Auditorium meubilair
Mobilier d’auditoire
Hörsaal-möbel
Auditorium furniture
Auditorium meubilair
Mobilier d’auditoire
Hörsaal-möbel
Auditorium furniture
N
Bij het kiezen van auditoriummeubilair doet u er aan beroep te doen op een expert die u de mogelijkheden kan schetsen die ventilatiemogelijkheden, podia, toegankelijkheid voor rolstoelgebruikers, verschillende frametypes, vloerbevestigingen en audiovisuele integratie maken het kiezen van de juiste oplossing tot een kunst. Een kunst die VANERUM tot in de details beheerst. F
Pour choisir un mobilier d’amphithéâtres, il est préférable de faire appel à un expert qui puisse vous présenter les possibilités par rapport à votre budget. Les possibilités de ventilation, podium, accessibilité pour les personnes se déplaçant en fauteuil roulant, différents types de châssis, fixations au sol, chaises coques, tablettes et intégration audiovisuelle, tout cela fait que le choix de la solution adéquate devient un art. Un art que VANERUM maîtrise dans les détails. D
Wenn es um die Auswahl der Einrichtung für einen Hörsaal geht, so empfehlen wir Ihnen, sich direkt an unsere Spezialisten zu wenden, die Sie gerne über die Möglichkeiten, die Ihrem Budget entsprechen, informieren. Aspekte wie Belüftungsmöglichkeiten, Podien,
Zugänglichkeit
für
Befestigung
die
auf
für
Rollstuhlfahrer,
dem
Boden,
verschiedene
Sitzschalen
und
Rahmentypen,
audiovisuelle
Mittel
Integration
machen das Finden der passenden Lösung zu einer sehr komplexen Aufgabe. Eine Aufgabe, die von VANERUM jedoch in all ihren Facetten bravourös gemeistert wird! E
Your best option is to ask an expert to outline the options available that best meet your needs and budget. With so many options: ventilation, podiums, wheelchair accessibility, frames, floor fixtures, seat shells and audiovisual integration, selecting the best solution is an art in itself - an art that VANERUM masters in all facets.
Inhoud Table des matières Inhalt Content 06
Rechthoekige buis • Tube carrée • Rechteckiges Rohr • Rectangular tube
08
Ronde buis • Tube ronde • Rundes Rohr • Round tube
10
Centrale poot • Pied central • Mittelbein • Central leg
12 Opklaptablet • Tablette encastrable • Klapptisch • Folding tablet 16
Uitbreidingen en opties • Extensions et options • Erweiterungen und Optionen • Extentions and options
20 i3 leren • Apprentissage i3 • i3 lehren • i3 learning
Rechthoekige buis Tube carré Rechteckiges Rohr Rectangular tube N
De klassieker die overal ingezet kan worden. Het uit rechthoekige buizen gelaste onderstel kan ijzersterk verankerd worden en ook hogere treden makkelijk overbruggen. De 3D-gevormde rug garandeert een ergonomische zithouding. F
Le modèle classique utilisable partout. Le solide châssis permet de franchir facilement des marches plus hautes. Convient dans tout environnement. Position assise ergonomique garantie par le dossier préformé en 3D. D
Der
universell
einsetzbare
Klassiker.
Mit
dem
soliden
Untergestell können auch höhere Stufen leicht überwunden werden. Passt in jede Umgebung. Das Ergonomische Sitzhaltung wird gewährleistet durch den 3-D-geformten Rücken. E
Rectangular tube seating is a versatile classic that can be used anywhere. The frame is solid and allows steps to be easily bridged. Ergonomic sitting is guaranteed by the 3-D formed back that follows the natural curve of the body and provides lumbar support.
06
07
Ronde buis Tube rond Rundes Rohr Round tube N
Zachte vormen en elegantie zijn kenmerkend voor dit model. Het uit ronde buizen gelaste onderstel biedt verschillende stevige
verankeringsmogelijkheden.
De
3D-gevormde
rug
garandeert een ergonomische zithouding. F
Ce modèle est caractérisé par des formes douces et élégantes. Les châssis en acier tubulaire rond soudé permet d’avoir des raccordements très robustes. Position assise ergonomique garantie par le dossier préformé en 3D. D
Dieses Modell zeichnet sich durch weiche Formen und Eleganz aus. Das aus Rundes Rohr verschweissten gestell ermöglicht verschiedene
starke
verbindungen.
Das
Ergonomische
Sitzhaltung wird von 3D-geformten Rücken gewährleistet. E
Soft form and elegance characterize this model. The welded frame consists of round tubes that offer different fixing options. Ergonomic sitting is guaranteed by the 3-D formed back.
08
09
Centrale poot Pied central Einfußgestell Central leg N
Het systeem met centraal rechthoekig éénpootsonderstel biedt een budgetvriendelijke oplossing. Dit systeem voldoet aan dezelfde kwaliteitseisen als de andere systemen en kiest voor eenvoudige, bewezen oplossingen. De ergonomische zit kantelt bijvoorbeeld niet over een geïntegreerd tegengewicht, maar over een scharnier met veer. F
Le système avec châssis à un pied perpendiculaire central est une solution économique à vos besoins. Ce système adopte les mêmes exigences, mais privilégie des solutions simples et déjà éprouvées. L’assise ergonomique, par exemple, bascule au moyen d’une charnière à ressort au lieu d’un contrepoids intégré. D
Das System mit zentralem rechteckigem Einfußgestell bietet eine budgetfreundliche Lösung für Ihre Bedürfnisse. Dieses System erfüllt dieselben Qualitätsvoraussetzungen wie die anderen Systeme und ermöglicht einfache, erwiesene Lösungen. Der ergonomische Sitz kippt beispielsweise nicht über ein integriertes Gegengewicht, sondern über ein Federscharnier. E
The system with central, rectangular single-leg frame offers a budget-friendly solution for your needs. The system meets the same quality requirements as the other systems and is a simple, proven solution. The ergonomic seat swivels on a hingeand-spring.
10
11
Opklaptablet Tablette encastrable Klapptisch Folding tablet N
Het opklaptablet is ontwikkeld voor plaatsen waar volgens brandvoorschriften een vrije doorgang gewaarborgd moet worden. Het opklaptablet met losse pennenvanger geeft een hoog comfort en gebruiksgemak en dankzij de speciale uitsparingen ook veiligheid voor de vingers. F
Partout où les directives des pompiers stipulent qu’il faut laisser le passage libre. La tablette rabattable procure un confort et une facilité d’emploi élevée. D
Diese Version ist besonders für Räume geeignet, in denen gemäß Brandvorschriften ein freier Durchgang erforderlich ist. Der Klapptisch bürgt für einen hohen Komfort und eine benutzerfreundliche Verwendung. E
Wherever fire regulations specify that free passage must be guarnteed, the Folding tablet is an excellent solution.
12
13
14
15
Radiale opstelling
Radiale Aufstellung
D
Durch eine ausgereifte Konstruktion ist mit begrenzten Mehrkosten auch
radiale opstelling mogelijk.
eine radiale Aufstellung möglich.
Construction en arc de cercle
16
N
Dankzij een ingenieuze constructie is met beperkte meerkost ook een
F
Radial setup
E
Grâce à une construction ingénieuse une position courbe est également
Thanks to the ingenious construction, a radial set-up is also available at
possible moyennant un supplément abordable.
a small additional charge.
Uitbreidingen en opties Extensions et options Erweiterungen und Optionen Extensions and options
N
Optioneel
F
leveren
wij
auditoriuminrichting
voor ook
uw
Pour
het
d’amphithéâtre,
votre
D
aménagement nous
livrons
E
Raised podium
Podium lieferbar
Le podium surélevé
Verhoogd podium
Für die Einrichtung von Hörsälen
Optionally, we can also supply the
ist
Podium
raised podium for your auditorium
auch
ein
erhöhtes
verhoogde podium. Dit is leverbaar
également en option le podium
lieferbar. Dieses ist in verschiedenen
set-up. This can be supplied in
in
en
surélevé. Il existe en différentes
Formen und in verschiedenen Höhen
different shapes and with different
hoogteverschillen, en wordt bekleed
formes et différentes hauteurs et
sowie mit einer ihren Wünschen
heights and is upholstered to your
met een afwerking naar keuze. Elke
vous pouvez choisir son revêtement
entsprechenden
preferred finish. Every set-up is
opstelling wordt op maat ontwikkeld
parmi notre assortiment. Chaque
lieferbar. Dabei ist jede Einrichtung
en ter plaatse gemonteerd.
disposition
maßgeschneidert und wird vor Ort
verschillende
vormen
est
développée
sur
Polsterung
customized and is welded on site.
geschweißt.
mesure et soudée sur place. Beluchtingssystemen Stoelen met beluchtingssystemen
Système de ventilation
voor grotere aula’s. Onze ontwerpers
Chaises
kunnen desgewenst samen met de
de
architect zorgen dat in grote ruimtes de
frisse
lucht
efficiënt
wordt
verdeeld.
pourvues
de
Ventilation systems
Lüftungssystemen système
Stühle
mit
Lüftungssystemen
Ventilation systems are available
Unsere
for chairs in larger halls. Together
auditoires: notre service d’études
Planungsabteilung kann auf Wunsch
with the architect, our research
peut en collaboration avec votre
mit
eine
office can make sure that fresh air
architecte équilibrer l’air d’une façon
effiziente Versorgung der Frischluft
is distributed efficiently throughout
efficace.
in großen Räumen sorgen.
large rooms.
C-Formen
C-forms
ventilation
pour
les
grands
für
große
dem
Hörsäle.
Architekten
für
C-vormen Ook de klassieke C-vorm kan worden
Formes-C
aangeboden. Ideaal voor kleinere
La
zalen.
Auch die klassische C-Form ist
Ideal for smaller halls, the classic
également disponible. L’idéale pour
möglich.
C-form is also offered
les petites salles.
geeignet.
Kunnen desgewenst worden aan-
Assises et dossiers
Sitz und Rücken
geboden in standaard beuk vernist
En hêtre verni, ou lacqué, perforé ou
Können auf Wunsch aus gefirnisster
Seat and back finishes are offered
of gebeitst, geperforeerd of bekleed.
recouvert de tissu.
Standardbuche
in standard beech varnish or can be
forme
classique
en
C
est
Ideal
für
kleinere
Säle
Zit en rug Seat and back
oder
gebeizt,
perforiert bzw. geliefert angeboten
stained, perforated or coated.
werden.
17
Maatvoering • Dimensions • Maße • Dimensions Rechthoekige buis • Tube carré • Rechteckiges Rohr • Rectangular tube
75
900
900 315
235
350
100 315
235
150
150
460
760
350
Ronde buis • Tube rond • Rundes Rohr • Round tube
75
900
900 315
235
350
100 315
235
150
150
460
760
350
18
Bevestigingsmogelijkheden: wij bieden uitgebreide opties naargelang vloer en traphoogte
Befestigungsmöglichkeiten: wir bieten umfangreiche Optionen je nach Boden und Treppenhöhe
Possibilités de fixation: nous vous proposons différentes options selon le sol et la hauteur des marches
Fastening options: we offer various options according to floor and stair height
Tredenbevestiging
Met versterking
Met bodemplaat
Insteeksysteem
Fixation en contre marche
Fixation avec renforts en équerre
Avec semelle à plat
Fixation par cheville ou tire-fond
Stufenbefestigung
Mit Verstärkung
Mit Bodenplatte
Einstecksystem
Fixing on step
With reinforcement
With floorplate
Insert system
Centrale poot • Pied central • Einfußgestell • Central leg
75
900
900 315
235
350
100 315
235
150
150
460
760
350
Opklaptablet • Tablette encastrable • Klapptisch • Folding tablet
75
900
900
500
250
150
500
100 250
150
150
460
720
150
Standaard uitvoering
Version standard
Standardausführung
Standard model
Ergonomische oplossing, 15°
Solution ergonomique, plateau
Ergonomische Lösung, 15°
Ergonomic solution, 15°
geneigd blad met aanslaglat. Een
incliné de 15° avec latte de butée.
geneigte Platte mit Anschlagleiste.
sloping leaf with stop
speciaal onderhoudsvrij kantel-
Un système de basculement spécial
Ein spezielles wartungsfreies
lath. A special maintenance free
systeem wordt aan het onderstel
sans entretien est fixé au châssis.
Kippsystem wird am Untergestell
tilting system
befestigt.
is attached to the frame.
bevestigd.
Beveiligde uitvoering
Version sécurisée
Gesicherte Ausführung
Protected model
Speciale uitvoering met
Exécution spéciale à forme fraisée
Sonderausführung mit ausgefräster
Special model with milled-out form
uitgefreesde vorm die het mogelijke
qui réduit encore le risque de
Form, die das Verletzungsrisiko
that further reduces the risk of
gevaar van inklemmen nog
coincement.
noch reduziert.
becoming stuck.
vermin-dert.
www.vanerum.com
19
3/10/2008 9:13:36
Wat betekent i3?
20
N
Que signifie i3?
F
i3 staat voor de synergie tussen interactiviteit, integratie en inspiratie. i3 maakt
i3 est synonyme de produit d’interactivité, d’intégration et d’inspiration. i3
een leeromgeving tot een plaats waar alle deelnemers zonder beperkingen
fait d’un environnement (d’enseignement) un endroit où tous les participants
kunnen leren en werken en betere resultaten bereiken. i3 beïnvloedt alle
sans aucune limite, peuvent apprendre et travailler et obtenir de meilleurs
onderdelen van de oplossingen die wij u bieden: de totale leeromgeving,
résultats. i3 influence toutes les parties des solutions que nous vous offrons:
de expert-, deelnemers, media- en informele zones in die leeromgeving en
de l’environnement intégral sur les zones qui sont comprises dans cet
de meubilair- en AV-producten die zich in elke zone bevinden. De rol van de
environnement au mobilier et aux appareils en soi. Le rôle d’animateur de
leerkracht is cruciaal, en we bieden dan ook alle diensten aan om u op dit
groupe est ici crucial, et nous vous offrons donc aussi tous les services pour
niveau te ondersteunen.
vous soutenir à ce niveau.
Was bedeutet i3?
D
What does i3 mean?
E
Mit i3 meinen wir ein Produkt, das die Schlagworte Interaktivität, Integration
By i3 we mean the product of interactivity, integration and inspiration:
und Inspiration in sich vereint. Durch i3 wird ein (Lern)umfeld zu einem Raum,
a (learning) environment where all students can learn and work without
indem die Schüler zum Lernen und Arbeiten kommen und somit bessere
constraints and achieve better outcomes. i3 trickles down to every level of our
Ergebnisse erzielen. So sind sämtliche unsere Lösungsansätze nicht nur von i3
solution: from the total environment through the zones it contains, down to
beeinflusst, sondern es bezieht sich auf die komplette Umgebung mit all ihren
the features of each individual product. We are, moreover, fully aware of the
Bereichen, dem Mobiliar und der Ausrüstung. Und da der Moderator bzw.
critical role of the instructor in this environment, and have developed specifc
Lehrer eine wichtige Rolle dabei spielt, bieten wir Ihnen einen umfassenden
services to support you at this level as well.
Service, um Sie bei Ihrer Arbeit zu unterstützen.
>>> www.vanerum.com/i3
21
N
D
De maatschappij heeft duurzaam ondernemen
Die Gesellschaft legt großen Wert auf nachhaltiges
hoog in het vaandel staan, maar wat betekent dat
Unternehmen, aber was bedeutet dies genau? Und
precies? En doen we wel voldoende? Bij VANERUM
unternehmen wir genug? Bei VANERUM stellen
stellen we ons elke dag deze vraag en proberen
wir uns diese Fragen jeden Tag. Wir versuchen sie
we niet alleen te beantwoorden aan de geldende
nicht nur anhand der geltenden Umweltnormen
milieunormen maar proberen we ook antwoorden
zu beantworten, sondern auch anhand unserer
te bieden in onze eigen omgeving. Wat ons betreft
eigenen Umgebung – unserer Meinung nach beginnt
begint een betere wereld in de eerste plaats bij
eine bessere Welt an erster Stelle bei VANERUM: wir
VANERUM: wij spannen ons in om onze ecologische
bemühen uns, unseren ökologischen Fußabdruck
voetafdruk te verkleinen, zodat we op deze manier
zu verkleinern, sodass wir auch Ihren Fußabdruck
ook bijdragen aan het verkleinen van uw voetafdruk.
verkleinern können.
F
E
Notre société prône la gestion durable de ses
Society puts a lot of stress on sustainable
activités, mais quelle en est la signification réelle?
entrepreneurship,
Et en faisons-nous assez? Chez VANERUM, nous
precisely? And are we doing enough? At VANERUM,
nous posons tous les jours cette question et
we ask ourselves these questions every day and do
essayons non seulement de répondre aux normes
not just try to meet the environmental standards
environnementales en vigueur, mais aussi d’offrir
that are in effect but also provide answers in our
des réponses dans notre propre environnement –
own surroundings – as far as we are concerned, a
nous sommes en effet d’avis qu’un monde meilleur
better world starts first of all at VANERUM: we try
débute avant tout chez VANERUM: nous nous
to reduce our ecological footprint, so we can also
efforçons de réduire notre empreinte écologique
contribute to reducing yours.
afin de contribuer à la réduction de la vôtre.
but
what
does
this
mean
www.vanerum.com
Vanerum Objekteinrichtungs GmbH Harpener Heide 7b 44805 Bochum, Deutschland T +49 (0)234 70 70 43 F +49 (0)234 70 71 07
[email protected] www.vanerum.de
Elbe-Vanerum Rue de l’Artisanat 7A Zone industrielle B-1400 Nivelles Belgique T +32 (0)70 22 26 00 F +32 (0)70 22 26 01
[email protected] www.vanerum.be
Vanerum Nederland BV Duwboot 89 Postbus 494 3990 GG Houten Nederland T +31 (0)30 212 20 10 F +31 (0)30 212 20 11
[email protected] www.vanerum.nl
form.brochure Auditorium-0316-01-1004
Vanerum België NV Kleine Schaluinweg 7 B-3290 Diest België T +32 (0)70 22 26 00 F +32 (0)70 22 26 01
[email protected] www.vanerum.be