Sin

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Sin as PDF for free.

More details

  • Words: 1,315
  • Pages: 20
O FILHO (Prijevod na hrvatski je na sljedećoj stranici!)

Music: Holding your hand

SIN

Music: Holding your hand

Um homem muito rico e seu filho tinham grande paixão pelas artes. Tinham de tudo em sua coleção, desde Picasso até Rafael. Muito unidos, se sentavam juntos para admirar as grandes obras de arte. Por uma desgraça do destino, seu filho foi para guerra. Foi muito valente mas morreu na batalha, quando resgatava outro soldado. O pai recebeu a notícia e sofreu profundamente a morte de seu único filho.

Jedan veoma bogati čovjek i njegov sin su imali veliku strast prema slikarstvu. Imali su mnogo toga u svojoj kolekciji, od Picassa do Rafaela. Bili su jedno u svom zajedničkom divljenju prema velikim umjetničkim djelima. Tužne li sudbine, njegov sin je otišao u rat. Bio je jako hrabar, ali pogiba u borbi spašavajući svog suborca. Nakon primitka takve vijesti, oca je shrvala tuga.

Um mês mais tarde, alguém bateu à sua porta. Era um jovem com uma grande tela em suas mãos e foi logo dizendo ao pai: "O senhor não me conhece, mas eu sou o soldado por quem seu filho deu a vida; ele salvou muitas vidas nesse dia e estava me levando a um lugar seguro quando uma bala lhe atravessou o peito, morrendo instantaneamente. Ele falava muito do senhor e de seu amor pelas artes." O rapaz estendeu os braços para entregar a tela: "Eu sei que não é muito, e eu também não sou um grande artista, mas sei também que seu filho gostaria que o senhor recebesse isto." O pai abriu a tela. Era um retrato de seu filho, pintado pelo jovem soldado.

Mjesec dana poslije, netko je pokucao na njegova vrata. Bio je to jedan mladić koje je, držeći u rukama veliko platno, stao ravno ispred oca te rekao: “Gospodine, vi me ne poznajete, ja sam vojnik za kojeg je vaš sin dao život, spasio je mnoge živote toga dana, ali dok je mene zaklanjao na sigurno mjesto, metak ga je pogodio u prsa, umro je istog trenutka. Mnogo je pričao o vama i o vašoj ljubavi prema slikarstvu.” Mladić je ispružio ruku da preda platno:”Znam da nije mnogo, i da isto tako nisam neki umjetnik, ali također znam da bi se vaš sin radovao kada biste ovo primili.” Otac je primio platno. Bio je to portret njegova sina kojeg je naslikao mladi vojnik.

Ele olhou com profunda admiração a maneira com que o soldado havia capturado a personalidade de seu filho na pintura. O pai estava tão atraído pela expressão dos olhos de seu filho, que seus próprios olhos encheram-se de lágrimas. Ele agradeceu ao jovem soldado, e ofereceu- se para pagar-lhe pela pintura. "Não, senhor, eu nunca poderei pagar o que seu filho fez por mim! Essa pintura é um presente." O pai colocou a tela à frente de suas grandes obras de arte, e a cada vez que alguém visitava sua casa, ele mostrava o retrato do filho, antes de mostrar sua famosa galeria.

S mnogo je divljenja razgledao kako je vojnik zabilježio osobnost njegova sina na slici. Oca je tako privukao izraz sinovljevih očiju da su mu se oči napunile suzama. Zahvalio se mladom vojniku nudeći mu da plati sliku. “Ne, gospodine, ne bih nikada mogao naplatiti ono što je vaš sin učinio za mene! Ova slika je dar.” Otac je platno stavio iznad svojih umjetničkih djela, i kad god bi netko posjetio njegov dom, on je pokazivao portet svoga sina, prije nego bi pokazao svoju veličanstvenu zbirku.

O homem morreu alguns meses mais tarde e se anunciou um leilão de todas as suas obras de arte. Muita gente importante e influente chegou ao local, no dia e horário marcados, com grandes expectativas de comprar verdadeiras obras de arte. Em exposição estava o retrato do filho. O leiloeiro bateu seu martelo para dar início ao leilão: "Começaremos o leilão com o retrato "O FILHO". Quem oferece o primeiro lance? Quanto oferecem por este quadro?" Um grande silêncio... Então um grito do fundo da sala: "Queremos ver as pinturas famosas!!! Esqueça-se desta!!!!"

Nekoliko mjeseci kasnije čovjek je umro i objavljena je dražba svih njegovih umjetničkih djela. Mnogo je važnih i utjecajnih ljudi došlo u dvoranu u zakazano vrijeme iščekujući da će kupiti prava umjetnička djela. Bio je izložen portret sina. Aukcionar je udario čekićem kako bi označio početak dražbe: “Započinjem dražbu s portretom “Sin”. Tko daje prvu ponudu? Koliko nudite za ovaj kvadrat?” Velika tišina... Odjednom netko povikne iz dubine dvorane: “Želimo veličanstvene slike!!! Zaboravite tu!!!”

O leiloeiro insistiu: "Alguém oferece algo por essa pintura?? R$100? R$200?..." Mais uma vez outra voz: "Não viemos por esta pintura, viemos por Van Gogh, Picasso... Vamos às ofertas de verdade." Mesmo assim o leiloeiro continuou... "Quem leva O FILHO?" Finalmente, uma voz: "Eu dou R$10 pela pintura." Era o velho jardineiro da casa. Sendo um homem muito pobre, esse era o único dinheiro que podia oferecer. "Temos R$10! Quem dá R$20?" gritou o leiloeiro.

Aukcionar uporno: “Nudi li netko nešto za ovu sliku?? 250 Kn?? 500 Kn?? ...” Opet, drugi glas: “Nismo došli zbog te slike, nego zbog Van Gogha, Picassa... Dajte nam prave ponude.” Međutim, aukcionar opet nastavlja... “Tko želi Sina?” Napokon, jedan glas: “Ja dajem 25 kuna za ovu sliku.” Bio je to stari obiteljski vrtlar. Taj čovjek je bio siromašan i to je bio jedini novac koji je mogao ponuditi. “Imamo 25 kuna! Tko daje 50 kn?” vikne aukcionar.

As pessoas já estavam irritadas, não queriam a pintura do filho, queriam as que realmente eram valiosas para sua coleção. Então o leiloeiro bateu o martelo: "Dou-lhe uma, dou-lhe duas, vendido por R$10!!!" "Agora, vamos começar com a coleção!" gritou um. O leiloeiro soltou seu martelo e disse: "Sinto muito damas e cavalheiros, mas o leilão chegou ao eu final". "Mas, e as pinturas?" perguntaram os interessados. "Eu sinto muito", disse o leiloeiro, "quando me chamaram para fazer o leilão, havia um segredo estipulado no testamento do antigo dono."

Ljudi su već postajati uznemireni, nitko nije htio sliku Sina, htjeli su ono što je stvarno bilo vrijedno iz te zbirke. Tada aukcionar udari čekićem: “Prvi put, drugi put, prodano za 25 kuna!!!” “ Krenimo sada s kolekcijom!” viknu netko. Aukcionar odloži čekić i reče. “Dame i gospodo, veoma mi je žao, ali dražba je privedena kraju.” “Ali, slike?” pitaše zainteresirani. “Uistinu mi je žao”, reče aukcionar,”kada su me zvali da napravim dražbu,u oporuci starog vlasnika bila je uglavljena jedna tajna.”

"Não seria permitido revelar esse segredo até esse exato momento. Somente a pintura O FILHO seria leiloada; aquele que a comprasse, herdaria absolutamente todas as suas posses,inclusive as famosas pinturas." "O homem que comprou O FILHO fica com tudo!"

“Tajna se nije trebala obznaniti sve do ovog trenutka. Samo je slika Sin trebala biti stavljena na dražbu; i onaj koji je kupi postaje nasljednik sve imovine uključujući i veličanstvene slike.” Čovjeku koji je kupio portret ostaje sve!

Reflexão: Deus entregou seu único e amado filho, para morrer por nós numa cruz há 2000 anos atrás. Assim, como o leiloeiro, a mensagem hoje é: "Quem ama o Filho tem tudo com o Pai, e herdará suas riquezas." Deus não mente. Ele é perfeito. Sua palavra nos deixa os ensinamentos e as promessas para quem o ama.

Poruka: Bog je prije 2000 godina predao svog jedinog i voljenog Sina da za nas umre na križu. Zato, kao i kod aukcionara, poruka danas glasi: “Tko voli Sina ima sve od Oca i postaje nasljednik njegova bogatstva.” Bog ne laže. On je savršen. Njegova riječ nam je povjerena kao zalog i obećanje onom koji voli.

Compartilhe essa mensagem, com um amigo, alguém que goste muito. Sua vida não é uma coincidência, é o reflexo do amor de Deus por ti.

Podijelite ovu poruku sa svojim prijateljem, s onim tko vam je drag. Tvoj život nije slučajnost, već je odraz Božje ljubavi prema tebi!

Related Documents

Sin
May 2020 55
Sin
December 2019 73
Sin
May 2020 50
Sin
December 2019 60
Sin
November 2019 50
Sin
November 2019 62