¿Entrenamiento técnica de Soluciones Alpha Gateway?
Temas • Laboratorio. revisión del Producto • Productos y soluciones • Instalación Kit XM-PoE • Instalación Gateway Alpha
• Cable de red de seguridad • Instalación Cámaras Axis
• Dispositivos WiFi de Mojo Networks • Instalación O-90E
Soluciones AlphaWave Carrier-Class LAB. REVISIÓN DEL PRODUCTO 1. Montaje en Poste – WiFi XM-PoE 2. Montaje en Suelo – WiFi XM-PoE
3. Montaje en Poste Gateway + WiFi Distribuido 4. Gateway + WiFi y/o Sistema de Seguridad
Temas • Laboratorio. revisión del Producto • Productos y soluciones • Instalación Kit XM-PoE • Instalación Gateway Alpha
• Cable de red de seguridad • Instalación Cámaras Axis
• Dispositivos WiFi de Mojo Networks • Instalación O-90E
Soluciones Alpha-Wave Carrier-Class COMPONENTES KIT INJECTOR POE (P/N 746-598-20-001) INYECTOR POE CON SOPORTE INCORPORADO PARA INSTALACIONES XM3 Y XM2 ARNÉS DE POTENCIA Y CONTROL PARA EL INYECTOR POE. INCLUYE SALIDA Y DESDE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y SALIDA Y DESDE EL PUERTO DE E / S DM3.0 CABLE ETHERNET: DM3.0 A INYECTOR POE
OJAL PARA SELLAR CONTRA AGUA EL CABLE ETHERNET QUE SALE DEL GABINETE. EL CABLE ETHERNET EXTERNO NO ESTÁ INCLUIDO EN EL KIT POE.
Soluciones Alpha-Wave Carrier-Class Wi-Fi INSTALACION KIT INYECTOR XM POE 1. A través de un cable Ethernet suministrado por el cliente (recomendado Cat 5e / Cat 6), conéctelo al conector Ethernet Data + PoE OUT a un dispositivo suministrado por el cliente ubicado fuera del gabinete. 2. Conecte uno de los conectores de salida del arnés del cable de alimentación a un conector de salida del UPS. El otro conector de cables de alimentación puede conectarse al SPI si se debe quitar la conexión de salida de SPI a UPS. 3. Conecte el conector de 5 pines en el arnés de alimentación / control al receptáculo de 5 pines en el inyector. 4.
Conecte el conector de 10 pines de acoplamiento al conector ENV en el Módulo de Comunicaciones. El extremo opuesto permite realizar más conexiones ENV según sea necesario.
5. Enchufe el cable Ethernet incluido en el puerto ETH en el transponder y en el puerto Ethernet "IN" en el inyector PoE.
Soluciones Alpha-Wave Carrier-Class PG-D POWERED GATEWAY DOCSIS (SMG) El Gateway con alimentación (PG-D) acomoda las aplicaciones para la entrega de conversión de energía HFC y la red de retorno de datos. Al agregar cualquier AP inalámbrico, el PG-D se convierte en un punto de acceso Wi-Fi público y un punto de alimentación para cámaras con respaldo para sistemas de seguridad u otros dispositivos PoE. Con la máxima flexibilidad de montaje, el PG-D se adapta a: Aplicaciones de montaje de poste Aplicaciones de montaje en suelo Aplicaciones de montaje Strand (Cable) Aplicaciones de montaje en pared Dimensiones: H x W x D (in) 9 x 11.5 x 4 Peso (lb): 6.6
P/N: PG-D/PG-ED 018-349-20-001/018-349-21-001
Soluciones Alpha-Wave Carrier-Class COMPONENTES DEL GATEWAY
RF Stinger Board
DM3-PG
-
-
HFC Input (44-90VAC) Splits Power & RF
PG Board – Power Conversion, PoE Switch
DOCSIS 3.0 Backhaul
PG-D Assembly
AlphaNet PG-D Specifications
AlphaNet PG-D Specifications
Soluciones Alpha-Wave Carrier-Class Wi-Fi COMPONENTES PG-D
Dispositivos PoE
Soluciones Alpha-Wave Carrier-Class Wi-Fi
INSTALACIÓN GATEWAY PRE-INSTALACIÓN •
•
Aprovisione el Módem DOCSIS del Gateway y la Dirección MAC de RF (incluidos, entre otros): Asigne un archivo de configuración de módem de cable con el EMS como destino de trampa, CPE habilitado y el ancho de banda configurado correctamente. (Si corresponde) Configurar una cuenta de facturación Proporcione cada dispositivo conectado (por ejemplo, cámara, radio Wi-Fi) usando la dirección MAC del dispositivo.
• INSTALACIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Desatornille los tornillos de cabeza hexagonal M6x16mm, las arandelas de seguridad y las arandelas planas para aflojar las abrazaderas del gabinete PG-D. Abra las abrazaderas en el Gateway Alpha y fíjelas alrededor del Cable. Apriete los tornillos de cabeza hexagonal M6x16mm, las arandelas de seguridad y las arandelas planas en las abrazaderas y asegure el Gateway al Cable. Conecte el coaxial alimentado desde la toma de paso de alimentación al puerto del conector coaxial de RF en el Gateway. Afloje los pernos de la carcasa y abra el Gateway. Instale el pad de nivel apropiado para ajustar la potencia al nivel deseado. Todo el flujo descendente debe estar entre +/- 15dBmV. Una vez que todos los LED verdes en el módem DOCSIS estén encendidos, quite la tapa del ojal y la manga de goma interna. Coloque el manguito de goma sobre el cable Ethernet, luego pase el cable de Ethernet a través del ojal y conéctelo al puerto PoE. Apriete la tapa del ojal, luego conecte el cable Ethernet al dispositivo deseado. Cada puerto PoE tiene dos LED para indicar el estado de la alimentación y la comunicación.
Temas • Laboratorio. revisión del Producto • Productos y soluciones • Instalación Kit XM-PoE • Instalación Gateway Alpha
• Cable de red de seguridad • Instalación Cámaras Axis
• Dispositivos WiFi de Mojo Networks • Instalación O-90E
Soluciones Alpha-Wave Carrier-Class COMPONENTES BÁSICOS DEL SISTEMA DE CÁMARAS Red TC/IP
Servidor de video • Grabación • Almacenamiento • Ver accesos
Cámaras (Almacenamiento de borde opcional)
Componentes Sistema de Cameras MSO OFRECIENDO BACKHAUL A UN CLIENTE EXTERNO Red MSO
Red del cliente (Ciudad, Negocios, Etc) Internet Servidor de gestión de video • Grabación • Almacenamiento • Ver acceso
TCP-IP
Core Network
Core Network
Conexión segura
TCP-IP
HFC
CMTS
Soluciones Alpha-Wave Carrier-Class CÁMARAS POE La conexión Ethernet proporciona alimentación (PoE) y comunicaciones * Potencia de entrada: 37V - 57VDC * Carga de energía: 10-15W Ancho de banda: hasta 3 Mbit / s para cámaras de alta resolución * Fuente: Estándar IEEE 802.3 PoE Axis M3026-VE P/N: AX-0547-001
Soluciones Alpha-Wave Carrier-Class COMPONENTES AXIS M3026-VE 1. Cubierta de domo 2. Botón de control 3. LED de estado 4. Ranura para tarjeta microSD 5. Conector de red (PoE) 6. Anillo de enfoque 7. Conector de E / S
Soluciones Alpha-Wave Carrier-Class INSTALACION M3026-VE CAMERA
Cámaras en la fuente de alimentación INSTALACIÓN CÁMARAS AXIS
Cámaras en el Gateway INSTALACIÓN AXIS CAMERAS
Temas • Laboratorio. revisión del Producto • Productos y soluciones • Instalación Kit XM-PoE • Instalación Gateway Alpha
• Cable de red de seguridad • Instalación Cámaras Axis
• Dispositivos WiFi de Mojo Networks • Instalación O-90E
ACCESS POINTS MOJO/ALPHA
Mojo Networks Access Points O-90 PRODUCT SPECIFICATIONS Radio Specification
802.11ac 3x3:3 Wave-1 Dual Simultaneous radio (2.4GHz and 5 GHz)
Data Rate
450Mbps on 2.4GHz 1.3Gbps 5GHz
Antennas Connectors (For external antenna model)
3 external antenna connectors. Requires 2.4GHz and 5GHz dual band antennas
Ethernet Ports
2 x 10/100/1000 Mbps Ports
Physical
Op Temp: -20 to 55 (degree Celsius) IP67 rated enclosure
Power
802.3at
Mojo Networks Access Points O-90 COMPONENTES
Mojo Networks Access Points O-90 INSTALACION
Montaje en la pared: logotipo de Mojo mirando hacia la pared
Montaje de poste: logotipo de Mojo orientado hacia el lado opuesto del poste
Mojo Networks Access Points OBTENIENDO EL O-90-E EN LÍNEA Paso 1: conecta las antenas al dispositivo Debe fijar las antenas externas al dispositivo para que funcione correctamente. El dispositivo no sin las antenas externas. Paso 2: encender Enchufe un extremo del cable de Ethernet en el interruptor o inyector PoE + y enchufe el otro en el LAN1 (PoE) en el O-90. Asegúrese de que la fuente PoE + que está utilizando esté activada. Paso 3: Conéctate a la red Como está utilizando PoE +, el O-90-E ya debería estar conectado a su red.
funciona extremo
Mojo Networks Access Points OBTENIENDO EL O-90-E EN LÍNEA Paso 4: Verificar el estado de los LEDs Espere unos minutos hasta que el LED de encendido (PWR) y el LED de LAN1 (PoE) se enciendan en VERDE fijo, lo que indica que el O90-E está en línea y en funcionamiento.
Mojo Networks Access Points OBTENIENDO EL O-90-E EN LÍNEA Solución de problemas Después de que el O-90-E se encienda y se conecte a Ethernet, si el estado del LED de encendido (PWR) no es de color verde fijo, indica que el AP no puede funcionar normalmente. Las siguientes pautas pueden ayudarlo a diagnosticar y solucionar el problema rápidamente.
Gracias por Su Tiempo! Pablo E. Sanchez International Sales Engineer Alpha Technologies Inc.
[email protected] Cel: 360.220.8187 Directo: 360.392.2224