X-series_nfpa Operating And Instruction Manual Español.pdf

  • Uploaded by: Matias Nicolas Henriquez Vera
  • 0
  • 0
  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View X-series_nfpa Operating And Instruction Manual Español.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 10,047
  • Pages: 35
Español

NFPA 1801: 2013 Edición

Operación y Manual de Instrucción

© 2013, Infrared Systems Group Ltd ISG the ISG Logo, ISG Infrasys and X380N are registered and/or unregistered marks of Infrared Systems Group Ltd or its affiliates.

71-0015-PT-01 Rev. B

Advertencia Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. Cualquier manipulación y / o El desmontaje de la cámara termográfica anulará todas las garantías y podría causar la falla del equipo. Mantenimiento y / o reparaciones más los descritos aquí Únicamente se podrán ser realizados por ISG / INFRASYS. El incumplimiento de esta advertencia anulará el cumplimiento de la norma NFPA y puede causar la muerte o lesiones graves

Advertencia La termografía no es una tecnología diseñada para reemplazar las tácticas de extinción de incendios actuales. La termografía es una herramienta que permite a un bombero que sea más eficaz y hacer un mejor decisiones. El incumplimiento de esta información podría causar la muerte o lesiones graves. .

Advertencia USO DE ESTE cámara de imagen térmica debe ser parte de un programa de formación completo. INTERPRETACIÓN DE La imagen térmica requiere entrenamiento y experiencia. NO USAR LA CÁMARA X380N TÉRMICA DE IMAGEN SI USTED QUE NO SE HAN entrenado en su uso y funcionamiento. USO DE ESTE DISPOSITIVO SIN LA FORMACIÓN y comprensión de su operación puede causar errores en el juicio basado en Mala interpretación de información de las imágenes térmicas que pueden conducir LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

1.0

Contenido

1.0 1.1 1.2

Introducción Información del producto Mas Información

3 3 3

2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6

Información Reguladora Declaración de Conformidad Declaración de Cumplimiento Eliminación segura Las Obligaciones de la Exportación Uso de licencia final con condiciones estandar Aviso de seguridad y exclusiones

4 4 4 4 4 4 5

3.0 3.1 3.2 3.3 3.4

Introduccion Entrenamiento requierido antes de su uso Partes y Controles Carga de la Batería Insertar y Sacar la Batería

7 7 8 8 10

4.0 4.1 4.2 4.3 4.4

Funcionamiento General Encendido y Apagado Visualización en Pantalla Anotaciones y Significados Distancia de Enfoque

11 11 11 12 12

4.5 Advertencia de Sobrecalentamiento 4.6 Acerca del enfoque inteligente 4.7 Enfoque inteligente modo de sensibilidad 4.8 Barra de referencia de color 4.9 Medición directa de la temperatura 4.10 Emisividad y los efectos sobre el DDT 4.11 Laser Asistencial

13 13 12 14 14 15 16

5.0 5.1 5.2

17 17 17

Ti-Basic Plus Zoom (opcional) Punto rastreador (opcional)

6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8

Especificaciones Técnicas Características del Motor Características de rendimiento Características Físicas Pantalla y Características ópticas Características Eléctricas Características Operativas Cargador de escritorio Cargador de camiones

18 18 18 18 18 18 19 19 19

7.0 7.1 7.2 7.3

Información adicional Información de mantención y limpieza Servicio/procedimiento de reparación Consideraciones Contrato de Garantia

20 20 21 22

8.0 8.1 8.2

Resolución de Problemas Energía y Carga Rendimiento y imagen

24 24 24

Información de cumplimiento de la norma NFPA El X380N cámara de imagen térmica (cumple o cumple con los requisitos de las) Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA ®) 1801 Estándar en cámaras termográficas para el fuego Servicio.

Informacion Importante de exportacion Esta cámara de infrarrojos se considera de doble uso de equipo militar y es controlado de exportación Es un acto criminal de reexportar esta cámara o sus componentes sin la obtención de una licencia de exportación de las autoridades competentes que regulan las exportaciones de estos artículos. Por favor, no exportar ilegalmente este equipo fuera de su país Si desea exportar estos artículos, por favor notifique a ISG / INFRASYS De asistencia para obtener la documentación apropiada de exportación.

ADVERTENCIA LAS CÁMARAS TÉRMICAS TIENEN CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO ÚNICO. NO SON CÁMARAS CON VISIÓN NOCTURNA. LA IMAGEN TÉRMICA REPRESENTA LA TEMPERATURAS RELATIVAS DE LOS OBJETOS Y NO LO HACE REPRESENTAR LO QUE EL OJO VE NORMALMENTE HUMANO. INTERPRETACIÓN DE LA IMAGEN TÉRMICA REQUIERE UNA FORMACIÓN Y LA EXPERIENCIA. NO USAR EL X380N CÁMARA DE IMAGEN TÉRMICA SI NO HA SIDO BIEN ENTRENADO EN SU USO Y FUNCIONAMIENTO. NO USE LA TÉRMICA X380N CÁMARA DE IMAGEN SI SE DETIENE FUNCIONAMIENTO O FUNCIONAMIENTO NO ES CORRECTO. USO DE ESTE DISPOSITIVO SIN UNA FORMACIÓN ADECUADA Y COMPRENSIÓN DE SU OPERACIÓN PUEDE CAUSAR ERRORES EN EL JUICIO BASADO EN UNA INTERPRETACIÓN ERRÓNEA DE INFORMACIÓN DE LAS IMÁGENES TÉRMICAS QUE PUEDEN CONDUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

ADVERTENCIA NO HAGA FUNCIONAR ESTE EQUIPO MIENTRAS ESTE BAJO LA INFLUENCIA DE DROGAS, ALCOHOL, NI DE MEDICAMENTOS O SUSTANCIAS QUE PUEDAN AFECTAR A LA VISTA, DESTREZA O JUICIO. USUARIOS DE ESTE EQUIPO DEBEN SER EN BUENA SALUD FÍSICA Y MENTAL PARA OPERAR CON SEGURIDAD. NO UTILICE ESTE EQUIPO CUANDO TENGA FATIGA. MANTÉNGASE ALERTA AL UTILIZAR ESTE EQUIPO. FALTA DE ATENCIÓN O DESCUIDO AL OPERAR ESTE EQUIPO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O MUERTE.

1.0 Introduccion 1.1 Informacion Sobre el Producto ISG INFRASYS es el líder mundial en el diseño y desarrollo de tecnología innovadora de imágenes térmicas para bomberos. ISG INFRASYS es el único fabricante Servicio de Bomberos en el mundo que construye su propio térmico núcleo formador de imágenes. El uso de los diseños de ultima tecnología ISG cámaras de imagen térmica para su uso específico en entornos de extinción de incendios. Como resultado, los usuarios de ISG / reproductores de imágenes INFRASYS disfrutar de la mejor calidad de imagen y la resistencia a alta temperatura para su uso en los entornos más duros y más difíciles de extinción de incendios. Gracias por adquirir el líder de la industria cámara de imagen térmica de ISG Infrasys usted. Su producto tiene sido diseñado y fabricado en nuestras instalaciones de técnica de clase mundial, certificada con la norma ISO 9001 de calidad. Ha sido probado para cumplir y superar los requisitos de las normas NFPA y ANSI 12.12.01. Toda la información proporcionada en este documento y cualquier otra documentación que se incluye con el producto está sujeto a cambios sin notificación. Infrarrojos Systems Group. se refiere a veces como "ISG INFRASYS '. ISG Infrasys es un nombre comercial de Infrared Systems Group. La imagen utilizada en este manual de instrucciones puede representar un producto diferente a la que usted ha comprado, dependiendo de las características ordenada. Lea la Información reguladora en la siguiente sección de este manual de instrucciones antes de usar su producto de imagen térmica por primera vez.

1.2

Más Información

Si tiene alguna duda con respecto a este o cualquier otro producto de imágenes térmicas ISG INFRASYS, por favor póngase en contacto con nuestro equipo de Servicio al Cliente: América del Norte y del Sur Infrared Systems Group LLC 305 Petty Road Lawrenceville Georgia 30043 USA

Europa y resto del mundo Infrared Systems Group Ltd. Unit 14 Repton Court Basildon Essex SS13 1LN United Kingdom

+1 678 442 1234

+44 1268 52 77 00

[email protected]

[email protected]

www.isgfire.com

www.isgfire.co.uk

2.0

Información Reguladora

2.1

Declarción de Corformidad

La declaración de conformidad CE para su modelo de ISG INFRASYS cámara termográfica se suministra como un documento separado en sus documentos de producto de CD-ROM.

2.2 Declarción de Complimiento NFPA 1801 2013 Cumple Cumple o supera los requisitos de la norma EN 61000-6-2 "Compatibilidad electromagnética - Parte 6-2: Genérico Inmunidad estándares para entornos industriales. Cumple o supera los requisitos de la norma EN 61000-6-3 "Compatibilidad electromagnética - Parte 6-3: Genérico Norma de emisión en estándares para entornos residenciales, comerciales y ligeros. 12.12.01 ANSI no incendiarios equipos eléctricos para uso en la clase I y II, División 2 y Clase III, Divisiones I y 2 de áreas peligrosas (clasificadas).

2.3

Eliminacion Segura Este símbolo indica la necesidad de una recogida selectiva de residuos de equipos electrónicos, baterías y acumuladores. Todos los productos ISG INFRASYS este símbolo, deben eliminarse o reciclado de acuerdo con directivas de la UE 2002/96 / CE (RAEE) y 2006/66 / CE (baterías).

Este procedimiento se describe como sigue: Al llegar al final de su vida útil, la cámara termográfica debe ser devuelto a Infrared Systems Group para apropiado para disposición en virtud de las directivas WEEE. ISG INFRASYS organizará la recogida a costa nuestra, cuando notificó que ya no se requiere el artículo. Los elementos accesorios que requieren una eliminación segura, incluidos los paquetes de baterías, pueden ser eliminados de forma local en el marco del regulador directivas de la autoridad local.

2.4

Las Obligaciones de exportación

La tecnología utilizada en las cámaras termográficas ISG INFRASYS está sujeta a regulación por el control de las exportaciones Gobiernos de los EE.UU. y el Reino Unido. Cuando se aplique una licencia de exportación, una vez obtenida por ISG en INFRASYS nombre del cliente, todas las partes deben adherirse estrictamente a los términos y condiciones relativos a la licencia. De lo contrario, la autorización del ISG INFRASYS para proporcionar el mantenimiento y el soporte puede ser suspendido o/y retirados los cargos penales pueden resultar tanto contra ISG INFRASYS y el cliente. Cuando se aplique una licencia de exportación, se adjunta una copia de los términos y condiciones relativos a esta licencia específicos con su producto - todos los usuarios se les anima a familiarizarse con ellos. Como indicativo (pero no exhaustiva) guía, Condiciones Estándar Licencia de usuario final de su cámara termográfica ISG INFRASYS se reproducen en la siguiente sección.

2.5

Uso de licencia final con condiciones estandar

1) Esta cámara termográfica ISG INFRASYS, (el "punto"), tiene licencia de los doc / BIS para la exportación a incendios, búsqueda y los usuarios finales de rescate sólo, exclusivamente para su uso en la lucha contra incendios, búsqueda y rescate operaciones dentro de la Estado soberano del usuario final a los que se exporta en un principio. El documento de la licencia de exportación, incluyendo todos sus términos y condiciones, lleva la fuerza de la ley bajo la jurisdicción de los Estados Unidos / Reino Reino. 2) El usuario final debe mantener el artículo en su posesión en todo momento y es responsable de su seguridad contra el robo, la pérdida, el acceso o uso no autorizado. 3) No se autoriza la reventa, donación, exportación, reexportación, transferencia o disposición por otros medios de la partida. Cuando el elemento llega al final de su vida útil, que deberá ser devuelto al infrarrojo Systems Group Ltd. 305 Petty Road, Lawrenceville GA 30043. ISG INFRASYS organizará la recogida a costa nuestra, cuando notificó que ya no se requiere el artículo. 4) Mantenimiento del tema se limita a la rutina de mantenimiento preventivo e instalación de campo sólo piezas de repuesto. Desmontaje y / o reparación de montajes eléctricos / mecánicos deben ser únicamente realizado por los centros de servicio designados por el fabricante. 5) La venta, reventa, está prohibido préstamo, o la entrega del artículo por cualquier razón. 6) Si se pierde el artículo, robados o destruidos, o que personas no autorizadas tengan acceso a ella, esto debe ser comunicado al Infrarrojos Grupo de Sistemas dentro de los 21 días. El informe debe incluir una descripción del incidente, para incluir según sea apropiado: • ¿Quién tenía la posesión física del elemento • ¿Qué se está haciendo para recuperar el elemento • Número de informe de incidente de Policía • Las medidas adoptadas para prevenir otro evento • Si los personales no autorizados tuvieron acceso al elemento, que permitió esto y qué se ha hecho para evitar reaparición 7) El usuario final debe estar de acuerdo con todas las condiciones establecidas en la licencia de exportación por la firma citadas condiciones devolver la licencia de exportación firmado a ISG INFRASYS antes del envío del artículo. "Estas materias primas, tecnología o software fueron exportados de los Estados Unidos de acuerdo con la exportación Regulaciones de la Administración. Contrario a las leyes de Estados Unidos prohibió. "15 CFR 758.6

2.6

Aviso de seguridad y exclusiones Advertencia

LEER Y ENTENDER TODO EL MANUAL. ENTRENAMIENTO SE REQUIERE ANTES DE USAR ESTE EQUIPO EN UNA SITUACIÓN DE PELIGRO. EL FORMACIÓN DEBEN INCLUIR UNA EXTENSA PRÁCTICA CON LA IMAGEN TÉRMICA CÁMARA EN UNA VARIEDAD DE AMBIENTES Y UNA COMPRENSIÓN COMPLETA DE CÓMO INTERPRETAR LA IMAGEN TÉRMICA. DEBIDO A QUE DIFERENTES MARCAS Y MODELOS DE CÁMARAS DE IMAGEN TÉRMICA PUEDE OPERAR CON OTRAS PALABRAS, DEBE ACTUALIZAR LA FORMACIÓN CON CADA NUEVA PIEZA DE EQUIPO. USO DE UNA IMAGEN TÉRMICA CÁMARA SIN EL ENTRENAMIENTO APROPIADO PUEDE COLOCAR AL USUARIO EN MAYOR RIESGO DE PADECER SITUACIONES DE PELIGRO QUE PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE .

Advertencia NUNCA LLEGAN A SER COMPLETAMENTE DEPENDIENTES LA X380N CÁMARA DE IMAGEN TÉRMICA PARA NAVEGACIÓN PERSONAL. ESO NO ES UNA CÁMARA DE VISIÓN NOCTURNA. SIEMPRE MANTENER EL CONOCIMIENTO DE LA UBICACIÓN Y RUTAS DE ESCAPE CUANDO USO DE ESTE DISPOSITIVO. DE LO CONTRARIO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES O MUERTE. Todos los usuarios de cámaras termográficas ISG INFRASYS deben leer las siguientes advertencias y exclusiones de seguridad con atención.

Advertencia LA CÁMARA TERMOGRÁFICA X380N NO ES VIDA EQUIPO DE SOPORTE Y NO DEBE SER UTILIZADO COMO TAL. DE USUARIOS LAS CÁMARAS TERMOGRÁFICAS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA MARCA O TIPO, SE REQUIERE QUE LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES A USO DE LOS GENERADORES DE IMÁGENES.

1. Todos los usuarios deben estar plenamente capacitados en el funcionamiento correcto de la X380N, sus características y la funcionalidad completa, antes de su uso. Esto incluye imágenes térmicas comprensión y la forma en que se interpretan. El uso inadecuado de los equipos en una peligrosa atmósfera podría provocar la muerte o lesiones graves. 2. La cámara termográfica X380N sólo debe ser utilizado por personal familiarizado con los usos, la operación apropiada, y las características y completa funcionalidad de la X380N, incluida la formación en condiciones de fuego simuladas como las simulaciones de quemaduras en vivo controladas. El uso de la X380N por personas no autorizadas, desconocidas o sin entrenamiento podría provocar la muerte o lesiones graves. 3. El X380N es un dispositivo electro-óptico complejo, y al igual que cualquier otro tipo de maquinaria, sistemas electrónicos están sujetos a posibles fracasos. Si se produce un fallo, el usuario ya no tendrá acceso a las imágenes térmicas proporcionadas por el X380N. Uso táctico de Este equipo no debe desviarse de los procedimientos operativos estándar utilizados por el personal que no tienen el beneficio de la equipo. 4. Si no se siguen los procedimientos de operación estándar de su departamento de bomberos en una atmósfera peligrosa puede causar la muerte, deben producirse lesiones graves o la desorientación fallo del equipo. 5. El X380N debe ser realizado sólo por ISG / INFRASYS personal autorizado. Extracción de la cubierta puede comprometer la seguridad intrínseca del X380N lo que podría resultar en lesiones graves o la muerte. No hay componentes reparables por el usuario. 6. El X380N no proporcionará imágenes a través del cristal, el agua o los objetos brillantes. Estas superficies actúan como espejos a la cámara. 7. El X380N no proporcionará imágenes térmicas bajo el agua.

8. Los usuarios deben ser conscientes de la duración de la batería. Sólo entrar en un ambiente peligroso cuando una carga completa de la batería se indica en el icono de carga de la batería y el X380N se confirma plenamente operativa. El X380N es adecuado para su uso en la clase I, división 2, grupos A, B, C y D lugares peligrosos o no peligrosos

8.

Sólo ubicaciones

  

PRECAUCIÓN - PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA INCORRECTAMENTE. REEMPLACE SOLAMENTE CON EL MISMA BATERÍA DE ISG / INFRASYS O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO. ADVERTENCIA - RIESGO DE EXPLOSIÓN - Las baterías sólo deben cambiarse / cargarse en un área que se sabe que no es peligroso" ADVERTENCIA - La sustitución de componentes puede perjudicar la idoneidad para la Clase I, División 2. REGRESO A ISG / INFRASYS PARA REPARAR.

10. La exposición repetida a ambientes de alta temperatura sin períodos adecuados para que la unidad se enfríe Degradación o pérdida de la imagen térmica o daño a los componentes internos. Asegúrese de permitir un enfriamiento adecuado Períodos entre exposiciones a altas temperaturas. 11. La exposición a ambientes de alta temperatura durante un período prolongado de tiempo puede resultar en degradación o pérdida de la temperatura imagen. Asegúrese de no sobreexponer o de saturar el calor del equipo más allá de las tolerancias de diseño del sistema. 12. La vida útil del X380N depende en parte de cómo se utiliza y de las condiciones ambientales en las que se utiliza. Debajo Uso intensivo o bajo condiciones ambientales extremas, la vida útil del equipo puede variar. 13. Las baterías suministradas con el X380N han sido diseñadas en base a valores de rendimiento específicos. Las baterías de repuesto deben Se obtiene SOLAMENTE de un centro de servicio ISG / INFRASYS autorizado. 14. El X380N incorpora sistemas eléctricos de control de temperatura. El tiempo de funcionamiento de cada batería puede disminuir cuando se utiliza en Ambientes de temperaturas extremas. 15. Es importante probar el X380N y cualquier otro accesorio asociado antes de usarlo para asegurar que el equipo es funcional Antes de entrar en un ambiente peligroso. Realice siempre un control visual y funcional del equipo para validarlo No se ha dañado o degradado antes de su uso. 16. Nunca utilice el X380N como única fuente de navegación. Si se produce un fallo del sistema, puede desorientarse o perderse Ambiente peligroso que podría resultar en muerte o lesiones graves. 17. El no salir de un entorno peligroso inmediatamente después de observar la advertencia de batería baja puede resultar en una falla del sistema En un ambiente peligroso que podría resultar en muerte o lesiones graves. 18. El X380N es una herramienta de navegación que proporciona una imagen térmica en condiciones donde la visión se ve afectada. El usuario debe Siga las precauciones de seguridad y los protocolos, y mantenerse dentro del rango de comunicaciones de la estructura de comando de incidentes. No Hacerlo podría resultar en muerte o lesiones graves. 19. Aunque todos los esfuerzos se han hecho para asegurar que su X380N sea resistente y confiable, la cámara es un sofisticado sistema electro-óptico que fallará si se abusa o se expone a ambientes más allá de su espacio constructivo. 20. No altere ni cubra las etiquetas del X380N Thermal Imager. Póngase en contacto con ISG / INFRASYS para obtener la prueba de fuego recomendada etiquetas que no comprometan las propiedades cámara termográfica

El incumplimiento de estas advertencias podría causar la muerte o lesiones graves. Para obtener información sobre el uso y rendimiento de la cámara de imagen térmica, consulte las siguientes publicaciones:

NFPA 1801 "Estándar en cámaras termográficas para el Servicio de Bomberos" ANSI / ISA - 12.12.01 "Material eléctrico prueba de fuego para uso en la clase I y II, División 2 y Clase III, Divisiones 1 y 2 Lugares Peligrosos (Clasificados) " IEC 60529 "Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP)" IEC 61000-6-3 "Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-3: Normas genéricas - Norma de emisión Para entornos residenciales, comerciales y de industria ligera " IEC 61000-6-2 "Compatibilidad electromagnética (EMC) - Parte 6-2: Normas genéricas - Inmunidad para Entornos industriales " NIST Nota Técnica 1630, "Evaluación de la Calidad de imagen de cámaras termográficas usados por el cuerpo de bomberos" ASTM B 117, "Práctica estándar para la niebla salina de funcionamiento Aparato (niebla)" ASTM D 1003, "Método de prueba estándar para Haze y luminoso de transmitancia de plásticos transparentes" ISO 17493 ", ropa y equipo de protección contra el calor - Método de ensayo para calor por convección Resistencia usando un horno de circulación de aire caliente "

3.0

Introducción

3.1

FORMACIÓN REQUERIDA ANTES DE USAR

Lea y entienda todo este manual. Se requiere entrenamiento y práctica antes de usar este equipo en un lugar peligroso. Situación. El uso de una cámara de imagen térmica sin una formación adecuada puede colocar al usuario en mayor riesgo en situaciones peligrosas Lo que podría resultar en lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA ESTO NO ES, NI ESTA DESTINADO A SER, UNA LISTA EXHAUSTIVA DE LOS COMPORTAMIENTOS DE LA ENERGÍA INFRARROJA QUE DIFIEREN DE LUZ VISIBLE. EL USO DE ESTA CÁMARA DE IMÁGENES TÉRMICAS DEBE SER PARTE DE UN PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO COMPLETO. LA INTERPRETACIÓN DE LA IMAGEN TÉRMICA REQUIERE FORMACIÓN Y EXPERIENCIA. NO UTILICE EL IMÁGENO TÉRMICO X380N CÁMARA SI USTED NO HA SIDO FORMALMENTE FORMADO EN SU USO Y FUNCIONAMIENTO. USO DE ESTE DISPOSITIVO SIN PROPIEDAD LA FORMACIÓN Y EL ENTENDIMIENTO DE SU FUNCIONAMIENTO PUEDE CAUSAR ERRORES EN EL JUICIO BASADO EN MISINTERPRETACIÓN DE INFORMACIÓN DE IMAGEN TÉRMICA QUE PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O MUERTE. El entrenamiento debe incluir una amplia práctica con la cámara de imagen térmica en una variedad de materiales no peligrosos y peligrosos Ambientes para desarrollar una comprensión completa de cómo interpretar la imagen térmica. El usuario debe ser capaz de Distinguir entre fuentes de calor relativamente inofensivas y potencialmente peligrosas. El usuario también debe ser capaz de distinguir Entre las fuentes reales de calor y las imágenes reflejadas de las fuentes de calor. Debido a que las diferentes marcas y modelos de Las cámaras de imagen pueden funcionar de manera diferente, siempre actualizar el entrenamiento con cada nueva pieza de equipo. Antes de entrar en una situación potencialmente peligrosa, encienda y pruebe la cámara de imagen térmica para confirmar que está funcionando correctamente. Si no se confirma que la cámara de imagen térmica está funcionando correctamente, el usuario puede correr un mayor riesgo en situaciones peligrosas Situaciones que podrían resultar en lesiones graves o la muerte. Tenga cuidado con los conceptos erróneos sobre las cámaras de imagen térmica. Las cámaras de imagen térmica sólo muestran diferencias de temperatura Entre objetos y no una imagen óptica de los objetos. Cuanto mayor sea la diferencia de temperatura, más Imagen térmica. Las cámaras de imagen térmica sólo muestran diferencias de temperatura entre objetos y no una imagen óptica de los objetos. Se requiere experiencia y entrenamiento para interpretar correctamente la imagen térmica. • La cámara de imagen térmica no puede ver a través de las paredes. Una fuente de calor detrás de una pared no será evidente si No calentar la pared misma. • El calor de algunos objetos de alta temperatura o fuentes de calor alto puede ser bloqueado, oscurecido o hecho menos Distinto en la visualización de imagen térmica por cualquiera de los siguientes: Niebla de agua, rocío o niebla altamente saturada - Algunas sustancias químicas en una nube o vapor concentrado - Humo extremadamente denso - Humo calentado o una capa de gases calentados

Estas son algunas otras circunstancias que podrían resultar en una mala interpretación: • Si un piso de concreto y un agujero en ese piso tienen la misma temperatura, no habrá diferencia aparente en el Pantalla de imagen térmica para indicar la presencia del agujero. • Los materiales visualmente transparentes o reflectantes tales como vidrio, plástico brillante o agua pueden reflejar la radiación infrarroja de Una fuente real de alta temperatura. El usuario debe ser capaz de distinguir e identificar cuando la imagen La pantalla podría ser una reflexión y no la fuente real de alta temperatura. Por ejemplo: - Cuando se ve una ventana u otra superficie brillante en un ángulo, una fuente de alta temperatura se refleja en la superficie Estará en algún ángulo opuesto y alejado de la ubicación aparente. - Al visualizar una fuente de alta temperatura a través de una ventana transparente con una cámara de imagen térmica, la cámara La pantalla sólo mostrará una reflexión del usuario que sostiene la cámara y no la fuente de alta temperatura detrás la ventana. - Cuando vea un agujero lleno de agua, la pantalla de la cámara de imagen térmica mostrará un reflejo de cualquier calor Fuentes situadas por encima y fuera de la superficie del agua. • Las sustancias fundidas o hirviendo aparecerán calientes en la pantalla de imagen térmica, pero puede ser difícil identificar su Naturaleza física y los riesgos que presentan basados únicamente en la imagen térmica. Mantenga la lente limpia durante el funcionamiento de la cámara de imagen térmica. • La acumulación de suciedad o hollín en la lente oscurecerá o reducirá la claridad de la imagen térmica. Limpie la lente con un guante o Si es necesario. Limpie el objetivo completamente después de usarlo. • La condensación en la lente de la cámara de imagen térmica también bloqueará la imagen térmica y hará que toda la pantalla Aparecen en blanco. Limpie la lente con regularidad para eliminar la condensación acumulada. Utilice un anti-niebla aprobado la preparación de la lente para reducir la posibilidad de condensación en la lente.

7

3.2

Partes y Controles

1)

Ventana de lente

2)

Contactos de Carga

3)

Asistente de Laser

4)

Compartimientos de la Bateria

5)

Punto de desprendimiento rápido del cordón

6)

Pantalla LCD

7)

Botón de Zoom - si está equipado

8)

Botón de energía verde y LED

9)

Botón del rastreador de puntos calientes y fríos – si esta equipado

3.3

Cargador de Batería

Información Todas las baterías deben estar completamente cargadas antes del uso del producto. Al insertar la batería en el cargador, un corto retraso puede ocurrir antes de la iniciación de la secuencia de carga.

ADVERTENCIA NO EXPONGA LA UNIDAD DEL CARGADOR DE LA BATERÍA Y / O EL ADAPTADOR DE ALIMENTACIÓN AL AGUA O HUMEDAD. NO INTENTE UTILIZAR UN DISPOSITIVO DE CARGA PARA CARGAR UNA BATERÍA APROPIADA DE NO-ISG INFRASYS. PARA INSTALAR SU CARGADOR DE CAMIONES, POR FAVOR, CONSULTE LA GUÍA DE INSTALACIÓN QUE SE ENCUENTRA. Compruebe siempre el dispositivo de carga está en funcionamiento bueno antes de cada uso.

ADVERTENCIA EL SISTEMA DE CARGA PARA LA CÁMARA DE IMAGEN TÉRMICA X380N ES UN DISPOSITIVO ELÉCTRICO QUE NO HA SIDO EVALUADO PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA COMO FUENTE DE IGNICIÓN. ESTE DISPOSITIVO NO SE DEBE UTILIZAR EN UNA EXPLOSIVA POTENCIALMENTE EXPLOSIVA ATMÓSFERA. USO DEL SISTEMA DE CARGA PARA LA CÁMARA DE IMÁGENES TÉRMICAS X380N EN UN PRODUCTO INFLAMABLE O EXPLOSIVO ATMÓSFERA PUEDE RESULTAR EN IGNICIÓN DE LA ATMÓSFERA QUE RESULTE EN LESIONES GRAVES O MUERTE.

ADVERTENCIA LA BATERÍA PUEDE EXPLOTAR, FUGAR O ENCENDER EN INCENDIO SI DIRECTAMENTE EXPUESTO A ALTA TEMPERATURA, AGUA O FUEGO, DE SI ESTÁ ABIERTO, DESMONTADO O TAMPERED CON. LA FALTA DE MANEJO ADECUADO DE LA BATERÍA PUEDE RESULTAR EN GRAVES LESIÓN.

SEGURIDAD CON LA BATERÍA LI-ION PAQUETE DE BATERIAS MANEJO • Tenga cuidado al manipular la batería de iones de litio que se utiliza con la cámara de imagen térmica X380N. • Siempre inspeccione las baterías antes de usarlas. El electrolito contenido en las células de iones de litio puede causar irritación El tracto respiratorio, los ojos y la piel. Una celda de batería roto puede ventilar contaminantes peligrosos del aire, incluyendo Vapores inflamables. Se deben tomar todas las precauciones para limitar la exposición al vapor del electrolito. Si la batería ha dañado O una carcasa de batería rota, retire la batería del servicio y colóquela para su eliminación y reemplazo. • Nunca intente abrir o reparar una batería. No hay piezas que el usuario pueda reparar en el paquete de baterías. • Deseche las baterías agotadas o dañadas de acuerdo con las regulaciones ambientales federales, estatales y locales. 

ENVÍO • Pueden aplicarse restricciones de envío a las baterías de iones de litio usadas con la cámara de imagen térmica X380N. Para los propósitos NO, El paquete de baterías utilizado se considera una batería secundaria de tamaño pequeño (recargable). • Siga las regulaciones apropiadas para el envío. Empaque las pilas con seguridad. Los límites de peso se aplican a las baterías ya Baterías con equipo para aeronaves de pasajeros y / o de carga. De conformidad con 49 CFR 173.185, todos los envíos de Los materiales deben cumplir con las normas de embalaje basadas en las recomendaciones hechas por las Naciones Unidas. Ahí Pueden ser multas y sanciones considerables por incumplimiento.

USO DEL CARGADOR DE ESCRITORIO 1) Conectar Unos adaptadores / C enchufe de 2,1 mm en la base del cargador, Luego conecte al tomacorriente de 110V AC. 2) Al encenderlo, el indicador de estado LED del cargador Flash de ROJO a AMARILLO a VERDE y luego APAGADO. El LED permanecerá apagado cuando no haya batería Detectado. 3) Inserte la batería en el cargador como se ilustra y gire Tapa de la batería 90 grados en sentido horario para bloquear para cargar. Nota: La batería sólo se puede insertar de una forma en la Base del cargador. Nota: no fuerce la batería en el cargador. .

Nota; Si el LED continúa destellando ROJO cuando no hay batería Instalado, es posible que el cargador tenga que reiniciarse o puede necesitar mantenimiento. Desconecte el cargador, espere dos minutos, luego vuelva a conectar y repita

Rapido ataque Uso de cargador de Camión PRECAUCIÓN

ALGUNAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN EN VEHÍCULOS NO ESTÁN ACTIVAS TODO EL TIEMPO. ASEGÚRESE DE QUE LA FUENTE DE ENERGÍA SELECCIONADA PODER NECESARIO PARA EL TIEMPO REQUERIDO PARA RECARGAR UN BATERÍA. EL SISTEMA DE CARGA NO RECARGA UNA BATERIA SI LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN AL CARGADOR NO ES ACTIVA. CONSULTE EL CONSTRUCTOR DE SU VEHÍCULO SI TIENE ALGUNA PREGUNTA SOBRE SUS FUENTES DE ALIMENTACIÓN DISPONIBLES ANTES DE INSTALAR LA CARGA SISTEMA. 1) Consulte el "Cargador de camión de ataque rápido X-Series" de ISG guía. 2) Al encender, los dos indicadores LED de estado del cargador Deslice de ROJO a AMARILLO a VERDE y luego apague. Los LED permanecerán apagados cuando no se detecte ninguna batería o X380N. 3) Inserte la cámara térmica en Fast Attack como se muestra. los X380N debe colocarse en la FA con los tres Los contactos de carga alineados y el mango sobresaliendo La abertura en forma de "U". 4) Asegúrese de que el pestillo esté firmemente sujeto antes de que el aparato se mueva. 5) Una vez que el X380N esté bien sujeto, el LED VERDE comenzará a parpadear indicando la X380N está cargando o SOLID GREEN si está completamente cargada. 6) Inserte la batería de repuesto tal como se muestra en el puerto de carga situado en la parte inferior derecha del cargador FA. Tenga en cuenta que el paso al final de la batería debe estar mirando hacia la cámara. Asegurar las cerraduras de la batería En su lugar girando la tapa de la batería en sentido horario 90 grados. 7) Una vez que el X380N esté bien sujeto, el LED VERDE comenzará a parpadear indicando la El X380N está cargando o SOLID GREEN si está completamente cargado. 8) Asegúrese de que la batería esté bien asegurada antes de que el aparato se mueva.

ADVERTENCIA AL NO AJUSTAR CORRECTAMENTE LA BATERIA Y LA CAMARA PUEDE PROVOCAR LESIONES O MUERTE

INDICADORES DE LED 1) 2) 3) 4)

Encendido - ciclos rojo -> verde-> apagado Bateria de carga –Brillante Verde Bateria de carga –Solido Verde Falla de Bateria – Brillante Rojo

3.4

Inserción y Extracción de la batería ADVERTENCIA

LAS BATERÍAS SOLO DEBEN SER CAMBIADAS EN UN ÁREA CONOCIDA PARA NO SER INFLAMABLE. CAMBIO DE LAS PILAS EN UNA LA ATMÓSFERA INFLAMABLE PUEDE CAUSAR UNA IGNICIÓN QUE PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O MUERTE.

Insertar la batería 1) Asegúrese de que la batería está completamente cargada, pero Indicación en el cargador de batería. 2) Inserte la batería con la muesca hacia adelante en la batería compartimiento. 3) Gire hacia la derecha para bloquear 4) Asegure la batería girando el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj.

PRECAUCIÓN Si no se bloquea la batería en su lugar, la batería podría caerse de la cámara durante el uso. No Observar estas instrucciones puede ocasionar lesiones leves o moderadas y / o daños al equipo.

Extracción de la Batería 1) Afloje el tornillo de ajuste en la parte inferiror de la batería girando en Sentido antihorario 2)

Gire hacia la izquierda para desbloquear

3)

Deslice la batería hacia fuera del compartimiento.

4.0

OPERACIÓN GENERAL

4.1

Encendido y Apagado ADVERTENCIA

ANTES DE ENTRAR A UNA SITUACIÓN POTENCIALMENTE PELIGROSA, ENCIENDA Y PRUEBE LA IMAGEN TÉRMICA CÁMARA PARA CONFIRMAR ESTA OPERACIÓN ADECUADA. FALLA EN CONFIRMAR LA IMAGEN TÉRMICA LA CÁMARA ESTÁ FUNCIONANDO CORRECTAMENTE PUEDE COLOCAR EL USUARIO EN UN RIESGO MAYOR EN SITUACIONES PELIGROSAS QUE PUEDE RESULTAR EN LESIONES GRAVES O MUERTE.

ADVERTENCIA SIEMPRE DEBE INSTALAR UNA BATERÍA COMPLETAMENTE CARGADA ANTES DE UTILIZARSE EN FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA. NUNCA DESCONECTE LA BATERÍA SIN EMPRENDER EL PROCEDIMIENTO DE DESCONEXIÓN.

PRECAUCION NO PUNTE LA CÁMARA DE IMAGEN TÉRMICA X380N DIRECTAMENTE EN EL SOL. NO PUNTE LA CÁMARA EN EL CALOR FUENTES EN EXCESO DE 2700 ° F / 1500 ° C POR TIEMPOS EXTENDIDOS. HACERLO PUEDE RESULTAR EN UNA IMAGEN DESPUÉS EN LA PANTALLA QUE PUEDE CAUSAR LA REDUCCIÓN TEMPORAL EN EL DESEMPEÑO DE LA CÁMARA. SI ESTO OCURRA, HACER NO USAR HASTA QUE EL RENDIMIENTO HA DEVUELTO A NORMAL.

Encendido 1) Pulse durante 1 segundo y suelte el botón de encendido verde. El LED verde del botón se ilumina continuamente. La cámara sólo Encendido en el modo básico de Ti. Antes de usar, observe o compruebe los siguientes indicadores en la Pantalla: Advertencia de sobrecalentamiento; Estado de carga de la batería; Referencia de color Barra, lectura del DTM; DTM El indicador de la cruz y la batería muestra cargado. Consulte la Sección 7.1 Mantenimiento y limpieza para Criterios de inspección física. Si el aviso de sobrecalentamiento no Aparezca, no utilice el imager. 2) Se muestra el logo ISG Infrasys Pantalla de inicio, que significa Que se ha iniciado la secuencia de arranque 3) La imagen térmica en directo se visualiza con una lectura DTM La esquina inferior derecha para indicar que la cámara térmica está Funcionando en modo de imagen básica.

Apagado 1)

2)

Mantenga presionado el botón de encendido.

Soltar cuando las potencias de la termografía Hacia abajo o cuando el temporizador El icono ( ) llega a 0. La secuencia de apagado Será abortado si se suelta el botón de encendido Antes de que la cámara termográfica se apague.

4.2

Visualización en Pantalla

1) Modo – NOTA; sin indicador para el modo de alto sentido Ti Basic. 2)

Punto de mira DTM

3)

Barra de estado de batería

4)

Lectura de DTM

5)

Barra de referencia de Color

4.3

Anotaciones y Significados

Nota: Todos los símbolos de advertencia e información cumplen con la Norma NFPA 1801 sobre Termómetros Térmicos para el Fuego Servicio. 1)

Punto de mira DTM

2)

Batería 100%

3)

Batería 75%

4)

Batería 50%

5)

Batería 25%*

* ADVERTENCIA UNA VEZ EN LA BATERÍA ES 25%, el usuario debe dirigirse a un lugar seguro. SÍMBOLO comenzará a "OSILAR" para indicar menos de 5 minutos restantes. 6)

Batería <5% (brillante)

ADVERTENCIA El incumplimiento de cualquiera de las advertencias BATERIA BAJA y la salida a un lugar seguro EN NOTIFICACIÓN PUEDE CAUSAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES. PRECAUCIÓN

Nunca suponga una correlación entre el% restante y REALES ACTAS DE LA IZQUIERDA DE CARGA. COMO UN Batería envejece, la carga de vida estimada disminuirá DE LA VIDA responsable designado cuando son nuevas.

7) El exceso de advertencia de temperatura

Modo Ti Basic 8)

Modo de Alta Sensibilidad

9)

Ti Basic Plus No Icon

8)

Modo de Alta sensibilidad

Modo de sensibilidad mediana

9)

Modo de sensibilidad mediana

10)

Modo de baja sensibilidad

10)

Modo de baja sensibilidad

11)

Apagado

4.4

Distancias de enfoque

Este producto tiene un rango de enfoque aproximada de 3 pies. (1,0 metros) a infinito (∞). Esto significa que los objetos que se crean imágenes de desde menos de 3 ft. De distancia pueden aparecer ligeramente borrosa en la pantalla

4.5

Advertencia de Sobrecalentamiento

El X380N está equipado con una electrónica interna sobrecalentamiento indicador, . Este indicador se activará cuando los componentes electrónicos internos han alcanzado temperaturas más allá de su rango de operación seguro. La temperatura de más de indicador comenzará a parpadear al menos 30 segundos antes de que comience la secuencia de cámara de apagado. En caso de que el indicador de sobrecalentamiento electrónica interna activar durante el uso, el operador debe inmediatamente planificar su salida el uso de tácticas apropiadas de extinción de incendios. (Referencia norma NFPA 1801, 6.6.4.4)

4.6

Acerca del enfoque inteligente

La función de enfoque inteligente mejora la facilidad de uso de la cámara termográfica, permitiendo al usuario optimizar su rendimiento de imagen basado en el ambiente circundante. Un usuario entrenado y con experiencia puede mejorar su visión al obligar a la cámara para operar en lo que cree que es el Modo de sensibilidad más apropiado ajuste para un entorno específico, en un momento específico. La cámara termográfica seleccionará automáticamente lo que cree que es el modo más apropiado de sensibilidad, a menos el usuario decide anular esta configuración. El usuario selecciona un modo de sensibilidad alternativo, simplemente apuntando el punto de mira de cámara termográfica en el objeto deseado.

4.7

Enfoque Inteligente Modos de sensibilidad

Modo de Alta sensibilidad Este modo se activa automáticamente cuando los objetos en su campo de visión son a temperatura ambiente o más frío. Por ejemplo, al activar su cámara termográfica y mirar alrededor de la estación de bomberos, lo más probable es que sea que opera en modo de alta sensibilidad. Del mismo modo, el modo de alta sensibilidad es Se elige automáticamente cuando está buscando o navegando en un frío lleno de humo sótano.

Modo Mediana sensibilidad Este modo se activa automáticamente cuando la temperatura de los objetos en su campo de visión es elevado. Este modo se activa automáticamente cuando hay objetos en el campo de visión que son generalmente mayores que 150 ° F o 65 ° C

Baja sensibilidad -1000 + modo Plus Este modo se selecciona automáticamente cuando todo el campo de visión excede 475 ° F o 240 ° C, o cuando el punto de mira en el centro de la pantalla de visualización está dirigida a objetos que son generalmente mayor que 475 ° F o 240 ° C. Mientras se opera en este modo, la cámara termográfica es capaz de ver objetos que están por encima de los 2000 ° F o 1000ºC.

4.8

Barra de referencia del color

El color de la barra de referencia proporciona una indicación visual de la gama de temperaturas escena detectada. Se muestra en el borde derecho de la pantalla y proporciona un punto de referencia para el usuario identificar rápidamente los diferentes intervalos de temperatura en la escena. Heat-indicando coloración superposiciones más de las imágenes térmicas y está diseñado para ayudar a los usuarios aproximar la temperatura relativa de los objetos en la escena. los numéricos cambios temperaturas de anclaje basado en el modo de detección detecta por la cámara para ayudar a los usuarios se aproximan a la temperatura relativa de los objetos dentro de la región coloreada. Nota: cuando el modo de la cámara cambia (de baja sensibilidad, mediados sensibilidad y baja sensibilidad), la escala cambia tan que los usuarios siempre tienen una representación exacta de la temperatura relativa 1. Los objetos más fríos en la escena se representan en el negro de banda de color blanco con negro siendo el más frío ysiendo el blanco el más caliente. 2. Amarillo comienza inmediatamente después de la temperatura más alta (blanco). De color amarillo claro se muestra para representar la más baja la temperatura dentro de la banda de temperatura de color amarillo. El color cambia a un color amarillo más oscuro que representan las temperaturas más altas dentro de la banda amarilla. 3. Naranja comienza inmediatamente después de la temperatura más alta en la banda de temperatura de color amarillo. La luz es de color naranja que se muestra para representar la temperatura más baja dentro de la banda de temperatura de color naranja. El color cambia a un tono más oscuro naranja para representar las temperaturas más altas dentro de la banda de color naranja. 4. Red comienza inmediatamente después de la temperatura más alta de la banda de color naranja. La luz roja representa la más baja la temperatura dentro de la banda de temperatura de color rojo y el color cambia gradualmente a un rojo más oscuro para representar más caliente Las temperaturas dentro de la banda de temperatura de color rojo.

Nota: el usuario debe ser consciente del modo de sensor de la cámara es en todo momento para utilizar mejor el calor que indica la coloración y su temperatura correspondiente en función de las temperaturas de anclaje numérico de referencia del color de barras.

4.9

Medición directa de la Temperarura

La característica de medición directa de la temperatura (DTM) da lectura de la temperatura de un punto fijo en la pantalla. el DTM característica es una precisión de ± 5 ° de 32 ° F - 200 ° F (0 ° C - 100 ° C), y ± 10% para 201 ° F - 2000 ° F (100 ° C-1000 ° C). FORMACIÓN SE REQUIERE ANTES DE SU USO. NO utilizar la medición directa de la temperatura lecturas tan exacta mediciones. Tenga en cuenta que los diferentes materiales y diferentes texturas de la superficie no se registrarán las lecturas de temperatura en el mismo camino. Utilizar las lecturas de la medición directa de la temperatura solamente para determinar las diferencias de temperatura relativos. Formación para esta función debe incluir experiencia en el uso de la medición directa de la temperatura en situaciones de incidentes reales. NO tomar decisiones críticas basadas únicamente en una lectura de temperatura. ADVERTENCIA USO DE Este equipo debe ser parte de un programa de entrenamiento completo. INTERPRETACIÓN DE LA La información de este equipo requiere formación, experiencia y práctica. NO USAR EL Sistema si no han sido ampliamente entrenado en su uso y funcionamiento. USO DE ESTE DISPOSITIVO Sin una formación adecuada y comprensión de su operación puede causar errores en el juicio BASADO EN interpretación de la información que puede resultar en LESIONES GRAVES O MUERTE.

Información La temperatura medida se basa en una emisividad del objetivo supuesta de 0,95. La medición indicada no es una medida de la temperatura del aire. A menos que se especifique lo contrario en el momento de la orden, la unidad de medida (es decir, grados Celsius o Fahrenheit) está predefinido en la fábrica hasta el nivel normal para el país designado.

4.10

EMISIVIDAD Y sus efectos sobre el DDT

La precisión de la temperatura relativa se ve afectada por muchos factores, incluyendo el "emisividad" del objeto. Un emisividad del objeto es su capacidad para absorber o reflejar la energía térmica. La mejor característica del objeto para absorber el calor (es decir, un alto valor de emisión), en general, más precisa será la lectura de la temperatura. El DDT instalado en el X380N asume una emisividad de 0,95. Es decir, para objetos con emisividad de 0,95, el DDT volverá lecturas precisas de la temperatura dentro de 10% de la temperatura real. Se eligió el valor de 0,95 porque la mayoría de los objetos que se encuentran en ambientes normales y tradicionales de extinción de incendios estructurales tendrán un valor de emisividad cerca de 0,95. Esto le dará al bombero de la temperatura media más exacta posible en estas condiciones. Al mirar los objetos brillantes tales como cromo, aluminio sin pintar, acero inoxidable sin pintar, y otros metales, las lecturas de temperatura DDT pueden distorsionarse de manera significativa debido a su emisividad. Para los objetos pintados, la emisividad de la pintura, en lugar de la emisividad del material real debe ser considerado. Cuando la temperatura de los objetos de metal están siendo calcula utilizando el DDT, es importante tener en cuenta que los objetos de metal pintado generalmente devolver una lectura de la temperatura mucho más preciso que los metales sin pintar.

Los valores de emisividad típicos Material (metal)

Emisividad

Aluminio

Material (no-metal)

Emisividad

Aminato

0.95

Un-oxidized

0.02–0.1

Asfalto

0.95

Oxidado

0.2–0.4

Ladrillo

0.90–0.98

Rugosa

0.1–0.3

Ceramico

0.95

Arcilla

0.95

Latón Bruñido

0.3

Oxidado

0.5

Cobre Pulido Rugosa Oxidado Hierro Un-oxidado Oxidado Oxidado Acero Laminado en frío Tierra de Ojas Pulido Oxidado Inoxidable

0.03 0.05–0.1 0.4–0.8 0.05–0.2 0.5–0.95 0.5–0.7 0.7–0.9 0.4–0.6 0.1 0.7–0.9 0.1–0.8

Hormigon

0.95

Paño

0.95

Vidrio (plato)

0.85

Grava Hielo Caliza Pintura Papel Plastico (opaco) Caucho Arena Nieve Solido Piel (humana) Agua Madera (natural)

0.95 0.98 0.98 0.90–0.99 0.95 0.95 0.95 0.90 0.90 0.90–0.98 0.95–0.98 0.93 0.90–0.95

La tabulación cruzada en la siguiente tabla le da al usuario una idea general de la temperatura efectiva (real) en comparación con la observada temperatura, teniendo en cuenta los diferentes niveles de emisividad. Cuanto mayor sea la emisividad del material, más precisa será la lectura DDT será.

Las temperaturas reales frente a visualizar para las diferentes emisividad Alrededor de temperatura de 70 ° F temperatura que se muestra, F ° 0

20

40

60

80

100

150

200

300

400 500

104

231

423

563

793

996 1187 1373 1736 2093

88

166

306

416

602

769 929

1084 1388 1688

82

139

251

344

507

656 798

938

1211 1481

27

79

124

218

300

446

583 714

843

1096 1348

0.1 0.2

-32

0.3

-110 10

0.4

-155 -40

600

800

1000

0.5 -172 -72

-11

36

77

114

196

269

403

530 653

774

1013 1250

0.6 -89

-37

6

43

76

108

179

246

371

490 606

721

949

1175

0.7 -53

-16

16

47

75

103

167

228

345

458 569

678

897

1114

0.8 -31

-3

24

50

75

99

157

214

324

431 537

643

853

1063

0.9 -16

7

30

52

74

96

149

202

306

409 511

613

816

1019

1

15

34

54

74

93

143

192

291

389 488

587

784

981

-5

4.11 Laser Asistencial El láser Asstencial permite al usuario seleccionar la ubicación de los puntos calientes, ayudando a mejorar la comunicación

ADVERTENCIA Nunca apunte el láser de asistencia a la cara de una persona o de los ojos ya que esto puede causar daño permanente

Encender el Laser Asistencial 1)

Presione el botón de color azul

2)

El Láser asistencial esta operativo

Apagar el Laser Asistencial 1)

Soltar el Botón Azul

5.0

OPERACIÓN TI-Basic Plus

Ti Basic Plus permite a los usuarios utilizar el punto caliente del perseguidor entrenado, Zoom y avanzadas opciones de modo de ganancia. Ti Basic Plus se activa al presionar los botones de zoom o Rastreador. Ti Basic Plus modo se indica mediante un cuadrado verde con un signo más en el abajo a la izquierda. (Referencia norma NFPA 1801, 6.5 y 6.6.4.7)

5.1

Zoom (Modo Opcional TI-Basic Plus)

La función de zoom permite al usuario ampliar la imagen en pantalla para mejorar el rendimiento de imagen formado una distancia de seguridad. 2X / 4X Zoom 1)

De modo básico, pulse el botón de zoom

2)

La imagen en directo se ve magnificada por un factor de 2

3)

Para operar con zoom 4X, pulse el botón de zoom por segunda vez.

4)

La imagen en directo se ve magnificada por un factor de 4.

Zoom Apagado Presione el botón de zoom por tercera vez para salir o pulse el botón de encendido verde y volvera TI-Basic.

5.2 Punto Frío/ Caliente del perseguidor (Modo Opcional TI-Basic Plus) El Punto Rastreador permite al usuario realizar un seguimiento de lo más caliente o lo más frío del objeto en la

escena, y muestra su pariente temperatura.

Información La lectura de la temperatura DTM se apaga mientras que el Punto Rastreador esta en uso

Encender El Punto Rastreador 1)

De la imagen modo Básico, presione el botón del punto rastreador.

2) El punto de mira del punto caliente Tracker sigue el píxel más caliente de la escena y muestra su temperatura en la pantalla. 3) Para operar con punto frío del perseguidor, presionó en el sitio Rastreador botón una segunda vez. 4) El punto de mira del punto frío Tracker sigue el píxel más fría la escena y muestra su temperatura en la pantalla.

Apagar El Punto Rastreador 1)

Presione el botón del punto Rastreador una tercera vez para salir o pulse el botón de encendido verde para volver a TI-Basic

6.0 6.1

Especificaciones Técnicas Motor

Tipo de Detector: Material del Sensor: Resolución: Espuesta espectral: Sensibilidad (nominal): Escena Velocidad de Actualización: Gama Dinamica o Rango Dinamico: Refrigerador Termoeléctrico:

Microbolómetro no refrigerado Silicio Amorfo 384 x 288 8 µm to 14 µm <50 mK 50 Hz >2000°F / >1000°C No se requiere

6.2 Rendimiento Modos de Operación: Duración de funcionamiento: Temperatura de Almacenamiento: DTM Rango: Relación de la Marca de medición:

6.3

Físico

Dimensiones (L x W x H): Peso (Sin Batería): Material Casaca: Color Casaca: Protección IR Material Ventana: Resistencia Al Agua: Prueba de Caída: Cumplimiento de seguridad intrínseca:

6.4

Tres 20 mins @ 250°F (120°C), 8 mins @ 500°F (260°C) -15°F (-25°C) a 55°C (130°F) -40°F (-40°C) a 2000°F (1000°C) 480:1

5“ x 4.5” x 9“ / 130 mm x 115 mm x 225 mm 2.1 lbs / 0.95 kg Radel Negro Germanio IP67, Sumergido a 3 pies (1.0 m) por 30 mins 6’ 6” / 2.0 metros ANSI/ISA-12.12.01-2007

Pantalla y Óptico

Tecnología de pantalla: Tamaño de pantalla (diagonal):

LCD 3.5” / 90 mm

Luminancia: Rango de enfoque: Campo de Visión (diagonal):

250 cd / m2 1.0 m to ∞ 54˚

6.5

Energía

Tecnología de la batería: Peso de la Batería: Tiempo de Funcionamiento: Tiempo de Recarga (nominal): Ciclos de recarga:

Li-Ion 7 oz / 0.2 kg 4 horas (nominal) <2.5 horas 1000+

18

6.6

Operación

Botones de control: Tiempo de Inicio: Estandar de Video: Optimización de la imagen: Coloración: Puntero Láser: Zoom:

6.7

Cargador de Escritorio

Dimensiones (L x W x H): Peso: Temperatura de Funcionamiento: Temperatura de Almacenamiento: PSU Tensión de Alimentación: Tensión de Funcionamiento: Sello:

6.8

Configuracion de 3 Botones < 10 segundos Linea de fase Alternativa (PAL) Automático Color Transparente, Gris, Amarillo, Naranja y Rojo Si, Estandar X2 y x4

6” x 6” x 6.5” / 155 mm x 155 mm x 165 mm 9 oz / 0.26 kg 32°F (0°C) a 85°F (30°C) -5°F (-20°C) a 130°F (55°C) 12 V 8 V nominal IP20

Cargador de Camión

Dimensiones (L x W x H): Peso: Temperatura de Funcionamiento: Temperatura de Almacenamiento: PSU Tensión de Alimentación: Tensión de Funcionamiento: Sello: Conformidad:

9” x 8” x 5” / 225 mm x 205 mm x 125 mm 2.2 lbs. / 1.0 kg 32°F (0°C) a 85°F (30°C) -5°F (-20°C) a 130°F (55°C) 12 - 24 V 8 V nominal IP20 Exceeds NFPA 1901 and BS EN 1846 rollover requirements

19

7.0

Información Adicional

7.1

Limpieza e información de mantenimiento

Después de su uso, el X380N siempre debe ser limpiado e inspeccionado por los daños. En el caso de daños siendo detectado (por ejemplo, agrietado o roto la ventana o la vivienda), la cámara termográfica debe ser retirada del servicio de inmediato y devuelto a un centro de servicio autorizado para su reparación

PRECAUCIÓN Asimismo, controle periódicamente LA CÁMARA Y CARGA TÉRMICA SISTEMA PARA X380N flojas, desgastadas o dañadas COMPONENTES. Si algún daño se encuentra, retire la unidad del servicio y márquelo para REPARACIONES AUTORIZADO POR PERSONAL. ADVERTENCIA: La exposición a algunos productos químicos puede degradar las propiedades de sellado de los materiales utilizados en el X380N. Use solamente agua jabonosa caliente y productos de limpieza no abrasivos. 1. Inspeccionar todas las lentes para la acumulación de hollín / suciedad. Limpiar si es necesario. 2. normales "uso normal" arañazos en la alta eficiencia de lentes asféricas no degradan la calidad de imagen; Sin embargo, los chips pueden afectar a la calidad de transmisión. Inspeccionar lentes de IR para los chips. 3. Inspeccionar la unidad para, calor y daños a la estructura / química. 4. Inspeccionar todos los contactos de la batería de la corrosión o daños. 5. Inspeccionar el cargador de batería. 6. Inspeccionar todas las baterías y los adaptadores de baterías para detectar daños o fugas. 7. Compruebe que todos los interruptores incluyendo el cargador de batería para la indicación adecuada de que los sistemas están funcionando correctamente. 8. Inspeccionar los puntos de contacto del cargador de batería de la corrosión o daños. 9. Compruebe siempre el cargador de batería para asegurar un funcionamiento adecuado. 10. Inspeccione todas las superficies para calor o daños químicos, grietas y roturas. 11. Inspeccionar el hardware mecánico para asegurarse de que no hay tornillos se han aflojado o están desaparecidos. 12. Guarde su X380N en su camión opcional cargador montado, o en el caso de entrega opcional si ordenó. 13. La cámara termográfica debe limpiarse con agua jabonosa caliente y productos de limpieza no abrasivos. Permitir la cámara termográfica se seque completamente antes de reemplazar en su estuche. Nota: No utilice disolventes y productos de limpieza abrasivos. 14. Se recomienda que la pantalla se trata con soluciones anti-niebla, como se usa en mascarillas SCBA. 15. Para garantizar una larga vida útil, se recomienda que la cámara termográfica y sus accesorios son almacenado en ambiente templado (58 o F - 95 o F, humedad moderada) en todo momento. 16. Las baterías siempre deben ser retirados de la cámara termográfica antes de almacenar el extendido Período

7.2

Servicio/Reparación Procedimiento y Consideraciones de retiro

En el caso de que su producto requiere un servicio o reparación, le recomendamos que contacte con su servicio más cercano Centro tan pronto como sea posible, ya sea a través de nuestra página web, correo electrónico o teléfono, y proporcionar la siguiente información: • Nombre de empresa • Nombre de contacto • Correo electrónico de contacto • Dirección del remitente • Modelo del Producto • Número de serie (ubicado en el compartimiento de la batería) • Informe de fallos (si procede) Criterios de jubilación y consideraciones a ser determinados por ISG / INFRASYS centro autorizado de reparación. A la recepción de esta información, tendremos entonces un número de autorización de devolución (RMA), que se deben ser claramente visible en el envase que contiene el producto. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que un artículo sea enviado de nuevo a nosotros sin un número RMA ya que esto hace que sea imposible hacer un seguimiento y puede dar lugar a su artículo se pierde durante el transporte. Por favor, enviar el artículo (s) a su Infrasys ISG más cercanos de reparación autorizados Centrar:

América del Norte y del Sur

Europa y el resto del mundo

ISG Infrasys USA 305 Petty Road, Ste. B Lawrenceville Georgia 30043 USA ATTN: RMA#

ISG Infrasys UK Unit 14 Repton Court Basildon Essex SS13 1LN United Kingdom ATTN: RMA#

Información Antes de devolver la cámara termográfica, el dispositivo debe estar completamente descontaminada. ISG INFRASYS se reserva el derecho de devolver la unidad al usuario para su descontaminación. Al lanzar el producto de nuevo a ISG INFRASYS, si es posible, colocar el elemento en el interior de su envío original envase y asegurarse de que está sellado adecuadamente. Para cualquier reparación o servicios de la cámara, se recomienda que todos elementos accesorios (por ejemplo, baterías, cargador, etc.) también se devuelven para su inspección. ISG INFRASYS no será responsable de los daños / pérdida sufrida durante el transporte

7.3

Acuerdo de Garantía

Infrarrojos Systems Group garantiza que la cámara termográfica y sus accesorios están libres de defectos en los materiales y mano de obra desde la fecha de envío desde la fábrica. Esta garantía sustituye a cualquier otra garantía expresa o implícito. Esta garantía se aplica de la siguiente manera: 1 año • Cámara térmica 90 dias • Baterías • Sistema de cargador de batería • Estuche • Artículos estándar y accesorios opcionales Esta garantía no se aplica a los componentes de tela, ya que pueden verse afectados negativamente por la exposición excesiva al calor, sol, ozono u otras condiciones hostiles.

Renuncia a la Garantía Esta garantía será nula y sin efecto si ISG INFRASYS determina que la cámara termográfica o sus accesorios tienen sido dañado por negligencia, mal uso, accidente, abuso, subidas de voltaje, sobre-exposición al calor, desgaste anormal o otros peligros fuera de las tolerancias de diseño de la cámara termográfica. Las siguientes condiciones adicionales se anularán todas las garantías: • La reparación no autorizada, modificación o alteración de la cámara termográfica y / o sus accesorios • Los daños causados por la falta de uso y / o mantener la cámara termográfica y / o sus accesorios en acuerdo con las instrucciones escritas del fabricante • Los daños en el transporte marítimo • Los daños causados por el uso de una batería no aprobada o cargador de batería • Daños no relacionados con el servicio • Daños causados por el almacenamiento o transporte inadecuado

Información EL USO DE AUTORIZADO NO fábrica de piezas o componentes, o por no mantener Y USO El sistema como en el Manual Operativo anula todas las garantías.

Responsabilidades de ISG INFRASYS en virtud de la garantía Siempre que el usuario final / distribuidor detecta e informa (por escrito) los defectos a ISG INFRASYS dentro del período de garantía se ha indicado anteriormente, ISG INFRASYS deberá reparar o sustituir cualquiera de los componentes o el Sistema, a su sola opción, una vez su responsabilidad ha sido determinada por la garantía. Esta reparación / sustitución deberá ser el usuario de la única y exclusiva remedio. ISG INFRASYS determinará la responsabilidad por la garantía y asesorar al usuario final / distribuidor de cobertura de la garantía o todos los cargos relacionados con la reparación / sustitución de componentes o el sistema de reparación de garantía fuera de cubiertas / reemplazo. Después de una reparación en garantía por ISG INFRASYS, todos los gastos de transporte asociados con el envío del material de nuevo a el usuario final / distribuidor, será asumido por ISG INFRASYS. Cualquier reparación, ya sea bajo garantía o de otro modo, no debe ser considerado como una extensión del período de garantía.

Responsabilidades del usuario final y / o Distribuidor En virtud de la Garantía Para maximizar la velocidad de retorno y la reparación, ISG INFRASYS opera la instalación directa de servicio, al alcance de todos clientes - por favor, póngase en contacto con ISG INFRASYS para más detalles y para obtener un código de RMA (véase más adelante). En todos los otros casos, el usuario final deberá devolver la unidad al distribuidor ISG INFRASYS autorizado al que la cámara termográfica era Comprado A partir de entonces es la responsabilidad del distribuidor para devolver la unidad de acuerdo con las instrucciones de este documento. El usuario final / distribuidor deberá obtener un código de autorización de devolución (RMA) antes de devolver la cámara termográfica o accesorio. El usuario final / distribuidor deberá enviar los materiales devueltos a ISG INFRASYS con el código RMA prominente que aparece en la parte exterior del embalaje y una carta dirigida a la dirección de retorno y una breve descripción del fallo colocado en el interior del paquete.

Reparaciones Fuera de Garant En el caso de que ISG INFRASYS determina que la reparación no está cubierta por la garantía, deberá ISG INFRASYS informar al usuario final / distribuidor y proporcionar un costo estimado de la reparación. Tras la recepción de una orden de compra desde el extremo usuario / distribuidor, ISG INFRASYS procederá a la reparación y devolver la cámara termográfica. Para todos los transportes, seguro y flete los costos serán asumidos por el usuario final / distribuidor. Cualquier reparación, ya sea bajo garantía o de otro modo, no será interpretarse como una extensión del período de garantía.

Transferncia de la garantía Las obligaciones del ISG INFRASYS bajo esta garantía se limitan al usuario final original a menos que previo consentimiento por escrito ha sido emitido por ISG INFRASYS para transferir el producto a otra ubicación, usuario final o aplicació

8.0

Resolución de problemas

Si está experimentando problemas con su producto, por favor consulte esta lista. Si el problema persiste, por favor póngase en contacto con ISG INFRASYS Servicios al Cliente o con su distribuidor local.

8.1

Energía y Carga Cuestiones La Cámara térmica no enciende LED No se Iluminará La Cámara térmica se apaga automaticamente Bateria no se cargará

8.2

Soluciones La Bateria debe asegurarse que se ha instalado correctamente y esta comp´letamente cargada La Bateria se ha instalado correctamente Remplazar/Cargar Bateria Contactos de la carga de la batería limpios

Performance and Imaging Cuestiones

La alimentación está encendida pero la pantalla esta negra

Soluciones ¿Garantizar nada de agua o de vidrio? artículos constituyen un obstáculo para la vista

La Imagen es un reflejo del usuario

Asegurese de que no hay objetos impidiendo la vista

La Imagen parece borrosa

Asegúrese de que la ventana de la lente está limpio

La cámara termográfica no se centrará/no enfoca

Asegúrese de que la ventana de la lente está limpio

Related Documents

Operating Manual
June 2020 9
Instruction Manual
June 2020 16
Instruction Manual
October 2019 32
Instruction Manual
June 2020 22
Instruction Manual
June 2020 14

More Documents from ""