Utilización De Alófonos Y Reemplazos De Fonemas En Obras Corales.docx

  • Uploaded by: Agostina
  • 0
  • 0
  • April 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Utilización De Alófonos Y Reemplazos De Fonemas En Obras Corales.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 776
  • Pages: 5
Utilización de alófonos y reemplazos de fonemas en obras corales.

El objetivo de este taller radica en brindar herramientas que posibiliten la emisión de un sonido liviano y uniforme en la interpretación de una obra coral, en todo su registro (zonas agudas, medias y graves). Para preservar la calidad sonora es que se trabajará sobre el reemplazo de fonemas y alófonos. Un fonema puede pensarse como una familia de sonidos relacionados que los hablantes consideran como una misma unidad fonética. Los sonidos que forman parte de un mismo fonema se llaman alófonos o variante alofónicas; por ej., la b oclusiva de tumbo y la fricativa de tubo son alófonos del fonema /b/. Fonema es la unidad mínima o parte más pequeña del lenguaje que distingue un significado de otro. Es decir hace una diferencia en el significado de las palabras.

Producción del sonido

Articulación es la posición que adoptan los órganos de la boca en el momento de producir un sonido. Órganos articuladores: a) Activos: labios, lengua, dientes inferiores, velo del paladar. b) Pasivos: dientes superiores, alvéolos superiores, paladar El paladar es la bóveda dura que constituye el techo de la boca.  

El velo del paladar es un tejido colgante y blando situado en la parte trasera del paladar. Éste acaba en una punta llamada úvula o campanilla. Los alvéolos son los hoyos donde están encajados los dientes; pero en Fonética, dicha palabra se refiere únicamente a las encías superiores, por la parte de dentro. Es decir, la zona en que se apoya la lengua al pronunciar la n.

Los fonemas vocálicos

/a/ /e/ /i/ /o/ /u/ -

Localización media y abertura máxima Localización anterior y abertura media Localización anterior y abertura mínima Localización posterior y abertura media Localización posterior y abertura mínima

Los fonemas consonánticos. De acuerdo al punto de articulación de loa sonidos consonánticos estos se pueden clasificar de la siguiente manera: RASGOS MOTIVADOS POR EL PUNTO DE ARTICULACIÓN Rasgo Bilabial

Órganos Los dos labios.

Ejemplos /p/, /b/, /m/

Labiodental Labio inferior y dientes superiores.

/f/, /v

Interdental Lengua entre los dientes.

/z/

Dental

Lengua detrás de los dientes superiores.

Alveolar

Lengua sobre la raíz de los dientes superiores. /s/, /l/, /r/, /rr/, /n/

Palatal

Lengua y paladar.

/ch/, /y/, /ll/, /ñ/

Velar

Lengua y velo del paladar.

/k/, /g/, /j/

/t/, /d/

RASGOS MOTIVADOS POR EL MODO DE ARTICULACIÓN Rasgo

Órganos

Ejemplos

Oclusivo Cierre total y momentáneo del paso del aire.

/p/, /b/, /t/, /d/, /k/, /g/, /n/, /m/

Fricativo Estrechamiento por donde pasa el aire rozando.

/f/, /z/, /j/, /s/, /v

Africado Se produce una oclusión y después una fricación. /ch/, /ñ/ Lateral

El aire pasa rozando los lados de la cavidad bucal. /l/, /ll/

Vibrante El aire hace vibrar la punta de la lengua al pasar.

/r/, /rr/

Reemplazo de fonemas Las consonantes provocan diferentes tensiones musculares en el momento de fonar de acuerdo a la posición que ocupen en la palabra pronunciada. También hay que tener en cuenta en la palabra cantada la altura del sonido, que genera una presión en los órganos articuladores que pueden alterar el color sonoro y/o afinación. Para evitar el cambio sonoro en zonas límites de registro se puede recurrir a la utilización de las consonantes frontera. Ej: p: consonante frontera b t: consonante frontera d Mismo punto articulatorio k o c en función de k: g Aplicación práctica Reemplazo de alófonos en el compás 23 con levare de la obra Rumi Cani, letra y música de Peteco Carbajal y arreglo coral de Vivian Tabbush. En el compás citado la contralto canta “no me olvides”. Teniendo en cuenta que la “i” es una vocal tensa con articulación lingual y con el melisma ascendente, la “d” de la sílaba “des” induce una articulación fuerte. Si se quisiera alivianar esa articulación con el objetivo de preservar el color sonoro propongo seguir los siguientes pasos:

1- Que el coro diga “no me olviedes”. Al utilizar la “e” se modifica naturalmente el sonido de la “d”: “d” de hada (lengua fuera de los dientes), en lugar de “d” de duda (articulación alveolar). El maxilar inferior (articulador activo) debe tener la posición natural de la vocal “e” para favorecer la articulación requerida del alófono. 2- Utilizar la memoria muscular de la “e”, vocal frontera, articulando así la “i” en forma más abierta y relajada.

Nota: Es importante aclarar que éste es sólo un ejemplo y que dicha práctica debe ser guiada para obtener los resultados esperados. del Film Enrique V - Compositor: Doyle, Patrick, Año : 1989

Paloma Perdida – de Eduardo Correa:

Oración al remanso - Jorge Fandermole versión coral Eduardo Correa:

Prof: Claudio González Nicolini www.gonzaleznicolini.com.ar

Related Documents


More Documents from "Jhon Diego Sayritupac Rodriguez"