57,248 Cause I want you to. 577 00:44:59,886 --> 00:45:01,920 Well, I don't want to play games. 578 00:45:03,390 --> 00:45:05,357 I don't want no strings. 579 00:45:07,394 --> 00:45:09,161 I just... 580 00:45:09,229 --> 00:45:11,764 want something real in my life. 581 00:45:11,831 --> 00:45:13,132 Well, do you think I don't? 582 00:45:20,040 --> 00:45:23,008

If we do this... 583 00:45:23,109 --> 00:45:24,543 we really did this. 584 00:47:28,168 --> 00:47:31,337 - Holy shit! - I'll take that as a compliment. 585 00:47:31,438 --> 00:47:33,472 I guess I really needed it. 586 00:47:33,540 --> 00:47:34,673 Me too. Let's do it again. 587 00:47:35,976 --> 00:47:37,443 Come back. 588 00:47:37,544 --> 00:47:39,144 I had to, baby. I'm sorry. I love you. 589 00:47:39,212 --> 00:47:40,512 I love you too. 590 00:47:40,613 --> 00:47:43,048 I need you. I need you so fucking much... 591 00:47:43,116 --> 00:47:44,917 I guess they made up. 592 00:47:46,419 --> 00:47:47,820 - Yeah. - Yeah. 593 00:47:49,789 --> 00:47:51,590 Listen... I gotta go. 594 00:47:53,226 --> 00:47:55,094 W... What? 595 00:47:55,195 --> 00:47:58,297 It's the middle of the night. 596

00:47:58,398 --> 00:48:00,199 Tara, what just happened? Did I do something? 597 00:48:00,266 --> 00:48:02,433 It's not about you. 598 00:48:02,936 --> 00:48:04,103 I'm sorry. 599 00:48:07,474 --> 00:48:08,874 I'll see you at work, OK? 600 00:48:13,213 --> 00:48:14,413 This feel's so good! 601 00:48:16,149 --> 00:48:17,449 God! 602 00:48:19,719 --> 00:48:21,387 I love you. 603 00:48:22,555 --> 00:48:23,889 I love you. 604 00:49:28,521 --> 00:49:31,056 Is there... is there something wrong? 605 00:50:16,369 --> 00:50:17,836 Hi mom. 606 00:50:21,508 --> 00:50:23,108 I knew you'd come. 607 00:50:47,968 --> 00:50:49,201 Do it. 608 00:50:49,302 --> 00:50:51,836 I want you to.

Related Documents

Closed Captioning Ep 9
November 2019 22
Closed Captioning Ep 8
November 2019 22
Closed Captioning Ep 12
November 2019 10
Closed Captioning Ep 10
November 2019 19

More Documents from "True Blood in Dallas"

Tb-jason
May 2020 4
Ep28chat
May 2020 3
Karl[1]
November 2019 13
Hbo_sept09_ce
May 2020 2
Scratches
May 2020 9
Tb-pam Paper Doll
May 2020 5