1
Arabic Translations of Key Biblical Terms
الخطيئة
1
Sin, Sinner // Péché, Pécheur
The word ‘sin’ (Greek hamartia [232]) means either the quality of being wrong in the sight of God or an individual act of doing wrong against another person or against God.// Le mot ‘péché’ peut signifier la qualité d’avoir tort devant Dieu, ou un mauvais acte qu’on commets contre un autre ou contre Dieu A. SIN // le péché 1. A specific act or acts of wrongdoing, disobeying (any of) God's laws // un acte, ou des actes spécifiques de mal, ou la désobéissance de la loi (ou un des lois) de Dieu Greek hamartia [232]
. وَالتّجَادِيفَ الّتِي يُجَدّفُونَهَا،ِ ِإنّ جَمِيعَ الْخَطَايَا ُتغْفَرُ ِل َبنِي الْ َبشَر:ْاَلْحَقّ أَقُولُ لَ ُكم28 :3 مر Mk 3:28
حتّى ا ْلكُ ْفرُ الّذِي َي ْكفُرُونَ ُه َ ،ْل ُذنُوبِ النّاسِ ُتغْ َفرُ َل ُهم ّ ُك،َأَقُولُ َلكُمُ ا ْلحَقِيقَة خطيئة/ خطيّةSVB, NAV, TAV, 1657,1591,1252,V95,V71, Sud, J ذنبSharif, Alg, Mor, Chad خطئةS76 4 النساء112( خطيئة، 40 غافر3 ذنب/) ق خطاءIT mising page
ذنوبكم الخطاء
Calc
خطيئة/ إثم/ ذنب/ ع
Sira 9:42 E
ِ لَنّي َبشّ ْرتُ ُكمْ مَجّانًا ِبإِنْجِيل،ْطيّةً إِذْ َأذْلَلْتُ نَفْسِي كَيْ تَ ْرتَفِعُوا َأ ْن ُتم ِ َ أَمْ أَخْطَ ْأتُ خ7 :11 كو2 2Co 11:7 الِ؟ ْ ِل َكيْ َي ْر َت ِفعَ مَقَا ُمكُم،ت مِنْ مَقَامِي ُ َفَأنْزَ ْل،ش ْرُتكُمْ ِبِإ ْنجِيلِ الِ مَجّانًا ّ ط ْأتُ بَِأنّي َب َخ ْ ل َأ ْ ََفه
1Pe 2:2
،»ٌ وَلَ وُجِدَ فِي فَمِهِ مَكْر،ًطيّة ِ َ«اّلذِي َلمْ يَفْ َعلْ خ
22 :2
بط1
2
خطيئة/خطيّة
Greek hamartêma [231]
ذنب يخطىء اساءة غلطة يخطئ خطية يرتكب خطيئة
ق بِا ْلكَ ِذبِ َأبَدًا ْ ِ َوَلمْ َي ْنط،ٍلَمْ َي ْر َت ِكبْ َأيّ َذ ْنب SVB,NAV(1Pe),TAV(1Pe),1657,S151(1Pe), V13,Sud,S155, S154 NAV(2Co), Sharif(1Pe), Alg(2co), Mor(1Pe), Chad TAV(2Co), Sharif(2Co), Calc, Mor(2Co) S151(2Co) Alg(2Co) J(2Co)
خطيئة/ ذنب/ ع
J(1Pe)
ل ِكنّ اّلذِي يَزْنِي يُخْطِئُ إِلَى،ِسد َ َعنِ الْج َ ٌ ُكلّ خَطِيّةٍ يَفْعَلُهَا الِ ْنسَانُ هِيَ خَارِجَة18 :6 كو1 1Co 6:18 .ِجَسَدِه ِسمِه ْ ِ َأمّا الّذِي َي ْزنِي َفهُوَ ُي ْذ ِنبُ فِي حَقّ ج،ِسمِه ْ ِل ْنسَانُ ِهيَ خَارِجَ ج ِ خرَى َي ْر َت ِك ُبهَا ا ْ كُلّ خَطِيئَةٍ ُأ خطيئة/ خطيّةSVB, NAV, TAV, Sharif, S151, V13, Sud, J ذنبAlg, Mor, Chad 58 المجادلة19 ق معصية
2
Arabic Translations of Key Biblical Terms
ق خطأ 31السراء ع /ذنب /خطيئة
يو
8 :16
17
2
Calc
missing page
يخطي
S155 )]2. Sinfulness, being in the wrong, the state of being sinful (Greek hamartia [232 // l’iniquité, avoit tort, l’état d’être coupable, le péché
طيّةٍ َوعَلَى بِرّ َوعَلَى َديْنُونَةٍ: وَ َمتَى جَاءَ ذَاكَ ُيبَكّتُ الْعَالَمَ عَلَى خَ ِ
Jn 16:8
ح وَالعِقَابِ خطِيئَةِ وَالصّل ِ جهَةِ ا ْل َ ن ِ طإٍ مِ ْ ل ا ْلعَالَ ِم َأ ّنهُمْ عَلَى خَ َ ن لَ ْه ِ عنْ َدمَا َيجِيءُ ُي َبيّ ُ وَ ِ
رو
فَمَاذَا نَقُولُ؟ َأ َنبْقَى فِي الْخَطِيّةِ لِكَيْ تَ ْكثُرَ النّعْمَةُ؟
1 :6
Ro 6:1
خطِيئَةِ ِل َكيْ َتزِيدَ ال ّن ْعمَ ُة س َتمِ ّر فِي ا ْر ِتكَابِ ا ْل َ َفمَاذَا َنقُو ُل إِذَنْ؟ َهلْ َن ْ SVB,NAV,TAV, Sharif (Jn), Q,Calc(Ro),1657,1591,خطيّة/خطيئة
ق خطيئة
112
النساء
1252,IT,V95,Sud,E, S155
4
)ع /ارتكاب الخطيئة (رو إ /الطبيعة الخاطئة
S76 Calc(Jn), Alg, Mor, Chad Sira 27:41 )Sharif (Ro
خطئة ذنب خطئا ارتكاب الخطيئة خطيئة
J to “know sin” (i.e. to know by experience that an action is wrong, to be aware of human sinfulness) // connaître le péché-- savoir par expérience qu’un acte est mal; avoir connaissance de la coupabilité de l’homme
رو
َ ...بلْ لَمْ َأعْرِفِ الْخَطِيّةَ إِلّ بِالنّامُوسِ.
7 :7
Ro 7:7
خطِـيئَةُ. ع ِرفُ مَا هِـيَ ا ْل َ ل الشّـرِيعَةُ هِـيَ اّلتِي جَعََل ْتنِي أَ ْ َ ...ب ِ SVB et alيعرف الخطية /الخطيئة V13يعلم الخطية إ /يعرف ما هي الطبيعة الخاطئة Alg, Mor, Chadيعرف الذنب إ /يعرف اعماق الطبيعة الخاطئة Sharifيعرف ما هي الخطيئة S155اعلم االخطية
حنُ بِرّ الِ فِيهِ. طيّةً ،خَطِيّةً لَجْلِنَاِ ،لنَصِيرَ نَ ْ 2كو 21 :5لَنّهُ جَ َعلَ اّلذِي لَمْ يَعْرِفْ خَ ِ
2Co 5:
21b
ط ِتهِ ل بِوَاسِ َ عنْدَ ا ِ جعَلَهُ الُ َيحْ ِملُ َذ ْن َبنَاِ ،ل َكيْ َنكُونَ صَاِلحِينَ ِ َفإِنّ ا ْل َمسِيحَ الّذِي لَمْ َي ْر َت ِكبْ َأيّ َذ ْنبٍَ ، SVBلم يعرف خطية ][look up Sharifلم يرتكب أي ذنب ع /لم يرتكب أي ذنب
2كو
21 :5
Sin sacrifice // il l’a fait devenir péché afin que nous devenions en lui justice 21b
طيّةً ،خَطِيّةً لَجْلِنَا.، لَنّهُ جَ َعلَ اّلذِي لَمْ يَعْرِفْ خَ ِ
جعَلَهُ الُ َيحْ ِملُ َذ ْن َبنَا، َفإِنّ ا ْل َمسِيحَ الّذِي لَمْ َي ْر َت ِكبْ َأيّ َذ ْنبٍَ ، SVBخطية إ /ضحية تكفّر عن آثامنا /كفارة عن ذنوبنا
Ro 3:20.
2Co 5:
][look up See also:
3
3
Arabic Translations of Key Biblical Terms
3. Guilt, blame; a record of wrongdoings that makes a person liable to God's judgement and in need of salvation // la coupabilité; les péchés; un enregistrement du mal qu’on a fait pour lequel on est sujet au jugement de Dieu et dans le besoin du salut. ]Greek hamartêma [231
عنِ الْخَطَايَا جلِ الصّ ْفحِ َ رو 25 :3الّذِي َقدّمَهُ الُ كَفّارَةً بِالِيمَانِ ِبدَمِهِ ،لِظْهَارِ بِرّهِِ ،منْ أَ ْ Ro 3:25 السّالِفَةِ ِبإِمْهَالِ الِ.
صبَرَ فِي لنّهُ كَانَ قَدْ َ ن الَ صَالِحٌَ ، حيّةً ِلُيكَفّرَ عَنْ ُذنُو ِبنَا ِبدَمِهِ ،إِذَا آ َمنّا بِهَِ .و َهذَا ُي َبيّنَ أَ ّ ضِ َفإِنّ الَ قَ ّدمَهُ َ ا ْلمَاضِي عَلَى ُذنُوبِ النّاسِ وََلمْ ُيعَا ِق ْب ُهمْ عََل ْيهَا
SVB, NAV(26), TAV, 1657, S151, V13, Sud, S155, J
ق ذنب 135آل عمران ع /خطايا /ذنوب
مت
21 :1
3
Sharif, Alg, Mor, Chad Calc
خطية ذنب سيّئة
]Greek hamartia [232
فَسَتَِلدُ ا ْبنًا وَ َت ْدعُو اسْمَهُ َيسُوعَ .لَنّهُ يُخَلّصُ شَعْبَهُ ِمنْ خَطَايَا ُهمْ».
ش ْعبَهُ مِنْ ُذنُو ِبهِمْ س ُي ْن ِقذُ َ لنّهُ َ سمّيهِ عِيسَى َ ت ُت َ ستَلِدُ ا ْبنًا وََأ ْن َ َو َ
عذْرٌ فِي طيّةٌ ،وَأَمّا النَ فََل ْيسَ لَهُمْ ُ جئْتُ وَكَلّمْتُهُمْ ،لَمْ َت ُكنْ لَهُمْ خَ ِ مر 22 :15لَوْ لَمْ أَ ُكنْ قَدْ ِ طيّتِهِمْ. خَ ِ ج ْئتُ َوكَّل ْم ُتهُمَْ ،لمَا كَانَ عََل ْيهِمْ َذ ْنبٌَ .لكِنِ النَ ل عُ ْذ َر َلهُمْ فِي خَطِي َئ ِتهِمْ. لَوْ لَمْ َأكُنْ قَدْ ِ
طيّتُكُمْ بَاقِيَةٌ. يو 41 :9لَوْ ُك ْن ُتمْ عُمْيَانًا لَمَا كَانَتْ لَ ُكمْ خَطِيّةٌ .وَل ِكنِ النَ تَقُولُونَ إِنّنَا ُن ْبصِرُ ،فَخَ ِ John 9:41a
م لَوْ ُك ْن ُتمْ ُ سئُولُو َ م ْ ن ذ َنْبِك ُ ْ ع ْميًا َلمَا كَانَ عََل ْي ُكمْ َذ ْنبٌَ .وَل ِك ّن ُكمْ َتقُولُونََ :نحْنُ َنرَى ،إِذَنْ َفَأ ْنٌتمْ َ ن عَ ْ SVB et alخطية/خطيئة ع /آثام Sharif, Alg, Mor, Chad, Calc (Jo),ذنب Sira 2:2سيئة Sira 17:26سيئة Eمما كانوا مجرمين إ /مسئولية عن آثامكم/ذنبكم Jخطيئة )إ /من آثامهم وعقابها /من خطاياهم وعقابها (مت
to “have sin” (i.e. to be accountable (to God) for sin, to be responsible for sin) //avoir de péché--être responsable (envers Dieu) pour le péché
عذْرٌ فِي مر 22 :15لَوْ َلمْ أَ ُكنْ قَدْ جِئْتُ وَكَلّ ْمتُ ُهمَْ ،لمْ تَ ُكنْ لَ ُهمْ خَطِيّةٌ ،وَأَمّا النَ فَلَيْسَ لَهُمْ ُ طيّتِهِمْ. خَ ِ ج ْئتُ َوكَّل ْم ُتهُمَْ ،لمَا كَانَ عََل ْيهِمْ َذ ْنبٌَ .لكِنِ النَ ل عُ ْذ َر َلهُمْ فِي خَطِي َئ ِتهِمْ. لَوْ لَمْ َأكُنْ قَدْ ِ SVB, NAV, 1657, 1252, IT, S76, V95, Sudتكون له خطيّة/خطيئة TAV, Jيكون عليه خطيئة ع /يحسب له ذنب/تحسب له خطيئة Sharif, Calcيكون له ذنب إ /مسئولية عن آثامكم/ذنبكم Qيدعى خاطىء 1591له حجة في خطيته Alg, Morيكون عنده ذنب Chadبقي له ذنب Eما كان لهم خطأ
4
Arabic Translations of Key Biblical Terms
1كو
4
to “be in sin” (i.e. to be liable to God's judgement for sin) // être dans les péchés-- être sujet au jugement de Dieu pour le péché
طلٌ إِيمَانُ ُكمْ .أَ ْنُتمْ بَ ْعدُ فِي خَطَايَا ُكمْ! وَِإنْ َلمْ يَ ُكنِ الْمَسِيحُ قَدْ قَامََ ،فبَا ِ
17 :15
1Co
15:17
ن ا ْل َمسِيحُ قَ ْد قَامَِ ،إذَنْ إِيمَا ُنكُمْ فَا ِرغٌ ،وََأ ْن ُتمْ مَازِ ْل ُتمْ فِي ُذنُو ِبكُمْ َولَوْ لَمْ َيكُ ِ SVB, NAV, TAV, 1657, S151, V13يكون في الخطايا Sharifما يزال في الذنوب إ /وأنتم من الخاسرين بسبب ذنوبكم إ /لم تغفر ذنوبكم بعد إ /خطاياكم بعد محسوبة عليكم إ /ما يزال مستحق الدينونة إ /ما زلتم مسئولين عن ذنوبكم
Calc Alg Mor Sud Chad S155
missing page
يكون في الذنوب باقي في الذنوب لسّه في الخطايا قاعد في الذنوب تبقوا في خطاياكم ل تزالون بخطاياكم
J to “die in sin(s)” (i.e. to die with sins unforgiven)//mourir dans le péché (mourir avec les péchés non )pardonnés
يو
طيّتِكُمْ. طلُبُو َننِي ،وَتَمُوتُونَ فِي خَ ِ ستَ ْ َأنَا أَمْضِي وَ َ
21 :8
John 8:
21
ط َي َئ ِتكُمْ، عنّي وََل ِكّنكُمْ َتمُوتُونَ فِي خَ ِ حثُونَ َ س َت ْب َ َأنَا ذَا ِهبٌ َو َ SVB, TAV,Sharif, V95, Sud
إ /تموتون وذنوبكم غير مغفورة إ /ستموتون ولم تغفر ذنوبكم
NAV Q
1591,1252 ,1657, S76, IT, V71
إ /ستموتون خاسرين بسبب ذنوبكم
Calc, Alg, Mor, Chad Sira 16:51 E J
يموت في الخطية/الخطيئة يموت في الخطايا يموت ولم تغفر خطاياه يموت بالخطايا يموت في الذنوب في خطيئاتكم تموتون أنتم بخكاياكم ميتون تمتون في خطيئتكم
See also: John 8:24. 4. A personified power or force which is at work in people's lives to make them do wrong// le péché=la personification ’une puissance ou une force qui agit dans la vie des gens pour leur faire faire le mal.
رو
12 :5
2
طيّةُ إِلَى الْعَاَلمِ.، جلِ ذلِكَ َكأَنّمَا بِِإنْسَانٍ وَاحِدٍ دَخَلَتِ الْخَ ِ ِمنْ أَ ْ
طرِيقِ ِإ ْنسَانٍ وَاحِدٍ، ن َ ن ا ْلخَطِي َئةَ جَا َءتْ إِلَى ا ْلعَالَمِ عَ ْ إِ ّ إ /الطبـيعة الخاطئة
عب
13 :3
SVB et al Alg, Mor, Chad
خطيّة/خطيئة ذنب
طيّةِ. عظُوا أَنْفُسَكُمْ ُكلّ َيوْمٍ ...لِكَيْ لَ يُقَسّى أَحَدٌ ِمنْ ُكمْ بِغُرُورِ الْخَ ِ َبلْ ِ 3
Ro 5:1
عنِيدًا صبِحَ َ ض ُكمْ َب ْعضًا ُكلّ يَوْمٍِ ،لئَل َتخْدَعَ ا ْلخَطِي َئةُ َأحَدًا ِم ْنكُمْ َف ُي ْ جعُوا َب ْع ُ ن ُتشَ ّ َ ...ف َيجِبُ أَ ْ SVB et alخطيّة/خطيئة Alg, Mor, Chadذنب إ ( /إغراء الطبيعة) الخاطئة
He 3:1
5
Arabic Translations of Key Biblical Terms
رو
21 :5
5
طيّةُ فِي الْمَوْتِ ،ه َكذَا تَمْلِكُ النّعْمَةُ بِالْبِرّ...، حتّى كَمَا مَلَكَتِ الْخَ ِ َ
Ro
5:21
طرِيقِ الصّلحِ َف َتجِْلبُ ن َ طرُ ال ّن ْعمَةُ عَ ْ س ْي ِ ط َرتْ فَجََل َبتِ ا ْل َم ْوتَ ،كَذَِلكَ ُت َ س ْي َ خطِيئَةَ َ ن ا ْل َ وَال ّنتِيجَةُ ِهيََ :كمَا أَ ّ
حيَاةَ ا ْلخُلُودِ ِبوَاسِطَةِ عِيسَـى ا ْل َمسِيحِ َربّنَا َ إ /الطبيعة الدنيوية الخاطئة
B. TO SIN (Greek hamartanô[230]) refers to the action of committing a sin against another person or against God. //PÉCHER , l’action de commetre un péché contre Dieu ou contre un autre homme against man //contre l’homme
طأَ إَِليْكَ أَخُوكَ فَاذْهَبْ َوعَا ِتبْهُ َب ْينَكَ وَ َب ْينَهُ وَحْدَكُمَاِ .إنْ سَمِعَ مِنْكَ فَقَدْ مت « 15 :18وَِإنْ أَخْ َ Mt 18:15 َربِحْتَ أَخَاكَ. ح ِّق َ سمِعَ َلكَ ك وَ َب ْينَهُ عَلَى ا ْن ِفرَادٍَ .فإِنْ َ كِ ،اذْ َهبْ عَا ِت ْب ُه َب ْي َن َ خَ ن َأ ْ إِ ْ طأَ َأخُوكَ فِي َ SVB, NAV, TAV, Q, 1657, 1252, S76, V95, V71, Sudيخطئ الى Sharifيخطئ في حق ع /يخطئ في حق Calc, 1591يخطئ على ق يسئ إلي 46فصلت 41 Eيجني علي Algيؤذي Morيذنب مع Chadيذنب خلف إ /يسيء إليك /يخطئ في حقك Jيخطئ Sira 15:50, V13يسئ الى
طئُونَ إِلَى طئُونَ إِلَى الِخْوَةِ وَتَجْرَحُونَ ضَمِيرَهُمُ الضّعِيفَ ،تُخْ ِ 1كو 12 :8وَه َكذَا إِذْ تُخْ ِ 1Co 8:12a الْمَسِيحِ. طئُونَ إِلَى ا ْل َمسِيحِ خِ ضعِيفََ ،فَأ ْن ُتمْ ُت ْ ضمِيرَ ُهمُ ال ّ ج َرحُونَ َ طئُونَ إِلَى ِإخْ َو ِتكُ ْم وَ َت ْ خِ َو ِبمَا َأ ّنكُمْ ُت ْ SVB, NAV, TAV, Sharif, 1657يخطئ الى Calc,يخطئ على S151يسئ ب v13يخطى Algيذنب ضد Morيذنب مع Sudيخطئ ضد إ /تسيئون الى Chadيذنب خلف S155يخطي ب Jيخطئ
مت
against God // pécher contre Dieu
قَائِلًَ «:قدْ أَخْطَأْتُ إِذْ سَلّمْتُ دَمًا بَرِيئًا».
4 :27 27:4
خ ْنتُ ِإ ْنسَانًا َبرِيئًا". لنّي ُ ط ْأتُ َ َوقَالََ" :أخْ َ ق > يذنب ،يرتكب ذنب 40العنكبوت 29
SVB et al,E, J Alg, Mor, Chad
يخطئ يذنب
Mt
6
Arabic Translations of Key Biblical Terms
ع /أخطأت /أذنبت /ارتكبت جريمة/إثما
6
Q Calc Sharif Sud Sira 29:2
من الخاطئين مذنب يخطئ يعمل خطية من الخاطئين
يو 2 :9فَسََألَهُ تَلَمِيذُهُ قَا ِئلِينَ«:يَا مُعَلّمَُ ،منْ أَخْطَأَ :هذَا أَمْ َأبَوَاهُ حَتّى وُِلدَ َأعْمَى؟»
John
9:2
عمَى حتّى وُِلدَ أَ ْ جلُ َأمْ وَاِلدَاهُ َ طأََ ،هذَا ال ّر ُ خَ ن َأ ْ سأَلَهُ تَلمِي ُذهُ" :يَا ُمعَلّمُ ،مَ ْ فَ َ SVB et alيخطئ Calc, Alg, Morيذنب Sudيعمل خطية Chadيأتي ذنب ع /يخطئ Sira 17:1كسب اثما Eاخطي
1يو
ِإنْ قُلْنَاِ :إنّنَا لَمْ نُخْطِئْ نَجْعَلْهُ كَاذِبًا ،وَكَلِ َمتُهُ َليْسَتْ فِينَا.
10 :1
1Jn 1:1
0
غ ْيرُ َم ْوجُو ٍد فِي قُلُو ِبنَا ن كَلمَهُ َ ن قُ ْلنَا ِإّننَا لَ ْم َن ْر َت ِكبْ َأيّ َذ ْنبٍَ ،ف َم ْعنَى ذَِلكَ َأنّنَا َن ّت ِهمُهُ ِبَأنّ ُه َيكْ ِذبُ ،وَأَ ّ إِ ْ SVB, TAV, Calc, 1657, S151, J, S154يخطىء // NAVيرتكب خطيئة Sharifيرتكب ذنب إ /يرتكب ذنبا Alg, Sud, Chadيذنب Sudيعمل خطية
against laws and authorities // pécher contre la loi, contre les autorités; faire quelque chose de coupable
يءٍ ،لَ إِلَى نَامُوسِ ا ْليَهُودِ وَلَ إِلَى ح َتجّ«:أَنّي مَا أَخْطَأْتُ ِبشَ ْ أعمال ِ 8 :25إذْ كَانَ هُوَ يَ ْ Ac 25:8 الْ َهيْ َكلِ وَلَ إِلَى قَيْصَرَ».
صرَ ض ّد َق ْي َ ت الِ وَل ِ ض ّد َب ْي ِ عقِيدَةِ ا ْل َيهُودِ وَل ِ ضدّ َ ي َذ ْنبٍ ِ ب َأ ّ فَدَافَعَ بُولُسُ عَنْ َن ْفسِهِ َوقَالََ" :أنَا لَمْ أَ ْر َت ِك ْ SVBيخطىء الى ع /يخطئ إلي NAVيرتكب ذنبا في حق TAV, Jيذنب الى Sharifيرتكب ذنب ضد Calcيخطىء بالنسبة الى 1657يجترم ذنب الى S151يجرم الى Algيعمل عيب ضد Morيعمل عيب في Sudيعمل خطية ضد يعمل غلط /يرتكب ذنب إ /يغلط في حق / Chadيسوي شيء في خالف S154لم يسى شيا
against oneself (one’s body) // pécher contre son propre corps
7
7
Arabic Translations of Key Biblical Terms
سدِ ،ل ِكنّ اّلذِي يَزْنِي يُخْطِئُ إِلَى عنِ الْجَ َ 1كو ُ 18 :6كلّ خَطِيّةٍ يَفْعَلُهَا الِ ْنسَانُ هِيَ خَارِجَةٌ َ جَسَدِهِ.
سمِهَِ ،أمّا اّلذِي يَ ْزنِي فَ ُه َو يُ ْذ ِنبُ فِي جْ ن ِهيَ خَارِجَ ِ ل ْنسَا ُ خرَى َي ْر َت ِك ُبهَا ا ِ خطِيئَةٍ ُأ ْ اُ ْه ُربُوا مِنَ الزّنَى! ُكلّ َ
سمِ ِه حَقّ جِ ْ ق يؤذي ،يسئ 53الحزاب
33
SVB, V13 NAV, TAV, Sharif Calc 1657, S151, Sud,S155
ع /خطيئة يرتكبها
Alg Mor Chad
يفعل خطية يرتكب خطيئة
1Co 6:18
missing page
يعمل خطية يفعل ذنب يعمل ذنب يسوي ذنب خطيئة ترتكب
J C. SINNER (Greek hamartôlos [234]) means someone who habitually sins, namely one who lives his life in opposition to God and his law. //PÉCHEUR-- quelqu’un qui pèche habituellement, qui vie en opposition à Dieu et sa loi.
ستَرِيحُوا! َيكْفِي! َقدْ أَتَتِ السّاعَةُ! هُوَذَا ا ْبنُ مر ُ 41 :14ثمّ جَاءَ ثَالِثَةً وَقَالَ لَهُمْ«:نَامُوا النَ وَا ْ Mark 14:41 الِ ْنسَانِ ُيسَّلمُ إِلَى َأ ْيدِي الْخُطَاةِ. ل ْنسَانِ ُيسَلّمُ إِلَى ظرُوا! ابْنُ ا ِ س َترِيحُوا! كَفَى! جَا َءتِ السّاعَةُ! ُانْ ُ جعَ َمرّةً ثَاِلثَةً َوقَالَ َل ُهمْ" :نَامُوا وَا ْ ُث ّم َر َ
شرَارِ لْ َأ ْيدِي ا َ ق خاطئ 29يوسف 12 ع /خاطئ إ /شرير
SVB et al Sharif Q Calv Alg, Mor, Chad Sira 28:8 E
رو
8 :5
خاطئ شرير )غير مذكورة( missing page
مذنب مفسدون الخاطيين
حنُ بَ ْعدُ خُطَاةٌ مَاتَ الْمَسِيحُ لَجْلِنَا. وَل ِكنّ الَ َبّينَ مَحَبّتَهُ َلنَا ،لَنّهُ َونَ ْ
Ro 5:8
لنّ ُه وَ َنحْنُ مَازِ ْلنَا ُم ْذ ِنبِينَ ،مَاتَ ا ْل َمسِيحُ مِنْ َأجِْلنَا ح ّبتَهُ َلنَاَ ، ن الَ َبيّنَ َم َ َلكِ ّ SVB, NAV,TAV, 1657, S151, V13, Sud, S155, Jخاطئ Sharif, Calc, Alg, Mor, Chadمذنب ع /خاطئ /مذنب
”“worse sinners” // “de plus grands pécheurs
لءِ الْجَلِيلِيّينَ كَانُوا خُطَاةً أَكْثَرَ ِمنْ ُكلّ الْجَلِيِليّينَ لَنّهُمْ كَا َبدُوا مِ ْثلَ ظنّونَ َأنّ هؤُ َ لو 2 :13أَ َت ُ Luke 13:2 هذَا؟ ل ّنهُمْ قَاسَوْا ذَِلكَ شرّ مِنْ بَاقِي َأ ْهلِ ا ْلجَلِيلِ َ ظنّونَ أَنّ َهؤُلءِ ا ْلجَلِيِليّينَ كَانُوا َأ َ َهلْ َت ُ SVB, Qخطاة اكثر ق> خاطئون أكثر NAV, IT, Sudخاطئين اكثر TAVخطية (هؤلء الجليلين) اكثر Sharifكانوا أشرّ
8
Arabic Translations of Key Biblical Terms
missing page
خطاة دون اكثر خطأ وحدهم خطاة اخطأ من مذنبين اكثر مذنبين زيادة اكبر اثما مجرمين أكثر أكبر خطئين
8
Calc 1657, S76, V71 1591
خطاة اكثر/ع
1252 V95 Alg, Mor Chad Sira 19:17 E
J A special use of ‘sinner(s)’ which refers to men or women whose occupation or trade or lifestyle was itself sinful (i.e., moneylenders, tax collectors, and prostitutes). // ‘pécheurs’ pour signifier les gens dont le métier ou la manière de vivre est coupable; les gens de mauvaise vie
»«لِمَاذَا َيأْ ُكلُ مُ َعلّمُ ُكمْ مَعَ الْعَشّارِينَ وَالْخُطَاةِ؟:ِسيّونَ قَالُوا لِتَلَمِيذِه ِ فَلَمّا نَظَرَ الْفَرّي11 :9 مت Mt 9:11
َغيْ ِر ا ْل ُمتَ َديّنِين َ َجبَاةِ الضّرَا ِئبِ و ُ َ "ِلمَاذَا يَ ْأكُلُ ُمعَّلمُكُمْ مَع:ِلمِي ِذه َ َسيّونَ َهذَا قَالُوا ِلت ِ فََلمّا َرأَى ا ْل َفرّي خطاةSVB, Q, 1657, 1591, 1252, S76, V71, V13, J خاطئينNAV, TAV, Calc, Sud 69 الحاقة37 ق الخاطئون غير متدينينSharif خطاينV95 غير المتديّنين/ إ مذنبينAlg, Mor, Chad خطاةSira 5:25 Luke
،ًطئَة ِ وَإِذَا امْرَأَةٌ فِي الْمَدِينَةِ كَانَتْ خَا
7:37
37 :7
لو
ْض َرت َ ح ْ َفَأ.ّسي ِ َف َعرَ َفتْ أَنّ عِيسَـى جَالِسٌ َي ْأ ُكلُ فِي دَارِ ا ْل َفرّي،ِسيّئَةُ السّلُوك َ َوكَانَ فِي ا ْل َبلْ َدةِ امْرََأ ٌة خاطئة سيئة السلوك ()غير مذكورة دونية مذنبة خاطئة خطئت
ٌطر ْ ِن ا ْل َم ْر َمرِ ِبهَا ع َ ِقَارُو َرةً م
SVB et al Sharif V13 Alg Mor, Chad Sira 9:26
غير متدينة/ إ سيئة السلوك/ إ
E
Other words to compare (a) other words with a meanings very close to that of the word ‘sin’ //des mots qui ont un sens semblable à ‘pécher’ transgression (Greek parabasis [3179]) with the corresponding verb ‘to transgress’ (Greek parabainô [3177]) and noun ‘transgressor’ (Greek parabatês [3180]) refers to disobeying a law or custom to transgress a law or custom (Greek verb parabainô [3177]) // Gr. parabainô -- pécher, violer la loi; Gr. parabatês -- pécheur; violateur de la loi 2John
.ُُكلّ َمنْ َت َعدّى وََلمْ َي ْث ُبتْ فِي تَ ْعلِيمِ الْمَسِيحِ فََل ْيسَ لَهُ ال
9 9
:يو2
9
9
Arabic Translations of Key Biblical Terms
ل مِنْ َنصِيبِهِ ت فِيهَا ،ل َيكُونُ ا ُ كُلّ مَنْ يَتَعَدَّى عَقِي َدةَ ا ْلمَسِيحِ وَل َي ْثُب ُ SVB, NAV, Sharif, S151, Alg, Morيتعدى TAVيتطاول ق يتعدي 229البقرة 2 Calcيتجاوز ع /يتعدى /يخالف /يتجاوز 1657, Chad, S154يخالف Sudل يستمر في تعاليم Jيجاوز حدّه // “transgressent la tradition des anciens
ne demeure pas dans la doctrine de Christ
”“transgress the tradition of the elders
مت « 2 :15لِمَاذَا َيتَـعَدّى تَلَمِيذُكَ تَ ْقلِيدَ الشّيُوخِ ،فَِإنّ ُهمْ لَ يَ ْغسِلُونَ َأ ْيدِيَ ُهمْ حِينَمَا يَأْكُلُونَ Mt 15:2 خبْزًا؟» ُ //
...
َ ه ال ُّ شيُو ُ ل أَنْ َي ْأكُلُوا خ ،فَلَ َي ْغسِلُونَ َأيْ ِد َي ُهمْ َق ْب َ لمِي ُذ َ ِلمَاذَا ُيخَاِلفُ تَ َ ك التَّقْلِيد َ ال ّذِي فََر َ ض ُ SVBيتعدى تقليد الشيوخ NAVيخالق تقليد الشيوخ TAVيخالف تقاليد القدماء Sharifيخالف التقليد الذي فرضه الشيوخ ع /يتعدى /يخالف تقليد Qيخالف سنة آبائنا Calc 1657 1591, V95 1252, J S76 V71 V13 Alg Mor Sud Chad Sira 13:60
missing page
يخالف وصية المشيخة يتعدى وصية المشيخة يخالف سنة الشيوخ يخالف العاد المشيخة يتعدى سنة الشيوخ يخالف ما عهد به الينا اسياخنا وعظماونا يتعدى تقليد المشائخ يخرج على سنة الشيوخ يكسر حديث الشيوخ يخالف عادات الشيوخ عن سنة آبائنا يتحولون يتجاوز سنة الكبراء
E “transgress the commandment of God” (Greek verb parabainô [3177]) // “transgressez le commandement ”de Dieu
صيّةَ الِ ِبسَبَب تَ ْقلِيدِ ُكمْ؟ مت 3 :15فَأَجَابَ وَقَالَ لَ ُهمْ«:وَأَ ْنُتمْ َأيْضًا ،لِمَاذَا تَـتَـ َعدّ ْونَ وَ ِ 3
صيّةَ الِ ِل َكيْ ُتحَافِظُوا عَلَى تَقَالِي ِدكُمْ َفَأجَا َبهُمْ" :وَِلمَاذَا ُتخَالِفُونَ َأ ْن ُتمْ وَ ِ SVB, 1657, 1591,V95يتعدّى وصية ال ق يتعدي حدود ال 1الطلق 65 NAV, TAV, Sharif, Q, 1252, S76, Alg, Chad, Jيخالف وصية ال missing page Calc ع /يخالف /يتجاوز /يتعدى وصية ال V71يتجاوز وصية ال V13يخالف امر ال Morيخرج على وصاية ال Sudيكسر امر ال
Mt 15:
10
10
Arabic Translations of Key Biblical Terms
Sira 13:63 E
رو
كتاب ال تتركون ينقض عهد ال
)]transgression (Greek verbal noun parabasis [3179 ”“transgression of the law” // “la transgression de la loi
اّلذِي تَفْتَخِرُ بِالنّامُوسَِ ،أ ِبتَ َعدّي النّامُوسِ تُهِينُ الَ؟
23 :2
Ro 2:2
3
ن َت ْعصَى الشّرِيعَ َة شرِيعَةَِ ،فهَلْ َيصِحّ َأ ّنكَ ُتهِينُ الَ ِبأَ ْ َأ ْنتَ َت َتبَاهَى بِال ّ SVBتعدّي الناموس ق عصيان 7الحجرات 49 NAV, Jمخالفة الشريعة ق يعصي ،يتعدي 78المائدة 5 TAVعصيان شريعة ال Sharifتعصى الشريعة missing page Calc ع /يتعدى /يعصي 1657, Alg, Chadيخالف الشريعة S151تعدّي التوراة V13, S155خلف الناموس Morيعصى الشرع Sudيكسر القانون
transgressor (Greek agentive noun parabatês [3180]) // un transgresseur
غل 18 :2فَِإنّي ِإنْ ُك ْنتُ َأ ْبنِي أَيْضًا هذَا الّذِي َقدْ َهدَمْتُهُ ،فَِإنّي أُظْهِرُ نَفْسِي ُمتَ َعدّيًا.
Ga
2:18
ط ْأتُ َلمّا َه َد ْمتُهُ َفإِنْ ُك ْنتُ أَعُودُ َوَأ ْبنِي مَا هَ َد ْمتُهَُ ،فِإنّي ِبهَذَا ُأ ْثِبتُ َأنّي َأخْ َ SVB, S151, Morمتعدّي ق> متعدي 229البقرة 2 Sharifمخطئ Calcخاطئ ع /متعدي /مخالف NAV, 1657, Chadمخالف TAV, Algمخالف للشريعة V13مخالف الناموس Sudمخالف القانون S155, Jعاصيا
’trespass (Greek paraptôma [3232]) has a meaning virtually indistinguishable from ‘sin’ or ‘transgression // Gr. paraptôma - vos offenses; le même sens que péché ou trangression
مر
25 :11
فَاغْفِرُوا ...لِكَيْ يَغْفِرَ لَكُمْ أَيْضًا أَبُو ُكمُ اّلذِي فِي السّمَاوَاتِ زّلَتِ ُكمْ.
11:25
خطَا َءكُمْ َأ ْيضًا سمَاءِ َأ ْ ي َيغْ ِفرَ َل ُكمْ َأبُو ُكمُ الّذِي فِي ال ّ غفِرُوا لَهُِ ،ل َك ْ فَا ْ SVB, NAV, TAV, S76, Alg, Jزلّة ) Qغير مذكورة( ق زلة 209البقرة ، 2ذنب 31الحقاف 46 Calc, 1591, Sudخطية Sharifخطأ 1252 ,1657, V13, Mor, Chadذنب ITجهالة ع /زلة/خطأ V95عثرة
Mk
11
Arabic Translations of Key Biblical Terms
سمَائي ؟؟ِ إ ِ /ل َكيْ َيغْ ِفرَ َلكُمْ َأ ْيضًا َأبُوكُمُ ال ّ
11
V71 Sira 23:25 E
رو
25 :4
هفوة سيئة ما أسلنتم خاطيين
الّذِي أُسْلِمَ ِمنْ أَجْلِ خَطَايَانَا وَأُقِيمَ لَجْلِ َتبْرِيرِنَا.
Ro
4:25
عنْ َد الِ ن ِ جعََلنَا صَاِلحِي َ حيَا ِة ِل َي ْ ب ُذنُو ِبنَا ،وَأُقِي َم إِلَى ا ْل َ س َب ِ َفِإنّهُ ُأسْلِ َم إِلَى ا ْل َم ْوتِ ِب َ SVB, Calc, S151, V13, Sudخطيئة ق ذنب NAVمعصية TAV, Jزلّة ع /ذنب /خطيئة Sharif, Alg, Mor, Chadذنب 1657هفوة S155عثرة
غل 1 :6أَيّهَا الِخْوَةُِ ،إنِ ا ْنسَ َبقَ ِإنْسَانٌ فَأُخِذَ فِي زَلّةٍ مَاَ ،فأَصْلِحُوا َأ ْن ُتمُ الرّوحَانِيّينَ مِ ْثلَ هذَا Ga 6:1 ... حيّينَ أَنْ َترُدّوهُ بُِلطْفٍ. طأٍَ ،ف َيجِبُ عََل ْيكُمْ َأ ْن ُتمُ الرّو ِ خَ يَا ِاخْ َوتِي ،إِنْ وَقَعَ َأحَ ُدكُمْ فِي َ SVB, Alg, Mor, Jزلّة NAv, TAV, Sharif, Calc, Chadخطأ 1657هفوة ع /هفوة /زلة /خطأ /ذنب S151, V13, Sudذنب S155سقطة
أف
1 :2
en quelque faute
خطَايَا، وََأ ْن ُتمْ إِذْ كُنْ ُتمْ أَمْوَاتًا بِالذّنُوبِ وَالْ َ
2:1a
س َببِ َمعَاصِي ُكمْ َو ُذنُو ِبكُمُ ن ِب َ َوَأ ْنتُمْ ُك ْن ُتمْ َميّتِي َ SVB, NAV, Alg, Mor, Sud, Chad
ع /هفوة /زلة /خطأ /ذنب
TAV, J Calc, S151, S155 Sharif 1657
Eph
ذنب زلّة خطية معصية هفوة جهل
V13 debt (Greek opheilêma [3120]) is also used figuratively as an alternative to ‘trespass’ or ‘sin’//dette--avec le sens figuratif “transgression”; offenses
مت 12 :6
2
حنُ َأيْضًا لِلْمُ ْذنِبِينَ إِلَ ْينَا. وَاغْفِرْ لَــنَا ذُنُو َبنَا كَمَا َنغْفِرُ نَ ْ
وَاغْ ِف ْر َلنَا ُذنُو َبنَاَ ،كمَا َن ْغفِ ُر َنحْنُ َأ ْيضًا لِ ْلمُ ْذ ِنبِينَ ِإَل ْينَا SVB et alذنب ع /ذنب Calcدين 1657ما علينا 1591, V95, Sudخطية 1252ما يجب علينا Sira 8:8ذنب Eاخطانا
Mt 6:1
12
12
Arabic Translations of Key Biblical Terms
ماعلينا
مت
J lawlessness (Greek abstract noun anomia [412]) may apply to any action that is contrary to a law//Gr.’anomia’ la licence, une action qui est contre la loi; l’iniquité; la transgression de la loi
وَلِكَثْرَةِ الِ ْثمِ َتبْرُدُ مَحَبّةُ الْكَثِيرِينَ.
12 :24
Mt 24:
12
حبّةُ ا ْل َكثِيرِينَ َو َيعُمّ الشّرَّ ،ف َت ْب ُردُ َم َ ق شر ،أثم 83السراء 17
SVB et al TAV Sharif, Q, Sud Alg Mor
إ /ظلم /معصية /شر
Chad Sira 25L8 E
رو
7 :4
اثم فساد شر ظلم ذنب فسالة يفسدون إثم
«طُوبَى لِلّذِينَ غُفِرَتْ آثَامُهُمْ وَسُتِرَتْ خَطَايَا ُهمْ.
Ro 4:7
a
َهنِيئًا ِلمَنْ َيغْفِ ُر الرّبُ لَهُ ُذنُوبَهُ ،وَُيسَا ِمحُهُ عَلَى خَطَايَاهُ SVB, NAV, 1657, S151, Jإثم ق إثم TAV, Sharif, Alg, Sud, S155ذنب Calcخطية ع /آثام V13جرم Morمعصية
1يو
4 :3
طيّةُ هِيَ التّ َعدّي. طيّةَ يَفْ َعلُ التّعَ ّديَ َأيْضًا .وَالْخَ ِ ُكلّ َمنْ يَفْ َعلُ الْخَ ِ
1Jn 3:4
سرُ الشّرِيعَةِ ب فِي ا ْلحَقِيقَةِ ُهوَ َك ْ ن ال ّذ ْن َ شرِيعَةَ الِ .لَ ّ سرُ َ مَنْ ُي ْذ ِنبَُ ،ي ْك ِ SVB, Alg, Morتعدّي ق يتعدي NAVمخالفة الناموس TAVشر ع /يخالف الشرع أو الشريعة Sharifيكسر الشريعة Calcيخالف على الناموس 1657يعمل ضد الشريعة S151, Jاثم Sudيكسر القانون Chadيخالف الشريعة S154الجرم
)lawless (Greek adjective anomos [413])//sans la loi (adjectif
لو 37 :22لَنّي أَقُولُ لَكُمِْ :إنّهُ َي ْنبَغِي َأنْ َي ِتمّ فِيّ أَيْضًا هذَا الْمَ ْكتُوبُ :وَأُحْصِيَ مَعَ أَثَمَةٍ. شرَارِ، حسِبَ مَعَ الَ ْ ي قَ ْولُ ا ْل ِكتَابُِ : جبُ أَنْ َيتِ ّم ِف ّ أُ َؤكّدُ َلكُمَْ ،ي ِ SVB,1657, 1591,IT, V71أثمة شرّ 62ص 38 ق َ NAV, TAV, Alg, Jمجرمون Sharifاشرار ع /شر /مجرم
Luke 22:37
13
13
Arabic Translations of Key Biblical Terms
Q Calc 1252, S76, V95 Mor, Chad Sud Sira 26:46 E
1كو
21 :9
خطاة عاصون منافقون مذنبون ما يحافظ القانون اشرار الثمين
وَلِّلذِينَ بِلَ نَامُوسٍ كََأنّي بِلَ نَامُوسٍ
1Co
9:21
شرِيعَةٍ، شرِيعَةٍ ،صِ ْرتُ َكَأنّي بِل َ َوِل َكيْ أَ ْربَحَ الّذِينَ ُهمْ بِل َ SVBبل ناموس ق> بل شريعة أو شرع 18الجاثية 45 NAV, TAV, Sharif, Alg, Chadبل شريعة Calcغير متشرع 1657ل شريعة S151بغير سنة ع /بل شريعة V13بغير ناموس Morبل شرع Sudبدون قانون S155ليس له ناموس Jليس له شريعة لثِيمَةِ .بط :2 سمْعِ َو ُهوَ سَاكِنٌ َب ْي َنهُمُْ ،ي َعذّبُ َي ْومًا َفيَ ْومًا َن ْفسَهُ ا ْلبَارّةَ بِالَ ْفعَالِ ا َ ظرِ وَال ّ ِإذْ كَانَ ا ْلبَارّ ،بِال ّن َ
28
2Pe 2:8
ب نَ ْفسُ ُه الصّاِلحَةُ مِنْ سمَعُ مَا َيحْ ُدثَُ ،ف َت َتعَذّ ُ ل الصّالِحُ سَا ِكنًا َب ْي َنهُمَْ ،وكَانَ ُكلّ َي ْومٍ َيرَى وَ َي ْ ك ال ّرجُ ُ ن ذَِل َ َفكَا َ
عمَاِل ِهمِ الشّرّي َر ِة أَ ْ )ع الفعال المحرمة ( إسلمي
SVB NAV
ع /العمال الشريرة
TAV Sharif Calc 1657 S151 Alg Mor Sud Chad J
يو
18 :7
افعال اثيمة جرائم مفاسد اعمال شريرة اعمال مكروهة اعمال اثيمة العمال التي بل شريعة افعال ردية اعمال القباح الحاجات الشريرة الحرام يعثر العمال التي بغير الناموس
S154 unrighteousness (Greek adikia [80]) // l’injustice
ظلْمٌ. جدَ اّلذِي أَرْسَلَهُ فَهُوَ صَادِقٌ وَلَيْسَ فِيهِ ُ وَأَمّا َمنْ يَطْلُبُ مَ ْ
شرّ فِيهِ. ن َأ ْرسَلَهُ ،فَ ُهوَ صَا ِدقٌ ل َ َأمّا مَنْ َيطُْلبُ ا ْل َمدِيحَ ِلمَ ْ
Jn 7:18
14
14
Arabic Translations of Key Biblical Terms
SVB, Q, 1657, 1591, 1252, S76, V95, Alg, Mor
)ق يخدع (غير مستخدم ع /غش
NAV TAV, Sud Sharif
إ /شر/غلط
Calc IT V71 Chad )(Sira 16:5 E J
رو
29 :1
مَمْلُوئِينَ ِمنْ ُكلّ إِ ْثمٍ وَزِنًا وَشَرّ وَطَمَعٍ وَخُبْثٍ،
طمَعِ وَالرّذِيَلةِ. لثْمِ وَال ّ َممْلُوءِينَ ِب ُكلّ َأنْوَاعِ الشّرّ وَا ِ
ق شر /إثم
62
ع /إثم /جريمة
المائدة
SVb, NAV, TAV, Sharif, S151 C, J
5
1657, Mor, Sud, Chad V13 Alg
رو
18 :1
ظلم إثم غش شر خدع جور محاباة كذب )غير مذكورة -هم الصادقون( ل غل بصدره نفاق
اثم ظلم شر جرم ظلم ]غير واضحة[
Ro 1:29a
S155 godlessness, impiety (Greek abstract noun asebeia [691]) //impiété
لنّ غَضَبَ الِ مُعَْلنٌ ِمنَ السّمَاءِ عَلَى جَمِيعِ فُجُورِ النّاسِ وَإِثْمِهِمِ، َ
شرّ وَ َفسَادٍ، سمَاءِ عَلَى جَمِيعِ مَا يَ ْفعَلُهُ النّاسُ مِنْ َ ل ُمعْلَنٌ مِنَ ال ّ ضبَ ا ِ غ َ إِنّ َ SVB, Morفجور ق عصيان 7الحجرات 49 NAVعصيان ع /كفر /معصية TAV, Alg, Chad, Jكُفر Sharifشرّ Calcالحاد 1657نفاق S151اثمة V13نفاو Sudاثام S155منافقة
Ro 1:18a
to be ungodly (Greek verb asebeô [692]) [see next verse below] // être impie
صنَعَ َديْنُونَةً عَلَى الْجَمِيعِ ،وَيُعَاقِبَ جَمِيعَ فُجّارِهِمْ عَلَى جَمِيعِ َأعْمَالِ فُجُورِهِمُِ يهوذِ 15 :ليَ ْ الّتِي فَجَرُوا ِبهَاَ ،وعَلَى جَمِيعِ الْكَلِمَاتِ الصّ ْعبَةِ الّتِي تَ َكلّمَ بِهَا عََليْهِ خُطَاةٌ Jude 15b فُجّارٌ».
عمَالِ الشّـرّي َرةِ اّلتِي ا ْر َت َكبُوهَاَ ،وعَلَى شرَارِ ،عَلَى ُكلّ الَ ْ لْ حكُمَ عَلَى ُكلّ ا َ جمِيعَ النّاسَِ ،و َي ْ ِل َكيْ ُيحَاسِبَ َ شرَارُ ا ْل ُفجّارُ لْ كُلّ كَِلمَةٍ َقبِيحَةٍ قَاَلهَا ضِدّ ُه ا َ
إ /علي كل الشرور أو المعاصي التي فعلوها
SVB, Alg TAV
يفجر باعمال فجور يفعل شر
15
Arabic Translations of Key Biblical Terms
إ /على كل العمال الشريرة التي ارتكبوها
15
NAV Sharif Calc 1657 S151 Mor Sud Chad J
ق الكفرة الفجرة ق الشرار ع /الشرار
62
42
ص
عبس
80
?
كل العمال التي جرموا
S154 impious, ungodly (Greek adjective asebês [693]) //impie Jude 15c SVB, TAVخاطىء فاجر Sharif
38
يرتكب اعمال شريرة يرتكب اعمال شريرة ينافق بافعال نفاق ينافق باعمال نفاقات ينافق بالعمال يزغو باعمال فجور يعمل اعمال شريرة بالشر يسوّي اعمال فسلين
NAV, Sud Calc 1657, S154 S151 Mor Chad J
شريرفاجر خاطىء شرير منافق مخطئ خاطي منافق خاطىء كافر مذنب فاجر مذنب هوان ?
رو 5 :4وَأَمّا الّذِي لَ يَعْ َملُ ،وَل ِكنْ ُيؤْ ِمنُ بِاّلذِي ُيبَرّرُ الْفَاجِرَ ،فَإِيمَانُهُ يُحْسَبُ لَهُ بِرّا.
Ro 4:5
َأمّا الشّخْصُ الّذِي ل َي ّت ِكلُ عَلَى أَعْمَالِهَِ ،بلْ ُي ْؤمِنُ بِالِ الّذِي ُي َب ّرئُ ا ْلمُ ْذ ِنبَ ،فَهَذَا الِيمَانَ ُهوَ اّلذِي َي ْع َت ِب ُرهُ
ل صَلحًا ا ُ ق خاطئ 29يوسف 12
SVB, Mor NAV
ع /مذنب
TAV, S151, Sud Sharif Calc 1657, S155 V13 Alg Chad
فاجر اثيم خاطئ مذنب ملحد منافق مجرم عاصي فاسل كافر
J disobedience (Greek parakoê [3208]) // désobéissance
رو 19 :5لَنّهُ كَمَا بِمَعْصِيَةِ الِ ْنسَانِ الْوَاحِدِ جُعِلَ الْكَثِيرُونَ خُطَاةً ،ه َكذَا أَيْضًا ِبِإطَاعَةِ Ro 5:19 الْوَاحِدِ سَيُجْ َعلُ الْكَثِيرُونَ أَبْرَارًا.
شرِ أَنْ ش ِر ُم ْذ ِنبِينَ ،كَذَِلكَ ِبطَاعَةِ ِإ ْنسَانٍ وَاحِدٍ ُي ْمكِنُ ِلكُلّ ا ْل َب َ ل ا ْل َب َ صيَةِ ِإ ْنسَانٍ وَاحِدٍ صَا َر ُك ّ َو َكمَا َأنّهُ ِب َم ْع ِ عنْ َد الِ. َيصِيرُوا صَاِلحِينَ ِ
SVB,TAV, Sharif, 1657, S151, v13, Alg, Mor,S155, J
ق> معصية
8
المجادلة
58
NAV
معصية عصيان
16
Arabic Translations of Key Biblical Terms
ع /معصية
16
Calc Sud Chad
2كو
6 :10
خطية يخالف ذنب
صيَانٍَ ،متَى كَمِلَتْ طَاعَتُ ُكمْ. علَى ُكلّ عِ ْ ستَ ِعدّينَ لَنْ َن ْنتَ ِقمَ َ وَمُ ْ
2Co
10:6
صيَا ٍ ن ع ْ س َت ِعدّينَ أَنْ ُنعَاقِبَ كُلّ ِ ع ُت ُكمْ كَا ِملَةًَ ،نكُونُ مُ ْ حتْ طَا َ ص َب َ َو َمتَى َأ ْ SVB, NAV, Algعصيان ع /عصيان TAV, Sharif, Calc, 1657, Mor, S155, Jمعصية S151ل يطيع V13ل يسمع Sudفتنة Chadمخالفة
(b) The following words refer to immorality, often in reference to sexual sins: impurity, uncleanness (Greek akatharsia [143]) referring to immorality, usually sexual immorality//les mots suivants font allusion à l’immoralité, souvent des péchés sexuels;l’impureté, la malpropreté
رو 24 :1لِذلِكَ أَسْلَمَ ُهمُ الُ أَيْضًا فِي شَهَوَاتِ قُلُوبِ ِهمْ إِلَى النّجَاسَةِ ،لِهَانَةِ أَجْسَادِ ِهمْ َب ْينَ ذَوَاتِ ِهمِ. ض ُهمْ مَعَ َبعْضٍ جسَا َمهُمْ َب ْع ُ شهَوَاتِ قُلُو ِبهِمْ ِل َي ْر َت ِكبُوا ال ّنجَاسَةََ ،فَأهَانُوا َأ ْ لِذَِلكَ َت َر َكهُمُ الُ ِإلَى َ
عبِيدًا لِلنّجَاسَةِ وَالِ ْثمِ لِلِ ْثمِ ،ه َكذَا النَ قَدّمُوا َأعْضَاءَ ُكمْ رو 19 :6لَنّهُ كَمَا قَدّمْ ُتمْ َأعْضَاءَ ُكمْ َ عبِيدًا لِ ْلبِرّ لِلْ َقدَاسَةِ. َ ن تُقَ ّدمُوهَا َك َعبِيدٍ ن َيجِبُ أَ ْ شرّ ا ْل ُمتَزَا ِيدِ ،فَال َ جسْ ِمكُمْ َك َعبِيدٍ لِل ّنجَاسَةِ وَال ّ عضَاءَ ِ َفَأ ْنتُمْ فِي ا ْلمَاضِي قَ ّد ْمتُمْ أَ ْ لِلصّلحِ وَالْقَدَاسَةِ
SVB, NAV, Sharif, Calc, 1657, S151(Ro6), Alg, Mor,
ع /نجاسة /فجور
)Chad, Sud(Ro6 )TAV(Ro1 TAV(Ro6), S151(Ro1), V13, S155 )Sud(Ro1
مت 32 :5
نجاسة
Ro 1:24, Ro 6:19a
فجور دنس وساخة دعارة
J sexual immorality (Greek porneia [3511]) can refer to any kind of unlawful sexual intercourse.//l’immoralité sexuelle; n’importe quelle sorte de rapports sexuels illicites
ِإنّ َمنْ طَلّقَ امْرََأتَهُ إلّ لِعِلّةِ الزّنَى يَجْعَلُهَا تَ ْزنِــي،
جعَُلهَا زَا ِنيَةًَ ،ومَنْ َي َت َزوّجُ ِب ُمطَلّقَةٍ َي ْزنِي كُلّ مَنْ طَلّقَ امْرََأتَهُ وَ ِهيَ َلمْ َتزْنَِ ،ي ْ SVB et alزنى ق زني 12السراء 17 Eكالزني ع /زنى Jفحشاء
Mt 5:32 infidélité
مر 21 :7لَنّهُ ِمنَ الدّاخِلِِ ،منْ قُلُوبِ النّاسِ ،تَخْرُجُ الَفْكَارُ الشّرّيرَةُ :زِنىً ،فِسْقٌ ،قَ ْتلٌ، Mk 7:21
ق ،السّرِقَةُ ،ا ْل َقتْلُ، خلِ ،مِنْ قُلُوبِ النّاسَِ ،ت ْ ن الدّا ِ لنّ ُه مِ َ َ خرُجُ الَ ْفكَارُ الشّرّي َرةُ :ال ْ ِف ْ س ُ Eالزنا Jفحش ع /زنى
17
17
Arabic Translations of Key Biblical Terms
خنُوقِ ،وَالدّمِ. صنَامِ ،وَالزّنَا ،وَالْمَ ْ عنْ نَجَاسَاتِ الَ ْ أع َ 20 :15بلْ يُرْسَلْ إَِليْ ِهمْ َأنْ يَ ْم َتنِعُوا َ Ac 15:20
ن َلحْمِ صنَامِ ، )(4وَعَنِ الزّنَى ،وَعَ ِ ل ْ طعَا ِم الّذِي َي َت َنجّسُ بِا َ ن َي ْم َت ِنعُوا عَنِ ال ّ خ ِب ُرهُمْ أَ ْ ب َلهُمْ وَُن ْ ل َن ْكُت ُ َب ْ ع /زنى
خنُوقَةِ ،وَعَنِ الدّمِ ح َيوَانَاتِ ا ْل َم ْ ا ْل َ
SVB et al NAV
غل
19 :5
5:19
زنا/زنى ارتكاب الزنا
سدِ ظَاهِرَةٌ ،الّتِي هِيَ :زِنىً عَهَارَةٌ نَجَاسَةٌ َدعَارَةٌ وََأعْمَالُ الْجَ َ
Ga
ضحَةٌ وَ ِهيَ :ال ّزنَى وَال ّنجَاسَةُ وَا ْلخَلعَ ُة طبِيعَ ِة ال ّد ْنيَ ِويّةِ وَا ِ ن أَعْمَالَ ال ّ َوإِ ّ SVBزنى ،عهارة ،دعارة ق زنا NAVزنى ،دعارة ق فحش 51النعام 6 TAV, Jزنى ،دعارة ،فجور Sharifزنى ،نجاسة ،خلعة ع /خلعة Calcزنى ،نجاسة ،شهوة ع /نجاسة/زنى 1657زنا ،نجاسة ،شبق S151زنا ،نجاسة ،فحش V13زنا ،دنس ،عهر Algفساد ،نجاسة ،فسق Morزنا ،فسق ،نجاسة Sudزنا ،نجاسة ،سفاهة Chadزنا ،فحش ،نجاسة S155الزنا ،النجاسة ،الفسق
to commit an immoral act (Greek porneuô [3512])//commetre un acte immoral
سدِ ،ل ِكنّ اّلذِي يَ ْزنِي يُخْطِئُ إِلَى عنِ الْجَ َ طيّةٍ يَفْعَلُهَا الِ ْنسَانُ هِيَ خَارِجَةٌ َ 1كو ُ 18 :6كلّ خَ ِ 1Co 6:18 جَسَدِهِ. سمِهِ سمِهَِ ،أمّا الّذِي َي ْزنِي فَ ُهوَ ُي ْذ ِنبُ فِي حَقّ جِ ْ ل ْنسَانُ ِهيَ خَارِجَ جِ ْ خرَى َي ْر َت ِك ُبهَا ا ِ كُلّ خَطِيئَ ٍة ُأ ْ SVB, Sharif, 1657, S151, V13, Alg, S155يزني ع /يزني NAVيرتكب الزنا TAVزاني Calc Sud Chad
missing page
يعمل زنى يسوّي زنى زني
J a sexually immoral person (Greek pornos [3514])//quelqu’un qui est immoral sexuellement; les impudiques
1كو
َك َت ْبتُ إَِليْ ُكمْ فِي الرّسَالَةِ َأنْ لَ تُخَالِطُوا الزّنَاةَ.
9 :5
5:9
ختَِلطُوا مَعَ ال ّزنَا ِة ت َلكُمْ فِي ِرسَاَلتِي أَنْ ل َت ْ َلمّا َك َت ْب ُ SVB et alزاني ق زاني 3النور 24 ( )4أي بتقديه قربانا للصنام ،كما ف آية .29
1Co
18
Arabic Translations of Key Biblical Terms
.ُس َيدِينُهُمُ ال َ َوَأَمّا الْعَاهِرُونَ وَالزّنَاةُ ف
He
4 :13
18
عب
13:4
عاهر وزاني من ينغمس في خطايا الدعارة والزنا فاجر وزاني فاسق وزاني ارباب الزناة والفسق زاني وفاتك فاسد وزاني نجس وزاني
ِن وَال ّزنَاة َ عقَابَهُ عَلَى ا ْلفَاسِقِي ِ ّصب ُ ن الَ َي ّ َل SVB
فاسد وزاني/ فاسق/ ع
NAV TAV, S151, Sud Sharif, 1657 Calc V13, J Alg, Mor Chad
a prostitute//une prostituée
Mt 21:31 tout péché (??doesn’t mean only sexual sins)
31 :21
مت
.ْجبَاةَ الضّرَا ِئبِ وَالزّوَانِي يَ ْدخُلُونَ ِإلَى َممَْلكَ ِة الِ َقبَْلكُم ُ ّ إِن،ّأَقُولُ َلكُمُ ا ْلحَق زانيةSVB et al, Sira 23:32 مومسة/ عاهرة/ع مومسQ إنّ الذين كانوا جباة الضرائب ومومسات/ إ فاسدةAlg, Mor بطالةSud بفاياJ
.ٍلم َ َ إِذْ َقبِلَتِ الْجَاسُوسَ ْينِ ِبس،ِ بِالِيمَانِ رَاحَابُ الزّا ِنيَةُ لَمْ َتهْلِكْ مَعَ الْعُصَاة31 :11 عب He 11:31 la prostituée
ِسيْن َ ل ّنهَا َرحَّبتْ بِا ْلجَاسُو َ ،ِب الزّا ِن َيةُ لَمْ َتهِْلكْ مَعَ ا ْل َك َف َرة ُ بِالِيمَانِ رَاحَا زانيةSVB et al المومسة/ ع ّ بغيTAV, J
missing page Calc In the book of Revelation this group of words is often used figuratively to refer to idolatry and false religion. //Dans l’Apocalyse ces mots ont un sens figuratif de l’idotâtrie et de la religion fausse
، وَمُلُوكُ الَرْضِ زَنَوْا مَعَهَا،ِ لَنّهُ ِمنْ خَمْرِ غَضَبِ ِزنَاهَا قَدْ شَرِبَ جَمِيعُ الُ َمم3 :18 رؤ Re 18:3a .»ستَغْنَوْا ِمنْ وَفْرَةِ َنعِيمِهَا ْ َوتُجّارُ الَرْضِ ا ْغ َتنَوْا مِن ْ لرْضِ ا َ لرْضِ َز َنوْا َم َعهَا وَُتجّارُ ا َ مُلُوكُ ا،شرّهَا َ خ ْمرِ فِسْ ِقهَا َو َ ْش ِرَبتْ مِن َ لمَ َم كُّلهَا ُنا ّ َل
impudicité
زنا فسق بفاء
SVB et al Sharif, Alg
2
البقرة
93
َكثْ َرةِ َنعِي ِمهَا كفر، 5 المائدة90 ق رجس فسق/ع
J
Re 18:3b l’impudicité يزنيSVB et al ق يكفر licentiousness (Greek abstract noun aselgeia [694]) refers to unrestrained indulgence in sexual excesses and other sins, lack of restraint of any kind, unbridled wickedness// l’indulgence effrénée dans les rapports sexuels et d’autre péchés; manque de contrainte; la méchanceté effrénée; le dérèglement; toute espèce d’impureté Mk
.ٌ جَهْل،ُ كِبْ ِريَاء،ٌجدِيف ْ َ ت،ٌع ْينٌ شِرّيرَة َ ،ٌ عَهَارَة،ٌ مَكْر،ٌ خُ ْبث،ٌ طَمَع،ٌ سِرْقَة22 :7 مر 7:22
19
19
Arabic Translations of Key Biblical Terms
حمَاقَةُ شوِيهُ السّ ْمعَةِ ،ا ْل ِكبْ ِريَاءُ ،ا ْل َ حسَدَُ ،ت ْ جوُر ،ا ْل َ طمَعُ ،ا ْل ُ ال ّزنَى ،ال ّ خ ْبثُ ،ا ْلغِشّ ،ال ْ ُف ُ Eالفسوق ع /فجور Jفجور
رو ِ 13 :13لنَسْلُكْ ِبِليَاقَةٍ كَمَا فِي النّهَارِ :لَ بِا ْلبَطَرِ وَالسّكْرِ ،لَ بِالْمَضَاجعِ وَالْعَهَرِ ،لَ Ro 13:13 بِالْخِصَامِ وَالْحَسَدِ.
خصَامَ س ْكرَ ،ل فِسْقَ وَل خَلعَةَ ،ل ِ جبُ أَنْ َنعِيشَ َكمَا َيلِيقُ ِبمَنْ َيسِيرُ فِي نُورِ ال ّنهَارِ ،ل ُمجُونَ وَل ُ َي ِ
وَل حَسَدَ. ق ُفحْش،فسق 19النساء 4 ع /خلعة /فجور
SVB NAV TAV, J Sharif Calc 1657 S151 V13 Alg Mor Sud Chad
مضاجع وعهر فحشاء واباحية فجور وفحش فسق وخلعة فرش وهوى محك وجسد مضاجع نجسة مضاجع ودنس فسق وزنا مباتة وفسق فضيحة وخراب فساد وزنى
أف 19 :4اَلّذِينَ ِإذْ ُهمْ َقدْ فَ َقدُوا الْحِسّ أَسْلَمُوا نُفُوسَ ُهمْ لِل ّدعَارَةِ لِيَعْ َملُوا ُكلّ نَجَاسَةٍ فِي Eph 4:19 الطّمَعِ. حشَةٍ بِل ضَا ِبطٍ. سهُمْ لِ ْلخَلعَةِ ِل َي ْر َت ِكبُوا كُلّ فَا ِ ل ِإحْسَاسٍَ ،وسَّلمُوا َأنْ ُف َ َوفَ َقدُوا ُك ّ SVBدعارة NAVاباحية ع /خلعة /فجور TAV, Jفجور Sharifخلعة Calc, Algفسق 1657طماثة S151فحشاء V13دنس Morفساد Sudنجاسة Chadزنا
20
Arabic Translations of Key Biblical Terms
20