Mímesis De Auerbach.docx

  • Uploaded by: Patricia
  • 0
  • 0
  • April 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Mímesis De Auerbach.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 511
  • Pages: 1
Mímesis de Auerbach. La cicatriz de Ulises / Adán y Eva Los capítulos I y VII de la obra del filólogo y crítico alemán Erich Auerbach corresponden respectivamente al análisis del estilo homérico en la Odisea, por lo que se titula La cicatriz de Ulises; y al análisis de una parte del diálogo de un auto sacramental navideño francés del siglo XII, el Mystère d’Adan, por lo que se titula Adán y Eva. Lo más interesante de estas piezas recae en las diferentes maneras con las que el autor desentraña los aspectos más relevantes de cada obra. En el caso del capítulo Ulises, Auerbach compone un contraste bien guiado entre este “estilo homérico” en una de las obras mayores del poeta griego y la historia de Abraham y su hijo Isaac en el libro Génesis del Antiguo Testamento.

————————————————

A través de la comparación, van saltando a la vista detalles de cada estilo. Debo acotar algunos de los más relevantes y es que este proceso va revelando que la travesía de mano de Homero, si bien es rica en acontecimientos y sobre todo en detalle, llega ser plana en comparación a la bíblica, el concepto de “trasfondo” es tocado por Auerbach como uno ausente en Homero, pero más bien de enorme importancia en el Antiguo Testamento. Homero no trabaja en proyecciones tampoco, aun cuando la historia requiere un regreso al pasado como en la escena narrada inicialmente entre Ulises y Euriclea, quien nota la identidad del mismo por la cicatriz de la pierna, este pasado es retratado como presente, en un solo plano, dejando de lado al anterior presente. En esto, la historia bíblica difiere ampliamente, en ella es necesario la construcción de planos y de personajes que se trasladen a través de ellos mientras evolucionan, algo que en los personajes homéricos es casi nulo.

Hay aquí una conexión con el objetivo de cada texto y es que en un pasaje Auerbach habla de cómo la historia bíblica quiere ser la que promulgue una verdad única y absoluta, no se trata, como en la tragedia griega, de contar una historia conmovedora que entretendrá o hará sufrir por un par de horas; sino de relatar hechos a los que la audiencia debe someterse como si fuesen los únicos reales. Auerbach menciona en alguna parte que mientras los asuntos concernientes a Homero se acercan a lo legendario, los bíblicos más bien a lo histórico. No hay una jerarquía resultante de estas diferencias, pues ambos textos siguen cursos diferentes, de ahí que otras diferencias lo evidencien: lo realista vs lo sublime o el efecto retardador homérico a base de vividas descripciones vs el ocultamiento bíblico. Pero creo que la diferencia que mejor sintetiza todas las demás es la que se resume en la siguiente línea: “Se puede analizar a Homero (…), pero no se lo puede interpretar”, esto me lleva a pensar si entonces la Biblia está más abierta a la interpretación que muchos otros textos literarios, y de ser así, ¿Cómo aseguramos que el discurso interpretativo tradicional es el correcto? ¿Es el único?

Related Documents

De
November 2019 92
De
November 2019 101
De
May 2020 87
De
June 2020 79
De
June 2020 68
De
July 2020 56

More Documents from "Patrick Johnston"

October 2019 36
April 2020 17
Trabajo Final
December 2019 65
April 2020 17
Secretul Suprem_2
May 2020 20