The Sibenik Times, May 9th

  • April 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View The Sibenik Times, May 9th as PDF for free.

More details

  • Words: 8,874
  • Pages: 16
sibeniktimes THE

ISSUE 23 | saturday, may 9TH 2009 | YEAR II

POWERED BY šibenskilist

Primošten – The biggest day of the year The unique and beautiful town of Primošten celebrates their Day of the City this week. On the 10th of May the main procession will be held in the city and is sure to be a spectacular event

2

sibenik times

FROM THE EDITOR

saturday may 9TH 2009.

TOTAL SMOKING BAN ENTERS FORCE Croatia has started with a complete ban on smoking from Wednesday the 6th of May. Smoking at bars will only be allowed on terraces, while restaurants would have the possibility of allocating a separate room for smokers. Also, the bill ban smoking on all work places. Smoking has

already been banned in health, social institutional and education facilities. The new bill also introduces a special health warning on every pack of cigarettes. Health Minister Darko Milinovic said with the new law the government want to change people’s smoking habits and protect nonsmokers.

OBAMA GETS SUIT HAND DELIVERED BY SMALL TOWN MAYOR Croatia’s first gift to US President Barack Obama is to be a suit from top Croatian fashion house Trogir. The ‘ethnic’ style suit, designed by Trogir designer Boris Buric Gena, will be delivered in person to the Obama camp by the mayor of Biograd, a small town in Zadar County. Mayor Ivan Knez’s meeting with Obama in Washington on 9 May will be the first time a Croatian official has met the new US president. The Obama camp had sent over his full body measurements to the Biograd government after they requested his sizing to have the suit made. Knez received a White House invitation as deputy head of the ‘Mayors for Peace’ associa-

Mark Thomas [email protected]

Welcome to our beautiful city and to the fifth edition of the second season of “The Sibenik Times”. It seems that the whole of the Sibenik County is holding a clean up action in recent weeks. From collecting old paper to dredging the sea bed of dumped car tyres, the last weeks have seen it all. I am personally a very active ecological person; I always recycle whenever I can, use ecological friendly products whenever possible and help eco actions. So I greet these recent clean ups with very open arms and hope that they are a sign of things to come. Its beyond me belief how someone can drop litter on the streets let alone in a national park, so after these actions I hope the nature will stay clean at least for the foreseeable future. Not only am I impressed that so many local organisations can come together to actually do something positive I also happy that younger people are getting involved. Teaching our children the importance of living in an ecologically friendly environment is the key. Not only do these young minds seem willingly to learn they are also happy to be involved in a more practical manner. Good for them! I would like to take this opportunity to give my best wishes to the citizens of Primošten in this special week. I know that the Day of Primošten is a much respected day in their calendar and I’m sure they will turn up in large numbers to celebrate. Unfortunately I won’t be able to make the big day on the 10th of May but I wish everyone all the best.

SPEAK UP! We would love to hear from you. Please write or send an e-mail to us about your stay in Sibenik. Your comments are valuable to us and the most interesting letters will be published every week. Interesting and unusual photos are also welcome. Thanks.

CROATS WELCOMED BY US STATE DEPARTMENT The Embassy of the United States in Croatia announced it will issue visas for Croatian residents, tourist and business even up to ten years from 23 April. According to Croatian national television HRT those moves are the result of Croatia’s excellent relationship with the USA. The

ten years visa is a maximum allowed by the US State Department, and until now has been five years for Croatian citizens. The US Embassy welcomed the move saying it will make travelling easier but also improve other forms of exchange between the two countries.

CROATIAN GOVERNMENT IS RECOGNISING MORE FOREIGN ISSUED SKIPPER'S PERMITS As Croatia is aligning its laws with the European Union its government has recognised skipper permits from another nine countries. Along with the citizens of Hungary and Slovakia, with whom Croatia already has an agreement on skipper’s permits;. Citizens from another nine countries from now will be able to skipper a boat on the Croatian Adriatic this summer. This mutual agreement allows the citizen of Austria, Italy, Germany, Slovenia, Czech Republic, Poland, Sweden, Norway and Canada. Croatian Government has decided to take this step In order to facilitate navigation by foreign boaters on the Croatian

Adriatic. The permits must be issued by partners recognized by the Croatian Government i.e. by the Croatian Ministry of Sea, Transport and Infrastructure. Hence the safe navigation along the Croatian Adriatic isn’t jeopardized. From the Ministry added that the certificates or certificates for the leader of boats or yachts recognized to the extent that identical conditions for the acquisition of the appropriate authority according to Croatian regulations. It is expected that this agreement will contribute to the efficiency and effectiveness of the business operation within the fastest growing Croatian tourism branch- nautical tourism.

tion that includes the mayors of 2,800 cities around the world, the daily ‘Slobodna Dalmacija’ reported. The suit has been created according to the ethnic tradition and it has two waistcoats, three sateen belts and four satin scarves. Talking about his suit Gena said: “President Obama has ideal proportion with the high of 184 centimetres, so I made for him ready-made number 52. I considered carefully the colours I have chosen, so I believe the fashion accessories colour of champagne will be just the right suit for him.” And Gena had some tips for the US President: “I would suggest he wears a pocket watch and simple black shoes with it.”

CROATIA TO BENEFIT FROM BOOM IN 'RELIGIOUS TOURISM' Croatia is set to see a significant rise in the number of visiting religious tourists, with pilgrims likely to shrug off economic worries and take a villa holiday to a number of key sites across the country. According to the World Religious Travel Asso-

ciation (WRTA), 2009 is set to be the year of religious tourism, with several countries set to benefit. These include Croatia and as such, tourism industry leaders are gearing up for a boom in demand for Croatian villas and other services.

saturday may 9TH 2009.

sibenik times DID YOU KNOW?

DALMATIAN RESTAURANTS OFFER 'GENEROUS PORTIONS AND FINE WINES' The restaurants of Dalmatia are home to some of the most interesting and delightful cuisines in all of Croatia. That is according to a new feature in the UK’s Telegraph newspaper, which has detailed some of the best places to eat and drink in the region’s countless islands. Visiting the area, Claire Mann described some of the area’s best eateries, which often serve dishes such as locally caught fish.

The growing popularity of destinations outside of the costly Eurozone, including Croatia, could help a number of smaller UK airports weather the current economic turbulence, it has been claimed. While passenger demand on many routes out of the UK has fallen markedly over recent months, as consumers struggle with declining levels of disposable income alongside unfavourable exchange rates, the chief executive of Kent International has argued that destinations such as Croatia could throw both airlines and airports a valuable lifeline this summer. Speaking on the back of the launch of the first flight of the season from the Kent airport, Ma-

• The Day of the City of Knin is celebrated on the 13th of June on the holiday St. Ante • Knin was first mentioned by the Byzantine Emperor Konstantin Porfirogenet in 950 in his work “Administration of the Empire” • Croatians settled in Knin at the end of the 6th century and was established as one of the twelve noble counties.

Ms Mann wrote: “In most pretty bays where you drop anchor there is a ‘konoba’ (restaurant) on the water’s edge. They are invariably family run. “The patron is often an eccentric character bent over a sizzling grill with a cigarette clamped between his teeth.” She added that portions at these restaurants were “generous”, meaning it was often possible to share, while many sold locally produced Croatian wine.

POPULARITY OF CROATIA TO GIVE UK AIRPORTS A MUCH-NEEDED BOOST

REAL ESTATE PRICES ON THE COAST GROW BY INERTIA According to the latest real estate report by the Centar nekretnina web portal, there was a minor correction of prices in the real estate market in 1Q 2009. In order to stimulate the market, some banks launched promotional home sale offers, but without a considerable effect. However, the initiative also showed that developers could afford to cut their prices by ten per cent, or so, and banks can keep their rates frozen. The expected mo-

mentum failed to arrive, because of an overall uncertain economic outlook and expectation for prices to drop further, analysts say. They expects economic forecast for the remainder of the year to play a key role in the Croatian real estate market. A picture is not rosy, for now. The ask prices have gone up in the Adriatic area ahead of the tourist season, but probably only out of habit the remains from previous years.

tt Clarke explained that Britons are now keen to take an affordable break in countries where the Euro is not used, suggesting that demand for Croatian villa holidays could be higher than ever over the next few months. He stated that “many eager holidaymakers would be looking for extra value for money for their annual fortnight getaway”, with Croatia and Jersey representing places where “the pound will stretch a bit further”, according to the website yourthanet.co.uk. Earlier this month, Forbes magazine named Croatia as one of the cleanest countries to visit in the whole world, pointing out that its popular beaches and spotless all year round.

CROATIA TO ACCESS EU ON JANUARY 3, 2012! The commission proposed by Olli Rehn would favour the Slovenian side, Hannes Swoboda said. In this situation, I support Croatia 100 percent! Mediation cannot be conducted without the legal framework before the International Court of Justice. The commission proposed by Olli Rehn would be biased and favour the Slovene side. Croatia’s position was not sufficiently considered in this proposal, doctor Hannes Swoboda, reporter for Croatia in

the European Parliament exclusively told Javno news site, commenting yesterday’s statement of Croatian President Stjepan Mesic, PM Ivo Sanader and Parliament Speaker Luka Bebic. The bilateral issue should not be mixes with negotiations of any country for European Union accession. After the talks are deblocked, the dispute

3

should be solved before the International Court of Justice. After the official announcement, which Croatia has planned for next week, with which it accepts the mediation of the commission proposed by Olli Rehn just for the preparation of the legal framework of facing the International court of Justice, dr. Hannes Swoboda believes that

Olli Rehn should summon a meeting of Slovene and Croatian foreign affairs ministers so that a joint solution can be sought. The whole situation will lead to Croatia`s European Union accession being prolonged, so that accession talks might be finalised by the end of 2010 and then the accession procedure lasts a year and a half. I believe it is realistic that Croatia will become a member of the European Union on January 3, 2012 – Dr. Hannes Swoboda concluded.

• During the rule of the Croatian King Zvonimir Knin became a metropolis of the ancient Croatian state. • After the occupation by the Yugoslavian army in 1991 Knin was liberated by the military action “Storm” in August 1995. • In 2005, Britain had moved up from 12th place to 8th place in the list of countries with the most tourists visiting Croatia. The numbers of visitors has been rising steadily every year. Britons are top of the table of highest-spending tourists. • In the summer of 1936 King Edward VIII came to Croatia on the yacht Nahlin, with Wallis Simpson, whom he later abdicated to marry. The 90.2m yacht has now been restored.

• The summer sea temperature reaches 26 ºc. • The most well known Dalmatian and Sibenik specialities are fish stew (brodet) and smoked ham (pršut) • The name of the famous MILKA chocolate from Switzerland, was given in honour to Milka Trnina, a Croatian opera diva.

4

sibenik times

saturday may 9TH 2009.

nty Around the cou

Murter Murter is a wondrous place ruling over its "overseas colonies" - islands and islets, and, most of all, the pearl of the entire Mediterranean - the Kornati Archipelago. When you say Murter, you are also saying the name of many other islands at the same time. Multiply one island into hundreds and you begin to get the picture of the divine generosity of the landscape in which nature and God spared no pains. The village of Stari Murter (the Old Village), with authentic stone arched alleyways, vernacular and simple houses, stone walls overgrown by climbing plants and with the modest but inventive features of a valuable architectural ambi-

ence. Murter is a settlement on the northeast part of the island of the same name. Its name was at first Veliko Selo (from the 13th century) and Srimač; since 1715 it bears its current name. It spreads towards the Hramina Cove, where a marina has been built, and to the Slanica cove, which features the most beautiful beach of the Sibenik Riviera, as well as the camp and hotel "Colentum". Hramina cove is protected from all winds and makes for a safe shelter for yachts. Murter's economic basis rests on agriculture, fishing and tourism. It is situated on the regional traffic route and has a population of 2000. In the tourist season the number of

inhabitants becomes much greater - approximately four times as great. Murter is definitely an exceptional place for a tourist to visit. Nowhere else on the Adriatic coast does a district centre offer so many varied spatial and cultural features in one place. Murter is the largest settlement on the island of the same name, which has the greatest number of islands in its archipelago (over 170), with a large number of sandy beaches along its coastline, as well as numerous interesting destinations in its vicinity (the national parks: Kornati, Paklenica, and Krka; the nature parks of Telašćica and Vransko Lake; the cities of Zadar, Sibe-

nik, and Split). It is possible to find accommodation in family houses and apartments. Those who favour quiet and fishing will find peace on Kornati, in the fishermen's houses. Specialized restaurants and inns offer a wealth of gastronomic specialities. The remains of Roman buildings, the remains of the antic settlement Colentum, can be found at the foot of the Gradine elevation, in the Hramina cove and elsewhere. The local graveyard, where Early Croatian graves were found, is situated on the Gradina cape. At the graveyard one finds the church of Our Lady in Gradina, dating from the 17th century. The parish church of St. Michael (reconstructed in

1770) features a Baroque altar, the work of masters Pio and Vicko dall' Acqua, as well as one Creto-Venetian icon. A Gothic-Renaissance procession cross, as well as a few more valuable pictures, can be found in the parish office. Above the village, on the Vršina hill, is the church of St. Rocco, dating from 1760. During the summer you can attend concerts of classical and popular music in Murter, and the local church singing is quite special. A major cultural event is the regatta of traditional ships, held under the name Latinsko idro (Latin sail) every year at the end of September, on the feast day of St. Michael, the patron saint of the town.

From the history Murter Island was inhabited in the ancient times and in the times of Ilyrians. Liburnians and Romans that lived on the island left clear traces of their presence. Architectonic remains of roman structures, contraptions used in the harbour and mosaics all speak about the importance of the island in the antiquity. The Croatian name of the island Srimac was mentioned in 1251 when the Croat-Hungarian King Bela prescribed the boundaries of the Šibenik commune. Since 1740 the island has been called Murter. Although it still hasn’t been scientifically proven, recently it is considered more likely that the name Murter is related to the

ancient excavated trough, part of the oil press, which was called mortarium. The word mortar, mortario translates to Croatian as “mužar”, “stupa” – they are names for containers used for hand grinding crops, while “stupa” is also used as a name for a press. The oldest public library in Dalmatia was founded in 1866, and it had an important role in the Croatian national revival. Grammar school and post office were founded in 1877, while the Cooperative of Oil Producers was founded in 1910. Betina and Tisno were founded during the period of Turkish incursions into the Šibenik area in the 16th century.

saturday may 9TH 2009.

Action – rubbish for flowers Under the organisation of the ecological society “Argonauta”, the tourist board of Murter – Kornati as well as the company Murtela a special action was held on the 25th of April. This action was entitled “Rubbish for flowers” and marked the worldwide day of the “Planet Earth.” The action collected old paper in exchange for planting flowers. And had the primary goal of educating citizens on the importance of recycling rubbish. On the day over 6350 kg of old paper was

collected which is truly a great result. Children from the primary scholl of Murter also lent a hand in the action and the best “collectors” were the children in the third grade. On the same day, and again under the organisation of “Argonauta”, another action was held around the islands of Kornati. This action entitled “The Sea is life” cleaned the seas and seabed around the islands. Around fifteen divers from various local clubs got involved in the clean up.

The natural beauty and natural facilities with which both God and nature endowed this island and the neighbouring islets are familiar to almost everyone. From beautiful sandy beaches on Murter, to steep rock cliffs of the islands of Kornati, from the bare and stony Kornati countryside to the soft valleys in picture-

sibenik times

5

sque coves, they all come together like a continuous story, an epopee of human endeavour. Because nether Kornati or Murter or just postcards of cleanliness and untouched beauty, their strength and attractiveness comes from the will of the people to form this sometimes unfriendly region to the measures of man.

Murter

Akcija – cvijeće za smeće U organizaciji Ekološke udruge Argonauta, Turističke zajednice Murter – Kornati, te komunalnog poduzeća Murtela u subotu 25. travnja, a povodom Dana planeta Zemlje održana je akcija «Cvijeće za smeće»; akcija prikupljanja starog papira u zamjenu za sadnice cvijeća. Da je primarni cilj, edukacija mještana o važnosti reciklaže smeća, ostvaren svjedoči

velik odaziv mještana te ukupno 6 350kg starog papira. Akciji su se pridružila i djeca o.š. Murterski škoji te su se kao najbolji ‘sakupljači’ pokazali učenici trećeg razreda. Isti dan, u organizaciji Ekološke udruge Argonauta, a u sklopu akcije More je život III na području Kornatskog otočja održala se akcija čišćenja podmorja. Prirodna ljepota i prirodne pogodnosti kojima su Bog i priroda obdarili ovaj otok i njegovo otočje gotovo su svima poznate. Od prekrasnih pješčanih plaža na Murteru, do strmo odsječenih otoka u Kornatima, od gola kornatskog krša do mekih hladovina u slikovitim uvalama,

slaže se jedna neprekidna priča, jedna epopeja ljudskoj požrtvovnosti. Jer, ni Kornati ni Murter nisu samo razglednice čiste i nedirnute prirode. Njihova snaga i privlačnost izviru iz napora i volje da se surovi i ponekad neprijateljski krajolik uredi po mjeri čovjeka.

6

sibenik times

saturday may 9TH 2009.

BLESSED LADY OF LORET PROGRAMME 02.05.2009. 17:00

Official opening of new location for yacht club International yacht regatta in honour of “Blessed Lady of Loret”

07.05.2009 17:00

“The Olympic Heart of Primošten” Location – Raduča playground Sports meeting of the kindergartens of the Borough of Primošten.

09.05.2009 10:00 20:25 21:00

International tournament of five-a-side football Competition of junior choirs in St. Jurja Church “Golden Harp Primošten 2009” Fire burning in honour of the Blessed Lady of Loret Concert by Primošten orchestra

10.05.2009 10:00 Official procession through Primošten followed by a Holy Mass 21:00 Concert by vocal choir – Bina Rudina

Interview

The biggest day of the year The Borough of Primošten is preparing for the biggest day in its calendar. The 10th of May is not only the Day of the City but also the Day of the Borough and perhaps more importantly the festival of the Blessed Lady of Loreta the patron saint of the region. With organisation well under way “The Sibenik Times” spoke to the Mayor of the Borough, Mr. Stipe Petrina, to see what this day means to him. On the 10th of May will be the day of the City of Primošten. What does this festival mean to you? Without doubt this is the biggest day of the year for me. It is not only the Day of the City of Primošten but also the day of the festival of “Gospe od Loreta.” (Blessed lady of Loret) She is the patron saint of the region and on this day we will also celebrate the Day of the Borough of Primošten. This is a huge day for Primošten and for me and my family by far the biggest day of the year. The borough and city have organised many events to mark

Intervju

GOSPA OD LORETA PROGRAM 02.05.2009. 17:00

Svečanost otvaranja nove klupske lokacije jedriličarskog kluba Međunarodna jedriličarska regata “Gospi od Loreta u čast”

07.05.2009 17:00 “Olimpijsko srce Primoštena” Igralište Raduća - sportski susreti dječjih vrtića općine Primošten

09.05.2009 Međunarodni turnir u malom nogometu 10:00 “Zlatna harfa Primošten 2009” natjecanje malih pjevačkih zborova u Crkvi sv. Jurja 20:25 Svitnjaci u čast Gospe od Loreta (primoštenske vatre) 21:00 Koncert Puhačkog orkestra Primošten

10.05.2009 10:00 Svečana procesija kroz Primošten i sveta misa 21:00 Koncert klape- bina Rudina

Mr. Stipe Petrina Mayor of the Borough of Primošten

this day, which events will you go to? Absolutely all citizens of Primošten and those who feel citizens of Primošten will go to the main procession on the 10th of May. As the Mayor of the Borough I will go to all of the events in the program and I’m looking forward to them. As Primošten is a tourist destination how is the season progressing this year? The best word to describe it so far would be fantastic! Compared with other tourist destinations in other parts of the country we have had a great start and the indicators look great for the future. This season we have seen a 25% increase in bookings compared to last year which is truly fantastic. Not only is the season going to plan in fact its better than planned. Are the majority of guests staying for shorter periods than before? Nowadays it’s rare to find guests that stay for 2 weeks or longer. The majority of guests are staying for longer than 3 or 4 days, I would have to say that

Everyone aboard! Absolutely all citizens of Primošten and those who feel citizens of Primošten will go to the main procession on the 10th of May. As the Mayor of the Borough I will go to all of the events in the program and I’m looking forward to them

a week is about the average now. How have the celebrations for the Day of Primošten changed over the years? The celebrations have, for as long as I know, always been held on the 10th of May. The main procession is a long standing tradition and hasn’t changed in character since its very beginnings. Apart from the traditional procession the other events surrounding change year after year. The day before the festival, on the 9th of May, fires are lit in the city which I believe is unique in Croatia. There is a tradition that everyone, children and adults alike, smoke a cigarette on the eve of the Day of Primošten. But don’t get me wrong it’s not a normal cigarette but a special one made from healing herbs that grow in the surroundings, and when I say smoke I really mean that it’s the custom to take one short puff. It’s important to keep our local cultures and traditions and to remember our roots. I’d like to take this opportunity to wish all citizens of the Borough of Primošten a great day.

Gospodin Stipe Petrina Načelnik općine Primošten

Najvažniji dan u godini Općina Primošten se priprema za najznačajnji dan u svom kalendaru. Deseti svibnja nije samo Dan grada, nego i Dan općine Primošten, a najvažnija blagdan je onaj Gospe od Loreta, zaštitnice grada. O organizaciji i tijeku priprema za taj događaj, te o značenju blagdana za njega osobno „The Šibenik Times“ je razgovarao s načelnikom općine, gospodinom Stipom Petrinom. Desetog svibnja proslaviti će se Dan grada Primoštena. Što Vama znači ta svečanost? Za mene je bez premca to najvažniji dan u godini. To nije samo Dan grada već je i blagdan Gospe od Loreta. Gospa od Loreta je zaštitnica cijele regije, tako da tog dana proslavljamo i Dan općine Primošten. Veliki je to dan za Primošten, a za mene i moju obitelj naznačajnii dan u godini. Kako bi se obilježio taj dan općina i grad organizirali su mnoštvo različitih događanja. Koja od njih ćete posjetiti? Svi stanovnici Primoštena i oni koji se tako osjećaju prisu-

Svi sudjeluju Svi stanovnici Primoštena i oni koji se tako osjećaju prisustvovati će glavnoj procesiji 10-tog svibnja. Kao načelnik općine prisustvovati ću svim događanjima i tome se jako veselim

stvovati će glavnoj procesiji 10- dam dana bio nekakav prosjek. tog svibnja. Kao načelnik općine Kako se proslava Dana Primoprisustvovati ću svim događanji- sten izmijenila tokom godina? ma i tome se jako veselim. Proslava se, koliko ja pamtim, Gledajući na Primošten kao na oduvijek održavala 10-tog svibturističku destinciju kako teku nja. Glavna procesija je dugogopripreme za sezonu? dišnja tradicija i nepromijenjena Zasad mogu reći samo jed- je od samog početka. Jedino što no: fantastično! U usporedbi se mijenjalo su popratna dogas ostalim turističkim đanja. Dan prije proslave, odredištima u osta9-tog svibnja, u gradu lim dijelovima nase pale vatre, što je, še zemlje imamo vjerujem, jedinstveizvrstan početak i no u Hrvatskoj. To sve govori da će i je tradicija da svi, better u ubuduće sve biti djeca i odrasli, zaare tourist bookings vrlo dobro. U odnopale cigaretu uoči compared to last su na prošlu godinu Dana općine Primoyear u ovoj sezoni vidljiv je šten. Nemojte me kriporast rezervacija od 25% vo shvatiti, ne govorimo o što je zaista izvrsno. Ne samo da običnim cigaretama, već o poće sezona biti kao što smo plani- sebnoj vrsti napravljenoj od ljerali već puno bolje od tog. kovitih trava koje rastu uokolo, Hoće li većina gostiju skrati- a kad kažem zapaliti cigaretu, ti svoj boravak u odnosu na pri tom mislim na povlačenje prethodne godine? samo jednog kratkog dima. Vrlo U današnje vrijeme rijetko će- je važno održati lokalne običaje mo pronaći goste koji odsjedaju i tradiciju, i ne zaboraviti svoje 2 tjedna i dulje. Većina gostiju korijene. Iskoristio bih ovu priostaje nesto duže od tri-četiri da- liku i svim stanovnicima općine na, mogu slobodno reći da bi se- Primošten zaželio dobar provod.

25%

saturday may 9TH 2009.

ep e k o t t n t a »It’s im porultu res our loc al c on san dto and tra dit i u rro ots « remembe ro

sibenik times

7

8

sibenik times

saturday may 9TH 2009.

EVENTS What to look forward to this year

PRIMOSTEN (07.-08.) – Every Monday: Dalmatian Klapa – Every Wednesday: Folklore evenings – Every Saturday: live music

Sibenik

Vodice

International Children’s Festival

Sibenik Klapa Evenings

Picnic In Rakitnici

July/August

01.05.2009

16. 07. 2009

20.06 - 04.07.2009

Sibenik Medieval Fair

Organ Summer School 15.07 - 28.07.2009

18./19./20./09.2009

Dalm. Chanson Evenings 21.08. - 22.08.2009

Our Lady of Karmel – pilgrimage

Adriatic Boat Show Nautical centre Prgin 14.10 -18.10.2009

Day of the city of Vodice 03.05.2009

Children’s Festival in Vodice 27. 06. 2009 - 03. 07. 2009

7th Seaside Jazz festival 29. 07. 2009 - 30. 07. 2009

Vodice nights 02. 08. 2009 - 04. 08. 2009.

grebastica Night of Grebaštica July

Knin Croatian Independence Day August

jezera Jezera Days of the Sea July

pirovac Pirovac Summer Nights End of July

ts n e m u n o m l a r Cultu

tribunj Exhibition by the Cultural Association of Tribunj from the 15th June to the 15th of August

Concert Maksim Mrvica 11.07.2009

Women’s choir of Tribunj “St. Nikola” concerts from the beginning of June

Winner of the vocal choir festival “Festivala” from Omis 30.07.2009

Concert Đani Stipaničev 07.08.2009

“The Sea on the table” 13.07.2009

“Tribunj Fishermans Night” 24.07.2009

saturday may 9TH 2009.

sibenik times

9

History of Sibenik Coat of Arms and Seal Sibenik began using its heraldic seal with the image of Sibenik’s Patron St Mihovil, together with other Dalmatian cities. The image of St Mihovil can be found on the Sibenik municipality seal, as it was customary that the image or motive on the coat of arms is used on the seal as well. Although the town's coat of arms from the time of its the earliest use has not been preserved, there is a document with the town district seal on it that can serve as evidence of the appearance of the district's coat of arms. The seal is found on a letter (dated 18th October 1255) from the Sibenik district and diocese to the Prenestine bishop

pleading to him to argue in favour of the founding of a Sibenik diocese with the Pope. The portrayal of St Mihovil on the coat of arms, as the invincible and the strongest of all angles, symbolizes the fighting spirit and strength of medieval Sibenik. It served as a warning to the town’s enemies that the citizens will follow the example of their patron in the protection of their rights. When carving the coat of arms in stone, Sibenik citizens used to place it on visible and prominent spots trying to demonstrate their communal autonomy, which needed

to be reaffirmed and defended in the turbulent Middle Ages. One of the first seals preserved in Croatian language dates from 1878 when the town district came into the hands of the people. The seal is bordered with the sign: "Obćinsko opraviteljstvo Šibensko" which today roughly translates as: "Sibenik - township". Town's coat of arms with St Mihovil’s image had been used since 1926 when the Ministry of Police banned the use of all district and regional coats of arms and seals. From the end of 1939, when the ban was lifted, it has reaffirmed its usage.

10

sibenik times

saturday may 9TH 2009.

cations i f i t r o f 's k i n e b Si The fortresses of Sibenik are weaved into the history of the city, the four main forts dominate the city skyline and are an interesting sight for tourists and locals alike. The starting point of the old city walls was the Fortress of St. Michael. In 1864 a part of the wall that surrounded the city from the

THE FORTRESS OF ST. MICHAEL The Fortress of St. Michael is located at a height of 70m above the sea behind the old city agglomeration. It was built, in the period from the 15th to 17th century, out of dressed white stone. Through archeological research, remains of a culture from the prehistoric Iron Era have been found, which proves that the fortress was built by Croats in the place that was once know as the station of the old Illyrians. There are two entrances to the fortress; one is located at the wall towards the old cemetery and the other on the north side.

north and the south was removed. Today, only the northern side of the wall by Gorica remains, a part of the wall through the park towards the shore, a small section of the wall near Poljana, as well as remains of a bulwark from the 17th century behind Hotel Krka. The best preserved section is the

double city wall which slopes from the Fortress of St. Michael towards the shore (Kvartir) and ends with great Gothic gate. The western wall in Dolac with a city gate, which slopes from the fortress to the sea, was built in the 15th century so that Dolac could be protected from Turkish attacks.

THE ŠUBIĆEVAC FORTRESS The Šubićevac Fortress is located southeast of the fortress of St. John on somewhat of a lower height. Since it was built the same year as the Fortress of St. John it has significantly contributed to blocking the Turkish attack on Šibenik.

THE FORTRESS OF ST. NICHOLAS THE FORTRESS OF ST. JOHN The Fortress of St. John is located on a hill 115m high on the northern side of the historic city core. It was raised in 1646 according to the project of the Venetian military engineer Antonio Leni. A year later, in 1647, heavy battles were being held with the army of the Turkish pasha Tekeli who wanted to take over the fortress in order to rule the city.

The Fortress of St. Nicholas is located at the entrance to the St. Anthony Channel and it was built in the middle of the 16th century for defense from Turkish attacks from the sea. It was built according to the designs of the Venetian military builder Michiele Sammichella. The Fortress of St. Nicholas (having a triangle shape) is one of the strongest forts on our coast.

saturday may 9TH 2009.

tures c i p n i k e e w t s La

sibenik times

11

01

1

The biggest event of the Day of the City of Vodice is the main procession through the city centre. 02

The eco and ethno fair in Skradin was a great event again this year. Around 30 exhibitors from the county presented traditional goods. 03

As part of the Day of the City of Vodice a hill cycle race was held. 04

An action to clear the seabed in Dolac, a suburb of Sibenik, collected all types of rubbish including a car tyre. 05

In spite of the unexpected showers tourists enjoyed themselves on the Sibenik promenade.

3 2

4

5

12

sibenik times

saturday may 9TH 2009.

KORNATI CUP According to legend when God created the earth and seas he dropped a white stone into the sea and when he’d realised what he had done, and impressed with the beauty, he decided not to touch anything. That is how the islands of Kornati were formed, a labyrinth of 152 islands, reefs and islets. This unique place is also renowned by countries with equally beautiful nature although not touched by the sea such as Austria, whose Alps and snowy peaks are stunningly magnificent. The closeness of the Adriatic Sea and the traditional and historic connections between Croatia and Austria have given birth to a gre-

at idea, a regatta which in early spring brings people directly from the ski slopes to the seas of Kornatia and attracts more than 600 sailors. The sailing regatta “Kornati Cup” started in 1984, in fact it started quite by chance when a group of nautical lovers sailed with their three yachts from Murter towards Pišker. By 1985, the Austria – Croatia regatta became popular and a total of 27 boats collected for the race. From 2001 the “Kornati Cup” has been organised in its current form, a unique bringing together of sport and fun, professional yachters and those for who the results are not so important.

Legenda kaže da je Bogu kada je stvarao svijet u plavo more ispalo bijelo kamenje, a kada se okrenuo, zadivljen ljepotom, odlučio je više ništa ne dirati. Tako su nastali Kornati, labirint od 152 otoka, otočića i hridi. Ovo jedinstveno mjesto prepoznali oni kojima je prirodno okruženje jednako lijepo, iako Austrija, Alpe i snijeg naoko nemaju dodirnih točaka sa jedrenjem i morem. Blizina Jadranskog mora i tradicionalna povezanost Hrvatske i Austrije urodili su sjajnom idejom, regatom koja u rano proljeće izravno sa skijaških

staza na Kornate privlači više od 600 jedriličara. Jedriličarska regata Kornati kup nastala je na dan Male Gospe 1984. zapravo slučajno, kada je skupina zaljubljenika u jedrenje sa tri broda isplovila sa Murtera prema Piškeri. Već naredne 1985. godine, ta prva regata u austrijsko-hrvatskoj koprodukciji okuplja 27 bodova i postaje tradicionalna u uskršnjem terminu. Od 2001. Kornati kup dobiva sadašnji organizacijski oblik, jedinstveni spoj sporta i zabave, profesionalnih jedriličara i onih kojima rezultat nije primaran.

"On the last day of the Creation, God desired to crown His work and thus created Kornati Islands out of tears, stars and breathe" (George Bernard Shaw)

saturday may 9TH 2009.

thing y r e v e f o t i b e l t Lit Fact files The Sibenik – Knin County is full of interesting sights and sounds. Its history and tradition are rich, complicated and fascinating. Its nature and wildlife, including two national parks, are unique and breathtaking. Its cuisine and wine are world class.

An islet in the midst of Visovačko lake, formed by the Krka river, homes a Franciscan monastery, a valuable monument of culture and history. It was first mentioned in 1400 as Lapis Alba (White Rock). It was finished in 1445, the church next to it in 1576. Numerous valuable historical objects, paintings and documents are kept here. Sultan Mehmed's "ferman" (a special order) to return the monastery to the Franciscans is a most valuable rarity safeguarded there. Some of other valuable items are the cadastral map of Visovac, a collection of Ezop's fables- an incunabula printed in 1487, as well as the saber of folk hero Vuk Mandušić, killed in the fights against the Turks.

The connection to the sea is unbreakable. And finally its people are friendly, generous and warm. Every week we’ll bring you a few short fact files of different areas of life in the county so that you can better comprehend the culture that surrounds you.

meters squared. The inhabited islands include Kopara, Gola Glava, Krapanj, Zlarin, Prvić, Tribunj, Kaprije, Žirje and Murter. On the island of Visovcu on the river Krka live Franciscan monks. The island with the highest peak is Kornat with 237 meters, while the lowest inhabited islands are Krapanj, seven meters above sea level and Tribunj only two meters above sea level.

THE ISLAND OF PRVIĆ

ARCHEOLOGICAL SITE DANILO GORNJE - RIDER One of the most significant archeological sites in Croarian is located 17 kilometers from Šibenik, in the village of Danilo Gornje. A complex of Roman villas is located in the position of Šematorij, found on the site of Gradina were remains of

The island of Prvić is unique in the Sibenik County because it is the only island that has two settlements on it, they are Luka and Šepurina. The village of Prvić Luka was first inhabited in 1461, while Šepurina first took shape in the 16th cen-

ŠIBENIK HAT

13

VISOVAC MONASTERY

ISLANDS AND COASTLINE Sibenik Rivera has a very indented coastline with numerous bays, ports, more than 240 islands, reefs and points including the national park of Kornati. The direct airline length of the coastline is 56.2 kilometers but in reality it is 806 kilometers long due to the amount of inlets, rivers, bays and coves. The largest island in the Sibenik County is Kornat which has a surface area of 32,525,315

sibenik times

tury. One of the greatest Croatian scientists, writers, philosophers, inventors and historians Faust Vrančić is buried in the county church in Luka. In fact the society of public health is currently building a monument park for Faust Vrančić.

MURTER BRIDGE

The first Šibenik hats were red, without any decorations. That first form of today’s hat was worn by the Illyrians, and it can be seen on the head sculptures around the St. James cathedral. Within time the hat changed its color, becoming orange and it also began to be decorated with spiral “boulas”.

The island of Murter is connected by a 38 meters long drawbridge with the mainland. On the island there is the old part of the village Tisno. The bridge opens each morning at 9 o'clock for 15 minutes (so that the mechanics don't get damaged by rust and oxidation), also then if no ships want to cross the bottleneck.

buildings and fortification system dating from the prehistoric era to the middle ages. The site on Bitinje answered many questions regarding Neolithics in Dalmatia. The entire Neolithics cultural circle was named the Danilo Culture.

14

sibenik times

saturday may 9TH 2009.

SERVISNE INFORMACIJE / SERVICE INFORMATION SIBENIK • JEZERA • KNIN • MURTER • PIROVAC • PRIMOSTEN • ROGOZNICA

SIBENIK

Health DAILY PHARMACY Centrala (from 24. April); PHARMACY BALDEKIN, Stjepana Radića 56a, tel. 332-068; PHARMACY CENTRALA, Stjepana Radića bb, tel. 213-539; PHARMACY VAROŠ, Kralja Zvonimira 32, tel. 212539; PHARMACY PLENČA, Karla Vipauca 21, tel. 214 -118, Osme dalmatinske udarne brigade 3, tel. 331-022; DONACIJSKA PHARMACY, Braće Polića bb, tel. 333-437, VITA- SPECIJALIZIRANA PRODAVAONICA LIJEKOVIMA AND MEDICINSKIM PROIZVODIMA, Biskupa Fosca 11, tel. 215-850 and Biskupa Milete 5a, tel. 310-525; PHARMACY BARANOVIĆPETKOVIĆ, Stjepana Radića 1, tel. 212-061; PHARMACY RADIN, Kralja Zvonimira 121, tel. 338-716; PHARMACY ČOBANOV, Square Ivana Pavla II, tel-fax: 331-255; HERBAL PHARMACY GOSPINA TRAVA, Stjepana Radića 27, tel. 219-245; HERBAL PHARMACY NATURA, Stjepana Radića 12, tel. 336-116.

Banks JADRANSKA BANK: tel. 242-242; CROATIA BANK: Square Pavla Šubića br. 1, tel. 212-033; HRVATSKA POŠTANSKA BANK: A. Starčevića bb, tel. 337-345; OTP BANK: Ante Šupuka 22, tel. 062/201-555; PRIVREDNA BANK ZAGREB: Vladimira Nazora 1, tel. 322-150; RAIFFEISEN BANK AUSTRIA: Square Dražena Petrovića bb, tel. 348-800; HVB - SPLITSKA BANK: Poljana 2, tel. 022/214-663; ZAGREBAČKA BANK: Biskupa Milete 2a, tel. 022/201-370; ERSTE BANK d.d.: Poljana 5, tel. 062/374-540; HYPO-GROUP ALPE ADRIA: Stjepana Radića 77a, tel. 311-940; VOLKSBANK: Square Dražena Petrovića bb, tel. 668-100; KRIŽEVAČKA BANK: Biskupa J. Milete 6, tel. 215-396.

Buses Departure buses from Sibenik Sibenik–Trogir–Split at 00.00, 00.30, 2.30, 3.00, 3.45, 4.35, 5.15, 6.45, 8.00, 8.30, 9.00, 9,20, 10.00, 10.30, 11.00, 12.00, 12.30 (not sunday), 13.00, 14.00, 14.20, 15.10, 15.30, 15.40, 16.00, 16.30, 17.00, 17.30, 18.00 18.15, 18.55, 19.00, 19.30, 20.30, 20.45, 21.15 (not on saturday), 22.00 and 23.30; Sibenik–Pirovac–Biograd–Zadar at 5.45, 6.30, 7.00, 7.45 (only on tues-

day and friday), 8.00, 8.45, 9.15, 9.45, 10.05, 11.00, 11.45, 12.00, 12.15, 13.00, 13.10, 13.45, 14.10, 14.37, 16.00, 16.15, 16.45, 17.45, 19.05 (not on saturday) 19.35, 20.40, 21.15, 21.40, 22.00, 23.00 and 23.30; Sibenik–Rijeka at 6.30, 8.45, 9.15, 9.45, 11.00, 13.00, 14.37, 16.45, 22.00, 23.00 and 23.30; Sibenik–Makarska–Ploče–Dubrovnik at 00.00, 2.30, 4.35, 8.00, 11.00, 12.00, 13.00, 14.20 and 15.10; Sibenik–Zagreb at 00.40, 1.30 (motorway), 7.00, 7.45 (on tuesday and friday), 8.00, 9.15, 9.40, 10.05, 12.00, 13.45, 14.50, 15.30, 16.00 (motorway), 17.30, 18.00 (motorway), 23.00; Sibenik-Karlovac at 7.00, 8.00, 10.05, 13.45, 15.30, 19.10, 21.40, 23.00; Sibenik–Varaždin at 13.45; Sibenik–Osijek at 21.40; Sibenik–Požega at 7.45 (tuesday and friday); Sibenik–Slavonski Brod at 19.10 (thursday and sunday) and 21.40 (everyday); Sibenik–Vinkovci at 19.10 (thursday and sunday); Sibenik–Imotski at 3.45; Sibenik–Pula at 6.30, 9.45 and 22.00; Sibenik– Rovinj at 22.00; Sibenik-Gospić at 9.15; Sibenik–Pag at 9.15. LOCAL LINE - work day Sibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 6.15 (Čupić); 9.30(Čupić); 15.15 (Čupić); Sibenik-Drniš-Kosovo-Knin at 8.30; 10.30; 11.30; 14.00; 20.00; SibenikTisno-Jezera at 10.00 (Jezera bus); Sibenik-Betina-Murter at 10.30 (Murter trade); Sibenik-GrabovciStankovci-Budak-Banjevci at 10.30 (Stari Velim); Sibenik-GrabovciVelim-Stankovci-Dobra Voda-Banjevci-Benkovac at 14.00, 20.00 (Stari Velim); Sibenik-Vodice-Kapela-Jezera-Murter at 5.45, 11.30, 14.00, 20.00; Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-Sovlje at 6.30, 7.15, 8.40, 10.15, 11.15, 12.15, 12.45, 14.00, 14.30, 19.10, 20.00; Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-JezeraMurter at 9.00; 15.20 18.00; 21.00; Sibenik-Srima-Vodice at 8.00, 9.20, 13.30, 19.30; Sibenik-Srima-VodicePirovac-Kašić at 11.40, 14.00, 20.00; Sibenik-Vodice-Pirovac-KašićBanjevci at 15.20; Sibenik-SkradinPiramatovci-Krković-Žažvić-Lišani at 14.00, 20.15; Sibenik-Vodice-Čista Velika-Prović-Vukšić at 11.15, 14.00, 20.15; Sibenik-Grabovci-CrljenikStankovci-Budak-RadašinovciBanjevci at 15.20 (Stari Velim); Sibenik-Vodice-Čista VelikaLađevci-Krković-BilostanoviŽažvić-Lišani-Vukšić-Prović at 15.30; Sibenik-Lozovac-SkradinD u b rav i ce - R u p e - L a š kov i ca Đevrske at 10.30, 14.30, 19.30 (Antonio tours); Sibenik-Lozovac-SkradinLaškovica-Rupe at 11.15, 12.45, 14.00, 15.30, 20.00; Sibenik-SkradinSonković-Piramatovci at 12.45, 15.20; Sibenik-Skradin-SonkovićPiramatovci-Lađevci-Lišani at 11.00, 20.15; Sibenik-LozovacSkradin-Graovo-Plastovo-IćevoLaškovica-Rupe-Sonković at 9.00; Sibenik-Jadrtovac-Boraja-Lepenica-Vrsno at 10.15, 15.10, 20.30; Sibenik-Boraja-Lepanica-Vrsno at 12.00, 14.00; Sibenik-Jadrtovac-

knin

Health Centre, tel. 660-552; General Hospital, tel. 663-732; Bus station, tel. 661-005; PHARMACY, tel. 660-080; Red Cross, tel. 662-019; Caritas, tel. 661-700; HVIDRA, tel. 661-612; Library tel. 660-010

murter

PHARMACY tel. 434-129; Dentist tel. 436-026; NP Kornati tel. 435740; Borough of Murter tel. 435599; Jadranska BANK tel. 443137; Port Authority tel. 435-190

pirovac

PHARMACY tel. 467-099, open from 8-14,30, saturday from 8 to 12; Doctor surgery tel. 467-080; Borough of Pirovac tel. 467-077; Post tel. 467-000; Jadranska BANK tel. 466-622; Firebrigade tel. 467-090.

primosten

Borough of Primošten tel. 571-900; Police tel. 570-092; PHARMACY tel. 570-305, Jadranska BANK tel. 570-351; Privredna BANK tel. 571160; Post tel. 571-039; Firebrigade tel. 570-097; Libary 570-259

rogoznica

Borough of Rogoznica tel. 559040; Firebrigade tel. 559-294; Doctors Surgery tel. 559-032; Dentist tel. 558-392; PHARMACY tel. 558330, Jadranska BANK tel. 559-540;

skradin

PHARMACY – open mon, wed and fri from 7,30 to 13,30, and tue and thu from 13.30 to 19.30. tel. 771-099, 771-049

tisno/jezera

Borough of Tisno tel. 439-262, 439-264, 439-268; PHARMACY tel. 438-512, Jadranska BANK tel. 438-486; FINA tel. 438-499; Post tel. 439-250; Port Authority tel. 439-313; ACI marina, tel. 439 295 .

tribunj

Borough of Tribunj tel. 446-357, fax. 446-830; Tourist board of Tribunj tel./fax. 446-143; Jadranska BANK tel. 446-992; Croatian Post Office Tribunj tel. 446-855, fax. 446-830.

vodice

Doctors Surgery tel. 022/443-169; Dentist tel. 022/443-624; PHARMACY 022/ 443-168; Vet surgery 022/443-355 Bus station, 022/443627; Port Authority, tel. 022/443055; Post, tel. 022/442-145.

Grebaštica-Drage-Bratski Dolac at 11.45; Sibenik-Jadrtovac-ŽaborićGrebaštica-Brnjača-Drage-Bratski Dolac at 14.00, 20.00; Sibenik-Brodarica at 6.10, 7.00, 7.45, 9.30, 10.30, 11.30, 12.30, 13.05, 14.00, 15.05, 16.05, 17.30, 19.10, 20.00, 21.10; SibenikGrebaštica-Brnjača-Drage-Bratski Dolac at 14.00, 20.00; SibenikGrebaštica-Brnjača-Drage-Bratski Dolac-Sapini Doci at 15.10; SibenikPrimošten-Rogoznica at 9.45; Sibenik-Primošten-RogoznicaRažanj at 11.00, 11.45, 14.00, 20.00; Sibenik-Primošten BIS at 12.30, 14.00, 20.00; Sibenik-DubravaBiranj-Danilo-Perković-Sitno at 9.00, 12.40 (to Birnja), 21.15; SibenikDubrava-Danilo-Perković-Sitno at 11.30, 14.00, 15.20, 20.00; SibenikKraljice-Mirlović-Nakići-Radonić at 15.10; Sibenik-Konjevrate-MirlovićUnešić at 11.30; Sibenik-VrpoljeKraljice-Mirlović-Unešić-Sedramić at 14.00, 20.15; Sibenik-ŽivkovićPokrovnik-Pakovo Selo-Miljevci at 11.00 (Čupić); Sibenik-NakićŽivković-Pokrovnik-Miljevci at 14.00 (Čupić), 20.15 (Čupić); SibenikBilice-Stubalj-Vrulje at 7.00, 10.30, 12.00, 12.45, 14.00, 15.30, 17.40, 20.00; Sibenik-Zaton-Raslina at 7.30, 10.30, 12.30, 13.30, 14.00, 15.20, 18.30, 19.15, 20.00, 21.10; Sibenik-SolarisZablaće at 7.00, 9.00, 10.00 11.40, 13.10, 14.15, 15.10, 16.00, 17.40, 19.10, 20.15. LOCAL LINE - saturday Sibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 6.15 (Čupić), 11.30; Sibenik-Drniš-KosovoKnin at 8.30, 14.00, 20.00; SibenikSrima-Vodice-Tribunj-Jezera-Murter at 5.45, 9.00, 11.30, 14.00, 18.00; Sibenik-Srima-Vodice-TribunjSovlje at 6.30, 7.15, 8.40, 10.15, 20.00 21.00; Sibenik-Srima-Vodice at 8.00, 9.20; Sibenik-Zaton-Raslina at 7.00, 10.30, 12.30, 15.20, 18.30, 21.10; Sibenik-Jadrtovac-Boraja-LepenicaVrsno at 12.00, 15.10, 20.30; SibenikJužna Dubrava-Danilo-PerkovićSitno at 9.00, 11.30, 15.20, 21.15; Sibenik-Konjevrate-Nakić-Mirlović at 15.20; Sibenik-Lozovac-SkradinDubravice-Graovo-PlastovoBratiškovci-Laškovica-SkradinSonković at 9.00; Sibenik-LozovacSkradin-Sonković-DubraviceGraovo-Plastovo-Ićevo-LaškovicaRupe at 13.00; Sibenik-LozovacDubravice-Graovo-PlastovoIćevo-Laškovica-Rupe at 15.30; Sibenik-Skradin-Sonković-GračacVaćani-Piramatovci at 15.20; Sibenik Lozovac-Skradin-DubraviceRupe-Laškovica-Đevrske at 10.30, 14.30, 19.30 (Antonio tours); SibenikVodice-Čista Velika-LađevciKrković-Bilostanovi-Lišani-Vukšić (end of village)-Prović at 12.00 (and Piramatovci), 15.30 (to Bilostanova); Sibenik-Bilice-Stubalj-Vrulje at 7.00, 10.30, 12.45, 15.30, 20.00; Sibenik-Grabovci-Stankovci-Budak at 10.30 (Stari Velim); Sibenik-SolarisZablaće at 7.00, 9.00, 10.00, 13.10, 14.15, 15.10, 17.40, 20.15.

LOCAL LINE - sunday Sibenik-Drniš-Oklaj-Knin at 8.30; Sibenik-Drniš-Kosovo-Knin at 14.00 (Čupić); Sibenik-Srima-VodiceTribunj-Sovlje at 6.30, 20.00, 21.00; Sibenik-Srima-Vodice-Tribunj-Jezera-Murter at 9.00, 14.00, 18.00; Sibenik-Zaton-Raslina at 7.00, 10.30, 12.30, 15.20, 18.30, 21.10; SibenikJadrtovac-Boraja-Lepenica-Vrsno at 15.10; Sibenik-Južna DubravaDanilo-Perković-Sitno at 15.20, 21.15; Sibenik-Lozovac-SkradinDubravice-Graovo-PlastovoSonković at 9.00; Sibenik-LozovacS k ra d i n - D u b rav i ce - G ra ovo Plastovo-Bratiškovci (to Gračac playground) at 15.30; Sibenik-BiliceStubalj-Vrulje at 7.00, 10.30, 14.00; Sibenik-Solaris-Zablaće at 9.00, 10.00, 13.10, 14.15, 15.10, 17.40, 20.15.

Trains Departure from Sibenik: 4.26 : for Perković, Knin and Split; 7.42 : for Perković, Knin, Split, Zagreb; 10.56 : for Perković, Split and Zagreb; 12.25 : for Perković and Split; 15.10 : for Perković and Zagreb; 15.37 : for Perković, Knin and Split; 17.43 : for Perković; 20.l0 : for Perković, Knin and Split; Zagreb, Osijek, Vinkovci; 22.50 : for Perković and Zagreb (direct). Arrival at Sibenik: 6.27 : from Knin, Split, Perković and Zagreb (direct wagon); at 7.33 : from Perković; 8.54 : from Knin, Split and Perković; 12.07 : from Zagreb and Perković; 13.34 : from Perković; 16.37 : from Zagreb and Perković; 17.33 : from Knin, Split and Perković; at 18.48 : from Perković; 21.20 : from Knin, Split, Perkovića and Zagreb (fast train).

Boats SIBENIK – ZLARIN (ferry): tuesday and thursday at 12.30, return at 19.10. SIBENIK – ŽIRJE (ferry): tuesday, wednesday and thursday at 12.30, return at 17.45. Monday, friday and saturday at 10.30, return friday at 15, monday and saturday at 15.30 , return at 13 and 17.45 . Sunday and holidays at 11.00, return at 17.45. SIBENIK – KAPRIJE (hydrofoil Mislav): monday, tuesday, wednesday, thursday and saturday at 18.45, friday at 16.00 and 19.30, return at 6.50, friday and at 18.05 . Sunday and holidays at 9 and 18.45, return at 6.50 and 11.20 . SIBENIK – ZLARIN – PRVIĆ – ŠEPURINE - VODICE: monday, tuesday, wednesday, thursday, friday and saturday at 6.00, 9.30, 13.30, 15.30 and 19.30 .

saturday may 9TH 2009.

• SKRADIN • TISNO • TRIBUNJ • VODICE

impressum

sibenik times

Croatian “buzara” Shrimps Recipe

Osnivač i izdavač | Publisher: Šibenski list d.o.o.

Ingredients

Adresa | Address: Božidara Petranovića 3, Šibenik Telefoni | Telephones: 022/311-300; 022/311-399 Fax: 022/330-100; 022/311-302

Jezera / Tisno

1 kg shrimp 10 g garlic (two garlic cloves, finely minced) 4 tablespoons olive oil 10 g raisins 1/2 cup strained tomatoes 1 cup fresh parsley leaves (minced) 5 g salt pepper (to taste) 1/2 liter white wine 10 g breadcrumbs

Direktor | Director: Srđan Bužančić ([email protected]) Glavni urednik | Editor in chief: Zdravko Pilić ([email protected]) Urednik | Editor: Mark Thomas ([email protected])

Knin

This is very simple Dalmatian recipe. Easy to make, delicious to taste. Take a large pot and put olive oil and heat it, but not too much. Add garlic and fry just 30 seconds and than add all shrimps. Using wooden ladle mix the shrimps to cover them with oil. Add wine and cook for 5 minutes until alcohol evaporates. Add tomato, salt, raisins, pepper, bread crumbs. Mix gently with the ladle, or shake the whole pot to mix all ingredients. Cover and cook for 10-20 minutes (depends how large shrimps are). At the and add parsley leaves and serve.

Asistent | Assistant: Grga Mirjanić ([email protected]) Fotoreporteri | Photography: ([email protected]) Vilson Polić Nikolina Vuković Stipaničev CROPIX

Murter

Grafička priprema | Graphics: ([email protected]) Orsat Lasić Luka Čanković | Nino Milin Marketing: • Nikolina Čvorak • • Elida Slavica • ([email protected]) Mobitel: 091.302. 01. 06

U suradnji s | In association with:

Pirovac

Turistička zajednica Grada Šibenika Tourist board Sibenik Director: Goran Bulat Tel: 022/212-075 | www.sibenik-tourism.hr

Primosten

Tourist board Jezera Director: Nenad Milin Tel: 022/439-120 | www.summernet.hr/jezera Tourist board Knin Director: Ante Šimić Tel: 022/664-819 | www.tzknin.hr

Crossword

Tourist board Murter Director: Željana Šikić Tel: 022/434-995 | www.tzo-murter.hr

Rogoznica

Tourist board Pirovac Director: Višnja Gulam Tel: 022/466-770 | www.tz-pirovac.hr Tourist board Primosten Director: Jere Bakotić Tel: 022/571-111 | www.tz-primosten.hr Tourist board Rogoznica Director: Ante Karabatić Tel: 022/559-253

Skradin

Tourist board Skradin Director: Karmen Bičanić Španjol Tel: 022/771-329 | www.skradin.hr Tourist board Tisno Director: Milena Obratov Tel: 022/438-604 | www.tisno.hr Tourist board Tribunj President: Ivan Zadro Tel: 022/446-143 Tourist board Vodice Director: Anita Franin Pečarica Tel: 022/443-888 | www.vodice.hr

Tribunj

All text and photos are exclusive content of Sibenik Times and without authorization can’t be reproduced! Transcripts and photos are not returned. Sibenik Times is free of charge and is published once a week. Žiro račun broj | Bank account: 2411006-1100004846 Tisak | Print: Tiskara Slobodna Dalmacija, Split

Vodice

15

Across 3. NATIONAL PARK NEAR SIBENIK 5. CROATIAN CURRENCY 6. EUROPEAN RIVER 8. FRUIT 10. SEA FISH 11. HOME OF FILM MAKING 14. PLACE OF EDUCATION 15. CAPITAL OF CROATIA

Down 1. FOOTBALLER ROONEY 2. COLOUR 3. CITY NEAR SIBENIK 4. LEG JOINT 7. WINE IN CROATIAN 9. BEER IN CROATIAN 12. DAY OF THE WEEK 13. PLACE OF WORSHIP

16

sibenik times

SATURDAY

Mostly cloudy High 24°c / Low 13°c Chance of rain 30%

SUNDAY

Mostly sunny High 24°c / Low 13°c Chance of rain 20%

MONDAY

Seven day weather forecast

Cloudy High 20°c / Low 13°c Chance of rain 50%

saturday may 9TH 2009.

Now & Then

TUESDAY

Partly cloudy High 19°c / Low 13°c Chance of rain 30%

WEDNESDAY

Mainly rainy High 17°c / Low 12°c Chance of rain 90%

THURSDAY

Rain High 21°c / Low 12°c Chance of rain 90%

FRIDAY

The main channel leading into the bay of Sibenik has always been a busy sea route for both passenger and cargo ships. At the turn of the century this postcard shows a large three funnelled ship entering the port

Mostly cloudy with showers High 21°c / Low 14°c Chance of rain 80%

A view from the city of Sibenik out to the Sibenik Channel shows the size of the natural bay formed in front of the city

Related Documents