Buggyboard-mini Chinese Owner Manual

  • Uploaded by: Lascal Ltd.
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Buggyboard-mini Chinese Owner Manual as PDF for free.

More details

  • Words: 1,934
  • Pages: 16
De Eng Es Fr 中文

It

Jp Nl

Pt

한글

Gebrauchsanleitung Owners manual Manual del propietario Manuel d’utilisation Manuale utente

取扱説明書 Handleiding Manual do proprietário 説明書 사용설명서

Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :

BUGGYBOARD-MINI™ www.buggyboard.info

BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.

Control no.

INDEX

Language

page

Deutsch ..................................3 English ...................................11 Español ..................................19 Français .................................27 Italiano ..................................35 Japanese - 日本語 .......................43 Nederlands .............................51 Português ...............................59 Chinese - 中文 ...........................67 한글 .......................................75

-2-

繁體中文 尊敬的顧客,感謝您選擇 Lascal 公司生產的 BuggyBoard-MINITM 嬰兒助推車輔助踏板。衷心希望您對購買的產品 感到滿意,並能夠充分合理使用本產品。

警告!

索引 零部件…………………………………………………68 車輪……………………………………………………69 連接器…………………………………………………69 固定臂…………………………………………………70 組裝……………………………………………………72 拆卸……………………………………………………72 收藏……………………………………………………73 配件……………………………………………………73 清潔回收……………………………………………73 測試……………………………………………………74 注意事項……………………………………………74 品質保證……………………………………………74 Lascal 其他產品…………………………………83-84 聯繫資訊…………………………………………… 85-86 產品登記卡………………………………………… 87-88

- 67 -

繁體中文

使用前請務必仔細閱讀這些操作說明,並妥善保存,以供日後參考。

請妥善保存,以備日後參考 零部件 81100 - 81106 81300

81700

81570

De Eng Es Fr 中文

81330

81571

81320

81301

It

Jp Nl

Pt

한글

Gebrauchsanleitung Owners manual Manual del propietario Manuel d’utilisation Manuale utente

取扱説明書 Handleiding Manual do proprietário 説明書 사용설명서

Modell / Model / Modelo / Modèle / Modelo / 型號 / 모델 :

BUGGYBOARD-MINI™

繁體中文

81574

BuggyBoard is a registered trademark and is protected by patent.

Control no.

81572 81400

81573

81150

81340 81310/81311 81321 81531

81520

81530 81500

81540

81560 81550

零件號

描述

81100 - 81106

踏板

81150 81300

掛鉤繩 固定臂(左側)

x

1

81301

固定臂(右側)

x

1

81310/81311

高度調節螺絲(紅/藍)

x

2

81320

左臂座 右臂座

x

1

x

1

x

2

81340

固定板 固定螺絲

x

2

81400

車輪

2

81500

連接器

2

81520

螺絲扣

2

81530

2

81531

連接器夾(短) 連接器夾(長)

81540

墊片

2

81550

內六角固定螺絲

2

81560

內六角扳手

1

81700 81570

說明書 防震臂,左

x

1

81571

防震臂,右

x

1

81572

防震彈簧

x

2

81573

防震膠粒 車輪叉軸彈力扣

x

2

x

2

81321 81330

81574

預裝配零件

數量 1 1

2

1

- 68 -

車輪 1

1. 組裝車輪。

(卸下車輪)

II

繁體中文

I

連接器 2. 選擇合適的固定夾。

2

測量您的童車上的直立管的寬度,然後裝入連接 器(見圖 3)。請參考下表選擇最合適的連接器 夾 (81530/81531)。

Ø 18 - 21mm (Ø 0.71 - 0.83 )

Ø 22 - 25mm (Ø 0.86 - 0.98 )

10 - 18mm (0.39 -0.71 )

Ø 14 - 17mm (Ø 0.55 - 0.67 )

- 69 -

24 - 26mm (0.94 -1.02 )

23 - 24mm (0.91 -0.94 )

連接器夾(長) (81531) 18 - 22mm (1.02 -1.10 )

Ø 24 - 26mm (Ø 0.94 - 1.02 )

19 - 23mm (0.75 -0.90 )

16 - 18mm (0.63 -0.71 )

連接器夾(長) (81531) + 墊片 (81540) 19 - 22mm (0.75 -0.86 ) 19 - 22mm (0.75 -0.86 )

14 - 16mm (0.55 -0.63 ) 16 - 18mm (0.63 -0.71 )

連接器夾 (81530)

14 - 16mm (0.55 -0.63 )

連接器夾 (81530) + 墊片 (81540)

27 - 31mm (1.06 -1.22 )

3. 裝置連接器。 www.buggyboard.info

最高 35 厘米 / 14 英寸

最高 35 厘米 / 14 英寸

3

連接器可朝前或朝後裝置。安裝連接器是為了裝入固 定臂 (81300/81301)(見圖 6),安裝時應保證距 離地面最高不超過 35 厘米(14 英寸)。嘗試將連 接器盡可能低地安裝到童車上。放置連接器時,不要 影響到童車的折疊結構。安裝後固定臂不能碰觸到童 車的剎車結構和車輪。

繁體中文

4. 安裝連接器。

4

將連接器夾夾到直立管上,然後在連接器夾的插口處 插入連接器 (81500)。 1

2

5. 固定連接器。 5

將內六角螺絲擰入連接器夾上的孔,然後用內六角扳 手 (81560) 上緊螺絲。必須將連接器牢固地固定到 童車上。固定後檢查童車是否能正常折疊;如果不 能,請重新安裝連接器。

2

1

固定臂 6

6. 向前轉動固定臂。

A

將踏板轉到車輪上。 (A) 擰開高度調節螺絲 (81310),直到其鬆開。 (B) 向前轉動固定臂,然後上緊高度調節螺絲。 B

- 70 -

7

7. 放置螺絲扣 (81520)。 測量兩個連接器之間的距離。

測量距離和參考圖示: • 25-41 厘米(10-16.1 英寸)請參閱 Alt. A • 41-51 厘米(16-20 英寸)請參閱 Alt. B

25 41 厘 米

41 51 厘 米

Alt. A

Alt. B

8. 選擇合適的螺絲扣孔。

B

8

A 1 2 3

每個固定臂上有三個孔。要選擇最適合您的童車的 孔,您需要將 BuggyBoardTM 盡可能地靠近童車後 部,但是需保證您的孩子能舒適安全的站立。確定好 合適的孔後,將螺絲扣擰入選好的孔,用硬幣擰緊。 如果固定臂太短,無法被安裝到童車上,您可以使用 我們的配件“伸長器套件”,見圖 13。

- 71 -

繁體中文

確定螺絲扣的方向。

組裝 9

9-10. 組裝 BuggyBoard™。 鬆開固定螺絲 (81340)。調整固定臂寬度後將 螺絲扣扣入連接器,然後上緊固定螺絲。確保固 定臂距踏板中央的距離相等,且螺絲扣已扣進連 接器。 調整踏板。

繁體中文

鬆開高度調節螺絲 (81310),旋轉踏板直到達到 水準位置。然後擰緊高度調節螺絲。

10

喀嗒 喀嗒

拆卸 11. 拆卸 BuggyBoard™。

11

2

按下連接器上的紅色釋放按鈕,然後向上拉出 固定臂。

1

重要提示!

在折疊童車前,必須將 BuggyBoard™ 拆卸掉。 切勿在尚未拆卸 BuggyBoard™ 的情況 下折疊童車。 - 72 -

收藏 12

12. 收起 BuggyBoardTM。 如果暫時不需要使用 BuggyBoard™,您可以將其 掛在童車後方。將掛鉤(81150)套在踏板上,然後將 掛繩掛在童車的較高位置。

繁體中文

“喀嗒”

配件 13

13. 配件:“伸長器套件”。 產品號.11310 在您將 BuggyBoard™ 連接到童車時,可能需要使 用“伸長器套件”。該套件可將您的固定臂延長最 多 6 厘米 (2.4英寸)。 “伸長器套件”成對出售。

14

14. 配件:附加連接器套件 產品號.11325 如果想將 BuggyBoard™ 用到另一架童車/嬰兒車 時而不想拆卸連接器,則需另配多套“附加連接器 套件”。“附加連接器套件”內含一對連接器。 請勿使用任何由未經授權的生產商製造的 BuggyBoard Mini 零件。

清潔回收

清潔說明:請使用一塊乾淨的軟布,在含有中性非磨蝕洗滌劑的溫水中浸濕後進行擦拭。BuggyBoard™ 的所有零件和包裝件均採用可循環使用的環保材料製造。 - 73 -

測試 我們鄭重承諾:我們的產品符合最高品質要求。所有制造流程均經過內部和外部質控部門的定期嚴格 監測。我們還定期將零件與成品樣本送交我們的內部實驗室進行嚴格測試。BuggyBoard-Mini™ 已 由中國廣州 SGS 標準技術服務有限公司以及 SP 瑞典國家檢測研究所根據 EN 1888:2003 相關條 款中第 6.1.1 - 6.1.5、7.2.2.6、17.3、18.2 以及 21.4 條中的規定,進行測試和認證,達到品質 合格。

繁體中文

注意事項 ●

本品僅供年齡在 2 周歲以上的孩童使用,一次限一人。本品可承載的孩童體重應 不超過 20 千克(44 磅)。



當您的孩童站立在 BuggyBoard™ 上時,您應始終保持手握童車,並始終伴隨 在您的孩童左右,以盡到看護職責。



確保孩童雙腳站立在 BuggyBoard™ 的防滑面上。



當您的孩童站立在 BuggyBoard™ 上時,切勿使用童車的剎車裝置。



每次使用前,檢查連接器的連接情況,如有鬆弛請務必上緊連接器。



如發現 BuggyBoard™ 上的任何一個零件有損壞、破裂或遺失,請立即停止 使用。



請勿讓孩童玩耍 BuggyBoard™。

品質保證

品質保證 BuggyBoard™ 保證自您購買之日起一年內,在遵照說明正確使用的情況下不會出現任何品質 缺陷。本品質保證書僅在原始零售採購商提供購買憑據的情況下有效。

- 74 -

OTHER LASCAL PRODUCTS

KIDDYGUARD™

safety gate which keeps your child on the safe side • Needs minimum space, disappears when not in use. • Easy to attach. Can be fixed inside or in front of openings • Easy to use, one-hand operated. • Locks automaticaly open or closed • Warning signal when opening • Safe and secure. Exceed both the new European safety standard EN 1930 and the American ASTM safety standard F1004-00 More information available on internet: www. lascal.se

KiddyGuard is a registered trademark and is protected by patent.

M1 CARRIER™

The Ultimate Baby Carrier The Lascal M1 Carrier™ is the next generation of baby carriers with a sporty and fashionable look for today’s parent. Using the latest high-tech ventilated fabrics dramatically increases the comfort for both baby and parent. Super soft and naturally anti-bacterial Bamboo fabric is perfect for the removable Top Cover and for the leg and arm openings, that come in contact with baby’s skin.

- 83 -

OTHER LASCAL PRODUCTS

BUGGYBOARD™ • Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers. • Easy to connect and disconnect. • Built-in height and length adjusting system. More information available on internet: www.lascal.se - 84 -

CONTACT INFORMATION (A - J) AUSTRALIA

CNP Brands Derrimut VIC 3030 Australia Tel. +61 3 9394 3000 Customer Service: 1300 667 137 E-mail: [email protected] www.cnpbrands.com.au

AUSTRIA

BMK Handels-und Vertriebs GmbH 1230 Wien Tel. +43 (0)1-8038767 E-mail: [email protected] www.popolini.com

BELGIUM

Hebeco NV 2960 Brecht Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: [email protected] www.hebeco.be

FRANCE

Gamin Tout-Terrain 75019 Paris Tel. +33 (0)1 42 38 66 00 E-mail: [email protected] www.gamin-tout-terrain.com

GERMANY

Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee Tel. 04559/18840 www.nordideen.de

HOLLAND

Hebeco NV 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: [email protected] www.hebeco.be

HONG KONG, CHINA & MACAU

Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144, U.S. Ph. 800-593-5522 E-mail: [email protected] www.regallager.com

Lascal Ltd. Suite 919, 9th floor, Tower 3 China Hong Kong City 33 Canton Road, Kowloon Hong Kong (SAR) Tel. +852 2302-1511 E-mail: [email protected] www.lascal.se

CHILE

HUNGARY

CANADA

Importadora Mundo Petit S.A. 763-0267 Santiago Fonos: +56 2 4159103 [email protected] www.mundopetit.cl

Brendon Gyermekáruházak Kft. 1138 Budapest Tel. 01-320-8872 www.brendon.hu

CYPRUS

Fifa Ltd. Reykjavik 110 Ph. +354 552 25 22 E-mail: [email protected] www.fifa.is

Xenios Demetriades & Son Ltd 1070 Nicosia Ph. +357 96620137 E-mail: [email protected] www.demetriades.com.cy

CZECH REPUBLIC VISPA NACHOD sro 54912 Vysokov 1 Tel: +420 491 433 544 E-mail: [email protected] www.vispa.cz

DENMARK

Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee, Germany Tel. +49 (0)4559/18840 www.nordideen.de

ESTONIA/LATVIA/LITHUANIA 4kids OÜ Randvere tee 17-51 74001 Haabneeme, Harjumaa Estonia Phone: +372 5309 0606 Fax: +372 699 0304 E-mail: [email protected] www.4kids.ee

FINLAND

Britax - Pohjolan Lapset Oy 00930 Helsingfors Puh. +358 (0)9 343 60 10 E-mail: [email protected] www.britax.fi

ICELAND

IRELAND

Cheeky Rascals Ltd. Hants, GU33 6JG UK Tel. +44 (0)870 873 26 00 Fax. +44 (0)870 873 28 00 E-mail: [email protected] www.cheekyrascals.co.uk

ISRAEL

Baby Safe Kibbutz Mishmarot P.O.B 3091 Caesarea ind. Park 38900 Tel. 972 54 6379349 E-mail: [email protected] www.babysafe.co.il

ITALY

Primi Sogni Srl 24060 Telgate Tel. +39 (0)35/831271 E-mail: [email protected] www.primisogni.com

JAPAN – 日本

総輸入元:株式会社 ティーレックス 〒541-0053 大阪市中央区本町2丁目3番14号 船場旭ビル5F

Tel: +81 (0)6-6271-7501 E-mail: [email protected] www.t-smartstart.com

- 85 -

CONTACT INFORMATION (K - Z) T-Rex, Co. Ltd.

Chuo-Ku, Osaka, #541-0053

KOREA

Penta Zone Inc. Soeul Korea Tel: +82-2-599 0860 E-mail: [email protected] Sole Distributor for Lascal m1 carrier Zero to Seven Co.,Ltd Hanmi Bldg 11F, 1, Gongpyeong-dong, Jongro-gu, Seoul, #110-160 Korea Tel: 82-1588-8744 Fax: 82-2-740-3197 E-mail: [email protected] www.0to7.com Sole Distributor for Buggy Board, Kiddy Board and Kiddy Guard

LUXEMBOURG

Hebeco NV 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: [email protected] www.hebeco.be

MALAYSIA

Infantree Singapore, 787601 Tel. 454 1867 E-mail: [email protected] www.infantree.net

MALTA

Rausi Co. Ltd San Gwann, SGN 09 Tel. +356 21 445654 E-mail: [email protected] www.rausi.com.mt

NEW ZEALAND

Mountain Buggy Limited New Zeeland Freephone: 0800 428 449 E-mail: [email protected] www.mountainbuggy.com

NORWAY

Norske Servicesystemer AS N-3511 Honefoss Tel: +47 32 124944 E-mail: [email protected] www.servicesystemer.no

POLAND

Tootiny ul. Trzebiatowska 16 60-432 Poznan, Poland Tel: +48-0-61-8499 261 E-mail: [email protected] www.tootiny.com

PORTUGAL

B.B. Aventurero, S.L. Progreso, 35, 08850 Gava Barcelona, Spain Tel: +34 93 637 08 44 E-mail: management@ elbebeaventurero.com www. elbebeaventurero.com

RUSSIA - Россия 107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17 Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91, (495)161 27 48 E-mail: [email protected] www.carber.ru Carber Poriferra

Moscow 107553 Tel. +7 (495) 161 29 45

SINGAPORE

Infantree Pte Ltd Singapore, 787601 Tel. +65 6454 1867 E-mail: [email protected] www.infantree.net

SLOVENIA

MAMI d.o.o. 1236 Trzin Tel. 01-5623350 E-mail: [email protected] www.mami.si

SPAIN

B.B. Aventurero S.L. Progreso 35, 08850 Gava Barcelona, Spain Tel: +34 93 637 08 44 E-mail: [email protected] www.elbebeaventurero.com

SWEDEN

Carlo i Jönköping AB 556 52 Jönköping Tel. +46 (0)36-690 00 E-mail: [email protected] www.carlobaby.com

SWITZERLAND

BAMAG Babyartikel und Möbel AG CH-8320 Fehraltorf Tel. +41 (0)44 954 88 00 E-mail: [email protected] www.babybamag.ch

TAIWAN

Toppin 886-2-87924158 E-mail: [email protected] www.babybus.com.tw

THAILAND

Thai Soonthorn International Trading Co., Ltd. 316 Soi Taksin 19, Taksin Road, Bukkalo, Thonburi, Bangkok 1060 Tel: +662 2891891 E-mail: [email protected] www.thaisoonthorninter.com

UNITED KINGDOM

Cheeky Rascals Ltd. Hants, GU33 6JG Tel. +44 (0)870 873 26 00 E-mail: [email protected] www.cheekyrascals.co.uk

UNITED STATES

Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144 Ph. 800-593-5522 E-mail: [email protected] www.regallager.com

- 86 -

お客様カード

PRODUCT REGISTRATION CARD

Eng.

Registering is the only way to guarantee that Lascal will notify you in the unlikely event we need to issue a safety notification.

Esp.

El registrarse es la única garantía de que Lascal le notifique en cualquier suceso que necesitara, la emisión de un certificado de seguridad.

Fr.

L’enregistrement de votre achat vous garantit que Lascal vous tiendra informé dans l’éventualité, peu probable, où un avis de sécurité serait publié.

Jp.

保証を受ける場合必要ですので、 下欄最上段にお買上げ店名・お買上げ日を記入しておいてくだ さい。 領収書も大切に保管してください。

中文.

對所購買的產品進行註冊是確保 Lascal 在需要發佈安全通告的情況下能夠向您發送通知的 唯一途徑。

Name / Nom / Nombre / 名前 / 姓名 Address / Adresse / Dirección / 住所 / 地址

City / Ville / Ciudad / 市 / 國家(地區) State / Etat / Provincia / 都道府県 / 州(省)

Postcode / Code postal / Código Postal / 郵便番号 / 郵遞區號

Country / Pays / País / 国 / 城市 E-mail address / Adresse e-mail / Dirección e-mail / メールアドレス / 電子郵箱

Date of purchase. Date d’achat. Fecha de compra お買い上げ日 購買日期

Serial number (see underside of the platform). Número de serie (véase la parte trasera de la plataforma) Code date (voir sous la planche). シリアルナンバー(プラットホームの裏側で確認してください) 型號/序列號及日期代碼

- 87 -

Register online at www.lascal.se/web/register

Register your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail. Registrieren Sie Ihren Kauf unter www.lascal.se/web/register oder füllen Sie diese Karte aus und senden Sie diese per Post. Enregistrez votre achat sur notre site www.lascal.se/web/register ou remplissez cette carte et retournez-la par courrier. お買い上げ後すぐに下欄に必要事項を記入してください。 請通過 www.lascal.se/register 網站對所購買的產品進行註冊或填寫此註冊卡並通過電子郵件回郵。

PRODUCT REGISTRATION CARD

お客様カード

Register online at www.lascal.se/web/register

Place stamp here

LASCAL AB Product Registration Department Särlavägen 16 554 66 Jönköping Sweden

PRODUCT REGISTRATION CARD Eng.

To return this card by mail, please find the address of your national registration office on page 85-86, or register online at www.lascal.se

Esp.

Envíe esta tarjeta por correo, busque la dirección de su oficina en el registro de la página 85-86, o regístrese on-line en www.lascal.se

Fr.

Renvoyez cette carte par la poste, Trouvez l’adresse à votre bureau d’enregistrement à la page 85-86, ou enregistrez en ligne à www.lascal.se

Jp.

あなたの国の代理店はP. 85-86 かwebサイト (www.lascal.se) でお調べになるこ とができます。お問い合わせや保証を受ける時にお役立てください。

中文.

請通過電子郵件回郵此註冊卡,回郵地址請參考您所在國家/地區的註冊辦事處 位址(第 85 至 86 頁),或通過 www.lascal.se/register 網站進行線上註冊。

Please fold and seal with tape before mailing. Do not staple. Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer. Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape. - 72 郵送の時は点線に沿って切り取り、 2つに折ってのりづけしてく ださい。 折疊本註冊卡並密封後郵寄,請勿裝訂。

Related Documents

Owner Manual
June 2020 9
Desktop Owner Manual
October 2019 20
Guild Owner Manual
August 2019 21
Sner Owner Manual
May 2020 9

More Documents from "Kito Canada"