Odessa

  • Uploaded by: luis
  • 0
  • 0
  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Odessa as PDF for free.

More details

  • Words: 404
  • Pages: 1
Odessa

Odessa

Fourteenth of February , eighteen ninety nine. The British ship Veronica was lost without a sign. Baa baa black sheep, you haven't any wool. Captain Richardson left himself a lonely wife in Hull.

Catorce de febrero Mil ochocientos noveta y nueve El barco británico Verónica Se perdió sin dejar rastro. Baa, baa…. Ovejas negras, no tenéis lana, el Capitan Ridhardson dejó Una esposa sola en Hull:

Cherub, I lost a ship in the Baltic sea. I'm on an iceberg running free. Sitting, filing this berg to the shape of a ship; Sailing my way back to your lips. One passing ship gave word that you have moved out of your old flat. You love the Vicar more than words can say. Tell him to pray that I won't melt away. And I'll see your face again .

Querubín, he perdido el barco en el Báltico Estoy sobre un iceberg a la deriva Sentado, dando forma de barco al hielo Buscando el camino de vuelta a tus labios Un barco que pasó cerca dijo que te habías ido de tu viejo piso Quieres al vicario más de lo que dices Dile que rece para que no me desvanezda Y podré ver tu rostro de nuevo

Odessa, How strong am I? Odessa , How time goes by.

Odessa, cuántas fuerzas me quedan? Odessa, cómo pasa el tiempo.

Treasure , you know the neighbours that live next door. They haven't got their dog anymore. Freezing, sailing around in the North Atlantic. Can't seem to leave the sea anymore. I just can't understand why you just moved to Finland. You love that Vicar more than words can say. Ask him to pray that I won't melt away. And I'll see your face again.

Tesoro, conoces a los vecinos Que viven al lado Ya no tienen el perro. Hiela, navegando Por el Atlántico Norte Creo que no podré dejar el mar nunca No puedo entender Por qué te fuiste a Finlandia Amas al vicario Más de lo que dices Dile que rece para que no me desvanezda Y podré ver tu rostro de nuevo

Odessa, How strong am I? Odessa, How time goes by.

Odessa, cuántas fuerzas me quedan? Odessa, cómo pasa el tiempo.

Fourteenth of February , eighteen ninety nine. The British ship Veronica was lost without a sign.

Catorce de febrero Mil ochocientos noveta y nueve El barco británico Verónica Se perdió sin dejar rastro.

Related Documents


More Documents from ""

Libros.txt
June 2020 35
Web Quest 2
May 2020 37
Doc1.docx
June 2020 46
Web Quests
May 2020 30