Crase.docx

  • Uploaded by: Pedro Henrique
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Crase.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 1,274
  • Pages: 5
CRASE No capítulo anterior, você deve ter observado que, em algumas frases, aparecia um acento estranho, não tão familiar a você. Esse acento,

`, chama-se acento grave e indica uma

união de duas palavras graficamente idênticas na Língua Portuguesa.

ARTIGOS Quando você estudou os artigos, você viu que eles, no total, são oito: o, os, a, as, um, uns, uma e umas. Estudou ainda que eles são classificados em artigos definidos (o, os, a, as) e indefinidos (um, uns, uma e umas), os quais são usados para definir ou para indefinir substantivos ou adjetivos que se referem a substantivos.

PREPOSIÇÕES No capítulo anterior, você reviu também as preposições (a, ante, perante, após, até, com, como, contra, de, desde, durante, em, entre, exceto, fora, mediante, para, por, salvo, segundo, sem, senão, sob, sobre, trás, atrás de, dentro de, para, visto), que ligam palavras e, às vezes, até orações.

Observando os componentes dessas duas classes gramaticais, você percebeu algo comum entre elas? Isso mesmo! A palavra a pode funcionar tanto como artigo quanto como preposição. Até aí não há problema porque várias palavras da Língua Portuguesa são homônimas homógrafas, ou seja, iguais quanto à forma, mas diversas quanto ao significado e até quanto à classe gramatical. Exemplos: Substantivo caminho e verbo caminho (verbo caminhar na 1ª pessoa do singular do Presente do Indicativo) Advérbio cedo e verbo cedo (verbo ceder na 1ª pessoa do singular do Presente do Indicativo) Adjetivo livre e verbo livrar (verbo livrar na 1ª ou 3ª pessoas do singular Presente do Subjuntivo)

O problema surge quando esses dois a encontram-se, o que é muito comum nas frases em Português. Vejamos: Os carros populares eram acessíveis a a maioria da população. Matheus tinha aversão a a altura. O supermercado era contíguo a a minha casa. Em devoção a a Nossa Senhora Aparecida, foi, em uma excursão, conhecer o seu santuário em Aparecida, São Paulo. As questões resolvidas por Pedro eram equivalentes a as questões resolvidas por Júlio. Tomar sol é essencial a a produção de vitamina D. A maioria do parlamento foi favorável a a reforma daquele novo projeto de lei.

Comer frituras diariamente é nocivo a a saúde. A rua do hospital era paralela a a rua do cemitério. O Ministério da Saúde adverte: fumar é prejudicial a a saúde O respeito a as diferenças é essencial para uma harmoniosa convivência. Os exames finais eram relativos a a matéria do ano todo. A professora avisou a a turma que a prova de recuperação seria semelhante a a primeira. O resultado das provas não agradou a as professoras. Aquele curso de inglês custou muitos gastos a a mãe de Rubens: matrícula, mensalidade, livros didáticos, transporte. A coordenadora da banca permitiu que se procedesse a a apresentação do TCC. Visando a a aprovação na prova final, Bruno passou o domingo inteiro estudando.

Observando todas as frases acima retiradas do capítulo anterior, Regência Nominal e Verbal, percebemos que todas elas possuem dois a lado a lado, o que dificulta a nossa leitura, certo? Temos aí um problema de cacofonia, isto é, temos dificuldade para pronunciar um som ou a sua pronúncia soa estranha. É por isso que, em vez de escrevermos e de lermos esses dois a separadamente, juntamo-los em um só a, ou seja, faz-se a crase, cuja indicação é marcada pelo acento grave

`. <<<<<<<<<< Glossário Crase é a contração ou a fusão de sons vogais num só.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Assim, percebe-se claramente que a leitura fica muito melhor assim: Os carros populares eram acessíveis à maioria da população. Matheus tinha aversão à altura. O supermercado era contíguo à minha casa. Em devoção à Nossa Senhora Aparecida, foi, em uma excursão, conhecer o seu santuário em Aparecida, São Paulo. As questões resolvidas por Pedro eram equivalentes às questões resolvidas por Júlio. Tomar sol é essencial à produção de vitamina D. A maioria do parlamento foi favorável à reforma daquele novo projeto de lei. Comer frituras diariamente é nocivo à saúde. A rua do hospital era paralela à rua do cemitério. O Ministério da Saúde adverte: fumar é prejudicial à saúde O respeito às diferenças é essencial para uma harmoniosa convivência. Os exames finais eram relativos à matéria do ano todo. A professora avisou à turma que a prova de recuperação seria semelhante à primeira. O resultado das provas não agradou às professoras.

Aquele curso de inglês custou muitos gastos à mãe de Rubens: matrícula, mensalidade, livros didáticos, transporte. A coordenadora da banca permitiu que se procedesse à apresentação do TCC. Visando à aprovação na prova final, Bruno passou o domingo inteiro estudando.

Analisando as frases, notamos que, para colocar o acento indicativo de crase, devemos observar duas coisas: a palavra que vem antes da possível crase e a palavra que vem depois. Palavra que vem antes: deve exigir a preposição a Palavra que vem depois: deve aceitar o uso do artigo definido feminino a (se a palavra estiver no singular) ou as (se a palavra estiver no plural)

Somente se atendidos esses dois requisitos é que se deve colocar o acento grave.

1) Complete as lacunas colocando o acento indicativo de crase quando necessário: a)

CASOS ESPECIAIS 

AQUELE(S), AQUELA(S) e AQUILO: deve-se unir a preposição a aos pronomes demonstrativos aquele(s), aquela(s) e aquilo.

Refiro-me àquele exercício. Àquele jovem cabem alguns conselhos. Maria não tem direito àquilo. 

NOMES DE LUGAR: para nomes de cidade, de país, de continente, etc, deve-se verificar se quem volta volta de + o lugar ou se volta da + lugar. Caso se volte de, não haverá crase por uma questão de paralelismo, ou seja, haverá somente a preposição a. Caso se volte da, haverá crase também por uma questão de paralelismo, ou seja, haverá a preposição a e o artigo definido a ou as.

Irei a São Paulo. (volto de São Paulo) Fui à Bahia. Fomos a Pelotas. <<<<<<<<<<<<<<<<<<< Zoom Se o lugar vier especificado, haverá crase porque se vai acrescentar artigo definido a este lugar. Vejamos: Fui à Pelotas dos doces. (voltei da Pelotas dos doces) Fui à antiga Parati. (voltei da antiga Parati) >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>



“A QUE” e “A DE”: nessas construções, pode haver crase quando houver uma palavra subentendida.

Ex: Esta questão é semelhante à (questão) que errei. A camisa de João é igual à (camisa) de Luís. 

NOMES PRÓPRIOS FEMININOS e PRONOMES POSSESSIVOS FEMININOS

A crase é facultativa diante de substantivos próprios femininos e diante de pronomes possessivos femininos, já que a colocação do artigo definido feminino diante desses também é facultativo.

Pronomes femininos Dei o dinheiro a (à) tua irmã. Dei o recado a (à) Joana. <<<<<<<<<<<< Zoom Pronomes possessivos femininos: minha(s), tua(s), sua(s), nossa(s), vossa(s). >>>>>>>>>>>>>>> 

PREPOSIÇÃO “ATÉ”

Depois da preposição até, a frase será facultativa. Fui até a padaria comprar pão. 

TERRA, CASA e DISTÂNCIA: haverá crase quando essas palavras vierem determinadas, especificadas.

Cheguei à casa de Maria. Irei à terra de meus pais. Eles voltaram à Terra. (letra maiúscula = planeta). Fique à distância de 20 metros. 

Locuções adverbiais femininas: levam crase. Exemplos:

À tarde Às escondidas à direita às claras Às avessas à toa às vezes à proporção que à noite à imitação de

à luz à semelhança de à chave à escuta à deriva às turras ás moscas à beça às ocultas à larga à medida que à sombra de à exceção de à força de à frente à esquerda à revelia às ordens à procura de às 15 horas. à meia noite 

EXPRESSÕES COM PALAVRAS REPETIDAS: nessas expressões, quando faltar o artigo na primeira palavra, faltará também na segunda.

Ex: Os inimigos estavam cara a cara. O líquido caía gota a gota.

More Documents from "Pedro Henrique"