29.11.2007
16:43 Uhr
Seite 1
HepcoMotion ® Innovations in motion. Heavy load systems
d. e 8/07
Heavy load components
Combined Bearings
00_Kombi_Um_Hepco.qxd:UMSCHLAG
Combined Bearings
HEPCO Motion® Lower Moor Business Park Tiverton Way GB-Tiverton Devon EX 16 6TG Tel: 01884 257000 • Fax: 01884 243500 E-Mail:
[email protected]
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:28 Uhr
Seite 1
Inhalt | Table of contents
Seite | Page
Das Unternehmen | The Company
2
Kombirollen | Combined Bearings
1
Berechnung Rollenbelastung | Calculation bearing forces
14
Axialrollen fest (PR) | Axial Bearings fixed (PR)
16
Hochtemperatur-Kombirollen | High temperature Combined Bearings
20
Axialrollen über Exzenter justierbar (PR) | Axial Bearings eccentric adjustable (PR)
22
Axialrollen über Scheiben justierbar (PR) | Axial Bearings adjustable by washers (PR)
26
Kombirollen mit Oilamid-Einsatz (PR) | Combined Bearings, Oilamid insert (PR)
30
Jumbo- Kombirollen | Jumbo Combined Bearings
34
Radiallager (PR) | Radial Bearings (PR)
36
Justierbare Kombirolleneinheit JC | Adjustable Combined Bearing Unit JC
40
Kombirollen mit Kombibolzen (P)+(PR) | Combined Bearings+combined bolt (P)+(PR)
42
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:32 Uhr
Seite 1
Inhalt | Table of contents
Seite | Page
Profile | Profiles
50
Anschraubplatten | Flange plates
66
Kombirollen + Profile in Edelstahl | Combined Bearings + profiles in inox
82
VULKOLLAN Kombirollen + Profile | VULKOLLAN Combined Bearings + profiles
86
POLYAMID Kombirollen + Profile | POLYAMIDE Combined Bearings + profiles
94
Klemmflansche/Zahnräder u. Zahnstangen | Clamp flanges/Racks and pinions
102
Korrosionsschutz für Lager und Profile | Corrosion protection for bearings + profiles
106
Anwendungsbeispiele / Allg. Hinweise | Application examples / General advices
108
Weiteres Lieferprogramm | Additional Delivery Programm Stützrollen | Radial bearings
120
Radsätze | Wheel blocs
130
Systeme | Systems
140
Service | Services
148 1
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:32 Uhr
Seite 2
Das Unternehmen | The company Die Geschichte | The history
Know-how, Innovation und internationale Präsenz. Know-how, innovation and international presence.
2
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:34 Uhr
Seite 3
Seit über 25 Jahren sind wir im Bereich Linearund Handhabungstechnik tätig. Wir sind Marktführer im Bereich Schwerlast Linearführung und haben im Bereich Handhabungstechnik tausende Projekte erfolgreich realisiert. Wir sind ISO 9001 zertifiziert. We are certified ISO 9001.
Zu Beginn haben wir uns mit Komponenten für Flurförderzeuge, Hubmastführungen und Hubmasten für Gabelstapler beschäftigt. Aus diesem Segment heraus hat sich die Linear- und Hand-
Since more than 25 years we are working in the
habungstechnik für weitgehend alle Industriebe-
field of linear systems and material handling.
reiche entwickelt.
We are market leader in the field of heavy load linear systems and have delivered thousands of
Ihre Aufgaben sind unsere tägliche Herausforderung
handling systems.
und Motivation. Gerne erarbeiten wir mit Ihnen zusammen projektbezogene Lösungen mit einem
At the beginning we delivered components for fork
guten Preis-Leistungsverhältnis.
lift trucks such as bearings and profiles for lift masts, complete special lift mast and other compo-
Profitieren Sie von unserer über 25-jährigen
nents for fork lift trucks. Out of this program we
Erfahrung und unserer modernen 3D-CAD Kon-
developed our linear- and handling systems for
struktion mit PRO/E.
usage in all industries.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
Your special needs in the field of material handling is our daily challenge and motivation. We are pleased to work out with our clients individually made solutions with a good price value and the client also profit from our 25 years experience and our state of the are designing facilities with 3D PRO/E. CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
3
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:36 Uhr
Seite 4
Das Unternehmen | The company Die Produkte | The products
Unsere Komponenten, die einen Systembaukasten darstellen, bieten Ihnen die Möglichkeit einfache und kostengünstige Konstruktionen zu realisieren.
Our components are a part of a unit construction system which enables simple and cost saving designs.
Unsere Komponenten liefern wir mit dem Vorteil einer kurzen Lieferzeit. Über 95% aller Komponenten sind ab Lager lieferbar.
More than 95% of our components we deliver immediately from stock.
Darüber hinaus liefern wir unsere Komponenten mit Zusatzbearbeitungen nach ihren Zeichnungen komplett einbaufertig. Rufen Sie uns an wenn Sie Fragen oder Anregungen haben. Unser Team ist jederzeit gerne für Sie da.
4
Additional welding, machining and coating works we do according to your drawings and are delivered ready to mount the components. Please call us – our team is at your disposal any time.
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:37 Uhr
Seite 5
WINKEL Komponenten, ein innovatives Baukastensystem. WINKEL components, an innovative unit construction system.
5
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:41 Uhr
Seite 6
Das Unternehmen | The company Die Produkte | The products
Linear- und Handhabungstechnik Individualität in allen Einsatzbereichen. Linear- and handling systems individuality in all applications.
6
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:43 Uhr
Seite 7
Komponenten und Systeme von 10 kg bis 100 t.
Components and systems from 10 kg to 100 t.
Wir konstruieren und fertigen unsere Systeme an unserem Stammsitz in ILLINGEN bei Stuttgart. Wir fertigen nach modernsten Gesichtspunkten und können Sonderlösungen mit kurzer Lieferzeit in hoher Qualität anbieten.
We design and manufacture our systems in our company in Illingen close to Stuttgart. We manufacture most of the systems individually hand made with our experienced staff. Special solutions are available with short delivery times with our proven quality.
In unseren Systemen verwenden wir ausschließlich qualitativ hochwertige Komponenten, die z.B. auch im Automobilbau international freigegeben sind.
For our systems, we use only high quality components which are also proven in the car industry worldwide.
In unseren Unterlagen finden Sie Komponenten und Systeme für schwere Lasten von 10 kg bis 100 t.
In our catalogue, you find components and systems for heavy loads from 10 kg to 100 t.
7
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:44 Uhr
Seite 8
Das Unternehmen | The company Die Produkte | The products
Die Einsatzmöglichkeiten unserer Komponenten und Systeme sind vielseitig, wie die nachfolgenden Anwendungsbereiche zeigen: Automobilbau Flugzeugbau Baustoffindustrie Verpackungsmaschinen Fördertechnik Holz-, Papier-, Stahl- und Glasindustrie allgemeine Maschinen Sondermaschinenbau
The applications of our components and systems are very versatile. The following are some examples: Car industry Aircraft production Building material industry Packing machines Conveyor equipment Wood-, paper-, steel- and glass industry General machine building
8
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:45 Uhr
Seite 9
Komplette Systemlösungen für mehr Beweglichkeit. Complete system solutions for more flexibility.
9
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:46 Uhr
Seite 10
Das Unternehmen | The company Entwicklung und Produktion | development and production
High Quality von der Entwicklung bis zur Montage High quality - from development to assembly. Montage: Unsere qualifizierten Monteure beim Zusammenbau individueller Systemlösungen. Assembly: Our qualified staff at the assembly of our individually made handling systems.
10
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:47 Uhr
Seite 11
Konstruktion Moderne 3 D Konstruktion in PRO/E um auf Kundenwünsche schnell einzugehen. Unsere Konstrukteure mit langjährigem Fachwissen erarbeiten täglich Sonderlösungen in der Handhabungstechnik. Lager Hochregallager mit modernem Warenwirtschaftssystem für Just in Time Lieferung aller Komponenten. Lackiererei Modernste Lackieranlage mit Trockenkammer für hochwertige Produktlackierungen. Die Anlage entspricht neuesten Umweltrichtlinien. Einfaches Lasthandling mit Hängebahn und Bodenführung. Stahllager Unser Stahllager mit über 1000t Spezialprofilen die wir für Sie lagern. Wir liefern alle angebotenen Stahlprofile kurzfristig ab Lager. Außerdem liefern wir in Fixlängen und auf Wunsch feingerichtet, bearbeitet und beschichtet. Fräsmaschinen Wir verfügen über 3 moderne CNC Langbett Fräsmaschinen bis 12 m Bearbeitungslänge. Wir liefern Ihre Profile einbaufertig nach Ihren Zeichnungen komplett bearbeitet. Schweißen Auf Grund der individuellen Fertigung werden alle Stahlkonstruktionen in Illingen von Facharbeitern gefertigt. Unsere Schweißer sind alle zertifiziert für höchstmögliche Produktqualität. Verkauf Unser mehrsprachiges Verkaufsteam steht Ihnen für Fragen und Lösungen jederzeit gerne zur Verfügung.
Designing department State of the art design in 3 D with PRO/E. Our design engineers with long term experience work out daily special solutions in the field of material handling systems. Stock Our stock with a new warehouse system for just in time deliveries of all components. Paint Shop State of the art paint shop with drying chamber for high quality paintings and coatings. The equipment is in accordance with latest environmental laws. Handling of parts with floor and conveyor system. Steel stock Our steel stock have more than 1000 tons of special profiles. We deliver all our steel profiles immediately from stock. All profiles will be delivered in fixed lengths and on request fine straightened, machined and coated. Milling machines We are equipped with 3 state of the art CNC controlled milling machines for up to 12 m stroke. We deliver your profiles ready to mount according to your drawings. Welding works All steel works are made in Illingen by our qualified staff. To achieve best product quality, all our welders are certified. Sales Our multilingual sales team is at your disposal any time to work out individual solutions.
11
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:47 Uhr
Seite 12
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Kombirollen von WINKEL
WINKEL Combined Bearings
Mit unseren Kombirollen können Vertikal- und Horizontalbewegungen an Maschinen und Hubvorrichtungen wirtschaftlich gelöst werden.
For economical designs in machines, lifting and handling systems.
Vorteile der Kombirolle:
Advantage of the Combined Bearing system:
Das Kombirollensystem senkt Ihre Konstruktions- und Produktionskosten.
Reduces your designing and production costs.
Das Kombirollensystem kann hohe Radial- und Axialbelastungen aufnehmen.
Strong profiles for high stat. and dynamic loads.
Starkwandige Führungsprofile für hohe stat. und dynamische Belastungen.
Can take up high radial and axial loads. Best dispersion of forces in the profiles. Longer lifetime for bearings and profiles.
Optimale Krafteinleitung in die Führungsprofile.
Economical assembling by welding bolt.
Höhere Lebensdauer von Rolle und Profil.
Bearing components are easily exchangeable.
Montagezeitersparnis durch Einschweißbolzen. Lagerkomponenten sind leicht tauschbar. Technische Daten:
12
Technical characteristics
Die Außenringe sind aus Einsatzstahl UNI 16 CrNi 4 gehärtet 62+2 HRC.
Outer rings are made from case-hardened steel UNI 16 CrNi 4 hardened at 62+2HRC.
Die Innenringe sind aus Stahl DIN 100 Cr 6 gehärtet 62-2 HRC.
Inner rings are made from bearing steel En 31-SAE 52100 hardened at 62-2 HRC.
Flachköpfige Rollen aus Stahl DIN 100 Cr 6 gehärtet 59 ÷ 64 HRC.
Cylindrical rollers have flat ground heads, made from En 31-SAE 52100 steel hardened at 59 ÷ 64 HRC.
Anschweißbolzen aus Stahl S355 J2G3 (St 52.3)
Welding bolts are made from UNI FE 510.C.
Bolzentoleranz – 0,05 mm.
Bolt tolerance – 0.05 mm.
Nachschmierbarkeit für Rollen 4.055 ÷ 4.063.
Bearings from 4.055 to 4.063 are relubricateable.
Kombirollen werden bei der Montage mit Schmierfett Grad 3 (z.B. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3) befettet.
Bearings are lubricated with grease grade 3 (e.g. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3).
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:49 Uhr
Seite 13
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Kombirollen von WINKEL
WINKEL Combined Bearings
Basierend auf einem Baukastensystem haben Sie die Möglichkeit unendlich vieler Anwendungen.
Based on a unit construction system for various applications.
Kombirollen
Combined Bearings
Profile
Profiles
Klemmflansche
Clamp flanges
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
13
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:49 Uhr
Seite 14
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Berechnung der Rollenbelastung
Calculation of the bearing forces
Q= L = P = A=
Q= L = P = A=
Nutzlast (N) Lastabstand vom Aufhängepunkt (mm) Aufhängepunkt Rollenabstand (mm) empfohlen 500-1000 mm
Formel
Load capacity (N) Load distance to suspension point (mm) Suspension point Bearing distance (mm) recommended 500-1000 mm
Formula
Fmax[N] = stat. radial
Q·L 2·A
Fmax[N] = stat. radial
Um Einwalzungen am nicht gehärteten Profil zu vermeiden sollte die Pressung maximal Pzul = 860 N/mm2 für Nb-Profile (St.0-St.6 + PR0-PR6) Pzul = 750 N/mm2 für alle restlichen Profile betragen. F maxstat radial + axial sind für die jeweiligen Lager in der Tabelle angegeben.
Q·L 2·A
To avoid wear out in the profile, which is not hardened, the pressure between bearing and profile should be max. Pzul = 860 N/mm2 for Nb-profiles (St.0-St.6 + PR0-PR6) Pzul = 750 N/mm2 for all profiles except Nb-series. Here indicated are Fmaxstat radial+axial for each bearing.
Profil | Profile
Kombirolle | Combined Bearing
P
FA max. stat. axial
A
FR max. stat. radial
Beispiel | Example
14
Typ Type
D mm. D mm.
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H mm. H mm.
h mm. h mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
4.054 4.055 4.056 4.057 4.058 4.059 4.060 4.061 4.062 4.063
62,5 70,1 77,7 77,7 88,4 101,2 107,7 107,7 123,0 149,0
42 48 54 53 59 67 71 71 80 103
30 35 40 40 45 50 55 60 60 60
37,5 44,0 48,0 40,0 57,0 46,0 54,0 69,0 72,3 78,5
30,5 36,0 36,5 29,0 44,0 33,0 39,0 55,0 56,0 58,5
20 23 23 23 30 28 31 31 37 43
2,5 2,5 3,0 3,0 3,5 3,0 3,0 4,0 5,0 5,5
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
S mm. S mm. 20 22 26 26 26 30 34 34 40 50
r mm. r mm. 3 4 4 4 3 3 5 5 5 3
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:49 Uhr
Seite 15
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Auswahl der Wälzlager über die Hertz’sche Pressung
Radiallager Kombirolle
Radial Bearing
Kombirolle
Kombirolle
Axialrolle fest
Axialrolle einstellbar
Axialrolle einstellbar
Combined Bearing
Combined Bearing
Combined Bearing
Kombirolle mit Justierlager
Combined Bearing with adjustable Axial Bearing Axial Bearing Axial Bearing bearing fix adjustable adjustable
Kombirolle mit Kombibolzen
FR KN
FA KN
max. stat. radial
max. stat. axial
Combined Bearing with combined bolt
max. stat. radial
max. stat. axial
Profile
Profiles
-
4.052 P
-
-
-
-
0,80
0,40
A
-
-
-
4.053
-
-
-
-
5,23
1,68
S
-
-
3,10
0 NB
PR 0 NB -
1 NB
PR 1 NB (3018)
2 NB
PR 2 NB -
(2,97)
-
-
(5,19)
3 NB
PR 3 NB (3020)
(PR) 2.054 (PR) 4.054
(PR) 4.454
(PR) 4.072
JC 4.054
KB (PR) 4.072
9,40
(PR) 2.055 (PR) 4.055
(PR) 4.455
(PR) 4.073
JC 4.055
KB (PR) 4.073
11,30
(PR) 2.056 (PR) 4.056
(PR) 4.456
(PR) 4.074
JC 4.056
KB (PR) 4.074
11,72
4.057
4.457
4.075
(PR) 2.058 (PR) 4.058
(PR) 4.458
(PR) 4.076
-
-
-
JC 4.058
(8,59)
3,73 3,87
(8,92)
KB (PR) 4.076
(2,86)
20,47 (15.57)
6,76
(3019)
-
4.059
4.459
4.077
-
-
(15,47)
(5,15)
-
-
(2912)
-
4.060
4.460
4.078
-
-
(16,49)
(5,49)
-
-
(3100)
(PR) 2.061 (PR) 4.061
(PR) 4.461
(PR) 4.0784 JC 4.061
KB (PR) 4.0784
21,68
4 NB
PR 4 NB -
(PR) 2.062 (PR) 4.062
(PR) 4.462
(PR) 4.079
KB (PR) 4.079
30,92 (23,52)
10,20
5 NB
PR 5 NB (3353)
(PR) 2.063 (PR) 4.063
(PR) 4.463
54,02
17,80
6 NB
PR 6 NB -
37,81
17,80
6 NB
PR 6 NB -
JC 4.063
-
-
(PR) 4.085
-
-
-
64,70
19,40
8 NB
PR 8 NB -
-
-
4.089
-
-
-
41,71
13,91
10
-
-
-
-
4.090
-
-
-
58,00
19,40
16
-
-
-
-
4.091
-
-
-
84,00
28,00
18
-
-
-
-
4.092
-
-
-
101,50
33,90
28
-
-
-
-
4.093
-
-
-
139,40
46,50
36
42
-
9,40 11,30 11,72 20,47
21,68 30,92 54,02 C = CA = FR = FA =
(8,59) (8,92) (15,57) (15,47) (16,49)
(PR) 4.080
FA KN FA KN 3,10 3,73 3,87 6,76
7,16 (23,52) 10,20 17,80
(2,86) (2,97) (5,19) (5,15) (5,49) (7,84)
-
KB (PR) 4.080
(7,84)
-
FR KN FR KN
-
-
JC 4.062
7,16
-
Typ Type 4.054 4.055 4.056 4.057 4.058 4.059 4.060 4.061 4.062 4.063
Selection of bearings over the hertzian pressure
C KN C KN
CO KN CO KN
CA KN CA KN
COA KN COA KN
u/min max. r/pm max.
Gewicht kg Weight kg
31,0 45,5 48,0 48,0 68,0 73,0 81,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 56,8 72,0 82,0 95,0 95,0 132,0 192,0
11 13 18 18 23 25 31 31 43 68
11 14 18 18 23 27 36 36 50 71
900 900 800 800 750 700 650 650 550 450
0,53 0,80 1,00 0,87 1,62 1,74 2,27 2,82 3,89 6,52
Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile
Anschraubplatten Flange plates AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
Profile Standard Profiles standard
AP0-Q AP1-Q AP2-Q
0 Nb 1 Nb 2 Nb
AP3
3 Nb
AP4-Q AP4-Q AP6-Q
4 Nb 5 Nb 6 Nb
(3018) (3019) (3020) (2912) (3100) (3353)
15
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:49 Uhr
Seite 16
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Axialrolle fest
Axial Bearing fixed
Nachschmierbarkeit für Rollen 4.055 - 4.063
Relubrication for types 4.055 - 4.063
Abdichtung 2 RS | Sealings 2 RS
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Bestellbeispiel | Order example 4.054 [Kombirolle] 4.054 [Combined Bearing]
16
AP 0 [Anschraubplatte] AP 0 [Flange plate]
DS-0-0,5 [Distanzscheibe] DS-0-0,5 [Washers type DS]
0 Nb [Profil] 0 Nb [Profile]
Typ Type
D mm. D mm.
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H mm. H mm.
h mm. h mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
S mm. S mm.
r mm. r mm.
4.053 4.054 4.055 4.056 4.057 4.058 4.059 4.060 4.061 4.062 4.063
52,5 62,5 70,1 77,7 77,7 88,4 101,2 107,7 107,7 123,0 149,0
40 42 48 54 53 59 67 71 71 80 103
30 30 35 40 40 45 50 55 60 60 60
33,0 37,5 44,0 48,0 40,0 57,0 46,0 53,0 69,0 72,3 78,5
27,0 30,5 36,0 36,5 29,0 44,0 33,0 39,0 55,0 56,0 58,5
17 20 23 23 23 30 28 31 31 37 43
5,0 2,5 2,5 3,0 3,0 3,5 3,0 3,0 4,0 5,0 5,5
15 20 22 26 26 26 30 34 34 40 50
2 3 4 4 4 3 3 5 5 5 3
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:50 Uhr
Seite 17
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
Typ Type AP S AP 0 AP 1 AP 2 AP 3.1 AP 4 AP 6
Fitting flange plates
A A
B B
C C
D D
E E
ØF ØF
G G
ØH ØH
t t
90 100 120 120 160 180 200
50 60 80 80 100 120 150
30 40 50 50 60 80 100
40 40 50 50 60 80 100
70 80 90 90 120 140 160
8,5 10,5 12,5 12,5 17,0 17,0 17,0
M8 M10 M12 M12 M16 M16 M16
30 30 35 40 45 60 60
10 10 15 15 20 20 20
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Flange plates square series AP-Q page 74
FR KN FR KN
Typ Type 4.053 4.054 4.055 4.056 4.057 4.058 4.059 4.060 4.061 4.062 4.063
5,23 9,40 11,30 11,72
(8,59)
FA KN FA KN 1,68 3,10 3,73 3,87
(8,92) 20,47 (15,57) 6,76 (15,47) (16,49) 21,68 7,16 30,92 (23,52) 10,20 54,02 17,80 C = CA = FR = FA =
(2,86) (2,97) (5,19) (5,15) (5,49) (7,84)
C KN C KN
CO KN CO KN
24,0 31,0 45,5 48,0 48,0 68,0 73,0 81,0 81,0 110,0 151,0
32,0 35,5 51,0 56,8 56,8 72,0 82,0 95,0 95,0 132,0 192,0
Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm DS-S-0,5 DS-0-0,5 DS-1-0,5 DS-2-0,5 DS-3.1-0,5 DS-4-0,5 DS-6-0,5
DS-S-1,0 DS-0-1,0 DS-1-1,0 DS-2-1,0 DS-3.1-1,0 DS-4-1,0 DS-6-1,0
Profile S. 52 Profiles page 52
CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates 7 11 13 18 18 23 25 31 31 43 68
7 11 14 18 18 23 27 36 36 50 71
800 900 900 800 800 750 700 650 650 550 450
0,46 0,53 0,80 1,00 0,87 1,62 1,74 2,27 2,82 3,89 6,52
Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile
APS AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
Profile Standard Profiles standard
AP0-Q AP1-Q AP2-Q
S 0 Nb 1 Nb 2 Nb
AP3
3 Nb
AP4-Q AP4-Q AP6-Q
4 Nb 5 Nb 6 Nb
(3018) (3019) (3020) (2912) (3100) (3353)
17
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:50 Uhr
Seite 18
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Präzisions-Kombirolle Typ PR Axialrolle fest
Precision Combined Bearing Type PR Axial Bearing fixed
Vorteil:
Advantage:
weniger Spiel zwischen Rolle und Profil
less clearance between bearing and profile
Nachschmierbarkeit nur für Rollen PR 4.055 - PR 4.063
Relubrication only for types PR 4.055 - PR 4.063
Bestellbeispiel | Order example PR 4.054 [Kombirolle] PR 4.054 [Combined Bearing]
18
AP 0 [Anschraubplatte] AP 0 [Flange plate]
DS-0-0,5 [Distanzscheibe] DS-0-0,5 [Washer type DS]
PR 0 Nb [Profil] PR 0 Nb [Profile]
Typ Type
D mm. D mm.
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H mm. H mm.
h mm. h mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
S mm. S mm.
r mm. r mm.
PR 4.054 PR 4.055 PR 4.056 PR 4.058 PR 4.061 PR 4.062 PR 4.063
64,8 73,8 81,8 92,8 111,8 127,8 153,8
42 48 54 59 71 80 103
30 35 40 45 60 60 60
37,5 44,0 48,0 57,0 69,0 72,3 78,5
30,5 36,0 36,5 44,0 55,0 56,0 58,5
20 23 23 30 31 37 43
2,5 2,5 3,0 3,5 4,0 5,0 5,5
20 22 26 26 34 40 50
3 4 4 3 5 5 3
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:50 Uhr
Seite 19
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
Typ Type AP 0 AP 1 AP 2 AP 3.1 AP 4 AP 6
Fitting flange plates
A A
B B
C C
D D
E E
ØF ØF
G G
ØH ØH
t t
100 120 120 160 180 200
60 80 80 100 120 150
40 50 50 60 80 100
40 50 50 60 80 100
80 90 90 120 140 160
10,5 12,5 12,5 17,0 17,0 17,0
M10 M12 M12 M16 M16 M16
30 35 40 45 60 60
10 15 15 20 20 20
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Flange plates square series AP-Q page 74
DS-0-0,5 DS-1-0,5 DS-2-0,5 DS-3.1-0,5 DS-4-0,5 DS-6-0,5
DS-0-1,0 DS-1-1,0 DS-2-1,0 DS-3.1-1,0 DS-4-1,0 DS-6-1,0
Profile S. 56 Profiles page 56
Typ Type
FR KN FR KN
FA KN FA KN
C KN C KN
CO KN CO KN
CA KN CA KN
COA KN COA KN
PR 4.054 PR 4.055 PR 4.056 PR 4.058 PR 4.061 PR 4.062 PR 4.063
9,40 11,30 11,72 20,47 21,68 30,92 54,02
3,10 3,73 3,87 6,76 7,16 10,20 17,80
31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
11 13 18 23 31 43 68
11 14 18 23 36 50 71
C = CA = FR = FA =
Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm
u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten r/pm max. Weight kg Flange plates 900 900 800 750 650 550 450
0,55 0,85 1,10 1,70 2,95 4,10 6,85
Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile
AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
AP0-Q AP1-Q AP2-Q AP3 AP4-Q AP4-Q AP6-Q
Profile Profiles PR 0 Nb PR 1 Nb PR 2 Nb PR 3 Nb PR 4 Nb PR 5 Nb PR 6 Nb
19
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:50 Uhr
Seite 20
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Hochtemperatur-Kombirolle Typ HT
High temperature Combined Bearing Type HT
Kombirollen der Baureihe HT in Hochtemperaturausführung sind geeignet für Einsatztemperaturen bis 250°C.
Combined Bearings of range HT are made for high temperature applications up to 250°C.
Die Kombirollen verfügen über Lagerluft C3, Hochtemperaturfett sowie Metalldichtungen.
The Combined Bearings are made with tolerance C3, high temperature grease and metal sealings.
Nachschmierbarkeit nur für Rollen 4.055 HT - 4.063 HT.
Relubrication only for types 4.055 HT - 4.063 HT.
Bestellbeispiel | Order example 4.054 HT [Kombirolle] 4.054 HT [Combined Bearing]
AP 0 [Anschraubplatte] AP 0 [Flange plate]
DS-0-0,5 [Distanzscheibe] DS-0-0,5 [Washers type DS]
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
20
0 Nb [Profil] 0 Nb [Profile]
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Typ Type
D mm. D mm.
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H mm. H mm.
h mm. h mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
S mm. S mm.
r mm. r mm.
4.053 HT 4.054 HT 4.055 HT 4.056 HT 4.058 HT 4.061 HT 4.062 HT 4.063 HT
52,5 62,5 70,1 77,7 88,4 107,7 123,0 149,0
40 42 48 54 59 71 80 103
30 30 35 40 45 60 60 60
33,0 37,5 44,0 48,0 57,0 69,0 72,3 78,5
27,0 30,5 36,0 36,5 44,0 55,0 56,0 58,5
17 20 23 23 30 31 37 43
5,0 2,5 2,5 3,0 3,5 4,0 5,0 5,5
15 20 22 26 26 34 40 50
2 3 4 4 3 5 5 3
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:51 Uhr
Seite 21
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
Typ Type AP S AP 0 AP 1 AP 2 AP 3.1 AP 4 AP 6
Fitting flange plates
A A
B B
C C
D D
E E
ØF ØF
G G
ØH ØH
t t
90 100 120 120 160 180 200
50 60 80 80 100 120 150
30 40 50 50 60 80 100
40 40 50 50 60 80 100
70 80 90 90 120 140 160
8,5 10,5 12,5 12,5 17,0 17,0 17,0
M8 M10 M12 M12 M16 M16 M16
30 30 35 40 45 60 60
10 10 15 15 20 20 20
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Flange plates square series AP-Q page 74
FR KN FR KN
Typ Type 4.053 HT 4.054 HT 4.055 HT 4.056 HT 4.058 HT 4.061 HT 4.062 HT 4.063 HT
FA KN FA KN
5,23 1,68 9,40 3,10 11,30 (8,59) 3,73 11,72 3,87 20,47 (15,57) 6,76 21,68 7,16 30,92 (23,52) 10,20 54,02 17,80
C = CA = FR = FA =
(2,86) (5,19) (7,84)
Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm DS-S-0,5 DS-0-0,5 DS-1-0,5 DS-2-0,5 DS-3.1-0,5 DS-4-0,5 DS-6-0,5
DS-S-1,0 DS-0-1,0 DS-1-1,0 DS-2-1,0 DS-3.1-1,0 DS-4-1,0 DS-6-1,0
Profile S. 52 Profiles page 52
C KN C KN
CO KN CO KN
CA KN CA KN
24,0 31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
32,0 35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
7 11 13 18 23 31 43 68
COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates 7 11 14 18 23 36 50 71
800 900 900 800 750 650 550 450
0,46 0,55 0,85 1,10 1,70 2,95 4,10 6,85
Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile
APS AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
AP0-Q AP1-Q AP2-Q AP3 AP4-Q AP4-Q AP6-Q
Profile Profiles S 0 Nb 1 Nb 2 Nb 3 Nb 4 Nb 5 Nb 6 Nb
(3018) (3020) (3353)
21
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:51 Uhr
Seite 22
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Axialrolle über Exzenter justierbar
Axial Bearing eccentric adjustable
Rollen lebensdauergeschmiert
bearings are lubricated for life
Abdichtung 2 RS | Sealings 2 RS
Justierung der Axialrolle 1 2 3
1 4
4 5
Deckelschrauben lösen Exzenterachse drehen (Axialrolle wird verdreht) Maß A überprüfen (ggf. Punkt 2 wiederholen) Schrauben mit Loctite sichern Deckelschrauben festziehen
Adjusting of the Axial Bearing 1 2
3
3 4
2
5
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
22
loosen screws turn eccentric axle (Axial Bearing will be turned) check measure A (if neccessary repeat Pos.2) secure screws with loctite lock screws
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Typ Type
D mm. D mm.
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H mm. H mm.
h mm. h mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
S mm. S mm.
r mm. r mm.
4.454 4.455 4.456 4.457 4.458 4.459 4.460 4.461 4.462 4.463
62,5 70,1 77,7 78,3 88,4 101,6 108,5 107,7 123,0 149,4
42 48 54 54 59 69 69 69 80 108
30 35 40 40 45 50 55 60 60 60
37,5 - 39,0 44,0 - 45,5 48,0 - 49,5 40,0 - 41,5 57,0 - 58,5 46,0 - 48,0 54,0 - 56,0 69,0 - 71,0 72,3 - 76,3 78,5 - 82,5
30,5 - 32,0 36,0 - 37,5 37,0 - 38,5 29,0 - 30,5 44,0 - 45,5 33,0 - 35,0 40,0 - 42,0 55,0 - 57,0 56,0 - 60,0 58,5 - 62,5
20 23 23 23 30 26 31 31 37 45
4,0 - 5,5 4,0 - 5,5 3,5 - 5,0 3,5 - 5,0 4,0 - 5,5 4,5 - 6,5 4,0 - 6,0 4,0 - 6,0 5,0 - 9,0 6,0 - 10,0
20 20 26 26 26 30 30 30 34 34
3 4 4 4 4 3 5 5 5 3
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:51 Uhr
Seite 23
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
A A
B B
C C
D D
E E
ØF ØF
G G
ØH ØH
t t
100 120 120 160 180 200
60 80 80 100 120 150
40 50 50 60 80 100
40 50 50 60 80 100
80 90 90 120 140 160
10,5 12,5 12,5 17,0 17,0 17,0
M10 M12 M12 M16 M16 M16
30 35 40 45 60 60
10 15 15 20 20 20
Typ Type AP 0 AP 1 AP 2 AP 3.1 AP 4 AP 6
Fitting flange plates
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Flange plates square series AP-Q page 74
Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm DS-0-0,5 DS-1-0,5 DS-2-0,5 DS-3.1-0,5 DS-4-0,5 DS-6-0,5
DS-0-1,0 DS-1-1,0 DS-2-1,0 DS-3.1-1,0 DS-4-1,0 DS-6-1,0
Profile S. 52 Profiles page 52
Bestellbeispiel | Order example 4.454 [Kombirolle] 4.454 [Combined Bearing] FR KN FR KN
Typ Type 4.454 4.455 4.456 4.457 4.458 4.459 4.460 4.461 4.462 4.463
9,40 11,30 11,72
(8,59)
FA KN FA KN 3,10 3,73 3,87
(8,92) 20,47 (15,57) 6,76 (15,47) (16,49) 21,68 7,16 30,92 (23,52) 10,20 54,02 17,80 C = CA = FR = FA =
(2,86) (2,97) (5,19) (5,15) (5,49) (7,84)
AP 0 [Anschraubplatte] AP 0 [Flange plate] C KN C KN
CO KN CO KN
31,0 45,5 48,0 48,0 68,0 73,0 81,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 56,8 72,0 82,0 95,0 95,0 132,0 192,0
DS-0-0,5 [Distanzscheibe] DS-0-0,5 [Washer type DS]
0 Nb [Profil] 0 Nb [Profile]
CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates 11 11 18 18 23 25 25 25 31 31
11 11 18 18 23 27 27 27 36 36
900 900 800 800 750 700 650 650 550 450
0,53 0,80 1,00 0,87 1,62 1,74 2,27 2,82 3,60 6,30
Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile
AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
Profile Standard Profiles standard
AP0-Q AP1-Q AP2-Q
0 Nb 1 Nb 2 Nb
AP3
3 Nb
AP4-Q AP4-Q AP6-Q
4 Nb 5 Nb 6 Nb
(3018) (3019) (3020) (2912) (3100) (3353)
23
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:51 Uhr
Seite 24
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Präzisions-Kombirolle Typ PR Axialrolle über Exzenter justierbar
Precision Combined Bearing Type PR Axial bearing eccentric adjustable
Vorteil: weniger Spiel zwischen Rolle und Profil Rollen lebensdauergeschmiert
Advantage: less clearance between bearing and profile bearings are lubricated for life
Abdichtung 2 RS | Sealings 2 RS
Justierung der Axialrolle 1 2 3
1 4
4 5
Deckelschrauben lösen Exzenterachse drehen (Axialrolle wird verdreht) Maß A überprüfen (ggf. Punkt 2 wiederholen) Schrauben mit Loctite sichern Deckelschrauben festziehen
Adjusting of the Axial Bearing 1 2
3
3 4
2
24
Typ Type
D mm. D mm.
PR 4.454 PR 4.455 PR 4.456 PR 4.458 PR 4.461 PR 4.462 PR 4.463
64,8 73,8 81,8 92,8 111,8 127,8 153,8
5
loosen screws turn eccentric axle (Axial Bearing will be turned) check measure A (if neccessary repeat Pos.2) secure screws with loctite lock screws
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H mm. H mm.
h mm. h mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
S mm. S mm.
r mm. r mm.
42 48 54 59 69 80 108
30 35 40 45 60 60 60
37,5 - 39,0 44,0 - 45,5 48,0 - 49,5 57,0 - 58,5 69,0 - 71,0 72,3 - 76,3 78,5 - 82,5
30,5 - 32,0 36,0 - 37,5 37,0 - 38,5 44,0 - 45,5 55,0 - 57,0 56,0 - 60,0 58,5 - 62,5
20 23 23 30 31 37 45
4,0 - 5,5 4,0 - 5,5 3,5 - 5,0 4,0 - 5,5 4,0 - 6,0 5,0 - 9,0 6,0 - 10,0
20 20 26 26 30 34 34
3 4 4 4 5 5 3
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:51 Uhr
Seite 25
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
A A
B B
C C
D D
E E
ØF ØF
G G
ØH ØH
t t
100 120 120 160 180 200
60 80 80 100 120 150
40 50 50 60 80 100
40 50 50 60 80 100
80 90 90 120 140 160
10,5 12,5 12,5 17,0 17,0 17,0
M10 M12 M12 M16 M16 M16
30 35 40 45 60 60
10 15 15 20 20 20
Typ Type AP 0 AP 1 AP 2 AP 3.1 AP 4 AP 6
Fitting flange plates
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Flange plates square series AP-Q page 74
Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm DS-0-0,5 DS-1-0,5 DS-2-0,5 DS-3.1-0,5 DS-4-0,5 DS-6-0,5
DS-0-1,0 DS-1-1,0 DS-2-1,0 DS-3.1-1,0 DS-4-1,0 DS-6-1,0
Profile S. 56 Profiles page 56
Bestellbeispiel | Order example PR 4.454 [Kombirolle] PR 4.454 [Combined Bearing]
AP 0 [Anschraubplatte] AP 0 [Flange plate]
Typ Type
FR KN FR KN
FA KN FA KN
C KN C KN
CO KN CO KN
CA KN CA KN
PR 4.454 PR 4.455 PR 4.456 PR 4.458 PR 4.461 PR 4.462 PR 4.463
9,40 11,30 11,72 20,47 21,68 30,92 54,02
3,10 3,73 3,87 6,76 7,16 10,20 17,80
31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
11 11 18 23 25 31 31
C = CA = FR = FA =
DS-0-0,5 [Distanzscheibe] DS-0-0,5 [Washer type DS] COA KN COA KN 11 11 18 23 27 36 36
PR 0 Nb [Profil] PR 0 Nb [Profile]
u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten r/pm max. Weight kg Flange plates 900 800 700 600 500 500 400
0,55 0,80 1,05 1,65 2,85 4,00 6,70
Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile
AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
AP0-Q AP1-Q AP2-Q AP3 AP4-Q AP4-Q AP6-Q
Profile Profiles PR 0 Nb PR 1 Nb PR 2 Nb PR 3 Nb PR 4 Nb PR 5 Nb PR 6 Nb
25
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:51 Uhr
Seite 26
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Axialrolle über Scheiben justierbar
Axial Bearing adjustable by shines
Justierung der Axialrolle
Adjusting of the Axial Bearing
Die Einstellung des Maßes (A) erfolgt durch Distanzscheiben zwischen Hauptkörper und Bolzen der Seitenführungsrolle. Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch verfügbar.
The adjustment of dimension (A) is obtained by means of an insert positioned between the main body of the bearing and the housing of the side guide roller. Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if required.
Sonderbolzen auf Anfrage.
Special bolts on request.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Bestellbeispiel | Order example 4.072 [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] S-4.072-0,5 [Distanzscheibe für Kombirolle] DS-0-0,5 [Distanzscheibe für AP] 4.072 [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] S-4.072-0,5 [Washer for Combined Bearing] DS-0-0,5 [Washer type DS for AP]
26
0 Nb [Profil] 0 Nb [Profile]
Typ Type
D mm. D mm.
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H* mm. H* mm.
h* mm. h* mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
S mm. S mm.
r mm. r mm.
4.072 4.073 4.074 4.075 4.076 4.077 4.078 4.0784 4.079 4.080
62,5 70,1 78,1 77,7 88,4 101,2 107,7 107,7 123,0 149,0
42 48 54 54 59 67 71 71 80 103
30 35 40 40 45 50 55 60 60 60
43,0 48,0 50,5 45,0 61,0 50,5 58,5 69,0 75,5 89,0
33,0 40,0 39,5 34,0 48,0 37,5 44,5 55,0 59,5 69,0
20 23 23 23 30 28 31 31 37 45
5,5 6,5 7,0 7,0 7,0 7,0 8,0 8,0 8,0 15,0
16 16 21 21 21 21 33 33 33 50
3 4 4 4 3 3 5 5 5 5
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil * Maße H und h ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:52 Uhr
Seite 27
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
A A
B B
C C
D D
E E
ØF ØF
G G
ØH ØH
t t
100 120 120 160 180 200
60 80 80 100 120 150
40 50 50 60 80 100
40 50 50 60 80 100
80 90 90 120 140 160
10,5 12,5 12,5 17,0 17,0 17,0
M10 M12 M12 M16 M16 M16
30 35 40 45 60 60
10 15 15 20 20 20
Typ Type AP 0 AP 1 AP 2 AP 3.1 AP 4 AP 6
Fitting flange plates
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Flange plates square series AP-Q page 74
Typ Type 4.072 4.073 4.074 4.075 4.076 4.077 4.078 4.0784 4.079 4.080
FR KN FR KN 9,40 11,30 11,72
(8,59)
FA KN FA KN 3,10 3,73 3,87
(8,92) 20,47 (15,57) 6,76 (15,47) (16,49) 21,68 7,16 30,92 (23,52) 10,20 37,81 17,80
(2,86) (2,97) (5,19) (5,15) (5,49) (7,84)
C KN C KN
CO KN CO KN
31,0 45,5 48,0 48,0 68,0 73,0 81,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 56,8 72,0 82,0 95,0 95,0 132,0 192,0
Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm DS-0-0,5 DS-1-0,5 DS-2-0,5 DS-3.1-0,5 DS-4-0,5 DS-6-0,5
DS-0-1,0 DS-1-1,0 DS-2-1,0 DS-3.1-1,0 DS-4-1,0 DS-6-1,0
Profile S. 52 Profiles page 52
CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates 8 14 14 14 15 18 31 31 35 68
8 14 14 14 15 19 36 36 38 71
900 800 700 700 600 600 500 500 500 400
0,56 0,85 1,02 0,92 1,69 1,85 2,38 2,80 4,08 6,70
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile * Dimension H and h without washers; max. + 2 mm
AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
Profile Standard Profiles standard
AP0-Q AP1-Q AP2-Q
0 Nb 1 Nb 2 Nb
AP3
3 Nb
AP4-Q AP4-Q AP6-Q
4 Nb 5 Nb 6 Nb
(3018) (3019) (3020) (2912) (3100) (3353)
27
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:52 Uhr
Seite 28
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Präzisions-Kombirolle Typ PR Axialrolle über Scheiben justierbar
Precision Combined Bearing Type PR Axial Bearing adjustable by shines
Justierung der Axialrolle
Adjusting of the Axial Bearing
Die Einstellung des Maßes (A) erfolgt durch Distanzscheiben zwischen Hauptkörper und Bolzen der Seitenführungsrolle. Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch verfügbar.
The adjustment of dimension (A) is obtained by means of an insert positioned between the main body of the bearing and the housing of the side guide roller. Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if required.
Sonderbolzen auf Anfrage.
Special bolts on request.
Bestellbeispiel | Order example PR 4.072 [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] S-PR 4.072-0,5 [Distanzscheibe für Kombirolle] DS-0-0,5 [Distanzscheibe für AP] PR 0 Nb [Profil] PR 4.072 [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] S-PR 4.072-0,5 [Washer for Combined Bearing] DS-0-0,5 [Washer type DS for AP] PR 0 Nb [Profile]
28
Typ Type
D mm. D mm.
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H* mm. H* mm.
h* mm. h* mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
S mm. S mm.
r mm. r mm.
PR 4.072 PR 4.073 PR 4.074 PR 4.076 PR 4.0784 PR 4.079 PR 4.080
64,8 73,8 81,8 92,8 111,8 127,8 153,8
42 48 54 59 71 80 103
30 35 40 45 60 60 60
43,0 48,0 50,5 61,0 69,0 75,5 89,0
33,0 40,0 39,5 48,0 55,0 59,5 69,0
20 23 23 30 31 37 45
5,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0 15,0
16 16 21 21 33 33 50
3 4 4 3 5 5 5
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil * Maße H und h ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:52 Uhr
Seite 29
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
Typ Type AP 0 AP 1 AP 2 AP 3.1 AP 4 AP 6
Fitting flange plates
A A
B B
C C
D D
E E
ØF ØF
G G
ØH ØH
t t
100 120 120 160 180 200
60 80 80 100 120 150
40 50 50 60 80 100
40 50 50 60 80 100
80 90 90 120 140 160
10,5 12,5 12,5 17,0 17,0 17,0
M10 M12 M12 M16 M16 M16
30 35 40 45 60 60
10 15 15 20 20 20
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Flange plates square series AP-Q page 74
Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm DS-0-0,5 DS-1-0,5 DS-2-0,5 DS-3.1-0,5 DS-4-0,5 DS-6-0,5
DS-0-1,0 DS-1-1,0 DS-2-1,0 DS-3.1-1,0 DS-4-1,0 DS-6-1,0
Profile S. 56 Profiles page 56
e]
Typ Type
FR KN FR KN
FA KN FA KN
C KN C KN
CO KN CO KN
CA KN CA KN
PR 4.072 PR 4.073 PR 4.074 PR 4.076 PR 4.0784 PR 4.079 PR 4.080
9,40 11,30 11,72 20,47 21,68 30,92 37,81
3,10 3,73 3,87 6,76 7,16 10,20 17,80
31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
8 14 14 15 31 35 68
COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates 8 14 14 15 36 38 71
900 800 700 600 500 500 400
0,56 0,85 1,02 1,69 2,80 4,08 6,70
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile * Dimension H and h without washers; max. + 2 mm
AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
AP0-Q AP1-Q AP2-Q AP3 AP4-Q AP4-Q AP6-Q
Profile Standard Profiles standard PR 0 Nb PR 1 Nb PR 2 Nb PR 3 Nb PR 4 Nb PR 5 Nb PR 6 Nb
29
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:52 Uhr
Seite 30
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Combined Bearing adjustable with Oilamid* insert 6,3
Kombirolle justierbar mit Oilamid*-Einsatz
Die Einstellung des Maßes (A) erfolgt durch Distanzscheiben zwischen Hauptkörper und Oilamid-Einsatz. Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch verfügbar. Hinweis: Bei hoher axialer Belastung ist eine Bearbeitung der Gleitfläche zu empfehlen. Sonderbolzen auf Anfrage. CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de *Oilamid ist ein hochabriebfester selbstschmierender Polyamid.
nur 4.052 P | only 4.052 P
Oilamid
The adjustment of dimension (A) is obtained by means of an insert positioned between the main body of the bearing and the oilamid insert. Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if required. Notice: At high axial forces we recommend to mill the axial raceway of the profile. Special bolts on request. CAD download in 2D/3D at www.winkel.de *Oilamid is a high resistant, self lubricant Polyamide Typ Type 4.052 P 4.072 P 4.073 P 4.074 P 4.076 P 4.0784 P 4.079 P 4.080 P 4.085 P
30
D mm. D mm.
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H* mm. H* mm.
h* mm. h* mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
S mm. S mm.
40 62,5 70,1 78,1 88,4 107,7 123,0 149,0 180
42 48 54 59 71 80 103 124
20 30 35 40 45 60 60 60 100
25,0 43,0 48,0 50,5 61,0 69,0 75,5 82,0 99,2
33,0 40,0 39,5 48,0 55,0 59,5 62,0 79,8
16 20 23 23 30 31 37 45 57,3
4,0 5,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0 8,0 10,0
ø 20 ø 25 ø 33 ø 40 ø 45 ø 60 ø 70 ø 100 ø 112
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil * Maße H und h ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
r mm. r mm. 3 4 4 3 5 5 5 5
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:53 Uhr
Seite 31
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
Typ Type AP A AP 0 AP 1 AP 2 AP 3.1 AP 4 AP 6
Fitting flange plates
A A
B B
C C
D D
E E
ØF ØF
G G
ØH ØH
t t
65 100 120 120 160 180 200
45 60 80 80 100 120 150
30 40 50 50 60 80 100
30 40 50 50 60 80 100
50 80 90 90 120 140 160
6,5 10,5 12,5 12,5 17,0 17,0 17,0
M6 M10 M12 M12 M16 M16 M16
15 30 35 40 45 60 60
5 10 15 15 20 20 20
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Flange plates square series AP-Q page 74
Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm DS-A-0,5 DS-0-0,5 DS-1-0,5 DS-2-0,5 DS-3.1-0,5 DS-4-0,5 DS-6-0,5
DS-A-1,0 DS-0-1,0 DS-1-1,0 DS-2-1,0 DS-3.1-1,0 DS-4-1,0 DS-6-1,0
Profile S. 52 Profiles page 52
Bestellbeispiel | Order example 4.072 [Kombirolle] 4.072 [Combined Bearing]
AP 0 [Anschraubplatte] S-4.072-0,5 [Distanzscheibe für Kombirolle] DS-0-0,5 [Distanzscheibe für AP] AP 0 [Flange plate] S-4.072-0,5 [Washer for Combined Bearing] DS-0-0,5 [Washer type DS for AP]
Typ Type
FR KN FR KN
FA KN FA KN
C KN C KN
CO KN CO KN
u/min max. r/pm max.
4.052 P 4.072 P 4.073 P 4.074 P 4.076 P 4.0784 P 4.079 P 4.080 P 4.085 P
0,8 9,4 11,3 11,72 20,47 21,68 30,92 37,81 64,7
3,1 4,0 6,7 7,2 8,9 14,4 38,4 41,6 41,6
0,8 31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0 207
0,85 35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0 243
800 900 800 700 600 500 500 400 200
Gewicht kg Weight kg 0,15 0,49 0,74 0,94 1,57 2,63 3,90 6,50 11,50
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile * Dimension H and h without washers; max. 2 mm
Anschraubplatten Flange plates APA AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
APA-Q AP0-Q AP1-Q AP2-Q AP3 AP4-Q AP4-Q AP6-Q AP90Q
0 Nb [Profil] 0 Nb [Profile]
Profile Profiles A 0 Nb 1 Nb 2 Nb 3 Nb 4 Nb 5 Nb 6 Nb 8 Nb
31
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:53 Uhr
Seite 32
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Precision Combined Bearing Type PR-P Combined Bearing adjustable with Oilamid* insert
Die Einstellung des Maßes (A) erfolgt durch Distanzscheiben zwischen Hauptkörper und Oilamid-Einsatz. Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch verfügbar. Hinweis: Bei hoher axialer Belastung ist eine Bearbeitung der Gleitfläche zu empfehlen. Sonderbolzen auf Anfrage. *Oilamid ist ein hochabriebfester selbstschmierender Polyamid.
The adjustment of dimension (A) is obtained by means of an insert positioned between the main body of the bearing and the oilamide insert. Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if required. Notice: At high axial forces we recommend to mill the axial raceway of the profile. Special bolts on request. *Oilamid is a high resistant, self lubricant Polyamide
6,3
Präzisions-Kombirolle Typ PR-P Kombirolle justierbar mit Oilamid*-Einsatz
Bestellbeispiel | Order example PR 4.072 P [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] S-PR 4.072-0,5 [Distanzscheibe für Kombirolle] DS-0-0,5 [Distanzscheibe für AP] PR 0 Nb [Profil] PR 4.072 P [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] S-PR 4.072-0,5 [Washer for Combined Bearing] DS-0-0,5 [Washer type DS for AP] PR 0 Nb [Profile]
32
Typ Type
D mm. D mm.
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H* mm. H* mm.
h* mm. h* mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
PR 4.072 P PR 4.073 P PR 4.074 P PR 4.076 P PR 4.0784 P PR 4.079 P PR 4.080 P
64,8 73,8 81,8 92,8 111,8 127,8 153,8
42 48 54 59 71 80 103
30 35 40 45 60 60 60
43,0 48,0 50,5 61,0 69,0 75,5 82,0
33,0 40,0 39,5 48,0 55,0 59,5 62,0
20 23 23 30 31 37 45
5,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0 8,0
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil * Maße H und h ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
S mm. S mm. ø 25 ø 33 ø 40 ø 45 ø 60 ø 70 ø100
r mm. r mm. 3 4 4 3 5 5 5
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:53 Uhr
Seite 33
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
Typ Type AP 0 AP 1 AP 2 AP 3.1 AP 4 AP 6
Fitting flange plates
A A
B B
C C
D D
E E
ØF ØF
G G
ØH ØH
t t
100 120 120 160 180 200
60 80 80 100 120 150
40 50 50 60 80 100
40 50 50 60 80 100
80 90 90 120 140 160
10,5 12,5 12,5 17,0 17,0 17,0
M10 M12 M12 M16 M16 M16
30 35 40 45 60 60
10 15 15 20 20 20
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Flange plates square series AP-Q page 74
Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm DS-0-0,5 DS-1-0,5 DS-2-0,5 DS-3.1-0,5 DS-4-0,5 DS-6-0,5
DS-0-1,0 DS-1-1,0 DS-2-1,0 DS-3.1-1,0 DS-4-1,0 DS-6-1,0
Profile S. 56 Profiles page 56
] e]
Typ Type
FR KN FR KN
FA KN FA KN
C KN C KN
CO KN CO KN
u/min max. r/pm max.
Gewicht kg Weight kg
PR 4.072 P PR 4.073 P PR 4.074 P PR 4.076 P PR 4.0784 P PR 4.079 P PR 4.080 P
9,40 11,30 11,72 20,47 21,68 30,92 37,81
4,0 6,7 7,2 8,9 14,4 38,4 41,6
31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
900 800 700 600 500 500 400
0,49 0,74 0,94 1,57 2,63 3,90 6,50
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile * Dimension H and h without washers; max. 2 mm
Anschraubplatten Flange plates AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
AP0-Q AP1-Q AP2-Q AP3 AP4-Q AP4-Q AP6-Q
Profile Profiles PR 0 Nb PR 1 Nb PR 2 Nb PR 3 Nb PR 4 Nb PR 5 Nb PR 6 Nb
33
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:53 Uhr
Seite 34
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Jumbo Kombirolle Axialrolle justierbar
Jumbo Combined Bearing Axial Bearing adjustable
Die Einstellung des Maßes (A) erfolgt durch verdrehen des Bolzens der Seitenführungsrolle. Der Bolzen ist exzentrisch und hat 5 Stellpositionen. Das Radiallager ist nachschmierbar.
The adjustment of dimension (A) is obtained by turning the bolt of the side guide roller. The bolt is eccentric and has 5 adjustment positions. The radial bearing can be relubricated.
Andere Lagergrößen auf Anfrage.
Other bearing types on request.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Bestellbeispiel | Order example 4.089 [Kombirolle] 4.089 [Combined Bearing]
Typ Type
34
AP 89-Q [Anschraubplatte] AP 89-Q [Flange plate]
D mm. D mm.
T mm. T mm.
NEU 4.085 NEW
180
124
4.089
165
4.090
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
DS 89-0,5 [Distanzscheibe] DS 89-0,5 [Washer type DS]
St 10 [Profil] St 10 [Profile]
H mm. H mm.
h mm. h mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
S mm. S mm.
100
95,7 - 98,7
76,3 - 79,3
57,3
6,5 - 9,5
60
113
80
69,0 - 72,0
53,0 - 56,0
40
5,0 - 8,0
50
190
124
100
84,5 - 87,5
64,5 - 67,5
48
6,5 - 9,5
60
4.091
220
146
110
94,5 - 97,5
74,5 - 77,5
58
6,5 - 9,5
75
4.092
250
168
120
102,0 -105,0
77,0 - 80,0
60
7,0 -10,0
75
4.093
280
188
150
119,5 -123,5
89,5 - 93,5
72
7,5 -11,5
90
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:53 Uhr
Seite 35
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
Fitting flange plates
-0,1
-0,1
mind. 0,5 x t
t Typ Type
B-0,1 B-0,1
C C
G G
ØH ØH
h h
t t
Distanzscheibe t=0,5mm Washer t=0.5mm
Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=1.0mm
AP 89-Q AP 90-Q (4.085 + AP 90-Q) AP 91-Q AP 92-Q AP 93-Q
165 190
125 150
M20 M20
80 100
53,0 - 56,0 64,5 - 67,5 (76,0-79,3)
23 28
DS-89-0,5 DS-90-0,5
DS-89-1,0 DS-90-1,0
220 250 280
176 206 220
M24 M24 M30
110 120 150
74,5 - 77,5 77,0 - 80,0 89,5 - 93,5
33 37 37
DS-91-0,5 DS-92-0,5 DS-93-0,5
DS-91-1,0 DS-92-1,0 DS-93-1,0
Profile S. 64 Profiles page 64
NEU Profile S. 54 NEW Profiles page 54
St 8 NB
Typ Type
FR KN FR KN
FA KN FA KN
C KN C KN
CO KN CO KN
CA KN CA KN
COA KN COA KN
4.085
64,7
19,4
207
243
73
83
100
11,5
AP 90-Q
Standard 8 NB
4.089
41,71
13,91
190
230
68
71
120
9,2
AP 89-Q
Standard 10
4.090
58,00
19,40
207
243
73
83
100
10,6
AP 90-Q
Standard 16
4.091
84,00
28,00
313
387
105
136
90
17,3
AP 91-Q
Standard 18
4.092
101,50
33,90
327
434
105
136
75
23,9
AP 92-Q
Standard 28
4.093
139,40
46,50
421
625
144
210
50
36,0
AP 93-Q
Stand. 36 + 42
C = CA = FR = FA =
u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten r/pm max. Weight kg Flange plates
Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile
Profile Profiles
35
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:53 Uhr
Seite 36
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Radiallager
Radial Bearing
Technische Daten:
Technical characteristics:
die Außenringe sind aus Einsatzstahl UNI 16 CrNi 4 gehärtet 62+2 HRC
outer rings are made from case-hardened steel UNI 16 CrNi 4 hardened at 62+2HRC
die Innenringe sind aus Stahl DIN 100 Cr 6 gehärtet 62-2 HRC
inner rings are made from bearing steel En 31-SAE 52100 hardened at 62-2 HRC
flachköpfige Rollen aus Stahl DIN 100 Cr 6 gehärtet 59 ÷ 64 HRC
cylindrical rollers have flat ground heads, made from En 31-SAE 52100 steel hardened at 59 ÷ 64 HRC
Anschweißbolzen aus Stahl S355 J2G3 (St 52.3)
welding bolts are made from UNI FE 510.C
Bolzentoleranz – 0,05 mm
bolt tolerance – 0.05 mm
Nachschmierbarkeit für Rollen 2.054 ÷ 2.063
bearings from 2.054 to 2.063 are relubricateable
Radiallager werden bei der Montage mit Schmierfett Grad 3 (z.B. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3) befettet
bearings are lubricated with grease grade 3 (e.g. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3)
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Typ Type
D mm. D mm.
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H mm. H mm.
h mm. h mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
α mm. α mm.
2.054 2.055 2.056 2.058 2.061 2.062 2.063
62,5 70,1 77,7 88,4 107,7 123,0 149,0
42 48 53 59 71 80 103
30 35 40 45 60 60 60
36,5 42,0 45,5 54,0 65,5 67,8 74,0
29,5 34,0 34,0 41,0 51,5 51,5 54,0
20 23 23 30 31 37 45
50 57 61 68 82 92 116
20° 20° 20° 20° 20° 20° 15°
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
36
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:54 Uhr
Seite 37
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
Typ Type AP 0 AP 1 AP 2 AP 3.1 AP 4 AP 6
Fitting flange plates
A A
B B
C C
D D
E E
ØF ØF
G G
ØH ØH
s s
t t
100 120 120 160 180 200
60 80 80 100 120 150
40 50 50 60 80 100
40 50 50 60 80 100
80 90 90 120 140 160
10,5 12,5 12,5 17,0 17,0 17,0
M10 M12 M12 M16 M16 M16
30 35 40 45 60 60
30,5 36,0 36,5 44,0 56,0 58,5
10 15 15 20 20 20
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Flange plates square series AP-Q page 74
Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm DS-0-0,5 DS-1-0,5 DS-2-0,5 DS-3.1-0,5 DS-4-0,5 DS-6-0,5
DS-0-1,0 DS-1-1,0 DS-2-1,0 DS-3.1-1,0 DS-4-1,0 DS-6-1,0
Profile S. 52 Profiles page 52
Bestellbeispiel | Order example 2.054 [Radiallager] 2.054 [Radial Bearing]
AP 0 [Anschraubplatte] AP 0 [Flange plate]
DS-0-0,5 [Distanzscheibe] DS-0-0,5 [Washer type DS]
Typ Type
FR KN FR KN
C KN C KN
CO KN CO KN
u/min max. r/pm max.
Gewicht kg Weight kg
2.054 2.055 2.056 2.058 2.061 2.062 2.063
9,40 11,30 11,72 20,47 21,68 30,92 54,02
31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
900 900 800 750 650 550 450
0,55 0,80 1,05 1,70 2,90 4,00 6,70
0 Nb [Profil] 0 Nb [Profile]
Anschraubplatten Flange plates AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
AP0-Q AP1-Q AP2-Q AP3 AP4-Q AP4-Q AP6-Q
Profile Profiles 0 Nb 1 Nb 2 Nb 3 Nb 4 Nb 5 Nb 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
37
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:54 Uhr
Seite 38
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Präzisions-Radiallager Typ PR
Precision Radial Bearing Type PR
Technische Daten:
Technical characteristics:
die Außenringe sind aus Einsatzstahl UNI 16 CrNi 4 gehärtet 62+2 HRC
outer rings are made from case-hardened steel UNI 16 CrNi 4 hardened at 62+2HRC
die Innenringe sind aus Stahl DIN 100 Cr 6 gehärtet 62-2 HRC
inner rings are made from bearing steel En 31-SAE 52100 hardened at 62-2 HRC
flachköpfige Rollen aus Stahl DIN 100 Cr 6 gehärtet 59 ÷ 64 HRC
cylindrical rollers have flat ground heads, made from En 31-SAE 52100 steel hardened at 59 ÷ 64 HRC
Anschweißbolzen aus Stahl S355 J2G3 (St 52.3)
welding bolts are made from UNI FE 510.C
Bolzentoleranz – 0,05 mm
bolt tolerance – 0.05 mm
Nachschmierbarkeit für Rollen 2.054 ÷ 2.063
bearings from 2.054 to 2.063 are relubricateable
Radiallager werden bei der Montage mit Schmierfett Grad 3 (z.B. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3) befettet
bearings are lubricated with grease grade 3 (e.g. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3)
Typ Type
D mm. D mm.
T mm. T mm.
d -0.05 mm. d -0.05 mm.
H mm. H mm.
h mm. h mm.
B mm. B mm.
A mm. A mm.
α mm. α mm.
PR 2.054 PR 2.055 PR 2.056 PR 2.058 PR 2.061 PR 2.062 PR 2.063
64,8 73,8 81,8 92,8 111,8 127,8 153,8
42 48 53 59 71 80 103
30 35 40 45 60 60 60
36,5 42,0 45,5 54,0 65,5 67,8 74,0
29,5 34,0 34,0 41,0 51,5 51,5 54,0
20 23 23 30 31 37 45
50 57 61 68 82 92 116
20° 20° 20° 20° 20° 20° 15°
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
38
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:54 Uhr
Seite 39
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Passende Anschraubplatten
Typ Type AP 0 AP 1 AP 2 AP 3.1 AP 4 AP 6
Fitting flange plates
A A
B B
C C
D D
E E
ØF ØF
G G
ØH ØH
s s
t t
100 120 120 160 180 200
60 80 80 100 120 150
40 50 50 60 80 100
40 50 50 60 80 100
80 90 90 120 140 160
10,5 12,5 12,5 17,0 17,0 17,0
M10 M12 M12 M16 M16 M16
30 35 40 45 60 60
30,5 36,0 36,5 44,0 56,0 58,5
10 15 15 20 20 20
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Flange plates square series AP-Q page 74
Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm DS-0-0,5 DS-1-0,5 DS-2-0,5 DS-3.1-0,5 DS-4-0,5 DS-6-0,5
DS-0-1,0 DS-1-1,0 DS-2-1,0 DS-3.1-1,0 DS-4-1,0 DS-6-1,0
Profile S. 56 Profiles page 56
Bestellbeispiel | Order example PR 2.054 [Radiallager] PR 2.054 [Radial Bearing]
AP 0 [Anschraubplatte] AP 0 [Flange plate]
DS-0-0,5 [Distanzscheibe] DS-0-0,5 [Washer type DS]
Typ Type
FR KN FR KN
C KN C KN
CO KN CO KN
u/min max. r/pm max.
Gewicht kg Weight kg
PR 2.054 PR 2.055 PR 2.056 PR 2.058 PR 2.061 PR 2.062 PR 2.063
9,40 11,30 11,72 20,47 21,68 30,92 54,02
31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
900 900 800 750 650 550 450
0,60 0,90 1,10 1,80 3,05 4,35 7,10
PR 0 Nb [Profil] PR 0 Nb [Profile]
Anschraubplatten Flange plates AP0 AP1 AP2 AP3.1 AP4 AP4 AP6
AP0-Q AP1-Q AP2-Q AP3 AP4-Q AP4-Q AP6-Q
Profile Profiles PR 0 Nb PR 1 Nb PR 2 Nb PR 3 Nb PR 4 Nb PR 5 Nb PR 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
39
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
29.11.2007
16:35 Uhr
Seite 40
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Justierbare Kombirolleneinheit Typ JC für alle Standard-Profile
Adjustable Combined Bearing unit Type JC for all standard profiles
Vorteile: Spielfreiheit zwischen Rolleneinheit und Profil. Höhere Positioniergenauigkeit.
Advantages: Min. clearance between bearing unit and profile. Higher positioning accuracy. Justierrolle zur oberen Lauffläche mit einem Spiel von 0,05 bis 0,1mm einstellen Set adjustable bearing to the top raceway with a clearance of 0.05 to 0.1mm
Hauptlast auf Kombirolle Main force on Combined Bearing
Einbau/Einstellung
Assembly/Adjusting
Die Einheit wird über die Flanschplatte angeschraubt
The unit will be assembled by the flange plate.
Die Position der Justierrolle muß an der entgegengesetzten Seite der Last sein. Die Hauptlast soll auf das Radiallager der Kombirolle eingeleitet werden.
The position of the adjustable bearing must be at the load opposite side. The main forces should be on the radial bearing of the Combined Bearing.
Das Justierlager wird eingestellt und anschließend gekontert.
The adjustable bearing will be adjusted and finally secured.
Vorsicht: Es dürfen keine großen Anpresskräfte auf die Justierrolle kommen, sonst droht die Gefahr von hohen Vorspannkräften die zu Profilbeschädigungen führen können.
Attention: Avoid giving too high pay loads to the adjustable bearing. (Risk of profile wear out.) Advice:
Adjust the adjustable bearing with a clearance of 0.05 to 0.1 mm to the profile.
Tipp:
Lassen Sie ein Spiel von 0,05 - 0,1 mm zwischen Justierrolle und Profil.
Test:
The carriage should run smoothly in the profile without big resistance.
Test:
Der Führungswagen soll sich ohne große Laufwiderstände bewegen können.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de Typ Type JC 4.054 JC 4.055 JC 4.056 JC 4.058 JC 4.061 JC 4.062 JC 4.063
40
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
A A
B B
C C
D D
F F
140 170 170 195 240 240 265
60 80 80 120 120 120 150
40 50 50 90 80 80 100
±1 ±1 ±1 ±7 ±4 ±12 ±25
M10 M12 M12 M16 M16 M16 M16
G G
H H
62,4 62,5 70,0 70,1 78,0 77,7 78,0 88,4 101,6 107,7 101,6 123,0 101,6 149,0
I I
J J
K K
L L
M M
N N
O O
64 82 82 82 98 98 98
24 33 33 28 29 29 29
30,5 36,0 36,5 44,0 55,0 56,0 58,5
10 15 15 20 20 20 20
30 40 40 60 60 60 75
72,0 83,5 83,5 90,0 120,0 120,0 130,0
80 102 102 152 150 150 170
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), (Kombirolle) CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), (Kombirolle) FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil (Kombirolle)
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:54 Uhr
Seite 41
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Justierrolle zum Spielausgleich Hauptlast auf Kombirolle
Adjustable bearing
Mainforce on combined bearing Last Load Hauptlast auf Kombirolle Mainforce on combined bearing
Justierrolle zum Spielausgleich Adjustable bearing
ber ar ü ellb en t s g n ei eib usin larm zsch t by spie Distan stmen adju ers free wash play
spielarm
einstellbar über Just ierrolle play free adjustmen t by using adjustable bearing
SW 10/13
Kontermutter der Justierrolle Locking nut Einstellschraube mit Kontermutter (beidseitig) Adjusting screw
Distanzscheibe Washer
Profile S. 52 | Profiles page 52
SW 13 SW 24/30
Bestellbeispiel | Order example JC 4.054 [Kombirolle] JC 4.054 [Combined Bearing]
Standard 0 [Profil] Standard 0 [Profile]
DS-0-0,5 [Distanzscheibe] DS-0-0,5 [Washer type DS]
Typ Type
FR KN FR KN
FA KN FA KN
C KN C KN
CO KN CO KN
CA KN CA KN
JC 4.054 JC 4.055 JC 4.056 JC 4.058 JC 4.061 JC 4.062 JC 4.063
9,40 11,30 11,72 20,47 21,68 30,92 54,02
3,1 3,73 3,87 6,76 7,16 10,2 17,8
31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
11 13 18 23 31 43 68
C = CA = FR = FA =
COA KN u/min max. Gewicht kg COA KN r/pm max. Weight kg 11 14 18 23 36 50 71
900 900 800 750 650 550 450
1,65 2,95 3,3 5,8 8,75 9,75 13,9
Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), (Combined Bearing) Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), (Combined Bearing) Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, (Combined Bearing) Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile, (Combined Bearing)
Profile Profiles 0 Nb 1 Nb 2 Nb 3 Nb 4 Nb 5 Nb 6 Nb
41
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:55 Uhr
Seite 42
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Kombirolle mit Kombibolzen Typ KB
Combined Bearing with combined bolt Type KB
Vorteile: universelle Befestigungsmöglichkeit wahlweise anschrauben oder anschweißen
Advantages: free choice of bolt assembly the bolt can be welded or screwed to your design.
Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch verfügbar.
Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if required.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Bestellbeispiel | Order example KB 4.072 [Kombirolle] KB 4.072 [Combined Bearing]
Typ Type KB 4.072 KB 4.073 KB 4.074 KB 4.076 KB 4.0784 KB 4.079 KB 4.080
42
0 Nb [Profil] 0 Nb [Profile]
S-4.072-0,5 Distanzscheiben (Kombirolle) S-4.072-0,5 Washer (Combined Bearing)
B B
A A
C C
D D
E E
F F
G G
62,5 70,1 77,7 88,4 107,7 123,0 149,0
43,0 55,0 54,5 68,0 75,0 79,2 89,0
50 60 60 70 80 100 120
17,5 25,5 24,5 31,0 36,0 34,2 29,0
20 23 23 30 31 37 45
M10x13 M12x18 M12x18 M14x20 M14x22 M16x23 M16x23
30 40 40 44 54 60 80
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil Maß A ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:55 Uhr
Seite 43
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Profile S. 52 Profiles page 52
Typ Type
FR KN FR KN
FA KN FA KN
C KN C KN
CO KN CO KN
CA KN CA KN
KB 4.072 KB 4.073 KB 4.074 KB 4.076 KB 4.0784 KB 4.079 KB 4.080
9,40 11,30 11,72 20,47 21,68 30,92 37,81
3,10 3,73 3,87 6,76 7,16 10,20 17,80
31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
8 14 14 15 31 35 68
COA KN COA KN 8 14 14 15 36 38 71
u/min max. Gewicht kg r/pm max. Weight kg 900 800 700 600 500 500 400
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile Dimension A without washers; max. 2 mm
0,65 1,10 1,20 2,05 3,20 4,90 8,00
Profile Profiles 0 Nb 1 Nb 2 Nb 3 Nb 4 Nb 5 Nb 6 Nb
43
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:55 Uhr
Seite 44
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Präzisions-Kombirolle mit Kombibolzen Typ KB PR
Precision Combined Bearing with combined bolt Type KB PR
Vorteile: universelle Befestigungsmöglichkeit wahlweise anschrauben oder anschweißen
Advantages: free choice of bolt assembly the bolt can be welded or screwed to your design.
Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch verfügbar.
Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if required.
Bestellbeispiel | Order example KB PR 4.072 [Kombirolle] KB PR 4.072 [Combined Bearing]
S-4.072-0,5 Distanzscheiben (Kombirolle) S-4.072-0,5 Washer (Combined Bearing)
Typ Type
B B
A A
C C
D D
E E
F F
G G
64,8 73,8 81,8 92,8 111,8 127,8 153,8
43,0 55,0 54,5 68,0 75,0 79,2 89,0
50 60 60 70 80 100 120
17,5 25,5 24,5 31,0 36,0 34,2 29,0
20 23 23 30 31 37 45
M10x13 M12x18 M12x18 M14x20 M14x22 M16x23 M16x23
30 40 40 44 54 60 80
KB PR 4.072 KB PR 4.073 KB PR 4.074 KB PR 4.076 KB PR 4.0784 KB PR 4.079 KB PR 4.080
44
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil Maß A ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
PR 0 Nb [Profil] PR 0 Nb [Profile]
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:55 Uhr
Seite 45
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Profile S. 56 Profiles page 56
Typ Type
FR KN FR KN
FA KN FA KN
C KN C KN
CO KN CO KN
CA KN CA KN
KB PR 4.072 KB PR 4.073 KB PR 4.074 KB PR 4.076 KB PR 4.0784 KB PR 4.079 KB PR 4.080
9,40 11,30 11,72 20,47 21,68 30,92 37,81
3,10 3,73 3,87 6,76 7,16 10,20 17,80
31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
8 14 14 15 31 35 68
COA KN COA KN 8 14 14 15 36 38 71
u/min max. Gewicht kg r/pm max. Weight kg 900 800 700 600 500 500 400
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile Dimension A without washers; max. 2 mm
0,68 1,15 1,30 2,13 3,34 5,10 8,30
Profile Profiles PR 0 Nb PR 1 Nb PR 2 Nb PR 3 Nb PR 4 Nb PR 5 Nb PR 6 Nb
45
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:56 Uhr
Seite 46
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Kombirolle mit Kombibolzen und Oilamid* Einsatz Typ KB P
Combined Bearing with combined bolt and oilamid* insert Type KB P
Vorteile: universelle Befestigungsmöglichkeit wahlweise anschrauben oder anschweißen
Advantages: free choice of bolt assembly the bolt can be welded or screwed to your design
*Oilamid ist ein hochabriebfester, selbstschmierender Polyamid. Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch verfügbar.
*Oilamid is a high resistant, self lubricant polyamide. Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if required.
Bestellbeispiel | Order example KB 4.072 P [Kombirolle] KB 4.072 P [Combined Bearing]
S-4.072-0,5 Distanzscheiben (Kombirolle) S-4.072-0,5 Washer (Combined Bearings)
Typ Type
B B
A A
C C
D D
E E
F F
G G
62,5 70,1 77,7 88,4 107,7 123,0 149,0
43,0 55,0 54,5 68,0 75,0 79,2 89,0
50 60 60 70 80 100 120
17,5 25,5 24,5 31,0 36,0 34,2 29,0
20 23 23 30 31 37 45
M10x13 M12x18 M12x18 M14x20 M14x22 M16x23 M16x23
30 40 40 44 54 60 80
KB 4.072 P KB 4.073 P KB 4.074 P KB 4.076 P KB 4.0784 P KB 4.079 P KB 4.080 P
46
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil Maß A ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
0 Nb [Profil] 0 NB [Profile]
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:56 Uhr
Seite 47
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Hinweis: Bei hoher axialer Belastung ist eine Bearbeitung der Gleitfläche zu empfehlen. Notice:
Profile S. 52 Profiles page 52
At high axial forces we recommend to mill the axial raceway of the profile.
Typ Type
FR KN FR KN
FA KN FA KN
C KN C KN
CO KN CO KN
u/min max. r/pm max.
Gewicht kg Weight kg
Profile Profiles
KB 4.072 P KB 4.073 P KB 4.074 P KB 4.076 P KB 4.0784 P KB 4.079 P KB 4.080 P
9,40 11,30 11,72 20,47 21,68 30,92 37,81
4,0 6,7 7,2 8,9 14,4 38,4 41,6
31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
900 800 700 600 500 500 400
0,53 1,00 1,10 1,93 3,00 4,72 7,80
0 Nb 1 Nb 2 Nb 3 Nb 4 Nb 5 Nb 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile Dimension A without washers; max. 2 mm
47
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:56 Uhr
Seite 48
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Präzisions-Kombirolle mit Kombibolzen und Oilamid* Einsatz Typ KB PR P
Precision Combined Bearing with combined bolt and oilamid* insert Type KB PR P
Vorteile: universelle Befestigungsmöglichkeit wahlweise anschrauben oder anschweißen
Advantages: free choice of bolt assembly the bolt can be welded or screwed to your design
*Oilamid ist ein hochabriebfester, selbstschmierender Polyamid. Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch verfügbar.
*Oilamid is a high resistant, self lubricant polyamide. Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if required.
Bestellbeispiel | Order example KB PR 4.072 P [Kombirolle] KB PR 4.072 P [Combined Bearing]
Typ Type KB PR 4.072 P KB PR 4.073 P KB PR 4.074 P KB PR 4.076 P KB PR 4.0784 P KB PR 4.079 P KB PR 4.080 P
48
S-4.072-0,5 Distanzscheiben (Kombirolle) S-4.072-0,5 Washer (Combined Bearings)
PR 0 Nb [Profil] PR 0 NB [Profile]
B B
A A
C C
D D
E E
F F
G G
64,8 73,8 81,8 92,8 111,8 127,8 153,8
43,0 55,0 54,5 68,0 75,0 79,2 89,0
50 60 60 70 80 100 120
17,5 25,5 24,5 31,0 36,0 34,2 29,0
20 23 23 30 31 37 45
M10x13 M12x18 M12x18 M14x20 M14x22 M16x23 M16x23
30 40 40 44 54 60 80
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil, FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil Maß A ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:56 Uhr
Seite 49
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Hinweis: Bei hoher axialer Belastung ist eine Bearbeitung der Gleitfläche zu empfehlen. Notice:
Profile S. 56 Profiles page 56
At high axial forces we recommend to mill the axial raceway of the profile.
Typ Type
FR KN FR KN
FA KN FA KN
C KN C KN
CO KN CO KN
u/min max. r/pm max.
Gewicht kg Weight kg
Profile Profiles
KB PR 4.072 P KB PR 4.073 P KB PR 4.074 P KB PR 4.076 P KB PR 4.0784 P KB PR 4.079 P KB PR 4.080 P
9,40 11,30 11,72 20,47 21,68 30,92 37,81
3,0 6,7 7,2 8,9 14,4 38,4 41,6
31,0 45,5 48,0 68,0 81,0 110,0 151,0
35,5 51,0 56,8 72,0 95,0 132,0 192,0
900 800 700 600 500 500 400
0,56 1,05 1,20 2,00 3,14 4,90 8,10
PR 0 Nb PR 1 Nb PR 2 Nb PR 3 Nb PR 4 Nb PR 5 Nb PR 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile Dimension A without washers; max. 2 mm
49
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:57 Uhr
Seite 50
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Standard Nb-Profile
Standard Nb-profiles
Alle Profile sind ab Standard 0 aus hochwertigem Stahl in S355 J2G3 Nb (St 52.3 Nb) gefertigt und sandgestrahlt. Lmax = 12 m.
All profiles from Standard 0 on are made from highquality steel UNI FE 510.C Nb, in sandblasted version. Lmax = 12 m.
Passend zu unserem Kombirollensystem liefern wir alle Profiltypen in Fixlängen sofort ab Lager.
To our Combined Bearing system, we deliver all profiles in fixed lengths, immediately from stock.
Auf Wunsch sind alle Profile in feingerichteter Ausführung erhältlich.
All profiles are available in fine straightened style on request.
Höhere Tragkräfte durch neue Nb-Serie.
Higher load capacity with new Nb-series.
Komplette Profilbearbeitung nach Kundenzeichnungen auf Anfrage.
Machined profiles according to customer drawings on request.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Standard A Gewicht/m: 2,62 kg Weight/meter Wx: 4,38 cm3 Wy: 1,07 cm3 ix: 0,31 cm ey: 0,78 cm lx: 10,6 cm4 ly: 1,73 cm4 iy: 0,05 cm
Lmax = 6 m
Standard S Gewicht/m: 5,3 kg Weight/meter Wx: 11,9 cm3 Wy: 2,5 cm3 ix: 2,4 cm ey: 0,94 cm lx: 38,8 cm4 ly: 5,2 cm4 iy: 0,8 cm
50
Hinweis: Feingerichtete Profile weisen eine Geradheit von ± 0,3 mm/lfm. auf. Standard ± 1,0 mm/lfm. Notice: The straightness for fine straightened profiles is ± 0,3 mm per meter. Standard ±1,0 per meter
Lmax = 8 m
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:57 Uhr
Seite 51
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Standard 0 Nb Gewicht/m: 10,5 Weight/meter Wx: 32 Wy: 6 ix: 3,2 ey: 1,3 lx: 137 ly: 15 iy: 1,0
kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm Lmax = 12 m
Standard 1 Nb Gewicht/m: 14,8 Weight/meter Wx: 53 Wy: 11 ix: 3,8 ey: 1,5 lx: 273 ly: 27 iy: 1,2
kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm Lmax = 12 m
Standard 2 Nb Gewicht/m: 20,9 Weight/meter Wx: 81 Wy: 15 ix: 4,3 ey: 1,5 lx: 493 ly: 38 iy: 1,2
kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm Lmax = 12 m
Standard 3 Nb Gewicht/m: 28,6 Weight/meter Wx: 128 Wy: 27 ix: 4,8 ey: 2,0 lx: 865 ly: 89 iy: 1,5
kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm
Lmax = 12 m
51
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:57 Uhr
Seite 52
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Standard 4 Nb Gewicht/m: 36,0 Weight/meter Wx: 190 Wy: 39 ix: 5,7 ey: 2,2 lx: 1494 ly: 150 iy: 1,8
kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm Lmax = 12 m
Standard 5 Nb Gewicht/m: 42,8 Weight/meter Wx: 250 Wy: 48 ix: 6,3 ey: 1,9 lx: 2185 ly: 205 iy: 1,9
kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm Lmax = 12 m
Standard 6 Nb Gewicht/m: 52,3 Weight/meter Wx: 340 Wy: 57 ix: 7,1 ey: 2,0 lx: 3423 ly: 270 iy: 2,0
kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm
NEU NEW
Lmax = 12 m
Standard 8 Nb Gewicht/m: 78,75 kg Weight/meter Wx: 681,61 cm3 Wy: 125,14 cm3 ix: 9,27 cm ey: 2,68 cm lx: 8605,37 cm4 ly: 721,54 cm4 iy: 2,68 cm
Lmax = 12 m
52
Hinweis: Feingerichtete Profile weisen eine Geradheit von ± 0,3 mm/lfm. auf. Standard ± 1,0 mm/lfm. Notice: The straightness for fine straightened profiles is ± 0,3 mm per meter. Standard ±1,0 per meter
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:57 Uhr
Seite 53
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
WINKEL U-Profile mit 30% höherer Tragkraft
WINKEL U-Profiles with 30% increased load capacity
Höhere Tragkraft bei gleichen Abmessungen durch Niobium-Stahl S355 J2G3 Nb (St 52.3 Nb)
higher load capacity at same sizes by using profiles with steelgrade UNI FE 510.C Nb
Auswahl eventuell kleinerer Baugrößen (Kostenvorteil)
choice of smaller sizes (price advantage)
Höhere Verschleißfestigkeit gegen Auswalzen bei Überlastungen
higher resistance against wear out effects
Vergleich S355 J2G3 - S355 J2G3 Nb
Comparison UNI FE 510.C - UNI FE 510.C Nb
(St 52.3 - St 52.3 Nb) Merkmal Characteristic
S355 J2G3 (St 52.3) (alt) UNI FE 510.C (old)
S355 J2G3 Nb (St 52.3 Nb) neu UNI FE 510.C Nb new
Streckgrenze 1 Yield point 1
min 355 N/mm2
min 420 N/mm2
Streckgrenze 2 Yield point 2
min 345 N/mm2
min 400 N/mm2
Zugfestigkeit Tensile strength
490 - 630 N/mm2
540 - 670 N/mm2
Bruchdehnung Elongation
min 22%
min 20%
max. zul. Hertz’sche Pressung max. hertzian pressure
750 N/mm2
860 N/mm2
Hinweis: Streckgrenze 1 gilt für Flanschdicken < 16 mm, Streckgrenze 2 gilt für Flanschdicken ab16 mm. Notice: Yield point 1 is only valid for flange thickness < 16 mm, yield point 2 is only valid for flange thickness > 16 mm. Bedingt durch eine Mikrolegierung mit Niobium weist der Stahl S355 J2G3 Nb (St.52.3 Nb) höhere Festigkeitseigenschaften und ein feinkörnigeres Gefüge auf als der herkömmliche Stahl S355 J2G3 (St.52.3). Daraus resultiert u.a. ein besseres Schweißverhalten und eine höhere Sprödbruchsicherheit. Die damit verbundene höhere Flächenpressung zeigt die nachfolgende Grafik.
Caused by micro alloying with niobium, the steelgrade UNI FE 510.C Nb has a higher tensile and yield strength and a more fine grained structure than a conventional UNI FE 510.C steelgrade. Thus the steelgrade UNI FE 510.C Nb has a better weldability and a higher resistance to brittle fracture. The higher bearing pressure of UNI FE 510.C Nb in comparison to UNI FE 510.C is shown by the figure below.
Rollendrücke für Radiallager im Vergleich:
Bearing pressures for radial bearings in comparison:
Ø Kombirollen Ø Combined Bearings
Profile mit S355 J2G3 Nb (St.52.3 Nb) Profile mit S355 J2G3 (St.52.3)
53
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:57 Uhr
Seite 54
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Präzisions-Profile Typ PR Alle Profile sind aus hochwertigem Stahl in S355 J2G3 Nb (St 52.3 Nb) gefertigt und sandgestrahlt. Passend zu unserem Kombirollensystem liefern wir alle Profiltypen in Fixlängen. Profile in feingerichteter Ausführung. Maximale Produktionslänge 12 m. Geringe Lagerluft zwischen Laufrolle und Profil. Höhere Tragkräfte durch neue Nb-Serie. Komplette Profilbearbeitung nach Kundenzeichnungen auf Anfrage.
PR 0 Nb Gewicht /m: 9,4 kg Weight/meter Wx: 24 cm3 Wy: 6 cm3 ey: 1,23 cm lx: 126 cm4 ly: 13 cm4
PR 1 Nb Gewicht/m: 13,4 kg Weight/meter Wx: 41 cm3 Wy: 10 cm3 ey: 1,43 cm lx: 255 cm4 ly: 25 cm4
PR 2 Nb Gewicht/m: 17,8 kg Weight/meter Wx: 63 cm3 Wy: ey: lx: ly:
13
cm3
1,47 cm 449 cm4 36 cm4
PR 3 Nb Gewicht/m: 24,9 kg Weight/meter Wx: 99 cm3 Wy: 25 cm3 ey: 1,92 cm lx: 795 cm4 ly: 80 cm4
54
Precision profiles type PR All profiles are made from high-quality steel UNI FE 510.C Nb, in sandblasted version. To our Combined Bearing system, we deliver all profiles in fixed lengths. All profiles are fine straightened. Maximum production length 12 m. Min clearance between bearing and profile. Higher load capacity with new Nb-series. Machined profiles according to customer drawings on request.
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:57 Uhr
Seite 55
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
PR 4 Nb Gewicht/m: 32,1 Weight/meter Wx: 148 Wy: 37 ey: 2,15 lx: 1382 ly: 138
kg cm3 cm3 cm cm4 cm4
PR 5 Nb Gewicht/m: 36,3 Weight/meter Wx: 188 Wy: 45 ey: 2,31 lx: 1980 ly: 195
kg cm3 cm3 cm cm4 cm4
PR 6 Nb Gewicht/m: 44,7 kg Weight/meter Wx: 259 cm3 Wy: 53 cm3 ey: 2,32 cm lx: 3117 cm4 ly: 240 cm4
NEU NEW PR 8 Nb Gewicht/m: 70,59 kg Weight/meter Wx: 635 cm3 Wy: 111 cm3 ey: 3,10 cm lx: 8000 cm4 ly: 623 cm4
55
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:58 Uhr
Seite 56
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
U-Profile gebohrt Typ PG - Standard U-Profile
U-profiles drilled type PG - standard U-profiles
Vorteile:
Advantages:
Einbaufertige Profile mit standardisierten Befestigungsbohrungen.
Ready to mount profiles with standardized thread holes.
Alle Profile feingerichtet ± 0,3 mm/lfm.
All profiles fine straightened ± 0,3 mm/m.
Max. Länge 12 m. Sonderlängen auf Anfrage.
Max. length 12 m. Special lengths on request.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Bestellbeispiel | Order example PG-2Nb [Profil] PG-2Nb [Profile] Profil Profile PG 0 Nb PG 1 Nb PG 2 Nb PG 3 Nb PG 4 Nb PG 5 Nb PG 6 Nb PG 8 Nb
56
6000 [Lieferbare Längen = Anzahl der Teilung (580 mm) + 200 mm] 6000 [Available lengths = amount of pitches (580 mm) + 200 mm] A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
86,5 103,2 121,3 135,4 157,2 175,0 201,5 252,5
35 39 39 51 59 64 69 87
75,8 89,0 101,7 114,2 134,6 151,5 177,8 217,0
62,5 + 1,00 70,8 ± 0,50 78,7 ± 0,50 89,4 ± 0,75 108,4 ± 0,80 123,8 ± 0,75 150,1 ± 0,50 181,1 ± 0,70
6,0 6,7 8,8 10,7 11,8 14,0 17,2 16,4
15 18 20 20 20 30 30 40
M8 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M20
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:58 Uhr
Seite 57
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
PR U-Profile gebohrt Typ PG - PR-Profile
PR U-profiles drilled type PG - PR-profiles
Vorteile:
Advantages:
Einbaufertige Profile mit standardisierten Befestigungsbohrungen.
Ready to mount profiles with standardized thread holes.
Alle Profile feingerichtet ± 0,3 mm/lfm.
All profiles fine straightened ± 0,3 mm/m.
Geringe Lagerluft zwischen Laufrolle und Profil.
Min. clearance between bearing and profile. Max. length 12 m. Special lengths on request.
Max. Länge 12 m. Sonderlängen auf Anfrage.
Bestellbeispiel | Order example PG-PR 0 Nb [Profil] PG-PR 0 Nb [Profile] Profil Profile PG-PR 0 Nb PG-PR 1 Nb PG-PR 2 Nb PG-PR 3 Nb PG-PR 4 Nb PG-PR 5 Nb PG-PR 6 Nb PG-PR 8 Nb
6000 [Lieferbare Längen = Anzahl der Teilung (580 mm) + 200 mm] 6000 [Available lengths = amount of pitches (580 mm) + 200 mm] A A
B B
C C
D D
E E
F F
G G
86,5 103,2 121,3 135,4 157,2 175,0 201,5 252,5
35 39 39 51 59 64 69 87
75,8 89,0 101,7 114,2 134,6 151,5 177,8 217,0
65 74 82 93 112 128 154 185,1
6,0 6,7 8,8 10,7 11,8 14,0 17,2 16,4
15 18 20 20 20 30 30 40
M8 M10 M12 M12 M12 M16 M16 M20
57
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 58
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Doppel T-Profile Alle Profile aus hochwertigem Stahl in S355 J2G3 (St 52.3) gefertigt. Lmax = 12 m.
All profiles are made from high-quality steel UNI FE 510.C. Lmax = 12 m.
Passend zu unserem Kombirollensystem liefern wir alle Profiltypen in Fixlängen sofort ab Lager.
To our Combined Bearing system we deliver all profiles in fixed lengths, immediately from stock.
Auf Wunsch sind alle Profile in feingerichteter und sandgestrahlter Ausführung erhältlich.
All profiles are available in fine straightened style and sandblasted on request.
Komplette Profilbearbeitung nach Kundenzeichnungen auf Anfrage.
Machined profiles according to customer drawings on request.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
58
I-profiles
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Hinweis: Doppel-T- Profile sind im Standard nicht sandgestrahlt. Feingerichtete Profile weisen eine Geradheit von ± 0,3 mm/lfm. auf. Standard ± 1,0 mm/lfm.
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 59
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Typ | Type 3018 Gewicht/m: 19,4 kg Weight/meter Wx: 70,06 cm3 Wy: 17,62 cm3 lx: 343,29 cm4 ly: 57,14 cm4
Typ | Type 3019 Gewicht/m: 25,3 Weight/meter Wx: 104,9 Wy: 23,2 lx: 597,5 ly: 76,8
kg cm3 cm3 cm4 cm4
Notice: I-profiles are in standard version not sandblasted. The straightness for fine straightened profiles is ± 0,3 mm per meter. Standard ± 1,0 per meter
59
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 60
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Typ | Type 3020 Gewicht/m: 34,0 kg Weight/meter Wx: 159,73 cm3 Wy: 40 cm3 lx: 1035,09 cm4 ly: 161 cm4
Typ | Type 2912 Gewicht/m: 31,17 kg Weight/meter Wx: 156,60 cm3 Wy: 30,5 cm3 lx: 1097,89 cm4 ly: 106,8 cm4
60
Hinweis: Doppel-T- Profile sind im Standard nicht sandgestrahlt. Feingerichtete Profile weisen eine Geradheit von ± 0,3 mm/lfm. auf. Standard ± 1,0 mm/lfm.
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 61
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Typ | Type 3100 Gewicht/m: 40,8 kg Weight/meter Wx: 219,20 cm3 Wy: 44,5 cm3 lx: 1670,04 cm4 ly: 184,5 cm4
Gewicht/m: 51,4 kg Weight/meter Wx: 323,15 cm3 Wy: 64,70 cm3 lx: 2827,58 cm4 ly: 293,5 cm4
R4
Typ | Type 3353
Notice: I-profiles are in standard version not sandblasted. The straightness for fine straightened profiles is ± 0,3 mm per meter. Standard ± 1,0 per meter
61
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 62
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Jumbo-Profile
62
Jumbo-profiles
Alle Profile sind aus hochwertigem Stahl in S355 J2G3 (St 52.3) gefertigt.
All profiles are made from high-quality steel UNI FE 510.C.
Passend zu unserem Kombirollensystem werden alle Profile in Fixlänge auftragsbezogen produziert.
To our Combined Bearing system, we produce all profiles in fixed lengths, according to customers order.
Auf Wunsch ist eine einseitige Laufbahnbearbeitung möglich.
Low cost version with milled profile only on one side on request.
Maximale Produktionslänge 12 m.
Maximum production length 12 m.
U-Profile und Sonderausführungen auf Anfrage.
U-profiles and special designs on request.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 63
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Standard 10 Gewicht/m: Weight/meter
71 kg
Tragkraft: ≈10 t Load capacity Wx: Wy: lx: ly:
593 100 6825 475
cm3 cm3 cm4 cm4
Standard 16 Gewicht/m: 100 kg Weight/meter Tragkraft: ≈16 t Load capacity Wx: Wy: lx: ly:
940 185 11983 1203
cm3 cm3 cm4 cm4
63
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 64
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Standard 18 Gewicht/m: 128 kg Weight/meter Tragkraft: ≈18 t Load capacity Wx: Wy: lx: ly:
1426 283 21035 2123
cm3 cm3 cm4 cm4
Standard 28 Gewicht/m: 175 kg Weight/meter Tragkraft: ≈28 t Load capacity Wx: Wy: lx: ly:
64
2196 410 37883 3279
cm3 cm3 cm4 cm4
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 65
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined bearings
Standard 36 Gewicht/m: Weight/meter
215 kg
Tragkraft: ≈36 t Load capacity Wx: Wy: lx: ly:
2945 578 55210 5498
cm3 cm3 cm4 cm4
Standard 42 Gewicht/m: 245 kg Weight/meter Tragkraft: ≈42 t Load capacity Wx: Wy: lx: ly:
3505 700 69230 6642
cm3 cm3 cm4 cm4
65
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 66
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Anschraubplatten rechteckig für Kombirollen und Radiallager
Flange plates rectangular for Combined Bearings and Radial Bearings
WINKEL Kombirollen mit Anschraubplatten sind fertige Systemelemente für schraubbare Verbindungen zwischen Konstruktion und Führungsprofil.
WINKEL flange plates in combination with Combined Bearings are suitable for screw joints between constructions and guide profiles.
alle Anschraubplatten mit eingeschweißter Kombirolle axiale Justierung mit Distanzscheiben Typ DS alle Anschraubplatten in brünierter Ausführung Material: S235 JR (St 37-2)
66
all flange plates incl. welded in Combined Bearings axial adjusting with washers type DS all flange plates in corrosion protected version material: UNI FE 360 B
Sonderausführungen auf Anfrage.
Special designs on request.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 67
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
AP A
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP A
4.052 P
Standard A
25,0
0,10 kg
DS-A-0,5
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP S
4.053
Standard S
27,0
0,25 kg
DS-S-0,5
DS-A-1,0
AP S
DS-S-1,0
67
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 68
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
AP 0
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 0
2.054 4.054 4.454 4.072(P) PR 2.054 PR 4.054 PR 4.454
Standard 0 Nb Standard 0 Nb Standard 0 Nb Standard 0 Nb PR 0 Nb PR 0 Nb PR 0 Nb
30,5 30,5 30,5 - 32,0 33,0 29,5 30,5 30,5 - 32,0
0,35 kg
DS-0-0,5
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 1
2.055 4.055 4.455 4.073(P) PR 2.055 PR 4.055 PR 4.455
Standard 1 Nb Standard 1 Nb Standard 1 Nb Standard 1 Nb PR 1 Nb PR 1 Nb PR 1 Nb
36,0 36,0 36,0 - 37,5 40,0 36,0 36,0 36,0 - 37,5
0,90 kg
DS-1-0,5
DS-0-1,0
AP 1
68
DS-1-1,0
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 69
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
AP 2
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 2
2.056 4.056 4.456 4.074(P) PR 2.056 PR 4.056 PR 4.456
Standard 2 Nb Standard 2 Nb Standard 2 Nb Standard 2 Nb PR 2 Nb PR 2 Nb PR 2 Nb
36,5 36,5 37,0 - 38,5 39,5 36,5 36,5 37,0 - 38,5
0,85 kg
DS-2-0,5
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 3.1
2.058 4.058 4.458 4.076(P) PR 2.058 PR 4.058 PR 4.458
Standard 3 Nb Standard 3 Nb Standard 3 Nb Standard 3 Nb PR 3 Nb PR 3 Nb PR 3 Nb
44,0 44,0 44,0 - 45,5 48,0 44,0 44,0 44,0 - 45,5
2,35 kg
DS-3.1-0,5
DS-2-1,0
135.4
AP 3.1
DS-3.1-1,0
69
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 70
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
175/157.2
AP 4
70
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 4
2.061 4.061 4.461 4.0784(P) PR 2.061 PR 4.061 PR 4.461 2.062 4.062 4.462 4.079(P) PR 2.062 PR 4.062 PR 4.462
Standard 4 Nb Standard 4 Nb Standard 4 Nb Standard 4 Nb PR 4 Nb PR 4 Nb PR 4 Nb Standard 5 Nb Standard 5 Nb Standard 5 Nb Standard 5 Nb PR 5 Nb PR 5 Nb PR 5 Nb
55,0 55,0 55,0 - 57,0 55,0 55,0 55,0 55,0 - 57,0 56,0 56,0 56,0 - 60,0 59,5 56,0 56,0 56,0 - 60,0
2,65 kg
DS-4-0,5
DS-4-1,0
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
15:59 Uhr
Seite 71
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
AP 6
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 6
2.063 4.063 4.463 4.080 4.080 P PR 2.063 PR 4.063 PR 4.463
Standard 6 Nb Standard 6 Nb Standard 6 Nb Standard 6 Nb Standard 6 Nb PR 6 Nb PR 6 Nb PR 6 Nb
58,5 58,5 58,5 - 62,5 69,0 62,0 58,5 58,5 58,5 - 62,5
4,0 kg
DS-6-0,5
DS-6-1,0
71
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
16:00 Uhr
Seite 72
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Anschraubplatten quadratisch für Kombirollen und Radiallager
Flange plates square for Combined Bearings and Radial Bearings
WINKEL Kombirollen mit Anschraubplatten sind fertige Systemelemente für schraubbare Verbindungen zwischen Konstruktion und Führungsprofil.
WINKEL flange plates in combination with Combined Bearings are suitable for screw joints between constructions and guide profiles.
alle Anschraubplatten mit eingeschweißter Kombirolle axiale Justierung mit Distanzscheiben Typ DS alle Anschraubplatten in brünierter Ausführung Material: S235 JR (St. 37-2)
72
all flange plates incl. welded in Combined Bearings axial adjusting with washers type DS all flange plates in corrosion protected version material UNI FE 360 B
Sonderausführungen auf Anfrage.
Special designs on request.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
16:00 Uhr
Seite 73
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
AP A-Q
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP A-Q
4.052 P
Standard A
25,0
0,1 kg
DS-A-0,5
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP S-Q
4.053
Standard S
27,0
0,2 kg
DS-S-0,5
DS-A-1,0
AP S-Q
DS-S-1,0
73
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
16:00 Uhr
Seite 74
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
AP 0-Q
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 0-Q
2.054 4.054 4.454 4.072(P) PR 2.054 PR 4.054 PR 4.454
Standard 0 Nb Standard 0 Nb Standard 0 Nb Standard 0 Nb PR 0 Nb PR 0 Nb PR 0 Nb
30,5 30,5 30,5 - 32,0 33,0 30,5 30,5 30,5 - 32,0
0,28 kg
DS-0-0,5
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 1-Q
2.055 4.055 4.455 4.073(P) PR 2.055 PR 4.055 PR 4.455
Standard 1 Nb Standard 1 Nb Standard 1 Nb Standard 1 Nb PR 1 Nb PR 1 Nb PR 1 Nb
36,0 36,0 36,0 - 37,5 40,0 36,0 36,0 36,0 - 37,5
0,75 kg
DS-1-0,5
DS-0-1,0
AP 1-Q
74
DS-1-1,0
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
16:00 Uhr
Seite 75
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
AP 2-Q
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 2-Q
2.056 4.056 4.456 4.074(P) PR 2.056 PR 4.056 PR 4.456
Standard 2 Nb Standard 2 Nb Standard 2 Nb Standard 2 Nb PR 2 Nb PR 2 Nb PR 2 Nb
36,5 36,5 37,0 - 38,5 39,5 36,5 36,5 37,0 - 38,5
0,75 kg
DS-2-0,5
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 3-Q
2.058 4.058 4.458 4.076(P) PR 2.058 PR 4.058 PR 4.458
Standard 3 Nb Standard 3 Nb Standard 3 Nb Standard 3 Nb PR 3 Nb PR 3 Nb PR 3 Nb
44,0 44,0 44,0 - 45,5 48,0 44,0 44,0 44,0 - 45,5
1,85 kg
DS-3-0,5
DS-2-1,0
135.4
AP 3-Q
DS-3-1,0
75
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
16:00 Uhr
Seite 76
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
175/157.2
AP 4-Q
76
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 4-Q
2.061 4.061 4.461 4.0784(P) PR 2.061 PR 4.061 PR 4.461 2.062 4.062 4.462 4.079(P) PR 2.062 PR 4.062 PR 4.462
Standard 4 Nb Standard 4 Nb Standard 4 Nb Standard 4 Nb PR 4 Nb PR 4 Nb PR 4 Nb Standard 5 Nb Standard 5 Nb Standard 5 Nb Standard 5 Nb PR 5 Nb PR 5 Nb PR 5 Nb
55,0 55,0 55,0 - 57,0 55,0 55,0 55,0 55,0 - 57,0 56,0 56,0 56,0 - 60,0 59,5 56,0 56,0 56,0 - 60,0
2,2 kg
DS-4-0,5
DS-4-1,0
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
16:00 Uhr
Seite 77
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
AP 6-Q
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
Distanzscheiben Washer
AP 6-Q
2.063 4.063 4.463 4.080 4.080 P PR 2.063 PR 4.063 PR 4.463
Standard 6 Nb Standard 6 Nb Standard 6 Nb Standard 6 Nb Standard 6 Nb PR 6 Nb PR 6 Nb PR 6 Nb
58,5 58,5 58,5 - 62,5 69,0 62,0 58,5 58,5 58,5 - 62,5
3,4 kg
DS-6-0,5
DS-6-1,0
77
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
16:00 Uhr
Seite 78
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Anschraubplatten quadratisch für Jumbo-Kombirollen
Flange plates square for Jumbo Combined Bearings
WINKEL Kombirollen mit Anschraubplatten sind fertige Systemelemente für schraubbare Verbindungen zwischen Konstruktion und Führungsprofil.
WINKEL flange plates in combination with Combined Bearings are suitable for screw joints between constructions and guide profiles.
alle Anschraubplatten mit eingeschweißter Kombirolle Axiale Justierung mit Distanzscheiben Typ DS alle Anschraubplatten in brünierter Ausführung Material: S235 JR (St. 37-2)
78
all flange plates incl. welded in Combined Bearings axial adjusting with washers type DS all flange plates in corrosion protected version material: UNI FE 360 B
Sonderausführungen auf Anfrage.
Special designs on request.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
16:00 Uhr
Seite 79
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
-0.1
AP 89-Q
min. 12
-0.1
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
AP 89-Q
4.089
Standard 10
53-56
Distanzscheiben Washer
4,9
DS-89-0,5
DS-89-1,0
-0.1
AP 90-Q
min. 14
-0.1 St. 16
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
AP 90-Q
4.085 4.090
Standard 8 Standard 16
76,3-79,3 64,5-67,5
St. 8 Nb
Gewicht Weight 7,9 7,9
Distanzscheiben Washer DS-90-0,5 DS-90-0,5
DS-90-1,0 DS-90-1,0
79
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
16:00 Uhr
Seite 80
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
-0.1
AP 91-Q
min. 17
-0.1
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
Gewicht Weight
AP 91-Q
4.091
Standard 18
74,5-77,5
12,5
Distanzscheiben Washer DS-91-0,5
DS-91-1,0
-0.1
AP 92-Q
min. 18
-0.1
80
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
AP 92-Q
4.092
Standard 28
77-80
Gewicht Weight 18,0
Distanzscheiben Washer DS-92-0,5
DS-92-1,0
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A
08.08.2007
16:00 Uhr
Seite 81
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
-0.1
AP 93-Q
min. 18
-0.1
Typ Type
Rolle Bearing
Profil Profile
h h
AP 93-Q
4.093
Standard 36 Standard 42
89,5-93,5
Gewicht Weight 22,0
Distanzscheiben Washer DS-93-0,5
DS-93-1,0
81
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:18 Uhr
Seite 82
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Kombirollen und Profile in Edelstahl
Combined Bearings and profiles in Inox
Rollen und Profile aus Werkstoff 1.4301
Bearings and profiles out of UNS S30400 (USA), Grade 304S18 (UK) Z 6 CN18.09 (France)
Standard S INOX Gewicht/m: 5,3 kg Weight/meter Wx: 11,9 cm3 Wy: 2,5 cm3 ix: 2,4 cm ey: 0,94 cm lx: 38,8 cm4 ly: 5,2 cm4 iy: 0,8 cm
Lmax = 6 m
Standard 1 INOX Gewicht/m: 10,6 kg Weight/meter Wx: 33,2 cm3 Wy: 6,4 cm3 ix: 3,34 cm ey: 1,24 cm lx: 151 cm4 ly: 16,4 cm4 iy: 1,1 cm
Lmax = 6 m
Standard 2 INOX Gewicht/m: 20,9 Weight/meter Wx: 81 Wy: 15 ix: 4,3 ey: 1,5 lx: 493 ly: 38 iy: 1,2
kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de 82
Lmax = 6 m CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:18 Uhr
Seite 83
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
4.053 INOX Gewicht: Weight FR = FA =
4.055 INOX 0,25 kg 3,5 kN
Gewicht: Weight FR =
2,0 kN
FA =
4.074 INOX 0,65 kg
0,75 kg
6,0 kN
Gewicht: Weight FR =
3,0 kN
FA =
4,0 kN
7,2 kN
Anschraubplatte APS INOX
Anschraubplatte AP1 INOX
für 4.053 INOX
für 4.055 + 4.074 INOX
Flange plate APS INOX
Flange plate AP1 INOX
for 4.053 INOX
for 4.055 + 4.074 INOX
Axialeinsatz und Radiallager gelagert in hochabriebfesten, selbstschmierenden Polyamid. Axial insert and radial bearing guided in high resistant, self lubricated polyamide.
83
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:19 Uhr
Seite 84
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
KOMBIROLLEN IN EDELSTAHLAUSFÜHRUNG
STAINLESS STEEL COMBINED BEARING
Mit kugelgelagerten Axial- und Radiallager
with radial and axial ball bearings.
für höhere Verfahrgeschwindigkeiten
for high speed applications.
NEU NEW
15
37.9
38
43
18
62
41
72 30
M8 (4x)
40 ±0.25
1:2
.5
62
Ø 52
Ø 40
-0.02
84
50
30 ±0.25
12
33
passend zu Profil Standard S INOX Gewicht: 0,972 kg FR = 3,5 kN I 525 APS FA = 2 kN Gewicht: Weight FR =
0,972 kg 3,5
kN
FA =
2,0
kN
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:19 Uhr
Seite 85
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
15
48.9
49
54.5
22
90
52
105 40
I 700 AP1
Ø 70
Ø 52
80
50 ±0.25
15
36
2 M1 (4x)
50 ±0.25
2,017 kg 6,9
kN
FA =
3,0
kN
-0.02
90
Gewicht: Weight FR =
15
49
49.4
54.5
24
90
52
105 40 2 M1 (4x)
50 ±0.25
passend zu Profil Standard 2 INOX 80
50 ±0.25
15
36
1:2
kg IGewicht 7802.204 AP2 FR = 7,2 kN FAGewicht: = 3,5 kN Weight FR = FA =
7,2
kN
3,5
kN
-0.02
90
Ø 78
Ø 52
2,204 kg
85
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:19 Uhr
Seite 86
Komponenten-Systeme | Components systems VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings
SPEED + SILENT LINEARSYSTEM
SPEED + SILENT LINEARSYSTEM
Vorteile des SPEED + SILENT LINEARSYSTEMS:
Advantage of the SPEED + SILENT LINEARSYSTEM:
Geräuscharmer Lauf durch VULKOLLAN-Beschichtung.
Silent run by VULKOLLAN coated bearings.
Verfahrgeschwindigkeiten bis 5 m/sec.
Travel speed up to 16 ft/sec.
Geringer Rollwiderstand durch Präzisionskugellager in 2RS-Abdichtung.
Low friction by precision ball bearings in 2RS version.
Ausgezeichnete Abrieb- und Verschleißfestigkeit.
Runs wear-resistant.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Belastungswerte für VULKOLLAN Kombirollen bei 93° Shore Härte
Load capacities for VULKOLLAN Combined Bearings at 93° shore hardness
Profil Profile Kombirolle Combined Bearing
FA max. stat. axial
FR max. stat. radial
FR max. stat. FA max. stat. Reduzierung der Belastungswerte bei Gewicht/kg Profil Weight/kg Profile Radial Axial Reduction of load capacity at 1m/sec 2m/sec 3m/sec 0,20 0% -20% -30% V 4000 AP 600 N 400 N A 0,28 0% -20% -30% V 5250 AP 800 N 400 N S 0,80 0% -20% -30% V 6250 AP 1100 N 600 N O/M 0,65 0% -20% -30% V 6250P-AP 1100 N 600 N O/M 1,60 0% -20% -30% V 1012 AP 1900 N 600 N V 4,00 0% -20% -30% V 1250 AP 4500 N 1000 N R 9,20 0% -20% -30% V 1432 AP 6000 N 3000 N W 12,20 0% -20% -30% V 1792 AP 10000 N 3000 N X 0,25 0% -20% -30% VE 4000 600 N 0,25 0% -20% -30% VE 6250 1100 N Typ Type
Einfederung der Rollen bei zul. Nennbelastung ca. 0,5 mm/Rolle max. Umgebungstemperatur 80 °C. Elastic deflexion of the bearing max. 0,5 mm/bearing at nominal load max. working temperature 80 °C.
86
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:21 Uhr
Seite 87
Komponenten-Systeme | Components systems VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings
Typ | Type V 4000 AP Typ | Type V 5250 AP Typ | Type V 6250 AP
Typ | Type V 6250 P-AP
Typ | Type V 1012 AP
Typ | Type V 1250 AP
Typ | Type V 1432 AP
Typ | Type V 1792 AP
87
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:22 Uhr
Seite 88
Komponenten-Systeme | Components systems VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings
Typ | Type V 4000 Gewicht | Weight
0,10 kg
Typ | Type V 4000 AP
ø
inkl. Anschraubplatte | incl. flange plate Gewicht | Weight 0,20 kg
Typ | Type V 5250 Gewicht | Weight
0,18 kg
Typ | Type V 5250 AP inkl. Anschraubplatte | incl. flange plate Gewicht | Weight 0,28 kg
88
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:23 Uhr
Seite 89
Komponenten-Systeme | Components systems VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings
Typ | Type V 6250 AP inkl. Anschraubplatte incl. flange plate Gewicht 0,80 kg Weight
für Profil St. O for Profile St. O
für Profil St. M for Profile St. M
Typ | Type V 6250 P Gewicht | Weight
0,30 kg
Typ | Type V 6250 P AP inkl. Anschraubplatte | incl. flange plate Gewicht | Weight 0,65 kg
89
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:23 Uhr
Seite 90
Komponenten-Systeme | Components systems VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings
Typ | Type V 1012 AP inkl. Anschraubplatte incl. flange plate Gewicht 1,60 kg Weight
Typ | Type V 1250 AP inkl. Anschraubplatte incl. flange plate Gewicht 4,0 kg Weight
90
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:24 Uhr
Seite 91
Komponenten-Systeme | Components systems VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings
Typ | Type V 1432 AP inkl. Anschraubplatte incl. flange plate Gewicht 9,2 kg Weight
Typ | Type V 1792 AP inkl. Anschraubplatte incl. flange plate Gewicht 12,2 kg Weight
91
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:24 Uhr
Seite 92
Komponenten-Systeme | Components systems VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings
VULKOLLAN bearing
Ød
ØD
VULKOLLAN-Rolle NEU NEW c b
B
Typ Type
Rollengröße Bearing size
Maß D Dim. D
Maß B Dim. B
Maß d Dim .d
Maß b Dim. b
Maß c Dim. c
Tragfähigkeit Load capacity
V 50/30 V 80/57 V 101/25 V 125/40 V 143/50 V 179/50
Ø 50,0 x 30 Ø 80,0 x 57 Ø 101,2 x 25 Ø 125,0 x 40 Ø 143,2 x 50 Ø 179,0 x 50
50 80 101,2 125 143,2 179,2
30 57 25 40 50 50
12 20 45 30 35 40
30 61 16 35 40 40
– – 4,5 5 5 5
1000 N 3000 N 1900 N 4500 N 6000 N 10000 N
Max. Umgebungstemperatur 80 °C. Max. working temperature 80 °C. 92
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:24 Uhr
Seite 93
Komponenten-Systeme | Components systems VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings
Rouleaux à excentrique VULKOLLAN
VULKOLLAN rodamientos excéntricos
Rouleau à excentrique pour réduction du jeu | Rodamientos excéntricos para minimzar la holgura entre el rodamiento combinado y el perfil.
Type VE 4000 pour St. A/St. S Poids :
0,15 kg
Type VE 6250 pour St. 0/St. V Poids :
0,25 kg
Modelo VE 4000 para St. A/St. S Peso:
0,15 kg
Modelo VE 6250 para St. 0/St.V Peso:
0,25 kg
93
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:24 Uhr
Seite 94
Komponenten-Systeme | Components systems POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings
SPEED + FORCE LINEARSYSTEM U NE W NEVorteile des SPEED + FORCE LINEARSYSTEMS:
Advantage of the SPEED + FORCE LINEARSYSTEM:
Geräuscharmer Lauf durch POLYAMID-Beschichtung.
Silent run by POLYAMIDE coated bearings.
Verfahrgeschwindigkeiten bis 5 m/sec.
Travel speed up to 16 ft/sec.
Geringer Rollwiderstand durch Präzisionskugellager in 2RS-Abdichtung.
Low friction by precision ball bearings in 2RS version.
Ausgezeichnete Abrieb- und Verschleißfestigkeit.
Runs wear-resistant.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Belastungswerte für POLYAMID Kombirollen
Load capacities for POLYAMIDE Combined Bearings
Profil Profile Kombirolle Combined Bearing
FA max. stat. axial
FR max. stat. radial
Typ Type PA 1012 AP PA 1250 AP PA 1432 AP PA 1792 AP PA 1800 AP
FR max. stat. FA max. stat. Reduzierung der Belastungswerte bei Gewicht/kg Profil Weight/kg Profile Radial Axial Reduction of load capacity at 1m/sec 2m/sec 3m/sec 1,60 0% -20% -30% 2500 N 900 N V 4,00 0% -20% -30% 6000 N 1300 N R 9,20 0% -20% -30% 8000 N 3000 N W 12,20 0% -20% -30% 15000 N 3000 N X 13,00 0% -20% -30% 18000 N 6000 N Std 8
Max. Umgebungstemperatur 40 °C. Max. working temperature 40 °C.
94
SPEED + FORCE LINEARSYSTEM
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:25 Uhr
Seite 95
Komponenten-Systeme | Components systems POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings
Typ | Type PA 1012 AP
Typ | Type PA 1250 AP
Typ | Type PA 1432 AP
Typ | Type PA 1792 AP
Typ | Type PA 1800 AP
95
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:25 Uhr
Seite 96
Komponenten-Systeme | Components systems POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings
Typ | Type PA 1012 AP inkl. Anschraubplatte incl. flange plate
140 120 ±0.25
40
50 ±0.25
6.5
114
102
M1 (4x) 0
50 ±0.25
Ø6 2x
70
Ø (4x 10.5 )
Gewicht 1,60 kg Weight
Ø 45
Ø 101,2
+0.1
h = 41
6 ±0.2
10
57
1:2
Typ | Type PA 1250 AP
40
8.1
160
100
126
Gewicht 4,0 kg Weight
25 Ø1
10
h= 53 71
80
+0.25 -0.25
80
+0.25 -0.25
Ø6 (2x) -0.1
Ø 55 -0.2
Ø 11 (4x)
96
140
M10 (4x)
8
142
inkl. Anschraubplatte incl. flange plate
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:25 Uhr
Seite 97
Komponenten-Systeme | Components systems POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings
Typ | Type PA 1432 AP inkl. Anschraubplatte incl. flange plate Gewicht 9,2 kg Weight 160.5 144.5
h= 68
88
50
96
45
20
20
48
88
50 81
66
8
8
125
90 120
82 57
Ø 143
.2
90
Ø 80
M 4x 16
130 160
Typ | Type PA 1792 AP inkl. Anschraubplatte incl. flange plate Gewicht 12,2 kg Weight 200 180
45
88
50
h= 68 20
20
48
76.3
88
50
98
70
13
10
140
90
90 120
82 57
2
79. Ø1
M 4x 16 Ø 80
160 190
97
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:25 Uhr
Seite 98
Komponenten-Systeme | Components-Systems Polyamid Kombirollen | Polyamide combined bearings
Typ | Type PA 1800 AP inkl. Anschraubplatte incl. flange plate Gewicht: 12,5 kg Weight: 12.5 kg
124.4
275
90
205
150
188
0 M2 4x
150
57
82
181.1
252.5
Ø 80
80
Ø1
136 9
94
60 h= 85
20
30
101
101
105
98
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:26 Uhr
Seite 99
Komponenten-Systeme | Components-Systems Polyamid Einzelrollen | Polyamide single bearings
POLYAMID-Rolle U NE NEW b
Ød
ØD
c
POLYAMIDE bearing
B
Typ Type
Rollengröße Bearing size
Maß D Dim. D
Maß B Dim. B
Maß d Dim .d
Maß b Dim. b
Maß c Dim. c
Tragfähigkeit Load capacity
PA 50/30 PA 80/57 PA 101/25 PA 125/40 PA 143/50 PA 160/60 PA 179/50 PA 180/60
Ø 50,0 x 30 Ø 80,0 x 57 Ø 101,2 x 25 Ø 125,0 x 40 Ø 143,2 x 50 Ø 160,0 x 60 Ø 179,2 x 50 Ø 180,0 x 60
50 80 101,2 125 143,2 160 179,2 180
30 57 25 40 50 60 50 60
12 20 45 30 35 40 40 40
30 61 16 40 38 60 40 60
– 3 4,5 – 6 – 5 –
1300 N 6000 N 2500 N 6000 N 8000 N 13000 N 15000 N 18000 N
Max. Umgebungstemperatur 40 °C. Max. working temperature 40 °C. 99
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:26 Uhr
Seite 100
Komponenten-Systeme | Components systems VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings SPEED + SILENT Profile SPEED + FORCE Profile
SPEED + SILENT profiles SPEED + FORCE profiles
Alle Profile sind aus hochwertigem Stahl in S235 JR (St. 37-2) gefertigt.
All profiles are made from high-quality steel in UNI FE 360 B.
Oberfläche blank.
Surface finished.
Alle Profile liefern wir in Fixlängen sofort ab Lager.
We deliver all profiles in fixed lengths, immediately from stock.
Komplette Profilbearbeitung nach Kundenzeichnungen auf Anfrage. CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
Machined profiles according to customer drawings on request. CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Standard A Gewicht/m: 2,62 kg Weight/meter Wx: 4,38 cm3 Wy: 1,07 cm3 ix: 0,31 cm ey: 0,78 cm lx: 10,6 cm4 ly: 1,73 cm4 iy: 0,05 cm
Lmax = 6 m
Standard S Gewicht/m: 5,3 kg Weight/meter Wx: 11,9 cm3 Wy: 2,5 cm3 ix: 2,4 cm ey: 0,94 cm lx: 38,8 cm4 ly: 5,2 cm4 iy: 0,8 cm
100
Lmax = 8 m
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:26 Uhr
Seite 101
Komponenten-Systeme | Components systems VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings Standard M Gewicht/m: 5,8 kg Weight/meter Wx: 14,8 cm3 Wy: 1,7 cm3 ix: 1,0 cm ey: 0,5 cm lx: 55,5 cm4 ly: 2,9 cm4 iy: 0,23 cm
63+1.5 R5
Lmax = 6 m
Standard V Gewicht/m: 8,3 kg Weight/meter Wx: 31,9 cm3 Wy: 4,8 cm3 ix: 4,3 cm ey: 1,09 cm lx: 182 cm4 ly: 14 cm4 iy: 1,157cm
102+1.5
R5 Lmax = 6 m
Standard R
126+1.5
kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm
1 ++1
RR67
Gewicht/m: 14,9 Weight/meter Wx: 75,5 Wy: 9,37 ix: 1,2 ey: 1,2 lx: 536 ly: 33,7 iy: 0,31
Lmax = 6 m
Standard W
144.5+1.5
Gewicht/m: 16,9 kg Weight/meter Wx: 97,4 cm3 Wy: 17,5 cm3 ix: 6,0 cm ey: 1,825 cm lx: 782 cm4 ly: 83,9 cm4 iy: 3,8 cm
R8 Lmax = 6 m
Standard X Gewicht/m: 24,1 kg Weight/meter Wx: 167,7 cm3 Wy: 24,78 cm3 ix: 7,44 cm ey: 1,85 cm lx: 1677 cm4 ly: 127 cm4 iy: 2,0 cm
180+1.5
0 R1 Lmax = 6 m
101
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:26 Uhr
Seite 102
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Klemmflansche
Clamp flanges
Vorteile:
Advantages:
Justierbares Klemmsystem
adjustable clamp system
Kurze Montagezeit, keine Schweiß- und Richtzeiten
short assembling, no welding and straightening works
Sicherer Sitz und leichte Austauschbarkeit der Profile
secure seat and easy profile change
Parallelität ist leicht einstellbar
parallelism easy to adjust
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
102
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:26 Uhr
Seite 103
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Klemmflansch KF-A und KF-S
Clamp flange KF-A and KF-S
Typ Type
Profil Profile
H H
B B
L L
S S
J J
e e
g g
t t
a1 a1
d1 d1
M M
Gewicht kg Weight kg
KF A KF S
Std A Std S
65 83
50 50
90 100
6 8
53 67
36 41
30 40
6 8
60 70
12 12
M8 M8
0,40 0,50
Klemmflansch KF O-4
Typ Profil Type Profile KF 0 KF 1 KF 2 KF 3 KF 4
Std 0 Nb Std 1 Nb Std 2 Nb Std 3 Nb Std 4 Nb
Clamp flange KF O-4
H H
B B
L L
121,3 135,4 157,2 175,0 201,5
60 60 80 80 80
130 130 160 160 160
S S
J J
e e
g g
t t
10 88,5 44,5 41,0 10,8 10 105,0 38,5 53,0 12,7 15 123,0 49,4 61,2 14,0 15 137,5 46,9 66,2 16,2 15 159,0 44,4 71,2 19,4
a1 a1
b1 b1
d1 d1
d2 d2
d3 d3
e1 e1
M M
Gewicht kg Weight kg
100 100 130 130 130
40 40 60 60 60
6 6 6 6 6
11 11 13 13 13
18 18 18 18 18
20,5 26,5 30,6 33,1 35,6
M10x30 M10x30 M12x35 M12x35 M12x35
1,60 1,95 3,85 4,30 5,20
103
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:26 Uhr
Seite 104
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Antriebskomponenten Zahnstangen, Zahnräder, Befestigungselemente
Drive components racks, pinions, fastening elements
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
Modul 5 Typ ZS 5 - 1992
Module 5 Type ZS 5 - 1992
Mitte Zahnstange. Mitte Zahn. Mid of rack. Mid of tooth.
Zahnstangen – Zähne induktiv gehärtet 60 HRC | Racks – teeth inductive hardened 60 HRC
104
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:26 Uhr
Seite 105
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Modul 5 Typ BE 5
Module 5 Type BE 5
Zahnräder Typ ZR 5 - Z 218.030-035 Modul 5
Pinions Type ZR 5 - Z 218.030-035 Module 5
Bohr. Drill hole d H7 25
Passfeder Ident-Nr. Parallel key Ident No. b P9 d + t + 0,1 8 28,3 218.030.000
30
8
33,3
218.031.000
35
10
38,3
218.032.000
40
12
43,3
218.033.000
45
14
48,3
218.034.000
50
14
53,3
218.035.000
23 Zähne/teeth
Zahnräder – Zähne induktiv gehärtet 60 HRC | Pinions – Teeth inductive hardened 60 HRC
105
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:26 Uhr
Seite 106
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Korrosionsschutz für Kombirollen: ATC-Beschichtung
Corrosion protection for Combined Bearings: ATC-coating
Die ATC-Beschichtung ist eine extrem harte, dichte, präzise, sehr dünne und hochreine Chrombeschichtung, die auf alle Metalle (ausgenommen Magnesium, Titan, Aluminium unter Vorbehalt) durch ein hochenergetisches Verfahren abgeschieden wird. Da der Prozeß durch besondere Technik mit geringer Wärme weit unter 100° C abläuft, ergibt sich keine strukturelle Veränderung der zu beschichtenden Materialien.
ATC-armoloy is a low temperature, multistate metal finishing process based from chrome-plating technology. Unlike conventional chrome-plating processes, ATC-armoloy utilizes proprietary chemical solutions and application processes that are carefully monitored to produce its thin dense chromium coating which follows the exact contours of the basis metal with accurate deposit thickness.
Vorteile der ATC-Beschichtung: Korrosionsbeständigkeit, Dauerverschleißfestigkeit ATC-beschichtete Lager sind dauerhaft gegen Korrosion und Verschleiß geschützt. Neben einer hervorragenden Oxydationsbeständigkeit bekommen die veredelten Oberflächen ein verbessertes Finish.
Advantage of the ATC-coating: Resists corrosion, longer life The inherently hard ATC surface is corrosion-resistant. The surface of the coated bearings become smoother. ATC coated surfaces have a lower coefficient of friction and get no-oxidizing.
Chromdichte und Oberflächenhärte ATC-Beschichtungen bestehen aus über 99% reinem Chrom. Die Schichthärte beträgt mindestens 72 HRC.
Chromium coating and hardness ATC coatings consist of 99% pure chromium. The surface increase to 72 HRC hardness.
Höhere Lebensdauer durch niedrigeren Reibungskoeffizienten Die sehr guten Gleiteigenschaften der ATC-Beschichtung reduzieren die Reibung und erhöhen dadurch die Lebensdauer.
Longer life, lower friction ATC coated surfaces have a lower friction coefficient and an increased life time.
Alle WINKEL KOMBIROLLEN in diesem Katalog sind auf Anfrage in ATC-beschichteter Ausführung erhältlich.
Anwendungen
Wälzlager | Bearings
106
All WINKEL Combined Bearings in this catalogue are available in ATC-armoloy coated version on request.
Applications
Präzisions-Maschinenteile | Precision machine parts
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:28 Uhr
Seite 107
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Korrosionsschutz für Profile
Corrosion protection for profiles
Sämtliche Stahlprofile sind korrosionsgeschützt in beschichteter Ausführung lieferbar. Wir liefern Ihre Führungen komplett bearbeitet und beschichtet für sofortigen Einbau.
All Winkel steel profiles are available in corrosion protected version. We deliver your profiles completely machined and galvanized ready to mount.
Folgende Verfahren stehen zur Auswahl:
Following coatings are available:
Galvanisch verzinkt Alle Stahlprofile sind bis 3000 mm Länge in weiß oder gelb verzinkter Ausführung auf Anfrage lieferbar. Spritzflamm verzinkt Alle Stahlprofile sind bis 12.000 mm Länge in spritzflamm verzinkter Ausführung lieferbar. Komplette Schweißkonstruktionen mit WINKEL Profilen sind unabhängig von den Bauabmessungen in spritzflamm verzinkter Ausführung lieferbar. Während des Auftragungsprozesses entsteht eine hochwertige Schutzschicht, die galvanischen Zinküberzügen überlegen ist. Die aufgetragene Schichtdicke beträgt zwischen 0,1 und 0,3 mm je nach Anwendung ob für Land- oder Meeresatmosphäre. Ein weiterer Vorteil ist, dass bei Verwendung von Kombirollen die Zinkschicht auf der Lauffläche nicht abplatzt.
Chemical galvanized All steel profiles with lengths up to 3000 mm are available in white or yellow galvanized version on request. Plasma galvanizing All steel profiles with lengths up to 12,000 mm are available in plasma galvanized version. Completely welded constructions with our profiles are available in coated version, independent from their size. Plasma galvanized surfaces are superior to normal zinc coatings. The thickness of the coatings vary from 0,1 to 0,3 mm dependent of the use in landor offshore atmosphere. The usage of Combined Bearings on the raceway do not crack off the coating.
107
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:28 Uhr
Seite 108
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
108
Anwendungsbeispiele
Application examples
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:28 Uhr
Seite 109
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Anwendungsbeispiele
Application examples
109
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:28 Uhr
Seite 110
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Anwendungsbeispiele
Application examples
Horizontalführung
Horizontal linear slide
Mit Zahnrad und Zahnstange
110
with rack and pinion drive
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:28 Uhr
Seite 111
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Anwendungsbeispiele
Application examples
Hubvorrichtungen
Lifting units
Antrieb elektromechanisch oder hydraulisch mit einfach wirkendem Zylinder
electromechanical or hydraulic powered with cylinder
Lastaufnahmeteil zweckentsprechend
load carriage according to the application
Für stationären oder mobilen Einsatz
for stationary or mobile use
111
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:28 Uhr
Seite 112
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Anwendungsbeispiele
Application examples
Horizontal-Teleskop
Horizontal telescopes
Mit Handantrieb oder elektromechanischem Antrieb Mit mechanischen Endanschlägen
2fach Teleskop | 2stage telescope
3fach Teleskop | 3stage telescope
112
manual or electromechanical powered with mechanical final stop
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:28 Uhr
Seite 113
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Anwendungsbeispiele
Application examples
Kombirollen für Scherenhubbühnen
Combined Bearings for scissor lifts
Kombirollen + Profile Combined Bearings + Profiles
Kombirollen mit Oilamid-Einsatz Combined Bearings with Oilamid-Insert
113
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:29 Uhr
Seite 114
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
114
Anwendungsbeispiele
Application examples
Beschickungseinheiten
Handling units
für Lasten bis 40t
for loads up to 40t
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:29 Uhr
Seite 115
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Sonder Jumbo Kombirollen Special Jumbo Combined Bearings
Mehrachs-Handhabung Heben und Verfahren mit Drehgerät oder Klammerkörper
Multiaxis handling units Lifting and moving with rotator or clamp body
115
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:30 Uhr
Seite 116
Komponenten-Systeme | Components-Systems Kombirollen | Combined bearings
116
Anwendungsbeispiele
Application examples
WINKEL Kombirollen im Einsatz bei VW “Gläserne Manufaktur”, Dresden.
WINKEL Combined Bearings in use at VW “Gläserne Manufaktur”, Dresden.
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:30 Uhr
Seite 117
Komponenten-Systeme | Components-Systems Kombirollen | Combined bearings
117
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:30 Uhr
Seite 118
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
Allgemeine Hinweise
General advice
Sonderausführungen
Special designs
Bei Kombirollen der Reihe (PR) 4.072 (P) bis (PR) 4.080 (P) sind Sonderbolzen möglich.
Special bolts are available for Combined Bearings of type (PR) 4.072 (P) to (PR) 4.080 (P).
Kombirollen für Temperaturen bis 250° C siehe Serie HT, Seite 22.
Combined Bearings for temperatures up to 250° C see series HT, page 22.
Standardausführungen für -20° bis +80° C Einsatztemperatur.
Standard Combined Bearings are resistant from -20° to +80° C.
Dimensionierung Bei der Dimensionierung von Rolle und Profil ist die maximal zulässige Belastung F [N] max. stat. zu beachten. Siehe Seite16. Verarbeitung
For the dimension of bearing and profile, the maximum allowable load F [N] max. stat. should be confirmed. See page 16. Working up
Beim Einschweißen von Kombirollen deren Außendurchmesser kleiner als 100 mm ist, müssen die Lagerteile demontiert werden.
For welding operations on Combined Bearings with a diameter less than 100 mm, all bearing components must be disassembled.
Nach der Lagermontage oder Justierung müssen die Befestigungsschrauben wieder mit Loctite gesichert werden.
After the assembling of the bearings, or after the adjusting operation, the front side screws should be secured with loctite.
Um Spannungsrisse beim Einschweißen zu vermeiden, sollten ausschließlich Stabelektroden für unlegierte Stähle bzw. Fülldraht verwendet werden. Z.B. Stabelektrode E 51 55 B10 nach DIN 1913 z.B. Fülldraht S 62 M2 Y 42 43 nach DIN 8559/8575
To avoid cracks in the welded joints please use welding electrodes and coreweld for unalloyed steel. For example E 7018-1 AWS/ASME SFA-5.1 For example E 71 T -1 AWS/ASME SFA-5.20
Jumbo Kombirollen sollten am Bolzen beidseitig festgeschweißt werden. Die Laufflächen der Profile sollten nicht lackiert werden, leichtes Einfetten ist ausreichend. Systemlösungen Wir konstruieren und bauen komplette Hub- und Fahreinheiten nach Ihren Angaben. CAD-unterstützte Konstruktion und moderne Fertigungsanlagen erlauben eine hohe Flexibilität in der Realisierung von Systemlösungen der Handhabungs- und Automatisierungstechnik. CAD Download über unsere Internetseite www.winkel.de.
118
Dimensions
Jumbo Combined Bearings should be welded on both sides of the bolt. The guide ways in the profiles should be lightly greased and not painted. System solutions We construct and manufacture complete lift- and handling units according to customer needs. Constructions with CAD and a progressive production enables high flexibility in achieving complete solutions in the field of handling systems and automation. CAD Download via our webpage is available at www.winkel.de.
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B
08.08.2007
16:35 Uhr
Seite 119
Komponenten-Systeme | Components systems Kombirollen | Combined Bearings
119
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:58 Uhr
Seite 120
Komponenten-Systeme | Components systems Stützrollen | Bearings
Stützrollen für Gabelstapler
120
Bearings for fork lift trucks
WINKEL Stützrollen sind überwiegend vollrollige Zylinderrollenlager. Zylinderrollenlager sind stoßunempfindlich und haben eine höhere Lebensdauer als kugelgelagerte Rollen.
WINKEL bearings are mostly cylindrical roller bearings. Cylindrical roller bearings are not sensitive to shocks and have a longer service life than ball bearings.
Wir verwenden ausschließlich Wälzlagerstähle wie 16 Cr Ni 4 und 100 Cr 6.
We use exclusive steel such as UNI 16 Cr Ni 4 and EN 31-SAE 52 100.
Alle Stützrollen sind ab Lager lieferbar.
All bearings are deliverable ex stock.
Sonderausführungen auf Anfrage.
Special designs of cylindrical roller bearings on request.
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:58 Uhr
Seite 121
Komponenten-Systeme | Components systems Stützrollen | Bearings
Stützrollen passend für Linde Stapler
Bearings fitting for Linde trucks
Artikel | Article 2.082
Artikel | Article 2.084
Tragzahlen | Load capacity: C = 36.770N Co = 49.500N
Tragzahlen | Load capacity: C = 36.770N Co = 49.500N
Abmessung | Dimension: 30x75x22/24
Abmessung | Dimension: 30x76x22/24
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9402
000 924 9403
Artikel | Article 2.088
Artikel | Article 2.080
Tragzahlen | Load capacity: C = 50.540N Co = 55.960N
Tragzahlen | Load capacity: C = 50.540N Co = 55.960N
Abmessung | Dimension: 30x90,5x25/29
Abmessung | Dimension: 30x89,5x25/29
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9412
* Die in dieser Spalte angegebenen Nummern dienen nur zur Teilebestimmung. Bei den angegebenen Teilen handelt es sich nicht um Original Ersatzteile des Geräteherstellers. * The numbers which are shown in this column are only to identify the parts. The parts shown are not original spare parts of the lift truck producer.
000 924 9421
121
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:58 Uhr
Seite 122
Komponenten-Systeme | Components systems Stützrollen | Bearings
Stützrollen passend für Linde Stapler
Bearings fitting for Linde trucks
Artikel | Article 2.081
Artikel | Article 2.0164
Tragzahlen | Load capacity: C = 63.200N Co = 82.870N
Tragzahlen | Load capacity: C = 63.200N Co = 82.870N
Abmessung | Dimension: 42x105x29,5/34
Abmessung | Dimension: 42x106,5x29,5/34
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9422
Artikel | Article 2.089
Artikel | Article 2.085
Tragzahlen | Load capacity: C = 63.200N Co = 82.870N
Tragzahlen | Load capacity: C = 88.600N Co = 104.850N
Abmessung | Dimension: 42x105,7x29,5/34
Abmessung | Dimension: 75x129,3x30/34
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9424
* Die in dieser Spalte angegebenen Nummern dienen nur zur Teilebestimmung. Bei den angegebenen Teilen handelt es sich nicht um Original Ersatzteile des Geräteherstellers.
122
000 924 9423
000 924 9450 (9427)
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:58 Uhr
Seite 123
Komponenten-Systeme | Components systems Stützrollen | Bearings
Stützrollen passend für Linde Stapler
Bearings fitting for Linde trucks
Artikel | Article 2.086
Artikel | Article 2.087
Tragzahlen | Load capacity: C = 88.600N Co = 104.850N
Tragzahlen | Load capacity: C = 48.580N Co = 52.340N
Abmessung | Dimension: 75x130x30/34
Abmessung | Dimension: 22x48x40
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9451 (9428)
000 924 9417 (9410)
Artikel | Article 2.0163
Artikel | Article 2.1092
Tragzahlen | Load capacity: C = 48.580N Co = 52.340N
Tragzahlen | Load capacity: C = 37.000N Co = 49.500N
Abmessung | Dimension: 22x50x40
Abmessung | Dimension: 30x75,05x24
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9418 (9411)
000 924 9441
* The numbers which are shown in this column are only to identify the parts. The parts shown are not original spare parts of the lift truck producer.
123
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:58 Uhr
Seite 124
Komponenten-Systeme | Components systems Stützrollen | Bearings
Stützrollen passend für Linde Stapler
Bearings fitting for Linde trucks
Artikel | Article 2.1093
Artikel | Article 2.1094
Tragzahlen | Load capacity: C = 37.000N Co = 49.500N
Tragzahlen | Load capacity: C = 37.000N Co = 49.500N
Abmessung | Dimension: 30x75,55x24
Abmessung | Dimension: 30x76,05x24
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9442
Artikel | Article 2.1713 Tragzahlen | Load capacity: C = 61.800N Co = 81.800N Abmessung | Dimension: 40,0x89,9x29 Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9475 (9454)
Artikel | Article 2.1713/A Tragzahlen | Load capacity: C = 61.800N Co = 81.800N Abmessung | Dimension: 40,0x90,2x29 Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9476 (9455)
Artikel | Article 2.1713/B Tragzahlen | Load capacity: C = 61.800N Co = 81.800N Abmessung | Dimension: 40,0x90,5x29 Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9477 (9456)
* Die in dieser Spalte angegebenen Nummern dienen nur zur Teilebestimmung. Bei den angegebenen Teilen handelt es sich nicht um Original Ersatzteile des Geräteherstellers.
124
000 924 9443
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:58 Uhr
Seite 125
Komponenten-Systeme | Components systems Stützrollen | Bearings
Stützrollen passend für Linde Stapler
Bearings fitting for Linde trucks
Artikel | Article 2.1411/A Tragzahlen | Load capacity: C = 111.000N Co = 162.000N Abmessung | Dimension: 45x105,8x34 Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9481
Artikel | Article 2.1411/B Tragzahlen | Load capacity: C = 111.000N Co = 162.000N Abmessung | Dimension: 45x106,1x34 Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9482
Artikel | Article 2.1756 Tragzahlen | Load capacity: C = 130.500N Co = 207.500N Abmessung | Dimension: 66x135,1x42 Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9461
Artikel | Article 2.1756/A Tragzahlen | Load capacity: C = 130.500N Co = 207.500N Abmessung | Dimension: 66x135,6x42 Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9462
Artikel | Article 2.1756/B Tragzahlen | Load capacity: C = 130.500N Co = 207.500N Abmessung | Dimension: 66x136,0x42 Linde-Nr. * | Linde-No. *:
000 924 9463
* The numbers which are shown in this column are only to identify the parts. The parts shown are not original spare parts of the lift truck producer.
125
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 126
Komponenten-Systeme | Components systems Stützrollen | Bearings
Stützrollen für Seitenschieber
Bearings for sideshifters
Artikel | Article 200.0139 Tragzahlen | Load capacity: C = 27.500N Co = 32.500N Abmessung | Dimension: 25x40x50 KAUP-Nr. * | KAUP-No. *: 0330 400 101
126
* Die in dieser Spalte angegebenen Nummern dienen nur zur Teilebestimmung. Bei den angegebenen Teilen handelt es sich nicht um Original Ersatzteile des Geräteherstellers. * The numbers which are shown in this column are only to identify the parts. The parts shown are not original spare parts of the lift truck producer.
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 127
Komponenten-Systeme | Components systems Stützrollen | Bearings
Stützrollen für Gabelstapler
Bearings for fork lift trucks
2 RS abgedichtet 2 RS sealed
Artikel | Article 205-118 Tragzahlen | Load capacity: C = 14.300N Co = 9.700N Abmessung | Dimension: 25x62,4x20
2 RS abgedichtet 2 RS sealed
Artikel | Article 205-085 Tragzahlen | Load capacity: C = 25.400N Co = 20.500N Abmessung | Dimension: 30x70x22
127
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 128
Komponenten-Systeme | Components systems Stützrollen | Bearings
Stützrollen für Gabelstapler
Bearings for fork lift trucks
2 RS abgedichtet 2 RS sealed
Artikel | Article 205-087 Tragzahlen | Load capacity: C = 29.800N Co = 24.200N Abmessung | Dimension: 30x78x22
2 RS abgedichtet 2 RS sealed
Artikel | Article 205-100 Tragzahlen | Load capacity: C = 63.000N Co = 91.000N Abmessung | Dimension: 40x101,6x27
128
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 129
Komponenten-Systeme | Components systems Stützrollen | Bearings
Passende Profile
Fitting profiles
Standard 0 Nb Gewicht/m: 10,5 Weight/meter Wx: 32 Wy: 6 ix: 3,2 ey: 1,3 lx: 137 ly: 15 iy: 1,0
Lmax = 12 m kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm
Standard 1 Nb Gewicht/m: 14,8 Weight/meter Wx: 53 Wy: 11 ix: 3,8 ey: 1,5 lx: 273 ly: 27 iy: 1,2
Lmax = 12 m kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm
Standard 2 Nb Gewicht/m: 20,9 Weight/meter Wx: 81 Wy: 15 ix: 4,3 ey: 1,5 lx: 493 ly: 38 iy: 1,2
Lmax = 12 m kg cm3 cm3 cm cm cm4 cm4 cm
Typ | Type 3019 Gewicht/m: 25,3 kg Weight/meter
Typ | Type 2912 Wx: Wy: lx: ly:
104,9 23,2 597,5 76,8
cm cm3 cm4 cm4 3
Gewicht/m: 31,17 kg Weight/meter
Hinweis: Doppel-T- Profile sind im Standard nicht sandgestrahlt. Feingerichtete Profile weisen eine Geradheit von ± 0,3 mm/lfm. auf. Standard ± 1,0 mm/lfm. Notice: I-profiles are in standard version not sandblasted. The straightness for fine straightened profiles is ± 0.3 mm per meter. Standard ± 1.0 mm per meter
Wx: Wy: lx: ly:
156,60 cm3 30,5 cm3 1097,89 cm4 106,8 cm4
129
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 130
Komponenten-Systeme | Components systems Radsätze | Wheel blocs
Radsätze Radlast 1000/ 2000 kg angetrieben/nicht angetrieben Fest-/Loslager alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt universell einsetzbar
Vorteile für bodenebene Fahrbahn robust, unempfindlich, preiswert
Lieferbares Zubehör: Kettenräder Kupplungen Montagehilfe zum Eingießen Klemmstücke 130
Wheel blocs wheel load 1000/2000 kg driven/not driven fixed floating version all housings galvanized multiple use
Advantages leveled floor track rigid, not sensitive, value for money
Accessories on request: sprockets couplings mounting tools for assembly clamp units
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 131
Komponenten-Systeme | Components systems Radsätze | Wheel blocs
Übersicht Radsätze Typ Type
Wheel blocs
zulässige Last in kg/Rad load per wheel
Raddurchmesser [mm] wheel diameter [mm]
Antriebswelle drive shaft
Führung mit Spurkranz axial guided
Führungsprofil track type
1000
92
keine / none
ja / yes
RS-1
RN-10-100 RA-10-100
1000
92
25 x 80 mm
ja / yes
RS-1
RNL-10-100
1000
92
keine / none
nein / no
60x12
1000
92
25 x 80 mm
nein / no
60x12
RN-20-160
2000
160
keine / none
ja / yes
RS-2
RA-20-160
2000
160
40 x 80
ja / yes
RS-2
RNL-20-160
2000
160
keine / none
nein / no
RS-2
RAL-20-160
2000
160
40 x 80
nein / no
RS-2
RN-10-100
RN-20-160
RA-10-100
RA-20-160
RNL-10-100
RNL-20-160
L
L
L
L
RAL-10-100
L
L
L
RAL-20-160
L
L
L
RAL-10-100
Loslager-Version Floating version 131
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 132
Komponenten-Systeme | Components systems Radsätze | Wheel blocs
Typ RN-10-100 mit Spurkranz nicht angetrieben Tragkraft: 1.000 kg/Rad alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt
Type RN-10-100 guided version not driven load capacity: 1,000 kg/wheel all housings in galvanized version
Rad Ø 92 mm | Wheel Ø 92 mm
Typ RA-10-100 mit Spurkranz angetrieben Tragkraft: 1.000 kg/Rad alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt
Rad Ø 92 mm | Wheel Ø 92 mm
132
Type RA-10-100 guided version driven load capacity: 1,000 kg/wheel all housings in galvanized version
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 133
Komponenten-Systeme | Components systems Radsätze | Wheel blocs
Typ RNL-10-100 Loslager-Version nicht angetrieben Tragkraft: 1.000 kg/Rad alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt
Type RNL-10-100 floating version not driven load capacity: 1,000 kg/wheel all housings in galvanized version
Rad Ø 92 mm | Wheel Ø 92 mm
Typ RAL-10-100 Loslager-Version angetrieben Tragkraft: 1.000 kg/Rad alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt
Type RAL-10-100 floating version driven load capacity: 1,000 kg/wheel all housings in galvanized version
Rad Ø 92 mm | Wheel Ø 92 mm
133
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 134
Komponenten-Systeme | Components systems Radsätze | Wheel blocs
Typ RN-20-160 mit Spurkranz nicht angetrieben Tragkraft: 2.000 kg/Rad alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt
Type RN-20-160 guided version not driven load capacity: 2,000 kg/wheel all housings in galvanized version
Rad Ø 160 mm | Wheel Ø 160 mm
Typ RA-20-160 mit Spurkranz angetrieben Tragkraft: 2.000 kg/Rad alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt
Rad Ø 160 mm | Wheel Ø 160 mm
134
Type RA-20-160 guided version driven load capacity: 2,000 kg/wheel all housings in galvanized version
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 135
Komponenten-Systeme | Components systems Radsätze | Wheel blocs
Typ RNL-20-160 Loslager Version nicht angetrieben Tragkraft: 2.000 kg/Rad alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt
Type RNL-20-160 floating version not driven load capacity: 2,000 kg/wheel all housings in galvanized version
Rad Ø 160 mm | Wheel Ø 160 mm
Typ RAL-20-160 Loslager Version angetrieben Tragkraft: 2.000 kg/Rad alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt
Type RAL-20-160 floating version driven load capacity: 2,000 kg/wheel all housings in galvanized version
Rad Ø 160 mm | Wheel Ø 160 mm
135
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 136
Komponenten-Systeme | Components systems Radsätze | Wheel blocs
Führungsprofil Typ RS-1 Track type RS-1
+2 0
R4
2 5
12 ± 0.5 0. ±
6000 mm 4,7 kg/m S 355 J2G3 (St 52.3)/ UNI FE 510.C
8
30 ± 0.8
R2
L max: Q: Material:
15°
62 ± 0.8
Anwendungsbeispiele | Application examples Variante 1 Die Führungsschiene wird auf einem Stahlträger verschweißt. Option: Zusätzliche Rolle für abhebende Kräfte.
Variation 1 The track is welded on a steel beam. Option: Additional bearing against lift off loads.
Variante 2 Die Führungsschiene wird mit Klemmstücken fixiert.
Variation 2 The track is fixed with clamp units.
Variante 3 Die Führungsschiene wird niveaugleich im Boden eingelassen und vergossen.
Variation 3 The track is on ground level in a concrete slab.
Variante 4 Montagehilfseinrichtung zum Ausrichten der Schienen vor dem Gießvorgang der Führungsschiene.
Variation 4 Auxillary mounting tool to bring both tracks in position before assembly.
136
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN
08.08.2007
16:59 Uhr
Seite 137
Komponenten-Systeme | Components systems Radsätze | Wheel blocs
L max: Q: Material:
8000 mm 9,4 kg/m S 355 J2G3 (St 52.3)/ UNI FE 510.C
20
Führungsprofil Typ RS-2 Track type RS-2
60
Anwendungsbeispiele | Application examples Führungsprofil Typ RS-2 geschweißt auf Stahlträger
Track type RS-2 welded on a steel beam
Führungsprofil Typ RS-2 gebohrt
Track type Typ RS-2 drilled
Führungsprofil Typ RS-2 vergossen
Track type Typ RS-2 on ground level in a concrete slab
137
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:53 Uhr
Seite 138
Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program Komponenten | Components
Stützrollen | Bearings
138
Monorail | Monorail
Monorail Aluminium | Monorail
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
Radsätze | Wheel blocs
10.08.2007
10:53 Uhr
Seite 139
Gabelzinken | Forks
Komponenten von 10kg bis 100t Components from 10kg to 100t
139
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:53 Uhr
Seite 140
Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program Hubsysteme | Lift systems
Innovative Lösungen im SchwerlastHandling von 0,1 bis 100t.
Innovative solutions for heavy load handling from 0.1 to 100t.
Das Herzstück unserer Hubsysteme ist die Original WINKEL Kombirolle, die sich seit über 25 Jahren erfolgreich im Schwerlast-Handling bis 100 t bewährt hat. Die WINKEL Kombirolle ist robust, wartungsarm und wirtschaftlich.
The heart of our lift systems are the original WINKEL Combined Bearings, proven for more than 25 years in heavy load handling up to 100 t. Rigid, low maintenance and cost effective.
Über 25 Jahre Konstruktionserfahrung im Bau wirtschaftlicher und robuster Hub-Systeme. Wirtschaftliches und langjährig bewährtes Baukastensystem.
More than 25 years experience in the design of rigid and cost effective lift systems. Economical unit construction system, proven for many years.
Modernste 3-D-Konstruktion in PRO-ENGINEER. State of the art design in 3-D with PRO-ENGINEER.
140
Hochqualifiziertes Fachpersonal in Konstruktion und Fertigung.
High qualified staff in designing and production.
Alle Systeme wartungsarm und für 3-Schichtbetrieb geeignet.
All systems designed for continuous use and low maintenance.
Montage und Inbetriebnahme aus einer Hand.
Complete lifting systems from a single supplier.
Lieferung inkl. Dokumentation, schnelle Ersatzteilversorgung.
Deliveries incl. documentation and fast spare parts delivery.
Sie haben die Aufgabe – wir die schnelle Lösung.
You have the task – we have the quick solution.
Hohe Flexibilität bei der Realisierung und Umsetzung von Kundenwünschen.
High flexibility on customer demand.
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:53 Uhr
Seite 141
Schwerlast-Linear-Systeme | Heavy load-linear-systems Hubsysteme | Lift systems
Produktübersicht
General view
Palettenheber Pallet lifts
Stationäre Hubvorrichtungen Stationary lifting units
Zwei-Säulen-Hubvorrichtungen Two pillar lifting units
Karosserieheber, Riemenheber Car body lifts, Belt lifts
Hub- und Verfahreinheiten Lifting and travelling units
Hubvorrichtungen mit Teleskopgabeln Lifting units with telescopic forks
Vertikal Teleskope Vertical telescopes
Arbeitshubvorrichtungen Working platforms
Edelstahlhubvorrichtungen Stainless steel lifting units
Hub- und Drehgeräte Lift and turning units
Hubmaste für Gabelstapler Lift masts for fork lift trucks
Hubmaste für FTS-Fahrzeuge Lift masts for AGV trucks
141
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:53 Uhr
Seite 142
Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program Hubsysteme | Lift systems
W 280-MO-3P W 280-MO-3P
Riemenheber Belt lifts
142
Spindelhubvorrichtung Screw jack lifter
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:53 Uhr
Seite 143
Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program Hubsysteme | Lift systems
Zwei-Säulen-Hubvorrichtung Two pillar lifting unit
L
L L
L
L
L
Regalbediengerät Storage lifter
143
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:53 Uhr
Seite 144
Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program Hubsysteme | Lift systems
Bodengeführtes RFZ mit Teleskopgabel Floor guided storage system with telescopic fork
144
Palettenheber Pallet lifter
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 145
Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program Hubsysteme | Lift systems
Hub- und Verfahreinheit Lifting and travelling unit
Vertikal-Teleskop Vertical telecope
145
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 146
Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program Mehrachs-Linearsysteme | Multi-axis-units
Achssysteme
Axis-units
WINKEL-Achssysteme zeichnen sich aus durch:
Advantages of WINKEL-axis-units:
hohe Traglasten, Geschwindigkeit und Präzision
high load capacity, speed and precision
hohe dynamische Belastbarkeit durch Stahlprofile
high dynamic load capacity achieved by steel profiles
einfachen modularen Aufbau, dadurch sehr kostengünstig
simple, modular and less costly design
erhöhte Unempfindlichkeit gegen Schmutz und Staub
better resistant against dust and dirt
wartungsarm
less maintenance needed
kurze Lieferzeiten
short delivery times
High dynamic range ALE
Tragkraft bis 100 kg Load capacity up to 100 kg
DLE Tragkraft bis 1000 kg Load capacity up to 1000 kg
146
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 147
Schwerlast-Linear-Systeme | Heavy load-linear-systems Mehrachs-Linearsysteme | Multi-axis-units Heavy duty range SLE - 1 Tragkraft bis 300 kg Load capacity up to 300 kg
SLE - 2 Tragkraft bis 1000 kg Load capacity up to 1000 kg
SLE - 3 Tragkraft bis 2000 kg Load capacity up to 2000 kg
147
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program Mehrachs-Linearsysteme | Multi-axis-units
SLE horizontal und DLE vertikal SLE horizontal and DLE vertical
Automobilindustrie Automotive industry
SLE 3
148
Seite 148
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 149
Schwerlast-Linear-Systeme | Heavy load-linear-systems Mehrachs-Linearsysteme | Multi-axis-units
Stahl Industrie Steel industry
Mehrachs-Linearsystem DLE zur Formung von Flügel für Windkraftanlagen Multi Axis System DLE for moulding operations on wings for power wind mills
Verpackungsindustrie Packing industry
SLE 1 149
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 150
Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program Systeme von 10kg bis 100t | Systems from 10kg to 100t
150
Roboter Achse RLE 1500 F mit gehärteter Flachführung Robot Track RLE 1500 F with hardened flat slide
Weitere Möglichkeiten einer Roboter-Führung Additional possibillities for a robot track
Teleskopgabeln 1 - 2 t Telescopic forks 1 - 2t
Teleskopgabeln mit Hubsystemen Telescopic forks with lifting units
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 151
Schwerlast-Linear-Systeme | Heavy load-linear-systems Systeme von 10kg bis 100t | Systems from 10kg to 100t
Palettenspeicher Pallet stacker
Palettenspeicher Sonderausführungen Pallet stacker special designs
Für detaillierte Informationen über unser komplettes Lieferprogramm fordern Sie bitte unseren Haupkatalog SCHWERLAST KOMPONENTEN, SCHWERLAST SYSTEME an. www.winkel.de For more informations regarding our complete delivery program please order our main catalogue HEAVY LOAD COMPONENTS, HEAVY LOAD SYSTEMS. www.winkel.de
Coilwender 5 + 10 t Coil turning units 5 + 10 t
Werkzeug-Wechselsysteme Tool changing systems
151
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 152
Service | Services Kontakt | Contact
Beratung, Anfragen, Bestellungen
Inquiries, questions, orders
Sie haben Fragen zu Produkten? Sie brauchen Produktpreise? Sie möchten unkompliziert bestellen? Unser erfahrenes, mehrsprachiges Team steht Ihnen gerne zur Verfügung.
You have questuions for our products? You need price informations? You want to order? Our experienced, multilingual sales team is at your disposal any time.
Telefon Zentrale:
+49 [0] 70 42 / 82 50 - 0
Telephone head office: +49 [0] 70 42 / 82 50 - 0
Fax Verkauf:
+49 [0] 70 42 / 2 38 88
Fax sales:
+49 [0] 70 42 / 2 38 88
Fax Konstruktion:
+49 [0] 70 42 / 2 38 03
Fax designing dept.:
+49 [0] 70 42 / 2 38 03
e-mail:
[email protected]
e-mail:
[email protected]
Web:
www.winkel.de
Web:
www.winkel.de
Das WINKEL-Team 152
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 153
So finden Sie uns:
How to reach us:
Eine detaillierte Anfahrtsskizze und einen Routenplaner
A detailed roadmap and routeplaner can be found at
finden Sie auch auf unserer Homepage: www.winkel.de
www.winkel.de
A5
FRANKFURT A3
A3
MANNHEIM A5
HEILBRONN
ILLINGEN
B35
BRUCHSAL
A81
MÜHLACKER
B10
B10
STUTTGART/ZUFFENHAUSEN VAIHINGEN/ENZ
A8 KARLSRUHE PFORZHEIM
A8
A9
STUTTGART A8
A5
A81
BASEL
MÜNCHEN SINGEN
153
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 154
Service | Services WINKEL International | WINKEL International
Seit über 25 Jahren...
For more than 25 years...
... sind wir international erfolgreich tätig. Durch unsere weltweite Präsenz sind wir immer in Ihrer Nähe.
... we are internationally your partner for linear motion and handling systems. We are worldwide represented.
BRASILIEN | BRASIL Kalatec Automaçâo Industrial Ltda. • Matriz (Campinas-SP) Av. Marechal Rondom 2122 CEP 13.075-040 Jardim Chapadão - Campinas - São Paulo Telefon: +55-19-3242 4797 •
[email protected]
HONG KONG | CHINA AIS Industrial Components Ltd. Room. 21,22/F, New Tech Plaza, 34, Tai Yau Street San Po Kong, Kowloon, Hong Kong Telefon (852)27930311 • Fax: (852)27930976
[email protected] • www.hkais.com
BELGIEN | BELGIUM Vansichen bvba Bredeweg 62 • B-3723 Kortessem Telefon: +32(0)11/377963 • Fax: +32(0)11/375434
[email protected] • www.vansichen.be ENGLAND | GREAT BRITAIN HEPCO Motion Lower Moor Business Park Tiverton Way GB-Tiverton, Devon EX 16 6TG Telefon: +44(0)1884/257000 • Fax: +44(0)1884/243500
[email protected] • www.hepcomotion.com
154
INDIEN | INDIA Intelmac Group Plot No. Rajee Farms • Ambegaon, PUNE Telefon: +91(0)20/24318111 • Fax: +91(0)20/24318116
[email protected] • www.inteltekindia.com ISRAEL | ISRAEL Hydraulic Equipment & Accessories Ltd. 8 Ravnizki St., Ind. zone Sgola, Petach-Tiqva, Israel Telefon: +972(0)3-9045565 • Fax: +972(0)3-9045549
[email protected]
FINNLAND | FINLAND EIE Maskin Oy Pb 80 • FI-1060 TAMMISAARI Telefon: +358(0)192/239100 • Fax: +358(0)192/239199
[email protected] • www.eie.fi
ITALIEN | ITALY WINKEL Srl. Via Pio X, 2/G • I-28021 Borgomanero (No) Italy Telefon: +39(0)322-831583 • Fax: +39(0)322-831665
[email protected] • www.winkel-srl.it
FRANKREICH | FRANCE AGORA Technique Parc Volta 3, Rue Parmentier • F-94140 Alfortville Telefon: +33(0)145/184370 • Fax: +33(0)145/184371
[email protected] • www.agora-technique.com
JAPAN | JAPAN Kondo Kogyo Co. Ltd. 10, Kanayama Ichiriyama-cho • JAP 448 Kariya C. Aichi Pref. Telefon: +81(0)566/363811 • +81(0)566/363812
[email protected] • www.kagyo.kondo.co.jp
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 155
SCHWEIZ | SWITZERLAND Haudenschild AG Lidwil 10 • CH-8852 Altendorf Telefon: +41(0) 55/2254050 • Fax: +41(0) 55/2254060
[email protected] • www.haudenschild.com
SINGAPUR | SINGAPORE Servo Dynamics Pte. Ltd. No 10 Kaki Bukit Road 1 • 01-30 Kaki Bukit Industrial Park SGP Singapore 416175 Telefon: +65(0)6844 0288 • Fax: +65(0)6844 0070
[email protected] • www.servo.com.sg SPANIEN | SPAIN WINKEL Systemas Lineales, S.L. Av. Mas d’en Serra, 114-116 E-08812 St. Pere de Ribes (Barcelona) Telefon: +34 (0) 93/814 1399 • Fax: +34 (0) 93/814 5400
[email protected] • www.winkel-sl.es SÜDAFRIKA | SOUTH AFRICA IT&E Industrial Trading & Engineering (PTY) Ltd. Post Box 671 • Cresta 2118 • ZA Johannesburg Telefon: +27 (0) 11/4824079 • Fax: +27 (0) 11/4825427
[email protected] • www.it-e.com SÜDKOREA | SOUTH KOREA JC Systems Co Ltd. POB 14 Yangcheon-Ku • SEOUL, Korea (158-055) Telefon: +82 (0) 2/20620394• Fax: +82 (0) 2/20620397
[email protected] USA | UNITED STATES P.T. International Corp. 1817 Westinghouse Blvd. • USA Charlotte, NC 28273 Telefon: +1(0)704/588-1091 • Fax: +1(0)704/588-5738
[email protected] • www.ptintl.com
WINKEL e-business CAD Files unter www.winkel.de
WINKEL e-Business CAD Files www.winkel.de
Sie finden die Bauteile unserer Komponenten als 2D/3D CAD Files auf unseren Webseiten unter www.winkel.de, wo Sie die aktuellen Daten einfach runterladen können.
You find 2D/3D CAD Files for easy download on our web page: www.winkel.de
KANADA | CANADA Ringball Corporation 2160 Meadowpine Blvd. • CAN Missisauga, Ontario L5N 6H6 Telefon: +1(0)905/8261100 • Fax: +1(0)905/8269691
[email protected] • www.ringball.com NIEDERLANDE | NETHERLAND Stamhuis Lineairtechniek & Consulting Weteringstraat 9 • NL-7391 XS Twello Telefon: +31(0)571/272010 • Fax:+31(0)571/272990
[email protected] • www.stamhuislineair.nl NORWEGEN | NORWAY Elmeko AS Baerumsveien 375 • N-1306 Baerum Telefon: +47 (0) 67/572270 • Fax: +47 (0) 67/572280
[email protected] • www.elmeko.no SCHWEDEN | SWEDEN EIE MASKIN AB Box 7 • SE-12421 Bandhagen Telefon: +46 (0) 8/7278800 • Fax: +46 (0) 8/7278899
[email protected] • www.eie.se
155
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 156
Service | Services Fax Inquiry
FAX: +49 (0) 70 42 - 2 38 88
Yes, please send us your complete catalogue 356 pages including all WINKEL Systems
Send from
Company
156
Partner
Department
Street | P.O.Box
City | Country
Phone
Fax
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd
10.08.2007
10:54 Uhr
Seite 157
Service | Services Copyright by WINKEL 2007
Schutzvermerk zur Beschränkung der Nutzung von Unterlagen nach DIN 34 Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder GebrauchsmusterEintragung vorbehalten.
Copyright of documents according to DIN 34 Copying of this document, giving it to others and the use or communication of the contents thereof, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registration of a utility model or design.
Note de protection pour la restriction de l’usage de documents DIN 34 Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous nos droits sont réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet ou celui de l’enregistrement d’un modèle dépose.
Diritto sui documenti secondo DIN 34 Non è consentito inviare a terzi o riprodurre questo documento, nè utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la nostra autorizzazione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. E’fatta riserva di tutti i diritti derivanti da brevetti o modelli.
Copyright de los documentos de acuerdo con DIN 34 Sin nuestra expresa autorización, quelda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, asi como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Se reserva todos los derechos para el caso de la concesión de patente de invención o el registro de Modelo Industrial.
Und sollte uns doch mal ein Fehler passiert sein: Druckfehler und Irrtümer wie Maßfehler etc., sowie technische Änderungen und Verbesserungen behalten wir uns vor.
Should mistakes occur: We will retain all rights for misprints or errors in the measurements. Technical changes without notice.
En cas d’erreurs: Nous declinons toute responsabilité en cas d’omissions ou d’erreurs sur les mesures. Modifications techniques sans preavis.
Informazioni riguardanti errori e modifi che: Ci riserviamo tutti i diritti per eventuali errori di stampa & dati tecnici possono essere modificati senza presvviso.
En caso de error: Nos reservamos los derechos para corregir errores de imprenta ó cambios técnicos, sin previo aviso.
29.11.2007
16:43 Uhr
Seite 1
HepcoMotion ® Innovations in motion. Heavy load systems
d. e 8/07
Heavy load components
Combined Bearings
00_Kombi_Um_Hepco.qxd:UMSCHLAG
Combined Bearings
HEPCO Motion® Lower Moor Business Park Tiverton Way GB-Tiverton Devon EX 16 6TG Tel: 01884 257000 • Fax: 01884 243500 E-Mail:
[email protected]