ILIADOS LIBER I GRAECE ET LATINE
HOMERVM LATINE REDDIDIT LAVRENTIVS VALLA
COMMINVS EMINVS
HOMERI POETÆ CLARISSIMI ILIAS PER LAV RENTIVM VALLENSEM ROMANVM
e græco in latinum trans lata et nunc accuratis sime emendata Liber I ³ cui accedit eiusdem libri I textus græcus
COMMINVS EMINVS
Ut hic liber ederetur, textum graecum adhibuimus qui “Bibliotheca Augustana” eademque electronica continetur, cuius inscriptio est: http://www.fh-augsburg.de/~harsch/augustana.html. Ratio qua characteres componuntur paululum est immutata, ut conformaretur ad huius opusculi genus typographicum, sed textus est omnino ille. Bibliothecae Augustanae moderatoribus gratias agimus singulares. Textus latinus autem depromptus est e “Gallica” bibliotheca electronica (http://gallica.bnf.fr), ubi codex electronicus legi potest ad formam, cui nomen est PDF, redactus, quo imagines luce expressae continentur libri cui index Homeri poetæ clarissimi Ilias per Laurentium Vallensem Romanum e græco in latinum translata et nunc accuratissime emendata (qui Lipsiae impressus est anno MDXII, Melchioris Lotteri typis). Et Gallicae bibliothecae moderatoribus gratias habemus quam maximas. Claudius Didymus Dubitatius textum latinum ex imaginibus phototypicis gallicanis (cfr. imaginem ad dextram) descripsit composuitque in huius libri adversis paginis, prae illis, quae textum graecum perhibent. Imago, quae est in externa pagina, ad exemplum est impressa illius tabulae quam Jacobus-Aloisius David delineavit graphide et rubrica, aquatis coloribus pinxit, ubi specatare licet Homerum dum carmina sua ad lyram canit.
EDITIO ELECTRONICA IN TOTIVS ORBIS TELÆ VSVM EX ORDINATRO CLAVDII DIDYMI DVBITATII Ad Collem cyparissorum, M M V Absque superiorum permissu
2
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
ILIADOS LIBER I
3
͑ȱΏȱȱΣȱ
1
̏ϛΑΑȱΩΉΈΉȱΌΉΤȱ̓ΏϞΣΈΉΝȱ̝ΛΏϛΓΖ ΓЁΏΓΐνΑΑǰȱϋȱΐΙΕϟвȱ̝Λ΅ΓϧΖȱΩΏ·ΉвȱσΌΎΉǰ ΔΓΏΏΤΖȱΈвȱϢΚΌϟΐΓΙΖȱΜΙΛΤΖȱ̡ϞΈȱΔΕΓϪ΅ΜΉΑ ψΕЏΝΑǰȱ΅ЁΘΓϿΖȱΈξȱοΏЏΕ΅ȱΘΉІΛΉȱΎϾΑΉΗΗΑ
5
ΓϢΝΑΓϧΗϟȱΘΉȱΔκΗǰȱ̇ϲΖȱΈвȱπΘΉΏΉϟΉΘΓȱΆΓΙΏφǰ πΒȱΓЈȱΈχȱΘΤȱΔΕЗΘ΅ȱΈ΅ΗΘφΘΑȱπΕϟΗ΅ΑΘΉ ̝ΘΕΉϪΈΖȱΘΉȱΩΑ΅ΒȱΦΑΈΕЗΑȱΎ΅ϠȱΈϧΓΖȱ̝ΛΏΏΉϾΖǯ ΘϟΖȱΘвȱΩΕȱΗΚΝΉȱΌΉЗΑȱσΕΈȱΒΙΑνΎΉȱΐΣΛΉΗΌ΅Dz ̎ΘΓІΖȱΎ΅Ϡȱ̇ϲΖȱΙϡϱΖаȱϳȱ·ΤΕȱΆ΅ΗΏϛϞȱΛΓΏΝΌΉϠΖ
10
ΑΓІΗΓΑȱΦΑΤȱΗΘΕ΅ΘϲΑȱϷΕΗΉȱΎ΅ΎφΑǰȱϴΏνΎΓΑΘΓȱΈξȱΏ΅Γϟǰ ΓЂΑΉΎ΅ȱΘϲΑȱ̙ΕϾΗΑȱωΘϟΐ΅ΗΉΑȱΦΕΘϛΕ΅ ̝ΘΕΉϪΈΖаȱϳȱ·ΤΕȱώΏΌΉȱΌΓΤΖȱπΔϠȱΑϛ΅Ζȱ̝Λ΅ЗΑ ΏΙΗϱΐΉΑϱΖȱΘΉȱΌϾ·΅ΘΕ΅ȱΚνΕΝΑȱΘвȱΦΔΉΕΉϟΗвȱΩΔΓΑ΅ǰ ΗΘνΐΐ΅ΘвȱσΛΝΑȱπΑȱΛΉΕΗϠΑȱοΎΆϱΏΓΙȱ̝ΔϱΏΏΝΑΓΖ
15
ΛΕΙΗνΝȱΦΑΤȱΗΎφΔΘΕΝǰȱΎ΅ϠȱΏϟΗΗΉΘΓȱΔΣΑΘ΅Ζȱ̝Λ΅ΓϾΖǰ ̝ΘΕΉϪΈ΅ȱΈξȱΐΣΏΗΘ΅ȱΈϾΝǰȱΎΓΗΐφΘΓΕΉȱΏ΅ЗΑа ̝ΘΕΉϪΈ΅ȱΘΉȱΎ΅ϠȱΩΏΏΓȱπϼΎΑφΐΈΉΖȱ̝Λ΅Γϟǰ ЀΐϧΑȱΐξΑȱΌΉΓϠȱΈΓϧΉΑȱ͞ΏϾΐΔ΅ȱΈЏΐ΅ΘвȱσΛΓΑΘΉΖ πΎΔνΕΗ΅ȱ̓ΕΣΐΓΓȱΔϱΏΑǰȱΉЇȱΈвȱΓϥΎ΅ΈвȱϡΎνΗΌ΅а
Scripturus ego quantam exercitibus Graiis cladem excitaverit Achillis furens indignatio, ita ut passim aves feraeque cadaveribus heroum ac principum pascerentur, te, Calliope, vosque aliae sorores, sacer Musarum chorus, quarum hoc munus est proprium et quae vatibus praesidetis, invoco oroque, ut haec me edoceatis, quae mox docere ipse alios possim: primum, quaenam origo indignationis ac materia fuit (nempe Achillis controversia cum summo Graecorum principe Agamemnone); deinde quis inter hos deus controversiam excitavit (Apollo Iovis et Latonae filius); postremo quis Graios ipsos eo calamitatis ob hanc indignationem devenire permisit (Iovis deorum summi voluntas atque consilium). Haec igitur, quomodo gesta sunt, latius exequamur. Controversia autem inter Agamemnonem atque Achillem hinc originem sumpsit, Apolline praebente materiam. Erat eiusdem dei sacerdos quidam ex Chrysa insula, et ipse Chryses nomine, unicae iam adultae pater, quam et patriae et patris nomine Chryseidam appellavit. Hanc Graeci, cum Thebas everterent, finitimaque loca diriperent, captam ut summo rege dignam vel dono vel in suam portionem obtulerunt. Ubi autem ad Troiam redierant, non ita multo post, ecce pater Chryses cum ingentibus donis redimendae filiae gratia, praeferens manu aureum sceptrum, coronis Phoebi vittisque redimitum, adiensque Graecos principes, praecipueque Agamemnonem ac Menelaum, huiusmodi illos verbis obsecrabat: «Atridae, vosque alii Graii principes, sic vobis dii superi dent Troiam, ut optatis, evertere, et domum voti compotes redire.
4
20
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
Δ΅ϧΈ΅ȱΈвȱπΐΓϠȱΏϾΗ΅ΘΉȱΚϟΏΑǰȱΘΤȱΈвȱΩΔΓΑ΅ȱΈνΛΉΗΌ΅ǰ ΥΊϱΐΉΑΓȱ̇ϲΖȱΙϡϲΑȱοΎΆϱΏΓΑȱ̝ΔϱΏΏΝΑ΅ǯ σΑΌвȱΩΏΏΓȱΐξΑȱΔΣΑΘΉΖȱπΔΉΙΚφΐΗ΅Αȱ̝Λ΅ΓϠ ΅ϢΈΉϧΗΌ΅ϟȱΌвȱϡΉΕϛ΅ȱΎ΅ϠȱΦ·Ώ΅ΤȱΈνΛΌ΅ȱΩΔΓΑ΅а ΦΏΏвȱΓЁΎȱ̝ΘΕΉϪΈȱ̝·΅ΐνΐΑΓΑȱϊΑΈ΅ΑΉȱΌΙΐЗǰ
25
ΦΏΏΤȱΎ΅ΎЗΖȱΦΚϟΉǰȱΎΕ΅ΘΉΕϲΑȱΈвȱπΔϠȱΐІΌΓΑȱσΘΉΏΏΉа ΐφȱΗΉȱ·νΕΓΑȱΎΓϟΏΗΑȱπ·АȱΔ΅ΕΤȱΑΙΗϠȱΎΛΉϟΝ ύȱΑІΑȱΈΌϾΑΓΑΘвȱύȱЂΗΘΉΕΓΑȱ΅ЇΘΖȱϢϱΑΘ΅ǰ ΐφȱΑϾȱΘΓȱΓЁȱΛΕ΅ϟΗΐȱΗΎϛΔΘΕΓΑȱΎ΅ϠȱΗΘνΐΐ΅ȱΌΉΓϧΓа ΘχΑȱΈвȱπ·АȱΓЁȱΏϾΗΝаȱΔΕϟΑȱΐΑȱΎ΅Ϡȱ·ϛΕ΅ΖȱσΔΉΗΑ
30
ψΐΉΘνΕΝȱπΑϠȱΓϥΎΝȱπΑȱ̡Ε·ΉϞȱΘΏϱΌȱΔΣΘΕΖ ϡΗΘϲΑȱπΔΓΛΓΐνΑΑȱΎ΅ϠȱπΐϲΑȱΏνΛΓΖȱΦΑΘϱΝΗ΅Αа ΦΏΏвȱϥΌȱΐφȱΐвȱπΕνΌΊΉȱΗ΅ЏΘΉΕΓΖȱГΖȱΎΉȱΑν΅ǯ ЙΖȱσΚ΅ΘвǰȱσΈΉΗΉΑȱΈвȱϳȱ·νΕΝΑȱΎ΅ϠȱπΔΉϟΌΉΘΓȱΐϾΌΝа ΆϛȱΈвȱΦΎνΝΑȱΔ΅ΕΤȱΌϧΑ΅ȱΔΓΏΙΚΏΓϟΗΆΓΓȱΌ΅ΏΣΗΗΖа
35
ΔΓΏΏΤȱΈвȱσΔΉΘвȱΦΔΣΑΉΙΌΉȱΎАΑȱωΕκΌвȱϳȱ·ΉΕ΅ϲΖ ̝ΔϱΏΏΝΑȱΩΑ΅ΎΘǰȱΘϲΑȱωЉΎΓΐΓΖȱΘνΎΉȱ̎ΘЏа ΎΏІΌϟȱΐΉΙȱΦΕ·ΙΕϱΘΓΒвǰȱ϶Ζȱ̙ΕϾΗΑȱΦΐΚΆνΆΎ΅Ζ ̍ϟΏΏΣΑȱΘΉȱΊ΅ΌνΑȱ̖ΉΑνΈΓϱȱΘΉȱϨΚȱΦΑΣΗΗΉΖǰ ̕ΐΑΌΉІȱΉϥȱΔΓΘνȱΘΓȱΛ΅ΕϟΉΑΘвȱπΔϠȱΑϲΑȱσΕΉΜ΅ǰ
40
ύȱΉϢȱΈφȱΔΓΘνȱΘΓȱΎ΅ΘΤȱΔϟΓΑ΅ȱΐΕϟвȱσΎ΅ Θ΅ϾΕΝΑȱωΈвȱ΅Ϣ·ЗΑǰȱΘϲȱΈνȱΐΓȱΎΕφΑΓΑȱπνΏΈΝΕа ΘϟΗΉ΅Αȱ̇΅Α΅ΓϠȱπΐΤȱΈΣΎΕΙ΅ȱΗΓϧΗȱΆνΏΉΗΗΑǯ ЙΖȱσΚ΅ΘвȱΉЁΛϱΐΉΑΓΖǰȱΘΓІȱΈвȱσΎΏΙΉȱ̘ΓϧΆΓΖȱ̝ΔϱΏΏΝΑǰ ΆϛȱΈξȱΎ΅Θвȱ̒ЁΏϾΐΔΓΓȱΎ΅ΕφΑΝΑȱΛΝϱΐΉΑΓΖȱΎϛΕǰ
ILIADOS LIBER I
5
Filiam unicam – solum patris miseri solacium – mihi reddite, accipientes haec pro eius redemptione pretia, exhibituri quoque honorem ipsi Apollini, cuius ego sacerdos sum, cuiusque haec sunt quae gero ornamenta». Ad has preces universi proceres moti, iubent patri reddi puellam, aequum enim esse ac pium tanta pro redemptione dona afferentem audiri, nec sacerdotem Apollinis despectum dimitti. Unus autem Agamemnon longe secus et sentit et dixit, conturbatus etiam tum sacerdotis oratione, tum ceterorum assensu. «Itaque tibi vero», inquit, «dico, senex, ac praedico: ne committas, ut aut nunc iterum, aut posthac alias, te apud has naves obvium habeam, alioquin parum te proderunt sceptra ista, deique laureolae. Hanc ego, ne erres, non prius a me distraham, quam procul hinc a sua in mea patria apud Argos ac domi meae senuerit, texendae telae incumbens, et in meo toro cubans. Abi igitur hinc quam primum a conspectu meo, nec me – si redire incolumis vis – irritare pergas». Haec cum audisset, senex non mediocriter conterritus est, protinusque a castris se recepit taciturnus ac maestus. Deinde cum procul a navibus abiisset luctu gravis, Apollinem his vocibus comprecatus est: «Apollo, Iovis ac Latonae clara progenies, Apollo Smintheu, Apollo quem argenteo arcu praepotentem colunt qui Chrysam, qui Cillam, qui Tenedum incolunt, si quando tibi grata iucundaque fuere mea aedificia, mea fasta, mea sollemnia, tauris caprisque rite immolatis, audi nunc precantem sacerdotem tuum. Misero patri gratificare quod postulat: immitte tua tela in Graios exercitus, ut luant mihi poenas pro tot lacrimis tantisque maeroribus, quos mihi invexerunt». Hunc ita orantem Apollo audit, propereque ab alto caelo
6
45
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
delapsus plenus irarum, noctique ipse assimilis, resultantibus
σΎΏ΅·Β΅ΑȱΈвȱΩΕвȱϴϞΗΘΓϠȱπΔвȱЕΐΝΑȱΛΝΓΐνΑΓΓǰ
– ob celeritatem descendentis – cum sono sagittis atque arcu,
΅ЁΘΓІȱΎΑΌνΑΘΓΖаȱϳȱΈвȱόϞΉȱΑΙΎΘϠȱπΓΎЏΖǯ
quos ad tergum suspensos in pharetra gestabat, ad naves et
ΈΉΑχȱΈξȱΎΏ΅··χȱ·νΑΉΘвȱΦΕ·ΙΕνΓΓȱΆΓϧΓа ΓЁΕϛ΅ΖȱΐξΑȱΔΕЗΘΓΑȱπΔЏΛΉΘΓȱΎ΅ϠȱΎϾΑ΅ΖȱΦΕ·ΓϾΖǰ ΅ЁΘΤΕȱσΔΉΘвȱ΅ЁΘΓϧΗȱΆνΏΓΖȱπΛΉΔΉΙΎξΖȱπΚΉϠΖ ΆΣΏΏваȱ΅ϢΉϠȱΈξȱΔΙΕ΅ϠȱΑΉΎϾΝΑȱΎ΅ϟΓΑΘΓȱΌ΅ΐΉ΅ϟǯ
55
totidemque noctes, horrendo cum sono sagittas emittens, primum iumenta canesque percussit, deinde et homines. Atque ita percussit, ut cotidie catervatim in rogis defunctorum corpora cremarentur. Decimo autem die cum tantam cladem Pallas animadverteret, miserita talis conditionis eorum, quos singulari sollicitudine pro-
ΘϛȱΈΉΎΣΘȱΈвȱΦ·ΓΕχΑȱΈξȱΎ΅ΏνΗΗ΅ΘΓȱΏ΅ϲΑȱ̝ΛΏΏΉϾΖа
sequeretur, Achilli dedit hanc mentem, ut de ea re ad senatum
ΘЗȱ·ΤΕȱπΔϠȱΚΕΉΗϠȱΌϛΎΉȱΌΉΤȱΏΉΙΎЏΏΉΑΓΖȱ́Εа
atque ad omne consilium Graecorum referret. Igitur huius voca-
ΎφΈΉΘΓȱ·ΤΕȱ̇΅Α΅ЗΑǰȱϵΘȱϹ΅ȱΌΑφΗΎΓΑΘ΅ΖȱϳΕκΘΓǯ
tu principum populique coetu coacto ac sedente, Achilles surgens
ΘΓϧΗȱΈвȱΦΑΗΘΣΐΉΑΓΖȱΐΉΘνΚȱΔϱΈ΅ΖȱВΎϿΖȱ̝ΛΏΏΉϾΖа
hanc habuit orationem: «Agamemnon, infecta re, quantum video, nos hac frustrati spe
̝ΘΕΉϪΈȱΑІΑȱΩΐΐΉȱΔ΅ΏΐΔΏ΅·ΛΌνΑΘ΅ΖȱϴϪΝ
domum revertemur, si modo reverti datum est morte vitata. Nam
ΪΜȱΦΔΓΑΓΗΘφΗΉΑǰȱΉϥȱΎΉΑȱΌΣΑ΅ΘϱΑȱ·ΉȱΚϾ·ΓΐΉΑǰ
universos prope Graios iam partim bellum, partim pestilentia
ΉϢȱΈχȱϳΐΓІȱΔϱΏΉΐϱΖȱΘΉȱΈ΅ΐκȱΎ΅ϠȱΏΓΐϲΖȱ̝Λ΅ΓϾΖа
absumit. Quare consulendum censeo augurem quempiam, aut
ΦΏΏвȱΩ·ΉȱΈφȱΘΑ΅ȱΐΣΑΘΑȱπΕΉϟΓΐΉΑȱύȱϡΉΕϛ΅ ύȱΎ΅ϠȱϴΑΉΕΓΔϱΏΓΑǰȱΎ΅Ϡȱ·ΣΕȱΘвȱϷΑ΅ΕȱπΎȱ̇ϱΖȱπΗΘΑǰ ϵΖȱΎвȱΉϥΔΓȱϵȱΘȱΘϱΗΗΓΑȱπΛЏΗ΅ΘΓȱ̘ΓϧΆΓΖȱ̝ΔϱΏΏΝΑǰ 65
castra se contulit. Atque ab illis seorsum residens per novem dies
πΑΑϛΐ΅ΕȱΐξΑȱΦΑΤȱΗΘΕ΅ΘϲΑȱЕΛΉΘΓȱΎϛΏ΅ȱΌΉΓϧΓǰ
ΓϤȱΈвȱπΔΉϠȱΓЇΑȱό·ΉΕΌΉΑȱϳΐ·ΉΕνΉΖȱΘΉȱ·νΑΓΑΘΓǰ
60
7
ΘϱΒвȱЕΐΓΗΑȱσΛΝΑȱΦΐΚΕΉΚν΅ȱΘΉȱΚ΅ΕνΘΕΑа
ρΊΉΘвȱσΔΉΘвȱΦΔΣΑΉΙΌΉȱΑΉЗΑǰȱΐΉΘΤȱΈвȱϢϲΑȱρΎΉа 50
ILIADOS LIBER I
ΉϥΘвȱΩΕвȱϵȱ·вȱΉЁΛΝΏϛΖȱπΔΐνΐΚΉΘ΅ȱωΈвȱοΎ΅ΘϱΐΆΖǰ ΅ϥȱΎνΑȱΔΝΖȱΦΕΑЗΑȱΎΑϟΗΖȱ΅Ϣ·ЗΑȱΘΉȱΘΉΏΉϟΝΑ ΆΓϾΏΉΘ΅ȱΦΑΘΣΗ΅ΖȱψΐϧΑȱΦΔϲȱΏΓ·ϲΑȱΦΐІΑ΅ǯ όΘΓȱϵȱ·вȱЙΖȱΉϢΔАΑȱΎ΅ΘвȱΩΕвȱρΊΉΘΓаȱΘΓϧΗȱΈвȱΦΑνΗΘ ̍ΣΏΛ΅Ζȱ̋ΉΗΘΓΕϟΈΖȱΓϢΝΑΓΔϱΏΝΑȱϷΛвȱΩΕΗΘΓΖǰ
haruspicem aut somniorum interpretem (si quidem ipsa quoque ab Iove ostenduntur insomnia), qui nobis denuntiet tum causas irarum, quas in nos Phoebus tantopere exercet, seu quae indigne ferat vota sibi non persoluta, sive sacrificia non rite facta, seu quid aliud; tum qua expiatione, num agnorum caprarumque sacrificiis ipsum placare possimus, ut a nobis quam iniecit pestilentiam tollat». Haec cum Achille dixisset resedissetque, tum Calchas Testoris filius surrexit, vir longe omnium hariolandi peritia – quam ab
8
70
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
϶ΖȱόΈȱΘΣȱΘвȱπϱΑΘ΅ȱΘΣȱΘвȱπΗΗϱΐΉΑ΅ȱΔΕϱȱΘвȱπϱΑΘ΅ǰ Ύ΅ϠȱΑφΉΗΗвȱψ·φΗ΅Θвȱ̝Λ΅ЗΑȱ͕ΏΓΑȱΉϥΗΝ ϋΑȱΈΤȱΐ΅ΑΘΓΗϾΑΑǰȱΘφΑȱΓϡȱΔϱΕΉȱ̘ΓϧΆΓΖȱ̝ΔϱΏΏΝΑа ϵȱΗΚΑȱπϿȱΚΕΓΑνΝΑȱΦ·ΓΕφΗ΅ΘΓȱΎ΅ϠȱΐΉΘνΉΔΉΑа Иȱ̝ΛΏΉІȱΎνΏΉ΅ϟȱΐΉȱ̇ϫȱΚϟΏΉȱΐΙΌφΗ΅ΗΌ΅
75
ΐϛΑΑȱ̝ΔϱΏΏΝΑΓΖȱοΎ΅ΘΆΉΏνΘ΅ΓȱΩΑ΅ΎΘΓΖа ΘΓϠȱ·ΤΕȱπ·АΑȱπΕνΝаȱΗϿȱΈξȱΗϾΑΌΉΓȱΎ΅ϟȱΐΓȱϷΐΓΗΗΓΑ ώȱΐνΑȱΐΓȱΔΕϱΚΕΝΑȱσΔΉΗΑȱΎ΅ϠȱΛΉΕΗϠΑȱΦΕφΒΉΑа ώȱ·ΤΕȱϴϪΓΐ΅ȱΩΑΈΕ΅ȱΛΓΏΝΗνΐΉΑǰȱ϶Ζȱΐν·΅ȱΔΣΑΘΝΑ ̝Ε·ΉϟΝΑȱΎΕ΅ΘνΉȱΎ΅ϟȱΓϡȱΔΉϟΌΓΑΘ΅ȱ̝Λ΅Γϟа
80
ΎΕΉϟΗΗΝΑȱ·ΤΕȱΆ΅ΗΏΉϿΖȱϵΘΉȱΛЏΗΉΘ΅ȱΦΑΈΕϠȱΛνΕϞа ΉϥȱΔΉΕȱ·ΣΕȱΘΉȱΛϱΏΓΑȱ·ΉȱΎ΅Ϡȱ΅ЁΘϛΐ΅ΕȱΎ΅Θ΅ΔνΜǰ ΦΏΏΣȱΘΉȱΎ΅ϠȱΐΉΘϱΔΗΌΉΑȱσΛΉȱΎϱΘΓΑǰȱϷΚΕ΅ȱΘΉΏνΗΗǰ πΑȱΗΘφΌΉΗΗΑȱοΓϧΗаȱΗϿȱΈξȱΚΕΣΗ΅ȱΉϥȱΐΉȱΗ΅ЏΗΉΖǯ ΘϲΑȱΈвȱΦΔ΅ΐΉΆϱΐΉΑΓΖȱΔΕΓΗνΚȱΔϱΈ΅ΖȱВΎϿΖȱ̝ΛΏΏΉϾΖа
85
Ό΅ΕΗφΗ΅ΖȱΐΣΏ΅ȱΉϢΔξȱΌΉΓΔΕϱΔΓΑȱϵȱΘȱΓϨΗΌ΅а ΓЁȱΐΤȱ·ΤΕȱ̝ΔϱΏΏΝΑ΅ȱ̇ϫȱΚϟΏΓΑǰȱЙȱΘΉȱΗϿȱ̍ΣΏΛ΅Α ΉЁΛϱΐΉΑΓΖȱ̇΅Α΅ΓϧΗȱΌΉΓΔΕΓΔϟ΅ΖȱΦΑ΅Κ΅ϟΑΉΖǰ ΓЄȱΘΖȱπΐΉІȱΊЗΑΘΓΖȱΎ΅ϠȱπΔϠȱΛΌΓΑϠȱΈΉΕΎΓΐνΑΓΓ ΗΓϠȱΎΓϟΏΖȱΔ΅ΕΤȱΑΙΗϟȱΆ΅ΕΉϟ΅ΖȱΛΉϧΕ΅ΖȱπΔΓϟΗΉ
90
ΗΙΐΔΣΑΘΝΑȱ̇΅Α΅ЗΑǰȱΓЁΈвȱύΑȱ̝·΅ΐνΐΑΓΑ΅ȱΉϥΔΖǰ ϶ΖȱΑІΑȱΔΓΏΏϲΑȱΩΕΗΘΓΖȱ̝Λ΅ЗΑȱΉЄΛΉΘ΅ȱΉϨΑ΅ǯ Ύ΅ϠȱΘϱΘΉȱΈχȱΌΣΕΗΗΉȱΎ΅ϠȱЄΈ΅ȱΐΣΑΘΖȱΦΐϾΐΝΑа ΓЄȱΘвȱΩΕȱϵȱ·вȱΉЁΛΝΏϛΖȱπΔΐνΐΚΉΘ΅ȱΓЁΈвȱοΎ΅ΘϱΐΆΖǰ ΦΏΏвȱρΑΉΎв ΦΕΘϛΕΓΖȱ϶ΑȱωΘϟΐΗвȱ̝·΅ΐνΐΑΝΑǰ
ILIADOS LIBER I
9
ipso Apolline didicerat – praestantissimus, atque omnia cognita habens, quae fuerunt, quae sunt, quae erunt, quemque unum Graeci ad Troiam venientes dignum putarunt, cuius divinationem suae navigationis ducem haberent. Hic igitur, ut erat prudens, in hunc modum ad illos verba fecit: «Iubes me, Iovis amice Achilles, hic pro contione causam irarum Apollinis promere. Ego vero promam illam quidem, tibi parebo. Sed tu mihi sponde vicissim iurans sanctissimum iusiurandum: te neque lingua neque manibus, si ob hoc ipsum in periculum vocer, mihi defuturum. Certum enim habeo maiorem in modum adversus me indignaturum esse eum, cuius ceteri Graeci et consilio acquiescunt et imperio parent. Neque vero mihi satis fuerit, Achilles, si me hodie ab hoc discrimine vindices, nisi feceris id etiam deinceps. Nam iratus in inferiorem princeps, et si continet se in praesentarium, dissimulata ad tempus indignatione, tamen offensae meminit quaerens assidue occasionem donec animo suo satisfaciat sumpto de homine supplicio. Quocirca, Achilles, si me proloqui divinationem vis, responde an velis possisque Chalcantem et nunc et in posterum incolumem reddere». Cui respondens Achilles: «Noli», inquit, «vereri, Chalcas: quicquid divinationis animo tenes, profer in medium. Iuro tibi per Phoebum Apollinem cuius oraculum dicturus es: nemo me vivo et quoad supra terras conspiciam, tibi apud has naves ob hanc causam iniuriosas afferet manus. Nemo, inquam, Graiorum omnium, ne ipse quidem – si forte de eo locuturus es – Agamemnon, principum qui hic assunt multo eminentissimus». Tum eximius augur Calchas, timore deposito: «Nihil horum – inquit – quae enumerata sunt, nobis Apollo succenset, sed Chrysem sacerdotem suum iniuria contumeliaque
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
95
ΓЁΈвȱΦΔνΏΙΗΉȱΌϾ·΅ΘΕ΅ȱΎ΅ϠȱΓЁΎȱΦΔΉΈνΒ΅ΘвȱΩΔΓΑ΅ǰ ΘΓЄΑΉΎв ΩΕвȱΩΏ·ΉвȱσΈΝΎΉΑȱοΎΆϱΏΓΖȱωΈвȱσΘȱΈЏΗΉа ΓЁΈвȱϵȱ·ΉȱΔΕϠΑȱ̇΅Α΅ΓϧΗΑȱΦΉΎν΅ȱΏΓ·ϲΑȱΦΔЏΗΉ ΔΕϟΑȱ·вȱΦΔϲȱΔ΅ΘΕϠȱΚϟΏΝȱΈϱΐΉΑ΅ȱοΏΎЏΔΈ΅ȱΎΓϾΕΑ ΦΔΕΣΘΑȱΦΑΣΔΓΑΓΑǰȱΩ·ΉΑȱΌвȱϡΉΕχΑȱοΎ΅ΘϱΐΆΑ
100 πΖȱ̙ΕϾΗΑаȱΘϱΘΉȱΎνΑȱΐΑȱϡΏ΅ΗΗΣΐΉΑΓȱΔΉΔϟΌΓΐΉΑǯ όΘΓȱϵȱ·вȱЙΖȱΉϢΔАΑȱΎ΅ΘвȱΩΕвȱρΊΉΘΓаȱΘΓϧΗȱΈвȱΦΑνΗΘ ϊΕΝΖȱ̝ΘΕΉϪΈΖȱΉЁΕϿȱΎΕΉϟΝΑȱ̝·΅ΐνΐΑΝΑ ΦΛΑϾΐΉΑΓΖаȱΐνΑΉΓΖȱΈξȱΐν·΅ȱΚΕνΑΉΖȱΦΐΚΐνΏ΅Α΅ ΔϟΐΔΏ΅ΑΘвǰȱϷΗΗΉȱΈνȱΓϡȱΔΙΕϠȱΏ΅ΐΔΉΘϱΝΑΘȱπϪΎΘΑа 105 ̍ΣΏΛ΅ΑΘ΅ȱΔΕЏΘΗΘ΅ȱΎΣΎвȱϴΗΗϱΐΉΑΓΖȱΔΕΓΗνΉΔΉа ΐΣΑΘȱΎ΅ΎЗΑȱΓЁȱΔЏȱΔΓΘνȱΐΓȱΘϲȱΎΕφ·ΙΓΑȱΉϨΔ΅Ζа ΅ϢΉϟȱΘΓȱΘΤȱΎΣΎвȱπΗΘϠȱΚϟΏ΅ȱΚΕΉΗϠȱΐ΅ΑΘΉϾΉΗΌ΅ǰ πΗΌΏϲΑȱΈвȱΓЄΘνȱΘϟȱΔΝȱΉϨΔ΅ΖȱσΔΓΖȱΓЄΘвȱπΘνΏΉΗΗ΅Ζа Ύ΅ϠȱΑІΑȱπΑȱ̇΅Α΅ΓϧΗȱΌΉΓΔΕΓΔνΝΑȱΦ·ΓΕΉϾΉΖ 110 БΖȱΈχȱΘΓІΈвȱρΑΉΎΣȱΗΚΑȱοΎΆϱΏΓΖȱΩΏ·Ή΅ȱΘΉϾΛΉǰ ΓЂΑΉΎвȱπ·АȱΎΓϾΕΖȱ̙ΕΙΗϪΈΓΖȱΦ·ΏΣвȱΩΔΓΑ΅ ΓЁΎȱσΌΉΏΓΑȱΈνΒ΅ΗΌ΅ǰȱπΔΉϠȱΔΓΏϿȱΆΓϾΏΓΐ΅ȱ΅ЁΘχΑ ΓϥΎΓȱσΛΉΑаȱΎ΅Ϡȱ·ΣΕȱϹ΅ȱ̍ΏΙΘ΅ΐΑφΗΘΕΖȱΔΕΓΆνΆΓΙΏ΅ ΎΓΙΕΈϟΖȱΦΏϱΛΓΙǰȱπΔΉϠȱΓЄȱοΌνΑȱπΗΘȱΛΉΕΉϟΝΑǰ 115 ΓЁȱΈνΐ΅ΖȱΓЁΈξȱΚΙφΑǰȱΓЄΘвȱΪΕȱΚΕνΑ΅ΖȱΓЄΘνȱΘȱσΕ·΅ǯ ΦΏΏΤȱΎ΅ϠȱЙΖȱπΌνΏΝȱΈϱΐΉΑ΅ȱΔΣΏΑȱΉϢȱΘϱȱ·вȱΩΐΉΑΓΑа ΆΓϾΏΓΐвȱπ·АȱΏ΅ϲΑȱΗЗΑȱσΐΐΉΑ΅ȱύȱΦΔΓΏνΗΌ΅а ΅ЁΘΤΕȱπΐΓϠȱ·νΕ΅Ζȱ΅ЁΘϟΛвȱοΘΓΐΣΗ΅ΘвȱϷΚΕ΅ȱΐχȱΓϨΓΖ ̝Ε·ΉϟΝΑ Φ·νΕ΅ΗΘΓΖȱσΝǰȱπΔΉϠȱΓЁΈξȱσΓΎΉа
ILIADOS LIBER I
11
esse ab Agamemnone affectum, cui filia reddita non est, praesertim pretium pro redemptione offerenti. Eoque cladem hanc in nos immisit, immissurus etiam maiorem nec antea finem mali facturus quam patri filia reddatur, et reddatur sine pretio, quoniam redemptionem accipere noluimus, et ad eum cum donis eatur quibus sacrificium fiat, quia cum donis huc venientem reppulimus. Ibi tum nostra expiatione tum Chrisae precibus, Phoebi pacem consequemur». His dictis Calchas resedit. Tum Agememnon surgens, ipso ore atque vultu aestum irarum declarante, torvos atque ignibus similes in Calchantem primum intendens oculos: «O vates», inquit, «ominose mihi semper. Numquam bona, numquam fausta Agamemnoni vaticinabere? Quasi iuvet te adversa mihi denuntiare et acerba, ut tui sis similis, ais mea culpa Phoebum hanc in Graecos cladem excitasse, quia munera pro redemptione accipere, filiamque reddere patri recusavi. Nec seorsum me admones, sed palam in contione in invidiam meam peroras. Equidem, ut ad vos revertar, Graecorum principes ceterique milites, fateor: amore puellae captus sum, una cum illa domi vitam agere decreveram, utpote digniore, quae mecum cubet, quam Clytaemnestra uxor, quia facie, quia membris, quia ingenio ac moribus, quia denique muliebribus officiis atque operibus antecellit. Verumtamen, si ita res postulat, praestatque patri puellam reddi, reddatur. Neque enim is ego sum qui malim populum perire, dum animo meo obsequar, quam incolumem esse. Sed vestra invicem interest providere ut haec mihi iactura aliunde resarciatur atque pensetur, ne – quod indignum est atque iniquum – solus ego ex omnibus (taceo quantus sum) fraudatus sim
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
120 ΏΉϾΗΗΉΘΉȱ·ΤΕȱΘϱȱ·ΉȱΔΣΑΘΉΖȱϵȱΐΓȱ·νΕ΅ΖȱσΕΛΉΘ΅ȱΩΏΏǯ ΘϲΑȱΈвȱωΐΉϟΆΉΘвȱσΔΉΘ΅ȱΔΓΈΣΕΎΖȱΈϧΓΖȱ̝ΛΏΏΉϾΖа
13
honore meo, sublata puella – ut videtis – quae mihi ex praeda cesserat in portionem».
̝ΘΕΉϪΈȱΎϾΈΗΘΉȱΚΏΓΎΘΉ΅ΑЏΘ΅ΘΉȱΔΣΑΘΝΑǰ
Tum Achilles excepit:
ΔЗΖȱ·ΣΕȱΘΓȱΈЏΗΓΙΗȱ·νΕ΅ΖȱΐΉ·ΣΌΙΐΓȱ̝Λ΅ΓϟDz
«Et quo tandem pacto, maxime ac potentissime Agamemnon,
ΓЁΈνȱΘϟȱΔΓΙȱϥΈΐΉΑȱΒΙΑφϞ΅ȱΎΉϟΐΉΑ΅ȱΔΓΏΏΣа 125 ΦΏΏΤȱΘΤȱΐξΑȱΔΓΏϟΝΑȱπΒΉΔΕΣΌΓΐΉΑǰȱΘΤȱΈνΈ΅ΗΘ΅ǰ Ώ΅ΓϿΖȱΈвȱΓЁΎȱπΔνΓΎΉȱΔ΅ΏϟΏΏΓ·΅ȱΘ΅ІΘвȱπΔ΅·ΉϟΕΉΑǯ ΦΏΏΤȱΗϿȱΐξΑȱΑІΑȱΘφΑΈΉȱΌΉЗȱΔΕϱΉΖаȱ΅ЁΘΤΕȱ̝Λ΅ΓϠ ΘΕΔΏϛȱΘΉΘΕ΅ΔΏϛȱΘвȱΦΔΓΘΉϟΗΓΐΉΑǰȱ΅ϥȱΎνȱΔΓΌȱ̉ΉϿΖ ΈЗΗȱΔϱΏΑȱ̖ΕΓϟΑȱΉЁΘΉϟΛΉΓΑȱπΒ΅Ώ΅ΔΣΒ΅ǯ 130
ILIADOS LIBER I
ΘϲΑȱΈвȱΦΔ΅ΐΉΆϱΐΉΑΓΖȱΔΕΓΗνΚȱΎΕΉϟΝΑȱ̝·΅ΐνΐΑΝΑа ΐχȱΈвȱΓЂΘΝΖȱΦ·΅ΌϱΖȱΔΉΕȱπАΑȱΌΉΓΉϟΎΉΏвȱ̝ΛΏΏΉІ ΎΏνΔΘΉȱΑϱΝǰȱπΔΉϠȱΓЁȱΔ΅ΕΉΏΉϾΗΉ΅ȱΓЁΈνȱΐΉȱΔΉϟΗΉΖǯ ώȱπΌνΏΉΖȱϷΚΕвȱ΅ЁΘϲΖȱσΛΖȱ·νΕ΅Ζǰȱ΅ЁΘΤΕȱσΐвȱ΅ЄΘΝΖ ϏΗΌ΅ȱΈΉΙϱΐΉΑΓΑǰȱΎνΏΉ΅ȱΈνȱΐΉȱΘφΑΈвȱΦΔΓΈΓІΑ΅Dz
135 ΦΏΏвȱΉϢȱΐξΑȱΈЏΗΓΙΗȱ·νΕ΅ΖȱΐΉ·ΣΌΙΐΓȱ̝Λ΅ΓϠ ΩΕΗ΅ΑΘΉΖȱΎ΅ΘΤȱΌΙΐϲΑȱϵΔΝΖȱΦΑΘΣΒΓΑȱσΗΘ΅а ΉϢȱΈνȱΎΉȱΐχȱΈЏΝΗΑȱπ·АȱΈνȱΎΉΑȱ΅ЁΘϲΖȱρΏΝΐ΅ ύȱΘΉϲΑȱύȱ̄ϥ΅ΑΘΓΖȱϢАΑȱ·νΕ΅Ζǰȱύȱ͞ΈΙΗϛΓΖ ΩΒΝȱοΏЏΑаȱϳȱΈνȱΎΉΑȱΎΉΛΓΏЏΗΉΘ΅ȱϵΑȱΎΉΑȱϣΎΝΐ΅ǯ 140 ΦΏΏвȱόΘΓȱΐξΑȱΘ΅ІΘ΅ȱΐΉΘ΅ΚΕ΅ΗϱΐΉΗΌ΅ȱΎ΅Ϡȱ΅ЇΘΖǰ
fieri potest ut proceres Graecorum resarciant honorem tuum atque compensent? Nam nec aliquid est, quod commune omnium sit, unde munerare te atque honorare valeamus. Et quae ex direptionibus urbium inter duces militesque distributa sunt, absurdum videtur retractari et a singulis in medium collata iterum ad distributionem vocari. Ceterum restitue tu quidem nunc istam deo puellam, quam ille restitui imperat. Nos vero ceteri postea reddituros tibi, si Iuppiter annuat nostris manibus everti Troiam, triplum et quadruplum pollicemur». Cui respondens Agamemnon: «Noli», inquit, «quamvis tam praestans sis, fortissime, atque istud quod ais persuadere. Siccine iubes me hanc patri reddere ut tu honore tuo fruaris, ego sim fraudatus meo? Omnino nunc honorem meum Graeci instaurabunt invenientes quod plane iacturam meam emendet. Quod si isti gravabuntur, aut different, ego ipse pro me id agam, accedensque ad quemcumque mihi libuerit, eripiam ab eo quaecumque mihi libuerit, sive Ulixes ille, sive Aiax, sive tu, sive alius, quisquis sit. Certe quisquis erit, sto-
ΑІΑȱΈвȱΩ·ΉȱΑϛ΅ȱΐνΏ΅Α΅ΑȱπΕϾΗΗΓΐΉΑȱΉϢΖȱΧΏ΅ȱΈϧ΅Αǰ
machabitur, sane scio, et licet stomachetur. Sed hoc postea videri-
πΑȱΈвȱπΕνΘ΅ΖȱπΔΘΈξΖȱΦ·ΉϟΕΓΐΉΑǰȱπΖȱΈвȱοΎ΅ΘϱΐΆΑ
mus. Nunc autem deducatur festinanter biremis impositisque
ΌΉϟΓΐΉΑǰȱΪΑȱΈвȱ΅ЁΘχΑȱ̙ΕΙΗϪΈ΅ȱΎ΅ΏΏΔΣΕΓΑ
idoneis in ea remigibus atque hostiis, Chryseidam remittamus,
ΆφΗΓΐΉΑаȱΉϩΖȱΈνȱΘΖȱΦΕΛϲΖȱΦΑχΕȱΆΓΙΏΚϱΕΓΖȱσΗΘΝǰ
delecto insuper ex primoribus aliquo, cui commode hoc officium
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
145 ύȱ̄ϥ΅Ζȱύȱ͑ΈΓΐΉΑΉϿΖȱύȱΈϧΓΖȱ͞ΈΙΗΗΉϿΖ
ILIADOS LIBER I
15
delegemus, aut Aiace, aut Idomeneo, aut Ulixe, aut te, Achilles,
ωξȱΗϿȱ̓ΏΉϪΈȱΔΣΑΘΝΑȱπΎΔ΅·ΏϱΘ΅ΘвȱΦΑΈΕЗΑǰ
inter omnes immanissime, qui Apollinem in Graecos pestilentia
ϷΚΕвȱϊΐΑȱοΎΣΉΕ·ΓΑȱϡΏΣΗΗΉ΅ȱϡΉΕΤȱϹνΒ΅Ζǯ
grassantem precibus sacrificiisque exores».
ΘϲΑȱΈвȱΩΕвȱЀΔϱΈΕ΅ȱϢΈАΑȱΔΕΓΗνΚȱΔϱΈ΅ΖȱВΎϿΖȱ̝ΛΏΏΉϾΖа ЕȱΐΓȱΦΑ΅ΈΉϟΑȱπΔΉΐνΑΉȱΎΉΕΈ΅ΏΉϱΚΕΓΑ 150 ΔЗΖȱΘϟΖȱΘΓȱΔΕϱΚΕΝΑȱσΔΉΗΑȱΔΉϟΌΘ΅ȱ̝Λ΅ЗΑ ύȱϳΈϲΑȱπΏΌνΐΉΑ΅ȱύȱΦΑΈΕΣΗΑȱϨΚȱΐΣΛΉΗΌ΅Dz ΓЁȱ·ΤΕȱπ·Аȱ̖ΕЏΝΑȱρΑΉΎвȱόΏΙΌΓΑȱ΅ϢΛΐΘΣΝΑ ΈΉІΕΓȱΐ΅ΛΗϱΐΉΑΓΖǰȱπΔΉϠȱΓЄȱΘϟȱΐΓȱ΅ϥΘΓϟȱΉϢΗΑа ΓЁȱ·ΤΕȱΔЏΔΓΘвȱπΐΤΖȱΆΓІΖȱόΏ΅Η΅ΑȱΓЁΈξȱΐξΑȱϣΔΔΓΙΖǰ 155 ΓЁΈνȱΔΓΘвȱπΑȱ̘ΌϟȱπΕΆЏΏ΅ΎȱΆΝΘ΅ΑΉϟΕ Ύ΅ΕΔϲΑȱπΈΏφΗ΅ΑΘвǰ πΔΉϠȱώȱΐΣΏ΅ȱΔΓΏΏΤȱΐΉΘ΅ΒϿ ΓЄΕΉΣȱΘΉȱΗΎϱΉΑΘ΅ȱΌΣΏ΅ΗΗΣȱΘΉȱωΛφΉΗΗ΅а ΦΏΏΤȱΗΓϠȱИȱΐν·вȱΦΑ΅ΈξΖȱΧΐвȱοΗΔϱΐΉΌвȱϷΚΕ΅ȱΗϿȱΛ΅ϟΕΖǰ ΘΐχΑȱΦΕΑϾΐΉΑΓȱ̏ΉΑΉΏΣΝȱΗΓϟȱΘΉȱΎΙΑЗΔ΅ 160 ΔΕϲΖȱ̖ΕЏΝΑаȱΘЗΑȱΓЄȱΘȱΐΉΘ΅ΘΕνΔȱΓЁΈвȱΦΏΉ·ϟΊΉΖа Ύ΅ϠȱΈφȱΐΓȱ·νΕ΅Ζȱ΅ЁΘϲΖȱΦΚ΅ΕφΗΉΗΌ΅ȱΦΔΉΏΉϧΖǰ ЙȱσΔȱΔΓΏΏΤȱΐϱ·Η΅ǰȱΈϱΗ΅ΑȱΈνȱΐΓȱΙϩΉΖȱ̝Λ΅ЗΑǯ ΓЁȱΐξΑȱΗΓϟȱΔΓΘΉȱϨΗΓΑȱσΛΝȱ·νΕ΅ΖȱϳΔΔϱΘвȱ̝Λ΅ΓϠ ̖ΕЏΝΑȱπΎΔνΕΗΝΗвȱΉЇȱΑ΅ϱΐΉΑΓΑȱΔΘΓΏϟΉΌΕΓΑа 165 ΦΏΏΤȱΘϲȱΐξΑȱΔΏΉϧΓΑȱΔΓΏΙΣϞΎΓΖȱΔΓΏνΐΓΓ
Ad hunc Achilles truculento intuens aspectu: «O vir», inquit, «ex dolo totus atque impudentia factus ac genitus, et quis tibi Graecorum posthac libens pareat, alacerque aut in expeditiones eat, aut proelium capessat? Neque vero ipse privato in Troianos odio huc profectus sum pugnaturus in ultionem illatae mihi ab illis iniuriae, quia vel agros meos vastaverint, vel boum equorumque armenta regno abegerint, cum tantum maris atque terrarum inter Phthiam Troiamque interiectum sit. Tua tantum causa, impudentissime mortalium, huc navigavimus – quicumque tecum huc navigavimus – ut tibi gratificaremur, ut communem iniuriam ulcisceremur, Menelai pariter et tuam. Horum tu, canino vir aspectu, horum nullam rationem habebis, eosque pro nihilo putabis. Et tu quod per aerumnas belli manus meae emeruerunt (nam in evertendis Troianorum oppidis plus ego quam ceteri et opere et opibus praestiti), quodcumque mihi ab omnibus tributum est, id tu mihi te per te erepturum minaberis? Cum tu semper multo plura quam ego ex divisioine praedarum manubiarumque sortiaris? Quippe maxima quaeque portio ex omni praedae partitione tua est, mea vero exigua: quod mihi a
ΛΉϧΕΉΖȱπΐ΅ϠȱΈνΔΓΙΗваȱΦΘΤΕȱόΑȱΔΓΘΉȱΈ΅ΗΐϲΖȱϣΎΘ΅ǰ
quocumque pro laboribus meis extorqueo, nihil surripio, nihil
ΗΓϠȱΘϲȱ·νΕ΅ΖȱΔΓΏϿȱΐΉϧΊΓΑǰȱπ·АȱΈвȱϴΏϟ·ΓΑȱΘΉȱΚϟΏΓΑȱΘΉ
exigo. Sed quantulumcumque a ceteris ultro libenterque defertur,
σΕΛΓΐвȱσΛΝΑȱπΔϠȱΑϛ΅ΖǰȱπΔΉϟȱΎΉȱΎΣΐΝȱΔΓΏΉΐϟΊΝΑǯ
eo contentus sum. Quapropter, quandoquidem ita agere instituis,
ΑІΑȱΈвȱΉϨΐȱ̘ΌϟΑȱΈвǰȱπΔΉϠȱώȱΔΓΏϿȱΚνΕΘΉΕϱΑȱπΗΘΑ
en domum atque in Phthiam, quod multo mihi conducibilius est,
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
170 ΓϥΎ΅ΈвȱϥΐΉΑȱΗϿΑȱΑΙΗϠȱΎΓΕΝΑϟΗΑǰȱΓЁΈνȱΗвȱϴϪΝ πΑΌΣΈвȱΩΘΐΓΖȱπАΑȱΩΚΉΑΓΖȱΎ΅ϠȱΔΏΓІΘΓΑȱΦΚϾΒΉΑǯ ΘϲΑȱΈвȱωΐΉϟΆΉΘвȱσΔΉΘ΅ȱΩΑ΅ΒȱΦΑΈΕЗΑȱ̝·΅ΐνΐΑΝΑа ΚΉІ·ΉȱΐΣΏвȱΉϥȱΘΓȱΌΙΐϲΖȱπΔνΗΗΙΘ΅ǰȱΓЁΈνȱΗвȱσ·Ν·Ή ΏϟΗΗΓΐ΅ȱΉϣΑΉΎвȱπΐΉϧΓȱΐνΑΉΑаȱΔΣΕвȱσΐΓ·ΉȱΎ΅ϠȱΩΏΏΓ 175 ΓϣȱΎνȱΐΉȱΘΐφΗΓΙΗǰȱΐΣΏΗΘ΅ȱΈξȱΐΘϟΉΘ΅ȱ̉ΉϾΖǯ σΛΌΗΘΓΖȱΈνȱΐΓϟȱπΗΗȱΈΓΘΕΉΚνΝΑȱΆ΅ΗΏφΝΑа ΅ϢΉϠȱ·ΣΕȱΘΓȱσΕΖȱΘΉȱΚϟΏȱΔϱΏΉΐΓϟȱΘΉȱΐΣΛ΅ȱΘΉа
ILIADOS LIBER I
17
quam hic manere, abeo. Neque vero opinor, me ob denegatum honorem hinc profecto, magnas te opes ac divitias adepturum». Tunc Agamemnon: «Abi hinc», inquit, «quam maturrime, si tua voluntas fert. Nec enim, ut mea causa remaneas, orabo: ne hoc expectes. Non eris mecum tu? Erunt alii complures, qui mihi, non uti tu facis, reverentiam praestabunt. Erit certe, quod videlicet pretium est, Iuppiter optimus maximus. Tu vero, ut scias, inter omnes reges mihi es maxime invisus, quem nihil iuvat, nisi pugna, nisi rixae,
ΉϢȱΐΣΏ΅ȱΎ΅ΕΘΉΕϱΖȱπΗΗǰȱΌΉϱΖȱΔΓΙȱΗΓϠȱΘϱȱ·вȱσΈΝΎΉΑа
nisi bella, qui autem singulari praeter ceteros robore praeditus es.
ΓϥΎ΅ΈвȱϢАΑȱΗϿΑȱΑΙΗϟȱΘΉȱΗϛΖȱΎ΅ϠȱΗΓϧΖȱοΘΣΕΓΗ
Id vero non tu tibi, sed dii dederunt. Abi igitur in patriam cum
180 ̏ΙΕΐΈϱΑΉΗΗΑȱΩΑ΅ΗΗΉǰȱΗνΌΉΑȱΈвȱπ·АȱΓЁΎȱΦΏΉ·ϟΊΝǰ
sociis, atque ibi inter tuos Myrmidonas, si vis, imperium exerce.
ΓЁΈвȱϷΌΓΐ΅ȱΎΓΘνΓΑΘΓΖаȱΦΔΉΏφΗΝȱΈνȱΘΓȱЙΈΉа
Nam id te facere inter alios atque hoc loci non licebit, ubi ego, qua
БΖȱσΐвȱΦΚ΅ΕΉϧΘ΅ȱ̙ΕΙΗϪΈ΅ȱ̘ΓϧΆΓΖȱ̝ΔϱΏΏΝΑǰ
sum dignitate atque imperio, te nihili facio prorsusque contemno.
ΘχΑȱΐξΑȱπ·АȱΗϿΑȱΑϪȱΘвȱπΐϛȱΎ΅ϠȱπΐΓϧΖȱοΘΣΕΓΗ
Ideoque iratum te nec rogo, ut maneas, nec teneo. Illud tamen
ΔνΐΜΝǰȱπ·АȱΈνȱΎвȱΩ·Νȱ̅ΕΗϪΈ΅ȱΎ΅ΏΏΔΣΕΓΑ
minitans praedixisse volo: quemadmodum Apollo mihi aufert
185 ΅ЁΘϲΖȱϢАΑȱΎΏΗϟΑȱΈξȱΘϲȱΗϲΑȱ·νΕ΅ΖȱϷΚΕвȱπЊȱΉϢΈϛΖ
eam, quae forte mihi obtigerat, sic ego eam, quae tibi forte obti-
ϵΗΗΓΑȱΚνΕΘΉΕϱΖȱΉϢΐȱΗνΌΉΑǰȱΗΘΙ·νȱΈξȱΎ΅ϠȱΩΏΏΓΖ
git, auferam. Et ut Chryseidam a tabernaculo meo eductam ad
ϨΗΓΑȱπΐΓϠȱΚΣΗΌ΅ȱΎ΅ϠȱϳΐΓΝΌφΐΉΑ΅ȱΩΑΘΑǯ ЙΖȱΚΣΘΓаȱ̓ΏΉϪΝΑȱΈвȱΩΛΓΖȱ·νΑΉΘв, πΑȱΈνȱΓϡȱώΘΓΕ ΗΘφΌΉΗΗΑȱΏ΅ΗϟΓΗȱΈΣΑΈΛ΅ȱΐΉΕΐφΕΒΉΑǰ 190 ύȱϵȱ·ΉȱΚΣΗ·΅ΑΓΑȱϴΒϿȱπΕΙΗΗΣΐΉΑΓΖȱΔ΅ΕΤȱΐΕΓІ ΘΓϿΖȱΐξΑȱΦΑ΅ΗΘφΗΉΉΑǰȱϳȱΈвȱ̝ΘΕΉϪΈΑȱπΑ΅ΕϟΊΓǰ
patrem nunc remittam, sic Briseidam a tuo tabernaculo abductam, in meoque collocabo, ut et tu intellegas, quantopere ego te antecello, et ceteri posthac pari fronte mecum colloqui reformident ac meis vel dictis vel factis se opponere». Haec Agamemnon, quibus Achilles auditis excandescens haesitabat animo utrum districto, quem ad latus habebat, gladio,
ώΉȱΛϱΏΓΑȱΔ΅ϾΗΉΉΑȱπΕΘϾΗΉνȱΘΉȱΌΙΐϱΑǯ
irruens terrefacto perturbatoque consessu, Agamemnonem truci-
ϏΓΖȱϳȱΘ΅ІΌвȱГΕΐ΅ΑΉȱΎ΅ΘΤȱΚΕνΑ΅ȱΎ΅ϠȱΎ΅ΘΤȱΌΙΐϱΑǰ
daret, an iracundiam cohiberet dolorique imperaret. Iamque,
ρΏΎΉΘΓȱΈвȱπΎȱΎΓΏΉΓϧΓȱΐν·΅ȱΒϟΚΓΖǰȱώΏΌΉȱΈвȱ̝ΌφΑ
dum secum deliberat, gladium eduxerat. Sed Pallas protinus
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
195 ΓЁΕ΅ΑϱΌΉΑаȱΔΕϲȱ·ΤΕȱϏΎΉȱΌΉΤȱΏΉΙΎЏΏΉΑΓΖȱ́Ε ΩΐΚΝȱϳΐЗΖȱΌΙΐЗȱΚΏνΓΙΗΣȱΘΉȱΎΈΓΐνΑȱΘΉа ΗΘϛȱΈвȱϷΔΌΉΑǰȱΒ΅ΑΌϛΖȱΈξȱΎϱΐΖȱρΏΉȱ̓ΏΉϪΝΑ΅ ΓϥΝȱΚ΅ΑΓΐνΑаȱΘЗΑȱΈвȱΩΏΏΝΑȱΓЄȱΘΖȱϳΕκΘΓа ΌΣΐΆΗΉΑȱΈвȱ̝ΛΏΉϾΖǰȱΐΉΘΤȱΈвȱπΘΕΣΔΉΘвǰȱ΅ЁΘϟΎ΅ȱΈв σ·ΑΝ 200 ̓΅ΏΏΣΈвȱ̝ΌΑ΅ϟΑаȱΈΉΑАȱΈνȱΓϡȱϷΗΗΉȱΚΣ΅ΑΌΉΑа Ύ΅ϟȱΐΑȱΚΝΑφΗ΅ΖȱσΔΉ΅ȱΔΘΉΕϱΉΑΘ΅ȱΔΕΓΗϾΈ΅а ΘϟΔΘвȱ΅ЇΘвȱ΅Ϣ·ϱΛΓΓȱ̇ϲΖȱΘνΎΓΖȱΉϢΏφΏΓΙΌ΅ΖDz ώȱϣΑ΅ȱЂΆΕΑȱϥΈȱ̝·΅ΐνΐΑΓΑΓΖȱ̝ΘΕΉϪΈ΅ΓDz ΦΏΏвȱσΎȱΘΓ πΕνΝǰȱΘϲȱΈξȱΎ΅ϠȱΘΉΏνΉΗΌ΅ȱϴϪΝа 205 ϏΖȱЀΔΉΕΓΔΏϟΗȱΘΣΛвȱΩΑȱΔΓΘΉȱΌΙΐϲΑȱϴΏνΗΗǯ ΘϲΑȱΈвȱ΅ЇΘΉȱΔΕΓΗνΉΔΉȱΌΉΤȱ·Ώ΅ΙΎЗΔΖȱ̝ΌφΑа ώΏΌΓΑȱπ·АȱΔ΅ϾΗΓΙΗ΅ȱΘϲȱΗϲΑȱΐνΑΓΖǰȱ΅ϥȱΎΉȱΔϟΌ΅ǰ ΓЁΕ΅ΑϱΌΉΑаȱΔΕϲȱΈνȱΐвȱϏΎΉȱΌΉΤȱΏΉΙΎЏΏΉΑΓΖȱ́Ε ΩΐΚΝȱϳΐЗΖȱΌΙΐЗȱΚΏνΓΙΗΣȱΘΉȱΎΈΓΐνΑȱΘΉа 210 ΦΏΏвȱΩ·ΉȱΏϛ·вȱσΕΈΓΖǰȱΐΈξȱΒϟΚΓΖȱρΏΎΉΓȱΛΉΕϟа ΦΏΏвȱόΘΓȱσΔΉΗΑȱΐξΑȱϴΑΉϟΈΗΓΑȱБΖȱσΗΉΘ΅ϟȱΔΉΕа ЙΈΉȱ·ΤΕȱπΒΉΕνΝǰȱΘϲȱΈξȱΎ΅ϠȱΘΉΘΉΏΉΗΐνΑΓΑȱσΗΘ΅а Ύ΅ϟȱΔΓΘνȱΘΓȱΘΕϠΖȱΘϱΗΗ΅ȱΔ΅ΕνΗΗΉΘ΅ȱΦ·Ώ΅ΤȱΈЗΕ΅ ЂΆΕΓΖȱΉϣΑΉΎ΅ȱΘϛΗΈΉаȱΗϿȱΈвȱϥΗΛΉΓǰȱΔΉϟΌΉΓȱΈвȱψΐϧΑǯ 215 ΘχΑȱΈвȱΦΔ΅ΐΉΆϱΐΉΑΓΖȱΔΕΓΗνΚȱΔϱΈ΅ΖȱВΎϿΖȱ̝ΛΏΏΉϾΖа ΛΕχȱΐξΑȱΗΚΝϪΘΉΕϱΑȱ·ΉȱΌΉΤȱσΔΓΖȱΉϢΕϾΗΗ΅ΗΌ΅ Ύ΅ϠȱΐΣΏ΅ȱΔΉΕȱΌΙΐЗȱΎΉΛΓΏΝΐνΑΓΑаȱЙΖȱ·ΤΕȱΩΐΉΑΓΑа ϵΖȱΎΉȱΌΉΓϧΖȱπΔΔΉϟΌΘ΅ȱΐΣΏ΅ȱΘвȱσΎΏΙΓΑȱ΅ЁΘΓІǯ ώȱΎ΅ϠȱπΔвȱΦΕ·ΙΕνȱΎЏΔȱΗΛνΌΉȱΛΉϧΕ΅ȱΆ΅ΕΉϧ΅Αǰ
ILIADOS LIBER I
19
caelo delapsa praesto fuit (adierat namque ipsam Iuno utque huic rei opem ferret oraverat, siquidem ambos pari sollicitudine ac charitate prosequebatur). Haec igitur, ubi a tergo iuveni astitit, nulli alii conspicienda quam illi, rutilam eius comam prehendit. Ad cuius tactum aspectumque expavescens Achilles cum respexisset, in deamque oculos horribili quodam ardore suffusos intendisset, Palladam confestim esse cognovit, atque ipsam compellans ita inquit: «Quid tandem huc magno Iove sata venisti? An ut ignominiam Agamemnonis conspicias? Quam hoc ferro accepturus est pro ea, quam ego ab ipso accepi. Insolentissima enim huius superbia facit, ut ei statim offeram mortem, quam nequaquam poterit effugere, ita in ipsum iracundia incensus sum». Cui Pallas respondens: «Non veni», inquit, «a caelo, Achilles, ut te iratum in ultionem iniuriae acceptae erumpere videam, sed ut iracundiam tuam compescam. Nec hoc mea tamen sponte, verum etiam Iunonis admonitu, quae me ut huc accurrerem hortata est. Siquidem utrumque pari sollicitudine ac charitate prosequitur. Quare acquiesce nostro consilio, cohibe impetum animi, reconde gladium: verbis tuam causam age, non ferro. Intra convicia irascere, hactenus ultioni liceat. Atque ego quo nobis facilius pareas furoremque mitiges, attende quid dicam. Aderit tempus (crede Palladi affirmanti) quando ille ad leniendam hanc offensam ultro tibi triplo plura, ac triplo potiora deferet dona». Tum Achilles haud illi adversaturus: «Et si», inquit, «dea, certum iam mihi erat de hoc homine supplicium sumere, nobis tamen, quam affectibus obtemperare, non modo decentius est, sed etiam utilius. Qui enim voluntati deorum paret, hunc dii ipsi praecipue exaudiunt». Haec dicens ensem argenteo capulo in vaginam recondidit.
20
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
220 ΪΜȱΈвȱπΖȱΎΓΙΏΉϲΑȱИΗΉȱΐν·΅ȱΒϟΚΓΖǰȱΓЁΈвȱΦΔϟΌΗΉ
ILIADOS LIBER I
21
Pallas vero ipsa in caelestes domos ad Iovem atque ad alios
ΐϾΌΝȱ̝ΌΑ΅ϟΖаȱϋȱΈвȱ̒ЄΏΙΐΔΓΑȱΈξȱΆΉΆφΎΉ
daemones se recepit. Nihil tamen minus Achilles Agamemnonem,
ΈЏΐ΅ΘвȱπΖȱ΅Ϣ·ϱΛΓΓȱ̇ϲΖȱΐΉΘΤȱΈ΅ϟΐΓΑ΅ΖȱΩΏΏΓΙΖǯ
non sedato iracundiae fervore, rursus maledictis aggreditur:
̓ΏΉϪΈΖȱΈвȱπΒ΅ІΘΖȱΦΘ΅ΕΘΕΓϧΖȱπΔνΉΗΗΑ ̝ΘΕΉϪΈΑȱΔΕΓΗνΉΔΉǰȱΎ΅ϠȱΓЄȱΔΝȱΏϛ·ΉȱΛϱΏΓΓа 225 ΓϢΑΓΆ΅ΕνΖǰȱΎΙΑϲΖȱϷΐΐ΅ΘвȱσΛΝΑǰȱΎΕ΅ΈϟΑȱΈвȱπΏΣΚΓΓǰ ΓЄΘνȱΔΓΘвȱπΖȱΔϱΏΉΐΓΑȱΧΐ΅ȱΏ΅ЗȱΌΝΕΛΌϛΑ΅
«Vino madens, caninum rictum, cervinum cor habes, cui numquam tantum animi fuit, ut vel cum toto exercitu armatus proelium inires, vel cum strenuis loca insidiis apta obsideres. Et sapis,
ΓЄΘΉȱΏϱΛΓΑȱΈвȱϢνΑ΅ȱΗϿΑȱΦΕΗΘφΉΗΗΑȱ̝Λ΅ЗΑ
illud optimum factu putas, ad tentoria manere, ac spoliare socios
ΘνΘΏΎ΅ΖȱΌΙΐЗаȱΘϲȱΈνȱΘΓȱΎχΕȱΉϥΈΉΘ΅ȱΉϨΑ΅ǯ
portione sua, si qui tibi contradicere audeant: rex populi devora-
ώȱΔΓΏϿȱΏЏϞϱΑ πΗΘȱΎ΅ΘΤȱΗΘΕ΅ΘϲΑȱΉЁΕϿΑȱ̝Λ΅ЗΑ
tor, quia si hi quibus praesides aliqua essent indole, Graecae et
230 ΈЗΕвȱΦΔΓ΅ΕΉϧΗΌ΅ȱϵΖȱΘΖȱΗνΌΉΑȱΦΑΘϟΓΑȱΉϥΔа ΈΐΓΆϱΕΓΖȱΆ΅ΗΏΉϿΖȱπΔΉϠȱΓЁΘΈ΅ΑΓϧΗΑȱΦΑΣΗΗΉΖа ώȱ·ΤΕȱΪΑȱ̝ΘΕΉϪΈȱΑІΑȱЂΗΘ΅Θ΅ȱΏΝΆφΗ΅Γǯ ΦΏΏвȱσΎȱΘΓȱπΕνΝȱΎ΅ϠȱπΔϠȱΐν·΅ΑȱϵΕΎΓΑȱϴΐΓІΐ΅а Α΅ϠȱΐΤȱΘϱΈΉȱΗΎϛΔΘΕΓΑǰȱΘϲȱΐξΑȱΓЄȱΔΓΘΉȱΚϾΏΏ΅ȱΎ΅ϠȱϷΊΓΙΖ 235 ΚϾΗΉǰȱπΔΉϠȱΈχȱΔΕЗΘ΅ȱΘΓΐχΑȱπΑȱϷΕΉΗΗȱΏνΏΓΔΉΑǰ
masculae virtutis, hodie profecto finem faceres iniuras nobis ac contumelias componendi. Equidem testor tibi, et ut ne quid dubites – quod est praecipuum – iuiurandum interponam, per hoc sceptrum Graiorum principum in iure populis dicundo et in custodiendis ex Iove legibus insigne: quod, quemadmodum hoc,
ΓЁΈвȱΦΑ΅ΌΏφΗΉаȱΔΉΕϠȱ·ΣΕȱϹΣȱοȱΛ΅ΏΎϲΖȱσΏΉΜΉ
postquam e sua arbore recisum et manu artificis dolatum ac
ΚϾΏΏΣȱΘΉȱΎ΅ϠȱΚΏΓϱΑаȱΑІΑȱ΅ЇΘνȱΐΑȱΙϩΉΖȱ̝Λ΅ЗΑ
fabricatum est, numquam ramos proferet, numquam frondes
πΑȱΔ΅ΏΣΐΖȱΚΓΕνΓΙΗȱΈΎ΅ΗΔϱΏΓǰȱΓϣȱΘΉȱΌνΐΗΘ΅Ζ ΔΕϲΖȱ̇ϲΖȱΉϢΕϾ΅Θ΅аȱϳȱΈνȱΘΓȱΐν·΅ΖȱσΗΗΉΘ΅ȱϵΕΎΓΖа 240 ώȱΔΓΘвȱ̝ΛΏΏϛΓΖȱΔΓΌχȱϣΒΉΘ΅ȱΙϩ΅Ζȱ̝Λ΅ЗΑ ΗϾΐΔ΅ΑΘ΅ΖаȱΘϱΘΉȱΈвȱΓЄȱΘȱΈΙΑφΗΉ΅ȱΦΛΑϾΐΉΑϱΖȱΔΉΕ
emittet, numquam postremo reviviscet, sic numquam Achillem Graiorum desiderium capiet, nec ulla horum necessitas adducet, quo ipsos ab homicidae Hectoris manibus confectos eripiam, ut
ΛΕ΅ΗΐΉϧΑǰȱΉЇΘвȱΪΑȱΔΓΏΏΓϠȱЀΚвȱ̸ΎΘΓΕΓΖȱΦΑΈΕΓΚϱΑΓΓ
tu tecum afflicteris, quia nullam eis opem afferre possis et tanto
ΌΑφΗΎΓΑΘΉΖȱΔϟΔΘΝΗаȱΗϿȱΈвȱσΑΈΓΌȱΌΙΐϲΑȱΦΐϾΒΉΖ
poenitentiae dolore rumparis, qui praestantissimum inter omnes
ΛΝϱΐΉΑΓΖȱϵȱΘвȱΩΕΗΘΓΑȱ̝Λ΅ЗΑȱΓЁΈξΑȱσΘΗ΅Ζǯ
Graeciae viros pro nihilo habendum tibi putasti».
22
245
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
ЙΖȱΚΣΘΓȱ̓ΏΉϪΈΖǰȱΔΓΘϠȱΈξȱΗΎϛΔΘΕΓΑȱΆΣΏΉȱ·΅ϟ ΛΕΙΗΉϟΓΖȱϊΏΓΗȱΔΉΔ΅ΕΐνΑΓΑǰȱρΊΉΘΓȱΈвȱ΅ЁΘϱΖа ̝ΘΕΉϪΈΖȱΈвȱοΘνΕΝΌΉΑȱπΐφΑΉаȱΘΓϧΗȱΈξȱ̐νΗΘΝΕ ψΈΙΉΔχΖȱΦΑϱΕΓΙΗΉȱΏ·ϿΖȱ̓ΙΏϟΝΑȱΦ·ΓΕΘφΖǰ ΘΓІȱΎ΅ϠȱΦΔϲȱ·ΏЏΗΗΖȱΐνΏΘΓΖȱ·ΏΙΎϟΝΑȱϹνΉΑȱ΅ЁΈφа
250 ΘЗȱΈвȱόΈȱΈϾΓȱΐξΑȱ·ΉΑΉ΅ϠȱΐΉΕϱΔΝΑȱΦΑΌΕЏΔΝΑ πΚΌϟ΅ΌвǰȱΓϣȱΓϡȱΔΕϱΗΌΉΑȱΧΐ΅ȱΘΕΣΚΉΑȱωΈвȱπ·νΑΓΑΘΓ πΑȱ̓ϾΏΝȱω·΅ΌνǰȱΐΉΘΤȱΈξȱΘΕΘΣΘΓΗΑȱΩΑ΅ΗΗΉΑа ϵȱΗΚΑȱπϿȱΚΕΓΑνΝΑȱΦ·ΓΕφΗ΅ΘΓȱΎ΅ϠȱΐΉΘνΉΔΉΑа ИȱΔϱΔΓȱώȱΐν·΅ȱΔνΑΌΓΖȱ̝Λ΅ϪΈ΅ȱ·΅ϧ΅ΑȱϡΎΣΑΉа 255 ώȱΎΉΑȱ·ΌφΗ΅ȱ̓Εϟ΅ΐΓΖȱ̓ΕΣΐΓϱȱΘΉȱΔ΅ϧΈΉΖ ΩΏΏΓȱΘΉȱ̖ΕЗΉΖȱΐν·΅ȱΎΉΑȱΎΉΛ΅ΕΓϟ΅ΘΓȱΌΙΐЗ ΉϢȱΗΚЗϞΑȱΘΣΈΉȱΔΣΑΘ΅ȱΔΙΌΓϟ΅ΘΓȱΐ΅ΕΑ΅ΐνΑΓϞΑǰ
ILIADOS LIBER I
23
Haec cum dixisset, sceptrum ipsum aureis clavis distinctum humi abiecit ac resedit. Agamemnone autem et ipso pro se insanire incipiente, surrexit Nestor, Pyliorum et imperio et facundia longe princeps, cuius ex ore dulcior melle fluebat oratio, vir sapientia simul et annis gravis, siquidem tertiam iam aetatem hominum vivebat, et cum multis, qui iam decesserant, una floruerat. Hic itaque ad eos, ut erat maturus: «O indignum facinus», inquit, «quanto maerore ac luctu omnis Graecia afficietur, quanto gaudio Priamus cum filiis reliquisque Troianis, cum nuntium acceperint vos (qui et consilio et
ΓϤȱΔΉΕϠȱΐξΑȱΆΓΙΏχΑȱ̇΅Α΅ЗΑǰȱΔΉΕϠȱΈвȱπΗΘξȱΐΣΛΉΗΌ΅ǯ
armis ceteros antecellitis) digladiari atque seditionibus intestinis
ΦΏΏΤȱΔϟΌΉΗΌваȱΩΐΚΝȱΈξȱΑΉΝΘνΕΝȱπΗΘϲΑȱπΐΉϧΓа
laborare. Sed acquiescite, quaeso, uterque consiliis meis, qui utro-
260 όΈȱ·ΣΕȱΔΓΘв π·АȱΎ΅ϠȱΦΕΉϟΓΗΑȱωνȱΔΉΕȱЀΐϧΑ ΦΑΈΕΣΗΑȱБΐϟΏΗ΅ǰȱΎ΅ϠȱΓЄȱΔΓΘνȱΐвȱΓϣȱ·вȱΦΌνΕΊΓΑǯ ΓЁȱ·ΣΕȱΔΝȱΘΓϟΓΙΖȱϥΈΓΑȱΦΑνΕ΅ΖȱΓЁΈξȱϥΈΝΐ΅ǰ
que vestrum natu sum grandior, cuius consilium numquam a praestantioribus viris, quam vos estis, repudiatum est. Neque
ΓϩΓΑȱ̓ΉΕϟΌΓϱΑȱΘΉȱ̇ΕϾ΅ΑΘΣȱΘΉȱΔΓΐνΑ΅ȱΏ΅ЗΑ
enim tales viros aut videre mihi contigit, aut audire, quales illi
̍΅Αν΅ȱΘвȱ̳ΒΣΈϱΑȱΘΉȱΎ΅ϠȱΦΑΘϟΌΉΓΑȱ̓ΓΏϾΚΐΓΑ
fuerunt, cum quibus familiariter vixi: Pirithous, Dryas, Theseus,
265 ̋Ην΅ȱΘвȱ̄Ϣ·ΉϪΈΑǰȱπΔΉϟΎΉΏΓΑȱΦΌ΅ΑΣΘΓΗΑа ΎΣΕΘΗΘΓȱΈχȱΎΉϧΑΓȱπΔΛΌΓΑϟΝΑȱΘΕΣΚΉΑȱΦΑΈΕЗΑа
Caeneus, Exadius, Polyphemus, diis immortalibus comparandi,
ΎΣΕΘΗΘΓȱΐξΑȱσΗ΅ΑȱΎ΅ϠȱΎ΅ΕΘϟΗΘΓΖȱπΐΣΛΓΑΘΓ
nedum omnium mortalium fortissimi, et qui cum fortissimis cen-
ΚΕΗϠΑȱϴΕΉΗΎЏΓΗȱΎ΅ϠȱπΎΔΣ·ΏΝΖȱΦΔϱΏΉΗΗ΅Αǯ
tauris montium incolis acerrime belligeraverunt. Iis ego procul
Ύ΅ϠȱΐξΑȱΘΓϧΗΑȱπ·АȱΐΉΌΓΐϟΏΉΓΑȱπΎȱ̓ϾΏΓΙȱπΏΌАΑ
usque a Pylo evocatus auxilio veni, cumque ipsis in bello versa-
24
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
270 ΘΏϱΌΉΑȱπΒȱΦΔϟΖȱ·΅ϟΖаȱΎ΅ΏνΗ΅ΑΘΓȱ·ΤΕȱ΅ЁΘΓϟа
25
tus sum, ita ut corporis et animi viribus egregiam operam nava-
Ύ΅Ϡȱΐ΅ΛϱΐΑȱΎ΅Θвȱσΐвȱ΅ЁΘϲΑȱπ·ЏаȱΎΉϟΑΓΗȱΈвȱΪΑȱΓЄȱΘΖ
verim adversus eos, cum quibus nemo horum, qui nunc vivunt,
ΘЗΑȱΓϤȱΑІΑȱΆΕΓΘΓϟȱΉϢΗΑȱπΔΛΌϱΑΓȱΐ΅ΛνΓΘΓа
auderet conserere manus. Quia, si fortiores nobis saepe me con-
Ύ΅ϠȱΐνΑȱΐΉΙȱΆΓΙΏνΝΑȱΒϾΑΉΑȱΔΉϟΌΓΑΘϱȱΘΉȱΐϾΌΝа
sulebant, libenterque consiliis obtemperabant meis, debetis et vos
ΦΏΏΤȱΔϟΌΉΗΌΉȱΎ΅Ϡ ЄΐΐΉΖǰȱπΔΉϠȱΔΉϟΌΉΗΌ΅ȱΩΐΉΑΓΑа
(erit enim et amborum utilitate) admonenti mihi acquiescere.
275 ΐφΘΉȱΗϿȱΘϱΑΈвȱΦ·΅ΌϱΖȱΔΉΕȱπАΑȱΦΔΓ΅ϟΕΉΓȱΎΓϾΕΑǰ
Igitur neque tu, Agamemnon, potentia tua fretus, praeripias huic
ΦΏΏвȱσ΅ȱГΖȱΓϡȱΔΕЗΘ΅ȱΈϱΗ΅Αȱ·νΕ΅ΖȱΙϩΉΖȱ̝Λ΅ЗΑа
puellam, quam Graii in honorem ei atque in partem praedae
ΐφΘΉȱΗϿȱ̓ΏΉϟΈȱσΌΉΏвȱπΕΊνΐΉΑ΅ȱΆ΅ΗΏϛϞ
dederunt, sed sine ipsum potiri, quod suum est. Neque tu,
ΦΑΘΆϟΑǰȱπΔΉϠȱΓЄȱΔΓΌвȱϳΐΓϟΖȱσΐΐΓΕΉȱΘΐϛΖ ΗΎΔΘΓІΛΓΖȱΆ΅ΗΏΉϾΖǰȱЙȱΘΉȱ̉ΉϿΖȱΎІΈΓΖȱσΈΝΎΉΑǯ 280 ΉϢȱΈξȱΗϿȱΎ΅ΕΘΉΕϱΖȱπΗΗȱΌΉΤȱΈνȱΗΉȱ·ΉϟΑ΅ΘΓȱΐφΘΕǰ ΦΏΏвȱϵȱ·ΉȱΚνΕΘΉΕϱΖȱπΗΘΑȱπΔΉϠȱΔΏΉϱΑΉΗΗΑȱΦΑΣΗΗΉǯ ̝ΘΕΉϪΈȱΗϿȱΈξȱΔ΅ІΉȱΘΉϲΑȱΐνΑΓΖаȱ΅ЁΘΤΕȱσ·Ν·Ή ΏϟΗΗΓΐвȱ̝ΛΏΏϛϞȱΐΉΌνΐΉΑȱΛϱΏΓΑǰȱ϶Ζȱΐν·΅ȱΔκΗΑ ρΕΎΓΖȱ̝Λ΅ΓϧΗΑȱΔνΏΉΘ΅ȱΔΓΏνΐΓΓȱΎ΅ΎΓϧΓǯ 285
ILIADOS LIBER I
ΘϲΑȱΈвȱΦΔ΅ΐΉΆϱΐΉΑΓΖȱΔΕΓΗνΚȱΎΕΉϟΝΑȱ̝·΅ΐνΐΑΝΑа
Achilles, velis ex aequo cum rege contendere, cui ab ipso Iove haec, qualis numquam alteri, est collata dignatio. Et si tu corporis viribus antestas, et dea matre es genitus, hic tamen potentior est, quia in plures imperium obtinet. Quare tu quidem, Agamemnon, desine in hunc irasci, ego vero reconciliare ipsum precibus conabor, quippe qui maximus in proeliis est murus ceterorum Graecorum».
Α΅ϠȱΈχȱΘ΅ІΘΣȱ·ΉȱΔΣΑΘ΅ȱ·νΕΓΑȱΎ΅ΘΤȱΐΓϧΕ΅ΑȱσΉΔΉΖа
Ad hunc respondens Agamemnon:
ΦΏΏвȱϵΈвȱΦΑχΕȱπΌνΏΉȱΔΉΕϠȱΔΣΑΘΝΑȱσΐΐΉΑ΅ȱΩΏΏΝΑǰ
«Recte ista, senex, et vere commemoras. Ceterum hic vir inter
ΔΣΑΘΝΑȱΐξΑȱΎΕ΅ΘνΉΑȱπΌνΏΉǰȱΔΣΑΘΉΗΗȱΈвȱΦΑΣΗΗΉΑǰ
cunctos ulterius excellere, omnes vincere, omnibus dominari,
ΔκΗȱΈξȱΗΐ΅ϟΑΉΑǰȱΧȱΘΑвȱΓЁȱΔΉϟΗΉΗΌ΅ȱϴϪΝа
omnibus imperare vult: qua spe, ut reor, frustrabitur. Nam si ei
290 ΉϢȱΈνȱΐΑȱ΅ϢΛΐΘχΑȱσΌΉΗ΅ΑȱΌΉΓϠȱ΅ϢξΑȱπϱΑΘΉΖ
dii dederunt, ut omnibus in bello praestaret, num ideo, ut omni-
ΘΓЄΑΉΎΣȱΓϡȱΔΕΓΌνΓΙΗΑȱϴΑΉϟΈΉ΅ȱΐΙΌφΗ΅ΗΌ΅Dz ΘϲΑȱΈвȱΩΕвȱЀΔΓΆΏφΈΑȱωΐΉϟΆΉΘΓȱΈϧΓΖȱ̝ΛΏΏΉϾΖа ώȱ·ΣΕȱΎΉΑȱΈΉΏϱΖȱΘΉȱΎ΅ϠȱΓЁΘΈ΅ΑϲΖȱΎ΅ΏΉΓϟΐΑ ΉϢȱΈχȱΗΓϠȱΔκΑȱσΕ·ΓΑȱЀΔΉϟΒΓΐ΅ȱϵΘΘϟȱΎΉΑȱΉϥΔΖа
bus probra ingerere posset, dederunt?». Ad quem Achilles, interpellato illius sermone: «An», inquit, «ego committerem ut timidus et nullius pretii vocer si omnibus, quaecumque tu mihi iniunxeris, dicto audiens
26
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
295 ΩΏΏΓΗΑȱΈχȱΘ΅ІΘвȱπΔΘνΏΏΉΓǰȱΐχȱ·ΤΕȱσΐΓ·Ή
ILIADOS LIBER I
27
ero. Aliis tu, aliis imperato, non mihi. Nam ista spes te, ut reor,
Ηφΐ΅ΑваȱΓЁȱ·ΤΕȱσ·Ν·вȱσΘȱΗΓϠȱΔΉϟΗΉΗΌ΅ȱϴϪΝǯ
frustrabitur. Verum hoc, quod dicam, repone imis sensibus. Ego
ΩΏΏΓȱΈνȱΘΓȱπΕνΝǰȱΗϿȱΈвȱπΑϠȱΚΕΉΗϠȱΆΣΏΏΉΓȱΗϛΗа
neque tecum neque cum alio quopiam puellae huius retinendae
ΛΉΕΗϠȱΐξΑȱΓЄȱΘΓȱσ·Ν·Ήȱΐ΅ΛφΗΓΐ΅ȱΉϣΑΉΎ΅ȱΎΓϾΕΖ
gratia ad manus vocabor, quoniam quod eripitis, id mihi dono
ΓЄΘΉȱΗΓϠȱΓЄΘνȱΘΝȱΩΏΏΝǰȱπΔΉϟȱΐвȱΦΚνΏΉΗΌνȱ·ΉȱΈϱΑΘΉΖа 300 ΘЗΑȱΈвȱΩΏΏΝΑȱΧȱΐΓϟȱπΗΘȱΌΓϛȱΔ΅ΕΤȱΑϫȱΐΉΏ΅ϟΑ ΘЗΑȱΓЁΎȱΩΑȱΘȱΚνΕΓΖȱΦΑΉΏАΑȱΦνΎΓΑΘΓΖȱπΐΉϧΓа ΉϢȱΈвȱΩ·ΉȱΐχΑȱΔΉϟΕΗ΅ȱϣΑ΅ȱ·ΑЏΝΗȱΎ΅ϠȱΓϣΈΉа ΅ϨΜΣȱΘΓȱ΅ϩΐ΅ȱΎΉΏ΅ΑϲΑȱπΕΝφΗΉȱΔΉΕϠȱΈΓΙΕϟǯ ЙΖȱΘЏȱ·вȱΦΑΘΆϟΓΗȱΐ΅ΛΉΗΗ΅ΐνΑΝȱπΔνΉΗΗΑ 305 ΦΑΗΘφΘΑǰȱΏІΗ΅ΑȱΈвȱΦ·ΓΕχΑȱΔ΅ΕΤȱΑΙΗϠΑȱ̝Λ΅ЗΑа
dedistis. Ceterarum autem rerum, quae penes me sunt, nihil sane invito me tolles: quia si verbis meis fortasse non credis, ut etiam isti cognoscant, agedum, experire, cuius statim cruor per lanceam, qua te confodiam, decurret». Tandem cum huiusmodi inter se altercationibus dimicarent, consilium solutum est. Et Achilles quidem cum Patroclo suo
̓ΏΉϪΈΖȱΐξΑȱπΔϠȱΎΏΗϟ΅ΖȱΎ΅ϠȱΑϛ΅ΖȱπϪΗ΅Ζ
aliisque comitibus deducentibus, ad naves et ad tentoria sua
όϞΉȱΗϾΑȱΘΉȱ̏ΉΑΓΘΣΈȱΎ΅ϠȱΓϩΖȱοΘΣΕΓΗΑа
rediit.
̝ΘΕΉϪΈΖȱΈвȱΩΕ΅ȱΑϛ΅ȱΌΓχΑȱΧΏ΅ȱΈξȱΔΕΓνΕΙΗΗΉΑǰ
Agamemnon vero deducta biremi ac delectis viginti remigibus
πΑȱΈвȱπΕνΘ΅ΖȱσΎΕΑΉΑȱπΉϟΎΓΗΑǰȱπΖȱΈвȱοΎ΅ΘϱΐΆΑ
impositique una cum victimis, adductam pulcherrimam
310 ΆϛΗΉȱΌΉЗǰȱΦΑΤȱΈξȱ̙ΕΙΗϪΈ΅ȱΎ΅ΏΏΔΣΕΓΑ ΉϩΗΉΑȱΩ·ΝΑаȱπΑȱΈвȱΦΕΛϲΖȱσΆȱΔΓΏϾΐΘΖȱ͞ΈΙΗΗΉϾΖǯ ΓϤȱΐξΑȱσΔΉΘвȱΦΑ΅ΆΣΑΘΉΖȱπΔνΔΏΉΓΑȱЀ·ΕΤȱΎνΏΉΙΌ΅ǰ Ώ΅ΓϿΖȱΈвȱ̝ΘΕΉϪΈΖȱΦΔΓΏΙΐ΅ϟΑΉΗΌ΅ȱΩΑΝ·ΉΑа ΓϤȱΈвȱΦΔΉΏΙΐ΅ϟΑΓΑΘΓȱΎ΅ϠȱΉϢΖȱΧΏ΅ȱΏϾΐ΅Θ΅ȱΆΣΏΏΓΑǰ 315 ρΕΈΓΑȱΈвȱ̝ΔϱΏΏΝΑȱΘΉΏνΗΗ΅ΖȱοΎ΅ΘϱΐΆ΅Ζ Θ΅ϾΕΝΑȱωΈвȱ΅Ϣ·ЗΑȱΔ΅ΕΤȱΌϧΑвȱΥΏϲΖȱΦΘΕΙ·νΘΓΓа ΎΑϟΗȱΈвȱΓЁΕ΅ΑϲΑȱϩΎΉΑȱοΏΗΗΓΐνΑȱΔΉΕϠȱΎ΅ΔΑЗǯ ЙΖȱΓϤȱΐξΑȱΘΤȱΔνΑΓΑΘΓȱΎ΅ΘΤȱΗΘΕ΅ΘϱΑаȱΓЁΈвȱ̝·΅ΐνΐΑΝΑ Ώϛ·вȱσΕΈΓΖȱΘχΑȱΔΕЗΘΓΑȱπΔΔΉϟΏΗвȱ̝ΛΏϛϞǰ
Chryseidem in eam collocavit – Ulixe, qui triremi praeesset, delecto. Quam ubi vidit abeuntem ac vela facientem, iussit populis se purgare. Illi ob eam rem parantes et in mare purgamenta facientes pro se quisque circa litus, Apollini sacrificabant: alius tauro, alius ariete, alius hirco. Omnia deinceps litora collucere et ubique fumum hostiarum in caelum tendentem serpere videres. In qua procuratione cum ceteri Graii occupati sunt, Agamemnon adhuc exulceratum animum gerens, ut quod Achilli verbo minitatus est re ipsa declararet, Taltybium atque Eury-
28
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
320 ΦΏΏвȱϵȱ·Ήȱ̖΅ΏΌϾΆϱΑȱΘΉȱΎ΅Ϡȱ̈ЁΕΙΆΣΘΑȱΔΕΓΗνΉΔΉǰ ΘЏȱΓϡȱσΗ΅ΑȱΎφΕΙΎΉȱΎ΅ϠȱϴΘΕΕАȱΌΉΕΣΔΓΑΘΉа σΕΛΉΗΌΓΑȱΎΏΗϟΑȱ̓ΏϞΣΈΉΝȱ̝ΛΏϛΓΖа ΛΉΕϲΖȱοΏϱΑΘвȱΦ·νΐΉΑȱ̅ΕΗϪΈ΅ȱΎ΅ΏΏΔΣΕΓΑа ΉϢȱΈνȱΎΉȱΐχȱΈЏΗΑȱπ·АȱΈνȱΎΉΑȱ΅ЁΘϲΖȱρΏΝΐ΅ 325 πΏΌАΑȱΗϿΑȱΔΏΉϱΑΉΗΗаȱΘϱȱΓϡȱΎ΅ϠȱϹϟ·ΓΑȱσΗΘ΅ǯ ЙΖȱΉϢΔАΑȱΔΕΓϪΉǰȱΎΕ΅ΘΉΕϲΑȱΈвȱπΔϠȱΐІΌΓΑȱσΘΉΏΏΉа ΘАȱΈвȱΦνΎΓΑΘΉȱΆΣΘΑȱΔ΅ΕΤȱΌϧΑвȱΥΏϲΖȱΦΘΕΙ·νΘΓΓǰ ̏ΙΕΐΈϱΑΝΑȱΈвȱπΔϟȱΘΉȱΎΏΗϟ΅ΖȱΎ΅ϠȱΑϛ΅ΖȱϡΎνΗΌΑǰ ΘϲΑȱΈвȱΉЈΕΓΑȱΔ΅ΕΣȱΘΉȱΎΏΗϟȱΎ΅ϠȱΑϫȱΐΉΏ΅ϟΑ
ILIADOS LIBER I
29
batem praecones, fideli imprimis opera probatos sibi ministros, vocat atque alloquens ita inquit: «Ad Achillis tentoria ite et formosissimam Briseidam manu prehendendam abducite: quam si tradere recusaverit, dicite illi meis verbis venturum me cum ampliore manu, vique mulierem erepturum cum ipsius ingenti formidine». Haec cum audissent praecones tam praefracta mandata, haud libenter profecti sunt. Qui cum secundum litus ad tentoria navesque Myrmidonum venissent, offenderunt Achillem ante navem tabernaculumque sedentem. Quibus inspectis, nec ille horum adventu laetatus est, nec hi proprius accedere et exponere man-
330 ϊΐΉΑΓΑаȱΓЁΈвȱΩΕ΅ȱΘЏȱ·ΉȱϢΈАΑȱ·φΌΗΉΑȱ̝ΛΏΏΉϾΖǯ
data aut omnino hiscere ausi sunt. Stabant itaque cum reformi-
ΘАȱΐξΑȱΘ΅ΕΆφΗ΅ΑΘΉȱΎ΅Ϡȱ΅ϢΈΓΐνΑΝȱΆ΅ΗΏϛ΅
dantes vultum turbati regis, tum erubescentes tali apud eum
ΗΘφΘΑǰȱΓЁΈνȱΘϟȱΐΑȱΔΕΓΗΉΚЏΑΉΓΑȱΓЁΈвȱπΕνΓΑΘΓа
fungi legatione. Hunc timorem et hanc verecundiam loquendi, id
΅ЁΘΤΕȱϳȱσ·ΑΝȱϏΗΑȱπΑϠȱΚΕΉΗϠȱΚЏΑΗνΑȱΘΉа
est adventus causam, cum Achilles intellexisset:
Λ΅ϟΕΉΘΉȱΎφΕΙΎΉΖȱ̇ϲΖ Ω··ΉΏΓȱωΈξȱΎ΅ϠȱΦΑΈΕЗΑǰ 335 ΫΗΗΓΑȱϥΘваȱΓЄȱΘϟȱΐΓȱЄΐΐΉΖȱπΔ΅ϟΘΓȱΦΏΏвȱ̝·΅ΐνΐΑΝΑǰ
«Salvete», inquit, «praecones Iovis atque hominum angeli, accedite proprius. Neque enim vos mihi iniuriam facitis iussi
ϳȱΗΚЗϞȱΔΕΓϪΉȱ̅ΕΗϪΈΓΖȱΉϣΑΉΎ΅ȱΎΓϾΕΖǯ
venire, sed Agamemnon, qui vobis necessitatem veniendi impo-
ΦΏΏв Ω·ΉȱΈΓ·ΉΑξΖȱ̓΅ΘΕϱΎΏΉΉΖȱσΒ΅·ΉȱΎΓϾΕΑ
suit, mandans ut Briseidam a me abducatis. Agedum, nobilis
Ύ΅ϟȱΗΚΝϞΑȱΈϲΖȱΩ·ΉΑаȱΘАȱΈвȱ΅ЁΘАȱΐΣΕΘΙΕΓȱσΗΘΝΑ
Patrocle, educ ad hos puellam, eisque trade ad Agamemnonem
ΔΕϱΖȱΘΉȱΌΉЗΑȱΐ΅ΎΣΕΝΑȱΔΕϱΖȱΘΉȱΌΑΘЗΑȱΦΑΌΕЏΔΝΑ 340 Ύ΅ϠȱΔΕϲΖȱΘΓІȱΆ΅ΗΏϛΓΖȱΦΔΑνΓΖȱΉϥȱΔΓΘΉȱΈвȱ΅ЇΘΉ ΛΕΉАȱπΐΉϧΓȱ·νΑΘ΅ȱΦΉΎν΅ȱΏΓ·ϲΑȱΦΐІΑ΅ ΘΓϧΖȱΩΏΏΓΖаȱώȱ·ΤΕȱϵȱ·вȱϴΏΓϛΗȱΚΕΉΗϠȱΌϾΉǰ ΓЁΈνȱΘȱΓϨΈΉȱΑΓϛΗ΅ȱΧΐ΅ȱΔΕϱΗΗΝȱΎ΅ϠȱϴΔϟΗΗΝǰ ϵΔΔΝΖȱΓϡȱΔ΅ΕΤȱΑΙΗϠȱΗϱΓȱΐ΅ΛνΓΑΘΓȱ̝Λ΅Γϟǯ
educendam. Hos autem ipsos volo mihi cum apud immortales deos mortalesque homines, tum vero apud ipsum, a quo missi sunt, immanissimum regem, testes fore, si qua necessitas ingruat ceteris, ut usus mei sit, quo eos protegam in ultimum discrimen adductos, quandoquidem tam perdito consilio, ut praeteritorum pariter et futurorum immemor non prospiciat qua ratione socii hic ad naves in bello non occidant».
30
345
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
ЙΖȱΚΣΘΓǰȱ̓ΣΘΕΓΎΏΓΖȱΈξȱΚϟΏΝȱπΔΉΔΉϟΌΉΌвȱοΘ΅ϟΕΝǰ
ILIADOS LIBER I
31
Haec Achilles. Patroclus autem amico obtemperans eductam e
πΎȱΈвȱΩ·΅·ΉȱΎΏΗϟΖȱ̅ΕΗϪΈ΅ȱΎ΅ΏΏΔΣΕΓΑǰ
conclavi puellam praeconibus tradit. Illi accipientes ad navem
ΈЗΎΉȱΈвȱΩ·ΉΑаȱΘАȱΈвȱ΅ЇΘΖȱϥΘΑȱΔ΅ΕΤȱΑϛ΅Ζȱ̝Λ΅ЗΑа
Agamemnonis deducebant invitam, maestam et ire paene recu-
ϋȱΈвȱΦνΎΓΙΗвȱΧΐ΅ȱΘΓϧΗȱ·ΙΑχȱΎϟΉΑаȱ΅ЁΘΤΕȱ̝ΛΏΏΉϿΖ
santem. At Achilles, erumpentibus lacrimis, deflectens ab aspec-
Έ΅ΎΕϾΗ΅ΖȱοΘΣΕΝΑȱΩΚ΅ΕȱρΊΉΘΓȱΑϱΗΚȱΏ΅ΗΌΉϟΖǰ
tu ceterorum, solus ad oram spumantis maris resedit, atque in
350 ΌϧΑвȱσΚвȱΥΏϲΖȱΔΓΏϛΖǰȱϳΕϱΝΑȱπΔвȱΦΔΉϟΕΓΑ΅ȱΔϱΑΘΓΑа
ipsum late fusum pelagus intuens, manusque tendens matrem
ΔΓΏΏΤȱΈξȱΐΘΕϠȱΚϟΏȱωΕφΗ΅ΘΓȱΛΉϧΕ΅ΖȱϴΕΉ·ΑϾΖа ΐϛΘΉΕȱπΔΉϟȱΐвȱσΘΉΎνΖȱ·ΉȱΐΑΙΑΌΣΈϱΑȱΔΉΕȱπϱΑΘ΅ǰ ΘΐφΑȱΔνΕȱΐΓȱϷΚΉΏΏΉΑȱ͞ΏϾΐΔΓΖȱπ··Ι΅ΏϟΒ΅ ̉ΉϿΖȱЀΜΆΕΉΐνΘΖаȱΑІΑȱΈвȱΓЁΈνȱΐΉȱΘΙΘΌϲΑȱσΘΗΉΑа 355 ώȱ·ΣΕȱΐвȱ̝ΘΕΉϪΈΖȱΉЁΕϿȱΎΕΉϟΝΑȱ̝·΅ΐνΐΑΝΑ ωΘϟΐΗΉΑаȱοΏАΑȱ·ΤΕȱσΛΉȱ·νΕ΅Ζȱ΅ЁΘϲΖȱΦΔΓϾΕ΅Ζǯ ЙΖȱΚΣΘΓȱΈΣΎΕΙȱΛνΝΑǰȱΘΓІȱΈвȱσΎΏΙΉȱΔϱΘΑ΅ȱΐφΘΕ ψΐνΑȱπΑȱΆνΑΌΉΗΗΑȱΥΏϲΖȱΔ΅ΕΤȱΔ΅ΘΕϠȱ·νΕΓΑΘа Ύ΅ΕΔ΅ΏϟΐΝΖȱΈв ΦΑνΈΙȱΔΓΏϛΖȱΥΏϲΖȱωЉΘвȱϴΐϟΛΏǰ 360 Ύ΅ϟȱϹ΅ȱΔΣΕΓΌвȱ΅ЁΘΓϧΓȱΎ΅ΌνΊΉΘΓȱΈΣΎΕΙȱΛνΓΑΘΓΖǰ ΛΉΕϟȱΘνȱΐΑȱΎ΅ΘνΕΉΒΉΑȱσΔΓΖȱΘвȱσΚ΅ΘвȱσΎȱΘвȱϴΑϱΐ΅ΊΉа ΘνΎΑΓΑȱΘϟȱΎΏ΅ϟΉΖDzȱΘϟȱΈνȱΗΉȱΚΕνΑ΅ΖȱϣΎΉΘΓȱΔνΑΌΓΖDz πΒ΅ϾΈ΅ǰȱΐχȱΎΉІΌΉȱΑϱΝǰȱϣΑ΅ȱΉϥΈΓΐΉΑȱΩΐΚΝǯ ΘχΑȱΈξȱΆ΅ΕϿȱΗΘΉΑΣΛΝΑȱΔΕΓΗνΚȱΔϱΈ΅ΖȱВΎϿΖȱ̝ΛΏΏΉϾΖа
saepius compellabat: «Mater, quae me hoc fato genuisti, ut iuveni atque in ipso aetatis flore moriendum, spondebas tamen intra hoc breve tempus aevi Iovem mihi magnum decus esse tributurum: en nunc ne tantillum quidem tribuere voluit. Nam Atrides Agamemnon ut me dedecoraret, quod mihi consensus Graiorum honoris ac praemii causa donaverat, id ipse a me praeripuit». Talia deflentem cum lacrimis ex imo maris, ubi cum sene patre erat, mater exaudiens, protinus exsiliit et instar nebulae ex aquis prodiens accedensque filio assedit, blandaque illum manu prehendens: «Quid fles», inquit, «fili? Quis tantus dolor tantusque maeror pectus invadit? Profer matri omnia nec mihi quicquam, fili, celes, ut tecum ego quale sit istud vulnus intellegam». Cui Achilles alte ducens cum gemitu suspirium:
365 ΓϨΗΌ΅аȱΘϟȱόȱΘΓȱΘ΅ІΘ΅ȱϢΈΙϟȱΔΣΑΘвȱΦ·ΓΕΉϾΝDz
«Tute», inquit, «mater, per te ipsa scis. Quid tibi opus est a me
ВΛϱΐΉΌвȱπΖȱ̋φΆΑȱϡΉΕχΑȱΔϱΏΑȱ̼ΉΘϟΝΑΓΖǰ
cuncta exponi? Dum Thebas omnibus cum copiis adiissemus
ΘχΑȱΈξȱΈΉΔΕΣΌΓΐνΑȱΘΉȱΎ΅Ϡȱό·ΓΐΉΑȱπΑΌΣΈΉȱΔΣΑΘ΅а
tandemque expugnatas evertissemus, omnem praedam huc con-
Ύ΅ϠȱΘΤȱΐξΑȱΉЇȱΈΣΗΗ΅ΑΘΓȱΐΉΘΤȱΗΚϟΗΑȱΙϩΉΖȱ̝Λ΅ЗΑǰ
veximus: eam victores rite et more inter se partiti sunt.
πΎȱΈвȱρΏΓΑȱ̝ΘΕΉϪΈȱ̙ΕΙΗϪΈ΅ȱΎ΅ΏΏΔΣΕΓΑǯ
Agamemnoni autem Chryseidam, ut dignum illo munus, dona-
32
370
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
̙ΕϾΗΖȱΈвȱ΅ЇΌвȱϡΉΕΉϿΖȱοΎ΅ΘΆϱΏΓΙȱ̝ΔϱΏΏΝΑΓΖ
ILIADOS LIBER I
33
verunt. At non ita multo post, ecce pater Chryses cum ingentibus
ώΏΌΉȱΌΓΤΖȱπΔϠȱΑϛ΅Ζȱ̝Λ΅ЗΑȱΛ΅ΏΎΓΛΘЏΑΝΑ
donis, redimendae filiae gratia proferens manus, aureum scep-
ΏΙΗϱΐΉΑϱΖȱΘΉȱΌϾ·΅ΘΕ΅ȱΚνΕΝΑȱΘвȱΦΔΉΕΉϟΗвȱΩΔΓΑ΅ǰ
trum coronis Phoebi vittisque redimitum, adiensque Graecos
ΗΘνΐΐ΅ΘвȱσΛΝΑȱπΑȱΛΉΕΗϠΑȱοΎΆϱΏΓΙȱ̝ΔϱΏΏΝΑΓΖ ΛΕΙΗνΝȱΦΑΤȱΗΎφΔΘΕΝǰȱΎ΅ϠȱΏϟΗΗΉΘΓȱΔΣΑΘ΅Ζȱ̝Λ΅ΓϾΖǰ 375 ̝ΘΕΉϪΈ΅ȱΈξȱΐΣΏΗΘ΅ȱΈϾΝȱΎΓΗΐφΘΓΕΉȱΏ΅ЗΑǯ
principes, praecipueque Agamemnonem ac Menelaum, precibus obsecrabat. Ad quas preces universi proceres moti, iubent patri
σΑΌвȱΩΏΏΓȱΐξΑȱΔΣΑΘΉΖȱπΔΉΙΚφΐΗ΅Αȱ̝Λ΅ΓϠ
reddi puellam. Aequum enim esse ac pium tanta pro redemptio-
΅ϢΈΉϧΗΌ΅ϟȱΌвȱϡΉΕϛ΅ȱΎ΅ϠȱΦ·Ώ΅ΤȱΈνΛΌ΅ȱΩΔΓΑ΅а
ne dona afferentem audiri, nec sacerdotem Apollinis despectum
ΦΏΏвȱΓЁΎȱ̝ΘΕΉϪΈȱ̝·΅ΐνΐΑΓΑȱϊΑΈ΅ΑΉȱΌΙΐЗǰ
dimitti. Unus autem Agamemnon, cui res haec minime placeret,
ΦΏΏΤȱΎ΅ΎЗΖȱΦΚϟΉǰȱΎΕ΅ΘΉΕϲΑȱΈвȱπΔϠȱΐІΌΓΑȱσΘΉΏΏΉа
increpitum minisque perterritum abire iussit. Cuius, ubi recessit,
380 ΛΝϱΐΉΑΓΖȱΈвȱϳȱ·νΕΝΑȱΔΣΏΑȱЕΛΉΘΓаȱΘΓϧΓȱΈвȱ̝ΔϱΏΏΝΑ ΉЁΒ΅ΐνΑΓΙȱόΎΓΙΗΉΑǰȱπΔΉϠȱΐΣΏ΅ȱΓϡȱΚϟΏΓΖȱώΉΑǰ ϏΎΉȱΈвȱπΔвȱ̝Ε·ΉϟΓΗȱΎ΅ΎϲΑȱΆνΏΓΖаȱΓϤȱΈνȱΑΙȱΏ΅ΓϠ ΌΑϛΗΎΓΑȱπΔ΅ΗΗϾΘΉΕΓǰȱΘΤȱΈвȱπΔЏΛΉΘΓȱΎϛΏ΅ȱΌΉΓϧΓ ΔΣΑΘȱΦΑΤȱΗΘΕ΅ΘϲΑȱΉЁΕϿΑȱ̝Λ΅ЗΑаȱΩΐΐȱΈξȱΐΣΑΘΖ 385 ΉЇȱΉϢΈАΖȱΦ·ϱΕΉΙΉȱΌΉΓΔΕΓΔϟ΅ΖȱοΎΣΘΓΓǯ
luctu irarumque pleni Apollo cum misereretur orantis (est enim illi imprimis amicus) pestilentiam in exercitus Graecorum iniecit tam saevam, ut frequentes homines divinis confecti telis procumberent ac passim expirarent. Peritus autem quidam augur ob iram Apollinis dicebat hoc fieri. Tunc ego primus omnium in con-
΅ЁΘϟΎвȱπ·АȱΔΕЗΘΓΖȱΎΉΏϱΐΑȱΌΉϲΑȱϡΏΣΗΎΉΗΌ΅а
silio suasi placandum esse deum, pacemque ab eo petendam.
̝ΘΕΉϪΝΑ΅ȱΈвȱσΔΉΘ΅ȱΛϱΏΓΖȱΏΣΆΉΑǰȱ΅ϨΜ΅ȱΈвȱΦΑ΅ΗΘΤΖ
Qua ex re in me Agamemnon vehementer incensus surrexit ad
ωΔΉϟΏΗΉΑȱΐІΌΓΑȱϳȱΈχȱΘΉΘΉΏΉΗΐνΑΓΖȱπΗΘϟа ΘχΑȱΐξΑȱ·ΤΕȱΗϿΑȱΑϫȱΌΓϛȱοΏϟΎΝΔΉΖȱ̝Λ΅ΓϠ 390 πΖȱ̙ΕϾΗΑȱΔνΐΔΓΙΗΑǰȱΩ·ΓΙΗȱΈξȱΈЗΕ΅ȱΩΑ΅ΎΘа
loquendum, minatusque mihi est atque, ut minatus est, ita re efficit. Remissa enim ad patris domum cum donis Chryseida, statim
ΘχΑȱΈξȱΑνΓΑȱΎΏΗϟΌΉΑȱσΆ΅ΑȱΎφΕΙΎΉΖȱΩ·ΓΑΘΉΖ
ad me praecones misit, qui a me Briseidam, a Graecis ceteris mihi
ΎΓϾΕΑȱ̅ΕΗϛΓΖȱΘφΑȱΐΓȱΈϱΗ΅ΑȱΙϩΉΖȱ̝Λ΅ЗΑǯ
dono datam, abducerent: quam et abduxerunt. Quare, mater, si
ΦΏΏΤȱΗϿȱΉϢȱΈϾΑ΅Η΅ϟȱ·ΉȱΔΉΕϟΗΛΉΓȱΔ΅ΈϲΖȱοϛΓΖа
quid potes, ut certe potes, auxiliare filio tuo. Quod facies, si cae-
πΏΌΓІΗвȱ̒ЄΏΙΐΔΓΑȱΈξȱ̇ϟ΅ȱΏϟΗ΅ǰȱΉϥȱΔΓΘΉȱΈφȱΘ
lum petens, cum Iove agere voles, cuius animum devinctum
34
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
395 ύȱσΔΉȱЕΑΗ΅ΖȱΎΕ΅ΈϟΑȱ̇ϲΖȱωξȱΎ΅ϠȱσΕ·Νǯ
ILIADOS LIBER I
35
tenes, conciliatum tibi meritis tum verborum tum operum tuo-
ΔΓΏΏΣΎȱ·ΣΕȱΗΉΓȱΔ΅ΘΕϲΖȱπΑϠȱΐΉ·ΣΕΓΗΑȱΩΎΓΙΗ΅
rum. Et enim memoria teneo te in domo patris mei, audiente me,
ΉЁΛΓΐνΑΖȱϵΘвȱσΚΗΌ΅ȱΎΉΏ΅ΑΉΚνϞȱ̍ΕΓΑϟΝΑ
solitam gloriari, quia diceres te unam ab impendenti indignae
ΓϥȱπΑȱΦΌ΅ΑΣΘΓΗΑȱΦΉΎν΅ȱΏΓ·ϲΑȱΦΐІΑ΅ǰ
mortis periculo Iovem vindicasse, cum in eum Neptunus, Iuno,
ϳΔΔϱΘΉȱΐΑȱΒΙΑΈϛΗ΅ȱ͞ΏϾΐΔΓȱόΌΉΏΓΑȱΩΏΏΓ
Pallas aliique dii coniurati impetum facerent, comprehendere
400 ́ΕȱΘвȱωΈξȱ̓ΓΗΉΈΣΝΑȱΎ΅Ϡȱ̓΅ΏΏΤΖȱ̝ΌφΑа
volentes vinculisque constringere ac portremo necare. Nam tu
ΦΏΏΤȱΗϿȱΘϱΑȱ·вȱπΏΌΓІΗ΅ȱΌΉΤȱЀΔΉΏϾΗ΅ΓȱΈΉΗΐЗΑǰ
tali in tempore adveniens, miserata vicem Iovis in periculo posi-
ИΛвȱοΎ΅Θϱ·ΛΉΕΓΑȱΎ΅ΏνΗ΅ΗвȱπΖȱΐ΅ΎΕϲΑȱ͢ΏΙΐΔΓΑǰ
ti, protinus adiisti Centimanum, quem dii Briareum, homines
϶Αȱ̅ΕΣΕΉΝΑȱΎ΅ΏνΓΙΗȱΌΉΓϟǰȱΩΑΈΕΉΖȱΈνȱΘΉȱΔΣΑΘΉΖ
Egeonem vocant, exoratumque in caelum perduxisti. Quem post-
̄Ϣ·΅ϟΝΑвǰȱϳȱ·ΤΕȱ΅ЇΘΉȱΆϟΑȱΓЈȱΔ΅ΘΕϲΖȱΦΐΉϟΑΝΑа
quam patria virtute confisum et hoc honore subnixum adesse
405 ϵΖȱϹ΅ȱΔ΅ΕΤȱ̍ΕΓΑϟΝΑȱΎ΅ΌνΊΉΘΓȱΎϾΈΉϞȱ·΅ϟΝΑа
Iovi atque assidere viderunt, ceteri dii timore perculsi ab audaci
ΘϲΑȱΎ΅ϠȱЀΔνΈΉΗ΅ΑȱΐΣΎ΅ΕΉΖȱΌΉΓϠȱΓЁΈвȱσΘвȱσΈΗ΅Αǯ
conatu destiterunt. Nunc igitur, mater, accede ad Iovem et advo-
ΘЗΑȱΑІΑȱΐΑȱΐΑφΗ΅Η΅ȱΔ΅ΕνΊΉΓȱΎ΅ϠȱΏ΅Άξȱ·ΓϾΑΝΑ
luta genibus commemora illi tua in se beneficia, si fieri potest, ut
΅ϥȱΎνΑȱΔΝΖȱπΌνΏΗΑȱπΔϠȱ̖ΕЏΉΗΗΑȱΦΕϛΒ΅ǰ
tibi hoc mea causa invicem indulgeat, Troianisque faveat gratifi-
ΘΓϿΖȱΈξȱΎ΅ΘΤȱΔΕϾΐΑ΅ΖȱΘΉȱΎ΅ϠȱΦΐΚвȱΧΏ΅ȱσΏΗ΅ȱ̝Λ΅ΓϿΖ
ceturque, Achivos autem in fugam vertat, fundat, occidat, donec
410 ΎΘΉΑΓΐνΑΓΙΖǰȱϣΑ΅ȱΔΣΑΘΉΖȱπΔ΅ϾΕΝΑΘ΅ȱΆ΅ΗΏϛΓΖǰ
intra ipsas naves atque usque ad mare pavore redigat, ut et ceteri
·ΑЗȱΈξȱΎ΅Ϡȱ̝ΘΕΉϪΈΖȱΉЁΕϿȱΎΕΉϟΝΑȱ̝·΅ΐνΐΑΝΑ
ob regis meritum plectantur et ipse agnoscat se sibi causam fuisse
ϋΑȱΩΘΑȱϵȱΘвȱΩΕΗΘΓΑȱ̝Λ΅ЗΑȱΓЁΈξΑȱσΘΗΉΑǯ
horum malorum, qui Achivorum praestantissimum flocci fecit».
ΘϲΑȱΈвȱωΐΉϟΆΉΘвȱσΔΉΘ΅ȱ̋νΘΖȱΎ΅ΘΤȱΈΣΎΕΙȱΛνΓΙΗ΅а ЕȱΐΓȱΘνΎΑΓΑȱπΐϱΑǰȱΘϟȱΑϾȱΗв σΘΕΉΚΓΑȱ΅ϢΑΤȱΘΉΎΓІΗ΅Dz 415 ΅ϥΌвȱϷΚΉΏΉΖȱΔ΅ΕΤȱΑΙΗϠΑȱΦΈΣΎΕΙΘΓΖȱΎ΅ϠȱΦΔφΐΝΑ
Hac filii oratione Thetis audita, tota in lacrimis resoluta: «At quid», inquit, «te, fili mi, miserum misera genui? Quod utinam hoc tibi parvulum aevi (nam non sera mors, sed vicina te
ϏΗΌ΅ǰȱπΔΉϟȱΑϾȱΘΓȱ΅ϨΗ΅ȱΐϟΑΙΑΌΣȱΔΉΕȱΓЄȱΘȱΐΣΏ΅ȱΈφΑа
manet) liceret sine lacrimis ac sine offensione consumere. Nunc
ΑІΑȱΈвȱΧΐ΅ȱΘвȱВΎϾΐΓΕΓΖȱΎ΅ϠȱϴϞΊΙΕϲΖȱΔΉΕϠȱΔΣΑΘΝΑ
autem vita es inter omnes principes quam brevissima, tam acer-
σΔΏΉΓаȱΘЏȱΗΉȱΎ΅Ύϛȱ΅ϥΗȱΘνΎΓΑȱπΑȱΐΉ·ΣΕΓΗǯ
bissima futurus. Ob hoc ego te, fili, domi nostrae genui misera
ΘΓІΘΓȱΈνȱΘΓ πΕνΓΙΗ΅ȱσΔΓΖȱ̇ϠȱΘΉΕΔΎΉΕ΅ϾΑΝ
mater et educavi! Exsequar tamen tua mandata, adiboque Iovem,
36
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
420 ΉϨΐвȱ΅ЁΘχȱΔΕϲΖȱ͢ΏΙΐΔΓΑȱΦ·ΣΑΑΚΓΑȱ΅ϥȱΎΉȱΔϟΌΘ΅ǯ ΦΏΏΤȱΗϿȱΐξΑȱΑІΑȱΑΙΗϠȱΔ΅ΕφΐΉΑΓΖȱВΎΙΔϱΕΓΗ ΐφΑвȱ̝Λ΅ΓϧΗΑǰȱΔΓΏνΐΓΙȱΈвȱΦΔΓΔ΅ϾΉΓȱΔΣΐΔ΅Αа ̉ΉϿΖȱ·ΤΕȱπΖȱͲΎΉ΅ΑϲΑȱΐΉΘвȱΦΐϾΐΓΑ΅Ζȱ̄ϢΌΓΔϛ΅Ζ ΛΌΊϲΖȱσΆȱΎ΅ΘΤȱΈ΅ϧΘ΅ǰȱΌΉΓϠȱΈвȱΧΐ΅ȱΔΣΑΘΉΖȱρΔΓΑΘΓа 425 ΈΝΈΉΎΣΘȱΈνȱΘΓȱ΅ЇΘΖȱπΏΉϾΗΉΘ΅ȱ̒ЄΏΙΐΔΓΑȱΈνǰ
ILIADOS LIBER I
37
si forte quod poscis concessurus est. Verum undecim diebus est expectandus, dum ab Oceano e convivio Aethiopum, ad quod hesterno die cum reliquis diis se contulit, redeat in caelum. In quod ego conscendens, ubi primum redisse cognovero, ita obsecrabo ut confidam me illum exoraturam. Tu vero interea, neque
Ύ΅ϠȱΘϱΘвȱσΔΉΘΣȱΘΓȱΉϨΐȱ̇ϲΖȱΔΓΘϠȱΛ΅ΏΎΓΆ΅ΘξΖȱΈЗǰ
in pugnam nec in contionem prodeas, significans graviter in uni-
Ύ΅ϟȱΐΑȱ·ΓΙΑΣΗΓΐ΅ȱΎ΅ϟȱΐΑȱΔΉϟΗΉΗΌ΅ȱϴϪΝǯ
versos Achivos esse iratum».
ЙΖȱΩΕ΅ȱΚΝΑφΗ΅ΗвȱΦΔΉΆφΗΉΘΓǰȱΘϲΑȱΈξȱΏϟΔвȱ΅ЁΘΓІ ΛΝϱΐΉΑΓΑȱΎ΅ΘΤȱΌΙΐϲΑȱπϼΊЏΑΓΓȱ·ΙΑ΅ΎϲΖ 430 ΘφΑȱϹ΅ȱΆϟȱΦνΎΓΑΘΓΖȱΦΔϾΕΝΑаȱ΅ЁΘΤΕȱ͞ΈΙΗΗΉϿΖ πΖȱ̙ΕϾΗΑȱϣΎ΅ΑΉΑȱΩ·ΝΑȱϡΉΕχΑȱοΎ΅ΘϱΐΆΑǯ
Haec ubi dixit, a filio abiit, duabus se molestiae causis se afflictante, tum in Agamemnonem indignatione, tum suorum amorum desiderio.
ΓϤȱΈвȱϵΘΉȱΈχȱΏΐνΑΓΖȱΔΓΏΙΆΉΑΌνΓΖȱπΑΘϲΖȱϣΎΓΑΘΓ
Dum autem ad naves haec aguntur, Ulixes in Chrysam pro-
ϡΗΘϟ΅ȱΐξΑȱΗΘΉϟΏ΅ΑΘΓǰȱΌνΗ΅ΑȱΈвȱπΑȱΑϫȱΐΉΏ΅ϟΑǰ
fectus cum ceteris applicuit, atque ubi in portum introgressi sunt
ϡΗΘϲΑȱΈвȱϡΗΘΓΈϱΎȱΔνΏ΅Η΅ΑȱΔΕΓΘϱΑΓΗΑȱЀΚνΑΘΉΖ 435 Ύ΅ΕΔ΅ΏϟΐΝΖǰȱΘχΑȱΈвȱΉϢΖȱϵΕΐΓΑȱΔΕΓνΕΉΗΗ΅ΑȱπΕΉΘΐΓϧΖǯ
primum, ilico vela deducunt, contrahunt, reponunt. Deinde
πΎȱΈвȱΉЁΑΤΖȱσΆ΅ΏΓΑǰȱΎ΅ΘΤȱΈξȱΔΕΙΐΑφΗвȱσΈΗ΅Αа
malum rudentibus, quibus erat intentus, submittunt et in sua col-
πΎȱΈξȱΎ΅Ϡȱ΅ЁΘΓϠȱΆ΅ϧΑΓΑȱπΔϠȱϹ·ΐϧΑȱΌ΅ΏΣΗΗΖǰ
locant theca. Tum sumptis remis navim ad stationem telluri con-
πΎȱΈвȱοΎ΅ΘϱΐΆΑȱΆϛΗ΅ΑȱοΎΆϱΏΝȱ̝ΔϱΏΏΝΑа
tiguam propellunt. Postremo, iactis anchoris alligataque ad oram
πΎȱΈξȱ̙ΕΙΗϫΖȱΑϲΖȱΆϛȱΔΓΑΘΓΔϱΕΓΓǯ 440 ΘχΑȱΐξΑȱσΔΉΘвȱπΔϠȱΆΝΐϲΑȱΩ·ΝΑȱΔΓΏϾΐΘΖȱ͞ΈΙΗΗΉϿΖ Δ΅ΘΕϠȱΚϟΏΝȱπΑȱΛΉΕΗϠȱΘϟΌΉȱΎ΅ϟȱΐΑȱΔΕΓΗνΉΔΉΑа Иȱ̙ΕϾΗǰȱΔΕϱȱΐвȱσΔΉΐΜΉΑȱΩΑ΅ΒȱΦΑΈΕЗΑȱ̝·΅ΐνΐΑΝΑ Δ΅ϧΈΣȱΘΉȱΗΓϠȱΦ·νΐΉΑǰȱ̘ΓϟΆΝȱΌвȱϡΉΕχΑȱοΎ΅ΘϱΐΆΑ ϹνΒ΅ȱЀΔξΕȱ̇΅Α΅ЗΑȱϷΚΕвȱϡΏ΅ΗϱΐΉΗΌ΅ȱΩΑ΅ΎΘ΅ǰ
puppi, in terram descendunt, victimas exponunt. Chryseis progreditur, quam Ulixes ipse deducens ad templum aramque Apollinis, in manus tradidit patri, dicens: «Chryses, huc ut venirem Agamemnon iussit, Graecorum exercituum princeps, ut tibi filiam reportarem cum victimis,
38
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
445 ϶ΖȱΑІΑȱ̝Ε·ΉϟΓΗȱΔΓΏϾΗΘΓΑ΅ȱΎφΈΉвȱπΚϛΎΉΑǯ ЙΖȱΉϢΔАΑȱπΑȱΛΉΕΗϠȱΘϟΌΉǰȱϳȱΈξȱΈνΒ΅ΘΓȱΛ΅ϟΕΝΑ Δ΅ϧΈ΅ȱΚϟΏΑаȱΘΓϠȱΈвȱИΎ΅ȱΌΉЗȱϡΉΕχΑȱοΎ΅ΘϱΐΆΑ
ILIADOS LIBER I
39
quarum immolatione placemus Phoebum in nos iratum ac dire saevientem». Ille vero, avide recepta filia, imperat alios mature victimas ad
οΒΉϟΖȱσΗΘΗ΅ΑȱπЉΈΐΘΓΑȱΔΉΕϠȱΆΝΐϱΑǰ
aram, quam egregie exornaverat, statuere. Quod cum fecissent,
ΛΉΕΑϟΜ΅ΑΘΓȱΈв σΔΉΘ΅ȱΎ΅ϠȱΓЁΏΓΛϾΘ΅ΖȱΦΑνΏΓΑΘΓǯ
manusque abluissent et placentas ordaceas protulissent, supinis
450 ΘΓϧΗΑȱΈξȱ̙ΕϾΗΖȱΐΉ·ΣΏвȱΉЄΛΉΘΓȱΛΉϧΕ΅ΖȱΦΑ΅ΗΛЏΑа ΎΏІΌϟȱΐΉΙȱΦΕ·ΙΕϱΘΓΒвǰȱ϶Ζȱ̙ΕϾΗΑȱΦΐΚΆνΆΎ΅Ζ ̍ϟΏΏ΅ΑȱΘΉȱΊ΅ΌνΑȱ̖ΉΑνΈΓϱȱΘΉȱϨΚȱΦΑΣΗΗΉΖа ώȱΐξΑȱΈφȱΔΓΘвȱπΐΉІȱΔΣΕΓΖȱσΎΏΙΉΖȱΉЁΒ΅ΐνΑΓΓǰ ΘϟΐΗ΅ΖȱΐξΑ πΐνǰȱΐν·΅ȱΈвȱϥΜ΅ΓȱΏ΅ϲΑȱ̝Λ΅ЗΑа 455 ωΈвȱσΘȱΎ΅ϠȱΑІΑȱΐΓȱΘϱΈвȱπΔΎΕφΑΓΑȱπνΏΈΝΕа όΈȱΑІΑȱ̇΅Α΅ΓϧΗΑȱΦΉΎν΅ȱΏΓ·ϲΑȱΩΐΙΑΓΑǯ ЙΖȱσΚ΅ΘвȱΉЁΛϱΐΉΑΓΖǰȱΘΓІȱΈвȱσΎΏΙΉȱ̘ΓϧΆΓΖȱ̝ΔϱΏΏΝΑǯ ΅ЁΘΤΕȱπΔΉϟȱϹвȱΉЄΒ΅ΑΘΓȱΎ΅ϠȱΓЁΏΓΛϾΘ΅ΖȱΔΕΓΆΣΏΓΑΘΓǰ ΅ЁνΕΙΗ΅ΑȱΐξΑȱΔΕЗΘ΅ȱΎ΅ϠȱσΗΚ΅Β΅ΑȱΎ΅ϠȱσΈΉΕ΅Αǰ 460 ΐΕΓϾΖȱΘвȱπΒνΘ΅ΐΓΑȱΎ΅ΘΣȱΘΉȱΎΑϟΗȱπΎΣΏΙΜ΅Α
ipse in caelum manibus sublataque voce, cunctis audientibus, ita Apollinem obsecrabat: «Apollo, argenteo arcu praepotens, qui Chrysiae, qui Cillae, qui Tenedo praesides, si alias umquam audisti, nunc audi me orantem, honoreque decora vatem tuum. Si quando meas preces audisti et in honorem mei pestilentia punitus es Graecos, nunc quaeso ad meas preces grassantem in eos pestilentiam summove». Cum eum orantem Phoebus audiit, a quo postquam supplicatum est placentaeque iniectae, hostias ad altare protractas occidunt, pelles detrahunt, femora amputant et in duo frusta conci-
ΈϟΔΘΙΛ΅ȱΔΓφΗ΅ΑΘΉΖǰȱπΔвȱ΅ЁΘЗΑȱΈвȱВΐΓΌνΘΗ΅Αа
dunt arvinaque operientes desuper. Illa componunt, in quae
Ύ΅ϧΉȱΈвȱπΔϠȱΗΛϟΊΖȱϳȱ·νΕΝΑǰȱπΔϠȱΈвȱ΅ϥΌΓΔ΅ȱΓϨΑΓΑ
senex summisso igne libatoque atro vino sacrificium adolet, stan-
ΏΉϧΆΉаȱΑνΓȱΈξȱΔ΅Εвȱ΅ЁΘϲΑȱσΛΓΑȱΔΉΐΔЏΆΓΏ΅ȱΛΉΕΗϟΑǯ
tibus iuxta adulescentibus ministris quinquifida verua manu
΅ЁΘΤΕȱπΔΉϠȱΎ΅ΘΤȱΐϛΕΉȱΎΣȱΎ΅ϠȱΗΔΏΣ·ΛΑ΅ȱΔΣΗ΅ΑΘΓǰ
tenentibus. Ubi vero femora hostiarum exusta sunt, primum
465 ΐϟΗΘΙΏΏϱΑȱΘвȱΩΕ΅ȱΘΫΏΏ΅ȱΎ΅ϠȱΦΐΚвȱϴΆΉΏΓϧΗΑȱσΔΉΕ΅Αǰ
viscera super prunam assa communiter pro ientaculo comede-
ЕΔΘΗΣΑȱΘΉȱΔΉΕΚΕ΅ΈνΝΖǰȱπΕϾΗ΅ΑΘϱȱΘΉȱΔΣΑΘ΅ǯ
bant, tum reliquarum hostiarum membra minutatim concisa ac
΅ЁΘΤΕȱπΔΉϠȱΔ΅ϾΗ΅ΑΘΓȱΔϱΑΓΙȱΘΉΘϾΎΓΑΘϱȱΘΉȱΈ΅ϧΘ΅
verubus infixa torrent scienter et cum diligentia. Quibus decoctis
Έ΅ϟΑΙΑΘвǰȱΓЁΈνȱΘȱΌΙΐϲΖȱπΈΉϾΉΘΓȱΈ΅ΘϲΖȱπϪΗΖǯ
ad mensamque appositis, discumbentes ex ordine vescuntur.
΅ЁΘΤΕȱπΔΉϠȱΔϱΗΓΖȱΎ΅ϠȱπΈΘϾΓΖ πΒȱσΕΓΑȱρΑΘΓǰ
Postremo, saturatis ac refectis, pincernae repletis vino poculis,
40
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
470 ΎΓІΕΓȱΐξΑȱΎΕΘϛΕ΅ΖȱπΔΉΗΘνΜ΅ΑΘΓȱΔΓΘΓϧΓǰ ΑЏΐΗ΅ΑȱΈвȱΩΕ΅ȱΔκΗΑȱπΔ΅ΕΒΣΐΉΑΓȱΈΉΔΣΉΗΗΑа
ILIADOS LIBER I
41
hoc est coronatis, vina gradatim propinarunt. At Ulixes cum sociis omnem illum diem, quantus fuit, cantando traduxerunt,
ΓϤȱΈξȱΔ΅ΑΐνΕΓȱΐΓΏΔϛȱΌΉϲΑȱϡΏΣΗΎΓΑΘΓ
475
Ύ΅ΏϲΑȱΦΉϟΈΓΑΘΉΖȱΔ΅φΓΑ΅ȱΎΓІΕΓȱ̝Λ΅ЗΑ
Phoebum hymnis, Phoebum cantibus, Phoebum laudibus cele-
ΐνΏΔΓΑΘΉΖȱοΎΣΉΕ·ΓΑаȱϳȱΈξȱΚΕνΑ΅ȱΘνΕΔΉΘвȱΦΎΓϾΝΑǯ
brantes. Phoebus haec audiens, tacitam apud se capiebat volup-
ώΐΓΖȱΈвȱωνΏΓΖȱΎ΅ΘνΈΙȱΎ΅ϠȱπΔϠȱΎΑνΚ΅ΖȱώΏΌΉǰ ΈχȱΘϱΘΉȱΎΓΐφΗ΅ΑΘΓȱΔ΅ΕΤȱΔΕΙΐΑφΗ΅ȱΑϱΖа ώΐΓΖȱΈвȱωΕ·νΑΉ΅ȱΚΣΑȱϹΓΈΓΈΣΎΘΙΏΓΖȱ̼ЏΖǰ Ύ΅ϠȱΘϱΘвȱσΔΉΘвȱΦΑΣ·ΓΑΘΓȱΐΉΘΤȱΗΘΕ΅ΘϲΑȱΉЁΕϿΑȱ̝Λ΅ЗΑа ΘΓϧΗΑȱΈвȱϥΎΐΉΑΓΑȱΓЇΕΓΑȱϣΉȱοΎΣΉΕ·ΓΖȱ̝ΔϱΏΏΝΑа
480 ΓϤȱΈвȱϡΗΘϲΑȱΗΘφΗ΅ΑΘвȱΦΑΣȱΌвȱϡΗΘϟ΅ȱΏΉΙΎΤȱΔνΘ΅ΗΗ΅Αǰ πΑȱΈвȱΩΑΉΐΓΖȱΔΕϛΗΉΑȱΐνΗΓΑȱϡΗΘϟΓΑǰȱΦΐΚϠȱΈξȱΎІΐ΅
tatem. Adventantibus autem tenebris inter ipsos rudentes stratim ad ortum usque aurorae dormierunt. Tum evigilantes et per transtra distributi ad castra versus remigare coeperunt. Mox Apolline ventum inspirante a puppi, malum statuunt ac vela facientes
ΗΘΉϟΕȱΔΓΕΚϾΕΉΓΑȱΐΉ·ΣΏвȱϥ΅ΛΉȱΑϲΖȱϢΓϾΗΖа ϋȱΈвȱσΌΉΉΑȱΎ΅ΘΤȱΎІΐ΅ȱΈ΅ΔΕφΗΗΓΙΗ΅ȱΎνΏΉΙΌΓΑǯ
inter sonantes proscindente prora fluctus, ad exercitum brevi per-
΅ЁΘΤΕȱπΔΉϟȱϹвȱϣΎΓΑΘΓȱΎ΅ΘΤȱΗΘΕ΅ΘϲΑȱΉЁΕϿΑȱ̝Λ΅ЗΑǰ
veniunt. Ibi cum descendissent, biremem subducunt, porrecta-
485 Αϛ΅ȱΐξΑȱΓϣȱ·ΉȱΐνΏ΅Α΅ΑȱπΔвȱωΔΉϟΕΓΓȱσΕΙΗΗ΅Α ЀΜΓІȱπΔϠȱΜ΅ΐΣΌΓΖǰȱЀΔϲȱΈвȱρΕΐ΅Θ΅ȱΐ΅ΎΕΤȱΘΣΑΙΗΗ΅Αа ΅ЁΘΓϠȱΈвȱπΗΎϟΈΑ΅ΑΘΓȱΎ΅ΘΤȱΎΏΗϟ΅ΖȱΘΉȱΑν΅ΖȱΘΉǯ ΅ЁΘΤΕȱϳȱΐφΑΉȱΑΙΗϠȱΔ΅ΕφΐΉΑΓΖȱВΎΙΔϱΕΓΗ ΈΓ·ΉΑχΖȱ̓ΏϛΓΖȱΙϡϲΖȱΔϱΈ΅ΖȱВΎϿΖȱ̝ΛΏΏΉϾΖа 490 ΓЄΘνȱΔΓΘвȱΉϢΖȱΦ·ΓΕχΑȱΔΝΏνΗΎΉΘΓȱΎΙΈΣΑΉΕ΅Α ΓЄΘνȱΔΓΘвȱπΖȱΔϱΏΉΐΓΑǰȱΦΏΏΤȱΚΌΑϾΌΉΗΎΉȱΚϟΏΓΑȱΎϛΕ
que ut prius fuerat ac suffulta, ad sua se tentoria recipiunt. Achilles per eos interim dies non in proelium, non in consilium, non ad cuiusque principis stationem egressus est, sed in suis tabernaculis residens, maerore consenescebat, cupiens quam primum audire tumultum vociferationesque proelii ad naves et
΅ЇΌȱΐνΑΝΑǰȱΔΓΌνΉΗΎΉȱΈвȱΦϼΘφΑȱΘΉȱΔΘϱΏΉΐϱΑȱΘΉǯ ΦΏΏвȱϵΘΉȱΈφȱϹвȱπΎȱΘΓϧΓȱΈΙΝΈΉΎΣΘȱ·νΑΉΘвȱωЏΖǰ Ύ΅ϠȱΘϱΘΉȱΈχȱΔΕϲΖȱ͢ΏΙΐΔΓΑȱϥΗ΅ΑȱΌΉΓϠȱ΅ϢξΑȱπϱΑΘΉΖ
periclitantium videre discursum. At cum duodecimus illuxit dies, Iuppiter, ceteris diis comitan-
42
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
ILIADOS LIBER I
43
495 ΔΣΑΘΉΖȱΧΐ΅ǰȱ̉ΉϿΖȱΈвȱώΕΛΉаȱ̋νΘΖȱΈвȱΓЁȱΏφΌΉΘвȱπΚΉΘΐνΝΑ
tibus, ab Oceano e Aethiopum convivio rediit. Thetis non imme-
Δ΅ΈϲΖȱοΓІǰȱΦΏΏвȱϊȱ·вȱΦΑΉΈϾΗΉΘΓȱΎІΐ΅ȱΌ΅ΏΣΗΗΖǯ
mor filii mandatorum e mari emergens ad Iovem matutina con-
ωΉΕϟȱΈвȱΦΑνΆȱΐν·΅ΑȱΓЁΕ΅ΑϲΑȱ̒ЄΏΙΐΔϱΑȱΘΉǯ
scendit nactaque in sublimi caeli parte sine ullo deorum coetu
ΉЈΕΉΑȱΈвȱΉЁΕϾΓΔ΅ȱ̍ΕΓΑϟΈΑȱΩΘΉΕȱϊΐΉΑΓΑȱΩΏΏΝΑ
sedentem, coram assedit, sinistraque genua illius amplectens,
ΦΎΕΓΘΣΘȱΎΓΕΙΚϛȱΔΓΏΙΈΉΕΣΈΓΖȱ̒ЁΏϾΐΔΓΓа
dextra vero mentum, his verbis obsecravit:
500 Ύ΅ϟȱϹ΅ȱΔΣΕΓΌвȱ΅ЁΘΓϧΓȱΎ΅ΌνΊΉΘΓǰȱΎ΅ϠȱΏΣΆΉȱ·ΓϾΑΝΑ
«Iuppiter pater, si quid ego inter deos, vel voce vel facto, de te
ΗΎ΅ϛǰȱΈΉΒΘΉΕϛȱΈвȱΩΕвȱЀΔвȱΦΑΌΉΕΉЗΑΓΖȱοΏΓІΗ΅
promerita sum, gratificare mihi quod mater pro filio postulo,
ΏΗΗΓΐνΑȱΔΕΓΗνΉΔΉȱ̇ϟ΅ȱ̍ΕΓΑϟΝΑ΅ȱΩΑ΅ΎΘ΅а
infelix pro infelicissimo. Nam inter omnes Graecos principes tam
̉ΉІȱΔΣΘΉΕȱΉϥȱΔΓΘΉȱΈφȱΗΉȱΐΉΘвȱΦΌ΅ΑΣΘΓΗΑȱϷΑΗ΅
brevissimam quam acerbissimam sortitus est vitam. Hunc
ύȱσΔΉȱύȱσΕ·ΝǰȱΘϱΈΉȱΐΓȱΎΕφΑΓΑȱπνΏΈΝΕа
Agamemnon puella, qua filium meum ceteri Graii donantes
505 ΘϟΐΗϱΑȱΐΓȱΙϡϲΑȱ϶ΖȱВΎΙΐΓΕЏΘ΅ΘΓΖȱΩΏΏΝΑ
honoraverant, per insignem iniuriam contumeliamque spoliavit.
σΔΏΉΘваȱΦΘΣΕȱΐΑȱΑІΑȱ·ΉȱΩΑ΅ΒȱΦΑΈΕЗΑȱ̝·΅ΐνΐΑΝΑ
Tu ergo, pater, sic inhonoratum ulciscere, praestans tamdiu favo-
ωΘϟΐΗΉΑаȱοΏАΑȱ·ΤΕȱσΛΉȱ·νΕ΅Ζȱ΅ЁΘϲΖȱΦΔΓϾΕ΅Ζǯ
rem Troianis, donec Graii iniuriam agnoscentes restituant erep-
ΦΏΏΤȱΗϾȱΔνΕȱΐΑȱΘϧΗΓΑȱ͞ΏϾΐΔΉȱΐΘϟΉΘ΅ȱ̉ΉІа
tum honorem, et restituant cumulatum atque cum fenore».
ΘϱΚΕ΅ȱΈвȱπΔϠȱ̖ΕЏΉΗΗȱΘϟΌΉȱΎΕΣΘΓΖȱϷΚΕвȱΪΑȱ̝Λ΅ΓϠ 510 ΙϡϲΑȱπΐϲΑȱΘϟΗΝΗΑȱϴΚνΏΏΝΗϟΑȱΘνȱοȱΘΐϛǯ ЙΖȱΚΣΘΓаȱΘχΑȱΈвȱΓЄȱΘȱΔΕΓΗνΚȱΑΉΚΉΏ·ΉΕνΘ΅ȱ̉ΉϾΖǰ ΦΏΏвȱΦΎνΝΑȱΈχΑȱϏΗΘΓаȱ̋νΘΖȱΈвȱБΖȱϊΜ΅ΘΓȱ·ΓϾΑΝΑ
Haec cum dixisset Thetis, nihilque ei Iuppiter responderet, sed aliquandiu in eodem silentio perstaret, complexa adhuc illum vehementius, sic iterum prolocuta est: «Omnino aut annues ingenue promittens te facturum esse
ЙΖȱσΛΉΘвȱπΐΔΉΚΙΙϧ΅ǰȱΎ΅ϠȱΉϥΕΉΘΓȱΈΉϾΘΉΕΓΑȱ΅ЇΘΖа
quod postulo, aut abnues, alioquin te non dimittam. Nec enim
ΑΐΉΕΘξΖȱΐξΑȱΈφȱΐΓȱЀΔϱΗΛΉΓȱΎ΅ϠȱΎ΅ΘΣΑΉΙΗΓΑ
aliquid impedimento est, quominus ingenue respondeas.
515 ύȱΦΔϱΉΔвǰȱπΔΉϠȱΓЄȱΘΓȱσΔȱΈνΓΖǰȱϷΚΕвȱπЊȱΉϢΈνΝ ϵΗΗΓΑȱπ·АȱΐΉΘΤȱΔκΗΑȱΦΘΐΓΘΣΘȱΌΉϱΖȱΉϢΐǯ ΘχΑȱΈξȱΐν·вȱϴΛΌφΗ΅ΖȱΔΕΓΗνΚȱΑΉΚΉΏ·ΉΕνΘ΅ȱ̉ΉϾΖа
Equidem intellegere cupio quam ego apud te inter ceterosve deos dignitatem teneam». Ad haec Iuppiter gravi quadam sollicitudinis mole aestuans:
ώȱΈχȱΏΓϟ·΅ȱσΕ·вȱϵȱΘνȱΐвȱπΛΌΓΈΓΔϛΗ΅ȱπΚφΗΉΖ
«Quam duram», inquit, «mihi, Thetis, imponis conditionem
́ΕȱϵΘвȱΩΑȱΐвȱπΕνΌΗΑȱϴΑΉΈΉϟΓΖȱπΔνΉΗΗΑа
vitae, quae me iubes in odia Iunonis incurrere! Etenim si cotidie
44
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
520 ϋȱΈξȱΎ΅Ϡȱ΅ЄΘΝΖȱΐвȱ΅ϢΉϠȱπΑȱΦΌ΅ΑΣΘΓΗȱΌΉΓϧΗ
ILIADOS LIBER I
45
me incusat et assiduis exagitat quaerimoniis, quia dicat me pro-
ΑΉΎΉϧǰȱΎ΅ϟȱΘνȱΐνȱΚΗȱΐΣΛȱ̖ΕЏΉΗΗΑȱΦΕφ·ΉΑǯ
pensiorem in Troianos esse quam in Graecos, quid tandem nunc
ΦΏΏΤȱΗϿȱΐξΑȱΑІΑȱ΅ЇΘΖȱΦΔϱΗΘΛΉȱΐφȱΘȱΑΓφΗ
factura est, cum me propitium Tropianis et infestum plane
́ΕаȱπΐΓϠȱΈνȱΎΉȱΘ΅ІΘ΅ȱΐΉΏφΗΉΘ΅ȱϷΚΕ΅ȱΘΉΏνΗΗΝа
Graecis factum esse viderit? Verum tu abi hinc, ne te forte venis-
ΉϢȱΈвȱΩ·ΉȱΘΓȱΎΉΚ΅ΏϛȱΎ΅Θ΅ΑΉϾΗΓΐ΅ȱϷΚΕ΅ȱΔΉΔΓϟΌΖа
se resciscat illa. Istud autem quod petis mihi curae erit, ut voto
525 ΘΓІΘΓȱ·ΤΕȱπΒȱπΐνΌΉΑȱ·ΉȱΐΉΘвȱΦΌ΅ΑΣΘΓΗȱΐν·ΗΘΓΑ
tuo satisfaciam. Atque ut meliorem spem conspicias implendi
ΘνΎΐΝΕаȱΓЁȱ·ΤΕȱπΐϲΑȱΔ΅ΏΑΣ·ΕΉΘΓΑȱΓЁΈвȱΦΔ΅ΘΏϲΑ
promissi, annuam capite, quod peculiare mihi spondendi signum
ΓЁΈвȱΦΘΉΏΉϾΘΘΓΑȱϵȱΘϟȱΎΉΑȱΎΉΚ΅ΏϛȱΎ΅Θ΅ΑΉϾΗΝǯ
est inter deos, quod numquam revocari, numquam convelli,
ώȱΎ΅ϠȱΎΙ΅ΑνΗΑȱπΔвȱϴΚΕϾΗȱΑΉІΗΉȱ̍ΕΓΑϟΝΑа ΦΐΆΕϱΗ΅ȱΈвȱΩΕ΅ȱΛ΅ϧΘ΅ȱπΔΉΕΕЏΗ΅ΑΘΓȱΩΑ΅ΎΘΓΖ 530 ΎΕ΅ΘϲΖȱΦΔвȱΦΌ΅ΑΣΘΓΓаȱΐν·΅ΑȱΈвȱπΏνΏΒΉΑȱ͢ΏΙΐΔΓΑǯ ΘЏȱ·вȱЙΖȱΆΓΙΏΉϾΗ΅ΑΘΉȱΈνΘΐ΅·ΉΑаȱϋȱΐξΑȱσΔΉΘ΅ ΉϢΖȱΧΏ΅ȱΫΏΘΓȱΆ΅ΌΉϧ΅ΑȱΦΔвȱ΅Ϣ·ΏφΉΑΘΓΖȱ͞ΏϾΐΔΓΙǰ ̉ΉϿΖȱΈξȱοϲΑȱΔΕϲΖȱΈЗΐ΅аȱΌΉΓϠȱΈвȱΧΐ΅ȱΔΣΑΘΉΖȱΦΑνΗΘ΅Α πΒȱοΈνΝΑȱΗΚΓІȱΔ΅ΘΕϲΖȱπΑ΅ΑΘϟΓΑаȱΓЁΈνȱΘΖȱσΘΏ 535 ΐΉϧΑ΅ȱπΔΉΕΛϱΐΉΑΓΑǰȱΦΏΏвȱΦΑΘϟΓȱσΗΘ΅ΑȱΧΔ΅ΑΘΉΖǯ ЙΖȱϳȱΐξΑȱσΑΌ΅ȱΎ΅ΌνΊΉΘвȱπΔϠȱΌΕϱΑΓΙаȱΓЁΈνȱΐΑȱ́Ε
numquam irritum fieri potest». Atque haec locutus, superciliis nubilum quoddam ducentibus, annuit. Adque nutum caelum omne contremuit et ambrosiae divini verticis comae odorem spiravere. His itaque dictis actisque inter Iovem et Thetidem, alter ab altero digressus est et haec quidem in profundum mare delapsa est. Ille vero ad aedes suas perrexit, quo veniente nemo deorum sustinuit nec sedere nec eodem in loco manere, sed universi ex sua quisque sella assurgentes,
ω·ΑΓϟΗΉΑȱϢΈΓІΗвȱϵΘȱΓϡȱΗΙΐΚΕΣΗΗ΅ΘΓȱΆΓΙΏΤΖ
venienti patri se obviam tulerunt. Hic ubi se in trono suo colloca-
ΦΕ·ΙΕϱΔΉΊ΅ȱ̋νΘΖȱΌΙ·ΣΘΕȱΥΏϟΓΓȱ·νΕΓΑΘΓΖǯ
vit, statim accedens Iuno (viderat namque Thetidem cum illo
΅ЁΘϟΎ΅ȱΎΉΕΘΓΐϟΓΗȱ̇ϟ΅ȱ̍ΕΓΑϟΝΑ΅ȱΔΕΓΗϾΈ΅а
sermones conserentem) acerbioribus eum effata est verbis:
540 ΘϟΖȱΈвȱ΅ЇȱΘΓȱΈΓΏΓΐϛΘ΅ȱΌΉЗΑȱΗΙΐΚΕΣΗΗ΅ΘΓȱΆΓΙΏΣΖDz
«Quos tandem sermones habuit tecum illa deorum dolosissi-
΅ϢΉϟȱΘΓȱΚϟΏΓΑȱπΗΘϠΑȱπΐΉІȱΦΔϲȱΑϱΗΚΑȱπϱΑΘ΅
ma? Et te quoque iuvat seorsum semper a me rerum gerendarum
ΎΕΙΔΘΣΈ΅ȱΚΕΓΑνΓΑΘ΅ȱΈΎ΅ΊνΐΉΑаȱΓЁΈνȱΘϟȱΔЏȱΐΓ
agitare consilia, nec mecum communicare quippiam eorum quae
ΔΕϱΚΕΝΑȱΘνΘΏΎ΅ΖȱΉϢΔΉϧΑȱσΔΓΖȱϵΘΘȱΑΓφΗΖǯ
animo destinaveras».
ΘχΑȱΈвȱωΐΉϟΆΉΘвȱσΔΉΘ΅ȱΔ΅ΘχΕȱΦΑΈΕЗΑȱΘΉȱΌΉЗΑȱΘΉа
Cui respondens pater deorum atque hominum Iuppiter:
46
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
545 ́ΕȱΐχȱΈχȱΔΣΑΘ΅ΖȱπΐΓϿΖȱπΔνΏΔΉΓȱΐϾΌΓΙΖ
47
«Noli», inquit, «tibi, Iuno, persuadere scituram te esse omnia
ΉϢΈφΗΉΑаȱΛ΅ΏΉΔΓϟȱΘΓȱσΗΓΑΘвȱΦΏϱΛΝȱΔΉΕȱπΓϾΗа
mea consilia, meosque sermones, aut scire debere. Difficile enim
ΦΏΏвȱ϶ΑȱΐνΑȱΎвȱπΔΉΎξΖȱΦΎΓΙνΐΉΑȱΓЄȱΘΖȱσΔΉΘ΅
tibi erit, et si uxor mea es, illa noscere. At quae te aequum est ex
ΓЄΘΉȱΌΉЗΑȱΔΕϱΘΉΕΓΖȱΘϲΑȱΉϥΗΉΘ΅ȱΓЄΘвȱΦΑΌΕЏΔΝΑа
marito audire, ea profecto prior te nemo, nec deorum nec homi-
϶ΑȱΈνȱΎвȱπ·АΑȱΦΔΣΑΉΙΌΉȱΌΉЗΑȱπΌνΏΝΐȱΑΓϛΗ΅
num ex me audiet. Quod si quid de proposito animi ceteros deos
550 ΐφȱΘȱΗϿȱΘ΅ІΘ΅ȱρΎ΅ΗΘ΅ȱΈΉϟΕΉΓȱΐΈξȱΐΉΘΣΏΏ΅ǯ ΘϲΑȱΈвȱωΐΉϟΆΉΘвȱσΔΉΘ΅ȱΆΓЗΔΖȱΔϱΘΑ΅ȱ́Εа ΅ϢΑϱΘ΅ΘΉȱ̍ΕΓΑϟΈȱΔΓϧΓΑȱΘϲΑȱΐІΌΓΑȱσΉΔΉΖDz Ύ΅ϠȱΏϟΑȱΗΉȱΔΣΕΓΖȱ·вȱΓЄΘвȱΉϥΕΓΐ΅ȱΓЄΘΉȱΐΉΘ΅ΏΏЗǰ ΦΏΏΤȱΐΣΏвȱΉЄΎΏΓΖȱΘΤȱΚΕΣΊΉ΅ȱΧΗΗвȱπΌνΏΗΌ΅ǯ 555 ΑІΑȱΈвȱ΅ϢΑЗΖȱΈΉϟΈΓΎ΅ȱΎ΅ΘΤȱΚΕνΑ΅ȱΐφȱΗΉȱΔ΅ΕΉϟΔ ΦΕ·ΙΕϱΔΉΊ΅ȱ̋νΘΖȱΌΙ·ΣΘΕȱΥΏϟΓΓȱ·νΕΓΑΘΓΖа ωΉΕϟȱ·ΤΕȱΗΓϟȱ·ΉȱΔ΅ΕνΊΉΘΓȱΎ΅ϠȱΏΣΆΉȱ·ΓϾΑΝΑа ΘϛȱΗвȱϴϪΝȱΎ΅Θ΅ΑΉІΗ΅ȱπΘφΘΙΐΓΑȱБΖȱ̝ΛΏϛ΅ ΘΐφΗΖǰȱϴΏνΗΖȱΈξȱΔΓΏν΅ΖȱπΔϠȱΑΙΗϠΑȱ̝Λ΅ЗΑǯ 560
ILIADOS LIBER I
ΘχΑȱΈвȱΦΔ΅ΐΉΆϱΐΉΑΓΖȱΔΕΓΗνΚȱΑΉΚΉΏ·ΉΕνΘ΅ȱ̉ΉϾΖа Έ΅ΐΓΑϟȱ΅ϢΉϠȱΐξΑȱϴϪΉ΅ȱΓЁΈνȱΗΉȱΏφΌΝа ΔΕϛΒ΅ȱΈвȱσΐΔΖȱΓЄȱΘȱΈΙΑφΗΉ΅ǰȱΦΏΏвȱΦΔϲȱΌΙΐΓІ ΐκΏΏΓΑȱπΐΓϠȱσΗΉ΅аȱΘϲȱΈνȱΘΓȱΎ΅ϠȱϹϟ·ΓΑȱσΗΘ΅ǯ ΉϢȱΈвȱΓЂΘΝȱΘΓІΘвȱπΗΘϠΑȱπΐΓϠȱΐνΏΏΉȱΚϟΏΓΑȱΉϨΑ΅а
565 ΦΏΏвȱΦΎνΓΙΗ΅ȱΎΣΌΗΓǰȱπΐЗȱΈвȱπΔΔΉϟΌΉΓȱΐϾΌΝǰ
volo esse celatos, id tu non debes interrogare et curiosa inquirere». Tunc Iuno: «Severissime», inquit, «Iuppiter, quodnam tu prolocutus es verbum? Neque enim umquam ego te interrogare soleo, nec quid aliis dixeris curiosa inquirere. Sed tu semper taciturnus quaecumque acturus es, numquam me consiliis adhibitam deliberas. Quo maiorem in modum nunc sollicita sum ne Thetis, quae prima luce te adiit complexaque est, exoraverit, quantum suspicor, ulciscaris laesam Achillis dignitatem fuga Graecorum ac plurima inter ipsas etiam naves strage». Ad haec Iuppiter: «O Daemonia, semper suspicaris et nescio quomodo umquam ego latere te possum. Verumtamen in cassum laboras et ista improbitate non tam me a proposito revocas quam inducas ut tibi quod facio magis doleat. Quod si ita se res habet, ut suspicaris, quid tum? Sic enim mihi est cordi. Quamobrem obmutesce et sede, nec velis adversus imperium meum contumax esse: ne, si
ΐφȱΑϾȱΘΓȱΓЁȱΛΕ΅ϟΗΐΝΗΑȱϵΗΓȱΌΉΓϟȱΉϢΗвȱπΑȱ͞ΏϾΐΔΝ
hinc me moveo, ita in te iratas iniciam manus, ut ceteri dii
ΫΗΗΓΑȱϢϱΑΌвǰȱϵΘΉȱΎνΑȱΘΓȱΦΣΔΘΓΙΖȱΛΉϧΕ΅Ζ πΚΉϟΝǯ
nequeant omnes tibi praesidio esse».
ЙΖȱσΚ΅ΘвȱσΈΉΗΉΑȱΈξȱΆΓЗΔΖȱΔϱΘΑ΅ȱ́Εǰ Ύ΅ϟȱϹвȱΦΎνΓΙΗ΅ȱΎ΅ΌϛΗΘΓȱπΔ·ΑΣΐΜ΅Η΅ȱΚϟΏΓΑȱΎϛΕа
His verbis Iuno conterrita, deposita animo audacia, cum silentio resedit, reliquis diis ob hanc rem ingemiscentibus. Tum
48
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
ILIADOS LIBER I
49
570 ϷΛΌΗ΅ΑȱΈвȱΦΑΤȱΈЗΐ΅ȱ̇ϲΖȱΌΉΓϠȱ̒ЁΕ΅ΑϟΝΑΉΖа ΘΓϧΗΑȱΈвȱ́Κ΅ΗΘΓΖȱΎΏΙΘΓΘνΛΑΖȱώΕΛвȱΦ·ΓΕΉϾΉΑ ΐΘΕϠȱΚϟΏȱπΔϟΕ΅ȱΚνΕΝΑȱΏΉΙΎΝΏνΑΝȱ́Εа ώȱΈχȱΏΓϟ·΅ȱσΕ·΅ȱΘΣΈвȱσΗΗΉΘ΅ȱΓЁΈвȱσΘвȱΦΑΉΎΘΣǰ ΉϢȱΈχȱΗΚАȱρΑΉΎ΅ȱΌΑΘЗΑȱπΕΈ΅ϟΑΉΘΓΑȱЙΈΉǰ 575 πΑȱΈξȱΌΉΓϧΗȱΎΓΏΝϲΑȱπΏ΅ϾΑΉΘΓΑаȱΓЁΈνȱΘȱΈ΅ΘϲΖ πΗΌΏϛΖȱσΗΗΉΘ΅ȱώΈΓΖǰȱπΔΉϠȱΘΤȱΛΉΕΉϟΓΑ΅ȱΑΎκǯ ΐΘΕϠȱΈвȱπ·АȱΔ΅ΕΣΚΐȱΎ΅Ϡȱ΅ЁΘϛȱΔΉΕȱΑΓΉΓϾΗ Δ΅ΘΕϠȱΚϟΏΝȱπΔϟΕ΅ȱΚνΕΉΑȱ̇ϟǰȱϷΚΕ΅ȱΐχȱ΅ЇΘΉ ΑΉΎΉϟΗȱΔ΅ΘφΕǰȱΗϿΑȱΈвȱψΐϧΑȱΈ΅ϧΘ΅ȱΘ΅ΕΣΒǯ 580 ΉϥȱΔΉΕȱ·ΣΕȱΎвȱπΌνΏΗΑȱ͞ΏϾΐΔΓΖȱΦΗΘΉΕΓΔΘχΖ πΒȱοΈνΝΑȱΗΘΙΚΉΏϟΒ΅аȱϳȱ·ΤΕȱΔΓΏϿȱΚνΕΘ΅ΘϱΖȱπΗΘΑǯ ΦΏΏΤȱΗϿȱΘϲΑȱπΔνΉΗΗȱΎ΅ΌΣΔΘΉΗΌ΅ȱΐ΅Ώ΅ΎΓϧΗΑа ΅ЁΘϟΎвȱσΔΉΌвȱϣΏ΅ΓΖȱ͞ΏϾΐΔΓΖȱσΗΗΉΘ΅ȱψΐϧΑǯ ЙΖȱΩΕвȱσΚȱΎ΅ϠȱΦΑ΅ϪΒ΅ΖȱΈνΔ΅ΖȱΦΐΚΎϾΔΉΏΏΓΑ 585 ΐΘΕϠȱΚϟΏȱπΑȱΛΉΕϠȱΘϟΌΉȱΎ΅ϟȱΐΑȱΔΕΓΗνΉΔΉа
Vulcanus mulciber, pietate in matrem motus, eam molli alloquio affatus est: «Mater, ne haec res longius procedat vereor, et in ultimam usque perniciem, si immortales vos propter mortales invicem litigetis, ceterosque deos in tumultum vocantes iocunditate nos tam lauti convivii fraudetis. Nam in contentionibus semper peiora vincunt. Quo magis, mater, quamquam pro te sapis, hortor ut non contumacem sed te obnoxiam patri exhibeas, ne ob hoc ille stomachatus tibi, contumacia exprobrata perturbataque cena, alios omnes, ut est praevalidus, a sedibus suis surgere atque recedere compellat. Hunc igitur placido alloquere sermone. Ita enim nobis placidus benignusque reddetur». Sic locutus, caelatum mira arte poculum matri porrexit, haec addens: «Fer, mater, patienter, et licet causam dolendi habeas, aequanimiter tolera imperium Iovis, ut ne forte cogar cum maestitia
ΘνΘΏ΅ΌȱΐϛΘΉΕȱπΐφǰȱΎ΅ϠȱΦΑΣΗΛΉΓȱΎΈΓΐνΑȱΔΉΕǰ
tantarum adesse testis plagarum quas tibi ille imponeret, nec dul-
ΐφȱΗΉȱΚϟΏΑȱΔΉΕȱπΓІΗ΅ΑȱπΑȱϴΚΌ΅ΏΐΓϧΗΑȱϥΈΝΐ΅
cissimae matri queam adversus hunc deorum multo acerrimum –
ΌΉΑΓΐνΑΑǰȱΘϱΘΉȱΈвȱΓЄȱΘȱΈΙΑφΗΓΐ΅ȱΦΛΑϾΐΉΑϱΖȱΔΉΕ
in quod expertus sum, et quidem malo meo et nunc tibi – timeo.
ΛΕ΅ΗΐΉϧΑаȱΦΕ·΅ΏνΓΖȱ·ΤΕȱ͞ΏϾΐΔΓΖȱΦΑΘΚνΕΉΗΌ΅а
Siquidem cum te aliquando ab illius verberantis manibus eripere
590 όΈȱ·ΣΕȱΐΉȱΎ΅ϠȱΩΏΏΓΘвȱΦΏΉΒνΐΉΑ΅ȱΐΉΐ΅ЗΘ΅
conarer, ipse – abs te in auxiliantem versus – per pedem me pre-
ϹϧΜΉȱΔΓΈϲΖȱΘΉΘ΅·АΑȱΦΔϲȱΆΏΓІȱΌΉΗΔΉΗϟΓΓǰ
hendit rotatumque e caelo deiecit in terram. Erat autem tunc solis
ΔκΑȱΈвȱώΐ΅ΕȱΚΉΕϱΐΑǰȱΧΐ΅ȱΈвȱωΉΏϟΝȱΎ΅Θ΅ΈϾΑΘ
ortus: a qua hora per totum illum diem, usque ad tenebras, per
ΎΣΔΔΉΗΓΑȱπΑȱ̎φΐΑΝǰȱϴΏϟ·ΓΖȱΈвȱσΘȱΌΙΐϲΖȱπΑϛΉΑа
inane aeris labens in Lemno insula allisus sum. Ibi me paene exa-
σΑΌΣȱΐΉȱ̕ϟΑΘΉΖȱΩΑΈΕΉΖȱΩΚ΅ΕȱΎΓΐϟΗ΅ΑΘΓȱΔΉΗϱΑΘ΅ǯ
nimem indigenae protinus accurrentes susceperunt ac focillaverunt».
50
595
͑ΏΣΈΓΖȱȱȱ- ΏΓΐϱΖȱаȱΐϛΑΖ
ЙΖȱΚΣΘΓǰȱΐΉϟΈΗΉΑȱΈξȱΌΉΤȱΏΉΙΎЏΏΉΑΓΖȱ́Εǰ
ILIADOS LIBER I
51
Haec audiens Iuno aequanimior facta atque subridens, pocu-
ΐΉΈφΗ΅Η΅ȱΈξȱΔ΅ΈϲΖȱπΈνΒ΅ΘΓȱΛΉΕϠȱΎϾΔΉΏΏΓΑа
lum de manu filii accepit. Quae ubi ex nectare delibavit, Vulcanus
΅ЁΘΤΕȱϳȱΘΓϧΖȱΩΏΏΓΗȱΌΉΓϧΖȱπΑΈνΒ΅ȱΔκΗΑ
ceteris diis deinceps propinavit, pincernae officio fungens. Et
ΓϢΑΓΛϱΉȱ·ΏΙΎϿȱΑνΎΘ΅ΕȱΦΔϲȱΎΕΘϛΕΓΖȱΦΚϾΗΗΝΑа
cum ultro citroque frequenter commearet, ad deformitatem calu-
ΩΗΆΉΗΘΓΖȱΈвȱΩΕвȱπΑЗΕΘΓȱ·νΏΝΖȱΐ΅ΎΣΕΉΗΗȱΌΉΓϧΗΑ
dicantis ingentes risus ab aliis toto convivii tempore excitabantur.
600 БΖȱϥΈΓΑȱ́Κ΅ΗΘΓΑȱΈΤȱΈЏΐ΅Θ΅ȱΔΓΔΑϾΓΑΘ΅ǯ ЙΖȱΘϱΘΉȱΐξΑȱΔΕϱΔ΅Αȱώΐ΅ΕȱπΖȱωνΏΓΑȱΎ΅Θ΅ΈϾΑΘ΅ Έ΅ϟΑΙΑΘвǰȱΓЁΈνȱΘȱΌΙΐϲΖȱπΈΉϾΉΘΓȱΈ΅ΘϲΖȱπϪΗΖǰ ΓЁȱΐξΑȱΚϱΕΐ··ΓΖȱΔΉΕΎ΅ΏΏνΓΖȱϋΑȱσΛвȱ̝ΔϱΏΏΝΑǰ ̏ΓΙΗΣΝΑȱΌвȱ΅ϤȱΩΉΈΓΑȱΦΐΉΆϱΐΉΑ΅ȱϴΔϠȱΎ΅Ώϛǯ 605 ΅ЁΘΤΕȱπΔΉϠȱΎ΅ΘνΈΙȱΏ΅ΐΔΕϲΑȱΚΣΓΖȱωΉΏϟΓΓǰ ΓϤȱΐξΑȱΎ΅ΎΎΉϟΓΑΘΉΖȱσΆ΅ΑȱΓϨΎΓΑȱΈξȱρΎ΅ΗΘΓΖǰ ϏΛȱοΎΣΗΘΝȱΈЗΐ΅ȱΔΉΕΎΏΙΘϲΖȱΦΐΚ·ΙφΉΖ ́Κ΅ΗΘΓΖȱΔΓϟΗΉΑȱϢΈΙϟΗȱΔΕ΅ΔϟΈΉΗΗа ̉ΉϿΖȱΈξȱΔΕϲΖȱ϶ΑȱΏνΛΓΖȱόϞвȱ͞ΏϾΐΔΓΖȱΦΗΘΉΕΓΔΘφΖǰ 610 σΑΌ΅ȱΔΣΕΓΖȱΎΓΐκΌвȱϵΘΉȱΐΑȱ·ΏΙΎϿΖȱЂΔΑΓΖȱϡΎΣΑΓа σΑΌ΅ȱΎ΅ΌΉІΈвȱΦΑ΅ΆΣΖǰȱΔ΅ΕΤȱΈξȱΛΕΙΗϱΌΕΓΑΓΖȱ́Εǯ
Exactum est autem convivium ad solis occasum, Apolline pulsante citharam auro gemmisque distinctam et Musis suavissima voce per vices modulantibus. Postquam vero cibo omnes potuque atque cantu satiati sunt, sub ipsum crepusculum suas se domos petendi somni gratia recipiunt. Habent enim proprias singuli dii domos, quas eis optimus opifex Vulcanus architectatus est. Iuppiter autem, in dormitorium cubiculum suum ingressus, in consueto se toro locavit, Iunoque propter recubuit.