Chave3.docx

  • Uploaded by: Sergio Luiz Correa
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Chave3.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 726
  • Pages: 2
Chave-linguística exegética da Epístola Filêmon: v.6 οπως... A fim de que. η... a κοινωνια... Partilha. Aquilo que se tem em comum. “A fé que uni você a nós” (NTLH). Vem de κοινωνός (Gr.: koinonos) que significa um associado, uma pessoa que compartilha algo com outro. O substantivo feminino κοινωνια ocorre cerca de 20 vezes: Atos 2:42; Rom. 15:26; 1Co. 1:9; 10:16; 2Co. 6:14; 8:4; 9:13; 13:14; Gal. 2:9; Ef. 3:9; Filip. 1:5; 2:1; 3:10; Flm. 1:6; Heb. 13:16; 1João. 1:3, 6, 7. Algumas versões, boa parte delas, trazem “comunicação”, que além de ser um dos significados, mas um termo que transmite às vezes um entendimento distorcido do que usamos no dia a dia para a palavra “comunicação”. Talvez essa escolha seja a influência da versão Vulgata Latina que usa communicatio. Aqui o termo denota aquilo que Filêmon poderia fazer para demonstrar a sua fé e gratidão por reconhecer que também foi beneficiado por outros, e assim também, poderia fazer a mesma coisa para com um santo em necessidade, no caso, Onésimo. της... de. πιστεως... Tua fé. O substantivo feminino πίστις (Gr.: pistis) ocorre cerca de 244 vezes no NT: Mat. 8:10; 9:2, 22, 29; 15:28; 17:20; 21:21; 23:23; Marc 2:5; 4:40; 5:34; 10:52; 11:22; Luc 5:20; 7:9, 50; 8:25, 48; 17:5, 6, 19; 18:8, 42; 22:32; Atos 3:16; 6:5, 7, 8; 11:24; 13:8; 14:9, 22, 27; 15:9; 16:5; 17:31; 20:21; 24:24; 26:18; Rom. 1:5, 8, 12, 17; 3:3, 22, 25, 26, 27, 28, 30, 31; 4:5, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 19, 20; 5:1, 2; 9:30, 32; 10:6, 8, 17; 11:20; 12:3, 6; 14:1, 22, 23; 16:26; 1Co. 2:5; 12:9; 13:2, 13; 15:14, 17; 16:13; 2Co. 1:24; 4:13; 5:7; 8:7; 10:15; 13:5; Gal. 1:23; 2:16, 20; 3:2, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 14, 22, 23, 24, 25, 26; 5:5, 6, 22; 6:10; Ef. 1:15; 2:8; 3:12, 17; 4:5, 13; 6:16, 23; Filip. 1:25, 27; 2:17; 3:9; Col. 1:4, 23; 2:5, 7, 12; 1Tess. 1:3, 8; 3:2, 5, 6, 7, 10; 5:8; 2Tess. 1:3, 4, 11; 2:13; 3:2; 1Ti. 1:2, 4, 5, 14, 19; 2:7, 15; 3:9, 13; 4:1, 6, 12; 5:8, 12; 6:10, 11, 12, 21; 2Ti. 1:5, 13; 2:18, 22; 3:8, 10, 15; 4:7; Tit. 1:1, 4, 13; 2:2, 10; 3:15; Flm. 1:5, 6; Heb. 4:2; 6:1, 12; 10:22, 38, 39; 11:1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 13, 17, 20, 21, 22, 23, 24, 27, 28, 29, 30, 31, 33, 39; 12:2; 13:7; Tg. 1:3, 6; 2:1, 5, 14, 17, 18, 20, 22, 24, 26; 5:15; 1Pe. 1:5, 7, 9, 21; 5:9; 2Pe. 1:1, 5; 1João. 5:4; Judas 1:3, 20; Rev. 2:13, 19; 13:10; 14:12. Nesse caso, a partilha da fé de Filêmon, aquilo que a fé Cristã implantado pelo Espírito Santo o levaria a fazer em obediência ao pedido de Paulo. ενεργης...Eficiência. Adjetivo, sendo o mesmo usado em Hebreus 4:12, denotando a eficácia, “energia” da palavra de Deus. γενηται... Possa se tornar. Classificação lingüística: Segundo aoristo médio deponente subjuntivo da terceira pessoa do singular. εν... No. επιγνωσει...Reconhecimento. Substantivo dativo singular feminino επίγνωσις (Gr.: epignosis) ocorrendo cerca de 20 vezes nas EG: Rom. 1:28; 3:20; 10:2; Ef. 1:17; 4:13; Filip. 1:9; Col. 1:9, 10; 2:2; 3:10; 1Ti. 2:4; 2Ti. 2:25; 3:7; Tit. 1:1; Flm. 1:6; Heb. 10:26; 2Pe. 1:2, 3, 8; 2:20. Παντος... Sempre, em todo momento. αγαθου... Coisa boa, tudo de bom. Vem do adjetivo αγαθός (Gr.: agathos) correndo 91 vezes: Mat.

5:45; 7:11, 17, 18; 12:34, 35; 19:16, 17; 20:15; 22:10; 25:21, 23; Marc 3:4; 10:17, 18; Luc 1:53; 6:45; 8:8, 15; 10:42; 11:13; 12:18, 19; 16:25; 18:18, 19; 19:17; 23:50; João 1:46; 5:29; 7:12; Atos 9:36; 11:24; 23:1; Rom. 2:7, 10; 3:8; 5:7; 7:12, 13, 18, 19; 8:28; 9:11; 10:15; 12:2, 9, 21; 13:3, 4; 14:16; 15:2; 16:19; 2Co. 5:10; 9:8; Gal. 6:6, 10; Ef. 2:10; 4:28, 29; 6:8; Filip. 1:6; Col. 1:10; 1Tess. 3:6; 5:15; 2Tess. 2:16, 17; 1Ti. 1:5, 19; 2:10; 5:10; 2Ti. 2:21; 3:17; Tit. 1:16; 2:5, 10; 3:1; Flm. 1:6, 14; Heb. 9:11; 10:1; 13:21; Tg. 1:17; 3:17; 1Pe. 2:18; 3:10, 11, 13, 16, 21; 3João. 1:11. του...Que está. Εν... em. υμιν... você. εις... Para com. Χριστον ιησουν... Cristo. Por reconhecer, cada coisa boa, todo presente perfeito, como vindo e pertencente a ele, por meio de Cristo Jesus, que o faria, pela consciência cristã, fazer um bom ato de obediência por perdoar Onésimo.

More Documents from "Sergio Luiz Correa"

Chave10.docx
May 2020 4
Chave12.docx
May 2020 5
Chave3.docx
May 2020 5
Chave15.docx
May 2020 2
Chave2.docx
May 2020 3
Chave6.docx
May 2020 2