La Comunicacion 0809

  • Uploaded by: cristina19819
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View La Comunicacion 0809 as PDF for free.

More details

  • Words: 1,221
  • Pages: 15
La comunicación Psicología de las Organizaciones 2008-2009

1

TEMA: LA COMUNICACIÓN

ESQUEMA DEL TEMA :

• FUNCIONES DE LA COMUNICACIÓN • EL PROCESO DE LA COMUNICACIÓN • DIRECCIÓN DE LA COMUNICACIÓN • COMUNICACIÓN DE EMPRESA • BARRERAS DE LA COMUNICACIÓN EFICAZ • OTROS TEMAS DE LA COMUNICACIÓN

2

TEMA: LA COMUNICACIÓN

EJERCICIO

3

TEMA: LA COMUNICACIÓN Ponga una X en la columna que estime oportuna según crea que la declaración es:

C

I

¿?

Correcta

Incorrecta

Dudosa

C

I

¿?

1. Un hombre apareció después de que el propietario apagara las luces. 2. El ladrón fue un hombre 3. El hombre que apareció no pidió dinero. 4. El propietario vació el contenido de la caja registradora y se fue 5. Una vez que el hombre que pidió el dinero, lo colocara en su bolsillo, salió corriendo. 6. Aunque la caja registradora contenía dinero, la historieta no dice cuánto. 7. El ladrón pidió el dinero al propietario. 8. Un farmacéutico acababa de apagar las luces, cuando un hombre entró en la farmacia. 9. Era pleno día, cuando el hombre apareció. 10. El hombre que apareció en la farmacia, abrió la caja registradora.

4

Funciones de la Comunicación (Scott y Mitchell, 1976) •Control: Forma de controlar la conducta de los miembros a través de establecer un elemento para conocer las jararquías de autoridad y lineamientos formales. •Motivación: Al aclarar a los empleados lo que hay que hacer, qué tan bien lo están haciendo y qué puede hacerse para mejorar el desempeño, si no es óptimo. •Expresión emocional. Para muchos empledos, su grupo de trabajo es una fuente principal de trato social. Los grupos manifiestan sus frustraciones y sentimientos. •Información. Facilita la toma de decisiones al transmitir datos para identificar y evaluar opciones alternativas. (Scott y Mitchell, 1976)

5

Proceso de Comunicación (Berlo, 1960)

FUENTE

CODIFICACIÓN

CANAL

DECODIFICACIÓN

RECEPTOR

RETROALIMENTACIÓN

6

Dirección de la Comunicación (Walker y Smither, 1999), COMUNICACIÓN DESCENDENTE:

COMUNICACIÓN ASCENDENTE:

Pasa de un nivel de un grupo u Organización a un nivel inferior.

Se dirige a un nivel superior en el grupo u organización.

Se utiliza para asignar metas, dar instrucciones de trabajo, informar de políticas y procedimientos, señalar problemas y ofrecer retroalimentación sobre desempeño.

Sirve para dar retroalimentación a los superiores, informarles del progreso hacia las metas y dar a conocer problemas.

Mantiene a los manager informados sobre la opinión de los empleados sobre trabajo, compañeros, etc… No debe ser de palabra ni en persona.

Cartas, mensajes de mail masivo

Ejemplo: Buzones de sugerencia, encuestas de clima, procedimientos de queja.

COMUNICACIÓN HORIZONTAL: Cuando la comunicación tiene lugar entre los integrantes del mismo grupo de trabajo, entre miembros de grupos al mismo nivel. Ahorran tiempo y facilitan la coordinación. Habitualmente son relaciones informales, como atajo aen la jerarquía vertical. (Pueden ser buenas o malas).

7

Comunicación Organizacional •Los tres tipos de comunicación más frecuentes son: •Redes formales: Pueden ser muy complejas. Las más habituales son: • Cadena: Sigue rígidamente la línea formal de mando. • Rueda: Tiene una figura central que sirve como conducto para la comunicación de todo el grupo. (Líder fuerte). • Multicanal: Permite a todos los miembros comunicarse unos con otros. (Grupos autodirigidos). •Rumores: Red informal de comunicación de la Organización. • (75% de empleados se enteran primero a través de rumores) Kurland, Pelled, 1976-. Elementos importantes son: • Velocidad, fidelidad del mensaje, aparición de un líder, satisfacción miembros. •Comunicación por tecnología. Correo electrónico (sobrecarga de información, carente de contenido emocional), Intranets y extranets y Videoconferencias 8

Elección del Canal de comunicación Informes formales,

Discursos grabados

boletines

Grupos de discusión en línea

Discursos en vivo

CANAL CON RIQUEZA

CANAL CON POCA RIQUEZA

Memorando, cartas

videoconferen cias

Correo electrónico

Correo de voz

Conversaciones telefónicas

Conversacione s en persona

9

Barreras para comunicación eficaz •Filtrado: Se refiere a la manipulación deliberada de la información por parte del emisor, de modo que aparezca más favorablemente a los ojos del receptor. (Cuando un gerente le dice a su jefe lo que quiere oír). •Percepción selectiva: Los receptores ven y escuchan selectivamente, basados en sus necesidades, motivaciones, experiencia. No vemos la realidad, sino que interpretamos lo que vemos. (Ejemplo, entrevista) •Sobrecarga de información: Conidción en la que el caudal de la información excede la capacidad de procesamiento del individuo. •Emociones: El estado de ánimo influey en la forma de interpretar y comunicar un mensaje. •Lenguaje: Las palabras tienen significados distintos para diversas personas.. •Miedo a la comunicación: Tensión y ansiedad indebidas ante la 10 comunicación oral o escrita.

•Barreras de comunicación entre hombres y mujeres (Tannen, 1995):

•Propósito: Enfatizar el estatus •Tipo de lenguaje: Sobre poder, estatus e independencia. •Más directos en el mensaje. •Más ostentosos •“Lo siento” es una debilidad

•Propósito: Generar vínculos •Tipo de lenguaje: Conexión e intimidad. •Más sutiles en el mensaje •Menos jactanciosas •Usan “lo siento” para restaurar el equilibrio en una convesación 11

Comunicación entre culturas • Se plantean tres problemas de la comunicación entre culturas. (Munter, 1993) 3. BARRERAS CULTURALES • Barreras de origen semántico: Las palabras tienen significados distintos para diversas personas. Algunas palabras no tienen traducción. (Ejemplo: Eficiencia, libre mercado, regulación, no tienen traducción en ruso). • Barreras causadas por las connotaciones de los vocablos. Las palabras cambian de implicaciones según lenguaje. (Ejemplo: Hai, en japonés, significa estoy escuchando, no estoy de acuerdo). • Barreras causadas por diferencias de entonación: En culturas el lenguaje es formal, en otras es informal. (Ejemplo: País latino vs otro) • Barreras causadas por las diferencias de percepción. Un indio de las antillas no tiene la palabra “no”. Un esquimal y el blanco… 12

Comunicación entre culturas 2. CONTEXTO CULTURAL (Hall,1976) • Culturas de contexto alto: Culturas que dependen en buena medida de claves situacionales no verbales y sutiles para la comunicación. • Se apoyan en indicios no verbales, como el estatus de la persona, su sitio en la sociedad y su reputación imponen peso en la convesación. • Culturas de contexto bajo. Cuñlturas que dependen en buena medida de las palabras para transmitir significados en la comunicación. El lenguaje corporal o los títulos formales son secundarios en relación a las palabras. Implicaciones: • La comunicación en culturas de CA exige una confianza mayor entre las partes. Los acuerdos de palabra implican un compromiso serio en estas culturas. En esta cultura no se es directo. • En las culturas de CB los contratos se ponen por escrito, se redactan con exactitud y tienen un carácter legalista. En esta cultura 13 se es directo.

OTROS TEMAS DE LA COMUNICACIÓN CONTEXTO ALTO CHINA COREA JAPÓN VIETNAM ARABIA

GRECIA ESPAÑA ITALIA UK USA ESCANDINAVIA SUIZA ALEMANIA

CONTEXTO BAJO

14

Comunicación entre culturas 2. GUÍA CULTURAL (Adler, 2002). Propone cuatro reglas para disminuir los malentendidos. • Dar por hecho que hay diferencias hasta que surjan semejanzas: Las personas de países distintos suelen ser muy diferentes, así que es mucho menos probale que cometamos un error si no damos nada por sentado. • Prefiera la descripción antes que la interpretación. Interpretar o evaluar lo que alguien dice o hace se basa más en la cultura del observador que en la situación observada. • Practicar la empatía: Pensemos en los valores de la persona que recibirá los mensajes. Qué sabes sobre su educación, su país, su cultura. • Tratar las interpretaciones como hipótesis de trabajo. Debemos confirmar nuestras hipótesis con las personas de otra cultura. 15

Related Documents

La Comunicacion
May 2020 16
La-comunicacion
December 2019 58
La Comunicacion
May 2020 15
La Comunicacion
May 2020 11
La Comunicacion
June 2020 16

More Documents from ""