Buggyboard-mini Portugese Owner Manual

  • Uploaded by: Lascal Ltd.
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Buggyboard-mini Portugese Owner Manual as PDF for free.

More details

  • Words: 2,778
  • Pages: 16
De Eng Es Fr 中文

It

Jp Nl

Pt

한글

Gebrauchsanleitung Owners manual Manual del propietario Manuel d’utilisation Manuale utente

取扱説明書 Handleiding Manual do proprietário 説明書 사용설명서

Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :

BUGGYBOARD-MINI™ www.buggyboard.info

BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.

Control no.

INDEX

Language

page

Deutsch ..................................3 English ...................................11 Español ..................................19 Français .................................27 Italiano ..................................35 Japanese - 日本語 .......................43 Nederlands .............................51 Português ...............................59 Chinese - 中文 ...........................67 한글 .......................................75

-2-

Prezado cliente, obrigado por ter escolhido o BUGGYBOARD-Mini™ da Lascal. Esper amos que fique satisfeito com a sua compra e que faça um uso correcto do seu BUGGYBOARD™.

ADVERTÊNCIA !

Leia estas instruções com muita atenção antes de usar o produto e guardeas para eventuais consultas no futuro.

IndexE

Conteúdo ........................................ 60 Rodas ............................................. 61 Dispositivos de união ........................ 61 Braços ............................................ 62 Instalação ....................................... 64 Desinstalação................................... 64 Quando não está a ser usado ............. 65 Acessórios ....................................... 65 Limpeza e reciclagem ........................ 65 Testes ............................................. 66 Advertências ................................... 66 Garantia .......................................... 66 Outros produtos Lascal ...................... 83-84 Contacto ......................................... 85-86 Cartão de registo do produto.............. 87-88

- 59 -

Português

PORTUGUÊS

GUARDE PARA CONSULTAS NO FUTURO Português

CONTEÚDO 81100 - 81106 81300

81700

81570

De Eng Es Fr 中文

81330

81571

81320

81301

It

Jp Nl

Pt

한글

Gebrauchsanleitung Owners manual Manual del propietario Manuel d’utilisation Manuale utente

取扱説明書 Handleiding Manual do proprietário 説明書 사용설명서

Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :

81574

BUGGYBOARD-MINI™ BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.

Control no.

81572 81400

81573

81150

81340 81310/81311 81321 81531

81520

81530 81500

81540

81560 81550

Peças pré-montadas

Quantidade 1

Nº de Referência 81100 - 81106

Descrição

81150

Correia com gancho

81300

Braço esquerdo

x

1

81301

Braço direito

x

1

81310/81311

Rosca de ajuste de altura (vermelho/azul)

x

2

81320

Suporte do braço esquerdo

x

1

81321

Suporte do braço direito

x

1

81330

Placa de fixação

x

2

81340

Rosca de fixação

x

81400

Roda

2

81500

Fivela para prender

2

81520

Acoplamento

2

81530

Abraçadeira curta

2

81531

Abraçadeira longa

2

81540

Separador

2

81550

Parafuso allen

2

81560

Chave allen

1

81700

Manual do proprietário

81570

Suspensão braço esquerdo

x

1

81571

Suspensão braço direito

x

1

81572

Suspensão mola

x

2

81573

Suspensão rebite

x

2

81574

Bloqueador de roda

x

2

Plataforma

1

2

1

- 60 -

RODAS 1. Montar as rodas

(Separar as rodas)

I

II

DISPOSITIVOS DE UNIÃO 2. Escolher a abraçadeira correcta

2

Meça o tubo vertical do carrinho, ao qual devem ser unidos os dispositivos de união (ver 3), e utilize a tabela abaixo para escolher a abraçadeira de união mais adequada (81530/81531).

Ø 14 - 17mm (Ø 0.55 - 0.67 )

19 - 22mm (0.75 -0.86 )

Ø 18 - 21mm (Ø 0.71 - 0.83 )

Ø 22 - 25mm (Ø 0.86 - 0.98 )

- 61 -

24 - 26mm (0.94 -1.02 )

Abraçadeira longa (81531)

23 - 24mm (0.91 -0.94 )

19 - 22mm (0.75 -0.86 )

16 - 18mm (0.63 -0.71 ) 16 - 18mm (0.63 -0.71 )

14 - 16mm (0.55 -0.63 )

14 - 16mm (0.55 -0.63 )

Abraçadeira longa (81531) + Separador (81540)

18 - 22mm (1.02 -1.10 )

Ø 24 - 26mm (Ø 0.94 - 1.02 )

19 - 23mm (0.75 -0.90 )

Abraçadeira curta (81530)

10 - 18mm (0.39 -0.71 )

Abraçadeira curta (81530) + Separador (81540)

27 - 31mm (1.06 -1.22 )

Português

1

3

Max. 35 cm / 14 in.

Português

Max. 35 cm / 14 in.

3. Posicionar os dispositivos de união www.buggyboard.info Os dispositivos de união podem ser orientados para frente ou para trás. Posicione os dispositivos de união de forma que os braços (81300/81301) (ver fig. 6) os possam alcançar (máximo 35 cm sobre o nível do chão). Tente pôr os dispositivos de união no carrinho o mais baixo possível. Situe os dispositivos de união de forma que não interfiram no mecanismo de dobrar o carrinho. Os braços devem ficar afastados dos mecanismos de travagem e das rodas do carrinho.

4 4. Prender os dispositivos de união Pressione a abraçadeira de união (81530/81531) sobre o tubo e insira a fivela para prender (81500) na ranhura da braçadeira.

1

2

5. Apertar os dispositivos de união 5

2

1

Ponha o parafuso allen (81550) no orifício da abraçadeira de união e aperte com a chave allen (81560). Os dispositivos de união devem ficar firmemente presos ao carrinho. Verifique se o carrinho pode ser dobrado apropriadamente. Se isso não for possível, será preciso reposicionar os dispositivos de união.

OS BRAÇOS 6

A

6. Rodar os braços para frente

B

Vire a plataforma sobre as rodas. (A) Solte os braços, desenroscando as roscas de ajuste de altura (81310) até ficarem soltas. (B) Rode os braços para frente e depois aperte a rosca de ajuste de altura

- 62 -

7

Meça a distância entre as ranhuras de cada dispositivo de união. Decidir a direcção do acoplamento Se a distância medida for de: • 25 a 41 cm • 41 a 51 cm

25 41 c m

Alt. A Alt. B

41 51 c m

Alt. A

Alt. B

8. Escolher o orifício correcto

B

8

A 1 2 3

Existem três orifícios em cada braço. Para escolher o orifício mais adequado para o seu carrinho, monte o BuggyBoard o mais próximo possível do carrinho, assegurando-se, porém, de que a criança esteja cómoda. Depois de escolher o orifício, atarraxe nele o acoplamento, apertando com uma moeda. Se os braços forem excessivamente curtos para o seu carrinho, existe um kit de extensão disponível como acessório (ver fig. 13).

- 63 -

Português

7. Posicionar os acoplamentos (81520)

INSTALAÇÃO 9-10. Instalar o BuggyBoard™.

9 Português

Desenrosque a rosca de fixação (81340). Ajuste a largura dos braços e ajuste-os aos dispositivos de união. A seguir, aperte a rosca de fixação. Assegure-se de que os braços estão ajustados a uma distância igual do centro da plataforma e de que os acoplamentos estão ajustados e fechados nos dispositivos de união. Nivelar a plataforma

10

Solte os parafusos de ajuste de altura (81310) e rode a plataforma até ficar nivelada. A seguir, bloqueie os parafusos novamente.

Click Click

DESINSTALAÇÃO 11. Desinstalar o BuggyBoard™

11

2

Para remover o BuggyBoard pressione os botões vermelhos situados no final dos dispositivos de união e puxe os braços para cima.

1

IMPORTANTE ! O BuggyBoard deve ser desinstalado antes de dobrar o carrinho. Não dobre o carrinho com o BuggyBoard acoplado.

- 64 -

QUANDO NÃO ESTÁ A SER USADO 12. Posição de repouso Se o BuggyBoard não for utilizado durante algum tempo, poderá ser deixado na posição de repouso. Prenda o gancho (81150) na plataforma e prenda a correia num ponto mais alto do carrinho.

”Click”

ACESSÓRIOS 13

13. Acessório: kit de extensão Artigo nº 11310 Para montar o BuggyBoard em certos carrinhos pode ser necessário um kit de extensão. O extensor prolonga o braço até 6cm (2.4”). Os extensores são vendidos em pares.

14

14. Acessório: kit de fixação extra Artículo nº 11325 Para fixar o BuggyBoard a outro carrinho sem ter de retirar os dispositivos de união do primeiro, existe um kit de fixação extra. O kit contém um par de dispositivos de união.

O fabricante não recomenda nem se responsabiliza pela utilização de acessórios para o BuggyBoard Mini de outros distribuidores/fabricantes.

LIMPEZA E RECICLAGEM

Instruções de limpeza - Use água tépida, um pano macio e um fabricadas não abrasivo. Todas as peças, bem como a embalagem do BuggyBoard são fabricadas com matériasprimas recicláveis.

- 65 -

Português

12

TESTS

Português

Comprometemo-nos a assegurar que os nossos produtos possuem a mais alta qualidade. O processo de fabrico é verificado periodicamente por controladores internos e externos (TÜV). Regularmente, são recolhidas amostras de partes de produtos e de produtos acabados para serem testados no nosso próprio laboratório de testes. O BuggyBoard foi examinado e aprovado pelo SP Swedish Nacional Testing and Research Institute de acordo com as cláusulas relevantes da EN 1888:2003, cláusulas 6.1.1 – 6.1.5, 7.2.2.6, 17.3, 18.2 e 21.4

ADVERTÊNCIA • Previsto para a utilização de apenas uma criança, de aproximadamente 2 anos e com um peso máximo de 20 kg (44 lb). • Mantenha sempre as mão no carrinho quando a criança estiver no BuggyBoard™. • Nunca deixe a criança desatendida quando estiver no BuggyBoard™. • Assegure-se de que a criança esteja sempre de pé, com ambos os pés no espaço antiderrapante do BuggyBoard™. • Nunca use o travão do carrinho, quando a criança estiver no BuggyBoard™. • Antes de cada uso, verifique os dispositivos de união, apertando-os se for necessário. • Não utilize o BuggyBoard™ se faltar alguma parte ou se alguma peça estiver partida ou defeituosa. • Nunca deixe a criança brincar com o BuggyBoard™. GARANTIA

GARANTIA O BuggyBoard™ tem uma garantia de um ano a partir da data da compra contra defeitos de fabrico, sempre que se faça um uso correcto do mesmo e sejam seguidas as instruções. Esta garantia estende-se somente ao retalhista original e é valida apenas com o comprovante de compra. - 66 -

OTHER LASCAL PRODUCTS

KIDDYGUARD™

safety gate which keeps your child on the safe side • Needs minimum space, disappears when not in use. • Easy to attach. Can be fixed inside or in front of openings • Easy to use, one-hand operated. • Locks automaticaly open or closed • Warning signal when opening • Safe and secure. Exceed both the new European safety standard EN 1930 and the American ASTM safety standard F1004-00 More information available on internet: www. lascal.se

KiddyGuard is a registered trademark and is protected by patent.

M1 CARRIER™

The Ultimate Baby Carrier The Lascal M1 Carrier™ is the next generation of baby carriers with a sporty and fashionable look for today’s parent. Using the latest high-tech ventilated fabrics dramatically increases the comfort for both baby and parent. Super soft and naturally anti-bacterial Bamboo fabric is perfect for the removable Top Cover and for the leg and arm openings, that come in contact with baby’s skin.

- 83 -

OTHER LASCAL PRODUCTS

BUGGYBOARD™ • Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers. • Easy to connect and disconnect. • Built-in height and length adjusting system. More information available on internet: www.lascal.se - 84 -

CONTACT INFORMATION (A - J) AUSTRALIA

CNP Brands Derrimut VIC 3030 Australia Tel. +61 3 9394 3000 Customer Service: 1300 667 137 E-mail: [email protected] www.cnpbrands.com.au

AUSTRIA

BMK Handels-und Vertriebs GmbH 1230 Wien Tel. +43 (0)1-8038767 E-mail: [email protected] www.popolini.com

BELGIUM

Hebeco NV 2960 Brecht Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: [email protected] www.hebeco.be

FRANCE

Gamin Tout-Terrain 75019 Paris Tel. +33 (0)1 42 38 66 00 E-mail: [email protected] www.gamin-tout-terrain.com

GERMANY

Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee Tel. 04559/18840 www.nordideen.de

HOLLAND

Hebeco NV 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: [email protected] www.hebeco.be

HONG KONG, CHINA & MACAU

Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144, U.S. Ph. 800-593-5522 E-mail: [email protected] www.regallager.com

Lascal Ltd. Suite 919, 9th floor, Tower 3 China Hong Kong City 33 Canton Road, Kowloon Hong Kong (SAR) Tel. +852 2302-1511 E-mail: [email protected] www.lascal.se

CHILE

HUNGARY

CANADA

Importadora Mundo Petit S.A. 763-0267 Santiago Fonos: +56 2 4159103 [email protected] www.mundopetit.cl

Brendon Gyermekáruházak Kft. 1138 Budapest Tel. 01-320-8872 www.brendon.hu

CYPRUS

Fifa Ltd. Reykjavik 110 Ph. +354 552 25 22 E-mail: [email protected] www.fifa.is

Xenios Demetriades & Son Ltd 1070 Nicosia Ph. +357 96620137 E-mail: [email protected] www.demetriades.com.cy

CZECH REPUBLIC VISPA NACHOD sro 54912 Vysokov 1 Tel: +420 491 433 544 E-mail: [email protected] www.vispa.cz

DENMARK

Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee, Germany Tel. +49 (0)4559/18840 www.nordideen.de

ESTONIA/LATVIA/LITHUANIA 4kids OÜ Randvere tee 17-51 74001 Haabneeme, Harjumaa Estonia Phone: +372 5309 0606 Fax: +372 699 0304 E-mail: [email protected] www.4kids.ee

FINLAND

Britax - Pohjolan Lapset Oy 00930 Helsingfors Puh. +358 (0)9 343 60 10 E-mail: [email protected] www.britax.fi

ICELAND

IRELAND

Cheeky Rascals Ltd. Hants, GU33 6JG UK Tel. +44 (0)870 873 26 00 Fax. +44 (0)870 873 28 00 E-mail: [email protected] www.cheekyrascals.co.uk

ISRAEL

Baby Safe Kibbutz Mishmarot P.O.B 3091 Caesarea ind. Park 38900 Tel. 972 54 6379349 E-mail: [email protected] www.babysafe.co.il

ITALY

Primi Sogni Srl 24060 Telgate Tel. +39 (0)35/831271 E-mail: [email protected] www.primisogni.com

JAPAN – 日本

総輸入元:株式会社 ティーレックス 〒541-0053 大阪市中央区本町2丁目3番14号 船場旭ビル5F

Tel: +81 (0)6-6271-7501 E-mail: [email protected] www.t-smartstart.com

- 85 -

CONTACT INFORMATION (K - Z) T-Rex, Co. Ltd.

Chuo-Ku, Osaka, #541-0053

KOREA

Penta Zone Inc. Soeul Korea Tel: +82-2-599 0860 E-mail: [email protected] Sole Distributor for Lascal m1 carrier Zero to Seven Co.,Ltd Hanmi Bldg 11F, 1, Gongpyeong-dong, Jongro-gu, Seoul, #110-160 Korea Tel: 82-1588-8744 Fax: 82-2-740-3197 E-mail: [email protected] www.0to7.com Sole Distributor for Buggy Board, Kiddy Board and Kiddy Guard

LUXEMBOURG

Hebeco NV 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: [email protected] www.hebeco.be

MALAYSIA

Infantree Singapore, 787601 Tel. 454 1867 E-mail: [email protected] www.infantree.net

MALTA

Rausi Co. Ltd San Gwann, SGN 09 Tel. +356 21 445654 E-mail: [email protected] www.rausi.com.mt

NEW ZEALAND

Mountain Buggy Limited New Zeeland Freephone: 0800 428 449 E-mail: [email protected] www.mountainbuggy.com

NORWAY

Norske Servicesystemer AS N-3511 Honefoss Tel: +47 32 124944 E-mail: [email protected] www.servicesystemer.no

POLAND

Tootiny ul. Trzebiatowska 16 60-432 Poznan, Poland Tel: +48-0-61-8499 261 E-mail: [email protected] www.tootiny.com

PORTUGAL

B.B. Aventurero, S.L. Progreso, 35, 08850 Gava Barcelona, Spain Tel: +34 93 637 08 44 E-mail: management@ elbebeaventurero.com www. elbebeaventurero.com

RUSSIA - Россия 107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17 Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91, (495)161 27 48 E-mail: [email protected] www.carber.ru Carber Poriferra

Moscow 107553 Tel. +7 (495) 161 29 45

SINGAPORE

Infantree Pte Ltd Singapore, 787601 Tel. +65 6454 1867 E-mail: [email protected] www.infantree.net

SLOVENIA

MAMI d.o.o. 1236 Trzin Tel. 01-5623350 E-mail: [email protected] www.mami.si

SPAIN

B.B. Aventurero S.L. Progreso 35, 08850 Gava Barcelona, Spain Tel: +34 93 637 08 44 E-mail: [email protected] www.elbebeaventurero.com

SWEDEN

Carlo i Jönköping AB 556 52 Jönköping Tel. +46 (0)36-690 00 E-mail: [email protected] www.carlobaby.com

SWITZERLAND

BAMAG Babyartikel und Möbel AG CH-8320 Fehraltorf Tel. +41 (0)44 954 88 00 E-mail: [email protected] www.babybamag.ch

TAIWAN

Toppin 886-2-87924158 E-mail: [email protected] www.babybus.com.tw

THAILAND

Thai Soonthorn International Trading Co., Ltd. 316 Soi Taksin 19, Taksin Road, Bukkalo, Thonburi, Bangkok 1060 Tel: +662 2891891 E-mail: [email protected] www.thaisoonthorninter.com

UNITED KINGDOM

Cheeky Rascals Ltd. Hants, GU33 6JG Tel. +44 (0)870 873 26 00 E-mail: [email protected] www.cheekyrascals.co.uk

UNITED STATES

Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144 Ph. 800-593-5522 E-mail: [email protected] www.regallager.com

- 86 -

お客様カード

PRODUCT REGISTRATION CARD

Eng.

Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely event we need to issue a safety notification.

Esp.

El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique en cualquier suceso que necesitara, la emisión de un certificado de seguridad.

Fr.

L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans l’éventualité, peu probable, où un avis de sécurité serait publié.

Jp.

保証を受ける場合必要ですので、 下欄最上段にお買上げ店名・お買上げ日を記入しておいてくだ さい。 領収書も大切に保管してください。

中文.

對所購買的產品進行註冊是確保 Lascal 在需要發佈安全通告的情況下能夠向您發送通知的 唯一途徑。

Name / Nom / Nombre / 名前 / 姓名 Address / Adresse / Dirección / 住所 / 地址

City / Ville / Ciudad / 市 / 國家(地區) State / Etat / Provincia / 都道府県 / 州(省)

Postcode / Code postal / Código Postal / 郵便番号 / 郵遞區號

Country / Pays / País / 国 / 城市 E-mail address / Adresse e-mail / Dirección e-mail / メールアドレス / 電子郵箱

Date of purchase. Date d’achat. Fecha de compra お買い上げ日 購買日期

Serial number (see underside of the platform). Número de serie (véase la parte trasera de la plataforma) Code date (voir sous la planche). シリアルナンバー(プラットホームの裏側で確認してください) 型號/序列號及日期代碼

- 87 -

Register online at www.lascal.se/web/register

Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail. Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/web/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post. Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se/web/register ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier. お買い上げ後すぐに下欄に必要事項を記入してください。 請通過 www.lascal.se/register 網站對所購買的產品進行註冊或填寫此註冊卡並通過電子郵件回郵。

PRODUCT REGISTRATION CARD

お客様カード

Register online at www.lascal.se/web/register

Place stamp here

LASCAL AB Product Registration Department Särlavägen 16 554 66 Jönköping Sweden

PRODUCT REGISTRATION CARD Eng.

To return this card by mail, please find the address of your national registration office on page 85-86, or register online at www.lascal.se

Esp.

Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el registro de la página 85-86, o regístrese on-line en www.lascal.se

Fr.

Renvoyez cette carte par la poste, Trouvez l’adresse à votre bureau d’enregistrement à la page 85-86, ou enregistrez en ligne à www.lascal.se

Jp.

あなたの国の代理店はP. 85-86 かwebサイト (www.lascal.se) でお調べになるこ とができます。お問い合わせや保証を受ける時にお役立てください。

中文.

請通過電子郵件回郵此註冊卡,回郵地址請參考您所在國家/地區的註冊辦事處 位址(第 85 至 86 頁),或通過 www.lascal.se/register 網站進行線上註冊。

Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple. Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer. Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape. - 72 郵送の時は点線に沿って切り取り、 2つに折ってのりづけしてく ださい。 折疊本註冊卡並密封後郵寄,請勿裝訂。

Related Documents

Owner Manual
June 2020 9
Desktop Owner Manual
October 2019 20
Guild Owner Manual
August 2019 21
Sner Owner Manual
May 2020 9

More Documents from "Kito Canada"