Kuis Praktik Audit Uts

  • Uploaded by: Muhammad Khairil Azmi
  • 0
  • 0
  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Kuis Praktik Audit Uts as PDF for free.

More details

  • Words: 4,833
  • Pages: 9
Terjemahan Laporan Keuangan Mata Uang Asing CH 10 Pengumuman terbaru seperti ini telah menjadi lebih normal daripada pengecualian dalam ekonomi global saat ini. Perusahaan membangun operasi di luar negeri karena berbagai alasan termasuk mengembangkan pasar baru untuk produk mereka, mengambil keuntungan dari biaya produksi yang lebih rendah, atau mendapatkan akses ke bahan baku. Beberapa perusahaan multinasional telah mencapai tahap dalam perkembangannya di mana operasi domestik tidak lagi dianggap sebagai prioritas yang lebih tinggi daripada operasi internasional. Misalnya, pada 2012, International Flavours and Fragrances, Inc., yang berbasis di A.S., beroperasi di 32 negara dan 75 persen dari penjualan bersih di luar Amerika Utara; Merck & Co., Inc., menghasilkan 57 persen dari penjualannya dan memiliki 35 persen dari properti, pabrik, dan peralatannya di luar Amerika Serikat. Operasi asing menciptakan banyak masalah manajerial untuk perusahaan induk yang tidak ada untuk operasi domestik. Beberapa masalah ini muncul dari perbedaan budaya antara negara asal dan negara asing. Masalah lain ada karena operasi asing. umumnya diminta untuk mematuhi hukum dan peraturan negara asing. Misalnya, sebagian besar negara mengharuskan perusahaan untuk menyiapkan laporan keuangan dalam mata uang lokal menggunakan aturan akuntansi lokal. Untuk menyiapkan laporan keuangan konsolidasi dunia, perusahaan induk AS harus (1) mengonversi laporan keuangan GAAP asing dari operasi asingnya ke GAAP AS dan (2) menerjemahkan laporan keuangan dari mata uang asing ke dalam dolar AS. Proses konversi dan penerjemahan ini harus dilakukan terlepas dari apakah operasi asing adalah cabang, usaha patungan, anak perusahaan yang dimiliki mayoritas, atau afiliasi yang dicatat dengan metode ekuitas. Bab ini membahas masalah menerjemahkan laporan keuangan mata uang asing ke dalam mata uang pelaporan orang tua. Dua masalah teoritis utama terkait dengan proses penerjemahan: (1) metode terjemahan mana yang harus digunakan dan (2) di mana penyesuaian terjemahan yang dihasilkan harus dilaporkan dalam laporan keuangan konsolidasian. Dalam bab ini, kedua masalah ini diperiksa pertama dari perspektif konseptual dan kedua dengan cara di mana FASB di Amerika Serikat telah menyelesaikan masalah ini. Bab ini diakhiri dengan diskusi tentang IFRS tentang topik ini. 1. Nilai Tukar yang Digunakan dalam Terjemahan Dua jenis nilai tukar digunakan dalam menerjemahkan laporan keuangan: a. Nilai tukar historis: nilai tukar yang ada saat transaksi terjadi. b. Nilai tukar saat ini: nilai tukar yang ada pada tanggal neraca. Metode ranslasi berbeda untuk mana neraca dan laporan laba rugi untuk menerjemahkan dengan kurs historis dan yang menerjemahkan dengan kurs saat ini. Demikian juga yang dijelaskan oleh perusahaan dalam pertanyaan diskusi di halaman berikutnya mulai beroperasi di Gualos pada tanggal 31 Desember 2014, ketika nilai tukar adalah $ 0,20 per vilsek. Ketika Southwestern Corporation menyiapkan neraca konsolidasinya pada tanggal 31 Desember 2014, ia tidak punya pilihan tentang nilai tukar yang digunakan untuk menerjemahkan akun Tanah menjadi dolar AS. Penyesuaian Terjemahan Untuk menjaga agar persamaan akuntansi (A = L + OE) tetap seimbang, kenaikan $ 4,500 pada sisi aset (A) dari neraca konsolidasi ketika nilai tukar saat ini digunakan harus diimbangi dengan peningkatan $ 4.500 yang setara dengan ekuitas pemilik (OE) di sisi lain dari neraca. Peningkatan ekuitas pemilik disebut penyesuaian terjemahan positif. Ia memiliki saldo kredit. Peningkatan nilai dolar Tanah karena apresiasi vilsek menciptakan penyesuaian terjemahan yang positif. Ini berlaku untuk setiap aset pada neraca anak perusahaan Gualos yang diterjemahkan dengan nilai tukar saat ini. Aset diterjemahkan pada nilai tukar saat ini ketika mata uang asing menghargai menghasilkan penyesuaian terjemahan (kredit) positif. Kewajiban pada neraca anak perusahaan Gualos yang diterjemahkan dengan nilai tukar saat ini juga meningkat dalam nilai dolar ketika vilsek menghargai. Misalnya, Southwestern akan melaporkan Wesel Bayar 10.000 vilseks pada $ 2.000 pada 31 Desember 2014, neraca dan $ 2.300 pada

31 Maret 2015, neraca. Untuk menjaga persamaan akuntansi dalam keseimbangan, peningkatan kewajiban (L) harus diimbangi dengan penurunan ekuitas pemilik (OE), sehingga menimbulkan penyesuaian terjemahan yang negatif. Ini memiliki saldo debit. Kewajiban yang diterjemahkan pada nilai tukar saat ini ketika mata uang asing menghargai menghasilkan penyesuaian terjemahan (debit) negatif. Eksposur Neraca Item-item neraca (aset dan liabilitas) diterjemahkan pada perubahan nilai tukar saat ini dalam nilai dolar dari neraca menjadi neraca sebagai akibat dari perubahan nilai tukar. Item-item ini terpapar pada penyesuaian terjemahan. Item-item neraca yang diterjemahkan dengan nilai tukar historis tidak berubah dalam nilai dolar dari satu neraca ke neraca berikutnya. Item-item ini tidak terkena penyesuaian terjemahan. Paparan terhadap penyesuaian terjemahan disebut sebagai neraca, terjemahan, atau paparan akuntansi. Eksposur neraca dapat dikontraskan dengan eksposur transaksi yang dibahas dalam Bab 9 yang muncul ketika perusahaan memiliki piutang dan utang mata uang asing dengan cara berikut: Eksposur transaksi menimbulkan keuntungan dan kerugian selisih kurs yang pada akhirnya diwujudkan dalam bentuk tunai; penyesuaian terjemahan yang timbul dari eksposur neraca tidak secara langsung menghasilkan arus kas masuk atau keluar. Setiap item yang diterjemahkan dengan kurs saat ini terekspos penyesuaian terjemahan. Akibatnya, penyesuaian terjemahan terpisah ada untuk masingmasing item yang terbuka ini. Namun, penyesuaian terjemahan negatif pada kewajiban mengimbangi penyesuaian terjemahan positif pada aset ketika mata uang asing menguat. Jika total aset yang terpapar sama dengan total kewajiban yang terpapar sepanjang tahun, penyesuaian terjemahan (meskipun mungkin signifikan secara individual) bersih ke saldo nol. Penyesuaian terjemahan bersih yang diperlukan untuk menjaga neraca konsolidasi dalam neraca hanya didasarkan pada aset bersih atau eksposur kewajiban bersih. Sebuah operasi asing memiliki eksposur neraca aset bersih ketika aset diterjemahkan pada nilai tukar saat ini lebih tinggi jumlahnya daripada kewajiban diterjemahkan pada nilai tukar saat ini. Eksposur neraca liabilitas bersih terjadi ketika liabilitas yang ditranslasikan pada kurs saat ini lebih tinggi dari aset yang diterjemahkan pada kurs saat ini. 2. Metode Terjemahan Dua metode terjemahan utama saat ini digunakan: (1) metode kurs saat ini (atau tingkat penutupan) dan (2) metode temporal. Kami membahas setiap metode dari perspektif perusahaan multinasional yang berbasis di A.S. yang menerjemahkan laporan keuangan mata uang asing ke dalam dolar AS. Metode Kurs Saat Ini Asumsi dasar yang mendasari metode kurs saat ini adalah bahwa investasi bersih perusahaan dalam operasi asing terpapar risiko nilai tukar mata uang asing. Dengan kata lain, operasi asing mewakili aset bersih mata uang asing dan jika mata uang asing menurun nilainya terhadap dolar AS, terjadi penurunan nilai dolar AS dari aset bersih mata uang asing. Penurunan nilai dolar AS dari investasi bersih ini akan tercermin dengan melaporkan penyesuaian terjemahan negatif (saldo debet) dalam laporan keuangan konsolidasian. Jika mata uang asing meningkat nilainya, peningkatan nilai dolar AS dari aset bersih terjadi dan akan tercermin melalui penyesuaian terjemahan positif (saldo kredit). Untuk mengukur eksposur investasi neto terhadap risiko nilai tukar, semua aset dan semua kewajiban operasi asing dijabarkan dengan kurs saat ini. Item ekuitas pemegang saham diterjemahkan dengan kurs historis. Eksposur neraca berdasarkan metode kurs saat ini sama dengan posisi aset bersih operasi asing (total aset dikurangi total kewajiban). Total assets > Total liabilities → Net asset exposure

Penyesuaian terjemahan positif muncul ketika mata uang asing menguat, dan penyesuaian terjemahan negatif muncul ketika mata uang asing mengalami depresiasi. Untuk menegaskan kembali, aset dan liabilitas dijabarkan pada kurs saat ini dan ekuitas pemegang saham dijabarkan pada kurs historis untuk mencerminkan fakta bahwa kurs saat ini mengasumsikan bahwa investasi bersih perusahaan dalam operasi asing terpapar risiko nilai tukar; investasi bersih sama dengan ekuitas pemegang saham. Alasan lain untuk menerjemahkan akun ekuitas dengan kurs historis adalah agar jumlah yang diterjemahkan untuk akun ekuitas anak perusahaan akan sama dengan jumlah awal investasi di anak perusahaan pada neraca induk. Jika tidak, orang tua tidak akan dapat menghilangkan investasi di akun anak perusahaan secara tepat terhadap akun ekuitas pemegang saham anak perusahaan pada lembar kerja konsolidasi. Seperti disebutkan, perbedaan utama antara penyesuaian terjemahan dan keuntungan atau kerugian selisih kurs adalah bahwa penyesuaian terjemahan tidak harus diwujudkan melalui arus masuk dan keluar uang tunai. Penyesuaian terjemahan yang muncul saat menggunakan metode kurs saat ini belum direalisasi. Ini bisa menjadi keuntungan atau kerugian yang direalisasi hanya jika operasi asing dijual (untuk nilai bukunya) dan hasil mata uang asing dari penjualan dikonversi ke dalam dolar AS. Metode kurs saat ini mengharuskan penjabaran semua item laporan laba rugi pada nilai tukar yang berlaku pada tanggal pengakuan akuntansi. Misalnya, pendapatan penjualan 1 Januari harus diterjemahkan dengan nilai tukar 1 Januari, penjualan 2 Januari dengan nilai tukar 2 Januari, dan seterusnya. Dengan begitu banyak transaksi, ini akan sangat memberatkan. Dengan demikian, dalam banyak kasus, asumsi dapat dibuat bahwa pendapatan atau pengeluaran dikeluarkan secara merata selama periode akuntansi dan rata-rata tertimbang untuk periode tersebut. nilai tukar dapat digunakan untuk terjemahan. Namun, ketika akun pendapatan, seperti untung atau rugi, terjadi pada titik waktu tertentu, nilai tukar pada tanggal itu harus digunakan untuk terjemahan Metode Temporal Tujuan dasar yang mendasari metode temporal terjemahan adalah untuk menghasilkan seperangkat laporan keuangan yang diterjemahkan dalam dolar AS seolah-olah anak perusahaan asing benar-benar menggunakan dolar AS dalam menjalankan operasinya. Melanjutkan dengan contoh anak perusahaan Gualos, Southwestern, induk perusahaan AS, harus melaporkan akun Tanah pada neraca konsolidasi sebesar jumlah dolar AS yang akan dikeluarkan jika mengirim dolar ke anak perusahaan untuk membeli tanah. Karena biaya tanah 150.000 vilseks pada saat satu vilsek dapat diperoleh dengan $ 0,20, orang tua akan mengirim $ 30.000 kepada anak perusahaan untuk memperoleh tanah; ini adalah biaya historis tanah dalam dolar AS. Aturan berikut ini konsisten dengan tujuan mendasar metode temporal: a. Aset dan liabilitas yang dicatat pada neraca operasi luar negeri berdasarkan sejarah biaya diterjemahkan dengan nilai tukar historis untuk menghasilkan biaya historis yang setara dalam dolar AS. b. Sebaliknya, aset dan liabilitas yang dicatat pada nilai saat ini atau di masa mendatang diterjemahkan pada nilai tukar saat ini untuk menghasilkan nilai sekarang yang setara dalam dolar AS. Aplikasi aturan ini mempertahankan metode penilaian yang mendasarinya (nilai sekarang atau biaya historis) yang digunakan anak perusahaan asing dalam akuntansi untuk aset dan liabilitasnya. Selain itu, akun ekuitas pemegang saham diterjemahkan dengan nilai tukar historis. Mirip dengan metode kurs saat ini, ini memastikan bahwa jumlah yang dijabarkan dari ekuitas pemegang saham anak perusahaan sama dengan jumlah asli investasi di anak perusahaan pada neraca induk. Uang tunai, surat berharga, piutang, dan sebagian besar liabilitas dicatat pada nilai saat ini atau di masa mendatang dan dijabarkan dengan menggunakan kurs saat ini berdasarkan metode temporal. 6 Metode temporal menghasilkan aset bersih atau eksposur neraca kewajiban bersih, tergantung pada apakah uang tunai ditambah surat berharga ditambah piutang lebih dari atau kurang dari kewajiban.

Cash 1 Marketable securities 1 Receivables > Liabilities → Net asset exposure Cash 1 Marketable securities 1 Receivables < Liabilities → Net liability exposure Karena kewajiban (saat ini ditambah jangka panjang) biasanya lebih dari aset yang diterjemahkan pada nilai tukar saat ini, eksposur kewajiban bersih umumnya ada ketika metode temporal digunakan. Salah satu cara untuk memahami konsep eksposur yang mendasari metode temporal adalah dengan berpurapura bahwa orang tua benar-benar membawa di kasalnya kas operasi asing, surat berharga, piutang, dan hutang. Misalnya, perhatikan anak perusahaan Jepang dari perusahaan induk A.S. Piutang yen anak perusahaan Jepang yang dihasilkan dari penjualan di Jepang dapat dianggap sebagai piutang yen Jepang dari induk AS yang dihasilkan dari penjualan ekspor ke Jepang. Jika orang tua AS memiliki piutang yen di neraca, penurunan nilai yen akan mengakibatkan kerugian nilai tukar mata uang asing. Kerugian nilai tukar mata uang asing juga terjadi pada yen Jepang yang disimpan dalam bentuk tunai oleh induk AS dan pada yen Jepang dalam surat berharga yang diperdagangkan. Keuntungan kurs mata uang asing dari hutang yen Jepang induk yang dihasilkan dari pembelian luar negeri akan mengimbangi kerugian selisih kurs ini. Apakah laba bersih atau rugi bersih ada tergantung pada kerabatnya jumlah uang tunai yen, surat berharga, dan piutang versus utang yen. Di bawah metode temporal, penyesuaian terjemahan mengukur "keuntungan atau kerugian selisih kurs bersih" pada kas operasi asing, surat berharga, piutang, dan hutang, seolah-olah barang-barang itu benar-benar dibawa pada buku induknya. Sekali lagi, perbedaan utama antara penyesuaian terjemahan yang dihasilkan dari penggunaan metode temporal dan keuntungan atau kerugian selisih kurs adalah bahwa penyesuaian terjemahan tidak harus diwujudkan melalui arus masuk atau keluar dari uang tunai. Penyesuaian terjemahan dolar AS dalam kasus ini diwujudkan hanya jika (1) orang tua mengirimkan dolar AS ke anak perusahaan Jepang untuk membayar semua kewajiban yen dan (2) anak perusahaan mengubah piutang yen dan surat berharga yang dijual ke dalam uang tunai yen dan kemudian mengirimkan jumlah ini ditambah jumlah dalam rekening kas yennya ke induk AS, yang mengubahnya menjadi dolar AS. Metode temporal menerjemahkan item laporan laba rugi dengan nilai tukar yang ada saat pendapatan dihasilkan atau biaya dikeluarkan. Untuk sebagian besar item, dapat dibuat asumsi bahwa pendapatan atau pengeluaran terjadi secara merata selama periode akuntansi dan nilai tukar rata-rata untuk periode tersebut dapat digunakan untuk terjemahan. Namun, beberapa pengeluaran terkait dengan aset yang dicatat pada biaya historis — misalnya, harga pokok penjualan, penyusutan aset tetap, dan amortisasi barang tak berwujud. Karena aset terkait diterjemahkan dengan nilai tukar historis, biaya ini harus diterjemahkan dengan nilai historis juga. Metode kurs saat ini dan metode temporal adalah dua metode yang saat ini digunakan di Amerika Serikat. Mereka juga merupakan metode utama yang digunakan di seluruh dunia. 3. Aspek yang rumit dari Metode Temporal Di bawah metode temporal, pencatatan nilai tukar diperlukan ketika memperoleh inventaris, biaya dibayar di muka, aset tetap, dan aset tidak berwujud karena aset ini, yang dicatat pada biaya historis, dijabarkan dengan kurs historis. Melacak kurs historis untuk aset ini tidak perlu berdasarkan metode kurs saat ini. Menerjemahkan aset ini pada kurs historis membuat penerapan metode temporal lebih rumit daripada metode kurs saat ini. Perhitungan Harga Pokok Penjualan Dengan metode kurs saat ini, akun Harga Pokok Penjualan (COGS) dalam mata uang asing (FC) hanya diterjemahkan menggunakan kurs rata-rata untuk periode (ER): COGS in FC x Average ER = COGS in $

Penerapan Aturan Biaya-Rendah-atau-Pasar Di bawah metode kurs saat ini, persediaan akhir yang dilaporkan pada neraca mata uang asing diterjemahkan pada nilai tukar saat ini terlepas dari apakah itu dilakukan pada biaya atau nilai pasar yang lebih rendah . Penerapan metode temporal membutuhkan biaya mata uang asing persediaan dan nilai pasar mata uang asing untuk diterjemahkan ke dalam dolar AS dengan nilai tukar yang sesuai, dan biaya dolar dan nilai pasar dolar yang lebih rendah dilaporkan pada neraca konsolidasi. Akibatnya, inventaris dapat dilakukan dengan biaya pada neraca mata uang asing dan pada nilai pasar pada neraca konsolidasi dolar AS, dan sebaliknya. Perlakuan Penyesuaian Terjemahan Masalah pertama yang terkait dengan penjabaran laporan keuangan mata uang asing adalah memilih metode yang sesuai. Masalah kedua dalam terjemahan laporan keuangan berkaitan dengan memutuskan di mana melaporkan penyesuaian terjemahan yang dihasilkan dalam laporan keuangan konsolidasian. Ada dua aliran pemikiran yang berkaitan dengan masalah ini: 1. Keuntungan atau kerugian terjemahan: Perlakuan ini menganggap penyesuaian terjemahan sebagai keuntungan atau kerugian yang dianalogikan dengan keuntungan dan kerugian yang timbul dari transaksi mata uang asing dan melaporkannya dalam laba bersih pada periode di mana fluktuasi nilai tukar terjadi. Yang pertama dari dua masalah konseptual dengan memperlakukan penyesuaian terjemahan karena keuntungan atau kerugian dalam pendapatan adalah bahwa keuntungan atau kerugian belum direalisasi; artinya, tidak ada arus kas masuk atau keluar yang menyertainya. Masalah kedua adalah bahwa untung atau rugi bisa tidak konsisten dengan realitas ekonomi. Sebagai contoh, depresiasi mata uang asing dapat berdampak positif pada penjualan dan pendapatan ekspor operasi asing, tetapi metode terjemahan tertentu yang digunakan menimbulkan kerugian terjemahan. 2. Penyesuaian terjemahan kumulatif dalam penghasilan komprehensif lain: Alternatif untuk melaporkan penyesuaian terjemahan sebagai keuntungan atau kerugian dalam laba bersih adalah dengan memasukkannya ke dalam Penghasilan Komprehensif Lain. Efeknya, perlakuan ini mengurangi keuntungan atau kerugian dalam ekuitas pemegang saham sampai hal itu terwujud. Sebagai akun neraca, penyesuaian terjemahan kumulatif tidak ditutup pada akhir periode akuntansi dan berfluktuasi dalam jumlah dari waktu ke waktu. Dua Kombinasi Terjemahan yang saya terapkan dalam metode temporal adalah asumsi bahwa anak perusahaan asing MNC AS memiliki ikatan yang sangat dekat dengan perusahaan induk mereka dan bahwa mereka benar-benar akan melaksanakan operasi sehari-hari mereka dan menyimpan pembukuan mereka dalam dolar AS jika mereka bisa. Untuk mencerminkan sifat terintegrasi anak perusahaan asing dengan induknya di A.S., proses penerjemahan harus membuat seperangkat laporan keuangan yang diterjemahkan oleh dolar AS seolah-olah anak perusahaan asing benar-benar menggunakan dolar dalam menjalankan aktivitasnya. Ini adalah perspektif dolar AS untuk terjemahan. Dalam mengembangkan aturan saat ini, FASB mengakui dua jenis entitas asing. Pertama, beberapa entitas asing sangat terintegrasi dengan orang tua mereka sehingga mereka melakukan banyak bisnis dalam dolar AS. Kedua, entitas asing lainnya relatif mandiri dan terintegrasi dengan ekonomi lokal; terutama, mereka menggunakan mata uang asing dalam operasi sehari-hari mereka. Untuk tipe entitas pertama, FASB menentukan bahwa perspektif dolar AS masih berlaku dan, oleh karena itu, Kombinasi A masih relevan. Untuk jenis entitas kedua yang relatif independen, perspektif mata uang lokal untuk terjemahan dapat diterapkan. Untuk jenis entitas ini, FASB menentukan bahwa metodologi terjemahan yang berbeda, yaitu metode kurs saat ini, harus digunakan untuk terjemahan dan penyesuaian terjemahan harus dilaporkan sebagai komponen terpisah

dalam pendapatan komprehensif lain (Kombinasi D pada halaman sebelumnya). Selain itu, FASB mengharuskan menggunakan nilai tukar rata-rata untuk periode untuk menerjemahkan pendapatan saat metode kurs saat ini digunakan. Dalam merasionalisasi penempatan penyesuaian terjemahan pada ekuitas pemegang saham daripada laba bersih, FASB menawarkan dua posisi yang berbeda pada sifat konseptual penyesuaian terjemahan. Satu pandangan adalah bahwa "perubahan dalam ekuivalen dolar dari investasi bersih adalah peningkatan atau pengurangan yang belum direalisasi, tidak memiliki efek pada arus kas bersih mata uang fungsional yang dihasilkan oleh entitas asing yang saat ini dapat diinvestasikan kembali atau didistribusikan kepada orang tua." , posisi ini menyatakan bahwa meskipun perubahan dalam nilai tukar menciptakan keuntungan dan kerugian, mereka tidak direalisasi secara alami dan karenanya tidak dimasukkan dalam laba bersih. Perspektif alternatif yang diajukan oleh FASB "menganggap penyesuaian terjemahan hanya sebagai produk sampingan mekanis dari proses terjemahan." Pertentangan kedua ini berpendapat bahwa fluktuasi nilai tukar tidak menciptakan efek yang berarti; penyesuaian terjemahan yang dihasilkan hanya berfungsi untuk menjaga neraca dalam keseimbangan. Yang cukup menarik, FASB memilih untuk tidak menyatakan preferensi untuk pandangan teoretis ini. Dewan merasa tidak perlu memberikan sedikit petunjuk tentang sifat penting dari penyesuaian terjemahan karena kedua penjelasan menunjukkan pengecualian dari pendapatan bersih. Dengan demikian, angka neraca yang dapat berjumlah jutaan dolar pada dasarnya tidak ditentukan oleh FASB. 4. Penerjemahan Laporan Keuangan — Metode Kurs Saat Ini Langkah pertama dalam menerjemahkan laporan keuangan mata uang asing adalah menentukan mata uang fungsional. Dengan asumsi bahwa franc Swiss adalah mata uang fungsional, laporan laba rugi dan laporan laba ditahan diterjemahkan ke dalam dolar AS menggunakan metode kurs saat ini seperti yang ditunjukkan pada Tampilan 10.4. Semua pendapatan dan beban dijabarkan dengan menggunakan kurs yang berlaku pada tanggal pengakuan akuntansi. Kami menggunakan nilai tukar rata-rata tertimbang untuk tahun 2015 di sini karena setiap pendapatan dan pengeluaran dalam ilustrasi ini akan diakui secara merata sepanjang tahun. Namun, ketika akun pendapatan, seperti untung atau rugi, terjadi pada titik waktu tertentu, nilai tukar pada tanggal tersebut diterapkan. Beban penyusutan dan amortisasi juga dijabarkan dengan kurs rata-rata untuk tahun tersebut. Biaya ini bertambah secara merata sepanjang tahun meskipun entri jurnal dapat ditunda hingga akhir tahun untuk kenyamanan. Penerjemahan Neraca Melihat pada neraca yang diterjemahkan SWISSCO dalam E xhibit 10.5, perhatikan bahwa semua aset dan liabilitas dijabarkan dengan menggunakan kurs saat ini. Saham biasa dan tambahan modal disetor diterjemahkan dengan nilai tukar pada hari saham biasa dijual. Saldo laba pada tanggal 31 Desember 2015, diturunkan dari laporan laba ditahan. Penerapan prosedur ini menghasilkan total aset $ 1.169.000 dan total kewajiban dan ekuitas $ 1.100.000. Neraca dibawa ke keseimbangan dengan menciptakan penyesuaian terjemahan positif sebesar $ 69.000 yang diperlakukan sebagai peningkatan Ekuitas Pemegang Saham. Perhatikan bahwa penyesuaian terjemahan untuk 2015 adalah positif $ 69.000 (saldo kredit). Tanda penyesuaian terjemahan (positif atau negatif) adalah fungsi dari dua faktor: (1) sifat eksposur neraca (aset atau kewajiban) dan (2) perubahan nilai tukar (apresiasi atau depresiasi). Dalam ilustrasi ini, SWISSCO memiliki eksposur aset bersih (total aset yang diterjemahkan pada kurs saat ini lebih dari total kewajiban yang diterjemahkan pada kurs saat ini), dan franc Swiss telah menghargai, menciptakan penyesuaian terjemahan yang positif. Penyesuaian terjemahan dapat diturunkan sebagai jumlah yang diperlukan untuk membawa neraca kembali ke keseimbangan. Penyesuaian terjemahan juga dapat dihitung dengan mempertimbangkan dampak perubahan nilai tukar pada saldo awal dan perubahan selanjutnya dalam posisi aset bersih yang diringkas sebagai berikut:

a. Menerjemahkan saldo aset bersih anak perusahaan pada awal tahun dengan nilai tukar yang berlaku pada tanggal tersebut (a). b. Menerjemahkan kenaikan dan penurunan individu dalam saldo aset bersih selama tahun berjalan pada tingkat yang berlaku ketika kenaikan dan penurunan tersebut terjadi (b). Hanya beberapa acara, seperti laba bersih, dividen, penerbitan saham, dan akuisisi saham treasuri, sebenarnya mengubah aset bersih. Transaksi seperti perolehan peralatan atau pembayaran kewajiban tidak berpengaruh terhadap total aset bersih. c. Gabungkan saldo aset bersih awal yang telah diterjemahkan (a) dan nilai yang diterjemahkan dari perubahan individu (b) untuk mencapai nilai relatif dari aset bersih yang ditahan sebelum dampak dari fluktuasi nilai tukar selama tahun tersebut (c) . d. Terjemahkan saldo aset bersih akhir pada nilai tukar saat ini untuk menentukan nilai yang dilaporkan setelah semua perubahan nilai tukar terjadi (d). e. Bandingkan nilai terjemahan aset bersih sebelum perubahan kurs apa pun (c) dengan nilai terjemahan akhir (d). Perbedaannya adalah hasil dari perubahan nilai tukar selama periode tersebut. Jika (c) lebih tinggi dari (d), penyesuaian terjemahan negatif (debit) muncul. Jika (d) lebih tinggi dari (c), hasil penyesuaian terjemahan positif (kredit). 5. Pengukuran Ulang Laporan Keuangan — Metode Temporal Sekarang asumsikan bahwa pemeriksaan yang cermat atas indikator mata uang fungsional dalam Tampilan 10.2 membuat manajemen USCO menyimpulkan bahwa mata uang fungsional SWISSCO adalah dolar AS. Dalam hal itu, laporan keuangan franc Swiss harus diukur kembali ke dalam dolar AS menggunakan metode temporal dan keuntungan atau kerugian pengukuran kembali yang dilaporkan dalam pendapatan. Untuk memastikan bahwa keuntungan atau kerugian pengukuran kembali dilaporkan dalam pendapatan, yang paling mudah adalah mengukur kembali neraca terlebih dahulu (seperti yang ditunjukkan dalam Tampilan 10.7). Menurut prosedur yang diuraikan dalam E xhibit 10.1, metode temporal mengubah uang tunai, piutang, dan liabilitas ke dalam dolar AS menggunakan nilai tukar saat ini $ 0,70. Persediaan (dicatat berdasarkan biaya FIFO), aset tetap, paten, dan akun modal yang dikontribusikan (Saham Biasa dan Tambahan Modal Disetor) diukur kembali menggunakan kurs historis. Prosedur-prosedur ini menghasilkan total aset sebesar $ 1.076.800 dan liabilitas dan memberikan kontribusi modal sebesar $ 895.000. Untuk menyeimbangkan neraca, Saldo Laba harus total $ 181.800. Kami memverifikasi keakuratan jumlah ini nanti. Pengukuran Kembali Laporan Arus Kas Dalam mengukur kembali laporan arus kas (ditunjukkan dalam E xhibit 10.9), nilai dolar AS untuk laba bersih datang langsung dari laporan laba rugi yang diukur kembali. Penyusutan dan amortisasi diukur kembali menggunakan kurs yang digunakan dalam laporan laba rugi, dan kerugian pengukuran kembali ditambahkan kembali ke laba bersih karena merupakan item non-kas. Peningkatan dalam piutang dan hutang berhubungan dengan penjualan dan pembelian dan karenanya diukur kembali pada tingkat ratarata. Nilai dolar AS untuk peningkatan inventaris ditentukan dengan merujuk pada pengukuran kembali harga pokok penjualan. Ini menghasilkan jumlah dolar AS dari "kas bersih dari operasi" ($ 474.500) persis sama dengan ketika metode kurs saat ini digunakan dalam terjemahan. Selain itu, kegiatan investasi dan pendanaan diterjemahkan dengan cara yang sama dengan kedua metode. Ini masuk akal; jumlah arus kas masuk dan keluar adalah masalah fakta dan tidak terpengaruh oleh metodologi terjemahan tertentu yang digunakan. Saldo Mata Uang Nonlokal Satu masalah tambahan terkait dengan terjemahan laporan keuangan mata uang asing perlu dipertimbangkan. Bagaimana seharusnya perusahaan menangani saldo mata uang nonlokal dalam

laporan keuangan mata uang asing dari operasi luar negeri mereka? Sebagai contoh, jika ada salah satu akun dari anak perusahaan Swiss dalam mata uang selain franc Swiss, saldo tersebut pertama-tama harus dinyatakan kembali dalam franc sesuai dengan aturan yang dibahas dalam Bab 9. Baik saldo mata uang asing dan untung atau rugi selisih kurs yang terkait kemudian akan diterjemahkan (atau diukur kembali) ke dalam dolar AS. 6. lindung nilai Paparan Neraca Ketika dolar AS adalah mata uang fungsional atau ketika operasi asing berada dalam ekonomi yang sangat inflasi, keuntungan dan kerugian pengukuran kembali dilaporkan dalam laporan laba rugi konsolidasian. Manajemen perusahaan multinasional AS dapat menghindari pelaporan pengukuran kerugian dalam laba bersih karena dampak negatif yang dirasakan pada harga saham perusahaan. Demikian juga, ketika mata uang asing adalah mata uang fungsional, manajemen dapat berharap untuk menghindari penyesuaian terjemahan negatif karena dampak buruk pada rasio utang terhadap ekuitas. Semakin banyak perusahaan yang melakukan lindung nilai terhadap eksposur terjemahan mereka — nilai tercatat dari aset internasional seperti pabrik, peralatan, dan inventaris — untuk mencegah perputaran dalam akun triwulanan mereka. Meskipun secara teknis hanya keuntungan atau kerugian kertas, penyesuaian terjemahan dapat memainkan malapetaka dengan rasio neraca dan dapat menakuti analis dan kreditor sama penyesuaian terjemahan dan keuntungan atau kerugian pengukuran kembali adalah fungsi dari dua faktor: (1) perubahan nilai tukar dan (2) eksposur neraca. Meskipun perusahaan dapat melakukan sedikit jika ada untuk mempengaruhi nilai tukar, perusahaan induk dapat menggunakan beberapa teknik untuk lindung nilai eksposur neraca operasi asing mereka. Perusahaan induk dapat melakukan lindung nilai terhadap eksposur neraca dengan menggunakan instrumen keuangan derivatif, seperti kontrak berjangka atau opsi mata uang asing, atau instrumen lindung nilai yang nonderivatif, seperti pinjaman dalam mata uang asing. Sebagai ilustrasi, anggaplah bahwa mata uang fungsional SWISSCO adalah franc Swiss; ini menciptakan eksposur neraca aset bersih. USCO percaya bahwa franc Swiss akan terdepresiasi, sehingga menghasilkan penyesuaian terjemahan negatif yang akan mengurangi ekuitas pemegang saham konsolidasi. USCO dapat melakukan lindung nilai terhadap eksposur neraca ini dengan meminjam franc Swiss untuk jangka waktu tertentu, sehingga menciptakan eksposur kewajiban franc Swiss yang saling hapus. Saat franc Swiss mengalami depresiasi, nilai dolar AS dari pinjaman franc Swiss menurun dan USCO akan dapat membayar kembali pinjaman franc Swiss menggunakan lebih sedikit dolar AS. Ini menghasilkan keuntungan selisih kurs, yang mengimbangi penyesuaian terjemahan negatif yang timbul dari penjabaran laporan keuangan SWISSCO. Sebagai alternatif dari pinjaman franc Swiss, USCO mungkin telah memperoleh opsi put franc Swiss untuk melakukan lindung nilai terhadap eksposur neraca. Opsi put memberi perusahaan hak untuk menjual franc Swiss dengan harga strike yang telah ditentukan. Saat franc Swiss mengalami depresiasi, nilai wajar opsi put akan meningkat, menghasilkan keuntungan. Standar saat ini menyatakan bahwa keuntungan atau kerugian dari instrumen lindung nilai yang ditetapkan dan efektif sebagai lindung nilai dari investasi bersih dalam operasi asing harus dilaporkan dengan cara yang sama dengan penyesuaian terjemahan yang dilindung nilai. Dengan demikian, keuntungan valuta asing pada pinjaman franc Swiss atau keuntungan pada opsi mata uang asing akan dimasukkan dalam Akumulasi Penghasilan Komprehensif Lain bersama dengan penyesuaian terjemahan negatif yang timbul dari penjabaran laporan keuangan SWISSCO. Dalam hal keuntungan dari instrumen lindung nilai lebih besar dari penyesuaian terjemahan yang dilindung nilai, kelebihannya diambil dari laba bersih. Paradoks lindung nilai eksposur neraca adalah bahwa dalam proses menghindari penyesuaian terjemahan yang tidak direalisasi, keuntungan dan kerugian valuta asing yang terealisasi dapat terjadi. Pertimbangkan pinjaman mata uang asing USCO untuk melakukan lindung nilai terhadap eksposur neraca franc Swiss. Pada saat dimulainya pinjaman, USCO mengubah franc Swiss yang dipinjam menjadi dolar AS dengan nilai tukar spot. Ketika kewajiban jatuh tempo, USCO membeli franc Swiss dengan kurs spot yang

berlaku pada tanggal tersebut untuk membayar pinjaman. Perubahan nilai tukar selama masa pinjaman menghasilkan keuntungan atau kerugian yang direalisasi. Jika franc Swiss terdepresiasi seperti yang diharapkan, keuntungan valuta asing terealisasi yang mengimbangi penyesuaian terjemahan negatif dalam hasil Akumulasi Penghasilan Komprehensif Lain. Meskipun efek bersih pada Akumulasi Penghasilan Komprehensif Lain adalah nol, peningkatan bersih dalam kas terjadi sebagai hasil dari lindung nilai. Jika franc Swiss secara tak terduga menghargai, kerugian kurs mata uang asing terjadi. Ini diimbangi oleh penyesuaian terjemahan positif dalam Akumulasi Penghasilan Komprehensif Lain, tetapi penurunan bersih dalam kas terjadi. Sementara lindung nilai dari investasi bersih dalam operasi asing menghilangkan kemungkinan melaporkan penyesuaian terjemahan negatif dalam Akumulasi Penghasilan Komprehensif Lain, keuntungan dan kerugian yang direalisasikan dalam bentuk tunai dapat terjadi. 7. pengungkapan terkait dengan Terjemahan Standar saat ini mengharuskan perusahaan untuk menyajikan analisis perubahan dalam akun penyesuaian terjemahan kumulatif dalam laporan keuangan atau catatannya. Banyak perusahaan mematuhi persyaratan ini secara langsung dalam laporan pendapatan komprehensif mereka. Perusahaan lain memberikan pengungkapan terpisah dalam catatan; lihat Pameran 10.10 untuk contoh pengungkapan ini untuk Sonoco Products Company. Analisis kolom Penyesuaian Terjemahan Mata Uang Asing menunjukkan penyesuaian terjemahan negatif $ 38.962 pada 2011 dan penyesuaian terjemahan positif $ 24.511 pada 2012. Dari tanda-tanda penyesuaian ini, orang dapat menyimpulkan bahwa, secara agregat, mata uang asing di mana Sonoco memiliki operasi disusutkan terhadap dolar AS pada 2011 dan kemudian terapresiasi terhadap dolar AS pada 2012. Walaupun tidak secara khusus diharuskan untuk melakukannya, banyak perusahaan menggambarkan prosedur penerjemahan mereka dalam “ringkasan kebijakan akuntansi signifikan” mereka dalam catatan atas laporan keuangan. Kutipan berikut dari laporan tahunan International Business Machines Corporation 2012 menggambarkan jenis pengungkapan ini: Terjemahan Non-A.S. Jumlah Mata Uang — Aset dan kewajiban anak perusahaan yang bukan di AS yang memiliki mata uang fungsional lokal diterjemahkan ke dolar Amerika Serikat (AS) dengan kurs akhir tahun. Penyesuaian terjemahan dicatat dalam OCI. Pos-pos pendapatan dan pengeluaran diterjemahkan dengan kurs rata-rata tertimbang yang berlaku selama tahun tersebut. Persediaan, properti, pabrik, dan peralatan — bersih, dan aset serta liabilitas nonmoneter lainnya dari anak perusahaan dan cabang non-A.S yang beroperasi dalam dolar AS diterjemahkan dengan menggunakan nilai tukar yang berlaku ketika perusahaan mengakuisisi aset atau liabilitas. Semua aset dan liabilitas lain dalam mata uang selain dolar AS dijabarkan dengan kurs akhir tahun dengan keuntungan atau kerugian transaksi yang diakui dalam (penghasilan) dan beban lain-lain. Pos-pos pendapatan dan beban ditranslasikan dengan kurs rata-rata yang berlaku selama tahun berjalan. Keuntungan dan kerugian translasi ini termasuk dalam laba bersih untuk periode di mana nilai tukar berubah.

Related Documents

Kuis Praktik Audit Uts
October 2019 20
Uts Audit 1.docx
November 2019 14
Kuis
May 2020 38
Kuis Berhadiah.docx
June 2020 44

More Documents from "Chomier Udin"