Tunebook 'oct03' With Whistle & Melodeon Tablature

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Tunebook 'oct03' With Whistle & Melodeon Tablature as PDF for free.

More details

  • Words: 107,545
  • Pages: 167
1. MEDLEY: Another Fall of Rain, The Old Palmer’s Song, Roddy McCorley. Another Fall of Rain 4 4 .3 .3 .3 .4

.5 .5 ^4 .4 ^3

− .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3

^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 .5 .5 .4 .5 .2 .3 .3 .3 .4

.5 .5 ^4 .4 ^3

− .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3

.5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3

^3 .3 .3 [^3] [3 .3 .3]

WHISTLE

.4 ^4

D Chorus

WHISTLE

− .3 .3

D

WHISTLE



D The Old Palmer’s Song. D

G

D

G

G

D

G

^5 .5 .4 .5 .5

^5 .5 ^4 .4

^3 .5 .5

.3 .3 .4 .5

2 4 .3 .3 .4 .5

.6 .6 .6 .6 ^7 .7 .6 .6 .5

^5 ^6

.6 .6 ^6 .6

.6 .6 .6 .6 ^7

.7 .6 .6 .5

^5 ^6 .6 .6 ^6 .6

WHISTLE

.5

D A

D

^5 .5 .4 .3

^3 .4 .3 .3

.3 .5

WHISTLE

D

D Roddy McCorley (Celts to Cobbers) G

C

D

G

C

G

Em

C G Am D7

G

C

Bm

Em

2 4 .4 ^3 .4 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3]

[^3] .3

− .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 ^4 .4 ^3 − .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4

.3 ^3 .3

WHISTLE

.3 ^3

D Am

D7

^3

G D7

G

C

C D7

1

G

2

− .3 ^3 .4 ^3 .4 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3] [^3] .3 .3 ^3 .3 .3 .3 ^3

.3

WHISTLE

^4 .4

G

D Maggie May 4 4 .5 .5 .5 .5 .4 .3 .3

^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5

.5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5

^3

.5

.5 .4 .3 .4 .5

.3 .3

^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5

.5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.4 ^4

D

1

.6 .6

.6 .5 .5 .4 .5

.5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5

^3

.5

.5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^5 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5

.5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3

.6

2

.6

.3

WHISTLE

.6 ^5 ^5 ^5 ^5

.3

D 2. Lazy Harry’s D

.5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4

.5 ^5 .5 .4

D

.5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4

E7

A7

G

D

.4 ^3 ^3 .4

^3 ^3 .4

^4 ^4 ^4 ^4 .4 .5 .5 .3

G

D

^4 .5 ^5 .5

.6 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6

WHISTLE

.3 .4

G

D A7

D A7

.5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5

E7

A7

.4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 .4 .4 ^3 ^3 .4 ^3

D

G

A7

D

^3 .4 ^3 .3 .3 .6 ^6 ^5 .6 .5 ^4 .4 .3 ^3 ^2

WHISTLE

.6 .5 .5 ^4 .4 .3 ^3 ^2 .3 .3 .4

D

D D

WHISTLE

.3

SETS

BAND

SCRATCH

1HEDLAND

D

3. MEDLEY: Forty Pound Float, Rakes of Mallow, Waves of Tory Forty Pound Float (John Ryan’s) D

G

D

G

A

D

G

D

A

D

D

4 4 .6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3

.6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^6

.6 .6

.6 ^7 .7 .6 .6 ^7 .7

^8 .7 ^7 .6 ^7

WHISTLE

.6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .5 .4

D G

.6

.5

.6

G

.7

.6 .7 .8

A

^8

D

.7

.6

.6

^7 .7

G

^8

.7

^7

.6 ^7

.7

1

D

.6

^7 .6 ^6

2

A

.6

D

.6

.6

.6

WHISTLE

.7

D

D Rakes of Mallow (Walls of Limerick) D

G

D

G

.3 .4 .3 .4 .3 .4 ^4 .4 ^3 .3

^2 ^3 ^2 ^3 ^2 ^3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3 .4

C

D

G

G

.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5

.6 ^6 ^5 .5 ^4

4 4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

.3 .4 .5

D D

G

D

^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

.4 ^4 ^3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5

C

D Waves of Tory (Grand Old Dame Britannia) G

D

A

D

A

D

F#m

G

A7

D

D

G

.4 .3 .3

.7 .7 .7 .7 .7

^8 ^8 ^8

.7 .7 .7 .7 .8

2 4 .6 .5 .4 .5

.6 .6 .6 .7

A

A

^7 .6 ^6 .6

^7 .7 ^8 .7 ^8

.8 .7 ^8 ^7

.6 ^6 .5 .4

^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4

WHISTLE

^5 ^6

D D

Em

.8 .7 ^8 ^7

D

F#m

.6 ^6 .5 .4

G

A

^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4

.4 .3 .3

WHISTLE

^8 .7 ^7 .7 ^8

D

D 4. MEDLEY: Waves Of Tory, Spanish Lady, Rose Tree Waves of Tory D

A

D

A

D

F#m

G

A7

D

D

G

D

.7 .7 .7 .7 .7

^8 ^8 ^8

.7 .7 .7 .7 .8

2 4 .6 .5 .4 .5

.6 .6 .6 .7

^7 .6 ^6 .6

^7 .7 ^8 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7

.6 ^6 .5 .4

^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

^5 ^6

D Em

A

D

A

F#m

.6 ^6 .5 .4

G

A

D

^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7

D

D Spanish Lady D

G

D

A

D

G

D

A

.4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7

^8 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5

D

2 4 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .8 .8 .7

WHISTLE

.5 ^4

D A

D

G

^8 ^7 .7 .6

A

^5 .5 .5

WHISTLE

^7 .6 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7

D

D Rose Tree D

D

A7

D

Bm

Em

A7

D

D

F#m

Bm

A7

D

D

4 4 WHISTLE

.7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 .5 .6 .6 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 3.6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6

D D

Em

A7

D

D

F#m

WHISTLE

.8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 ^9 ^9 .8 ^9 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 3.6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 .5

2

D

Bm

A7

D

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6

.6 ^7 .7 ^7 .7 ^8

5. MEDLEY: The Tempest, Girl With the Blue Dress on Tempest, The (Wiltshire Tempest) D

D

A7

D

A7

D

A

Bm

a

Em

A7

D A7

D

G

A7

D

2 4 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .8 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 .7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .7 .7 .6

WHISTLE

.5

D E7

A7

D

Bm

.6 .5 .5 ^5 .5

a

Em

.7 .6 .6 ^7 .6

A7

^7 .5 ^5 ^6

D A7

D

G

D

Em

E7

A7

D

.6 .6 .5

.6 .7 .8 .7

^9 ^8 .8 .7

^8 .7 ^7 .6

D

A7

A7

D

.6 .7 .8 .7

^8 ^7 ^6 .5

^8 ^7 ^6 .5

.6 .6

Em

^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 .8 .7

E7

^8 .7 ^7 .6

WHISTLE

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5

A

D D

A7

D

A7

D

A7

^8 ^7 ^6 .5

.6 .6 ^7 .7

^8 ^7 ^6 .5

.6 .7 .8 .7

^8 ^7 ^6 .5

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7

WHISTLE

A7

D The Girl With the Blue Dress on G

D7

G

D7

G

D7

G

D7

G

D7

G

G

4 4 .3 .4 .5 .6 ^6

WHISTLE

.4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3 .4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3 .5

D C

D7

G

D

G

C

D7

G

WHISTLE

^6 ^5 ^5 .2 ^2 ^3 ^6 ^5 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6 .6

D 6. MEDLEY: St Mary’s, Church St, Girl With The Blue Dress On. Saint Mary’s G

D

G

D

1G

2G

G

3

2 4

.3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3 [3 ^3] ^2

.3 .3 ^3

.4 .5 .6 .5

WHISTLE

.3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

D D

G

D

1G

2G 3

^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .3 ^3

.3 .3 [3 ^3] ^2

WHISTLE

.4 .5 .6 .5 .4 .5 .6 ^5 ^6 ^6 .6

D Church Street G

C

D

G

G

C

1D

2D

2 4 .4 .3 [3 .3] [^3] ^4 ^4 ^3 .4

^4 [^3] ^2 [^3] .2 .5 .5 ^5 .5 ^4

.4 .3 [3 .3]

[^3] ^4 ^4 ^3 .4

^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2

.3 .4 .3 .5 ^4

.3 .4 .3 .4 .5

WHISTLE

.5 ^4

D 1G

C

G

D

.6 .6 ^6 ^6

^4 ^5 ^5 ^5 .5 .5

.4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4

^3 ^3 .4 ^3

.3 ^3 .4 ^4

2G

.5 .5 ^5 ^6

D

G

.3 .6 ^6 ^7

.6 .6

WHISTLE

G

D 7. MEDLEY: Murphys, St Anthony, Rattlin’, Nicknack, G’father, Lomond Dennis Murphy’s polka D

G

A

D

G

A

.7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .3 .4 .5

^4 ^3 ^7 .6

^6 ^5 ^5 .5

.7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .3 .4 .5 ^4 ^3 ^7 .7 ^7 .6 .6

D

G

2 4 WHISTLE

^6 ^5 .5 .7 .7 ^7 .7 .5 ^8 ^8 .7 ^8

D D

A

G

D

A

D

.5 .7 .7 ^7 .7

.5 ^8 ^8 .7 ^8 .8

^9 .8 ^8 ^7 ^6 .6 ^7 .6 .6

WHISTLE

.5 .7 .7 ^7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5

D

3

D

Pat Horgan’s #1 (St Anthony’s) D

G

A7

D

G

A

D

Em

D

Em

4 4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^7 ^5 ^6 .6 .6

^7 ^5 ^7 ^5 ^7 ^5 ^5 ^6 .6 .5 .6 .5

.6 .5 .5 ^5 ^7 ^5 ^7 ^5

WHISTLE

.3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^3 ^3 .4

D G

D

Em

WHISTLE

^7 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 ^3

D Rattlin’ Bog G

C

G

A7

D7

G

C

G

1 A7 G

2

.2 .5 .5 .4

^3 .3 .3

G

D7

G

D7

G

A7

D7

.4 .5 .5 .4

^3 .3 ^3

4 4 .4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3

.2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3

^3 .3

.4 .3 ^3 .3

.4 .3 ^3 .3

WHISTLE

^3

D G

D7

G

G

.4 .3 ^3 .3

.4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.4 .3 ^3 .3

D7

D Davey davey nick−nack G

D7

G

D7

G

.5 ^4 .4 ^4 ^3 ^4 .4 ^3

.3 .4 .3

4 4 .3 ^2 .3 ^3 .4 .4

.5 ^4 .4 ^4 ^3 ^3

.5 ^4 .4 ^4 ^3 ^3

.3 ^2 .3 ^3 .4 .4

.3 ^2 .3 ^3 .4 .4

.4 ^4

WHISTLE

.3 ^2 .3 ^3 .4 .4

D G

D7

.5 ^4 .4

.5

.6

.6

.5

.5 ^4 .4 ^4 ^3

^3

.5 ^4 .4 ^4 ^3

^3

.5

.5 ^4 .4

.5

.6

.6

D7

G

.5 ^4 .4 ^4 ^3 ^4 .4 ^3

.3

.5

.4

.3

WHISTLE

.5

G

D Grandfather Clock 1

.3 ^2 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^5 .4 [^3] ^3 ^3

.3 ^2 [^3] ^2

.3 .2

.3 .4 ^4

.5 .4 ^3 .3 ^2 .3

^3 .3 ^2 [^3] .3 [^3] .3

.5 .4 ^3 .3 [^3] .3

^3 .2

.3

^3

WHISTLE

.2

2

D .3

^2 [^3] ^2

.3

.5

.6 .5 .5 .4 .4 .5

.4 .5 .4 .5

.6 .5 .5 .4 .4 .5

.4 .5 .4 .5

.6

^7

.7 ^8 .7 ^5 ^7 ^7

.6

^6

.6

WHISTLE

.4 .4 .4 ^5 .4 [^3] ^3 ^3

D Loch Lomond G

C

D7

.3

.3 [^3 .3

G

C

D7

Em

G

Am

D7

G

D7

4 4 .3

.3 ^3 .4 .4 ^3

^3 ^3]

.3

.3 .3 .3 .4 .5

^5 ^5 .5

.5

^5 ^5 .5 .4

.4 .5

^4 .4 ^3 .3 [^3 .3 .3]

.3

.4 .5 ^5 .5 .4

^3

.3

WHISTLE

.2

D 8. Scotland the Brave G

G

C

G

A7

D7

G

C

C

G

D7

4 4 ^3 .3 ^2

WHISTLE

.2 .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 .3

D D7

G

.3 ^6 .6

^7 ^7 ^7 ^7 ^6 .5

.6 .7 ^7 .6 .5 .4 .3 .6 .6 .6

D7

G

WHISTLE

G

D

WHISTLE

^3 .3 ^2 .3 .3

4

D

A7

D7

A7

D7

G

^6 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5

C

.6 .6 ^6 .6 .5 .4 .3

C

G

^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 .3

9. MEDLEY: Fiery Clock Fyece, Perfect Cure, Catalpa Fiery Clock Fyece 6 8 .6 .6 .3 ^3

.4 ^4 .5 ^5 (^4) ^6 ^3 .4

^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .3 ^3

.4 ^4 .5 .5

^5 ^6 .6 ^7 ^6

.6 .6

.6 ^7 .7 .7 .6 ^7 .7

^8 .7 ^7 .6

^6 ^5 .5 ^5

WHISTLE

.5

D −

.7 .7 .6 ^7 .7

^8 .7 ^7 .6

^6 ^5 .5 ^5 ^6

.6 .6

WHISTLE

^6 .6 ^7

D The Perfect Cure 6 8 .4 ^4 .5 .3 .6

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .3 .4 ^3 ^3 .5 ^4 .4 ^4 .5 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6

.6 ^7

.7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^7

WHISTLE

.5 ^4

D ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.7 ^7 .6 ^6 .6

D Rosin the Beau (Catalpa) G

G C

Em D

.3 ^2 .3 .4 ^3 .3

.5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 [^3 ^3 .3]

G

G C

G

D7

G

.3 ^2 .3 .4 ^3 .3

.5 ^5 ^6 .6

.5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3

G

D7

C

G

6 8 WHISTLE

.5 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4

D G

G

C

G

D7

G

[^3 ^3 .3]

.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3

WHISTLE

Em D

D 10. MEDLEY: Dingle Regatta, Blaydon Races, Clare, Old Legacy, Bobby Shaftoe Dingle Regatta G

D

G

^3 ^3 ^3 .3 ^3

.4 ^3 .3 .4 ^4 .5 [^6] .5 ^5 .5

.4 [^1] .4 .5 .4

D

D7

G

^7 .6 ^6 ^5

.5 ^5 ^6 .6

D

G

^3 .4 ^4 .4 ^3

.3

D

D

G

.5

.5 .5 ^5 ^6

.6 .6 ^6 .6

6 8 .4 [^1] .4 .5 .4



WHISTLE

.4 ^4 .5 [^6] .5 ^5 .5

D G

D

^7 ^7 .6 ^7

.7 ^7 .6 ^6 ^5

.5

G

.5 ^5 ^6

^7

^7 .6 ^7

G

.5

.6 .7 .6 .5 .6 .5

.4 .5 .4 .3 .4 .3

D

G

D

^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2

.3 .4 .5 ^5 ^6

WHISTLE

D

D G

^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2

G

.6 .7 .6 .5 .6 .5

.3



WHISTLE

.6 .7 .6 .5 .6 .5

D

D Blaydon Races G

D7

G

C

G

D

A7

D D7

G

D7

G

C

G

D

6 8 WHISTLE

.2 .3 ^2 .3 ^2 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 − .3 .2 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 .5 .5

D D7

G

D7

.5 − .4

.3 − .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 −

C

G

^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4

D

A7

^3 .4 ^3 .3

D

G

^2 .2 − [3 .3]

.3 .3 .3 .3

D7

.3 .3 .3

G

^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4 ^4

G

D C

G

D

G

.5 ^4 .4 ^3 .3 .3

WHISTLE

^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .5 .5

D7

5

D

Clare Jig G

D

G

C

.5 ^5 .5 .4 .3

.4 .4 .4 ^3 .4

D

G

G

D

C

G

.6

^6 .6 ^6

^5 ^6 ^5 .5 .4

6 8 .4 .4 .4 ^3 .4

.5 .4 ^3 .3 .4

.5 ^5 .5 .5 ^5 .5

.5 .4 ^3 .3 .4

.5 ^5 .5 .4 ^3

.3

.3

WHISTLE

^3

D .5 ^5 .5 .4 ^4

D

C

G

G

.6

^6 .6 ^6

^5 ^6 ^5 .5 .4

D

G

.5 ^5 .5 .4 ^3

.3

.3

WHISTLE

.5 ^5 .5 .5 ^5 .5

G

D Old Legacy 6 8 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4

.5 ^5 .5 .5 .4 ^3

.3 ^2 .3 .4 ^3 .3

[^3] ^2 .3 .2

.3 ^3 .3 .3 ^3 .4

.5 ^5 .5 .5 .4 ^3

.3 ^2 .3 .4 ^3 .3

[^3] ^2 .3

.3 .4 .5 .6

WHISTLE

.2

D .3 .4 .5 .6

^6 ^5 .5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 .5 .4

^5 .5 ^5 .5 .4

.3 ^3 .4 ^3 .4

[^3] ^2 .3

WHISTLE

^6 ^5 .5 ^5 .5 .4

D Bobby Shaftoe G

C

G

D7

G

C

G

D7

G

G

[3 .3 .3] .3 ^2 ^3 ^2 .2

.3 .3 .3 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 ^2 .3 .3

D7

G

^3 ^4 ^3 ^2 ^3 ^4 ^3

.4 .5 .4 .3

4 4 .3 .3 .3 ^4 .4 .5 .4 .3

.4 .5 .4 .3

.4 .5 .4

WHISTLE

.2

D D7

^3 ^4 ^3 ^2 .3 .3

WHISTLE

.4 .5 .4

G

D 11. MEDLEY: The Tempest, Girl With the Blue Dress on Tempest, The (Wiltshire Tempest) D

D

A7

D

A7

D

A

Bm

a

Em

A7

D A7

D

G

A7

D

2 4 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .8 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 .7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .7 .7 .6

WHISTLE

.5 .6 .5 .5 ^5 .5

D E7

A7

D

Bm

.6 .5 .5 ^5 .5

a

Em

.7 .6 .6 ^7 .6

A7

^7 .5 ^5 ^6

D A7

D

G

D

Em

E7

A7

D

.6 .6 .5

.6 .7 .8 .7

^9 ^8 .8 .7

^8 .7 ^7 .6

D

A7

A7

D

.6 .7 .8 .7

^8 ^7 ^6 .5

^8 ^7 ^6 .5

.6 .6

Em

^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6

.6 .7 .8 .7

E7

^8 .7 ^7 .6

WHISTLE

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5

A

D D

A7

D

A7

D

A7

^8 ^7 ^6 .5

.6 .6 ^7 .7

^8 ^7 ^6 .5

.6 .7 .8 .7

^8 ^7 ^6 .5

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7

WHISTLE

A7

D The Girl With the Blue Dress on G

D7

G

D7

G

D7

G

D7

G

D7

G

G

^3 .3 .3 .5

.3 .4 .5 .6 ^6

4 4 WHISTLE

.4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3 .4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3

D C

D7

G

D

G

C

D7

G

WHISTLE

^6 ^5 ^5 .2 ^2 ^3 ^6 ^5 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6 .6

D 12. MEDLEY: Lincolnshire Poacher, Colleen The Lincolnshire Poacher D

Bm

D

D

D

A

D D

D

D

D

D

D

D

A

A

D

D

D

D

D

D

A

D

6 8 WHISTLE

.5

6

D

.6 .6 .6 ^6 ^5

.5 ^4 .4 .5

.6 .6 ^7 ^6 .6



.5

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6

^7 −

.5

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7

.7 .7 .7 ^7 .6

^7 .7 ^7

D

Bm

D

D

D

D D

.6 .6 ^7 .6 ^6 .6



WHISTLE

.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5

A

D Colleen G

G

D

C

D

Am

D

G

G

G

D

C

G

G

6 8 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 ^2 [^3] .2 − .2 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2

.4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2

^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5

WHISTLE

.2

D 1G

G

.2

G

.3 .4 ^4

G

Am

G

D

.5 − ^5 .5 − ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2

G

D

^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3

G

G

^3 .4 ^3 ^2 .2 .4 ^4

G

Am

G

.5 − ^5 .5 − ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2

WHISTLE

.5 ^4 [^3] ^2 .3

2G

D Am

Bm

2G

.3 −

^2 .5 .5 .5 .5 ^4 [^3] ^2 .3 .4 ^4

WHISTLE

[^3 ^3] ^3 .3

1G

G

D 13. MEDLEY: Louisburg, Muckin’, Haymaker’s, Oyster Girl(D Then G), M’moiselle Louisburg (Uncle’s Jig) 6 8 .5 .5 .5 .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5

WHISTLE

.4 ^4

D

.6 .6 ^6 ^5

1

WHISTLE

^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .3 .4

D

1

.5 .4

^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .4

^3 .4 ^4 .4

^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .4 ^4

.5 .5 .5 .4 .5

.6 .6 ^6 ^5

.5 .4

2

^3 ^4 ^2 ^3 .3 .4 ^4

.4 ^2 .3

.5 .6 ^6 ^7 .6 .7 .8 ^8 .7

^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .7 .8

.5 .6 ^6 ^7 .6 .7 .8 ^8 .7

^7 .8 ^8 .7 ^7

2

.6 .6

WHISTLE

.6 .4 ^4

D Mucking of Geordie’s Byre D

G

A

D

G

A

^8 ^7 .7 .6

^7 .6 ^5 ^6 .6

.5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^7

G

D

D

G

D

6 8 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 .8

.6 .6

^7 .7

^8 ^8 ^8 .8 ^9 .7 .7 .7 ^8 .8

WHISTLE

.5

D A

D

.7 ^7 .6 ^5 ^6 .6

.5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 ^8

.8 .7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6

WHISTLE

^7 ^7 ^7 .6 ^7

A

D Haymaker’s Jig G

C

D

C

D

G

D7

G

G

6 8 .6 ^6 .6 .4

^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 .4 ^4

.5 .5 .5 .4 .5

.6 ^6 .6 .4 .6

^6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 .3

.4 .5

.6 .6 .6 ^6 ^5

.5 .6 .5 .4

WHISTLE

.4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5

D C

D

C

D

D7

.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .5 .4 .6

G

^6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3



WHISTLE

^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 .4 .5

G

D Oyster Girl (in D)

1

2

6 8 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^2 .2 ^2 .3 ^2 .3 .4 ^3 .4 .5 ^4 ^3 .5 ^5 .5 .4 .6 ^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4

WHISTLE

.4

D

1

.5 ^5 .5 .4 .6

^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .5

.4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^4 ^5 ^4

2

.3 .3 .4

WHISTLE

^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5 .4

.3 .4 .5 .6 .5

7

D

Oyster Girl (in G) G

D7

G

D7

G

C

G

D7

G

G

.5 ^4 ^3

.5 ^5 .5 .4 .5 .6

^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3

C

6 8 ^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 .3 .4 .3 .4

.5 ^4 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5

^5 ^4 ^5 .5 ^4

WHISTLE

.4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3

D D7

G

C

.5 ^5 .5 .4 .5 .6

D7

G

^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3

WHISTLE

^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5 .4

G

D Mademoiselle from Armentiers 6 8 .3 .3 .3 .3

.3 .3 .3

^2 ^2 .3

^3

.2

^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3

.3 .3 ^3 .4

.4 .5 .5 .5 .4

^4 ^4 ^4 ^3

.4 .4 .4 .3

^3 ^2 .2

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^4

.3

WHISTLE

.2

D 14. Woodcutter’s Jig 6 8 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3

.7 .6 .6 ^6 .6

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 ^2 .3 .3

.4 .5 .5 ^4 .4

^4 ^5 ^6 ^5

.5 ^4

.4 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.7 .6 .6 ^6 .6

D ^4 ^5 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3 .3

WHISTLE

.4 .5 .5 ^4 .4

D 15. MEDLEY: (BARN DANCE) Click, W. Matilda Cowra, Click, W. Matilda Buderim, Click, Drover’s Dream Click go the Shears 4 4 .6 .6 ^6 ^5

.5 .5 ^5 .5 .4 .3

^3 ^3 .4 ^3

.4 .4 ^3 .3 .4 .5

.6 .6 ^6 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6

^7 ^7 ^7 ^6 ^7

.6 .7 .6

WHISTLE

.4 .4 ^3 .3 .4 .5

D ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5

.5 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3

.4

.4 ^3 .3

.4 .5

.6

.6 ^6 ^5

^5

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3

.6 .6

.6

WHISTLE

^5

D Waltzing Matilda (Cowra, normal) 4 4 .2 .3 .4 .5 .5 .5

.5 .5 .5 .5 .3 ^3 .4 .4 ^3 ^3

.3 ^3 .4 .3 [^3] ^2 .3

.2 .3 .4 .5 ^4 .4

^3 ^3 ^3 .3

.5 .5 .5 .5 .4

WHISTLE

.3 ^3 .4 .4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 [^3] ^2 .3

D .6 .6 ^6

^5

.5

.5 .5 ^5

.5 .5

.5

^4 .4 ^3

.3 ^3

.4

.4

^3

^3

.3 ^3 .4 .3 [^3] ^2 .3

.2

.3 .4 .5

^4 .4

^3

^3 ^3 .3

WHISTLE

.6

D Waltzing Matilda (Buderim) 6 8 .6 .6

^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3

.3 .3

.6 .6

^5 ^5

.5 ^5 ^6

.6 ^7 .6

^6 .5

^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3

.3 .3 .3

.6 .6

^3 .4 ^3

.3

WHISTLE

.3 .3 .3

D Drover’s Dream, The (The Flash Stockman) D

G

C

.2

.3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3]

G

D7

[^3] ^2 .3 [^3] [3

.3] .3 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^3

G

C

G

D7

6 8 [3 .3] .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3] [^3] ^2 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 .4 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^2

WHISTLE



D G

C



.3

.2

WHISTLE

.3

WHISTLE

D

8

D

G

^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .3

D7

.2 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^3

G

[3 .3] .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3]

C

G

[^3] ^2 .3 [^3] .2

D7

G

.3 .4 .4 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^2 .3

16. MEDLEY: Harper’s Frolick, Bonnie Kate Harper’s Frolick 2 4 .5 .4 .3 .5

.4 .5 .3 .6

^6 .6 ^7 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .6 .5

.4 .5 .3 .5

.4 .5 .3 .6

^6 .6 ^7 .6 ^6

.6

^8

.7 .6 ^7 .7

^8 ^7 ^8 .7 .6 .7

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^8

WHISTLE

.5

D .7 .6 .7

.7 .6 ^7 .6 ^6

.6

WHISTLE

.7 .6 ^7 .7

D Bonnie Kate

1

2

4 4 .6 ^6 .6 ^6

.6 .5 .5 .4

^4 .5 ^5 .5 ^4

.4 .3 .3 ^3

.4 .3 .3 ^3 .4

^4 .3 .3 ^4

.4 ^4 .5 ^4 .4

^3 .5 ^5 ^6

^3

.4 .3 .3 ^3 .4

^4 ^3 .5 .4

WHISTLE

.5 ^5 ^6

D ^6 ^5 ^6

.6 ^6 .6 ^5

.5 ^5 ^6 .6 .4

^4 .5 ^5 ^4 .4

^3 .3 .3

WHISTLE

^5 ^4 ^4 ^5

D 17. MEDLEY: Dashing White Sergeant, Donkey Riding, Rakes Mallow Dashing White Sergeant D

G

A

D

G

A

4 4 .5 .5 .5 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4

^5 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .7

^7 .6 ^6 ^5 .5

^3 .5 .5 ^5 ^6 ^6 .6 ^7 ^7 ^6 .5 .5

WHISTLE

.4 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4

D D

A

D

A

G

A

^7 .5 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6

D

G

D

^6 ^5 .5 ^4 .4 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 .5 .5 .5 ^5 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^5 ^5 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 ^7

WHISTLE

^5 ^5 ^6 .6 .6 ^7 .7 .7 .6 ^5 ^5 ^6 .5 .6 .5

D

D G

1

A7

.8

.6 ^6 ^5 .5 ^4

.6

WHISTLE

.7 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7

2

D Donkey Riding G

G

Am

Am

G

G

G

G

Em

G

Am

Am

Em

G

4 4 .4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3

.3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 .4

.4 ^3 .5 .5 .3

.3

^5 .5 ^4 ^4 .5 .4

.4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3

^5 .5 ^4 ^4 .5 .4

WHISTLE

.3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 .4

D G

G

.3

WHISTLE

.4 ^3 .5 .5 .3

D Rakes of Mallow (Walls of Limerick) G

D

G

C

D

G

G

D

.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5

.6 ^6 ^5 .5 ^4

4 4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

.3 .4 .3 .4 .3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 ^2 ^3 ^2 ^3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3 .4 .3 .4 .5

D G

C

G

^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

.4 ^4 ^3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5

D

D 18. MEDLEY: HEEL & TOE (Heel & Toe Polka, I’ll Tell My Ma) Little Brown Jug Heel & Toe Polka D

G

A7

.4 .5 .5

^4 ^5 ^5

^6 ^6 ^6 ^5 ^6

1D

2D

D

G

A7

^6 ^5 ^5

^6 ^6 ^6 ^5 ^6

1D

2D

dc

2 4 ^7 .6

.7

.7 ^7 .6

.6 ^7 .7

^7 .6 .6

WHISTLE

.6 ^7 .7

9

D

I’ll Tell My Ma 2 4 .5 .5 .5 .4

WHISTLE

.3 .2 .3 .4 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .4 .2 .3 .4 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .5 .5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 ^3 .4 .4 .4 .4 .3 ^3 ^2 [^3 .3]

D

WHISTLE

^4 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 ^2 .3 .3 .3

D 19. The Irish Washerwoman G

Am

G

Am

1G

D7

2

6 8 ^4 ^3 ^3 ^2 ^3 ^3 ^4 ^3 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3 .2 .3 .3 .4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4 .4 .3 .3 .3 ^3

.4 .3 .3 .3 ^5 ^6

WHISTLE

.4 .3 .3 .2 .3 .3 .4 .3 .4 .5 ^4 .4

D G

D

.6 .5 .6 .7 ^7 .6

^6 ^5 ^6 .5

^6 .5 ^6 ^7 .6 ^6

G

C

^5 .6 .6 .5 .6 .6

G

C

^4 .6 .6 .4 .6 .6

1G

D7

^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4

2

.4 .3 .3 .3 ^5 ^6

.4 .3 .3 .3

^3

WHISTLE

.6 ^6 .6 .5

C

D 20. Father O’Flynn The Top of Cork Road D

G

A

D

G

1D

A

2

6 8 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5

.6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5 .6 .5 .4 .3 .4 .5 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 .6 ^6 .6 .5

.7 .6 ^6 .6 ^7

WHISTLE

.6 .5 .4 .3 .4 .5

D D

.7 ^8 .8

D

A

G

^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 ^5 ^7 .6

^6 .5 .5 .5 (^4)

^5

1G

D

^5 .5 ^4

.5 .4 .3 .3 .4 .5

A

2

D

.6 ^6 .6 ^7 .7 ^8

.7 .6 ^6 .6

^7

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7

WHISTLE

.7

A

D 1

Variations

WHISTLE

.7 .6 .7 ^8 .7 ^7

D

.6 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^6 .5

.6 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^6 .6 .5

2

1

WHISTLE

.7 .6 ^6 .6 ^7

D

.7 .6 .7 .7 ^8 .8

^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 ^5 ^7 .6

^6 .5 .5 .5 (^4) ^5 ^4 ^5 ^5 ^6 .6

.5 .4 .3 .3 .4 .5

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^6 .6 ^7

2

.7 .6 .7 ^8 .7 ^7

WHISTLE

.6 ^6 .6 ^7 .7 ^8

D 21. From The very best of Irish Celeigh Tab 1

1 ?Tune name

2

6 8 .3] .3 .3 ^2 .3

.4 .3 .3 ^2 .3

^3 .4 ^3 ^2 .2 ^2

.3 .3 [^3]

.3 .3 ^3

^3 ^3 ^3 .4

^4 − ^4 .4 .3 .3 .4

.5 .5 [^6] ^4 .4 .3 .3 ^2 .3

.4 .3 .3 ^2 .3

WHISTLE

[3

D .3



WHISTLE

^3 .4 ^3 ^2 .2 ^2

D 2 ?Tune name

6 8 .3

.3 .3 ^3 .4

^3

.3 [^3

.3]

.4



.3



.4

.2

.2

.3

.3 .3 ^3 .4

^3

Bb

F C7

.3 [^3

.3]

^4

Dm

Gm



.3

^4



.2

WHISTLE

.2

F

F7

Bb

F

Dm

Gm C7

F

F7

PR

22. The Leaving of Liverpool

via

D F

C7

F

C7

2 4 WHISTLE

^4 .5 ^5 − .6

10

D

^6 ^5 .5 ^4 ^8 − ^7 .6 ^4 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^5 .5

− ^4 .5 ^5 − .6 ^6 ^5 .5 ^4 ^8 − ^7 .6 ^4 .5 ^5 .6 .6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 − .7 ^8

.8 − .7

Bb

.7 .8

− ^7

^8

C7

.6 ^4 .5

F

D7

G7

^5 .6 .6 .6

^6 .6 ^7 .6

C7

F

− .6 .6 ^6

.5

^5

− .6

F7

Bb

^6 ^5 .5 ^4

^8

− ^7

F

C7

F

Dm

Gm

.6

^4 .5

^5 .6 .6 ^5

C7

F

.5 ^6 ^5 .5



^4

WHISTLE

.6

F

D 23. Bodmin Riding March 4 4 .6 .6 .6 .6

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 .7 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^9 .8

^8 ^8 ^8 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^8 .7

^7

^7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5

WHISTLE

.5

D

WHISTLE

.8 ^9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 ^6 .8 ^8 .7 ^7 .6 .8 ^8 .7 ^7 .6 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6

TAPS

GYPSEY

D 24. MEDLEY: GYPSEY TAP MEDLEY: There’s a Tavern in the Town There’s a Tavern in the Town

G

D7

G

C

D7

G

D7

2 4 .5 .5

^5 .5 [^6] .5 .4 .5 .5 .5 .5

.5 .5

^5 .5 [^6] .5

^3 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6



^7 .6 ^6 .6 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6 .5 ^5 ^6 .6

.5 .5

^4 ^6 ^6 ^6

WHISTLE

.5

D G

D7

.6 .5 .4 .4

G

^4 ^6 ^6 ^6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^5

D7

.5 .5 .5 .5

^5 .5 [^6] .5

.4 .5 .5 .5

.5 .5

.5 .5

^5 .5 [^6] .5

G

^3 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4

WHISTLE

^6 .5 ^4 ^3 .3 .6 .6 .6

G C

D C

D

^5 .6 ^6 ^6 ^6 .5 ^5 ^6

.6

.6

WHISTLE

.5 .6 .6 ^7 .6 ^6 .6

G

D It’s a Long Way to Tipperary D

D7

G

D A7

D

E7

A7

D

G

4 4

− .5 ^5 ^6 .6 .7 − .7 ^7 .6 ^5 − .6 .5

− ^4 .4 ^4 .5 .5 − .5 ^5 ^6 .6 .7

− ^6 .6 ^7 ^5 ^6 .6 ^7 − .4 ^4 .5 .5

− .5 ^5 ^6 .6 .7

− .7 ^8 ^5

WHISTLE

.4 ^4 .5 .5

D F#7 A7

D

G

D

E7

A7

D

− .6 ^7 .7 .7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7 .6 − ^7 .6



WHISTLE

.6 ^7 .7

D Pack Up Your Troubles D

D7

G

D A7

D

E7

A7

D

A

G

D

Em

4 4 ^5 .5

− .4 ^4 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .7 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .6 ^7 −

.6 ^7 .7 .6 ^6 .6 ^7

− ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7

WHISTLE

.4 ^4 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .7 .7 ^7 .6

D A7 D

D

.5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .8 .8 ^8 .7

A7

D



^7 .6

WHISTLE

.8

G

D Don’t Dilly Dally on the Way G

A7

D7

G

B7

Em

A7

D7

G

D7

G

.5 .5 .4

^4 .5

.5 .5 .4

2 4 ^2 .5 ^5 .5 ^4 ^3 [^1] .4

.4

.4 .4 ^4 .4 ^3 ^2 ^3 .4

^3 .3

^3 ^3 .4

^3 .3 [^3] ^2 .3

^3 .5 − .4

WHISTLE

.5 ^5 .4 .3 ^3 .4 ^3 [^3]

D G

D7

.5 ^5 .5 .4

^3 .3 [^3] .3 ^3

^3

.5

G

C

.3 .3 ^3 .4 ^3 .3

^3 .4

Am

D7

^4 ^3 .4 ^4 .5 ^5

G

.4 ^3 .3

.3

WHISTLE

^4 .5 .5

D7

11

D

25. MEDLEY: GYPSEY TAP MEDLEY: If You’re Irish, come into the Parlour If You’re Irish, come into the Parlour G

A7

D

D7

G

C

G

A7

D7

G

6 8

− [3 .3 ^3 .3] [^2] ^3

^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3



^3 .4 ^4 [^3] [3 ^2 .3] .3

.4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .2 ^2 ^3 .5

.5 ^4

.4 .2

WHISTLE

.5 ^4 .4 .2

D A7

^3

^3 .4

G

^4 .5

.4 [^1]

− −

.4

.4

.5 .5 .5 .5 .4 .5

D7

G

D7

G

D7

G

^4 .4 ^3 .4

.5 .5 .5 .5 .4 .5

^4 .4 ^3 .4 ^4

.5 .4

^4 .5 ^4 .4 ^3

.3

− −

^6

.6

WHISTLE

− [3 .3 ^3 .3] [^2]

D7

D If you’re Irish medley tune

1

2

6 8 ^4

.5

.5 .5 .4 .5

.7

.6 .6 ^6 .6

^7

.6 ^6

^5

.5

^7

(^1) ^7

.7

^8

^7 ^6

^5

.5

.5 ^5

.5

.4

.5

.5 ^5

WHISTLE

.4

D With a Shillelagh Under my Arm (G) 6 8 .3 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5

.5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3

.4

^3

.5 ^5 ^6

.6 .3 ^3 ^3 ^2 .3 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 ^6

WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6 .3 ^3 .3 ^2

D ^7

.6

.3 ^3 [1] ^3 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .4 [^1] .4 ^4 .5 −

[^6] .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 [[^10]]

^7 .6 ^6 ^5 .5

.5 ^5 ^6 .6 .3 .3 ^2 [^3] .3 .6 ^6

WHISTLE

.6 ^6 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7

D

WHISTLE

^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .6 .7 ^7 .6

D McNamara’s Band 6 8 .2

.4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .5 ^4 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .2

.4

WHISTLE

.5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3

D .2 ^4 .4 ^3 .3 [3 ^3] ^2

.3

− ^5 .5 .4 ^3 [^3] − [^3] ^2 − .5 ^4 ^3 .4

− [3 ^3] ^2 .3

− ^5 .5 .4 ^3 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .5 .5 ^4 .5

WHISTLE

^4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .3 [^3]

D

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6 .3

D 26. MEDLEY: GYPSEY TAP MEDLEY: I’ve Got A Lovely Bunch of Cocoanuts, Ship Ahoy I’ve Got A Lovely Bunch of Cocoanuts C

G7

D7

G

6 8



.4 .4 .4 [^1] .4

.6 .6 ^6 ^5 ^4 ^4 −

^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5

WHISTLE

.4 [^1] .4 .6 .6 .6 ^6 ^5 .4 .4 .4

C C

G7



.4 .4 .4 [^1] .4

.6 .6 ^6 ^5 ^4 ^4 −

^6 ^6 (^4) ^6 − ^6 (^4) ^6 ^6 ^6 (^4) ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.4 [^1] .4 .6 .6 .6 ^6 ^5 .4 .4 .4

C C

.5 ^5

.6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .6

.5 ^5 .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5

^6

C



^6 ^6 ^6 ^6 ^6

^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3



WHISTLE

.3

G7

C Ship Ahoy (All the nice Girls love A Sailor) C7

F

D7

Gm

C7

C7

6 8 WHISTLE

[3 ^3] ^2 ^4

12

C

− .4 ^3 [^3] ^2 − [^3] ^2 .3 .5 [^6] ^5 .5



.5 ^1 ^5 .4

− .4 ^4 .4 .4 [^3] − ^2 .3 .4 ^3 ^5 .4 ^3 −

[3 ^3]

^2 ^4

− .4 ^3 [^3] ^2

F



.3

.5

[^6]

^5



.5

.5

^1

Gm

^5

.5 ^5 .5

.4

^4 .4

.4

C7

^3 .4

^3

[^3]

.3

.4

F



.5

.5

.4



.3

WHISTLE

[^3] ^2

D7

C 27. MEDLEY: REEL/JIG: GYPSEY TAP (Click, John Brown’s Body Woodland Floowers. Uncle Jin’s) Click go the Shears D

G

D

E7

.4 .4 ^3 .3 .4 .5

.6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3

A

D

G

A7

D

A7

D

A7

D A D

4 4 ^3 ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6 .6

^7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 .7 .6

WHISTLE

.3

D G

^5 ^2 .6

^6 ^5

A

.5

D

.6 .4 ^3

^3

.4

G

.4 .4

^3 .3

.4

.5

.6

A7

.6 .6

^6 ^5

^5

^7 .6 ^6 ^5 .5

^4 .4

^3

D

A7

D

.3

.6

.6 .6

WHISTLE

^5

D

D John Brown’s Body D

G

D

Em

.5 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6

^5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4

D

A

D

G

D

4 4 ^7 ^7 .6 ^6

.5 − ^4 .4 .5 .6 ^7 .7 .6

.6 ^5

WHISTLE

.5 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^6 .6

D D

Em

^5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5

.5 .4

D A

D

.5 .5 ^4 .6 ^7 .7 .6 .6 .6 ^7 ^7 .6 ^6

.6

WHISTLE

G

D Woodland Flowers D

G

Em

A

G

D

1D

A7

G

2D A7

A7

D

D

G

.6 .6

.7 ^7 .6 .5 .7

6 8 .5 .6 .7 ^7 .6

^5 .5 ^5 ^7 ^9

.8 .7 ^8 ^7 .7 ^7 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 ^6 ^5 .5

.6 .5 .7 .5

.7 ^7 .6 .5 .5 ^8 .7 ^7 ^5 .5

WHISTLE

.5 .7 ^7 .6

D 1D

A

G

2D

A7

D

.6 .5 .7 .5 .6 .6

WHISTLE

^8 .7 ^7 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^6 ^5 .5 .8

A7

D Uncle Jim’s (jig) G

1G

D

2G

D

G

G

D

.3 .3 ^3

.4 .4 .4 .4 .4

6 8 .3 ^3 .3

^2 ^3 ^4 ^3 ^2 − .5 .5 .4 .5 ^6 ^5 .5 .4 ^4 ^3 ^2 .3 ^2 .3 .4

.5 .5

.3 .2

.4 .4 .4

^3 .4 ^4 .5

^6 ^5

WHISTLE

^5 .5 .4 .5

D 1G

D D7

.5 ^4

D

G

.3 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 −

WHISTLE

.5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^4 ^7 ^6 .3 ^2 .3 .4

2G

D 28. The Quartermaster’s Stores D

Bm

D

A

D

D

Bm

D

Em

D

D

D

Bm

Em

A

A

D

D

4 4 .7 ^7 .6 ^5 .5 .6 .7 ^7 .6 ^7 .7 .5 .6 .7 .7

.7 ^7 .6 ^5 .5 .6 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .5

.6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^7 .8 .5 .7 .6 ^6

WHISTLE

.5 .6 .7 .7

D BmEm

D F#m

WHISTLE

^5 ^8 ^7 .8 ^6 .6

D 29. You Are My Sunshine G

G7

C

G

C

G

Em

G

D7

4 4 .4

.4

− .4 [^1] .4 .3 .3

− .3 ^3 .4 ^4 ^5

− ^5 .5 ^4

.4



.3 ^3 .4

^4 ^5

− ^5 .5 ^4 .4 .3



.3 ^3

.4

^4

^3 ^3 .4

.3



WHISTLE

.2 .3 ^3

13

D

30. If You Knew Susie C

A7

.6 ^6 ^5

^5

G7

G

^5 .5 ^6 ^5 .5 ^6 .6

.6 ^6 .5

C

^5 ^6 ^6 ^5 .5

.5

G7

C7

3

C

F

.5 .4 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^7 .6

D7

^7 .6 ^7 .6 .6 ^7 .7

.7 ^7

WHISTLE

.5 .6 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6

Dm

C G7

C

^7

.7

^7

.7

^7

^6

.5

.6

^7

^7

.6

^5

^7

.7

.7

Dm

G7

^8

.7

^7

C

^7

.7



.6

WHISTLE

.7

D7

C 31. Beer Barrel Polka (Roll out the Barrel) PartA

.4

^4 .5 ^4 ^4 .4 .4 .4

.4 ^3 [1] ^3 .4 ^3 .3 .3 ^2 .3 [^3] .3 ^2 .3 [^3] .3 .3 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .5 .5

WHISTLE

.3 ^2 .3 [^3] .3 ^2 .3 [^3] .3 .3 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .4 .4

C 1

.4

.3 [1] ^3 .4 ^4

.3 [1]

^3 [1] ^3

[[^1] ^3 .3]

− [[^1]] ^2 .3 ^2 .3

^3

− [^3 .3] − .3

− ^4 .5 ^4 .4 .5 ^3 .3 .4 .4 .4 ^4 .5 ^4 .4 .5 ^3 [1]

WHISTLE

.4 .4 .4

C 2

^3 .4 ^4 ^3 [[^1] .3] .5 ^5

− − −

.5

PartC F

.5 [^6] .5 ^5



.5 ^5 .5 ^5 .5 [^6]

C7



^4 ^4 ^5 ^5 ^1 ^5 ^6



^5 ^6 ^5 ^6 ^5 ^1 .5

.5

.5 [^6] .5 ^5



WHISTLE

.3 .3 [1] ^4 − ^4

PartB

C F



^5 .5 .3 ^5

Gm

C7

F

^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 ^5 .5



Dm G7 C7 FC7

^4 .5

^5 ^6 .6



WHISTLE

.5 ^5 .5

F7 Bb D7

MEDLEYS

WALTZ

BAND

WALTZESSCRATCH

C 32. MEDLEY: Billy of Tea, Tom Blackman’s Billy of Tea D

G

D

E7

A7

D

G

D

G

A7

^4 ^4 .4 .4

^3 .3

D

3 4 .5 .5 .5

.5 .4 .5

.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 .4

.5 ^4 .4

^3 .4 ^3 ^3

.4

.5 .5 .5

.5 .4 .5

.6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .3

^2 .3

WHISTLE

.4 ^4

D Tom Blackman’s Waltz D

A7

Em A7

D

A7

D

G

Em

3

3

3

3 4 ^6 ^5 ^3 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5

3

3 3 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 .7 ^7 .6 .5 .6 ^6 ^5 ^3 ^6 .6 ^6 ^5 ^6

WHISTLE

.7 ^7 .6 .5 .6

3

D A7

.4

^4 .5

.3 ^3 .4

^4

.5 ^5

D

G

E7

^3

^6 ^5 .5

^4 .4 ^3

.4

^4

A7

D

.5

.4

^4 .5

.3 ^3 .4

A

D

G

E7

^4 .5 ^5

^3

^6 ^5 .5

^4 .4 ^3

.3 .4 .5

.6

WHISTLE

.6

D

D 33. MEDLEY: Rose of Aranmore, Bonny Doon The Rose of Aranmore D

A7

Em A7

D

A7 D

G

Em

3

3

3

3 4 .7 ^7 .6

.5 .6

3

3

3 ^6 ^5 ^3 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5

WHISTLE

.7 ^7 .6 .5 .6 ^6 ^5 ^3 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5

3

D A7

WHISTLE

.6

14

D

.4

^4 .5

.3 ^3 .4

D

D

G

^4 .5 ^5

^3

^6 ^5 .5

E7

^4 .4 ^3

.4

^4

A7

D

.5

.4

^4 .5

.3 ^3 .4

A

D

G

^4 .5 ^5

^3

^6 ^5 .5

E7

^4 .4 ^3

.3 .4 .5

.6

Bonny Doon A7

D

G

D7

G

D7

G

Em

.3 [^3 .3] [3 ^3] .3

^3 .2

D7

G

D7

G

D7

G

Em

D7

3 4 .3 .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3

.3 .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3

.3 [^3 .3] [3 ^3] .3

.3 .4

.5 ^5 .5 .4 .3

WHISTLE

.2

D G

^5

.5

.4

.3

.5

.4

.3

.5

.4

.3

^5 .5

.4

Em

^3

.2

D7

.3

.3

G

^3 .3

^3

D7

.4

.5

.4

G

^3 .3

^3

.4

D7

G

.3 [^3 .3]

[3 ^3] .3

^3 .3

Em

.3

WHISTLE

.5

G

D A7 e

D f+

A7 e

D

G

Em

A7

D

Briggs

Kevin

34. Ye Banks and Braes D

A7 e

D f#

A7 e

D

G

A7

D

G

D

3 4 .6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .8 .7

^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6

^7 .5 .6 .6

^7 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 .6 .7

.8 ^9 .8 .7 .6

WHISTLE

.5

D D

Em

^9

.8 .7

.6

.8 .7

.6

.8

.7

.6

^9

A7

.8 ^8 .7

D

^7

.5

A7 e

.6

.6

D f#

^7

.6 ^7

A7 e

.7 .8

.7

D

^7

.6 ^7

G

.7

^7 .6

A7

.6

^5 .5

.5

D

^5 .6

.6

WHISTLE

.8

G

D 35. MEDLEY: Planxty Irwin, South Wind, Endearing Young Charms. Planxty Irwin G

C

G

Em

C

G

D7

G

C

G

D7

G

D7

G

D7

3 4 .6 ^6 ^5 ^6 .6

.5 ^4 .4 ^3 .3

^4 ^3 .4 ^4 .5

^2 .3 ^3 .5 .6 ^6 ^5 ^6 .6

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^4 ^3 .4 ^4 .5

.3 ^2 .3

.5

.6 .6

.6 ^6 .6

^7 .7 ^7

WHISTLE

.5

D G

.5

.7

.7

^7

A7

.7 .6

^6

D7

.6 ^5

G

.5

^5 ^6

C

.6

^6

G

^5

^6 .6

Em

.5

^4

.4

C

^3 .3

G

^4

^3

D7

.4

^4 .5

G

.3

^2

2 Am

D7

.3

WHISTLE

^7 ^6

Em

D The South Wind G

D7

C

G

C

G

.6 ^6 ^5

.5 .5

1 Em

Am

3 4 .4 ^3 .3

.4 ^4 .5

^3 ^3 ^3 ^4

.4 ^3 .3

[^3 .3 ^3] .3 .3

.3

.5

.6 .6

.5 ^4

.4 ^3 .3

.4 ^4 .5

^3 ^3 ^3

^3 ^4 ^2

.3

.3

WHISTLE

^4

D All Those Endearing Young Charms G

G

C

G

D7

G

D7

G

C

G

D7

3 4 .3 .4 .5

^4 ^5 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 .4

^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 ^4 ^5 .6

.6 ^6 ^5 .5 .6 .4 ^3 .3 ^3 .3

− .5 ^4 .4 .5 .6

WHISTLE

.4 ^3 .3 ^3 .3

D G

.5

^5 ^4 .6

.6

^6 ^5

G

D7

G

.5 ^4 .4

^3 .3 ^3

.4 .5 .4

^3

D7

.4 ^3

.3

G

^3 .3

.3 .4 .5

^4 ^5 .6

.6

^6 ^5

C

G

D7

.5 .6 .4

^3 .3 ^3

.3



WHISTLE

.6

C

D 36. Ashokan Farewell D

Bm

D

G

D

Bm

D

A F#m

D

Bm

D

G

D

Bm

D

3 4 .5 ^6

.6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4

.5 .6 .7

.7 ^8 .7 ^7 .5 ^6 .6 ^6 ^5 .5

.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4 .5 .6 .7

.4

.5

^5

^3

.4

.3

.6 ^7 .6 ^6 .5

.3

.4

^5

^3

.3 .2 .3 .4

.3

.4

^4

.3

.3

.4

^5

.5 ^4

.4



^4

[^3]

.2

.3

.2

.3

.3



.2

[^3

.5

.2

.5

.3



.3

.2

3 4 .3

.5

3 4 .6

3 4



.5

WHISTLE

^3]

15

D

F#m A

D

Bm

A

.5 ^6 ^7 .6 .4 ^4

.5 .4 .3

^4

^3 .3 ^3

.4 .3 .2

.5

^4 .4

.4

.5

^4 .5 ^5 .5

.2

.3

.4

.3



D

^5 ^6 .6

.5 .4 ^3 .4 ^3 .3

[^3]

.2

.3

.3

.3

Bm G

D

[^3] −

.2

.5

.4 ^3 .3 .4 .5

(^4)

^5 ^6 .6

.5 .4 .3

.2 .3 .4

.5 .6 .4

^3 .3 ^2

.3 [^3]

.2 ^2 ^3

.5

.4

^3

.3

.2

.4

^4

.4

.4 ^3 .3

^2

^3

.2

− ^3 .4 ^4

^5 .5

.4

.3

[^3]

.4

^2

.2 ^2 ^3

.3

^4 .4 .3 .2

.3

[^3]

^3

.5

.2

^2 .3 ^2 [^3]

.3

Am

.4

Bm

.5

D

.3

A

F#m

WHISTLE

[^3]

.6 .5

D

D D

Bm

D

G

D

Bm

D

A F#m

D

Bm

D

G

D

Bm

D

.3

.5 ^6

.6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4

.5 .6 .7

.7 ^8 .7 ^7 .5 ^6 .6 ^6 ^5 .5

.4 ^3 .4

^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4 .5 .6 .7



.6 ^7

.7

.8 ^9 .8

.3 .3

^3 .3 ^3 .4

.3

.2

.4 ^4

.5 ^4 .4 ^3 .3 .3

^3 .3 ^3 .4

.5 ^4 .5

^5 .5 ^4 .4

.4 [^3]^4

.3

.3

.3

.3

^7 .6 .5 ^4 .3 ^5 ^3 ^4 .4

.2 .4

.4 ^3

.3 .4 .5

.6 .7 .8

.4 [^3]^4

.4 .2 .3

.4 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6



[^3]

^3

.3

.3 ^2 [^3]

.3

.3

.3

.8 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3

.2 .5

.3

− ^2

.2

[^3

.4 ^3



^3]

^3

.3 .2 .3 .4 .5 ^5

.2

.3

.5

.3 .4 .5 .2

.3 ^2

WHISTLE

^3

.3

D F#mA

D

Bm

D

^6 .6

.5 ^6 ^7 .6 .4 ^4

.5

.4 .3

.6

.5 ^5

^4

^3 .3 ^3

.4

.3 .5

.7

.6

.5

^4 .4

.2 .5

.2

.3 ^3 .4.4 ^4 .5



.3

D

^3

.4

^3 .3

.6

.5 ^5

.5

^4 .4

^5 .5

.3 ^4

.4 .3

.7

[^3]

.5 .4

[3

^3] .3

Bm G

D

[^3] −

.2

.5

.4 ^3 .3 .4 .5

.3 [^3]

.2

^2 ^5 .5 .5

.5 ^4 .4 .5 ^6

.4 ^3 .3

^2 .3 ^3 ^4 .4 ^3

.2

^2 [^3 .3] − [^3] ^2

.2

.5

^2 ^3.2

Am

Bm

(^4)

^5

.2 .3 ^3

.3

.6 ^7



D

^6 .6 .5 .4 .3 .2 .3 .4

^7 .6 .6 ^5

^3 .4

^4

.5

.3

.5 .3 .4 .5 .6 .5

.5 .6 .5 .4 .3 .4 .5

^3 .4 .4 .3 .2 .3

.3 ^2

WHISTLE

[^3 ^3 .3]

.4

.6 ^7

A

D A

F#m

.5 .6 .4

^3

.3 ^2 .3

.3 .4 .5

^4

.4 ^3 .4

.6

.6 ^6 ^5

.5 ^4 .5

[^3

^3 .3

WHISTLE

.3 ^3] ^2.3 ^3 .3

WALTZES

CENTURY

20th

D 37. MEDLEY: After the Ball, When I Grow Too Old To dream, Let Me Call You Sweetheart After the Ball G

C

G

D7

G

C

G

E7

Am

D7

3 4 .2

.4 .5 .4 .3 [^3] ^2



^4 ^5 ^4 .4 ^3 [1]

^3

^3 .4 ^3 ^2 .2 .5



.4 .5 .4 .3 [^3]

.3

.2

[^3 .1] .4 ^5 .5 ^4



.5 ^3 ^3

WHISTLE

.4 .5 .4 .3 [^3] .3

D G

.2

D7

G

[^3] ^2 .2 .3



WHISTLE

^3 .4 ^4 .4

C

D When I Grow Too Old To dream D

A7

D

G

D

A7

D

F#

Bm

G

D

Bm

3 4

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3

16

D

^4 .5

^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .3

− .2 .5 ^4 .5 .4 − .2 .4 ^3 .4 .3 − .3 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3

D

A7

D



WHISTLE

.4 .2 ^3 .3 ^3 .3

D Let Me call You Sweetheart D

G

E7

A7

D

G7

D

G

E7

G

A7

D

Bm

ım A7

^7 .6

^6 .6 .7 .5 ^8 .7 ^5 ^6

3 4



^6 −



^6 .6 ^7 ^6 ^5 ^6 .5 .5 .5

.4 .5

.6 ^7 .7 .5 [^6] .5 ^5 ^5 ^7



WHISTLE

.4 .5 .6 ^7 .7 .5 [^6] .5 ^5 ^5 ^5

D D



WHISTLE

.6

D 38. MEDLEY: Cuckoo Waltz, Plaisir d’Amour Cuckoo Waltz G

D7

C

G

D7

3 4 .3

.4

.3

.4 .5 .5 .4 .3 .4 ^3 ^4

^3

^5

^2

^3 ^4 ^4 ^3 ^2 ^3 .3

^5 ^5 ^5 ^1 ^5 .6 ^6 ^5 .5

.5

.5 [^6] .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^4 ^4 .4 ^4

WHISTLE

.4

D G

.4

^4 [^6 ^6 ^6 ^6] .5

G

D7

^5 ^5 ^5 ^1 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^5

.5 .5 ^5

.5 .5 [^6] .5

G

^6 ^5 .5 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 ^5 ^2 .3

.4

.3

.4

.3

.4

.3

WHISTLE

^5 .5

C

D .3

WHISTLE

.4

D Plaisir d’Amour G

Am

G

D7

C

D7

G

Am

G

D7

G

C

G C

C

D7

A

D Em

6 8 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4

[^6] .5 ^1 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 [^6]

WHISTLE

.2 .3 ^3 .4 .4 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3

D

WHISTLE

.5 .5 .2

D Plaisir D’amour (Baez) 3 4 ^3 d’a −

.4 mour

− Ne

.4 ^4 du − re

^4 qu’on

.4 .3 .4 ^3 mo − ment, Cha − grin



[3

^3]

^2



d’a

.3 mour

^3 .4 du − re

[^3] ^3 tou − te

^4 la

.4 vie.

^3

.3



WHISTLE

.2 .3 Plai − sir

D 39. MEDLEY: Margaret’s waltz, Charles Lynch Margaret’s waltz

3

3 4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 ^5 .5 .3 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3

WHISTLE

.3 [^3] [3 ^3] .3 ^3 .4 .3 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^3 .3 [^3] [3 ^3] .3 ^3 .4 .5 .3 .4 ^3 .3

D .4 .5

^3

.4 ^4

.5 .3 ^5 .3 ^6 .3

.6 .3 ^6 .3 ^5 .3

.5 .3 ^4 .3 .4 .3

^3

.3 [^3]

[3

^3] .3 ^3

.4

.5 .3

.4

^3

.3

WHISTLE

^5 .5 ^4 .4

D Charles Lynch’s Waltz 3 4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 [^3] ^2 .3 ^3 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6

.4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 [^3] ^2

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^3 .4

17

D

^6 ^4 ^4 ^5 .5 ^5

.5 .5 ^5 .5 ^4 .4

^4 ^3 [^3] ^2

.3 ^3 .3 [^3]

.2 ^5 ^6 .6 .4 .4

^6 ^4 ^4

^5 .5 ^5

.5 .5 ^5 .5 ^4 .4

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^3 .3 ^5 ^6 .6 .4 .4

D .3 ^3 .4 ^3 .3

WHISTLE

^4 ^3 [^3] ^2

D Em

C

D7

G

Em

^3 .3 [^3] .3

^3 .4

[3 ^3] .3 ^3 .4 ^4 .5

D7

G

.4 ^3

.3

Shaw

Pat

40. Margaret’s Waltz G

G

Em

C

D7

Em

Bm

^5 .5 ^4 ^5

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4

3 4 [3 ^3] .3 ^3

.4

.4

.4 ^4

.5 ^5 ^6 .5

.6 .6

.5 .4

WHISTLE

.4

D C

D7

.3

^3

.4 ^4

Em

.5

^5 ^6 .5

Am

.6

^6 ^5

.5

D7

^4

.4

G

^3

.4

Em

[3

^3] .3 ^3

D7

.4

^4 .5

G

.4

^3

.3

WHISTLE

^3 .3 [^3]

G

D 42. Sweet Rosie O’ Grady C

G7

C

F

G7

.7

^7 .7 ^7 .6

.5

C

Am

D7

G7

C

G7

C

.7

^7 .7 ^7 .6

F

E7

.6

^7 .6 ^7 .7

F

C Am

3 4



^7 .6 ^6 .6

.6

.6 ^7 .7

.7

^5 .7

^7 .6 ^6 ^7



.5



.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5

.7 .6

WHISTLE

.6

C D7

G7

C



.6

WHISTLE

^7 (^1) ^7 ^5 ^6 .5

C 43. Daisy Daisy G

C

G

D7

G

A7

D

D7

G

Em

C

G

D7

G

3 4 .4

.3

.2 [^3] ^2 .3

[^3] .3 .2

− .3 ^3 .5 .4 .3 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^3 − ^3 .4 ^4 .4 ^3 .5 .4 ^3 .3

− .3 ^3 .4 .3 [^3] .3 [^3 .3] − ^2 .3 .4

WHISTLE

.4 ^4 .5

D G

D7

G

^3 .2

.3 .4

^3 .4 ^4 .5 .4 .3

D7

G

^3 .4

.3



WHISTLE

D7

D 44. Cruising Down the River 3 4 .4 .5

− ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 [^3] − [[^1]] ^2 [[^1]] ^2 .3 ^3 [1] ^3 .3 .4 ^5 .4 .5

− .2

.5 [^6] .5 [^6] ^5 .5



.4 ^3 .4 ^3 ^2 [^3]

WHISTLE

.4 [^1] .4 [^1]

C

WHISTLE



C

[3 ^3] .3 ^3 .4 .5

− .4 .5 .4 ^3 [^3] ^2 .3

.5

[^6]

− .3

.3 [1] ^3 [1]

.3 [1]

^3 [1]

.3 [1] ^3 .4 ^3

− ^3 ^3 [^1] .4 [^1] ^3 [^1] .4 [^1] ^3 [^1] .4 .3 ^3

1

.5

[^6]

.5

^5 .5



.4

^3

.4

^3

^2

[^3]



[3

^3]

.3

^3

.4

.5

− .4 .5

.4

^3

[^3]

^2

.3



WHISTLE



C 45. Lovliest Night of the Year, the 3 4

WHISTLE

.4

18

C

[^1] .4 .5 .6

− ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .4 .5 ^6 −

^4 .4 ^4 .5 ^6

− (^4) ^6 .6 ^6 (^4) ^6 ^4 ^6 .4



.4

[^1] .4 .5 .6

− ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .4 .5 ^5 −

^5

− [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6



− .7 ^7 ^5 ^1 ^5 ^7 .6 ^4 .4

^5 ^1 ^5 ^8 .7 ^7 ^8



.4 [^1] .4 ^7 .6 ^6 ^7

− .6 (^4) .4 [^1] .4 (^4) ^5 .5

WHISTLE

^5 ^6 .6 .5

C .5

.4

[^1] .4 .5

.6

.6

^6 .6

^7 .6

^6

.6 .4

.5



^5

^5

^5 ^6 .6

− ^8 .7

.7

^7 .6 ^6

^5 ^6 ^7



.6

WHISTLE

^4

C 46. Love is a Beautiful Song 3 4 ^6 ^5 ^6 .6 .5

.4

^6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^4



^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5 ^3 ^5 ^6 .5

^5 ^6 .5

.4



.7

^7 .6

^7 .7 − .6 ^7 .7 − .6

^7 .7 .6

^7 .7 .8 ^8



WHISTLE

.6

C −

.5 ^5 ^5 ^6 ^5 .3 .4



.5 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 ^5 ^2

.5 ^5 ^5 ^6 ^5 ^2 ^3 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^6

WHISTLE

^8 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 .6 ^6 ^7 .6

C −

.5

^5

^5 ^6

^6 .6

.6

.5

.5 .6 .5

.5 .6 .5



^5

.6 .6 − .6

.6

.6 ^6 − ^5

.5

.4

.3

^4 ^4 − ^4

.4

^4 .4 .4 ^3

.3

.5 ^5 ^6

WHISTLE

^5 .4

C 47. Are You Lonesome Tonight? 3 4 .6 ^6 .6

^6 .4 .5

^6 ^5 ^6 ^5 .4 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4

− ^4 ^5 .6 ^6 .6 ^6 ^4 .5 ^6 ^5 ^6 ^5 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .6 ^6 .5 .4

^5

− .5 ^5 (^4) ^5 .5

WHISTLE

.4 .5

C .5 ^4 .4

^4

^5 ^6

.6 ^6 ^5

^7 ^6 ^7

^5 .5 [^6]

.5

.4 .5

.6 ^6 .6

^6

.6 (^1)

.7 ^7 .7

^7

^1 ^5

.6 ^6 ^5

^6 .6 ^7

.6



WHISTLE

.6 ^5 .6

C 48. I Belong to Glasgow C

F

C

Am

D

D7

G7

C

G7

F

C

D7 G7

3 4



− .5 .3 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 (^1) ^7 .7 ^7 − .5 .6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^3 − .5 .5

.6 ^7 .6 ^5 .5

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^4 .5 .6

C C

F

C

A7

D7

C

^5 ^6 .6 ^7 ^6 .6



WHISTLE

.6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^4 .5

G7

C 49. Down at the Old Bull and Bush C

G7

F

C

G

C

3 4 .6

.6 ^6 ^5 .5 ^5 .6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .5 ^6 ^5 ^5 ^5 .6 .6 .6

.5



.6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

.6

C F

^7

.7

^7

.6

^5

G7



.6

.4

.4

.5

^5 .5 ^4

.4

.5

.6

^3

.4

^4

.5

^5

^6

C

G7

C

.6

.5

.6

WHISTLE

.6

C

WALTZES

AUSTRALIAN

C 50. Moreton Bay (Boulavogue) G

C

G

3

Em

G

C

G

D

3

G

C

3 4 .3 .2 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4

^3 .3 [^3 .3] .3 .2 .3 .4 .5

.6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 .5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .6 ^5

WHISTLE

.2

D G

Em

G

C

3

.6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4

D

G

^3 ^3 .3

WHISTLE

.5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .2 .3 .4 .5

G

D 51. Euabalong Ball D

Em

D

Em

D

Em

D

Em

D

3 4 .5 .5 .5

.5 ^5 .5

^4 .4 ^3 .3

.5 .5

.6 .5 .5

.5 ^4 .4

^3 ^4 ^5

.5

.5

.6 .6 .6

.6 .5 .4

^3 ^4 ^5

.5

.5

.5 .5 .5

.5 ^5 .5

^4 .4 ^3

.3

WHISTLE

.4

19

D

52. Botany Bay D

A7

D

.4 .5 .5

^3 ^4 ^4

.4 ^3 .3

G

A7

^4 ^5 .6

.5

D

G

D

.6 ^6 .6

^7 .6 ^5

.5 .4 .3

A7

D

^3 ^4 .4

.3

3 4



.5

.4 .5 .6



^5 ^6



^3 .4

.4 .5 .5



WHISTLE

.3 ^3

D 53. Wild Colonial Boy D

G

A

D

A

G

A

D

A

D

A

D

2 4

− .4 ^4 .5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 .5

^5 ^4 ^3 .3 ^2 .2 .4 ^3 .3

− .5 .5 .6 .6 ^6 ^6 ^5 ^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 .5

− .5 .3 .4

WHISTLE

.5 .3 .4 .5 .5

D G

D

^5 ^4 ^3 .3 ^2 .2

.4 ^3 .3

.3

WHISTLE

.5 .5

A

D 54. Orotaba Waltz 3 4 .3 .4 ^3 [^3 ^3] ^3 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 ^2 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 ^3 .3 .4 ^4

WHISTLE

.5 ^4 .4 [3 .3] .3 .4 ^3 [^3 ^3] ^3 .3 ^2 ^3 ^4 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .5 .5 .5 ^4 .4 [3 .3]

D .6

^6 ^3 .4

^4

^6 .6

^6 ^3 .4

^4

^5 ^6

^5 .5 .5

.5

.4 ^3

.3 .4 ^4

.5 .6

.6

^6 ^3 .4

^4

.5 ^5

^6 ^5 .5

^4 ^2 .3

.3

^3 .3

.3

WHISTLE

.5 .6

D 55. Schaefer’s Waltz 3 4 ^6 ^3 ^4 ^5 .5 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 ^3 .5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^4 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .3 .3 .3 .3 .4 .4 .4 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 ^3 ^6 ^5 .5 ^4 .4

WHISTLE

.6

D −

.5 .4 .5

^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

− .2 .3 .4 ^5 .5 .2 .3 .4 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3

WHISTLE

^5 ^5 ^5 ^5 ^6 .6

D 56. Echuca Waltz 3 4 .2 .3 ^3 .4 .5 .3

^3 ^4 .4

^3 ^2 .2

.3 ^3 .4 .3 .3

.6 ^6 ^5 .5 .4

.2 .3 ^3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^5 .5 .5 .4 .3 .3 ^3 ^4 .4

WHISTLE

.2 .3 ^3 .4 .3 .3 .6 ^6 ^5 .5 .4

D

3 3

.5

^6 ^5 ^5

^4

^3

.4

.5

^4

.5

^6 .6

^7 .6

.6

.5

.4

.5

^6 ^6 ^6 ^6 ^6

^4

.5

.5

^4 .5

^5 .5

.4

.3

.3 .3 .3 .3

.3

.6

^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

WHISTLE

^4

D 57. Yarrawonga Waltz 3 4 .5 ^5 .5

^4 ^3 ^4 ^5 ^6 ^5 .5

.4

.6

^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

.4 ^3 [1]

^3 [^1]

.4

.5 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 ^5 ^6 ^5 .5

.4

WHISTLE

.4

D .3

.3 .2

.4 .4 .4

.5 ^4 .4

^4 ^5 ^5

^5 .5

^7 .6

^6 ^5

.5 .4 ^3

.4 .2

.4 .4 .4

.5 ^4 .4

^4 ^5 ^5

^5 .5

^7 .6

^6 ^5

.5 .4 ^3 .3

WHISTLE

^3 .3 ^3

D 58. Nariel Valley Waltz C

G

C

G

G

F

C

.4

^4 ^5 .5 .6 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 .2 ^2 ^5 .5

G

C

G

C

G

C

G7

WHISTLE

3 4

D C

G

C

WHISTLE

^6 ^3 ^5 ^6 .5 .6 .4 .5

20

D

C F

F

C

^4 ^5 .2 ^2 ^3 .3

.3

.3 .4 .5 .6

^6 ^5 .5 .3

.3 .4 .5

^4 ^4 .2 ^2 ^3 .3

− .6 .6 ^6 ^3 ^5 ^6 .5 .6 .4 .5 ^4 ^5 ^3 ^4 .4 .4 .6 .6

59. My Polly 3 4



.5 .4 .3 [3 ^3] ^2

^3 [1]

− .4 .4 .6 ^6 ^5 .5

^3 .4

− ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 ^5 − ^5 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 .5

WHISTLE

.6 ^6 ^5 ^5 .5 .4

D 3

3

− [^6] .5 ^5 ^6 .6 .6

^6

3 ^5 ^6 ^5 .5

^8 ^8

.7 .7

.5 ^5 .5 ^4

^7 ^7

^4 .5 ^4 .4 ^5 .4

3

.5

.6 ^7 .6 ^6

3 ^5 .5 ^5 ^6

.7 .7

.7

WHISTLE

.6 ^7 .6

3

D 1

.7

^7 ^7 ^7 ^6 .6 .6 .6 [^6]

.5

.5

.5

WHISTLE

.7

2 D.C.

D 60. Ernie Goodman’s Waltz 3 4



^3 .3 ^3 .3 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3



.3 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6 ^6 ^5 .5 .6 .4 ^3 .3 ^3 .3

.5 .7 ^7 .7 ^7 .3 ^3 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.3 ^3 .4 .5 .4

D .4

.3

^3 ^5 ^3

.4

.5

.4



^4

.5

.6

^7 .7

^7

^5 .5

^5 ^6

.6

.5

.5

^5 ^6

.6

^7 ^5

^6

.6

.6 .6

.6

WHISTLE

.5

D 61. Under the Willow 3 4

3

3

.6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .4 ^4 .4 .3

.3 ^4 .4

^3 ^3 ^4 .4 .3 .3 .4 .3 .3 .5

.6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .4 ^4 .4 .3

^3 ^2 ^3 .3 .5

WHISTLE

.4 .3 .3 .4 .3 .3 .4

D 3

3

^6 ^5 ^6 ^5 .5 .6 .5 ^5

.5

^4

.4 [3 .3]

.4 .2 .3

.4 ^4 .4

^3 ^5 ^6 .6 .5 .6

^6 ^5 ^6 ^5 .5 .6 .5 ^5

.5

^4

.4 .3 .3

^4 ^2 ^3



.3

WHISTLE

.6 .5 .6

WALTZES

OTHER

D G

D7

G

C

D7

G

D7

Em

Am

.3 ^3 .4

^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 ^2 .3 .4 .5

D7

Briggs

Kevin

62. Alnwick Castle G D7

C

D

C

G

D7

D7

^4 .5 ^5

.5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3

G

3 4 3

.3 .4 ^3 ^2

^4 .4 ^3 .2

.3 ^2

.3 ^3 .4

.3 .2

WHISTLE

.2

D D7

G

D7

^2 [^3] ^2 .3

^3 ^2 .2

.3

^3

.4

.4

D

D7

G

D7

G

^3 .3 ^3 .4

^4 .4 ^3

.4

^4

.5

G

.6

.5

.6

.5 ^4 .4

C

D

C

^4 .5 ^5

^3 .5 ^5 ^6

3

.6

G

^6 ^5

.5 .4 .5

D7 Am

D7

G

^4 .4 ^3

.3

WHISTLE

D

D 63. Spanish Waltz 3 4 .6 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 ^5 .4 .5 ^4 ^7 (^1) ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^5 ^4 .4 .5

.6 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 ^5 .4 .5 ^4 ^7 (^1) ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6

.5

WHISTLE

.5

D .7

.7 ^8 .8

^9 .8 .7

^7

^7

^7 .7 ^8

^9 .8 ^8

.7

.7

.7 ^8 .8

^9 .8 .7

^7 (^1) ^7 .7

^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5

.5 ^5 ^6

.6

WHISTLE

.7

D 64. German Waltz 1 4 4 .4

− ^3 .4 ^4 .5 ^4 .5 ^4 − ^4 .6 ^6 ^8 ^6 ^8 ^6 − ^5 ^6 .6 .7 .6 ^5 .5

− .2 ^3 .4 .5 .4 .5 .4

− ^3 .4 ^4 .5 ^4 .5 ^4 − ^5 .6

WHISTLE

.2 .4 .5 .4 .5

D − ^5 ^5 .5 [^6] .5 .7 ^7 .6



.5

.6 ^6 ^7 .6

^5 .6 ^5 .6

^5

− ^5 (^4) ^6 ^5 ^4 − .4 ^4 ^5 .5 .4

− .5 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .6

WHISTLE

^6 ^8 ^6 ^8 ^6

21

D

− ^1 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 [^6] .5 .7 ^7 .6 (^1) ^7

WHISTLE

^5

D 65. Wangaratta waltz G

G

Em

G

C

Am

G

Bm

C

G

D

G

G

.4 ^3 .3

^3 [^3] ^2 .3 .4 .5

Bm

3 4 .4 ^3 .4 ^3 .4 .3 [^3] [3 .3]

^4 .4

^4 .4

^4 ^3 ^2

.2 .5

.5 [^6] ^4 .4 ^3 .3

^2 [^3] ^4

.6

.2

.4 ^3 .4 [3 ^3] ^2

WHISTLE

.2

D G

Bm

D

G

.3 .2 .4 ^3 .4

G

Bm

[3 ^3] ^2 .3 ^2 .3

D

G

C

.2 ^3 .3 ^2 ^5 .5 .5 ^3 ^4 .3

G

D

.3 .2 [^3] ^4 ^4 [^3] .2 .4 .4 .2

G

.2 ^3 ^3 .4 .3

WHISTLE

.3 ^2 .3 .2 ^3 .3 ^2 ^5 .5 .5 ^3 ^4 .4

Bm

D C

G

D

.4 .3 ^3 .3 ^3 .4

.3



WHISTLE

[3 .3] [^3] ^4 ^4 [^3] .2 .4

G

D 66. D’Oro Waltz

1

2

3 4



^2

^3 ^5 ^3 ^6 ^5 .4 .3





.3 .5 .3 ^5 .5 .3 ^2

.5



^4 .4

.4 .5

^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^9 .7

WHISTLE

.3 .5 .3 ^5 .5 .3

D

.7 ^8 ^6

1

.6

^5

.4

^5

^5 .5 ^5 ^6

.6

.6 ^6 .6 ^7

.7

.7 ^8 ^9

.7

.7 ^7 .7

^8

^6

^6 ^5 ^6

.6

^5

.4

^5

WHISTLE

^6 ^5 ^6

D Barber−Riley

67. Waltz for Mr & Mrs Lysons

A

3 4 3

3

^5 .5 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6

^6 ^5 [^6]

.5

.5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6

^6 ^5 .5

^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4

^4 ^3 ^2 .3

.3 .3 ^3

WHISTLE

.3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .5

D 3

3

^5 .5 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 [^6] .5

.5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 .6 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^5 ^4 ^2 ^3 .3 .3 ^3

WHISTLE

.4 .5 .5 ^5 .5 .5

D

WHISTLE

.4 ^3 .3 .3 ^3

D B

3 4 3

^4 ^3 ^5 [^6]

.5

3

.5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6

^6 ^5 [^6]

.5

.5 .5 ^5 ^6

.6 .6 .6

^6 ^5 .5

^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4

^4 ^3 ^2 .3

.3 .3 ^3 .4 .4

WHISTLE

.4 .4

D 3

.5

3

.5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6

^6 ^5 [^6]

.5

.5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6

^6 ^5 .5

^5 .5 .4 ^3

.3 .3 ^3 .4 .5 .6 .5 .4 .3

^3 ^4 ^5 ^4 ^2 ^3 .3

.3 ^3

WHISTLE

^4 ^3 ^5 [^6]

D

WHISTLE

.4 ^3 .3 .3 ^3

D 68. The Old Swing Waltz F

C

C7

F

C7

F

Bb

F

3 4 .5 ^4 ^3 ^2 − .2 ^2 ^3 .2 ^2 ^3 ^4 .4 [^1] .4 .4 .2 .3 .4 .2

.3 .4

.5 ^4 ^3 ^2 .5 ^4 ^3 .2 ^2 ^3 .3

.3

.3 ^2 [^3] .3 ^4 [^6] ^4 .4 .3

WHISTLE

.2 .3 .4 .2 .3 .4

C C7

WHISTLE

.2

22

C

F

^3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4

Bb

^3 .3 ^2 [^3] .3

F

G7

C

^4 ^5 ^4 ^4 .4 .4 [^6] ^4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3] .2

C7

F

.2 − .2 .3 .4 .2

C

.3 .4

C7

.5 ^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^2 .5 ^4 ^3 .2 ^2 ^3

F



WHISTLE

.3

C 69. Edelweiss G

D

G

C

G

Em

C

D

.4 .5

^7 .6 .5 ^4 .4 .4 .4 ^4 .5 ^5 .5

G

D7

G

C

G

D

.4 .5

^7 .6 .5 ^4 .4 .5

G

D7

G

A7

D

D7 G

.4 .5 .6

^5 .6 ^7 .6

^6 .5

D7

G

C

3 4 .6

^7 .5 .5

^6 ^5 .5

.4 .5 ^7 .6 .5 ^4

WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6

D D7

G

.4 .5

.5 ^5 ^6 .6

.6

WHISTLE

G

D 70. When Irish Eyes are Smiling C

G

C

C

F Am

C Am C

.4 .4

^3 .3

.4 .5

^5 .4 .3

^4 ^5

.6 ^5 .5

C Am

C

1C

G

G

Am C

F

C

Am G

G

C

2

G

C

C

D7

G7

C

^5 ^10 .6

^7 .6

.6

3 4

− ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^5 ^3 ^3 .4 ^3

^3 ^6

.4

.5 [^6] .5



WHISTLE

.5

C Sparks

Randy

71. Today G

Em

Am

D7

G

Em

Am

3 4 .7 ^8 .8

.6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .6 ^6

.6 ^7 .7 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6

.2

.3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 ^2 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .3

WHISTLE

3 4

D D7

G

.4

.5 .5 .5

.5 ^6 ^6 ^6

^5 ^5 ^5

C#m

G

^5

.4

Em

^4 .5

Am

.3

^3 .4

D7

^3 .4 ^4

G

^2

^2

^2

1 Am

D7

.3 ^3 .4 1^4 .4 ^3 .3

^3

Em

.3

2D7

.2

2^4

G

^3

WHISTLE

^2

C#

D King

arr.

Merlina

72. MEDLEY: HOMECOMING (arr King) Homecoming A D

A

Bm

.6 ^7 .7

^7 .7 ^8 .7 ^7 .6

G

D

A

D

^5 .5

.6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6

A

D

A

Bm

.8 .5

.6 ^7 .7

^7 .7 ^8 .7 ^7 .6

1D

2D

G

D

A

D

^5 .5

^5 ^6 .6

^6 .6 ^7

.8 .7 ^7 .6 .5

4 4 .6 .8

WHISTLE

.5

D B D

A

Bm

G

D

A

.8 ^8 .7

^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5 .8 ^8 .7

Bm

E

A

D

G

Bm

A

D

1D

A

2D

4 4 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5

^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .8 .7 ^7 .6 .8

.6 .5

WHISTLE

^7 .7 ^8 .7 ^9 [^10] .8 .8 .8 ^8 .7

D Flossy O’Toole G

Am

D

G

D

Em

G

D7

G

3 4 .4 .4 ^4 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .4 .4 ^4 .5 .4 .4 ^4 .5

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3



WHISTLE

.4 .4 ^4 .5 .4 .4 ^4 .5 .6 .5 .5 .6 .5 .5 .4 .4 ^4 .5

D D7

G

D7

G

C

^5 .5

D7

.5 ^5 ^5 .5 ^4

G

^4 .5 .5 ^4 ^2 .3 ^3 ^2 .3

WHISTLE

^6 ^6 .6 ^7 .6 .6 ^7 .7 ^6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6

G

D Scottish Wood D

1 Em

D

G

A

.3 .6 .6

.3 .6 .6

^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 (^4)

A

2G

A

D

D

D

^5 .5 ^5 ^6 .6

.5

^5 .5 ^4 .4

C

D

3 4 ^3 ^4 .4 .3

− ^4 [^3] .2



.5

^5 .5 ^4 .4

WHISTLE

^6

23

D

− .3

.6 (^4) ^5 .3 .3

WHISTLE

^3 ^4 .4 ^4 .4 .3

D BB&S

75. The Munster Cloak 3 4 ^3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^3 .4 .3

^3 ^3 .4 ^4 ^3 .5 .5 ^5 ^6 .5 ^4 ^3 ^2

.6 .6 ^7 .6 ^6 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7

WHISTLE

.3 .3 ^3 .4 .3

D

WHISTLE

.7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .5 .5 ^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^3 .3 .3

D 76. MEDLEY: PARMA WALTZ (Bell Table & Under the Bridges of Paris) Bell Table D

G

D

F#m

G

A

G

A

D

G

D

F#m

G

A

G

A

D

3 4 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .5 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.3 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4

D

D

F#m

.8 ^8

.7 ^8 .7

D

G

Em

.7 ^7 .7

^8 .8 ^8

A

^8 .7 ^8

D

.8 ^9 .8

.8 .7 ^8

F#m

.8 ^9 .8

Bm

.8 ^8

.7 ^8 .7

D

G

D

A

D

.7 ^7 .6

^5 ^8

.7 .8 − ^6 ^7 .6 − ^6

.6 .5 .6 .7

WHISTLE

.5 ^9 .8

Bm

D Under the Bridges of Paris (Que Sera, Sera) G

D7

G

A

D7

G

D7

3 4

− .2 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 [^3] ^2 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .[1] ^3] ^3 .2 .3 .4 .5 .3 .4 .4 .2 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^3

WHISTLE

.2 .3 .4 .5 .3 .4

D Am

B7 Am

D7

G

Dm7 G7 C Fine

− .2

.4 [^1]

.4 [^1] .4 .3

C

G7

.3 ^3 .4 .3

Dm A7 Dm

^3 .3 ^2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .4 ^4 ^3

G7

D Fm G7

C

^3 .4

^4 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3

G7

D A7

.5

.4

.5

.4

.5

.4

.5

.4

.6

.5

.5 ^4 .4

Fm

^4

^4 ^3 .4

^4

^4

C

.5

^4

Am

.4 .3

D7

.3 .4

^3

Dm G7

^3

.3

^2

C

.3

D7D.C. al Fine



^5

WHISTLE

.3 .4 ^4

Dm

D 77. Que Sera, Sera 3 4 .5 .4

.5

.4 .5

.4 ^5 .5

^5 .5 .4

^4

^4

^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^6

^4 .5 ^5 .5 ^2 .3

.6 [^6] ^3 .4 ^4 ^2 .3

.3

.3 ^3 ^4 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.3 ^3 .4 .5 .4

D .6 .5 .6

^5 ^4 ^5

^5 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .6 .4

.4 [^6] ^5 .5 .4 .5 ^3 .5

WHISTLE

.6

D 78. MEDLEY: COWBOY WALTZ (Cowboy Waltz & Lyrinka) Cowboy Waltz D

G

D

E

A

D

3 4 .4 .7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .3 .4 .5 ^7 ^7 ^7 .7 ^7 .6

^7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 .7

.7 ^7 .6 ^5

WHISTLE

.4 .7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .3 .4 .5 ^5 .5 ^5 (^4) ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .4

D G

D

G

3 ^5 .5 ^5 (^4) ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .4 .5 ^9 ^6 .3 ^6 .6

G

Em

G

D

A

D

D

^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .4 .3 .5 ^5 .5

Bm

.3 .4 .5 .6 ^6 .6

WHISTLE

.5 .3 .4 .5

D

D

WHISTLE

^7 .6 ^8

24

D

^5

A

^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^7

D

.8

.8 .8

.8 ^7 .7 ^7

.6

G

.5 ^5 .5

.3 .4 .5

.6

^6 .6

^7 .6 ^8

Em

^5

A

^5 ^6 ^5

.5 ^6 ^7

D

.8

^7 .7 ^7

.6



Lyrinka D

A

G

D Bm

D

A

A7

Em

A

D

A

D

A

G

D

A7

D

3 4 ^5 .5 .4 .3 ^2 ^2 .5 ^2 ^3 ^4 .6 .6 ^6 ^6 ^2 ^2 ^3 ^3 ^6 ^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .3

WHISTLE

.5 3^9 ^6 .6 ^5 ^6 .5 ^5 .5 .4

D D

3

− .5 ^5 ^6

G

A

D Em A

A

D

A

D

A

G

D

A7

D

.6 ^5 ^6 ^5 ^6 .5 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^6 ^2 ^2 ^3 ^3 ^6 ^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .6 .6 ^3 .4 .3



WHISTLE

.6 ^5 ^6 ^5 ^6 .5

D

D 79. MEDLEY: DUTCH HOE DANCE (Dutch Hoe Dance & A Gordon for Me) Dutch Hoe Dance F

C7

F

C7

F

C7

3 4 .3 .7 .5

.6 .4 .5

^4 ^7 .6

^6 ^6 ^3 ^4 ^6 ^3 ^4 .5 .7 ^7 .6 .4 ^4 .6 .4 .5

^4 ^7 .6 ^6 ^6 ^3 ^4 ^6 ^3 ^4 ^6 ^5 ^6 .6 .5

.5 .4 .3 ^2 .3 ^3 ^2

WHISTLE

.4 .5

C F

.5

^5

.5

^4

.4

^3



.5

.5

.5

.4

.3

^2

.3

F

^3

^2

.2

.5

^4

.4

^3

.3

.3

WHISTLE

.2

C7

C A Gordon for Me C

Dm

G

F

G

C

Dm

G

C

F

C

C

^6 ^5 ^6 ^7 .6 .6

.6

3 4 .5 .4 .5

.6 ^6 .6 ^7 ^5

^5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 ^6

^7 .6 ^5 .5 .5

.5 .4 .5

.6 ^6 .6

^7 ^5 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6

.5

.5 .4 .5

.6 ^6

WHISTLE

.5

C F

Dm

^5

^4

^4 ^3 ^4

^6 ^6 ^5

C

G

^5 .5 .5

.5

C

.5

F

.5 ^4 .5

.6

.6

Dm

^7 ^5 ^5

^7

G7

.6 .6

C

^6 ^6 ^6

^6 ^5 ^6

F

C

^7 .6 .6

.6

WHISTLE

^6 ^5 ^5

G7

C 80. MEDLEY: DOROTHEA (Max’s Waltz & Under the Willow) Max’s Waltz C

G7

C

G7

C

F G

C

3 4 .4 .4

− .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 [^6] .5 .6

^4 .4 ^4 .5 ^3 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .5 [^6] .5 .6 .4 .4 ^4 ^5 ^2 ^3 .3

WHISTLE

^3 .4 ^3 .4 ^4 .5 [^6] .5 .6

C G7

C

.4

^4

.4 ^4 ^5

^3

^3

.4

^3 .4 .5

G

.3

.5

C

.6

.6

G7

^6

^5

.5

[^6] .5 .6

G7

.4

.4

^4

.4 ^4 ^5

C

^2

^3



.3

WHISTLE

.4

F

C Under the Willow G

D7

G

D7

G

Em

Am

D7

G

D7

G

D7

G

D7

G

^3 .4 ^3

.3

G

D7

G

D7

G

.6

^6 ^5

.5 .6

.5 ^4 .4 ^4 .4

3 4 .5 ^4 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3

.4 ^3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 .5 .6

.5 ^4 .4 ^3 .3

.3 ^5 ^6

WHISTLE

^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 .5 .6

C Em

Am

G

.4 ^3 ^3 ^5 ^6 .6

D7

G

^6 ^5 .5 .6

D7

G

D7

G

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3



WHISTLE

.4 ^3 .3

D

C 81. SET DANCE: ST BERNARD’S WALTZ St Bernard’s Waltz C

Am

C

G7

Dm G7

G

C

G

C

Am

C

F

C

3 4 .6

.5 ^1 ^5 .5 .4

.5

^4



^8 ^7 ^6 ^5 .5 ^6 ^7 .8 [^10] ^8 .7

− .1 ^7 ^6 .5 .7 .6 .5 ^1 ^5 .5 .4 .5 ^5 − ^6 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^9 .5 .6 .7 .8 ^8

WHISTLE

.7

25

C

G

C

G7

C

^7 .6 .5 ^5 ^6 .6 ^7

C

G7

.6

^6 ^5 .5 .6 .4 .5 .6 .7

C

F

.7 .8 ^7 .8 .6

C G7

.5 ^5 ^4 .5 .4

C

G7

Am

C

G7

C

G7

− ^6 ^5 .5 ^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^5 .5 .5 .7 .8 ^7 .8 .6

.5 ^5 ^6 .6

.6

F

G7

− ^6 ^5 .5 ^5 ^6

WHISTLE

.7

G7

C G7

C

G7

^8 .7 ^7 .6 .5 ^5 ^6 .6 ^7

WHISTLE

C

C 82. MEDLEY: WALTZ COUNTRY DANCE (Weary Waiting & Come Over the Stream Charlie) Weary Waiting

A G

C

D

G

.5

.5 .3

C

D

G

C

D

C

D7

G

D7

G

.4

^3

.3

3 4 .3 .3

.4

.4

^4

^4

.3 .3

.4

.4

^4

.4

^3

.2

.3

.3

.4

.4

^4

^4 ^4

.5

.5

^5

^5 ^5

.5

^4

.2

WHISTLE

.3

D

B G

C

D7

^4 ^7 ^4

.5

G

C

D7

^4 .4 .5

^3

G

C

D7

^4 ^3 ^4

.5

G

C

D

3 4 .3

.5

.5

.2

.3

.3

.5

.5

.2

.3

.3

.5

.5

.2

.3

.3

.3

.3 .3

[^3]

.3

^3

WHISTLE

.3

D C (Waltz on, play as necessary) G

C

D

C

D7

G

D7

G

.4

^3

.3

3 4 .3 .3

.4

.4

^4

^4

.5

.5

^5

^5 ^5

.5

^4

.2

WHISTLE

.3

D Come Over the Stream Charlie G

D

G

.5 .4 ^3

.3

1G

D7

2 G

3 4 .4 .5

.5 .4 ^5

.5 .4 .6

.4 .5

.5 .4 .3

.2 .4 ^3

.3

.2

.3

.5

Am

D

G

C

G

D

C

G

^6 ^5 .5

.6 ^6 .6

^5 .5 ^4

.4 ^3 .3

.5 .4

^4 ^5 ^4

.4 .5 .6

WHISTLE

.3

D B G

Em

D

C

G

D7

G

.4 ^7 ^6

.6 ^6 ^5

.5 .6 .4

.5 ^4 ^3

.3 .5

G

D7

3 4 ^5 ^6 .6

^5 ^7 .6

.5 .4 ^3 .3

WHISTLE

.6 ^6 .6

D

C (Waltz on, play as necessary) G

D

G

^2 .3 ^3 .4 ^4 .5

^5 .5 ^5

D

G

^2 ^5 .5

.3

3 4 .5 .6 .6 .6

.6 .4 .4 .4

.5 .3 .3 .3

WHISTLE

.3 .4 .4 .4

D G

D7

D7

G

G

.3

.4 ^4 .5

A7

D

C

Griffiths

Laurie



Harmony

unknown,



Air

83. Rothbury Hills G

G

Am

D

G

C

3 4 .5 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^2 .2

.6 ^6 ^7 ^6 .5 .4 ^4 ^5 ^4 .4 ^3 .3 [^3] ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5

.4 .3



.5 ^5 ^4 ^5

[3 ^3] ^2 .3 .5 ^4 .4

.4 ^4 .3 ^4

^3 .5 ^2 .3

3 4 .3 ^3.4 ^3

^2 .2 [^3]

.3 ^2 .2 [^3]

^2.3 ^2 .3 ^3 .4 .3 [^3]

WHISTLE

.3 .4 ^3 .4 .4 .3 .4 ^4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3.3

D C

G

G

D7

D7

G

D

G

G

Am

D

Am

D7

G

.6

^6 ^5

.5

.2 .3

.4

.5 [^6]

^4 .4 ^4

[3 ^3] ^2

.3

.4 ^4

.5

.5

.6 ^6 .6

.5 .4 .3

^3 .4 ^3

^2 [3

^3] ^4 ^3

.5

^5

.5 ^4

.4

.5 .4

.3

.3 [1]

^3 .3 ^3

^4 .4

.4

.3

^2 .3 ^3

.4 ^3 .4

.4 .3 .4

^4 .5 ^4

^3 ^4

^4 ^3 [^3]

[3 ^3]

^2

.3

.3 .5 ^4

− .4 ^3

WHISTLE

^3

^4 ^3

D 1

84. Bill Cooper’s Waltz 2

1

3 4 WHISTLE

^5 .4 .5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7 .7

26

D

.5 ^5 ^6 .6

− .8

^9 .8 .7 .5 .6 .7 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7

2



.5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.7 ^9 ^9

D BB&S

85. Give me your Hand 3 4 [^3] .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 ^7 ^5 .5 .4 .4 .5 .4

[^3 .3]

[^3] .3 .3 .3 .2 [^3] .3 .3 .3 .2 ^2 .3 .3 .3 ^3 .4

WHISTLE

.2 [^3] .3 .3 .3 .2 [^3] .3 .3 .3 .2

D [^3] .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^5 .5

.4 ^3 .3

^3 ^7 ^5 .5 .4 .4 .5 .4 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .6 ^5 .5 ^5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .6 .6 .5 ^5 .6 .6 .5 ^5 .6 .6 ^7

.4 .6 ^7 .7 .7 .7

.7 ^7 .6 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5

WHISTLE

.2 .4 ^3 .4 .3 .2

D ^3 .4 ^3 .3 .4 .5

.1 ^5 .5

^5 ^5 .6

^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 .4

WHISTLE

.4 .4 .5 .4

D

WHISTLE

^3 ^4 .4 ^3 .3

D BB&S

86. Will Ye Go Lassie? 3 4

− .4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5

− .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3

− ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3

− .3 [^3] .2 [^3] .3 .3

− .4 .5 ^5 ^5 .5 .4 .5

WHISTLE

.3 [^3] [3 ^3] .3 ^3 .3

D −

.5

^5

.5

.4

^3



.3

^3

.4

^4

.4

^3

.3

[^3]



.3

.3

[^3]

.2

[^3]

.3



.3

WHISTLE

.4

D 87. Amazing Grace G

G7

C

G

A7

D7

G

G7

C

G

Em

D7

G

3 4 .3

^3 .4 .3

.4

^3

.3

[^3]

[3

.3]

.3

.4 ^3 .3

.4

^3 .4



.5

.4

.5

.4 ^3 .3

.4

^3

.3

[^3]

[3

.3]

.3

.4 ^3 .3

.4

^3



.3

WHISTLE

.2

D 88. Mull of Kintyre G

C

G

C

D7

G

G

3

3 4 [^3] .3 ^2 [^3 .3 .2

.3] .3 [^3]

.2

.2 .3 [^3] [3 .2 .3] .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] ^2 [^3]

[3 ^3] ^3 .3

[3 ^3] .3

WHISTLE

.2 .3 [^3] [3 .2 .3] .3 .4 ^3 .3

D C

.4

.4

^3

.3

^3

.3

[^3]

C

[3

^3] .3

.4

.4

.4

^3

.3

^3

.3

[^3]

[3

^3] ^3

D7

G

.3





WHISTLE

.4

G

D 89. German waltz 2 3 4

3

.3 .2

.3

.4 .3

.4

.5 .5 .5

.5

.5

[3 ^3] ^2

.3

.3 .4

.4

.5

.5 ^4 .4

.5

.5



^4 ^3

[3 ^3] − ^2

^2 ^3 ^3 ^4

^4 ^3

.5

.5

WHISTLE

.2

3

D

3

3



[3 ^3] ^2

.3 .3 .4

.4 .5

WHISTLE

.4 .3

D

.5 ^4 .4 1

.5

^4

^3

− ^3 ^4 ^5 .6 ^6

^5

.5

.4

.3 ^5 .5 ^4 ^2 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4

^4 ^5 .6 ^6 ^5

2

^3 .3 ^2 − [^3 .3

^3]

WHISTLE

.5 .4 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

.5

D Segno

D

^8

.7

G

D

E7

A7

EF

90. Starry Night for a Ramble (as jig)

AABA A

D

G

D

A7

.5

.6 ^6

D

6 8 .4

^4

^5

^5

.5

.6

^6

.6

^7

^7 .7 ^8

.7 ^7 .6

.5

.4

^4

.5 ^5 ^6 ^5

^7

.6

.6

WHISTLE

.6 .5

27

D

B

G

D

Em

A

G

D

Em

^8 .8 ^8 ^8 .7 ^7

.7 ^8 .7 .7 ^7 .6

A7

D.S.

6 8 ^8

^8 ^8 .7 ^7

.7

.7

.7 ^7 .6

^7

^7 ^7 .7 ^8

.8

.8

.7

^7 .7 ^7 ^7 .7 ^8

.8

.3

WHISTLE

^7 .7

D Starry Night for a Ramble (another version in two parts) D

G

D

A7

D

G

D

A7

D

A7

D

A7

D

A7

6 8 .4 ^4 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 − .5

.5 .7 .6 .5

.4 ^4 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 −

.7 .6 .5

.7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 − .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7

6 8 .8 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .6

^7 ^7 ^7 .7 ^8

WHISTLE

.6 .7 .7 .7 ^7.7 ^8 ^8 .7 .7 .7 ^7.6 ^7 .8 ^8 .7 .7 .7 ^7.7 ^8 ^8 .8 .8 ^8 .8 ^8 .7 −

D D

E7

A

A7

D

G

D

A7

D

G

D

A7

D

.7

.7 .7 ^7 .6

^7

^7 ^7 .7 [^10]

.8

^8

.7

.6 .5

.4

^4

^5

.5

.6 ^6

.6

^7



.5

.7

.6 .5

.4

^4

^5

.5

.6 ^6 .6 ^7

.6



.8

.8 .8 ^8 .7

^8

^8 ^7

^6

.5

.7

.7 .7 ^7.7

^8

^8

.7

.7 .7 ^7.6

^7

.8

^8

.7

.7 .7 ^7.7

^8

^8

.8

.8 ^8 .8 ^8

.7



WHISTLE

.6

D 91. Rosbif Waltz Am

F

G

Am

F

G

C

G

Am

Em

3 4 .7 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 ^6

WHISTLE

^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^5 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5 .7 .7

C Am

F

G

Am

Am

.7 ^5 ^8 ^5 .7 ^5 .6 ^5 .6 ^5 .6 ^5 .7 ^5 ^8 ^5 .7 ^5 ^7 .4 ^7 .4 ^7 .4 ^7 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^7 ^6 .5 ^6

WHISTLE

.6 ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^5

E7

C Am

.6

^5

.6

^6

.6

^7

^7

C

.7

.8

^8

.7

F

^7 .6

^9

1 G

C

.8 ^8

.7

^7 .6

2 G

Am

^7

^7

.7

Am

^7

.6

^5

WHISTLE

^7

G

C F

Dm

album)

Dust’

Richer

’A

(Blowzabella

Shepherd

David

92. Rose of Raby Gm

Bb

Gm

F

Dm

3 4 .6 .6 ^5 .6 .7

^6

^7 3.6 ^6 .6 ^7 .7 ^8

^6 .6

.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6

.6

.6 ^5 .6 .7

^6

^6 .6

^7 3.6 ^6 .7 ^7 .6 ^6

^5

.6 ^7

.7 ^7 .6 .7 ^7 .6

WHISTLE

^5 ^6

C Gm

Gm

Cm

^6 .4 .5 ^5 ^6

Cm

.6 .6 ^5 .6 .7

Bb

Gm

^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .4 .5 ^5 ^6

Dm

.6 .6 ^5 .6 .7

Gm

^6 ^6 .6

3

^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7

WHISTLE

^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7

Gm

C F

Cm

.6 ^5 .6 .7 ^7

Gm

3

^6 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 ^5 ^6 ^5 .5

F

^5

WHISTLE

.7 .6 ^5 ^6

Bb

C E7

A

F#m

C#m

B7

E7

A

Shaw

Pat

93. Farewell to Devon A

C#m

D

F#m

Bm

D

E7

A

3 4 .6 .6 ^7 .7 .8

.9 ^10 ^9 .8 .7 .8

.7 ^7 .6 .7 ^7 .8

.9 ^10 ^9 .8 .8 .7

^9 .8 ^8 .7

.7 .6

Bm

E7

^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^7 .6 .5

WHISTLE

.8 .9 ^10 ^9 .8 .7 .8

D A

Bm

^7 .7 ^8 .7 ^7 .5

A

F#m

Bm

E7

.7 ^8 .8 ^8 .7 .6 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .8

A

F#m

.7 ^8 .8 ^8 .7 .6

C#m

F#m

Bm E7

A

^8 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .7 ^8 .8 ^9 ^10 .8 .9 .6 ^8 .7 ^8 ^7 .6

WHISTLE

.6 ^7 .7 ^7 .6 .5

E7

D 94. The Flower of Scotland 6 8

WHISTLE

^6 ^6 ^5 .5 ^3

28

C

− .5 .5 ^6 ^5 − .5 .5 ^5 ^6 − − .5 .6 ^7 ^7 .5 − ^3 ^5 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^3 − ^6 .6 ^7 ^7 .5

− ^6 .6 ^5 ^6 .5 − .5 ^4 ^5 .5



− .5 .6 .7 ^7 − .6 .6 ^7 .7

− − .6 ^8 .8 .8 .6 − .5 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 − .7 ^8 .8 .8 .6 − .7 ^8 ^7 .7 .6

− .6 (^4) ^7 .6



WHISTLE

.7 .7 ^7 .6 .5

C

WHISTLE



C 95. Skye Boat Song, the G

Am

D7

G

C

G

.4 ^3 .4

[^3 ^3] .2

Am

D7 G

C

G

Em

Am

Em

3 4 .3 .3 .3

^3 .4 ^3 .5



[3 ^3 .3] .3 .3 .3

^3 .4 ^3 .5

.4 ^3 .4



[^3 ^3] .2

.4 .3 .4 .4

^3 [^3] ^3 ^3 .3 [^3] .3

.3 ^2

WHISTLE

[3 ^3 .3]

D Am



.4 .3 .4 .4

^3 [^3] ^3 ^3 .3 [^3] .3 .3 ^2 [^3]



WHISTLE

[^3]

Em

D 96. Love is Teasin’ C

Em

G7

G

F

C

Em

G7

3 4 .6 ^6 .6

.3

.4 .5

− .5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4

^6 ^5 .5 ^4 ^3

.4 .5 .5

.6 ^6 .6

.3

.4 .5

^6 ^5 .5 ^4

^3

− .5 .5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5

WHISTLE

.5

C G7

1

C

2

− .5

.3

WHISTLE

^4 ^2 ^3 .3

C 97. Les Bicyclettes de Belsize Fm

Fm7

Bbm

C7

Fm

Fm7

Bbm

Gm7

G7

C7

Gm7 C7

F

Cm7F7

[^3] ^2 .3

.4 ^4 .5

Bb6

C7

F C7

3 4 .1 ^1 .3

^1 .5



.2 ^3 ^1 .5

.5 .5 .5 .5 .5 .5 .6 .1

^1 .5 ^4 [^1] ^3 .3

^2

^5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5

− ^4

WHISTLE

.5 .5 .5 .5 .5 .5

C Dm

.3

^3

.4

Bb6

^4

^3

C7

.3

^2

^2

.3

1 F

Em

.4

.6

^3

Am

.6

^6

F7 Cm7 F7

.5

.4

.4

^4

2 Bb

.5

F



.3

.3

.3



.3

WHISTLE

.4

Gm7

C Corries

of

Williamson

Roy

98. The Flower of Scotland 3 4 .5

.5 .5 .6 .7 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7

.7

.7 .7 ^8 .7 ^8 .8

.6

.6 .7 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6

.5

.5 .7 ^8 .7 ^8 .8

.6

.6 .7

^8 .7 ^7

WHISTLE

.7 .7 ^7 .6

D .6 .6

(^4) ^7 .6

.6

.6

WHISTLE

.7 ^7 .6

D 99. Tulips from Amsterdam 3 4 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .8 .8

.5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .5

.7 .7

.7 ^7 ^7 .6

.6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 ^5

^7 ^7 ^7 .6

.6 ^6

WHISTLE

.5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .8 .8

C .5 .6 .5

.7 .7 .7 ^7 ^7 .6

.6 (^4) (^4) .6 .6 .6

.6 ^8 .6

^5 ^6 .6 ^5

^5 ^6 .6 .5

.6 (^1) ^7 .5

^7

− .7 .6

^6 .6 .8 .8 ^8 .8 ^8

WHISTLE

^6 ^5 ^5 .5 .5 .5

C − .1 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6

.5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5

.5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .6 .7

.8 .7 ^8 ^7



.5 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^7

WHISTLE

.7

C .6



.7 .7 .7

^6 .6 ^7

.6

^5

.7 .7 .7

^6 .6 ^7

.6



.6

^5 .6 .6

.6

^5

.5 .6 .6

.6

^7

.7 ^7 .6

^5 ^6 .6

^7

.7 .7

WHISTLE

^8 ^7 .7

29

C

100. Song of the Moulin Rouge D

A

D

Em

^3 .4 ^3

.5 ^3 .4

D

Em

D

A

D

A

3 4 .3 .4 .3

.5 .2

.3 ^3 ^2 [^3 .3 .3]

^4 .4 ^3

.3

^3 .4

^4 .4 ^3 ^4

.4

.3

^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 [^3] ^2 .3 ^2 [^3] .3

^2 ^2

WHISTLE

.2

D Bm

A

^3

.2

A

.3

.4 .3

.5

.2

.3

^3 ^2

[^3

.3

.3]

D

^3

.4 ^3

Em

.5

^3 .4

D

^4

.4

^3

.3

WHISTLE

.3 ^2 [^3] ^2 .3 [^3]

D

D 1

2 101. Last Waltz, the

3 4



^3



[^3] .3 [^3] .3 [^3] ^5 .5 .4 ^3 .4

^5 .5 ^2 .3

.5 ^5 ^6

.6

^6 .5 ^5





^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 [^6] ^5 .5

.7

WHISTLE

^3 .4 ^3 .4 ^3 .4 .6 ^5 .4

D

WHISTLE

^7 .6 ^7 .6 ^3

D

^4 ^5 ^5 ^5 .5

1

− ^6 .6 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^1 (^4) ^1 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .4 ^3 .4 ^3 .4 .6 ^5 .4 ^3 − .3 [^3] .3 [^3] .3

^2 ^2 .3

2

.5 ^5 ^6

.3

WHISTLE

^5 .5 ^2 .3

D B7

Em

G7

C

D7

Hebert

Brian

102. Raemona’s Waltz G

G

1 G

B7

Em

.2 .4 .2

[[1]] .4 [[1]]

[^3] .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^2 .3 ^3

G7

C

D7

3 4 3

.3] .4 .2 [[1]] .4 [[1]]

[^3] .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^2 .3 ^3 .2

[3 .2] −

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^4 .4 .3 [^3

D G

G

B7

Em

G7

C

.2 .4 .5

^1 .4 [^3]

[^3] .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3 .3 [^3] .3

D7

G

^2 .3 ^3

.3

G

Am

G

Bm

C

G

C

.5

^5 ^6 .6 ^6 ^5

3 3

.3 [3 ^3] ^2 [^3]

.3 .5 ^5 ^6

.6

^6 .5 .4

3

^4 .5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.3

D G

A7

D7

.5 ^5 .5 ^4 .4

^3 [^6] ^5 ^6 ^5

G

Bm

C

1G

D7

2G

3

3

.5 ^5 ^6

.6

^6 .5 .4

^4 .5 ^5 ^6 .6

.5

.5 .4

^4

^4 ^4

^4 .4 ^2

.3

.3

.5 ^5 ^6

.6

.3

[2] − [^2]

WHISTLE

.5

D Am

Dm

Fmaj7

Gm

3

GmMaj7

Breton

Cape

Thomas,

Otis

103. New Land F

Gm7

C7

F

3

Am

Dm

Bb

Dm

3 4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^4 .4 ^3 .4

^4 ^5 ^5 .6

^5 ^4 .4

^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .4 .3 .4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6

^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6

WHISTLE

.3 ^2 .3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3

C Am

Dm

Am

Gm

.4 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6

GmMaj7

^4 .4 ^4 .5

C7

F

Am

Dm

^4 .5 ^5 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5

Gm

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^3 .3 ^3 .4

WHISTLE

^7 ^6 .5 .4

F

C Dm

Dm

.5 .4 .3 ^3 ^2 .2

[^3] ^2 .3 ^2 [^3 ^3] ^2

WHISTLE

^3 .3 [^3]

Am

C 104. Teddy O Neill G

Gmaj7

Am

D7

G

Em

Am9

D7

G

Gmaj7

Am

D7

G

Em

D7

G

3 4 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^4 [^3] ^3 .3 ^2 [^3] [3 ^3] ^2 .3 ^2 .3

.4 ^3 .3

^3 .2 .3 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^4 [^3] ^3 .3 ^2 [^3] .2 .3 .4 .5 ^4 .4

^3 [^3] ^2 .3 .3

WHISTLE

.2

D D7

WHISTLE

^3 ^3 ^3

30

D

Am

^3 ^3 .4

^4 .4 ^3

G

.4 .3 .3

Em

.3 .3 .3

.3 ^2 .3

A7

D7

G

.4 ^3 .3

^3 .2 .3

.4 .4 .4

Gmaj9

.4 ^3 .4

Am

D7

^4 [^3] ^3 .3 ^2 [^3]

G

.2 .3 .4

Em

.5 ^4 .4

D7

G

^3 [^3] ^2 .3 .2

1 105. Midnight on the Water

Thomasson

Luke

2

3 4 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 .6 ^5 .5 .3 ^3 .3

.4 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 .2 .3 ^3

.6 − .6

.3 .5 ^5 ^6

.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 .6

WHISTLE

.2 .3 ^3

D

1

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .2 .3 ^3 .4 .6 ^5 .5 .3 ^3 .3

.4 ^5 .5 .4 ^3 .3

.3 −

.3 .5 ^5 ^6

WHISTLE

^7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^7 .6 ^6 ^5

2

TUNES

DANCE

BARN

D 106. MEDLEY: REELS: BARN DANCE (Click, Waltzing Matilda & Drovers Dream) Click go the Shears 4 4 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^3 .4 ^3

.4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6 .6

^7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 .7 .6

WHISTLE

.3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5

D ^5 ^2 .6

^6 ^5

.5

.6

.4 ^3

^3

.4

.4 .4

^3 .3

.4

.5

.6

.6 .6

^6 ^5

^5

^7 .6 ^6 ^5 .5

^4 .4

^3

.3

.6

.6 .6

WHISTLE

^5

D Waltzing Matilda Buderim 4 4 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3

3

.3 .3 .3 .6 .6 .6

^5 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6

.6 ^7 .6 ^6 .5

^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3

.3 .3 .3 .6 .6 .6

^3 .4 ^3 .3

WHISTLE

.3 .3 .3 .6 .6 .6

D Drover’s Dream 4 4 3

3

3

WHISTLE

^3 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 ^3 ^3 .5 .5 .5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^5 ^5 .5 ^4

D 3

3

3

WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 ^7 ^7 ^6 .5 ^3 .5 .5 .5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 .5

D 107. MEDLEY: REELS: FOUR SISTER’S BARNDANCE (Four Sister’s & Mudgee Schottiche) Four Sister’s Barndance 3

C

.5 ^5 ^6

.6

G7

F

C

3

G

.5

^4 ^5 ^6

C

F

C

D

G7

^7 ^5

^6

C

4 4 ^6

.6

^5

^5

.6

.6

^7

^7

− .7

.7

^8

^8

^8 .7 ^7 ^8

.7

.7

.7 ^7 .6 .7

Em

Am

.5

.6

Em

Em

WHISTLE

.6

C Mudgee Schottische Em

C

G

Em

Em

C

G

Am

Em

C

G

Em

G

4 4 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 .3 ^3 .4 ^2

3

.3 .5 ^5 ^6

.6 .3 ^5 .3

WHISTLE

.3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3

C Em

Em

.3 .4

Am

.5

.5 .4 ^3

G

.4

3

^4 .5 ^4 .4 ^3 .3

G

3

.5 ^5 ^6

Em

.6

.3

^5

Em

.3

Em

^5 ^6 ^5 .5 .4

Em

.3 .4

.5

.4

^4 .4

G

3

.5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3

.3

.3 ^3

WHISTLE

^5 ^6 ^5 .5 .4

G

C 4 4

108. Four Sister’s Barndance

3

.3

.3

^2

^2

[^3] ^2 [3

.3]

.3

.3

^3 .3 ^3

.4

.4

^4

^4

.5 ^4

.4 ^3

.4

^3 .3

^3 [^3] ^2 .2

.3

WHISTLE

[3 ^3] ^2

D 109. Schaefer’s Barndance 3

3

4 4 .3 .5 .4 .2 .3 .4

.4 ^3 [^3] − [^3] .3 ^4 ^2 ^3 .3 ^3 ^2 [^3 .3 ^3]

WHISTLE

.4 ^4 .3 .5 .4 .2 .3 .4 ^3 [^3] ^4 [^3] .3 ^4 .4 ^3 ^2 .5 ^2 ^3 .5 ^4 .4 ^4 .3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

31

D

3

3

.2 .5 ^5 .5 .4 .3 .5 ^4 ^3 .4 ^3 ^2 .2 ^3 ^2 .4 .5 .4 .3 [^3] .4

WHISTLE

.4 ^4 .3 .4 .3 .2 .5 ^5 .5 .4 .3 .2 ^3 .4 ^3 .3 ^2 ^2 .3 .5 ^4 ^5 .5 .4 .3 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

D

WHISTLE

.3 .4 .3

D 110. Wish Me Luck as you Wave Me Goodbye G

G

G

.4 .3 ^5 .5

D

A7

G

D7

G

D7

− .3 ^4 .4 .2 .4 ^3 .2 ^3 .3

G

G7

G

Em

− [3 .3] .3 .2 .3 .4 .3 ^5 .5

G

D7

G

B7

− .3 ^4 .4 .2 .4 ^3 .2 ^3 .3



Em

.4 ^2 .3

^3 .4 ^4 .4 [^3] ^2

WHISTLE

[3 .3] .3 .2 .3

G

D ^3 .4

^3

.5

[^3]

.4

G



^3

[3

.3]

G

.3

.2

.3

.4

.3

^5

Em

.5



.3

A

F#m

G

^4

D7

.4

.2

.4

G

^3 ^5

.5



.3

WHISTLE

.3

D7

D 111. Goodnight Sweetheart D

Dm

− .4

Bm D

Bm

Em

− .4 − .4 ^4 .4 .5 .5 [^6] .5 [^6] .5 [^6] .5 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^4 ^3



D

Bm

G

D

A

E

D

− ^5 ^5 ^4 .4 ^3 − .5 [^6] ^4 .4 .4

^6 .5 .4 .3

− .4

WHISTLE

.4 .4

G D

D Dm

.4

− .4

D

^4

.4

.5

.5

[^6] .5

[^6] .5 [^6] .5

Bm

D

^5

.5

.6

.6

^6 .6

.7

F#m

D

.6 ^6 .6

^6

Bm

.6

.5

.5

[^6] .5

.7

.6



WHISTLE



G

D 1 2 112. White Cliffs of Dover

.6 .6



^6 .5 .3 ^5 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4

.4 .5

.3

− .3

3

3

^5 ^4 .5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 ^4 .5 ^5 ^5 .6 ^5 ^6 ^5 ^4 .5 ^5 ^5 .6 ^5 ^6

WHISTLE

.4 .5

3

D

WHISTLE

.6 ^6 .6 ^6 ^5 ^3 .4 .5

POLKAS

D 113. Bluebell Polka G

D

G

D

.7 .7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 .4 .3

^2 .3 ^3 .4 ^4 ^5

^5 .5 [^6] .5 .4 .4 .5 .6

G

4 4 3

3

.7 .7 .6 ^6 .6 ^5

.5 .5 .4 .3

^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6

^5

WHISTLE

.4 .5 .6

D D

A7

.8 .8 .7

A7

G D G

.8 [^10] ^8 ^7 ^9 .8 [^10] .8 .5 .5 .4 .5 .6 .7 .8 .8 .7 .7 .8 [^10] ^8 ^7 .6 .7 .6

G

Am

^3 .4 .4 .4 ^4 .5 .4 .4 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.5 .5 .4 .5 .6 .7

D

D G

G

.4 .4 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3

WHISTLE

^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 .4 .4 ^4 .5

Am

D 114. MEDLEY: Walter Bulwer’s Polkas Walter Bulwer #1 2 4 ^3 [^3 ^3] ^2 .3 ^3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3 [^3] .2 .3 .3 ^2 .3

WHISTLE

.2 .3 .3 ^2 .3

D

WHISTLE

.4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6

32

D

^3 [^3 ^3]

^2 .3 ^3 ^2 .2 ^2 .3 .3

.5 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 ^4

Walter Bulwer (Bulliver) #2 4 4 .5 ^4 .4 .5 .6 ^6

^5 ^3 ^3 ^3 .4

^4 .4 ^3 ^4 ^6 ^5

.5 .4 .4 .4 ^4

.5 ^4 .4 .5 .6 ^6

^5 ^3 ^3 .3

^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6

WHISTLE

.4 ^4

D

.6 .6 .6

1

.8 ^8 .7 ^7

^7 ^8 .7 ^7

.6 ^6 .6 ^7 .7 .7 ^8

.8 .7 ^8 .8 .7 ^8

.8 ^8 .7 ^7

^7 ^8 .7 ^7

2

.6 .7 .6 .7 ^8

.6 .7 .6 ^5 (^4)

WHISTLE

.8 .7 ^8 .8 .7 ^8

.7 ^8

D 115. MEDLEY: Robbie Hobkirk’s, Father’s Polka Robbie Hobkirk’s Polka 4 4 .7 ^7 .6 .7 .8 .7 .8 ^8 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .7

^7 .6 ^6

.5 ^4 .4 ^4 .5 .4 .5 .6 .5 .6 .7 ^7 .6 .7 .8 .7 .8 ^8 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .7 ^7 ^6 .6

WHISTLE

.5 .4 .5 .6 .5 .6

D .4

.7

^7

^7

.6

.6

^6

^5 ^8

.7

.7

^7

^7 .6 ^6 ^5

.5

.4

.7

^7

^7

.6

.6

^6

^5

^8

^7

.7

.6 ^7 ^6 .6

WHISTLE

.5

D Father’s Polka 4 4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 .5 .4 .3 .4

.5 ^4 ^4 ^3 ^2 ^3 ^4 .4 .4 .3 .2 ^3 .4 .4 .4 ^3 .4 ^4

^5 .5 .5 .4 .3 .4

.5 ^4 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^3 .3 .4 ^3

WHISTLE

.3 ^3

D

1

^6

^6 ^3

^3

.3

^2 ^3 ^6

^5

.5 .4

.4 ^4 .4 ^3

.3

.4

.6

^6

^6 ^3 ^3

.3

^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6

.6 ^6 .6

.4 ^3

.6

^6 .6

WHISTLE

.3 .4 .6

2

D 116. MEDLEY: POLKAS: BROWN JUG POLKA (Brown Jug, Andrew’s & Jenny Lind polkas) Little Brown Jug Heel & Toe Polka 1D

D

G

A

.4 .5 .5

^4 ^5 ^5

^6 ^6 ^6 ^5 ^6

2D

D

1D

G

A

^6 ^5 ^5

^6 ^6 ^6 ^5 ^6

2D

2 4 ^7 .6 .6

.7

.7 ^7 .6

.6 ^7 .7

^7 .6 .6

WHISTLE

.6 ^7 .7

D Andrew’s Polka G

D7

G

^4 ^3 ^3

.4 .3 .3

D7

G

G

D

^4 ^3 .3 ^2

.3

.6 .6 ^6 ^5

G

D7

G

.5 .4 .3 ^3 .4

^4 ^3 ^2 .3 ^3

.4 .3 .3

D

2 4 .5 .4 .4

.3 ^3 .4 ^4

.5 .4 .4 ^3 .4

.6 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^4

D D7

G

.5 .4 .3 ^3 .4

^4 ^3 ^2 .3 ^3

.3

WHISTLE

G

D Jenny Lind Polka D

G

D

A7

D

D

G

D

A7

D

D

A7

2 4 .4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^8 .7 ^7 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^6 .4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^8 .7 ^7 ^5 ^6 .6 .6

.5 .8 .8 .7 .6 .7 .8 .8 .7 .6 .7

^8 ^8 ^7 ^6 ^7 ^8 ^8 ^7 ^6 ^7

WHISTLE

.5

D D

A7

.8 .8 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 .6 −

WHISTLE

^9 ^9 .7 .6 .7

D

D 117. Jenny Linde (version 2) D

Em

D

Em

D

Em

G

Am

4 4 ^4 ^7 ^7 .6 ^7 .4 .6 .6 ^6 .6

.4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^7 ^7 .6 ^7 .6 .7 .6

.6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 .3 ^3

WHISTLE

.4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^7 .7

33

D

G

Em

Am

.6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4

G

^4 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3

WHISTLE

.4 .3 .3 .4 .5

G

D 118. MEDLEY: BERLIN POLKA (Ask Old Brown & Knees Up Mother Brown) Ask Old Brown to Tea1 2 2 4 .4

.5

^5

.5 .4 .6 .5

^6

^6 ^7 ^5 .6

^6 ^7 ^5 .6

^6 ^7 ^5 ^6

.5

^5

.6

WHISTLE

.5 .4 .3

C Knees up Mother Brown 2 4 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .5 .5 .5 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6

.7

WHISTLE

.4 .5 .5 .5 .5 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5

C ^6 ^5 ^5 ^5

^5

^6 ^6 ^6 ^6

^5 .5 .5

^6 ^6 ^6 ^6

^5 .5 .5

.7

.6

^6 ^5 ^5 ^5

^5

^6 ^6 ^5 .5

^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5

.5 .5 ^5 ^6

.6

WHISTLE

.6

C 119. MEDLEY: POLKAS: BUFFALO GALS (Buffalo Gals, Angeline the Baker & Duncan Gray) Buffalo Gals G

D7

G

D7

G

C

G

D7

G

^6 ^5 ^4 ^3

.3 .3

.6 ^6 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 ^5 .5 .5 ^5 ^6

2 4 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^4 ^3 .5

^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4

^5 .5 .4 .6

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^4

D G

D7

G

.6 ^6 ^5 ^6

^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 ^2

.3 .3

WHISTLE

C

D Angeline the Baker D

Bm

D

A

D

Bm

.6

.6 ^7 ^8 .6

D

2 4 ^9 .8 ^8

.9 ^9 .8 ^8

^7

.9 ^9 .8 ^8 .8

^9 .8 ^8 .8

^9 .8 ^8 ^7

^7 ^8 −

.6 ^7 ^8 .6

^7

.6 ^7 ^8 .8

^9 .8 ^8 .8

WHISTLE

.9 ^9 .8 ^8 .8

D A

.6

WHISTLE

^9 .8 ^8 ^7

D Duncan Gray D

A

D G

D

A

D G

D

D

G

A

D

G

D

A

2 4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .6 ^7 ^8 .7 .6 .6

.7 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7

WHISTLE

.8 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^6 .6 ^7 ^8 ^7 .6 .6

D D G

D

WHISTLE

.6 ^7 ^8 .7 .6 .6

D 120. MEDLEY: POLKAS: CIRCASSIAN CIRCLE (Circassian Circle, All the way to Galway & Capt Byng) Circassian Circle G

D7

G

D7

G

2 4 .3 .2 .4 ^3 .3 .4

.3 .2 .4 ^3 .3 .4

^3 .2 ^4 .4 ^3 .4

^3 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 .2 .4 ^3 .3 .4

.3 .2 .4 ^3 .3 .4

^3 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^3 .3

.5

WHISTLE

.2

D G

WHISTLE

.4 .3 .5 ^4 .4 .5

34

D

D7

.4 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .3

^3 .2 ^4 .4 ^3 ^4

G

^3 .4 ^3 .3 ^2 ^7 .5 ^4

.4 .2 .5 ^4 .4 .5

.4 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .5

D7

G

^3 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2

.3 .4 .3

All the way to Galway D

G

Em

A7

.5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6

^3 .4 ^4 .4 ^4 .4

3

D

A7

D

3

A

G

A7

2 4 .6 ^7 .7 .6

^6 .5 .5 .5 ^5 ^4 ^4 .5 ^5 ^4 ^5 .5 .5

WHISTLE

^3 .4 ^4 [^6] .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .6 ^6 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .3

D D

A

G

A7

D

3

^9 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .6 .6

WHISTLE

.6 ^7 .7 .6 ^6 .8 .8 .8

D Captain Byng G

Em

Am

D7

G

Em

^6 .5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 .5

C

D7

G

G

Em

Am

2 4 .6 ^6 .6 .5

.4 .3 .3 ^3 .4

^4 .4 ^3 ^7 .6

.4 .3 .3 ^3 .4

^4 .4 ^3 .5 ^2

.3 .3

^3

.4 .3 .5 .3

.4 .3 .3 ^3 .4

^4 .4 ^3 ^5 ^3

WHISTLE

.5

D G

Em

^4 ^3 ^3 ^4

.4 .3 .5 .3

C

.4 .3 .3 ^3 .4

D7

G

^4 .4 ^3 .5 ^2

.3 .3

WHISTLE

D7

D 121. MEDLEY: POLKAS: DASHING WHITE SERGEANT (Dashing White Serg, St Mary’s & Rose Tree) Dashing White Sergeant D

G

A

D

1

G

2

A

2 4 ^5 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .7

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.5 ^3

^3

.5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.4 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4

D D

D

A

D

G

A

D

G

D

^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^6 .5 .6 .5 ^7 .5 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 .5 .5 .5 ^5 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^5 ^5 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 ^7

WHISTLE

^7 ^6 .5

A

D G

1

A7

.8

.6 ^6 ^5 .5 ^4

.6

WHISTLE

.7 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7

2

D St Mary’s

1

2

2 4 .3 ^3

.4 .5 .6 .5 .4 .5 .6 .5

WHISTLE

.5 .3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] .3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 .5

D ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3

WHISTLE

.4 .5 .6 ^5 ^6 ^6 .6

D Rose Tree D

Em

D

A7

D

G A7

1D

2

D

Em

2 4 .6 ^5 .5 .4

.5 − ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .7 ^7

.6 ^5 .5 .4

.5 − ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6

.7 .6 .6 ^7

^7 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7

^7 ^9 ^9 .8

WHISTLE

.4 ^7

D A7

D

1D

.5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 ^7

2

.7 .6 .6

WHISTLE

^9 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4

G A7

35

D

122. MEDLEY: POLKAS: GALOPEDE (Galopede, Jamie Allen & Winster Gallop) Galopede D

G

A

D

G

.4 ^3 .4 .5

^5 ^6 ^5

^2 ^3 ^3 ^3 .5

A

D

D

.5 .5 ^5

^6 ^5

G

A

D

.6 ^6

.5 .3 .3 .3 .3

^6 ^5

2 4 ^2 ^3 ^3 ^3 .5

^6 ^5 .5

^6 ^5 .5

.4 ^3 .4 .5

.5 ^3 ^3 ^3 ^3

WHISTLE

^3

D G

D

.4 ^3 .4 ^4 .5 .5

WHISTLE

.5 ^3 ^3 ^3 ^3

A

D Jamie Allen G

Em

Am

C D7

G

C

2 4

G

D7

G

G

C

A7

.3 .6 .6 ^6

^5 .5 ^4 .4

^3 ^7 ^7 .6

.6 .5 ^5 ^6

3

.4 .3 .3 ^3

.4 .3 ^3 .4

^4 ^3 ^3 .4

^4 .4 ^3 .3 .6 .6 ^6 ^5

3

.5 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3

.3

.4 ^3

WHISTLE

.3 ^3

D G

D7

.6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .4 ^4

.5 .5 ^4 3.4 ^3

.3

WHISTLE

D7

D Winster Gallop G

G

D

G

.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5

^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5

C

G

D7

G

G

C

D

4 4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3

.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5

^6 ^5 .5

WHISTLE

^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5

D D

D7

WHISTLE

.5 ^3 ^4 .4 .3 .3

D 123. MEDLEY: POLKAS: LA RUSSE QUADRILLE (La Russe, Rose Tree & Highland Laddie) La Russe G

C

D

G

D

^7 .6 ^5 ^4

^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .4 .4 .5 .5

D7

G

D

G

4 4 .3 .4 .4 .4 .5 .5

.5 .6 .6 ^6 .6

.5 .6 .6 ^6 .6

^5 .5 .5 ^2 .3

^3 .3 .3

.5

.5 .6 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.4 ^3

D D

.8

.8

^8 .7

^8

D

.7

^8

^7

G

.7 ^8 .8 ^8 .7

.6

.5

.6

D

.6

^6 ^5

.5

A7

.8

.8

^8 .7

D

^8

.7

^8

^7

.6

WHISTLE

.5

A7

D Rose Tree D

Em

D

A7

D

G A7

1D

2D

D

Em

2 4 .6 ^5 .5 .4

.5 − ^5 ^6

.6 ^7 .6 ^7

.7 ^7 ^7 .7 ^7

.6 ^5 .5 .4

.5

− ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6

.7 .6 .6 ^7

.7 ^7 .7 ^8

.8 ^8 .7

G

D

^7 ^9 ^9 .8

WHISTLE

.4 ^7

D D

^9 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4

.5 .5 ^5 ^6

1D

.6 ^7 .6 ^7

2D

.7 .6 .6 ^7

.7 .6 .6

WHISTLE

A7

D Highland Lassie D

G

D

.6 ^7 .7 .7

^8 ^7 .7

A

D

G

D

.6 ^7 .7 .7

^8 .7 ^7 .6 .7 ^7

Bm

G

D

A

2 4 WHISTLE

.5

36

D

.7 ^7 ^7 .6 ^7

.7 ^7 ^7 .7

.6 ^5 ^5 .5 ^5 .6 ^5 ^5

.8

^9 .9 .8 .9

^8 .7 ^7 .6 .7

.7 ^7 ^7 .6 ^7

G

Bm

^9 .9 .8 .9

^8 .7 ^7 .6

.7 ^7 .6 ^5 ^5 .5 ^5

.6 ^5 ^5

WHISTLE

.7 ^7 ^7 .8

D

D 124. MEDLEY: POLKAS: MAIRI’S WEDDING (Mairi’s Wedding, My Love She’s & Ger the Rigger) Mairi’s Wedding D

G

A

D

G

A

D

G

D

A

D

2 4 .7 ^7 .7 .8 .5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^4 .5 .5

.8 .8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .6 .7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^9 .8 ^9 .8 ^8 .7

WHISTLE

.5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .6

D G

A

WHISTLE

^7 .6 ^5 ^4 .5 .5

D My Love She’s But a Lassie Yet D

A7

D

G

D

G

A7

^7 ^3 ^3 .6 ^6

.6 .3 .4 .3

^5 ^8 .7 ^7

.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7

D

D

A

2 4 .6 .3 .4 .5

.6 .3 .3 .6 ^6

.6 .3 .4 .5

.7 .6 .6

.8 .7 ^8 ^7

.7 ^8

.8 .7 ^8 ^7

WHISTLE

.3 ^6

D D

G

.8 .7 ^8 .8

A7

D

^9 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8

G

D

.8 .7 ^8 ^7

A7

D

.7 ^8 ^7 ^6

G

A7

.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7

D

.7 .6 .6

WHISTLE

.7 .6 .6 .7 ^8

Em

D Ger the Rigger A

D

A

D

^8 ^8 .8 ^9 ^10

.9 .8 ^9 .8

A

E7

A

A

2 4 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .6

.8 .6 .8 .6

.8 ^9 .8 ^8 ^7 .6

^8 .7

^7 .6 ^7 .7 .6

.9 .8 ^9 .8 .7 .8

.9 .8 ^9 .8 .7 .8

WHISTLE

.8 .6 .8 .6

D A

D

^8 ^8 .8 ^9 ^10

.9 .8 ^9 .8

.9 .8 ^9 .8 .7 .8

.9 .8 ^9 .8 .7 .8

A

^8 .7

E7

A

^7 .6 ^7 .7 .6

WHISTLE

D

D G

D

Em

G

D7

D

modified)

(sl

BB&S

125. MEDLEY: POLKAS: SEIGE OF ENNIS (Seige of Ennis, Pat Horgan’s #2 & Sweeney’s) Seige of Ennis G

G

C

G

D

Em

.3

.4 .5 .5 ^4 .4

^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .3 ^3 .4 ^3 ^3

2 4 .3 ^3] .3 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3

[3 ^3 .3 .2

.3 ^3] .3 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3

WHISTLE

[3 ^3 .3 .2

D C

G

D

Em

.4 .5 .5 ^4 .4

^4 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 ^5 .5

G

^5 ^5 ^6

D

Em

.6 ^5 ^6 .5

G

Em

^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3

G

.3 [^3 ^3] .3

[3 ^3 .3 .2

.3 ^3] .3 ^3

D7

G

.4 .5 ^3 .4 ^3

.3

WHISTLE

G

D Pat Horgan’s #2 Kerry #2 Em

D

Em

D

Em

D

Em

Em

G

2 4 .4 .5 .3 .5

^5 ^5 .5

^5 ^6 .6 ^7 .6

^5 ^5 .5

.4 .5 .3 ^3

.4 .3 .5 .4

^3 ^3

^5 ^7 ^7 .7

^7 .6 ^5 .5

^5 ^7 ^7 .7

^7 .6 ^5 ^6

.6 ^7 .6 ^5

WHISTLE

^5 ^5 .5

D D

.5 .3 .6 ^5 .5 .5

WHISTLE

.5 .4 .3 ^3

Em

37

D

Sweeney’s G

C

Gm

Am

.5 .5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5

^5 ^6 .6 ^5 .5 .4

D

G

C

D

G

G

C

D

2 4 .4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 ^3

WHISTLE

^3 .3 [^3] .5 .5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3

D G

C

D

G

WHISTLE

.4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .5 .5 .5 .5 .4 ^3 ^3 .3 .3

D 126. MEDLEY: POLKAS: THE TEMPEST (Tempest, Girl With the Blue Dress on, & My Love is but a Lassie) Tempest, The (Wiltshire Tempest) D

D

A7

D

A7

D

A

Bm

a

Em

A7

D A7

D

G

A7

D

2 4 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .8 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 .7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .7 .7 .6

WHISTLE

.5

D E7

A7

D

Bm

.6 .5 .5 ^5 .5

a

Em

.7 .6 .6 ^7 .6

A7

^7 .5 ^5 ^6

D A7

D

G

D

Em

E7

A7

D

.6 .6 .5

.6 .7 .8 .7

^9 ^8 .8 .7

^8 .7 ^7 .6

D

A7

A7

D

.6 .7 .8 .7

^8 ^7 ^6 .5

^8 ^7 ^6 .5

.6 .6

Em

^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 .8 .7

E7

^8 .7 ^7 .6

WHISTLE

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5

A

D D

A7

D

A7

D

A7

^8 ^7 ^6 .5

.6 .6 ^7 .7

^8 ^7 ^6 .5

.6 .7 .8 .7

^8 ^7 ^6 .5

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7

WHISTLE

A7

D The Girl With the Blue Dress on G

D7 a

G b

D7

G

D7

G

D7 a

G b

D7

G

G

2 4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3 .4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3

.5

.3 .4 .5 .6 ^6

WHISTLE

.4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4

D C

D7

G

D

C Am

D7

G

WHISTLE

^6 ^5 ^5 .2 ^2 ^3 ^6 ^5 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6 .6

D My Love is but a Lassie Yet D

G

D

E7

A7

D

G

Em

A7

D

A7

D

A7

D

G

2 4 .6 .3 .4 .5 .6 .3 .3 .6 ^6 .6 .3 .4 .5

^7 ^3 ^3 .6 ^6 .6 .3 .4 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .3 .3

.7 ^8

.8 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8

WHISTLE

.6 ^6

D Em

A7

D

A c+

Bm

A7

Em g

A7

D

WHISTLE

^9 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .3 .3

D 127. MEDLEY: POLKAS: WAVES OF TORY (Waves of Tory, Winster Galop, Bill Sullivan’s & Tralee Gaol) Waves of Tory D

A

D

A

D

F#

G

A7

D

D

G

D

.4 .3 .3

.7 .7 .7 .7 .7

^8 ^8 ^8

.7 .7 .7 .7 .8

2 4 .6 .5 .4 .5

.6 .6 .6 .7

^7 .6 ^6 .6

^7 .7 ^8 .7 ^8

.8 .7 ^8 ^7

WHISTLE

^5 ^6

D Em

A

WHISTLE

^8 .7 ^7 .7 ^8

38

D

D

A

.8 .7 ^8 ^7

D

F#m

.6 ^6 .5 .4

G

A7

^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4

D

.4 .3 .3

.6 ^6 .5 .4

^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4

Winster Galop G

D

G

C

.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5

^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5

G

D7

G

G

C

D

D

2 4 .6 ^6 ^5 .5

.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5

WHISTLE

^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3

D D7

G

WHISTLE

.5 ^3 ^4 .4 .3 .3

D Bill Sullivan’s A

E7

A

E7

A

A

D

A

E7

A

.7 .8 .8 .7

^8 ^9 ^9 ^8

.7 .8 .8 .6

.7 ^7 ^7 .6

.7 .8 .8 .6

2 4 .8 .7 .9 ^9

.8 .7 .8 ^9

D

A

A

^8 ^9 ^9 .8

.7 .8 ^7 .7

.8 .7 ^7 .6

.9 .9 ^9

.8 .7 .9 ^9

.7 .8 ^7 .7

^7 .6 .6

WHISTLE

.9 .9 ^9

D ^7 .6 .6

WHISTLE

E

D Tralee Gaol Em

Bm

Em

D

Em

Bm

Em

D

Em

Em

Bm

2 4 ^5 ^5 .5 .4 .5

^5 ^3 ^3 .4 ^3

.3 .3 ^3 .4 .5

^5 ^3 ^3 .4 .5

^5 ^5 .5 .4 .5

^5 .5 ^5 ^6 .6 .4

.4 ^3 ^3

^5 ^7 ^7 .6 ^7

.7 .7 ^7 .6 ^5

WHISTLE

^5 ^3 ^5 .4 .5

D D

Em

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3

^3 ^7 ^7 .6 ^7

D

.7 .7 ^7 .6 ^5

Em

.5 .4 .6 .4

.4 ^3 ^3

WHISTLE

.5 .4 .6 .4

Bm

D 128. SET DANCE: SWEDISH MASQUERADE Swedish Masquerade G

G D7

G

G C

G

D7

G

1G

C

2G

D7

4 4

G

G

D7

G

3 4 .3 .3 .3

.3 ^3 ^4 .4 .4 .4

.4 ^4 ^5 ^5 .5 .4 .5

.5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 .3

.3 [3 .2 .3]

.3

.4 ^4 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 .5

^4 ^3 ^2 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4

WHISTLE

.2

D G

D7

D7

G D7

G

C

G

D7

.3 .4 ^4

.5 .4 .6 ^5 .5 .4 .3 .4

G

D7

G

C

G

D7

G D7

2 4 ^4 ^3 ^6 .3 .4 ^4

^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4

.5 .4 .6 ^5 .5 .4 − .5

^4 .4 ^4 ^3 .3 .4 ^4

WHISTLE

.5 .4 .6 ^5 .5 .4 .5

D G

C

G

D7

D7

G

C

G

^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 − .5

D7

G D7

^4 .4 ^4 ^3

.3 .2

WHISTLE

.5 .4 .6 ^5 .5 .4 .3 .4

G

D 129. SET DANCE: TROIKA Troika Am

E7

Am E7 Am

E7 Am E7 Am G7

C

E7

Am

Dm

Am

Am

E7

Am Am

E7

4 4 ^9 ^1 ^5 .4

.4 .7 − ^7 .6 ^6 ^5 ^1 ^5

.5 .8 − ^8 ^8 .7

.4 .7 − ^7 ^7 .6

.6 ^6 .6 ^7 .7 .4

.6 ^6 ^5 ^1 ^5

.6 .6 .6 ^6 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 ^1

WHISTLE

.4 .7 − ^7 .6 ^6

C Am

^1 .4 .4

Am

.6 .6 − .6 .6 ^6 .3

Dm

E7

Am

^7 ^7 − ^7 ^7 .6 ^7 .7 .4 .6 ^6 ^5 ^1 ^5 ^5 ^5

WHISTLE

^5 ^5 ^5 .6 ^6 ^5

E7

39

C

130. SET DANCE: DOUDBLESKA POLKA DOUDBLESKA POLKA D

1

A

2A

D

D

1

D

A

.4 .5 .6 .5 .4

^4 .5

2A

D

D

2 4 .5 .5 ^5 ^6 .6

^6 ^4 .5 ^6 .5 ^4 .4 .5 .6

^4 .5 ^6 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.5 .5 .4 ^5 ^5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^6 ^6 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5

D D



1

A

^6

^5

.5

^4 ^4 ^4 ^4 .5

^6

.5

^4 ^4 ^4 ^4 .5

^6

^5 ^4

A

.4 .4 .4 .4 .5

.6

D

^4 ^4 ^4 ^4 .5

^6 ^6 ^6 ^5 ^6

.6 .6 .6 .6 ^6

.6

WHISTLE

.6

D

D 131. SET DANCE:POLKAS: DANISH DOUBLE QUADRILLE Danish Double Quadrille

ABBC D

G

D

A

E7

A7

D

G

.5 ^3 ^3 .5

[^6] .6 ^6 ^5

.5 .5

.5 .4 .4 .5

D

G6

2 4 .5 .4 .4 ^4

.5 .6 ^5 .6

.5 .5

.5 .4 .4 .5

.5 .4 .4 ^4 .5 .6 ^5 .6

.5 .6

.6 .5 .5 .7

^7 ^5 ^5 ^7

WHISTLE

.5 .4 .4 .5

D A7

D

D6

A

E7

.7 ^6 .6 .5 ^6 .6

^5 ^6 .6

.5

A

D

.7 ^6 .6 ^9 .8 ((^1)) .8 ^8 .7 ^7 ((^4)) .7 ^6 .6 .5 ^6 .6

A

D6

^5 ^6 .6 .5 .8

.8 ^9 .8

.8 ^8 ^5 ^7

WHISTLE

^6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 .6

A

D A

A7

D

.6 ^6 .7 ^7

.6

^6 .6

^7 .7

A7

^8 ^9

.6 ^8

D

.7 .8

.6 .7

^8 ^9

A7

.6 ^5

D

^6 .6

^7 .7

G6

^8 ^9

.6 ^8

^8 .9 .9 ^9

A7

D

.8 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7

^8

WHISTLE

E7

D 132. SET DANCE: KREUZ POLKA Kreuz Polka D

A7

D

A7

D

2 4 .6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^6 ^6 ^7 ^7 ^7 .6

A

E7

.6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 ^5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^6 ^6 ^7 ^7 ^7 .6 .6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6

WHISTLE

.5 .5 ^5 .5

D A

E7

A

E7

D

^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 ^3 ^3 ^6 ^6 .6 ^6 ^6 ^5 .4 .5

WHISTLE

^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 ^3 ^3 ^6 ^6 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .5

A

D E7

A

WHISTLE

^4 ^3 .4 ^4 .5 .5

D 133. SET DANCE: MAXINA (The Maxina) Maxina

ABAC

4 4 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3

.4 ^3 ^3 [^3] .3 ^2 ^3 ^2 [^3 .3] .3 ^3 .4 .5 ^6 ^5 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 [^1]

WHISTLE

.4 .4 .3 .4 ^4 .5 ^5 − .5 ^5 ^4 ^3 ^4 .4 ^3 .5

C ^6 ^5 .6 ^6 .4 .3 ^6 .4 ^6 ^5 .4

^4 .5 ^5 ^4 ^3 − ^5 ^6 ^5 ^4 ^5

.5 − .5

.6 .5 .4 .3

^4 .4 ^4 ^6 ^5 ^3 .4

WHISTLE

.4 .5 ^5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^5 .6 ^4 ^4 ^4 .5

C .6 .5 .6

.5 .5 [^6] .5 ^6 .6 ^7 .7 ^9 ^9 .7

^8 ^8 .7 ^8 ^9

.7

.4

^7 ^6 .4

.6 ^5 .4

^5 ^5 .6

.7 ^7 .6 ^6 .7

^5 ^5 ^1 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^9 .7



.7

.4

^5 ^5 ^1 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^9 .7

WHISTLE

^4 .5 ^5 ^6

C

WHISTLE

^8 ^8 .8 ^9 .8 ^8

40

C

.7

.7

^7 ^6 .7

.6 ^5 .4

^5 ^5 .6 ^8

^8 ^8 .8 ^9 .8 ^8

.7

.7

^7 ^6 ^7

.6 ^5 ^6

3

^5 .6

^7 ^5 ^7 − .6 ^5 .5 ^4 .6

.4 .5 (^4) .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .5 .6 − (^4) .5 .4

^3 .4

.3 ^4 ^5 .7 ^7 .6

^5 .6

^7 ^5 ^7 − .6 ^5 ^4

WHISTLE

.6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .4 ^5 .7 ^9

C ^7 ^5 ^7 − .6 ^6 .6

^7 ^7 ^8 .7

^7 (^4) ^7 − .6 ^6 .6 ^7 ^5 ^7 .6

^5 .6

^7 ^5 ^7 − .6 ^5 ^4 .6 .6 (^1) .6

^7 ^7 (^4) .7 ^7

^7 .6 ^5 ^4

WHISTLE

.6 .6 (^1) (^1)

C ^4 ^8

WHISTLE

.5 (^4) ^7 ^5 .5

C 134. SET DANCE: MAXINA (Old Black Joe & Nightbirds) Old Black Joe 4 4 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4

^3

.3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .4 ^4 .3 .5

WHISTLE

.3 .4 ^4 .5 .5 .5

C −

.5

.4 .5

.5

.5

.5

^5

.6

^6

^5

.5

.6

^6

.6 ^7

^6

.6

^5

.5

^5

.4

^3

.3

WHISTLE

.4 .5

C Nightbirds 4 4 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .5

^5 ^5 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^8 .7 ^8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7

WHISTLE

.7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .5

C 3

^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .7 ^8 [^10]

.8 ^8 .7 ^7

.6 ^6 ^5 .5

^8 .7 ^8

^8 .7 ^7 .7 ^8

.7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5

WHISTLE

.7 ^7 .6 ^5 .5

C 3

.8 ^8 .7 ^7

.6 ^6 ^5 .5

.6 .5 .6

WHISTLE

^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .7 ^8 [^10]

C 135. Ask Old Brown to Tea 2 4 .5 ^5 .5 .4 .6 .5

^6

^6 ^7 ^5 .6

^6 ^7 ^5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6

.5 ^5 .5 .7 .6 .7

.5 ^5 .5 .4 .6 .5

^6

^6 ^7 ^5 .6 ^6 ^7 ^5 .6

^6 ^7 ^5 ^6

.6

WHISTLE

.5 .4 .6 .4

C 136. The Boyne Water 2 4 [^3] ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4

^4 .4 ^3 ^5 .5 ^4 .4

^3 .3 [^3]

^3 .3 [^3] ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4

^4 ^3 ^5 .5 ^4 .4

^3 ^3

.5

WHISTLE

^3 .3

D ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5

^5 ^6 .6 ^7 .7

^7 .6 ^5

^6

.6 ^7 .6 ^6 ^5

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4

^4 .5 ^5 .5 ^4 .4

^3 ^3

WHISTLE

.5 ^5 .6 ^6 .6

D 137. Finnigan’s Wake 2 4 .6 .6 .6 .6 .4

^5 .5 ^3

.4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 ^5 .5

.6 .6 .6 .6 .4

.4 ^3 .3

.6 .6 .6 .6 ^7

.6 ^6 ^5 .5

.6 .6 .6 .6 ^7

.6 ^6 ^5

WHISTLE

.4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 ^5 .5

D .6 ^6 ^5 .5

^5 ^5 ^5 ^5 .5

^5 ^6 .6

WHISTLE

.6 .6 .6 .6 ^7

D 138. The Girl I Left Behind Me (Brighton Camp) Brighton Camp 2 4 ^3 .3 [^3] .3 ^2 ^3 [3 ^3] ^2 .3 .3

.5 .4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6

WHISTLE

.6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .3 .3 .4 .5 .4 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3

41

D

1

^3 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^2 ^3 [3 ^3] ^2 .3 .3

.3 .3

WHISTLE

^5 .5 .4

2

D 139. Kerry #2 Pat Horgan’s #2 2 4 .4 .5 .3 .5

^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6

^5 ^5 .5

.4 .5 .3 ^3 .4 .3 .5 .4

^3 ^3

^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5

^5 ^7 ^7 .7

^7 .6 ^5 ^6

.6 ^7 .6 ^5

WHISTLE

^5 ^5 .5

D

WHISTLE

.5 .4 .3 ^3 .5 .3 .6 ^5 .5 .5

D 140. There’s Nae Luck About the House 2 4 ^4 ^4 ^4 ^3 .4 .4 .4 .3

^3 .3 ^3 .4 .4 .4 .3

^4 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

− .5 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .5 .6 ^5 .5 .4

WHISTLE

.3 ^3 .4 .4 .4 .3

D .5 ^4 .4 ^3 .3



WHISTLE

^4 .5 ^5 .6

D BB&S

141. Sweeney’s 2 4 .4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 ^3

WHISTLE

.5 .5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] .5 .5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3

D

WHISTLE

.4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .5 .5 .5 .5 .4 ^3 ^3 .3 .3

D 142. New York Girls Can’t you Dance the Polka 4 4 .4 .5 .5 .4

^4 ^5 − .6

^6 .5 ^4 .5

.4 .5 .5

.3 .6 .6 .5

^6 ^5 ^5 ^5 ^5 .5 .5 ^4 ^3 .3 ^3 .4 ^4

.5

− .4 ^4 ^5 − .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 − .5 .6 − .5

WHISTLE

.5

D

WHISTLE

^6 ^5 ^5 ^5 .5 .5 ^4 ^2 ^3 .3

D BB&S

143. Seige of Ennis 2 4 .3 ^3] .3 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3 [3 ^3 .3 .2

.3 ^3] .3 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3

.3 −

.4 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .3 ^3 .4 ^3 ^3

WHISTLE

[3 ^3 .3 .2

D ^4 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 ^5 .5

^5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .5

^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3

[3 ^3 .3 .2

.3 ^3] .3 ^3

.4 .5 ^3 .4 ^3

.3



WHISTLE

.4 .5 .5 ^4 .4

D 2

Clough

1

Tom

144. Nancy 2 4 .6 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 .5

^5 .6 ^8 .7 ^7 .6

^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 −

.6 .7 ^8

.8 ^9 .8 .7 ^8 .8 ^8 ^7

WHISTLE

.6 ^6

D

WHISTLE

.7 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 −

D BB&S

145. Newcastle, the 2 4 WHISTLE

.5 ^4

42

D

.4 .5 .3 ^3 .3 ^3 .3 .5 ^4 .4 .5 .3 .5

^5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3

[^3] ^5 ^5 .5 .4

.5 .4 ^3 .4

.3 .5

.6 ^6 ^5 .5 .6 .4

^3 ^5 − ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2

^3 .4 ^4 ^5 .5 .4 ^3 .4

.3 −

WHISTLE

[^3] ^5 − ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .4

D 146. In and Out the Dirty Windows 2 4 .5 ^5 .5 ^5 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^6 ^5 ^7 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^7 ^5 ^6 .6 .6

^7 .7 .7 ^7 ^5 ^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^5 .5

.7 .7

^7 ^5 ^5

WHISTLE

^6 ^5

D

WHISTLE

^6 ^7 ^5 ^6 ^7 ^7

D 147. Jamie Allen G

Em

Am

C D7

G

C

2 4

G

D7

G

G

C

A7

^3 ^7 ^7 .6

.6 .5 ^5 ^6

3

.4 .3 .3 ^3 .4 .3 ^3 .4

3

^4 ^3 ^3 .4

^4 .4 ^3 .3 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3

.4 ^3 .3 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

WHISTLE

.3 ^3

D D7

G

D7

WHISTLE

.6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .4 ^4 .5 .5 ^4 3.4 ^3 .3

D Trad

148. God Bless You and Bugger Me McGlashan’s First Figure, First Set

1

2 4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .3 .4 .3 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .3 .4 .3 .4 ^4 ^5 .5 .4

.5 ^5 ^4 [^6] .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3

.4 ^3 .3 .6 .6 .6 ^6 ^6 .6 ^6 ^5 .5

.4 .5 ^3

WHISTLE

.3 .3 .4 .3 .4

D

WHISTLE

^7 [[^10]] ^7 .5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6

D 149. Finnigan’s Wake 2 4 .4 .5 ^5 .5

.6 .6 .6 .6 .4

^5 .5 ^3

.4 .4 .4 .4 ^3

.4 .5 ^5 .5

.6 .6 .6 .6 .4

.4 ^3 .3

.6 .6 .6 .6 ^7

.6 ^6 ^5 .5

.6 .6 .6 .6 ^7

.6 ^6 ^5

WHISTLE

.4 .4 .4 .4 ^3

D .6 ^6 ^5 .5

^5 ^5 ^5 ^5 .5

^5 ^6 .6

WHISTLE

.6 .6 .6 .6 ^7

D Trad

150. Watermelon Vine 2 4 .5 .6 .6

^6 ^3 .4

^4

^4 ^3 .4

^4 ^5 ^5

.5 .3 ^3

.4

.5 .4 ^4

.5 .6

.6

^6 ^5 ^1

^5

.6 ^6 ^6 ^5 .5

^6 ^6 ^5 .5 .5 .5 ^5 ^6

.6

WHISTLE

.5 .4 ^4

C Trad

151. Log Cabin 2 4 .5 .5 ^5 .5

.5 .4 .3 ^3 .4 .3 .3 [^3]

.2 .3 ^3

.3 .3 .3 .3 .3

.3 .4 .5 .4

^3 .4

^3 .3 .4

.5 .5 ^5 .5

.5 .4 .3 ^3

.4 .3 .3 [^3]

.2 .3 ^3

.4 .5 .5 .4

WHISTLE

.3 .4

D ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 ^4 .3 .3 .3 .3 .3

.3 .4 .5 .4

− .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .5 .4 .3 ^3 .4 .3 .3 [^3] .2 .3 ^3

^3

WHISTLE

^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4

D

WHISTLE

.4 .5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3

D 2

Trad

152. Mill Belongs to Sandy, the1 2 4 .3 .4 .5 .4

^2 ^3 ^2 ^3 ^2 ^3 ^4 .4 ^4 .3 .4 .3 .4

.3 .4 .5 .4

^4 ^3 ^2 ^3 ^3 ^3 .3 .3

^3 .3 .3 .3

.4 .5 .5 .6 .4

^4 ^5 ^5

^5 .4 .5 .5

.4

WHISTLE

.3 .4 .3 .4

43

D

1

^3 .4 .5 .5 .4

^4 ^5 ^5 .5

.4 .5 ^4 ^3

^3 .3 .3 .3

^3 .3 .3

WHISTLE

^3 −

2

D Trad

153. Goodbye Tipparary Leaving Tipparary 2 4 ^5 .6 .5 ^4 .4 .5 .5 .4

^4 ^3 ^3 .5 ^4

.4 .5 .6 .5

^5 .6 .5 ^4

.4 .5 ^4 ^3

.4 .3 .3

^5 ^6

.6 .6 .6 ^5 ^6

.6 .6 .6 ^5 ^6

.6 .5 .5 .4

^4 ^3 ^3 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .5 .5 .4 ^4 ^3 ^3 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^7 .7 .6 ^7 .6

.6 ^5 .5 .5 .5

^5 .6 ^6 ^7

WHISTLE

.5 ^4 .4 .5 .6 .5

WHISTLE

D D

WHISTLE

.6 .6

D Trad

154. Went to France to teach the Girls How to Dance 2 4 ^7 .6 ^6 ^5

.5 ^4 ^3 .5

^4 ^3 ^4 .5

^4 ^3 ^4 ^8

.7 ^7 ^5 ^6 .6 .6

.5 .4 ^4

.5 .5 .5

.5 .7 ^7 .6

^6 ^5

^4 ^3 .4

^4 ^7

WHISTLE

^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .7

D .5 .4

.5 .4 ^4

.5 .7

^7 .6 .5 .4

.5 ^4

^3 ^3 .4

^4 ^7

.6 ^6 ^5 ^6 .6 .6

WHISTLE

.6 ^6 ^5 .5

D Trad

155. Annie Laurie 2 4 .3 .3 .6 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .6 .6

^6 ^5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 − .5 .6 .6 ^7 ^7 .7 .5

.6 .6 ^7 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .6

.5 .4 .4 ^3

WHISTLE

.3

C

WHISTLE

.6 .4 .4 ^3 .3 − .8

C Trad

156. Old Man’s Tune, the 2 4 .5 .6 ^6 ^7 .5 .6 ^5 ^6 .6 .7 .8

^8 .7 ^7 .6

.5 .6 ^6 ^7 .5 ^7 ^5 ^6 .6 .6

.7 ^8 .8 .7

.6 ^7

.7

^5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6 .6

^6 ^7 ^5 ^6 .6 −

WHISTLE

.8 .7 ^7 .6

C 157. Beautiful Isle of Somewhere 3 4 ^6 ^8 .7 ^7 ^5 ^6 ^5 .5

.7 ^7 .6 .5 .6 ^6 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5

.5

^7 .5

.6

.5

.6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .7

^7 ^7 ^7

WHISTLE

.7 ^7 .6 .5 .6 .6

C .5 .6 .7

^7 .6

WHISTLE

.8 .6 ^8 .7 ^7 .6

158. Bill McGlashan’s Two Polkas 1

Trad

POLKAS

AUSTRALIAN

C

2

2 4 .4 .5 .3 ^3 .4 .4 .4

WHISTLE

.3 ^3

D

WHISTLE

44

^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .5

1

[^3 ^3] ^4 .4 − .3

D

.4 .5 .5 .4

^2 [^3] ^2 [^3 .2 ^3 ^3 ^2] [3 .3

2

.3 .3] ^4 ^2 .3 .3 .6

.5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .6

.5 .4 .3 ^2 .3 [3 .3] .3

^2 [^3 ^3 .[1]]

Trad

159. Frank Thompson’s Lancers Tune Dad’s Tune 2 4 ^3 .4 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 .7 ^7 .6

^6 ^5 .5 ^3 .4 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6

.5 ^5 ^4 ^5 .5 ^5 .5 .5

WHISTLE

.4 ^4 .5 ^4 .4 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5

D

WHISTLE

.5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 .4 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6

D 160. Eumerella Shore 2 4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .5 .4 ^3



.3 .4 .5 .5 .5 .5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .3

^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .5 .4 ^3



.3 .4

.5 .5 .5 .5

^3 ^3 .4 ^3 .3

WHISTLE

.3 .4

D .5 .5 .5 .5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .6 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3

WHISTLE



D

WHISTLE



D 161. Bill Cooper’s Polka 2 4 ^6 ^3 ^3

^3 ^4 .5 ^6 ^5 ^6

^5 .5 .5

.3 .4 .5 .6 ^6 .6

^6 ^3 ^3

^6 ^5 .5

.4 .3 .3

.8 .7 ^8 ^7

.7 .6 .6 .7

^7 ^6 ^6 ^7

.7 .6 .6 .7

WHISTLE

.3 .4 .5 .6 ^6 .6

D .7 .6 .6 .7

^7 ^6 ^6 ^7

.6 .6

WHISTLE

.8 .7 ^8 ^7

D 162. Rita Baker’s Polka 2 4 .4 .5 .5 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 .6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 ^5

.5 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5 .5 .5 .6 ^6 .6 .7 ^7 ^7 .5 .6 .7 ^7

WHISTLE

.3 .4 .5 ^5 .5

D

WHISTLE

.6 ^5 .5 .5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 .6

D 163. Conjewai Polka 2 4 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 .4 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3

.6 ^5 ^5 .5 .6 ^5 ^5 .5

.6 .5 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .6 ^5 ^5 .5 .6 .7 .6 .5 .6 .5

WHISTLE

.3 .4 .5

D

WHISTLE

.4 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3

D 164. Charlie Doran’s Polka 2 4 ^6 ^5 3^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6

^7 .6 .6

.5 .5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^5 .5 ^4 ^4

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .3 .6 .3 .6 ^6 ^5 ^5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .6

D ^3 ^3 ^3 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7 .6 .6

WHISTLE

^4 ^4 .3

D 165. Frank Collins 1st Polka

1

2

2 4 .3 [3 ^3 .3]

.3 .2 .3 .4

^3 ^4 ^3 ^2 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [3 ^3 .3]

.3 .2 .3 .4

^4 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 .3 .3

.4 .3 .3 .4 ^4

.5 ^4 .4 .3

WHISTLE

.4 ^3

45

D

.2 .3 .4 .5 ^3 .4

^4 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

.2 .3 .4 .5 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 .3

D 166. Joe Yates Polka 2 4 [^3 .3 .3 .3]

.3 ^2 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3]

[^3 .3 .3 .3]

.3 ^2 .4 ^3 .3

.5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 ^7 .6

^6 ^3 ^4 .4 ^3

WHISTLE

^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3]

D ^4 ^5 ^7 .6

^6 ^3 ^4 .4 ^3

.3 .4 .4 .3

^3 ^3 .4 ^3 ^3 .4

^3 .5 ^6

^6 .6 ^5 ^5 ^3 ^3

.5 ^6 ^7

^3 ^3 .4 ^3 ^3 .4

^3 .5 ^6

WHISTLE

.3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4

D .5 ^6 .5

.5 .6 .4 .5

.5 ^4 ^4

[3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5

^5 ^6 .6 ^7 .7

.5 .6 .4 .5

.5 ^4 ^4

[3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5

.6

.3

WHISTLE

^6 .6 ^5 ^5 ^3 ^3

D niethe

Frank

from

collected

Selection,

Qld

A

167. Real Old German Polka, A 2 4 .4 .5 ^4 .4

.4 ^3 ^3 ^3 .4

WHISTLE

.3 ^3 .4 .4 .4 .4 .4

D

1

^3 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3 .3

.5 .5 ^4 ^3 ^3 .3 .3 .3 .3

.3 .6 .6

^6 ^3 ^3 ^3 .4

^4 ^5 ^5

.5 .3 .3 .3 ^3 .4 ^5 .4

2

.3 .6 .6

^3 .3 .3

WHISTLE

.5 ^3 ^3 ^4 .4

^3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4

D Stenzel

Hal

from

collected

Selection,

Qld

A

168. Running Polka 2 4 .3 .4 .5 ^5 ^5 ^4 ^4 [^3] ^2 ^3 .3 .3 .2 .3 .4 .5

^5 .5 .4 .4 .5 ^4 ^3 .4 ^5 .5 .4 .2 .3 .4 .5

WHISTLE

.6 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^5 ^4 ^3 ^2 ^3 ^4 ^5 .5 .6 .5 .4

C

WHISTLE

^5 .5 .4 .4 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 .3

MAZURKAS

C

?S:Altan

169. MEDLEY: MAZURKAS Snowy, Charlie Lennon’s Mazurka Snowy Path 3

3

3 4 3

^4 ^5 .6 ^7 .6 ^5 ^4

.4 .5 ^5 .4 .5 .4

3

^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .4 .5 .4

^4 ^5 .6 ^7 .6 ^5 ^4

.4 .5 ^5 .4 .5 .4

^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5

WHISTLE

.3 .4 .5 .4 .5 .4

D

3

^6 ^7 .6 ^6

^5 ^4 ^5 ^6 .6 ^7

.7

.7 ^7 .6 ^5

.5 ^4 .4 ^4 .5 ^5

^6

^6 ^7 .6 ^6

^5 ^4 ^5 ^6 .6 ^7

.6 .5 ^5 .4 .5 .4

^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3

WHISTLE

^6

D Charlie Lennon’s Mazurka 3

3 4 3 ^4 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6 .2 .3

.4 ^3 .3 .4 .5 ^3 .4

^4 ^3 ^2 ^3 .3

.6 ^6 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 .5 .5 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 .6 ^6

WHISTLE

.2 .3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^3 .4

D

WHISTLE

^5 ^4 ^5 ^4 ^5 .5 .5 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 ^3 .3

D 170. Harry Schaefer’s Mazurka No 1 3 4

WHISTLE

.6 .5

46

D

.5 .5 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 ^3 .3 .4 .5 .5 .6 .5 .4 .4 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .2 .3 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] ^2 .3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .2 .3

WHISTLE

.4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] ^2 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3

D 171. Harry Schaefer’s Mazurka No 2 3 4 .3 .3

[3 .3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .5

^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 .5 ^4 ^3 ^3 ^4

WHISTLE

[3 .3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^3 .3 ^3 .4

D ^6 .5 .7

.6

WHISTLE

.4 .3 .4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .6 .6

D 172. Waratah Mazurka 3 4 3

.5 ^4 ^4

3

^4 .5 ^4 .4 ^4 ^6 ^4 ^5 .5 .5

3

3

3

.5 ^5 .5 ^4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^1 ^5

.6

^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5

.4 .4 .4

3

.5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 .4

WHISTLE

.5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 .4

D 3

3

3

3

.6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 .7 ^6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5

.6 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .5 ^4 ^4

WHISTLE

.5 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^4 ^6 ^4 ^5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^1 ^5

D .6 ^6 .5 ^4

^6 ^5 .5 ^4 .4

.4

.3

.6 ^6 ^5 .5

.6 ^6 ^5 .5

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.5 ^4 ^4

.6 ^6 .5 ^4

.6 ^6 .5 ^4

^6 ^5 .5 ^4 .4

.3

WHISTLE

.6 ^6 .5 ^4

D 173. Joe Cashmere’s Mazurka 3

3

3

3

3

3

3 4

WHISTLE

.2 .3 .4 .3 .4 .3 .5 .4 .3 .4 .3 .4 .3 .5 .4 .3 ^3 .2 ^3 .2 ^4 .4 .3 .4 .3 .5 .4 .3 .4 .3 .4 .3 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 .5 .4 ^3 .5

D ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .2 .3

WHISTLE

.4 .4 ^3 .3 .4

D 174. Sally Sloane’s Mazurka

1

2

3 4 .4 .4 ^4 .5 .4

^4 ^7 .6 ^6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^4 .5 .4

WHISTLE

.5 ^4

D

^4 ^7 .6 ^6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4

1

.7 .7 .8 ^8 .7 ^7 ^7 .6 ^6 .6

2

.6

WHISTLE

^7 ^7 .7 ^7 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 .7 .8 ^8 .7 ^7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .6 ^7

.6 .6 ^7

D 175. Mum’s Mazurka 3 4

1

2

3

.6 .4 .5

^7 .6 ^6 ^7 ^9 .8 .7 .8 .7

.5 ^4 .4 .5

.6 .4 .5

^7 .6 ^6 ^7 ^9 .8 ^8 ^5 ^6

.6

.4 .5

.6

.7 .8

^9 .8 .7 .6 .7 .8

^9 .8 .7 .6 ^7 .7

WHISTLE

.4 .5

D .7 ^7 .6 .7 .8

^9 .8 .7 .6 .7 .8

^9 .8 .7 .6 ^7 .7

^8 .7 ^7 .5 ^6 ^7 .7 ^7 .6

WHISTLE

^8 ^7 ^5 ^7

D 176. The Lanky Long Legs Mazurka 3 4

3

WHISTLE

.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .4 ^4 .3 .4 ^4 ^3 ^6 ^5 .5 ^3 ^6 ^5 .5 ^3 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .6

D

1

2

3 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .3 ^3 .4 .4 ^5 .5 .4 .6 ^6

2

.4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.6 .6 ^6

1

.7 .7 .6 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 .6 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .6

47

D

G

C

D

1G

Selection

Qld

A

177. Hal Stenzel’s Mazurka

2G

G

3 4

D7

G

3

3

.6 .5 .6 .5 .6 .7

.8 .7 ^8 ^9 .5 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 ^9 .8 .7 .6 .7 .5 .6 .7

.8 .7 ^8 ^9 .5 .7 .6 .7 ^8

WHISTLE

.5 .4 .5 .4 .5 ^5 ^4 ^5 ^4 ^6 .5 ^6 .5 ^6 .6 .5 .6 .5

D D7

G

WHISTLE

^7 ^6 ^7 ^5 .5 .6

D C

D

G

C

^3 .3 ^2 [^3]

[3 .2] − [3 .3] .3 ^2 [^3 ^3] ^2 .3

Selection

Qld

A

178. Herb Rick’s Mazurka G

D

G

G

D

G

^3 [^3] ^2

.3 .4 ^3

.3 [3 .2 .3] .3 .4 ^3 ^3 .3

3 4 [2] −

^2 .3 ^2 [^3] .2 .4 ^3

WHISTLE

[3 .3] .3 ^2 [^3 ^3] ^2 .3

D D

G

^2 [^3] ^2 .3

WHISTLE

.3 [3 .2 .3] .3 .4 ^3 ^3 .3

STRATHSPEY

D 179. MEDLEY: STRATHSPEY: ST JOHN’S RIVER (Bonnie Lass of Bon Accord & Mary Hamilton of Auchencruive) Bonnie Lass of Bon Accord A

E7

A

A7

D

E7

A

A

4 4

D

A

D

3

.6 ^7 .7 ^7 .6 .3 .4 .5

− .7

^7 ^6 .6 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7

.6 ^7 .7 ^7 .6 .4 .5 (^4)

^5 ^4 ^5 .6 ^6 .5 ^6 ^7 .6

.8 ^9 ^10

.9 .7 ^8 ^9 .8 .6 .9 ^10 ^9

WHISTLE

.5

D A

D

E

A

D

A

A7

D

Em

A

A

3

A

D

A

D

E

3

.8 ^9 ^10

.9 .7 ^8 ^9 .8 .6 .9 (^4)

^5 ^4 ^5 .6 ^6 .5 ^6 ^7 .6

.8 ^9 ^10

.9 .7 ^8 ^9 .8 .6 .9 ^10 ^9

.8 .6 ^9 .8 ^8 .7 ^7

− .7

WHISTLE

.8 .6 ^9 .8 ^8 .7 ^7

D

D A

A7

D

A

^5 ^4 ^5 .6 ^6 .5 ^6 ^7 .6

WHISTLE

.6 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 .4 .5 (^4)

E7

D Mary Hamilton of Auchencruive D

A

D

G

A

A7

D

A

E7

A

A7

D

G

D

4 4 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .5 ^4

.4 ^5 .5 .4 ^4 .4 .3 ^3 .5

.6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .5 ^6 .6

^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5

.7 ^8 .8 .7 ^8 .7 ^7 .7 .6 ^5 .5 ^4

WHISTLE

.5

D G

Fm

G

Em

.6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .6 ^6 .5 ^4 .7 ^7

D

A

D

.6 .5 ^4 ^5 .5 .4 ^3 .3

WHISTLE

.4 .5 .6 ^7 .7 .6 ^6 .6 ^5 ^6

Bm

JIGS

DOUBLE

D 180. MEDLEY: JIGS: COUNTRY BUMPKIN (Irish stew, Saddle The Pony, Shandon Bells, Life is All Chequered) Irish stew 6 8 .6 .3 ^3 .4 .3 ^3

.6 ^6 .6 .5 .4 .3

^3 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.2 .3 ^3 .4 ^3 .3

.6 .3 ^3 .4 .3 ^3 .6 ^6 .6 .5 .4 .3

WHISTLE

.2 .3 ^3 .4 ^3 .3

D

WHISTLE

.6 ^6 .6 .5 .4 .3

48

D

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^6

.6 ^6 ^5 .5

.7 ^7 .6 ^7 .6 ^6

.6 ^6 ^5 .5 .4 .3

^3 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3 .4 .5 .6

^3 .4 ^3 .3

.6 ^6 .6 .5 .4 .3

Saddle The Pony G

D7

G

.3 .4 ^3 .3 .4

.5 ^5 ^6 .6 .5 .4

D7

G

D7

^3 ^2 .2 ^3 ^2 .2

.3 .4 ^3 .3

Em

C

D7

G

Em

6 8 .4

.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6

^5 .6 ^5 .5 .4 ^3

.4 .3 .3 .3

^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4

WHISTLE

.3 .4 ^3 .3 .4

D D

G

Em

^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4

Em

.5 .4 ^3 ^3 .4 .5

Em

^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4

C

^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4

D7

G

^5 .6 ^5 .5 .4 ^3

.4 .3 .3 .3

WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6

Bm

D Shandon Bells (Cluig Sean−duin) D

Em

A7

D

G

^5 .5 ^5 ^6 .6

.5 .4 .3 .3 .4 .5

A7

D

D

6 8 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5

^5 ^4 ^3 ^3 .4 .5

.6 ^7 .6 ^6 ^5 .5

^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5

.6



^8 .7 .6 − ^7 .6

WHISTLE

^5 .5 .4 .3 .3 .4 .5

D A7

G

^6 ^5 ^6 ^7 .7 ^8 .7 .6 − ^7 .6

^6 .5 .5 ^7 .5 .5

.7 .8 .8 .8 .7 .6

A7

D

^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5

.6



WHISTLE

.7 .8 .8 .8 .7 .6

D

D Life is All Chequered 6 8 .5 .4 .4 .4 ^3 .4

.5 .4 .4 .4 .6

.5 .4 .4 .4 ^3 .4

.3 [^3 ^3 ^3] .6

.5 .4 .4 .4 ^3 .4

.5 .4 .4 .4 ^3 .4

.3 ^3 .4 ^3 .4

.3 [^3 ^3 ^3]

.7 ^7 .6 ^7 .6 ^6

WHISTLE

.3

D ^3 .7 ^4 .4 ^3 .4

.3 [^3 ^3 ^3]

WHISTLE

.6 ^6 ^5 .5 .4 .3

D 181. MEDLEY: JIGS: FLYING PIEMAN (Flying Pieman, Herb’s Jig, Rum Rebellion, Garryowen) Flying Pieman D

Bm

D

D

D

D

Bm

A

D

Bm

D

D

D

D

Bm

D

D

D

G

G

D

D

6 8 ^5 ^6 .6 ^7

.6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 .4 ^3 .3 .5 .5 .5

^5 ^6 .6 .6

.7 .8 .8 ^8 .7

^8 ^9 ^9 .8 ^8 .7 .8 .8 ^8 .7

WHISTLE

.6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 .4 ^3 .3 .5 .5 .5

D G

A

D

G

.7 .8 .8 ^8 .7

G

D

^8 ^9 ^9 .8 ^8

A

D

.7 ^8 .7 ^7 .6 ^6

D

.6 .6

WHISTLE

^8 .7 ^8 ^7

D

D Herb’s Jig 6 8 .2 .3 .3 .4 ^3 .3 .3 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3

.4 ^3 ^3 .3 [^3] .2 .3 .3 .4

^3 .3 .3 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3

.4 ^3 .3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 .4

^3 .4 ^3

WHISTLE

.2

D .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.3 .3 .4 .5

D Rum Rebellion 6 8 .3 ^3 .4 .5 ^5

.5 ^5 .5 .4 .3

.3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4

.3 ^3 .4 .5 ^5

.5 ^5 .5 .4 .3

.3 ^3 .4 .4 ^4 .5

.4 ^3 .3

.5

.6 .6 ^6 ^5

.5 ^5 .5 .4 .5

WHISTLE

.5

D ^7 ^7 .6 ^6 .6

.6 ^6 ^5

.5 ^5 .5 .4 .5

^5 .5 ^5 .7 ^7

.6 ^7 .6 .6

WHISTLE

.6 .6 .6 ^6 .6

49

D

Garryowen 6 8 .4 ^4 .4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4

^3 .4 ^3 ^3

.4 ^4 .5 .4 .5 .4

WHISTLE

.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .4 .4 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

D .4 ^3 .4 ^3

WHISTLE

.5 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^6 .3 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4

D 182. MEDLEY: JIGS: FLYING PIEMAN (Flying Pieman, Kesh & Tripping Upstairs) Flying Pieman (see above) The Kesh Jig G

G

D

D

G

.3

.3 ^3 .4

^3 .4 ^3 ^3 .4 .5

G

Em

G

G

G

D

D

G

1D

G

2D

G

G

6 8 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3

.3 ^3 .3 .3 ^3 .4

^3 .4 ^3 ^3 .4 .5

^5 .5 .5 .6 .5 .4

^3 .3 ^2 .3 .2

^3 .3 ^2 .3 ^3

WHISTLE

^5 .5 .5 .6 .5 .5

D G

Em

.4

.5 .4 .5

G

^5 .6 ^5 .5 .4 .3

G

G

D

D

.4

.5 .4 .3

^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3

G

G

Em

.4

.5 .4 .5

G

G

^5 .6 ^5 .5 .4 .5

D

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7

G

G

.7 .6 .6

.6

WHISTLE

G

D Tripping Upstairs D

G

D

A7

D

G

D

G

D

A7

D

Bm

6 8 .6 ^5 ^5 .7 ^5 ^5

WHISTLE

.5 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6

D A

A

A7

D

^6 .5 .5 ^7 .5 .5 ^6 ^5 ^6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^5 .7 ^5 ^5 ^6 .5 .5 ^7 .5 .5 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6

WHISTLE

.6 ^5 .6 .7 ^7 .6

Bm

D 183. MEDLEY: JIGS: JUBILEE JIG (Jubilee Jig, Paddy Whack, New Soundpost, Swallow Tail) Jubilee Jig 6 8 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 ^4 ^5 .6 ^5 .5 ^6 ^7 ^7 ^6 .5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .6 .5

WHISTLE

.5

D

1

^6 .6 ^6 .5 .6 .7

^7 .7 ^7 ^7

.8 .8 .8 .7 ^8 .8

^8 .7 ^7 ^7 .7 ^7

^6 .6 ^6 .5 ^6 ^7

2

.6

.6

.5

.6

.6

WHISTLE

^8 .7 ^7 ^7 .7 ^7

.8 .8 .8 .7 ^8 .8

D Paddy Whack

1

2

6 8 .3 .4 .5 .6 ^6 .6

^5 .5 ^4 ^4 .4 ^3

.3 .4 .5 ^5 ^6 .6

^6 .5 .5 .5 ^6

.6 ^7 .6 ^7 ^6 .5

^4 .5 ^5 .5 .4 .3

.3 ^3 .4 ^4 ^3 .5

WHISTLE

.2

D

.4 .3 .3 .3 .2

1

.5 .4 .3 ^3 ^3

.3 ^3 .5 ^5 ^6 .6

^6 .5 .5 .5 ^5 ^6

.6 ^7 .6 ^7 ^6 .5

^4 .5 ^5 .5 .4 .3

.3 ^3 .4 ^4 ^3 .5

2

.4 .3 .3 .3 .5

.4 .3 .3 .3

WHISTLE

.4 .3 .4 ^4 ^5

.4 .3 .3 .3 .5

D New Soundpost, the

1

2

6 8 .5 .6 .6 .6 ^6 .6

.6 ^7 ^7 ^7 .6 ^7

.6 .7 .7 .7 ^7 .7

^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5

.5 .6 .6 .6 ^6 .6

.6 ^7 ^7 ^8

.7 .8 .7 ^8 .7 ^7

WHISTLE

.5

D

1

WHISTLE

.8 .7 .7 .8 .7 .7

50

D

.7 .6 .6 .6 .5

^8 ^7 ^7 ^8 ^7 ^7

.7 .6 .6 .7 .6 .6

^7 .7 ^8 ^7 .7 ^8

.8 .7 .7 .8 .7 .7

^8 ^7 ^7 ^8 ^7 ^7

.7 .8 .7 ^8 .7 ^7

.7 .6 .6 .6 .7

.7 .6 .6 .6 .7

2

.7 .6 .6 .6

Swallow Tail Jig

1

6 8 WHISTLE

^3 .4

D

^4 ^3 ^3 ^5 ^3 ^3

^4 ^3 ^3 ^5 .5 ^4

.4 .3 .3 .5 .3 .3

.6 ^6 .6 .5 ^4 .4

^4 ^3 ^3 ^5 ^3 ^3

^4 ^3 ^3 ^5 ^6

.6 ^6 .6 .5 ^4 .4

2

^4 ^3 ^3 ^3 ^3 .4

1

^7 .7 ^7 .6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 .7

^7 .6 ^5 .6

^5 ^6 .6 ^7 .7

^7 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^6 .6 .5 ^4 .4

^4 ^3 ^3 ^3 ^5

^4 ^3 ^3 ^3

WHISTLE

^4 ^3 ^3 ^3 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 .7

2

D 184. MEDLEY:THADY THOU GANDER Swallow Nest, Saddle Pony, Kesh, Haste Wedding & Smash Windows Swallow’s Nest Em

D

Em

D

Em

6 8 ^4 ^3 ^3 .6 ^3 ^3

^4 .4 ^3 ^5 .5 ^4

.4 .3 .3 .5

.5

.6 ^6 .6 .5 ^4 .4

^4 ^3 ^3 ^5 ^3 ^3

^4 .4 ^3 ^5

^6

.6 ^6 .6 .5 ^4 ^3

^4 ^3 ^3 ^3

WHISTLE

^3 .4

D Saddle The Pony G

D7

G

D7

G

D7

Em

C

D7

G

Em

3

6 8

.3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 .4

^3 ^2 .2 ^3 ^2 .2 .3 .4 ^3 .3 .4

.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .3 .3

^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4

WHISTLE

[3 ^3] ^2

D D

G

Bm

Em

Em

C

D7

G

^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3 ^3 .4 .5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .3 .3

WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6

Em

D Swallow’s Nest (above) The Kesh Jig G

D

C

G

C

.3 .3 .3 ^3 .4

^3 ^3 ^3 .4 .5

^5 .5 .5 .6 .5 .5

D

G

1D

D

C

G

^3 .4 ^3 ^3 .4 .5

^5 .5 .5 .6 .5 .4

2D

G

G

6 8 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4

^3 .3 ^2 .3 .2

^3 .3 ^2 .3 ^3

WHISTLE

.2

D G

C

.5 .4 .5

Em

^5 .6 ^5 .5 .4 .3

.4

.5 .4 .3

D

G

D

C

D

G

^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3

.4

.5 .4 .5

^5 .6 ^5 .5 .4 .5

D7

Em

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7

G

.7 .6 .6 .6

WHISTLE

.4

D

D Swallow’s Nest again Haste to the Wedding D

G

A7

D

G

D

D

1G

A7

2G

D

G

D

.5

.5 ^5 .5 .5 .8 .7

^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .4 .5 .5 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5 .5 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 ^8 .7 .8 .7 .6 ^7 .6 .6 ^5

D

G

D

G

.8 .7 .8 .8 .7 .8

^9 ^8 ^9 ^9 ^8 ^9

.8 .7 .8 .8 .7 .8

^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8

D

6 8 .8

WHISTLE

.6 ^7 .6 .6 .8

D D

.8

G

.7

D

A

^7 .6 ^7 .7 .6 ^5

.5

1G

^8 .7 .8 .7

D

.6 ^7 .6 .6

2

.8

.6 ^7 .6 .6

.5

WHISTLE

A7

D Swallow’s Nest again Smash the Windows D

G

D

A

D

G

A

D

D

A

6 8 .3 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^4 ^5 .4 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 .4 .5

.6 .7 ^7 ^6 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 −

.8

.8 ^8 .6 .7 .5 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^7 ^6 ^7

WHISTLE

.6

51

D

D

.7

D

.6 ^8 ^7

G

D

.8 ^8 .7 ^9 .8 ^8

A

D

.7 ^7 .6 .5 ^5 ^6

A

.6 .5 .4 .3

.8

.8 ^8 .7 .7 ^7 .6

.5 .6 .7 .8 ^8 .7

^8 .7 ^7 ^7 ^6 .5

.5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7

WHISTLE

.5 ^8 ^8 .7 ^7

G

D D

G

D

D

.8 ^8 .7 ^9 .8 ^8

A7

D

.7 ^7 .6 .5 ^5 ^6



.6

WHISTLE

.7 ^7 .6 ^8 .7 ^7

G

D 185. Thady You Gander 6 8 ^5 ^6 .6 ^5

.6 ^5 .5 .4

.4 ^3 ^3

.4 .3 .3 ^3 .4

^4 .4 ^3 .3

.4 .3 ^3 ^2 .3 .3

.4 ^3 .4 .5

^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3

.3 .3 .3

.4 .3 .3 ^3 .4

^4 .4 ^3 .3

.4 .3 .3 ^3 .4

^3 ^2 [^3]

WHISTLE

.4 ^3 .4 .5

WHISTLE

D D G

C

G

D

.3 ^3 .4 [3 ^3] .3

^3

G

C

G

BB&S

186. MEDLEY: JIGS: WILLOW TREE (48 bar jigs Blarney Pilgrim & Merrily Kiss the Quaker’s Wife) Merrily Kiss the Quaker’s Wife

A

D

G

6 8 .3 ^3 .4 .2

.4

^4

^3 .4 ^3 .3

^3

.2

.3 ^3 .4 .2

.4

^4

^3 .4 ^3 .3

G

C

.3 ^3 .4 [3

^3]



.3

WHISTLE

.2

D B G

C

G

C

G

D

^3

G

C

G

D

G

6 8 .4 .3 .3 ^3 .3 .3

.4 .3 .3 ^3 .3 .3

.3 ^3 .4 [3 ^3] .3

G

G

G

^3

^3

.4 .3 .3 ^3 .3 .3

.4 .3 .3 ^3 .3 .3

.3 ^3 .4 [3

^3]



.3

WHISTLE

^3

D C D

D

D

G

D

C

G

G

D

G

6 8 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7

.7 .6 ^5 .5 .4 .3

.6

.6 .6 ^7 .7

^7

^7

^6

.6 ^7 .6 ^6 .6 ^6

^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3

.3 ^3 .4 [3

^3]



.3

WHISTLE

.5

D Blarney Pilgrim G

D

G

D

Em

D

G

D

G

D

Em

D

G

Em

6 8 [3 ^3 .3 .3 ^3] .3 ^3 .3 ^3 .7 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 [^3] .3 [^3 .3 .3]

.5 ^5 .5 .5 .4 .3

WHISTLE

[3 ^3 .3 .3 ^3] .3 ^3 .3 ^3 .7 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 [^3] .3 [^3] ^3 .3 [^3 .3]

D D

Em

G

G

.5 ^5 .5 .5 .4 .3 ^3 .3 ^3 .3

G

D

G

G

.6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 [^3]

Em

D

G

.4 .3 ^3 .3 [^3] .3 ^3 .3 .3

D

G

^7 .2 .4 .2

D

G

D

^3 .2 ^3 .7 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 [^3]

WHISTLE

^3 .3 ^3 .4 .3 [^3]

D

D Em

G

D

^3 .2 .4 .2

D

Em

D

G

D

^3 .2 ^3 .7 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 [^3] .3 [^3 .3 .3]

WHISTLE

.3 [^3] ^3 .3 [^3 .3]

G

D 187. MEDLEY: JIGS: QUAKER’S WIFE (Merrily Danced the Quakers Wife, Smash the Windows, Nae Luck Aboot the Hoose, Cock o’ the North) Merrily Danced the Quakers Wife 6 8 .3 ^3 .4 .2 .4

^4 .4 ^3 .2

.3 ^3 .4 [3 .3]

[^3] ^2 .3 .2

.3 ^3 .4 .2 .4

.5 ^4 .4 ^3 .2

WHISTLE

.2

D

WHISTLE

.3 ^3 .4 .5 ^4 .4

52

D

^3 .5 .5 .5

^5 ^4 ^3 .4 ^4

.5 .4 .3 .2

.3 ^3 .4 [3 .3]

[^3] ^2 .3

.3 ^3 .4 [3 .3]

[^3] ^2 .3 [3

.3]

.3 .4 .5 .4

^5 ^4 .5 .4

Smash the Windows D

G

D

A

D

G

1D

A

2D

D

6 8 .3 ^3 .3 .4 .5

.6 .7 ^7 ^6 .5 ^4 ^5 .4 .5

^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 .4 .5

.6 .7 ^7 ^6 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .6

.6 .6

.8

.8 .7 .6 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7

WHISTLE

.5

D A

^7 .7 ^8 .7 ^7

.8 .7 .6 ^7

.7 ^8 .8 ^8 .7

.7 ^7 .6 ^6 .6 ^7

.6 .6

.8

.8 ^8 .7 .7 ^7 .6

.5 .6 .7 .8 .7 .6

^8 .7 ^7 ^7 ^6 .5

.8 ^6 ^7 ^8 .7 ^7

WHISTLE

^8 ^7 ^6 .6

D .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .6 .6

WHISTLE

.7 ^7 .6 ^8 .7 ^7 .8 ^8 .7 ^9 .8 ^8

D Nae Luck Aboot the Hoose1

2

6 8 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 ^3 .5 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 .6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .5

WHISTLE

.5

D

1

.3 .3

.4 .4 .3

^4 ^4 ^3 .4 .4 .3

^3 ^3 ^3 .4 .4 .3

2

.3 .3

WHISTLE

^4 .5 ^5 .6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3

D Cock o’ the North 6 8 .5

.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .5

WHISTLE

.5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 −

D .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 −

WHISTLE

.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5

D 188. MEDLEY: JIGS: STOCKYARDS (Stockyards, Blackthorne, Rakes Kildare, Frost All Over) 1 Stockyards

2

6 8 .3 .3 .3 ^3 .3

.6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .3

^3 ^3 ^3 ^2 .3 .3 .3 ^3 .3

.6 ^6 ^5 .5 .4 .5

^5 ^6 ^5 .5 .4 .3

.3 .3 .3 [^3] ^2

.3 .3 .3 .4 .5

WHISTLE

[^3] ^2

D .5

.6

^7

.7 .6 .6 .6

^7

.7 .6 .7 ^7 ^6 .5

.3

.3

.3 ^3 .3

.6 ^6 ^5 .5 .4 .5

^5 ^6 ^5 .5 .4 .3

^3

^3 .3

.4 .5

WHISTLE

^5 ^6 .6 ^7

D Blackthorne Stick G

C

G

C

G

C

Am

D

G

C

G

C

G

D

G

6 8 .6 ^6 .6 ^5 .6 ^5

.5 .4 .3 ^3 .3 [^3]

.2 .3 .3 ^2 .3 ^3

.4 ^3 .3 ^3

.5

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5

.5 .4 .3 ^3 .3 [^3]

.2 .3 .3 ^2 .3 ^3

.4 .3 .3 .3

.5

WHISTLE

.5

D G

G

^5 .5 .5 .6 .5 .5

C

^5 .5 ^5 .6 ^6 ^5

D

.5 ^4 .4 ^3

G

.5

C

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5

G

C

.5 .4 .3 ^3 .3 [^3]

G

D

G

.2 .3 .3 ^2 .3 ^3

.4 .3 .3 .3

WHISTLE

^5 .5 .5 .6 .5 .5

Em

D The Rakes of Kildare Am

Em

G

Am

1 Am

Em

2

6 8 ^3 .4 ^3 ^3 .3

^3 .4 ^3 ^3 ^7

WHISTLE

[^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^2 [^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3

D Am

D7

^7 ^5 ^7 .7 ^7

G

C

.6 ^6 .6 ^5 .6 ^5

G

.5 .4 .3 .3 ^7

Am

^7 ^5 ^7 ^7 ^5 ^7

G

^7 ^5 ^7 .7 ^7

.6 ^6 ^5 .5 .4 .3

Am

^3 .4 ^3 ^3 ^7

Am

^7 ^5 ^7 ^7 ^5 ^7

D

53

WHISTLE

^7 ^5 ^7 ^7 ^5 ^7

Am

G

G

.6 ^6 .6 ^5 .6 ^5

Am

Em

.5 .4 .3 .3 ^2 [^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3

.4 ^4 .5 ^5 ^6

WHISTLE

^7 ^5 ^7 .7 ^7

C

D

Am

.6 ^6 ^5 .5 .4 .3

1

.5 .4 ^3 .4 ^3 .3 [^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6

.6 ^6 ^5 .5 .4 .3

^3 .4 ^3 ^3 .3

[^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3

.4 ^4 .5 ^5 ^6

2

^3 .4 ^3 ^3 .3

^3 .4 ^3 ^3 ^5

^7 ^5 ^6 .6

^7 .7 ^7

.6 ^5 ^6 .6 ^5

WHISTLE

.6 ^7 .6 ^5

Variations:

D ^7 ^5 ^6 .6

^7

.7 ^7

.6 ^6 ^5 .5 .4 .3

^3 .4 ^3 ^3 ^5 ^7 ^5 [^6] ^3 [^6] ^5

^7 .7 ^7

.6

^5 .6 ^5

.5 .4 ^3 .4 ^3 .3

[^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3

WHISTLE

.5 .4 .3 .3 ^5

D .6 ^6 ^5 .5 .4 .3

^3 .4 ^3 ^3 .3

WHISTLE

.4 ^4 .5 ^5 ^7 ^6

D The Frost is All Over D

A7

D

Bm

E7

A7

D

A7

D

G

D

D

6 8 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 .5 .4 .5 ^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 .5 .4 .5 ^5 .6 .6 .6

^8

.7 .6 .7 .8 .7 .6

WHISTLE

.5

D G

(A7 (A7)

D

Bm

Em

A7

D

G

(A7 (A7)

D

A7

D

WHISTLE

^8 .7 ^8 ^9 .8 ^8 .7 .6 .7 .8 .7 .6 ^8 .7 ^8 ^7 ^8 .7 .6 .7 .8 .7 .6 ^8 .7 ^8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 .8 ^7 .7 ^8 .7 .6 .6 .6

D Trad

189. MEDLEY: JIGS: PETRONELLA (Campbells Coming, Haymaker’s, Lamb Skinnet, Kenmure’s Awa’) Campbells are Coming, the 6 8 .4 ^4 .4 .4 .3

.3 .4 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3

.4 .5 ^5 .5 .4 .3

.4 ^4 .4 .6 ^7 .7

.6 ^6 .6 .5 .4 .3

.4 ^4 .4 .4

.5

.6 ^6 .6 .6 ^7 .7

WHISTLE

.3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3

D .6 ^6 .6 .6 ^7 .7 ^5 .5 ^5 ^5 .5

.5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 .6 .5 .4 .3

.4 ^4 .4 .4

WHISTLE

.5 ^5 .5 .5 .4 .5

D Haymaker’s Jig 6 8 .6 ^6 .6 .4

^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4

^5 .5 .4 ^4

.5 .5 .5 .4 .5

.6 ^6 .6 .4 .6

^6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3

.3 .3

.4 .5

.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .5 .4

WHISTLE

.4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5

D ^5 .5 .4 .5

.6 .6 .6 ^6 ^5

.5 .6 .5 .4 .6

^6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3

.3



WHISTLE

^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4

D Mucking of Geordie’s Byre 6 8 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 .8

^8 ^7 .7 .6

^7 .6 ^5 ^6 .6

.5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^7

.6 .6

^7 .7

^8 ^8 ^8 .8 ^9

.7 .7 .7 ^8 .8

WHISTLE

.5

D .5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6

WHISTLE

^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6

D Lamb Skinnet

1

2

6 8 WHISTLE

.2

54

D

.3 .4 .5 .5 .4 .3

^4 ^5 ^5 ^6 .6

.3 .4 .5 .5 .4 .3

^2 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 .4 .3

^4 ^5 ^5 ^6 .6

^6 ^5 .5 ^5 .5 [^6] .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.5

.5 ^5 ^6

1

^4

^5 ^5 ^6 .6

.5 .4 .3 .5 .4 .3

^2

^3 ^3 .4 ^4

.5 .4 .3 .5 .4 .3

^4 ^5 ^5 ^6 .6

.5 .4 .3 ^4 ^3 ^2

.3

.3 .4 .5

.3

.3

WHISTLE

.6 .5 .4 .6 .5 .4

2

D Kenmure’s Awa’

1

6 8 WHISTLE

^2 [^3

D

.3] ^2 ^3 .5 ^3 ^2 ^3 .4 ^3 ^3 ^2 [^3 .3] ^2 ^3 .5 ^3 ^2 [^3] ^2 [^3 ^3] ^2 [^3]

.2 ^2 ^3 .5 ^3 ^2 ^3 .4 ^4 .5 .4

^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

− ^2 [^3

2



^3

.5

^3 .4 ^3 ^2

^3 .4 ^3 ^3 ^6 ^5

.5

^3 .4 ^3 ^2

[^3] ^2 [^3 ^3] ^3

.5

^3 .4 ^3 ^2

^3 .4 ^4 .5

.4

^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3]



.2

^3

WHISTLE

.3]

D 190. MEDLEY: JIGS: Drumdelgie, Greenholm, Cheltenham Spa Drumdelgie D

D G

A7

EmA7

D

D

G

A7

D

D

Em

A7

D

6 8 ^4 − .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6

^7 .7 .7 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .8 ^8 .7 .6 .5 .4

WHISTLE

.5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .5 .5 ^4 .4

D EmA7

D

D

^4 − .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

G

A7

^7 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6

WHISTLE

.6 ^7 ^8 .7

D

D Greenholm G

C

G

A7

.5 .4 .3 .3 .4 .5

^5 ^6 .6 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4

D7

G

C

G

D7

G

.5 .4 .3 .3 .4 .5

^5 ^6 .6 .6 ^5

.5 .4 .3 ^3 .4 ^3

G

6 8 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]



.3

.4 ^4

.5 .4 .5 .6 ^6 .6

WHISTLE

.5

D G

A7 D7

G

C

G

D7

G

^5 ^4 ^5 .6 ^6 .6

.5 .4 .3 .3 ^3 .4

^3 − .5

.5 .4 .3 .3 .4 .5

^5 ^6 .6 .6 ^5

.5 .4 .3 ^3 .4 ^3

.3



WHISTLE

C

D Cheltenham Spa D

G

D

A7

D

G

D

A7 D

A

D

6 8 ^6 ^7 ^7 .7 ^7 .6 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 ^7 .6

^7 .6

.6

^6 .6 ^7 ^8 ^6 .6 ^7 .7 .8 .6

WHISTLE

.7 ^7 .6 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 ^7 .6

D A

E7

A

A

D

A7

D

.6 −

WHISTLE

^6 .6 ^7 ^8 ^6 ^7 .6 ^6 .5 ^6 .6 ^7 ^8 ^6 .6 ^7 .7 .8 .8 .8 ^7 .7 ^8 .7 ^7

D 191. MEDLEY: JIGS − My Love lies sleeping, Tripping up stairs My Love lies sleeping D

F#m

G

D

D

Bm

G

A7

D

F#m

G

D

D

Bm

A7

D

F#m

6 8 ^8 .7 ^8 ^7 .8 ^8 .7 .6 .6 ^6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 ^7 .7

^8 ^7 ^6 .6

.5

.4 .5 .5 .5 ^5 .5

WHISTLE

^7 .7 .6 .6 ^6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 ^7 .7

D F#m

G

D

Bm

A7

D

F#m

G

^8 .7 ^8 ^7 .8 ^8 .7 .6 .6 ^6 .5 .5

D

D

Bm

A7

^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 ^7 .7

D

^8 ^7 ^6 .6

WHISTLE

.4 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 ^7 .7

G

D Tripping up stairs D

G

D

Bm

A7

D

^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6

.6 .7 ^7 .6

D

G

D

Bm

A7

D

^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6

.6 .7 ^7 .6

6 8 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5

.5 .6 .6 .7 ^7 .6

.5

.4 .5 .5 ^4 ^5 ^5

.5 .6 .6 .7 ^7 .6

^6

WHISTLE

.5

55

D

Bm

Bm

.7 ^8 .7

.7 ^7 .6

A

Bm

^6 .5 .5 ^7 .5 .5

^7 .7 ^7 ^7 .6 ^6

Bm

.6 ^5 ^5 .7 ^5 ^5

.7 ^8 .7 .7 ^7 .6

A7

D

^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6

.6 .7 ^7 .6

WHISTLE

.6 ^5 ^5 .7 ^5 ^5

A

D 192. MEDLEY: JIGS: Sam Sludge, Tramp Tramp Tramp, Home, Boys, Home, Simon’s Stomp Sam Sludge G

G

G

C

G

C

G

D7

A7

D

D

D

G

G

C

G

^3 ^3 .4

^4 .4 ^3 .4 .4 .4 ^4 .5 − .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 − .3

6 8 .6 .5 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 .5 − .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 − .4 ^3 ^3 ^3 .4 [^6] .5 −

WHISTLE

.5 .3 .3 .3 .4 .5

D D7

G

G

^3 .3 .3 ^3 .3 −

G

G

C

G

G

D A7

D

D A7

.5 − .4

^3 ^3 .5 −

D7

G

G

C

G

D7

^3 ^3 .4 ^4 − ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 − .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 − .3

^3 .3 .3 ^3

WHISTLE

.5 .3 .3 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 ^5 ^5 .5 .6 .5 .6

G

D G

WHISTLE

.3 −

D Tramp Tramp Tramp D

D

G

D

D

D

A7

A7

D

D

G

D

G

A7

D

6 8

− .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .6 −

WHISTLE

.5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^7 −

D D

D

G

D

D

.7 .7

.7 ^7 .6 ^5 .5 −

.6



A

D

A7

A7

^7 ^7

.7 ^7 .6 .7

^7 −

D

D

G

D

G

A7

D

D

− .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .6 −

− −

WHISTLE

− −

D

D Home, Boys, Home G

G

G

G

D7

D7

G

G

G

D7

C

G

D7

D7

D7

6 8 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 −

.5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4

^3 .3 ^2 [^3]

WHISTLE

.2 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 [^3] .2 −

D D7

G

G

G

G

G

C

G

G

D7

.5 −

^5 ^5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^2 .3

D7

D7

C

G

D7

D7

3

[3 ^3] ^2 .3 .2

.3 − ^3 .4 ^3 .3 .4

^3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4

^4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4

^3 .4 ^4 .5 ^4 .4

WHISTLE

[3 .3 ^3] ^2 .3 −

D D7

G

^3 .3 ^2 [^3]

[3 .3 ^3] ^2 .3 −

WHISTLE

D7

D Simon’s Stomp D

D

D

D

G

G

A7

A7

D

D

D

G

D

D

6 8 WHISTLE

.4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .5 .6 .7

D A7

D

G

A7

D D

D

Em

WHISTLE

.7 .7 ^7 .6 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^5 ^7 .6

56

D

D

Bm

D

G

.6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^8 .7 ^7 ^7 ^6 .6 ^7 .7 .7 ^7 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4

WHISTLE

^7 ^7 .5 ^5 ^6 .6

D

A7

D

^6 .5 ^5 ^6 .6 −

A7

D

G

A7

^3 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^8 .7 ^7 ^7 ^6 .6 ^7

193. MEDLEY: JIGS: Postie’s Jig , Row Upon the Stairs Postie’s Jig C

C

C

G7

G7

G7

G7

C

C

C

C

F

F

C

^5 −

^5 ^6 ^7 .6

^5 .5 .5 .6

6 8 .5 .4 ^3 .4 ^4 −

^7 ^7 ^7 .6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^4 .4 − .5

.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3

WHISTLE

.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5

C G7

C

C

C

C

G7

G7

G7

G7

^4 ^3 ^3 .4

^4 ^3 ^3 .4

^4 .4 ^3 .4

^4 .5 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 −

.4 ^3 .3 ^3 .4 −

C

C

C

C

WHISTLE

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 − ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 ^3

C

C D7

D7

1 G7

2 G7

^3 .4 [^6] .5

^5 ^6 .6 ^5

^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6

C

.5 .5 .5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

G7

C Row Upon the Stairs D

D

D

Em

Em

Em

E7

A7

D

A7

D

Em

^6 − .5

.6 .6 ^6 ^6 .6 ^5 .5 .4

Em

D

6 8 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .5

^3 − ^3 ^3 .4 ^4 .5

.5 .5 .6 .4

^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6

^5 − ^6 .6 .3 .4 ^4

^3 .4 ^4 .5

WHISTLE

.5

C D

A7

.5 .5

.5

^6

.5 ^4

^3



.3

D

A

D

.6

^6

.6

Bm

− .6 ^6

B

^5

^5 ^5

^1

D



^5

.6

D

.6 .4

^4

.5

A7

.5 .5

.5

^6

D

.5 ^4

^3



.3

WHISTLE

.5

D

C D

D

D

A7

A7

Em

A7

Em

A7

Em

Griffiths

Laurie

bass

and

Harmony

Air:Unknown,

194. MEDLEY: JIGS: Mrs Grace Bowie, The Hogmanay Mrs Grace Bowie A7

D

A7

D

6 8 .5 ^4 .4 .5

.5

.5 ^4 .4 .5

.6

.6 ^6 .6 ^7

.6

^6 .6 ^5

^6 .6 ^7 ^5

^8 .8 ^8

^8 .7 ^7

^8

^5

^6 .6 ^7 ^5

.6

^6 ^7 .6 ^6

^5

.5 .4 ^4 .5 ^5 ^6

.6 ^5 .5 .7

.6

.6

.7







6 8 .7

.7 ^7.6

.7

.7 ^7.6

.7

^8 .7 ^7

^8

^8 .7 ^7

.5 ^5 .5 .5 ^5^6

.7 ^7 .6

6 8

























D

D





WHISTLE



D D

D

.6 ^5 .5 .7

.6 ^6 .6 ^7

.7

.7 ^7 .6 .7



A7

.6

Em A7

Em

^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^5

^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7 ^8









A7

Em

^6 .6 ^7 ^5

^8 .7 ^7^8





A7

.6

^6 ^5 .5 .7

^7 .6 .6 ^5

^8 .7 ^7 .5 ^5 .5 .5 ^5^6 .6 .7











D

D

.5 ^5 .5 .6 ^7 .7

.6 .6 .6 .5 .6







D

Em

Em

Em

.7 .7

.7 ^7 .7 ^8 .7

^7

.7 .7 .7.6 .7

.8 ^8 .7 ^7 .6

^5 ^6 .6^7









^5





WHISTLE



A7

D A7

^6

A7

^6 ^5 .5

^7 ^7^7 ^7 .7



^6

^6 ^6 ^6

^8 ^8 ^8 ^8 ^7





^6 ^5 .5 .7

^7

^8 .7 ^7 .5 ^5 ^6





D

D

D

.6 ^6 ^5 .5 ^5

.5 ^5 .5 .6 ^7

.7

.7 .7

.7 ^7 .7 ^8 .7

^7

.6

.6

.6 .6 .6 .5 .6

.7 .7 .7 .6 .7

.8 ^8 .7 ^7 .6

^5 ^6 .6 ^7

















Em



A7

^5



^6

A7

^6 ^5 .5

^6 ^7 ^6 ^5 .5

^7 ^7^7 ^7 .7

^8 ^8 ^8 ^8 ^7









WHISTLE



A7

D A7

D

^7

.6



^8 .7 ^7 .5 ^5 ^6

.6







^6 ^5 .5 .7



WHISTLE



57

D

The Hogmanay G

D7

G

G

Bm

Em D7

Em

D

D

D7

G

G

D7

G

6 8 .3 ^3 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 ^3] ^2 .3 ^2 ^2 .3 ^3 [^3 .3 .3]

.2 ^2 ^3 .5 [^6] .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3

6 8









































WHISTLE



D G

Bm

.4 ^4 .4 .4 ^3 .3

Em

D7

^2 [^3 ^3]

D

^2 ^2 ^2 .3 ^3 [^3 .3 .3]









D7

Em

D

^2 .3 ^2 [^3] ^2 [^3]

.2









D7

G

G D7 Em Bm

Em

.2 ^2 ^3 ^4 ^3

.3 .2 .3 ^3

.4 ^3

[^3]











G

D7

Em

Bm

Em

.4

^3

.3

^2

[^3]



















.3 ^2









D

Am

Em

D

G

− [3 ^3] ^2 [3 .3] ^2 ^3 ^4 ^4 .4 .4 ^3 ^3 .3 .3 −













WHISTLE



Em

D



[3 ^3]

^2

[3 .3] ^2 ^3



Am

Em

^4

^4 .4





.4



D7

G

^3

^3 .3



D

.3

D7

G

[3 ^3 .3 .3 ^3] ^2







.3



WHISTLE



.3 ^3

D

D 195. MEDLEY: POSTIE’S JIG (Lassie Come & Dance, Blaydon Races, I’ve Ne’er been Kissed) Lassie Come & Dance with Me 6 8

WHISTLE

.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^4 ^7 ^7 ^7 .6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .4

D

1

.3 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .5 .6

2

^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6

.5 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 ^3 .4

^4 ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4

^4 .5 ^4

.4 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 ^3

WHISTLE

^6 .5 ^4 ^3 .3 .5 ^5 ^6

D ^5 (^4) ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 − .5 3^9 ^6

WHISTLE

.4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .4 [^6] .5

D Blaydon Races G

E

D7

G

C

G

D

A7

D D7

G

D7

G

C

G

D

6 8 .3 ^2 .3 ^2 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 − .3 .2 .3 .3 .3 .3

.3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 .5 .5

WHISTLE

.2

D D7

G

D7

.5 − .4

.3 − .3

^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 −

C

G

D

^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4

A7

^3 .4 ^3 .3

D

G

D7

^2 .2 − [3 .3]

.3 .3 .3 .3

.3 .3 .3

G

^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4 ^4

G

D G

D

D7

^4 ^4 ^4 ^4 ^4

.4 .4 .5 .5

G

.5 ^4 .4 ^3 .3 .3

WHISTLE

C

D I’ve ne’er bin Kissed D

D7

G

D

D7

G

D

A7

D

D7

G

E7

A

6 8 ^5 ^4 ^5 ^6 .6 − ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 − .4 ^4 .5 .5 .5 ^4 .4 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 − ^7 .6

^6 ^6 ^6 ^5

WHISTLE

.3 ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5

D A7

D G

WHISTLE

.5 .5 ^5 ^6 .6 .6

58

D

D

D7

.6 − .6 ^6

G

D A7 D D7

G

D

.6 ^5 ^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 − ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 .5 ^5 .5 .4

E7

A7

D

^3 ^3

^3 − .4 ^4 .5 .5 .5 .4

D7

G

D

D7

.3 .6 ^6 ^5 ^4 .6 ^5 .5 − ^9 ^6

G

A7

D G

D

.6 −

WHISTLE

.6 .6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .6 .6

D 1 D

D

D

A

D

D

D

A7

Griffiths

Laurie

Harmony:

air:Anon,

196. MEDLEY: JIGS: Lady in the boat, Down With The French, Vive La France Lady in the boat D

6 8 .5 .6 .7 .5 .6 .5 .6 .7 .5 .6 .7 .8 .7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 ^6 .5 .6 .7 .5 .6 .5 .6 .7 .5 .6 .7 .8 .7 ^7 .7 ^7 .6 −

.6 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 .7 .7 ^7 .6

6 8 .7 .8 .6 .7 .6 .7 .8 .6 .7 .6 .5 .5 .5

^4 .4 .4

.5 ^5

.6 .6

.5

^5 ^6 .6

WHISTLE

.7 .8 .6 .7 .6 .7 .8 .6 .7 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^7 ^6 ^7

D ^7 .7 ^7 ^7 ^6 .5 .7 ^8 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 .7 ^7 .7 ^7 .6 −

.5

.5 ^5

.6 .6

.5

^4

.4 .4

WHISTLE

^6

D Down With The French (Cricklade Jig No 1) D

D

A7

A7

D

D

A7

D

A

^8 .7 ^8 .7

^7 .6 ^6 ^5 .5

.8 .7 .8 .7

.6 .6 .6 .7

^7 ^6 ^7 .6 ^6 .6 .6

D

A

D

D

.6 .6 .7 .7

.8 .7 .6

6 8 ^6 .6 ^7 ^7 .7 .6 ^6 ^5 .5

WHISTLE

.7 ^8 .8 .7 .8 .7 .6 .6 .6 .7

D A

D

D

A7

D

^6 ^5 .5

.6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .6

WHISTLE

^7 ^7 .7 .6

A

D Vive La France 6 8 .8 .7 .6 .6 ^7 ^7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 .6 .7

.8 .7 .6 .6 .6

^7 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6

^6 ^6 .5 .5 ^7 ^6 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^6 ^6 .5 .5

WHISTLE

.6 .6 .6 .6 .7

D

WHISTLE

^7 ^6 .5 .5 .5 ^4 .4 .4

D D7

G

Griffiths

Laurie

Man":

"Muscle

Harmony,

Anon;

Air:

197. MEDLEY: JIGS: Oyster Girl, Kitty M’Ghee, Belle of the Ball Oyster Girl G

D7

G

C

G

D7

G

^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^2 .3 .4 .3 .4

.5 ^4 ^3

.5 ^5 .5 .4 .5 .6

^6 ^5 ^4 ^5

.5 .4 ^4 .4 ^3

.3



^3 .4 ^4

^3 ^2 .2

.4 ^4 .4 .3

.2 [^3] ^2 .3 ^4

.4 .3 ^3 .4 ^4

.4



G

C

.4 ^4 .5 .4 ^4 .5

^5 ^4 ^5 ^4

.3 ^3 .4 .3 ^3 .4

^4 .3 [^3] .3

6 8 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3

.5

6 8 .4 ^4 .4 .3

.2

WHISTLE

.4 ^4 .4 .3 .2

D G

G

C

G

G

^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4

.5 .4 .5 .4

.5 ^5 .5 .4 .5 .6

^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3

.3



^2 .3 ^3 ^2 .3 ^3

.4 .3 .2 .3

.4 ^4 .4 .3

.2 [^3] ^2 .3 ^4 .4 .3 ^3 .4 ^4

.4



WHISTLE

D7

D Kitty M’Ghee D

D A7

D

Em

A

D

.6 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 ^8 .7 .6 ^7 .6

^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .5

.4 .4 ^3 .3

.4 ^3

.5

D A7

D

A7

D

D

Em

A7

D

Em

6 8 .5 ^5 ^6

.6 ^7 .7 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .6 .6 .6

.5

.6 .7 .8 ^8 .7

^7 .7 ^8

.7 .6 ^7 .6

.4

^3

.4

6 8 ^4



.4 .4 ^3 .3

.4 ^3

.2

^2

.3



.4 ^3 .3

^4

^4

WHISTLE

.4

59

D

A

D

^6 .5 .5 .5

.8 .8 ^8



.4

Em

.7

A7

D

^7 .7 ^8

^4 .5 ^5 ^5

A7

D

.7 .6 ^7 ^6 .6 .6 .6

.5

.5

^4



.4

WHISTLE

.5

G

D Belle of the ball G

G

G

.3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3

.4 .4 .4 .3

.5 .5 .5 ^4 .4

.5 .5 .5 .4

D7

D7

D7

D7

D7 1

.3 ^3 .3 ^2 .3

^3 − .5

^6 ^6 ^6 ^5 .5

^6 ^6 ^6 ^5 1.5 [^6] .5 ^5 .5

.4 ^4 .4 ^3 .4

^4 −

^3 ^3 ^3 .3 ^2 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .3

G

2D7

.4 .3

2

G

G

6 8



.5 [^6] .5 ^5 ^6 .6

.5

.7 ^7 .6 ^6 ^5

6 8 ^3 .3

^3 .3 ^3 .4 .5

.6 .5 ^5 .5 ^4

WHISTLE

^3 .3 ^2 .3 .5

D G

G

.4 .3

.4

.5 .5

^3

D7

.4

.4 .4 ^3 .4

^4



.5

.5 .5 ^4 .5

^5



D

.5

D

1D7

^6

^6 ^6 ^5 .5

^6

^6 ^6

^5

^4

^4 ^4 .4 ^3

^4

^4 ^4

^3

1

G

2D7

.5 [^6] .5 ^5

.5

.4



^3 .3

^3

.4

.5

^3 .3

2

G

.5 [^6] .5 ^5

^6

.6



^3 .3

^3

.4

.5

^3 .3

WHISTLE

.5

C

D 198. MEDLEY: JIGS: The Railway, Aald Hill Grind, The Railway G

G

Am

.3 .3 .3 .4 .5

.6 .5 .5 .5

D7

G

G

C

Em

D7 G

^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]

.3 .3 .3 .4 .5

.6 .5 .5 .5

^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

G

G

C

6 8 ^5 .5 ^4 .4

^3 .3

.5 .7 .7 .7 ^7

.6 .6 .6 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.2

D G

G

C

^7 .6 ^6 ^5 .5

.7 .7 .7 ^7 .6 .6 .6 .5

D

G

^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .6

WHISTLE

D

D Trip to the Cottage D

D

D

A7

D

G

A7

D

Bm

F#7

BmF#7

Bm

Bm

F#7

6 8 .5

^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .4 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^7

WHISTLE

.5 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 − .4 .5 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^5 − ^5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6

D Bm

1 Bm

F#7

2 A7 Bm

^5 .5

WHISTLE

.6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .4

D Aald Hill Grind G

G

C

G

D

G

G

D7

G

D

D

D

.5

.7 ^7 .6 ^6 .6

A7

6 8 .5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^3

WHISTLE

.2 .3 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 ^3 ^2 .2 .3 .3 .3 ^3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 −

D D

D

G

A7

D



WHISTLE

^3 .4 ^4 .5 .7 ^7 .6 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6

D 199. MEDLEY: JIGS: Off She Goes, New Rigged Ship, Mucking of Geordie’s Byre Off She Goes (Humpty Dumpty) D

G

A

D

D

G

D

A

D

G

A

D

D

G

A

D

D

G

Em

D

6 8 .4 .5 ^4 ^5 .5 ^5 ^6 .6

.4 .5 ^4 ^5 .5 .4 .3 ^3

.4 .5 ^4 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^8 .7

^7 .6 ^6 .6

.7 .8 .7 .6 ^7 .7 ^8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 .7 .8 .7 .6 D

Em

.8

.8 .8 ^8 .7 ^8

A

.7

D

6 8

WHISTLE

.5 .4 ^4 ^3 .5

60

D

^3 .3

[3 .3 ^3 ^3] ^2 [^3.3] .3

.5 .4 ^4 ^3 .5

^3 .3

[3 .3 ^3 ^3] [3 ^3] ^2 .3

^8 ^8 .7 ^7 .7

.7 .7 ^8.8

A

D

^7 ^6 .5 .5 A7

G

Em

D

.7 .8 .7 .6 ^7 .7 ^8 ^9 ^8 ^7 F#m

.8

Em

D

^8 .7 ^7 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6

A

.8 .8 ^8 .7 ^8

A7

D

G

^8 ^8 .7 ^7 .7

A7

D

.8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6

WHISTLE

.8 ^8 .7 ^7

Bm

G

D New Rigged Ship D

D

A

A

D

D

A7

D

D

D

.6 ^6 .6 .6 .7

.6 ^6 .6 .6 .7

^7 ^6 .5 .5 ^6 .6

^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 .6 .7

.6 ^6 .6 .6 .7

^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6

.6 .6

.8 .7 .8 .7

.6 ^7 .6 .6 .7 .8

WHISTLE

6 8

D A

D

D

A7

D

^9 ^8 ^9 ^8

^7 .7 ^7 ^7 .7 ^8

.8 .7 .8 .7

.6 ^7 .6 .6 .7

^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6

.6

.6

WHISTLE

G

D Mucking of Geordie’s Byre

1

2

6 8 .6 ^7 .7 .8

^8 ^7 .7 .6

^7 .6 ^5 ^6 .6

.5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^7

− .4 ^4

.6

.6

− ^7 .7

^8 ^8 ^8 .8 ^8

WHISTLE

.4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

D ^7 .7 ^7 ^7 .7 ^8

.7 ^7 .6 ^5 .6

.5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 ^8

.8 .7 .6 ^7 .7 ^7

.6



WHISTLE

.7 .7 .7 ^8 .8

D A7

D

A7

D

A7

D

A7

D

Griffiths

Laurie

medicine"

"Preventative

Harmony

unknown,

Air

200. MEDLEY: JIGS: Perfect Cure, Starry Night for a Ramble The Perfect Cure D

D

A7

A7

D

E7

A

^6 ^5 .5

.7 ^7 .6 ^6 .6

6 8 ^4 .4 ^4 .5 .3 .6

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .3 .4

^3 − ^4 .4 ^4 .5 .3 .6

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6

^8 ^7 ^6 .5

.8 ^8

^8 ^7 ^6 .5

^7 .7 ^7 .6 ^7 .6

^7 ^7

6 8 .8

.7 .6 .7

.8 ^8 .7 .8 .7

.8 ^8 .7 ^7 ^6 .6 .6

.3 ^3 .4 ^4 .5

^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 [^6]^5 .5 ^4

WHISTLE

.8 ^8 .7 .8 .7

D D

A7

A7

.7 ^7 .6 ^7 .6

D

A7

D

^6 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5

^6 .6 .6

WHISTLE

.4 ^4 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3

D Starry Night for a Ramble D

G

D

A7

D

G

D

A7

D

A7

D

A7

D

A7

6 8 .4 ^4 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 − .5

.5 .7 .6 .5

.4 ^4 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 −

.7 .6 .5

.7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 − .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7

6 8 .8 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .6

^7 ^7 ^7 .7 ^8

WHISTLE

.6 .7 .7 .7 ^7.7 ^8 ^8 .7 .7 .7 ^7.6 ^7 .8 ^8 .7 .7 .7 ^7.7 ^8 ^8 .8 .8 ^8 .8 ^8 .7 −

D D

E7

A

A7

D

G

D

A7

D

G

D

A7

D

.7

.7 .7 ^7 .6

^7

^7 ^7 .7 [^10]

.8

^8

.7

.6 .5

.4

^4

^5

.5

.6 ^6

.6

^7



.5

.7

.6 .5

.4

^4

^5

.5

.6 ^6 .6 ^7

.6



.8

.8 .8 ^8 .7

^8

^8 ^7

^6

.5

.7

.7 .7 ^7.7

^8

^8

.7

.7 .7 ^7.6

^7

.8

^8

.7

.7 .7 ^7.7

^8

^8

.8

.8 ^8 .8 ^8

.7



WHISTLE

.6

D 201. MEDLEY: JIGS: Sweets of May, Blackberry Quadrille Sweets of May D

A

D

G

D

.6 ^7 .6 .6 ^7

.7 .6 .6 ^7 .7

G

D

A

D

D

A7

D

Em

Bm

Em

6 8 ^8 − .8 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5 .6 ^7 .6 .6 ^7

.7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 .6



^7 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6

^7 ^7 ^8 .8

WHISTLE

.8 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5

61

D

Bm

G

Bm

^7 ^7 ^7 .6

Em

^5 ^6 .6

Bm

Em

D

^7 −

^7 ^7 .7 ^7 .6

.7 ^8 .8 .8 .8 [^10] .8

A

A7

A

D

D

A

.5 −

^8 ^8 ^8 .7 ^8

.5 −

.6 .5 .6 ^7 .7 .6 .7 ^8

A7

D

.8 .8 ^8 .7 ^7 .6 −

WHISTLE

^9 .8 ^8 .7

Em

D Blackberry Quadrille AABBCC (Last time AABBCA) D

D

A7

Bm

D

D

D

A

D Fine

.8 .7 .6 .7

^7 ^6 .5 ^5 ^6

.6 .6

A

G

D

6 8 ^7 ^6 .5 ^8

.7 .6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .8 ^9 .8 [^10]

^6 ^5

.5 ^5 ^4 .5

.4 .5 .6 ^7 .7

WHISTLE

.7 ^8 .8 .8 ^9 .8 [^10] .8 .7 .6 .7

D A7

Bm

A

G

D

A7

D

^6 .6

A

G

A

A

^7 ^7 .7 ^7 (^1) ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^7 ^7 .7 ^7 (^1)

WHISTLE

^8 ^7 ^6 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^4 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 ^5 ^6 .6 .6

A

D

A

E7

1A

2A A7

.8 −

WHISTLE

^7 .6 ^6 ^7 ^7 ^7 .7 [^10] .8 .7

D 202. MEDLEY: JIGS: Cape Breton Jigs 1 &2 Cape Breton Jig #1

1

2

6 8 ^7 .6 ^6 .6 .7 .8

.8 .7 .6 .6 (^4)

WHISTLE

.3 .4 .5 .3 .4 ^5 .5 .6 .7 .8 ^8 ^7 .7 .7 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 .4 ^5 .5 .6 .7 .8 ^8 .7 .8 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 ^6 .6

D

WHISTLE

^5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 ^4 ^5 ^7 .6 ^6 .5 [^6] .5 .8 ^8 .7 .6 .5 .3 .4 .5 ^4 ^5 .6 ^8 ^8 .7 .8 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 ^6 .6

D Cape Breton Jig #2

1

2

6 8 ^4 ^5 ^4 [^3 ^3]

^2 ^2 .2 ^2 ^3

.3 .4 ^5 .5 ^4

^3 .4 .4 .3 .4 .5

^4 ^5 ^4 [^3 ^3]

[^3] ^2 ^2 .2 ^2 ^3

WHISTLE

.4 .4 .3 .4 .5

D

.3 .4 ^3 .3

.3 .4 ^3 .3 ^3 ^4

1

.5 .5 ^5 ^6

.6 .7 .6 .5

.6

^6 ^6 ^3 .4

^4 ^5 ^4 .4

^4

.5 ^5 [^6] .5 ^5 ^6

.6 .7 .6 .5

.6

^6 ^5 .5 ^4 ^3 ^2

^3 .3 ^2 .3

.4 ^4

^3 .3 ^2 .3

.4

WHISTLE

.5

2

D McGurk’s

1

2

6 8 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7

.6 .5 .5 ^7 .5 .5

.7 .5 .5 ^7 .7 ^8

.7 .6 .7 .8 .8

^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7

.6 .5 .5 .6 .7 .8

^8 ^7 ^6 .6

.6 ^6 .6 .7 ^8 .8

WHISTLE

.7 .6 .7 .8 .8

D

1

WHISTLE

^8 ^7 ^6 .6

D

^7

.7 .8 .9 .8 .7 .8

^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7

.6 .8 .8 ^7 .8 .8

.7 .8 .7 ^7 .7 ^8

.7 .9 .8 .7 .8

^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7

.6

.6 .7 .8 .7

^8 ^7 ^6 .6

2

WHISTLE

.8 ^9 ^10 .9 (^8)

D Irish

Trad

203. MEDLEY: JIGS Geese in the Bog & Pipe on the Hob The Geese in the Bog 6 8 .6 .4 .4 .5 ^5 ^6 .6 .4 .4 .5 .4 ^3 .4 ^5 ^5 ^5 ^6 .6 .4 .4 .5 .4 .4

.6 .4 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^5 ^5 ^5

WHISTLE

^6 .6 .4 .4 .5 .4 .4

D

WHISTLE

.7 ^9 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .7 ^9 ^9 ^9 ^6 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .7 ^9 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^5 ^5 ^5

62

D

^6 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7

The Hag at the Churn 6 8 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4

.5 .6 ^5 (^4) .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 .5 .6 ^5 (^4) ^3 .3 ^3 ^4 ^3 .3 .5 .6 ^5 (^4) .5 .6 .6 ^7 .7 ^8

WHISTLE

.5 ^4 .5 .3 .3 .5 ^4 .5 .6 (^4) .5 ^4 .5 .3 .3

D ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .3

WHISTLE

.7 ^8 ^7 .6 (^4) .5

D The Pipe on the Hob 6 8 ^4 ^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

^3 .4 ^3 .6 ^5 ^7 ^7 .6 ^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4 ^5 ^3 .4 ^3 ^3

WHISTLE

.4

D

1

^5 ^7 ^7 .6 ^5 ^6

.6

.6 ^5 ^7

^7 .6 ^5 ^5 ^6 .6

^7 .6 ^5 .5 .4 ^5

2

^3 .4 ^3 ^3

^3 .4 ^3 ^3

^4 ^4 .5 .5

^5 ^4 ^3 ^3 .3 [^3]

^4 ^4 .5 .5

WHISTLE

^3 .4 ^3 .6

^6 .6 .6 ^5 ^7 ^7 .6 ^5 ^5 .5 .4

D ^4 ^4 .5 .5

^5 ^5 .6 ^7 .7

^7 .6 ^5 .5 .4 ^5

^3 .4 ^3 ^3

WHISTLE

^5 ^4 ^3 ^3

D Irish

Trad

204. MEDLEY: JIGS Kimmel’s No 1& 2, Out on the Ocean Patsy Geary’s (Kimmel’s No.1) 1

2

6 8 .4 .5 .5 ^5 .5 ^5 (^4) ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .7 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .5 .5 .4 .3

^3 ^3 .5 ^4

.5 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6

^7 .7 ^7 .7 ^7

WHISTLE

.5

D

WHISTLE

.7 ^7 .7 ^8 .8 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .7 ^7 ^7 .7 ^7 .6 .7 .8 ^9 .8 .7 .8 .7 ^7 .6 .6

D Coleman’s Cross (Kimmel’s No.2)

1

2

6 8 ^5 ^7 ^7 .7 ^7

.5 .6 .6 ^6 .6

.5 .6 .6 ^6 .6

^5 ^7 ^7 .7 ^7

^5 ^7 ^7 .7 ^8

^9 .8 ^8 .8 ^8 .7

^8 ^7 ^7 ^7

WHISTLE

^5 ^7 ^7 .7 ^7

D

1

^4 ^5 .6 ^7 .7 ^8

.7 .6 .6 .6 ^7 .7

^8 .6 ^5 ^4 .4 ^4

.4 .3 .4 .5 ^4 .4

^4 ^5 .6 ^7 .7 ^8

.7 .6 .6 .6 ^7 .7

.7 .6 .6 .6

.5

WHISTLE

.4 .3 .4 .5 ^4 .4

2

D Out on the Ocean 6 8 .4 ^3 .3

.4 .5 .4 ^3 .4

.3 [^3 .3] .3 ^3

.4 ^3 .4 .3 [^3 .3]

.4 .4 ^3 .3

.4 .5 .4 ^3 .4

.3 [^3 .3] .3 ^3

.4 .3 .3 .3

^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4

WHISTLE

.4

D .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3

.3 ^3 .4 .5

^5 .6 ^5 .5 .4 ^3

.3 [^3 .3] .3 ^3

.4 .3 .3 .3

WHISTLE

.5 ^5 .4 .5 ^5 ^6

D Irish

Trad

205. MEDLEY: JIGS Cook in the Kitchen, Dusty Windowsills, Sgt. Cahill’s Favourite The Cook in the Kitchen 6 8 .2 .3 .3 .3 ^3 .3

^2 [3 ^3 .[^1] ^3]

.2 .3 .3 .3 ^2 .3

^3 .5 .5 ^4 ^3 .3

.2 .3 .3 .3 ^3 .3

^2 [3 ^3 .[^1]] .5

^4 ^3 .3 ^2 .3 ^3

.4 .3 .3 .3

^3

WHISTLE

[^3]

D ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^2

.3 ^3 .3 .3 ^2 .3

^3 .5 .5 ^4 ^3 .3

.4 ^4 .4 .4 ^3 .3

^3 .4 ^3 ^3 .4 .5

^4 ^3 .3 ^2 .3 ^3

.4 .3 .3 .3

.4

.5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.4 ^4 .4 .4 ^3 .3

63

D

^4 ^3 .3 ^2 .3 ^3

.4 .5 .5 ^4 ^3 .3

.5 ^5 ^6 .6

^7 .6 ^6 ^5 .5

^4 ^3 .3 ^2 .3 ^3

.4 .3 .3 .3

WHISTLE

^7 .6 ^6 ^5 .5

D Dusty Windowsills 6 8 ^5 ^3 .4 ^4 .4 ^3

^2 .3 .3 [^3] .3 .3

.2 .3 .3 [^3] .3 .3

^3 .4 ^4 .4 ^3 ^5 .5 ^5 ^6 .6

^7 .6 ^5 .5 .4 .3

.4 ^3 .3 ^3

.6

^7 ^7 .6 ^5

WHISTLE

^3 .4 ^4 .4 ^3

D .6

.6 ^6 ^5

.5 .4 .3 .3 ^2 .3

[^3] .3 .3 .2 .3 .3

[^3] .3 .3 ^3 .4 ^4

.4 ^5 .5 .4 ^3 .3

.4 ^3 .3 ^3

^3 .4 ^3 .6 ^3 ^6

^3 .4 ^3 ^5 .5 .4

WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6 ^6

D .3 ^3 .3 ^5 .5 .4

^3 .4 ^3 .6 ^3 ^6

^3 .4 ^3 ^5 ^6 .6

^7 .6 ^5 .5 .4 .3

.4 ^3 .3 ^3

WHISTLE

.3 ^3 .3 ^5 .3 .5

D Sgt. Cahill’s Favourite 12 8 .4 ^4 ^3 .4 .3 ^3 .4 .3 [^3]

[3 ^3] .3 ^3 .4 .5 .5 .4 .3

.4

^3 .4 .3



.4

^3 .4 .3 ^3 .4 .3 [^3]

WHISTLE

[3 ^3] .3 ^3 .4 .5 .5 .4 .3

D .4

^3 .4 .3



WHISTLE

[3 ^3] .3 ^3 .4 .5 .5 .4 .3

D Irish

Trad

206. MEDLEY: JIGS Banish Misfortune Medley, The Walls of Liscarroll, Atholl Highlanders Banish Misfortune 6 8 .7 ^7 .6 (^4) .5 ^4

.5

.6 (^4) .5 ^4

.4

.3 .3 ^3 .3

.4 ^3 .4 ^4 .4 ^4

.5 ^4 .5 (^4) .5 ^4

.5 ^4 .5 (^4) .6 ^7

.7 ^7 .6 (^4) .5 ^4

.5 .6 ^6 .6

^7

WHISTLE

^7

D .7 ^8 .8 ^8 .7

^7 (^4) ^6 ^5 ^6

^7 .7 ^8 .7 ^7

.7 ^8 .8 ^8 .7

^7 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 (^4) .5 ^4 .5 .6 ^6 .6

^7

.7 ^8 ^7 .7

.6 ^7 (^4) .6

.3 ^3 .3 .3

.6 ^7 .7 ^7

WHISTLE

.7 .6 .6 ^6 .6

D (^4) ^6 .5 ^4 .5 ^4 .5 (^4) .6 ^7 .7 ^7 .6 (^4) .5 ^4

.5 .6 ^6 .6

WHISTLE

.5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 .5 .4 ^4 ^3 .3

D The Walls of Liscarroll 6 8 .5 .6 .6 (^4) .5

^4 ^3 ^3 (^4) ^3 ^3

^4 .5 ^5 (^4) ^4

.5 ^4 ^3 .3 ^3 ^4

.5 .6 .6 (^4) .5

^4 ^3 ^3 (^4) ^3 ^3

WHISTLE

.5 ^4 ^3 .3 ^3 ^4

D ^4 ^3 ^3 (^4) ^3 ^3

^4 .5 ^5 (^4) .5 ^4

.6 ^7 .7 ^7

.6 .6 .6 (^4) .5

^4 ^3 ^3 (^4) ^3 ^3 .3 ^3 .3 .3

WHISTLE

.6 ^7 .6 .6 (^4) .5

D Atholl Highlanders 6 8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^8

.8 .8 .7 .6

^7 .7 ^8 .7 ^7 .8 .8 .7 .6

.8 .7 .6 ^7 .7 ^8 .8 .9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .6

.6 .7 .8 .6 .7 .8

.6 ^8 ^9 .6 ^8 ^9

.9 .8 .8 .8 ^8 .7

.9 .8 .8 .8 ^8 .7

WHISTLE

.8 .8 .7 .6

D

WHISTLE

.6 .7 .8 .6 .7 .8

64

D

^7 .7 ^8 .7

^7

.6 .7 .8 .6 .7 .8

.6 ^8 ^9 .6 ^8 ^9

.8 .9 .8 ^9 .8 ^8

.7 ^8 ^7 .6

.9 .8 .8 .8 ^8 .7

.9 .8 .8 .8 ^8 .7

.9 .8 .8 .8 ^8 .7

.8 .9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .6

.7 .6 .7 .7 .6 .7

^8 ^7 ^8 ^8 ^7 ^8

.7 .6 .7 .7 .6 .7

^7 (^4) ^7 ^7 ^6 ^7

WHISTLE

^7 .7 ^8 .7 ^7 .6

D ^8 ^7 ^8 ^8 ^7 ^8

.8 .9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .6

WHISTLE

.7 .6 .7 .7 .6 .7

D Irish

Trad

207. MEDLEY: JIGS King of the Pipers Medley, The Mug of Brown Ale King of the Pipers 6 8 ^4 .5 ^5 (^4) .5 .4

^4 .5

.6 ^6 .6 ^7 ^6 .5

^4 .5 ^5 (^4) .5 .4

^4 .5 .4 .3

WHISTLE

.5 .3 ^5 .3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 ^4 ^4 ^4 .4 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 ^4 .4 ^3 .3

D ^8 ^7 ^8 .7 .6 .5

^4 .5 ^5 (^4) .5 .4

^4 .5 .4 .3

.5 .6 ^7 .6 .5

.6 ^7 .6 ^6 .5

.5 .6 ^7 .6 .5

^4 ^4 .5 .4 .3

.5 .6 ^7 .6 .5

.6 ^7 .6 ^6 .5

WHISTLE

.6 .7 .8 .8 .7 .8

D ^4

.5 .4 .3

.6 ^7 .7 .6

.7

.6 ^7 .7 ^7 ^6 .5

.6 ^7 .7 .6 .5

^4 ^4 .5 .4 .3

.6 ^7 .7 .6 ^7 .7

.6 ^7 .7 ^7 ^6 .5

^4 .5 ^5 (^4) .5 .4

WHISTLE

^4 .5 ^5 (^4) .5 .4

D .5

^5 .3 .3 .5 .3 .3

.6 .3 .3 (^4) .3 .3

^4

^4 ^4 .4 .3

.6

.3 (^4) .3 .3

^5 .3 .3 .5 .3 .3

^4 .5 ^5 (^4) .5 .4

^4

.5 .4 .3

WHISTLE

^4

D The Mug of Brown Ale 6 8 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5

.5 .4 ^3 .3 ^2 .3

.4 ^3 .4 .5 .4 .5

^5 ^3 ^3 ^6 ^3 ^3

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5

.5 .4 .5 .6 .5 .4

.4 ^3 .3 ^3

.6

WHISTLE

^5 ^3 ^3 ^6 ^3 ^3

D ^7 .7 ^7 ^7 .6 ^5

.5 ^5 ^6 .6

^6

.6 .7 ^7 .6 ^5 .5

^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7

^7 .7 ^7 ^7 .6 ^5

.5 .4 .5 .6 .5 .4

.4 ^3 .3 ^3

WHISTLE

^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7

D 208. MEDLEY: JIGS: CUMBERLAND REEL (Cumberland Reel & Winster Galop) Cumberland Reel King of the Cannibal Islands D

G

D

Em

.7 ^7 .6 ^6

.6 ^5 .5 .4

A

D

G

D

Bm

.4 ^4 .5 .5

^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 .6 .6

A

A7

D

D

6 8 ^6 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^7

.7 .7 .7 .6 ^7

.7 .7 .7 .6 ^7 .7 .6 ^8 .7

WHISTLE

^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4

D Em

Bm

E7

D

A

G

D

^6 ^5 .5 ^5 ^6

.6 .6 ^6 ^5 ^1 ^5 ^6 .6 .5

A

.6 ^7 .6 ^6 ^5 .5

G

D

^5 ^6 .6

Em

^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 ^8

WHISTLE

^7 ^7 ^7 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^7 .6 ^5 ^7 .6

A7

D A

A7

D

WHISTLE

.8 .8 .5 ^5 ^6 .6 .6 .5

D Winster Galop[ G

D

G

.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5

^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5

C

G

D7

G

G

C

D

D

2 4 .6 ^6 ^5 .5

.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5

WHISTLE

^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3

D D7

G

WHISTLE

.5 ^3 ^4 .4 .3 .3

65

D

D

A

G

D

.3 .4 .5 .6 .7

^7 .6 ^6 ^5 .6

A7

D

A

G

.3 .4 .5 .6 .7

^7 .6 ^6 ^5 .6

D

A7

D

.5 .6 .7 ^5

.5 ^5 ^6 .6

Dancing

Folk

Australian

For

Music

209. MEDLEY: 48 BAR JIGS: GUMNUTS QUADRILLE (Capt White & Dingle Regatta. 48 bar jigs) Captain White A

D

6 8 .5 .6 .7 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4

.7

^7 (^1) ^7 .5 .7

^7 (^1) ^7 .8 .7

WHISTLE

.4

D A

1A

D

2A7

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3 .7 .7 ^7 .7

.6 .5 .5 .5

.5 .7 .7 ^7 .7

A7

D

G

^8 ^7 ^7 ^7

.5 .7 .7 ^7 .7

.6 .5 .5 .5

A7

D

^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6

.6

WHISTLE

^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .7

D

D Dingle Regatta G

D

G

D

^3 ^3 ^3 .3 ^3

.4 ^3 .3 .4 ^4

G

D

G

.5 .5 ^5 ^6

.6 .6 ^6 .6

6 8 .4 [^1] .4 .5 .4

.5 [^6] .5 ^5 .5

.4 [^1] .4 .5 .4



^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

.5

WHISTLE

.4 ^4 .5 [^6] .5 ^5 .5

D G

D

^7 ^7 .6 ^7

.7 ^7 .6 ^6 ^5

.5

.5 ^5 ^6

G

D

G

G

^7 ^7 .6 ^7

^7 .6 ^6 ^5

.5 ^5 ^6 .6

.5

.6 .7 .6 .5 .6 .5

.4 .5 .4 .3 .4 .3

D

G

D

^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2

.3 .4 .5 ^5 ^6

WHISTLE

D

D G

^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2

G

.6 .7 .6 .5 .6 .5

.3



WHISTLE

.6 .7 .6 .5 .6 .5

D

D 210. STRIP THE WILLOW (Jig of Slurs) Jig of Slurs D

G

D

G

D

Em

A

D

G

D

G

A

D

D

6 8 ^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 .6

^5 .6 .6 .5 .6 .6 ^5 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6

.5 .7 .7 .7 ^7 .7

WHISTLE

.5 .6 .6 ^6 .6 .6 ^5 .6 .6 .5 .6 .6 ^5 .6 .6 .5 .6 .5

D Em

A7

^5 ^7 ^7 ^7 .7 ^7 ^5 ^7 ^7 ^7 .7 ^7 .5 .7 .7 .7 ^7 .7

.8 .7 .7 .7 ^7 .6

D

G

D

^4 ^8 ^8 ^8 .7 ^8

.8 ^8 .7 ^8 .7 ^7

Em

G

.8 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .6 .6 .6

Em

WHISTLE

.8 .7 .7 .7 ^7 .6

D

D G

D

Em

G

D

Em

D

Em

G

^4 ^5 ^5 ^5 .6 .6

.6 ^7 ^7 ^7 .6 ^5 ^4 ^5 ^5 ^5 .6 .6

WHISTLE

^4 ^8 ^8 ^8 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 ^4 ^8 ^8 ^8 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^8 ^7 ^5 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^7

D Em

G

D

Em

^4 ^5 ^5 ^5 .6 .6 .6 ^7 ^7 ^7 .6 ^5 ^5 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^7

WHISTLE

.6 ^7 ^7 ^7 .6

Em

D 211. STRIP THE WILLOW (Athol Highlanders) Athol Highlanders A

E7

A

Bm

E7

A

E7

A

D

E7

A

A

6 8 .8

.8 .7 .6

.8 .7 .6 ^7 .7 ^8

.8

.8 .7 .6

^7 .7 ^8 .7 ^7 .6

.8

.8 .7 .6

.8 .7 .6 ^7 .7 ^8

.8 .9 .8 ^9 .8 ^8

.7 ^8 .7 .6

.8

.6 .7 .8 .6 .7 .8

.6 .8 .8 .8 ^8 .7

.9 .8 .8 .8 ^8 .7

WHISTLE

.4 ^8

D A

Bm

.6 ^8 ^9 .6 ^8 ^9

.6 .7 .8 .6 .7 .8

E7

^7 .7 ^8 .7 ^7

A

D

A

D

E7

A

.6 .7 .8 .6 .7 .8

.6 ^8 ^9 .6 ^8 ^9

.8 .9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 .7 .6

A

.8

WHISTLE

D

D Bm

WHISTLE

.9 .8 .8 .8 ^8 .7

66

D

E7

^7 .7 ^8 .7 ^7 .6

A

.6 .8 .8 .8 ^8 .7 .9 .8 .8 .8 ^8 .7

D

E7

A

.9 .8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .6

A

D

A

^7 .4 .6 .7 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^8 ^8 ^7 ^8 .7 .6 .7 .7 .6 .7

G

A

D

D

E7

A

^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 .8 .9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 ^7 ^6

.5 .5 .4 .3 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

.5 .5 .4 .3

WHISTLE

^7 (^4) ^7 ^7 ^6 ^7 .4 .6 .7 .7 .6 .7

A

D .3 .4 .5 .3 .4 .5

.3 ^4 ^5 .3 ^4 ^5 .3 .4 .5 .3 .4 .5

^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

.3 .4 .5 .3 .4 .5

.3 ^4 ^5 .3 ^4 ^5

WHISTLE

.5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .3

D .6 .5 .5 ^4 .4 .6 .5 .5 ^4 .4 .6 .5 .5 ^4 .4

^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .6 .5 .5 ^4 .4 .6 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 .5 ^5 ^4 .4

^4 ^3 .3 .3

.4

WHISTLE

.5 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .3

D ^3 ^4 ^4 ^3 ^4 .4

.3 .4 .4 .3 .4 ^3

^2 ^3 ^3 ^2 ^3 .4

.3 .4 .4 .3 .4 ^4

^3 ^4 ^4 ^3 ^4 .5

.6 .5 ^5 .5 ^4 .4

^4 ^3 .3

WHISTLE

.3 .4 .4 .3 .4 ^4

D D

G

D

A7

D

Scratch

to

Up



Colville

(c)John

212. SET DANCE: NEW PARLIAMENT HOUSE JIG New Parliament House Jig G

D

A7

D

D

G

6 8 .7 ^7 .7 .6 .5 .4

^4 ^5 .6 .5 .4 .3

.5 .4 .3 ^3 .2

.3 ^3 .3 .3 .4 .5

.7 ^7 .7 .6 .5 .4

^4 ^5 .6 .5 .4 .3

^5 ^4 ^2 .3

.5 ^5 .5 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.3 ^3 .3 .3 .4 .5

D D

G

.5 ^5 .5 .6 ^6 ^5

A7

D

.5 ^4 .4 ^3 .4

G

.5 ^5 .5 .6 ^6 ^5

D

G

A7

D

Bm

.5 ^5 .5 .5 .4 .3

^4 ^5 .6 .5 .4 .3

^5 ^4 ^2 .3

D

.6 ^6 .6 .6 ^6 ^5

.5 ^5 .5 .5 .4 .3

WHISTLE

.5 ^5 .5 .5 .4 .3

D

D Bm

E7

^7 .7 ^7 ^7 ^6

G

D

G

D

A7

.6 ^6 .6 .6 ^6 ^5

.5 ^5 .5 .5 .4 .3

^4 ^5 .6 .5 .4 .3

D

^5 ^4 ^2 .3

G

D

G

^5 ^4 ^5 .6 ^6 ^5

.5 ^5 .5 .5 .4 .3

^5 ^4 ^5 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.6 ^6 .6 .6 ^6

A7

D D

A7

D

G

D

A7

^5 ^4 ^5 .6 ^6 ^5

.5 ^5 .5 .5 .4 .3

^4 ^5 .6 .5 .4 .3

D

^5 ^4 ^2 .3

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3

G

D D

A

D

G

D

G

.6 ^7 .6 .6 ^7

.7 .6 .6 ^7 .7

D

A

D

D

Trad

213. SET DANCE: JIGS: SWEETS OF MAY Sweets of May A7

D

Em

Bm

Em

6 8 ^8 − .8 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5

.6 ^7 .6 .6 ^7 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 .6



^7 ^7 ^7 .6

^5 ^6 .6

^7 ^7 ^8 .8

WHISTLE

.8 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5

D Bm

G

Em

^7 ^7 ^7 .6

Em

^5 ^6 .6

Bm

Em

^7 ^7 .7 ^7 .6

D

^7 −

A

.7 ^8 .8 .8 .8 [^10] .8

.5

A7



A

D

^8 ^8 ^8 .7 ^8 .5 −

D

A

A7

D

.6 .5 .6 ^7 .7 .6 .7 ^8 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6 −

WHISTLE

^9 .8 ^8 .7

Bm

D 214. SET DANCE: JIGS: THREE SEA CAPTAINS Three Sea Captains G

C

D

.3 .3 .4 .3 .4

^4 ^3 ^2 .2

G

Bm

Em

C

Am

G

Em

Am

C

D

G

6 8 .3 .2 .3 .4 .3 .4

.5 .4 .3 .4

^4 ^5 ^4 ^3 ^4 .4 .5 .4 .3 .4

^3 .4 ^4 .4

^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]

.3 .2 .3 .4 .3 .4

^4 ^3 ^2 .2

WHISTLE

.2

D C

Em

.5 .4 .3 .4

C

Am

^4 ^5 ^4 ^3 ^4

G

Em

C

D

.4 .5 .4 .3 ^2 [^3] ^4 .4 ^3 .3 ^2

G

.3

.3

.5

G

C

D

.6 .6 .5 ^4 .4

^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6

G

C

D

.6 .6 .5 .4 .5

^5 ^4 ^7 ^3 .5

WHISTLE

.3 .3 .4 .3 .4

Bm

D Em

^6 ^5 ^6 ^7 ^6 .5

Em

A

D

^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 [^6] .5

C

G

^4 .5 ^5 ^4 ^3

.4 ^4 .5 .4 .3

Am

^3 .4 ^4 .4

C

D

^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]

G

C

D

.3 .3 .4 .3 .4

^4 ^3 ^2 .2

WHISTLE

.6 ^6 .6 .7 .6 ^5

D

67

D

G

.3 .4 .3 .4

Em

.5

.4

C

.3

.4

Am

G

^4 ^5 ^4 ^3

^4

Em

.4 .5 .4

.3

C

^2

D

[^3] ^4 .4 ^3 .3 ^2

G Extra 2 bars

C

.3

^5 ^4 .4 ^3 .3 ^2

.3

D

G

.3

.3

WHISTLE

.3

Bm

D 215. SET DANCE: JIGS: EVENING THREE STEP & WASHINGTON POST (Liberty Bell) Liberty Bell G

C

Am

D

D7

G

D

G

.4 .4 .4 ^4

.5

D7

D7

A7

6 8 .6 .5 .5 .4

^5 − ^4 ^3 ^3 ^3 [1] ^3 ^2 ^5 ^5 ^4

^4 ^4 ^4 .5

− .5 .4 .4 .4 [^1] .4 .7 .6 .6 .5 [^6] ^7 ^7 ^7 ^7 − .6

WHISTLE

.4 .4 .4 [^1] .4

D D7

A7

D

D7

D

G

.4 [^1] .4

.4 .3

G

[^3] ^3 .3 − .3

G

^3 .4 ^4 ^6 ^5 .5 .6

A7

D7

C

B7

^6 ^5

.5 − .5

^5 ^5 ^5 ^1 ^5

^6 ^6

WHISTLE

^6 ^7 ^7 [[^10]] ^7 ^5 ^7 ^7 [[^10]] ^7 .5 [^6] .5 [^6] .5 .5

C

D

C

B

C

D7

G G7

C

^7 .6 ^5 ^4 .4 .3 ^3 ^2 .3

G7

.4 ^4 [^6] .5

G

C

− .7 .7 .5 .4 ^4 [^6] .5 ^4 ^8 ^8 .7 ^8 ^8 .7 ^8 ^8 .7 ^7 (^1) ^7 .5 [^6] .5 .7 −

.7 .7 .7

WHISTLE

.6 .6 ^7 .6 ^7 .7 − .7

G

D G

G7

C

G7

^6 ^7 .6 ^7 ^5 .6 ^6 .6 ^5 ^6 .5 ^5 ^4 .5 .4 ^4

[^6] .5

.7 .7 .7

G

C

− .7 .7 .5 .4 ^4 [^6] .5 ^8 ^8 ^8 .7 ^8 ^8 .7 ^7 (^1) ^7 .5 [^6] .5 .7 −

WHISTLE

.7 .5 [^6] .5

D7

D F

^5 ^8

C

.6 −

.7 .6 ^7 ^6 .6

WHISTLE

.7 .5 [^6] .5

G7

D 216. SET DANCE: WHITE HEATHER JIG White Heather Jig G

D7

G

D7

G

C

D7

G

Em

A7

D

D7

G

D7

G

G

D7

G

6 8 .3 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 .4 − .5

WHISTLE

.2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 .4 .4 .4 ^4 ^4 ^3 ^4 .4 .4 .3 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] .2 ^2 ^3 .2

D C

D7

G

Am

D7

G

A7

D

^4 ^3 ^2 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 − ^3 ^3

G

D

G Em A

^8 −

A7 D

G

.5 ^7 ^7 .6 .6 ^6 ^6 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^1 .5 .5 ^5 ^5 .5

WHISTLE

.5 ^5 ^5 .5 .5 .7 .6 .5 .5 .7 .7 ^7 .7

E7

D D

D7

G

.8 .7 .6 ^6

G

D

A7

D

B7

A

^5 − ^5 ^5 ^5 ^8 ^8 ^5 .5 .7 .7 .6

A7

D D7

G

D7

G

D7

G

C

D7

.3 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 .4 − .4 ^4 ^3 ^2 ^5

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4

WHISTLE

.5 .7 .6 .5

Em

D Em

G G7

C G7

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^2 [[^1]]

C

.4 ^6 .3 .4

G7

^5 .5 .5 [^6]

C G7

C

G7

.5 .5 [^6] ^4 .4 ^6 .3 .4 ^5 .5

.5

Dm A7 Dm

^6

A7

^3 [1] ^3 [^3] ^4 .4

Dm

^3 ^3 [1] ^3 .4 ^3 −

WHISTLE

.5 ^4 .4 .5

D7

D D7

G

D7

G

G7

C G7

C G7

C

G7

C

.7 .6

C C7

D7

.8 .7

F

Dm G7

^10 ^9 ^9

C

F

− ^9 ^8 .7 ^7 (^1) ^7 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5

WHISTLE

^3 [^1] .4 ^4 [^6] .6 ^6 ^5 .5 .8 ^9 .8 [^10] .8 .8 [^10] ^8 .7 ^6 .6 .7 ^9 .8 .8 [^10] .8 .8

C7

D F Dm

C

Am

G7

C D7

D7

G

G

C

D7

G

Em

D7

G

.6 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 .4 − .4 ^4 ^3 ^2 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 −

WHISTLE

.5 .5 ^1 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3

G

D (Scotland)

218. Bonny Dundee 6 8 WHISTLE

.4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .4 .4 ^3 .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

68

D

.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .4 ^3 .5 .4 .3 ^3 .3 .3

.2 .3 ^2 .3 .3 ^3 .4

WHISTLE

^3 [3 .3 .3 .3] ^3 [1] ^3 ^3 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .2 ^3 .5 .2 .3 ^3 .3 .3

D BB&S

219. Joe Burke’s Jig 6 8 .4 .5 .5 .5 ^5 .6

^7 ^8 ^7 .6 ^5 .5

^4 ^3 ^4 ^4 ^5

.6 ^5 .5 ^4 ^3 .3

^3 .5 .5 .5 ^5 .6

^7 ^8 ^7 .6 ^7 .7

^8 .6 ^7 .6 ^5

^5 .5 ^4 .5

.6

WHISTLE

.5 ^4

D .6

^7 .8 .8 .8 ^8 ^7

^8 .8 ^8 .6

.6

^7 ^8 ^8 ^8 ^7 .6

^7 .8 ^8 ^7

.6

^7 .8 .8 .8 ^8 ^7

^8

.6 ^7 .6 ^5

^5 ^4 ^4 .5

WHISTLE

^7 .8 ^8 ^7

D BB&S

220. Over the Ocean 6 8 .4

.4 ^3 .3

.4 .5 .4 ^3 .4

.3 [^3 .3] .3 ^3

.4 ^3 .4 .3 [^3 .3]

.4

.4 ^3 .3

.4 .5 .4 ^3 .4

.3 [^3 .3] .3 ^3

.4 .3 .3 .3 ^3

^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4

WHISTLE

.3 ^3

D .5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 ^6 ^5 .5 .4 ^3

.3 ^3 .4 .5

^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3

.3 [^3 .3] .3 ^3

.4 .3 .3 .3

WHISTLE

^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4

D 221. The Miller of Glanmire The Lilting Banshee 6 8 ^3 .5 .5 ^3 .5 .5

^5 .5 ^5 ^4

.5

^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5

.6 ^7 .7 ^8 .7 ^8

^7 .8 .8 ^9 ^8 ^7

.6 ^5 .5 ^4

.5

^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5

^5 .5 ^4 .5

.6

WHISTLE

^4

D .6 ^5 .5 ^4

.5

^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5

.6 ^7 .7 ^8 .7 ^8

^7 .8 .8

.8 ^8 ^7

.6 ^5 .5 ^4

.5

^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5

^5 .5 ^4 .5

WHISTLE

^7 .8 .8 .8 ^8 ^7

D BB&S

222. The Fairhaired Boy 6 8 ^3 .5 .5 ^3 .5 .5

^8 .7 ^8 ^7 .6 ^5

^5 .5 ^5 ^7 .6 ^5

^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3

^3 .5 .5 ^3 .5 .5

^8 .7 ^8 ^7 .6 ^5

^5 .5 ^5 ^7 .6 ^5

^5 .5 ^4 .5

.6

WHISTLE

.5

D

WHISTLE

^7 .8 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .8 .8 ^8 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^8 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^7 .8 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .8 .8 ^8 .6 ^5 ^5 .5 ^5 ^7 .6 ^5 ^5 .5 ^4 .5 .6 ^7 .8 .8 ^9 .8 ^8

D

WHISTLE

^7 .8 .8 ^8 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^8 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^3 .5 .5 ^3 .5 .5 ^8 .7 ^8 ^7 .6 ^5 ^5 .5 ^5 ^7 .6 ^5 ^5 .5 ^4 .5

D G

Am

G

EF

223. Tenpenny Bit Am

Am

G

CAm

GbG

AmF

6 8 .7 ^5 ^5 .7 ^5 ^5 ^6 ^5 ^6 .5 ^6 ^7 ^7 .7 [^10] .8 ^6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5

^6

WHISTLE

.6 ^7 .7 ^5 ^5 .7 ^5 ^5 ^6 ^5 ^6 .5 ^6 ^7 .7 ^5 ^5 .7 ^5 ^5 ^7 .7 [^10] .8 ^8 .8

D Am

^9 ^9 .8 ^9

AmF

^10 .8 .7 ^7 ^6 .5

^5

G

^9 ^9 .8 ^9

Am

^10 .8 .7 .8

^5

G

^9 ^9 .8 ^9

CF

^10 .8 .7

^7 ^6 ^7

Gb F

AmG

.7 ^7 ^6 .8 ^6 ^6

^6 ^5 ^5 ^5

WHISTLE

^5

G

D 224. Moriatey’s Jig 6 8 .5 ^4 .4 ^3 ^2 ^3

.4 ^4 .4 ^3 ^2 ^3

.5 ^4 .4 ^3 ^2 ^3

.4 ^4 .4 ^5

.5 ^4 .4 ^3 ^2 ^3

.4 ^4 .4 ^3 ^2 ^3

.5 ^4 .5 ^5 ^4 ^5

^6 .5 .5 .5

^5

WHISTLE

.4 ^4

D .6 .7 .7

.7 ^7 .6

^6 ^7 ^7 ^7 .6 ^6

^5

^5

^6 ^7 ^7 ^7 .6 ^6

.6 .7 .7

.7 ^7 .6

^6 ^7 ^6 ^5 ^4 ^5

^6 .5 .5

.5

WHISTLE

^6 ^7 ^7 ^7 .6 ^6

69

D

225. Roaring Jelly 6 8 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 −

.3 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^4 ^5 .4 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 ^6 .5

.8

.5 .7 .7 .6

.5 .7 .7 .6 .5 .6 .7 .8 ^8 .7

WHISTLE

.5

D

WHISTLE

^4 ^7 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7 .4 ^7 .6 ^8 .7 ^7 .8 ^8 .7 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 −

D 226. Lannigan’s Ball

1

2

^5 ^4 ^3 ^3 .3

^5 ^4 ^3 ^3

6 8 .3 ^3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^4 .5

^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5

WHISTLE

^3 .4 ^3 ^4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6

D

1

^7

.7 ^8 .7 ^7

.7 .6 ^5 ^5

^7

.7 ^8 .7 ^7

.7 .8 ^8 .7 ^7 .6

^7 .6 ^5 .6 ^5 .5

2

^5 ^4 ^3 ^3

^5 ^4 ^3 ^3

.3

WHISTLE

.7 .8 ^8 .7 ^7 .6

^7 .7 ^8 .7 ^7

D 1

2

BB&S

227. The Knights of Saint Patrick 6 8 .6 ^6 .6 .5 .4 .3

^4 ^5 ^4 .4 .5 .4

^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 .7 .8 .7

.6 ^6 .6 .5 .4 .3

^4 ^5 ^4 .4 .5 .4

^3 ^2 ^3 .3

^3 ^2 ^3 .3 .7

.6 .5 .4 .3 .7

.8 ^9 .8 .7 .6 .7

WHISTLE

.6 ^6 .6 .7 .8 .7

D .8 ^9 .8 .8 ^8 .7

.8 ^9 .8 .8 ^8 .7

^8 .8 ^8 ^7 ^6 ^7

^8 .8 ^8 ^7 ^6 ^7

.5 ^6 ^7 ^8 .7 ^8

.8 ^9 .8 .7 .6 .7

.8 ^9 .8 .8 .7 ^8

.8 .7 .6 ^9 ^8 ^7

WHISTLE

.8 ^9 .8 .7 .6 .7

D .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7

.7 ^7 .7 ^8 .7 ^8

.8 .7 .6 ^9 ^8 ^7

.6 .5 .4 .3

WHISTLE

.5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7

D 1

2 BB&S

228. Drumdelgie 6 8 .6 ^7 .6 .5 .4

^4 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 .7 ^8 .7

^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5

.6 .6 ^7

.7 .6 ^7 .7

^8 ^7 .7 ^8

WHISTLE

.5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 ^8 .7 ^7 .6

D ^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6

WHISTLE

.7 .6 .5 .4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 .7 ^8 .7

D 229. The Battering Ram

1

2

6 8 .5 .4 .3 .4 ^3 .3

.5 .4 .3 .3 .4 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3] .3 [^3 .3 .3] .4

.5 .4 .3 .4 ^3 .3

.4 ^4 .5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .4

.3 [^3 .3 .3] .4

.3 [^3 .3 .3] .4

WHISTLE

.4

D

1

2

.3 [^3 .3 .3] ^5 .5

WHISTLE

.5 ^5 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^5 .7 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3] .3 [^3 .3 .3] .4

D .3 ^3

.3

.4

.5 .5

.4

.4 ^3 .3 ^3 .3 [^3]

.3 [^3 .3 .3] ^5 .5

.4

.3 ^3

.3

.4 ^4 .5 .4 .4 ^3 .3

^3 .3 ^3 .4 ^3 .4

.3 [^3 .3 .3]

.4

WHISTLE

.4

D 230. Barrett’s Half Century 6 8 ^3 .4 ^3 ^2 [^3 .3] .3 ^3 .5 .6 .5

^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3

WHISTLE

.3 ^3 .5 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4

D

WHISTLE

.6 .6 .7 .8 .7 ^7 ^6 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .4 .5 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3

70

D

.6 .6 .7 .6 ^7 .7 ^7 ^6 ^5 .5

D

G

A

A7

Rowe

Phil

arr

Trad,

231. Tobin’s Favourite D

A7

D

A7

.3 .4 .5 .6 ^6 .6

^7 ^6 .5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6

D

A7

A7

D

6 8 ^7 ^6 .5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 ^6 .6

.7 ^7

WHISTLE

.4 ^3

D A

A7

D

.6 .7 .8 .8 ^8 .7

^7 .7 ^8 ^7 ^7 .7 ^8

G

A

.7 ^7 .7 ^8 .7 ^8

A7

^7 ^6 .5 ^4 .4 ^3

D

A7

D

A7

A7

.3 .4 .5 .6 ^6 .6

^7 ^6 .5 ^6 .6 ^7

.7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 ^6

D

^7 .6 ^6 .6

WHISTLE

D

D 232. Antrim Lasses 6 8 .6 .5 .6 .7 ^8 .8 ^8 .8 .6 ^7 .6

^6 .5 ^6 ^7 .7

^8 ^8 ^8 ^6 ^7 .6 .5 .6 ^7 ^8 .8 ^9 (^8) (^8) (^8) .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6

.6

.9

.9 .9 .9 .6 .9

D7

G

WHISTLE

.5

D .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8

.8 .7 .6 .6

WHISTLE

.9 .9 .9 .6 (^8) (^8) (^8) (^8) ^6 ^10 ^10 ^10 ^10 ^6 ^7 ((^4)) .7 ^8 ^8 ^8 .8 ^9 (^8) ^9 (^8)

D 233. The Belfast Almanac Cumberland Reel Jig G

D7

G

G

D7

D7

G

Em

Am

D7

C

D7

G

G

6 8 .3 .3 ^2 [^3 .3]

[^3] ^2 .3 ^3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .3 ^4 ^3 .4 ^4 .5 [^3 ^3] ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3] [^3] ^2 .3 ^3 ^2 .2 .3 −

.5 ^4

.4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6

WHISTLE

.2

D G7

C

G

C

G

C

D7

G

WHISTLE

.4 .4 .4 ^4 .5 ^5 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .5 [3 .3] [^3] ^2 .3 ^3 ^2 .2 .3 −

D 234. Captain White 6 8 .3 .4 .5 .6 .7

WHISTLE

.5 .4

D

^7 .6 ^6 ^5 .6

1

.3 .4 .5 .6 .7

^7 .6 ^6 ^5 .6

.5 .6 .7 ^5 .5 ^5 ^6 .6

.7

^7 (^1) ^7 .5 .7

^7 (^1) ^7 .8 .7

2

.5 ^5 ^6 .7

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .7 .7 ^7 .7

.6 .5 .5 .5

.5 .7 .7 ^7 .7

^8 ^7 ^7 ^7 .5 .7 .7 ^7 .7

.6 .5 .5 .5

^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6

.6

WHISTLE

^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5

.5 .6 .7 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4

D 235. Cunnamulla Stocking Jig 6 8 .4

^4 .4 ^3 .4 ^4 .5

.6 ^6 ^5 .5

.4

^4 .4 ^3 .3

^3 ^3 ^3 ^3

.4

^4 .4 ^3 .4 ^4 .5

^3 ^3 ^3 ^3

.4

^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.6 ^6 ^5 .5

D 236. Doctor O’Neill 6 8 .6 ^6 .6 .5 .4 .3

^3 .4 ^4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^3 .4 .5

.6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5

^5 ^5 ^6 .6

.5 .4 .3 .3

.5 .6 ^6 .6 ^6 ^7 .5

.6 .7 ^7 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.5

D .5 ^4 .4 ^3 .5

^8 ^7 ^7 ^7 ^8

.7 ^7 .7 .8 .7 .6

.6 ^6 .6 ^6 ^7 .5

.6 .7 ^7 .6 ^6 ^5

.5 .4 .5 ^5 ^6 .6

.5 .4 .3 .3

^8

.7 ^7 .7 .8 .7 .6

.6 ^6 .6 .7 ^7 .6

^8

.7 .8 .7

WHISTLE

.5 .4 .5 ^5 ^6 .6

D ^8

.7 .8 ^8

.7 .6 .6 .6

^8

.7 .6 .7 ^7 ^6 ^7

.6 ^6 ^5 .5 .4 .6

.5 .4 .6 .5 .4 .6

.5 ^4 .4 ^3 ^8

WHISTLE

.6 ^6 .6 .7 ^7 .6

D ^5 ^5 ^6 .6

.5 .4 .3 .3

^3 .4 ^4 .4 .5 .4 .4 ^3 .3

.4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .3

.4 ^4

.4 .5 .4 .4 ^3 .3

^5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.7 .6 .7 ^7 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5

D

WHISTLE

.5 .4 .3 .3

71

D

237. Harvest Time 6 8 .8 .8 .8 ^9 ^10 .9 ^10 .9 .7

^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 ^9 .8 .7 ^8 .8 .8 .8 ^9 ^10 .9 ^10 .9 .7 .9

^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 ^9 .8 .7 .8

.7 .8

.9 .9 .9 ^10 ^9

WHISTLE

.4 ^8

D ^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 ^9 .8 .7 .8

.9 .9 .9 ^10 ^9 .8 .9 .8 .7 .9 ^10 ^9 .8 ^9 ^8 ^7 .6



WHISTLE

.8 .9 .8 .7 .8

D 238. Health to the Ladies, A (Rosewood) Sweet Biddy Daly

1

6 8 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3]

.3 [^3 .3 .3 ^3] .3

^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3

.4 ^3 ^3 ^3 ^5

.5 .4 .3 ^3 .3 [^3]

.3 [^3 .3 .3 ^3] .3

^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3

.4 .3 .3 .3

^5

WHISTLE

^5

D 2

1

.4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .4 .5 .5 .5 .4 .3 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3

.4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .4 .5 .5 .5 .4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .3 ^3

.4 .3 .3 .3

WHISTLE

.4 .3 .3 .3 ^3

2

D 1

.8 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 ^7 ^9 .8 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 .6 ^9

.7 .6 .6 .6 ^7

WHISTLE

^9

2

D 1

.7 .8 .8 .8 .7 .6

.7 .8 .8 ^8 ^9 ^9

.8 .7 .6 ^7 .6

.7 .8 .8 ^8 ^9 ^9

.7 .8 .8 .8 .7 .6

^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7

WHISTLE

.7 .8 .8 ^8 ^9 ^9

D

2

.7 .6 .6 .6 ^7

1

D

.7 .6 .6 .6

.7 .6 .6 .6 ^7

.7 .8 .8 ^8 ^9 ^9

1

.7 .8 .8 .9

^9

.8 .7 .6 ^7

.6

.7 .8 .8 ^8 ^9 ^9

.7 .8 .8

.8 .7 .6

.7

^7 .6 ^7

2

.7 .6 .6 .6

^7

.7 .6 .6

.6

WHISTLE

.7 .8 .8 .8 .7 .6

.9

2

.8 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 .6 .9

WHISTLE

.8 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 ^7 .9

Variations:

D 239. The Knights of Saint Patrick

1

2

6 8 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .7 ^8 .8 .7 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 ^4 .4 ^2 .3

^3 ^2 ^3 .3 .7

WHISTLE

.5 .6 ^6 .6 .7 .8 .7 .6 ^6 .6 .5 .4 .3

D .8 ^9 .8 .8 ^8 .7

.5 .6 .7 .8 ^8 .7

^8 .8 ^8 ^7 ^6 ^7

^8 .8 ^8 ^7 ^6 ^7 ^8 .8 ^8 ^7 ^6 ^7

.8 ^9 .8 .7 .6 .7

.8 ^9 .8 .8 ^8 .7

.8 .7 .6 ^9 ^8 ^7

.6 .5 .4 .3 .7

.8 ^9 .8 .7 .6 .7

WHISTLE

.8 ^9 .8 .7 .6 .7

D .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^8

.8 .7 .6 ^9 ^8 ^7

.6 .5 .4 .3

WHISTLE

.5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7

D 240. Lannagan’s Ball

1

2

6 8 ^3 .4 ^3 ^4 .5

^5 .5 ^5 ^6 .6

.3 ^3 .3 .4 ^4

.5 ^5 .5 .5 .4 .3

^3 .4 ^3 ^4 .5

^5 .5 ^5 ^6 .6

^7 .6 ^5 .6 ^5 .5

WHISTLE

.4

D

^5 ^4 ^3 ^3 .3

1

.7 ^8 .7 ^7

.7 .8 ^8 .7 ^7 .6

^7

.7 ^8 .7 ^7

.7 .6 ^5 ^5

^7

.7 ^8 .7 ^7

.7 .8 ^8 .7 ^7 .6

^7 .6 ^5 .6 ^5 .5

2

^5 ^4 ^3 ^3

^5 ^4 ^3 ^3

WHISTLE

^7

^5 ^4 ^3 ^3

D 241. Minstrel’s Fancy, The (Pioneer Clog or Hanover 1Hornpipe)

A

2

6 8 WHISTLE

.4

72

D

^4

.5

.4 .5

.6

^5 ^4 ^5

.6

.5

.4 .5

.6

.7

^7

.6

^2 ^7 ^8 .7

^7

.6 ^6 .6

^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5

.5

.4

^4

.6

.7

.6

^3

.3

1

B

2

6 8 .7 ^8

^7

^6

.5 ^5

.5

.4 .5

.6

^5

^6

.6

^6 .6

^7

.7

^7

.7

^8

.7 ^8

^7

^6

.5 ^5

^6

^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5

.5

^7

.7

.5

.4

WHISTLE

^8

D

C

6 8 .6

.5

.4 .5

.6

.7

^7

.6

^6

^7 ^8

.7

^7

.6 ^6

^7

.6

.7

.6

WHISTLE

^4 ^5

D 242. Miss Margaret Brown’s favourite 6 8 .5 .4 .3 .3 ^3 .4

[^3 ^3 ^3] ^4

^3 ^2 [3 .3 ^3] ^2

.3 .3 .3 .6

.5 .4 .3 .3 ^3 .4

[^3 ^3 ^3] ^4

^3 ^2 [3 .3 ^3] ^2

.3

.3

.6 ^7

.7 .6 .7 ^7 ^6 .5

WHISTLE

.3

D ^3 ^2 [3 .3] .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 ^6 ^7 ^6 .6 ^5 [^6]

.5 .5 .5 ^5 .1 ^5 ^4 ^5 .5 .4 .5 ^4 ^7 ^4 .4 .6 .4

WHISTLE

^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .6 .5 .4 .3

D ^3 .7 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^4 ^3 ^2 .3 .3

WHISTLE

^3 ^4 ^5 .5 .4 .3 ^2 ^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^2 .3

D 243. When Daylight Shines 6 8 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .4 − .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 ^5

.5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^2 ^7 ^4 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 .4 − .5

WHISTLE

.2 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3 .4

D ^2 ^7 ^4 ^5 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 .3 −

^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5

.5 .5 ^4 .5

.4 .3 .2

.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 .4 − .5

.3 ^3 .4 ^4

WHISTLE

.5 ^4 .4 .4 ^3 .3

D .4 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .6 .6

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 −

WHISTLE

.5 .4 .5 ^5 .5 ^4 .5

D D

A

^5 .6 ^5 ^4 ^5 ^4

.5 .6 .5 .4 .5 .4

Rowe

Phil

arr

Trad,

244. The Devil Among the Taylors A

Bm

A

Bm

E7

A

6 8 .3 .4 .3 .4 .3 .4

.5 .4 .5 .6 .5 .6

^4 ^5 ^4 ^3 ^4 ^3

.4 .5 .4 .3 .4 .3

^3 ^4 ^3 − ^3 −

.3

.3 .3

.4 ^4

WHISTLE

.4 ^3

D E7

A

E7

A

A

A

E

.5 ^5 .5 .5 ^5 .5

^4 .5 ^4 ^4 .5 ^4

.4 ^4 .4 .4 ^4 .4

^3 .4 ^3 ^3 .4 ^4

.5 ^5 .5 .5 ^5 .5

.4 ^4 .4 .4 ^4 .4

.5 ^5 .5 .5 ^5 .5

^3

E7

− .5

A

.3 .4 .3 .4 .3 .4

WHISTLE

A

D A

Bm

^5 .6 ^5 ^4 ^5 ^4

.5 .6 .5 .4 .5 .4

A

^4 ^5 ^4 ^3 ^4 ^3

Bm

.4 .5 .4 .3 .4 .3

E7

A

^3 ^4 ^3 − ^3 −

.3

.3

WHISTLE

.5 .4 .5 .6 .5 .6

D

D G

D

D

A c+

Bm

A7

D

G

D

EF

245. Go to the Devil and Shake Yourself D

D

A7

D

A7

D

6 8 .5 .6 .6 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^5 .5 .5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 .7 .6 ^7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .6

.7 ^8 .8 .7 .6 .6 ^6 .6

WHISTLE

.5 .5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

D G

Em

E7

A7

G

D

.5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

D

A7

D

.6 .7 .6 ^7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .6

WHISTLE

^5 ^4 ^4 ^4 ^8 .8 ^9 ^8 ^7 ^7 .7 ^7 ^6 .5 .5 .5 .5

D

73

D

246. Scotsman over the Border, The (Carraroe Jig) D

D

Bm

.3 ^3 .3 .4 .3 .4

.5 .4 .5 .6 .5

D

Em

D

D

Bm D

.5 .3 .3 .4 .3 .4

.5 .4 .5 .6 .5

D

Em

D

G

D

.6 .7 .8 .8 .7 .8

^9 .8 ^8 .7 ^7 .7

6 8 ^5 .5 .4 .5

.6 .5 .4 ^3

WHISTLE

^5 ^5 .5 ^5 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^5

D D

D

Em

D

G

Bm

^9 .8 ^8 .7 ^7 .6

D

D

^5 ^5 .5 .4 .5

Em

.6 .5 .4 ^3

WHISTLE

.6 .7 .8 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .6 .7 .8 .8 .7 .8

D

D 247. Bride’s Favorite, the (O’Brien’s Jig) G

G

D

Am

G

G

G

D

Am

D

G

.3 .4 .5 .6 .5 .4

^3 ^2 .5 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^2 .3

G D

G

6 8 ^3 ^2 .5 ^4 ^3 ^2 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .3 .4 ^3 .4

.5

.6 ^6 ^7 .6 .5 .4 .3 .4 .5

WHISTLE

.2 .3 .4 ^3 .4 .3 .4 .5 .6 .5 .4

D G Bm

Em G

D

G

Am

.6 .5 .4 .3 .4 .5

^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^2

D

G

G

C

.3 .4 .5 .6

^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3

G

G

D

.3 .4 .5 .6

^6 ^7 ^6 .6 ^7

4

^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6

.6

^6 .6 ^7

^3 .3 ^2 .3

.2

WHISTLE

.6 ^6 ^5 .5

D G

G

D

Bm

.6 ^5 .6 ^6 ^5 .5

A

Bm

^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6

.6 ^7 ^6 .6

WHISTLE

.7 .6 .7 ^7 ^6 ^7

Em

D Em

3

D7

G

PR

via

248. The Swallow’s Tail Am

G

Em

Am

A

3

Em

4 4 ^5 ^3 ^3 ^3 ^3 ^5 ^3 ^4 ^3

.4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4

.3

.4 .3 .5 .3 .4 .3

.4 .5 ^5 ^6 .6

^6 .6

^5 ^3 ^3 ^3 ^3 ^5 ^6 ^5 .5

[^6] .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .7

WHISTLE

.6 ^6

D D7

G

Em

Am

^3 ^4 .4 .3 ^3

.4 .5

D7

^5 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6

G

^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4

G

G

Em

Am

.3 .4 .3 .5 .3 .4 .3

.4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6

Em

^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5

WHISTLE

^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 .4

Am

D A

Em

D

Em

Am

^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 ^4 .4 .3 ^3

WHISTLE

[^6] .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .7

G

D 249. Humours of Donnybrook (Old Horned Sheep) 6 8

3

.9

.6 .6 ^6 .6

^5 .6 .6 .5 .6 .6

.9

.6 .6 ^6 .6

^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5

.9

.6 .6 ^6 .6

^5 .6 .6 .5 .6 .6

^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7

.7 .6 .6 .6

.8

WHISTLE

.8 ^9 ^10

D .6 .7 .8

.8 .7 .6

.6 .7 .8 .8 .7 .6

^8 .7 ^8 ^7

.6 .7 .8 .8 .7 .6

.6 .7 .8 .8 ^9 ^10

.9 ^10 ^9 .8 ^8 .7

^8 .7 ^8 ^7

WHISTLE

.6 .7 .8 .8 .7 .6

D 250. Old Joe D

G

D

G

.7 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .5

^5 .6 ^5 .5 .4 .5

A7

D

Bm

D

G

D

A7

D

D

A

6 8 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8

.7 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .6

^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .4 ^6 .6

WHISTLE

^3

D D

Bm

WHISTLE

.6 ^5 .5 .6 ^7

74

D

D

G

A7

.7 .8 .8 .8 .7 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8

D

A

D

Bm

D

.7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7 .5 .5 .4 .5

A7

D

^5 .6 ^6 .6

^7

.7 ^8 .7 ^7 .7 ^7

251. Morrison’s Jig Em

D

Em

G

D

Em

D

G D

G

D

Em

6 8 .4 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5

WHISTLE

[^3] .4 [^3] .4 [^3] .4 [^3] ^3 ^2 .2 [^3] .4 [^3] .4 .5 ^4 .4 ^3 ^2 .2 [^3] .4 [^3] .4 [^3] .4 [^3] ^3 ^2 .2 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

D D

Em

Em

D

.4 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5

^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5

.4 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5

G

D

Em

.4 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5

^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5

G

^7 ^5 ^5 ^6 ^5 .5

D

Em

.6 ^6 ^5 .5

^3

D

Em

.4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

.4 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5

WHISTLE

^7 ^5 ^5 ^6 ^5 .5

D

D D

.6

.6 ^6 ^5

G

Em

.5 ^5 ^6 .6

.5

D

G

^5 .5 .4 .5 .4 ^3

D

.4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

WHISTLE

^7 ^5 ^5 ^6 ^5 .5

D

D Trad.

252. Sailor’s Wife (Leith County Dance) 1

2

6 8 3

^5 −

.5 ^5 ^6

.6 ^7 .7 .6 ^7 .7 .6 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^7 ^6 .5 ^7 ^6 .5 ^7 ^7 .6 ^6

WHISTLE

[^3] ^2 .3 ^2 [^3] ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3 ^2 .2

D 1

.5 ^5 ^6

dc

^5 − .4

WHISTLE

.6 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^1 ^5

2

D 253. Wedding of Lochlan McGraw 6 8 .4 .4 [^3] ^2 .3

^3 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 .3

^4 ^5 ^4 ^4 ^5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3

.4 ^4 .4 .4 ^3 .4

.3 [^3 ^3 ^3]

^5 ^6 ^5 ^5 ^5

WHISTLE

.4 .4 [^3] ^2 .3

D .5 .4 .4 [^6] .5

^5 ^6 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 [^6] .5 .4 .4 ^3 .4 .3 [^3 ^3 ^3] .4

[^3] ^2 [^3] .3 ^2 ^2 [3 .3 .3] ^2 [^3] .3 [^3] ^5 .5

WHISTLE

^6 ^5 ^5 .5 [^6] .5 .4 .4 ^3 .4

D

WHISTLE

.5 .4 .4 .4 .6 .5 ^6 .5 ^5 .5 ^4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .4 .3 [^3 ^3 ^3]

JIGS

(SINGLE)

ENGLISH

D 254. Canty Old Man 6 8 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4

^4 ^5 ^5 ^5 .6

.5 .4 .3 .5 .4 .3

^2 ^3 ^3 ^3 .5

.3 ^3 .3 .3 ^3 .4

^4 ^5 ^5 ^5 .6

.5 .4 .3 ^4 ^3 ^2

.3 .4 .3 .3

^3 .4

WHISTLE

.2

D .5 ^5 .5 .5 .4 .5

^5 ^4 .5 .4 .3

^2 ^3 ^3 ^3

^4 .5 ^4 ^4 ^3 ^2

.5 ^5 .5 .5 .4 .5

^5 ^6 .6 .4 ^4 ^3

.3

.3

^5

.5 .4 .3 .2 .4

WHISTLE

^4 .5 ^4 ^4 ^3 ^2

D .4 .3 .4 ^4 ^3 ^4

.4 .3 .4 ^3 .4 ^4

.5 .4 .3 .2 .4

^4 ^3 ^2 .2 ^4

.4 .3 .4 ^4 ^3 ^4

.4 ^4 ^3 .3

WHISTLE

^4 ^3 ^2 .2 ^4

D 255. Cats in the Village

A

1

2

6 8 ^4

.5

.5 ^5

.5

.4

.4 .5

^4

^3

^3 ^3 .3 ^3

.4

− .4 ^4

.5

.5 ^5

.5

.4

.4 .5

^4

^3

^3 ^3 .3 ^3

.3

− .4 ^4

.3



.5



.6

WHISTLE

.4

D 1

B

2

6 8 .6

.5

.4

^4 ^5 ^4 .4 .5 .4

^3

^3

.6

^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6

.6

^5 ^6 .6

^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5

.5



.6

WHISTLE

^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6

75

D

C

6 8 ^5 .6

.6

^6 ^5 .5 .4

.4

^4

^3 ^2

.4

.3

[^3]

^5

^5 .6

.6

^6 ^5 .5 .4

.4

^4

^3 ^2

.4

[^3

^3]

WHISTLE

^5

D 256. Peter’s Peerie Boat 6 8 .6 .6 .3 .6

^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6

.6 ^5 ^7 .6

.6 .6 .3 .6

^3 .4 ^4 .5 ^9 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^4 .4 .3 .3 .3

.5

.6 .6 .7 .6

^6 ^6 ^7 ^6

WHISTLE

.5 ^5 ^6

D ^5 .6 ^5 .5 −

WHISTLE

^5

D

.4 ^4 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .6

1

^3 ^4 ^5 .6 ^2

^3 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 (^4) ^6 ^7 .6 ^6 ^5

^5 .6 ^6 ^5 ^4 −

.4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4

2

.5 ^9 ^6

.6

.5

WHISTLE

^7 .6 ^6 .5 ^9 ^6 .6

D 257. Vive L’Amour 6 8 .3 ^2 .3 .3 ^2 [^3]

[3 ^3 .3 .2 .3]

.3 ^2 .3 ^3 ^2

− .2 .3 ^2 .3 .3 ^2 [^3] [3 ^3 .3 .2 .3] .3 ^2 .3 ^3 ^2 .3

.3

− ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4

^4 .4 ^4 ^4

WHISTLE

.2

D .4 ^3 .4 .4

.3 ^2 .3 .3

^3 .3 ^3 ^3

^2 ^2 [^3] ^2

.3



WHISTLE

^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3

D 258. Cumberland Reel (King of the Cannibal Islands) 6 8 .6 ^5 .5 .4

^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4

.4 ^4 .5 .5

^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 .6 .6

^6 .6 ^7 .5 ^5 ^6

.6 .6 ^7

.7 .7 .7 .6 ^7

.7 .7 .7 .6 ^7

.7 .6 ^8 .7

WHISTLE

.7 ^7 .6 ^6

D .6 .6 ^6 ^5 ^1 ^5 ^6 .6 .5

.6 ^7 .6 ^6 ^5 .5

^5 ^6 .6

^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 ^8

WHISTLE

^7 ^7 ^7 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^7 .6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6

D

WHISTLE

.8 .8 .5 ^5 ^6 .6 .6 .5

D C

Em

G

Am

D

G

Trad

259. John of Paris (Ninety−Five) G

D

G

C

Em

^3 .5 .5 [^6] ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 .4 ^3 .4

^4 ^5 .6 ^5

6 8

WHISTLE

.5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .4 ^3 .4 ^3 .4

D G

Am

G

Am

^4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .3

G

Em

.2 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 .3

.5 ^4 .4 ^4 .5

G

Em

^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5

G

Em

.5 .4 .4 ^4 .5

C

G

^5 ^5 ^5 ^4 .3

.5 .5 .5 .4 .3

WHISTLE

.5 .4 .4 ^3 .4

D

D Am

G

.3

G

^3 ^2 .2

C

^5

.4

.4 .4 ^3 .4

.5

.4 .4 ^3 .4

Em

^4 ^5 .6

G

^5

.5

Am

.4 .4 ^3 .4

D

G

^4 ^3 ^3 .3 ^3

.4

Am

.3 .3

^2

G

.2 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.4

.3 .3

WHISTLE

^4 ^3 .4

D

D G

G

Am

D

A7

D

McCuskers

260. Jockey to the Fair G

Em

A7

D7

D

6 8 WHISTLE

.2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^2 .3 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^3 .4 [^6]

76

D

.5 .5

^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^7 ^6 .5

C

G

G

C

C

^4 .4 ^4 .4 ^4 .5

G

C

^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5

D

Em

D7 f+

G

C

G

^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .4 .3 [^3 .3] .3 ^3 .3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4

WHISTLE

^4 .4 ^4 .4 ^4 .5 .6 .5 .5 .6 .5

G

D CEm

D

G

D

G

WHISTLE

[^3] ^2 .3 ^3 .4 .6 .4 ^3 .3 .3

D Trad

261. Ride a Cock horse to Banbury Cross 6 8 WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 .5 ^5 .5 ^4 ^3 ^3 .5 .6 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .6 .6 .4 .4 − ^3 .4 ^4 ^5 .5 − ^4 .4

D ^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3

WHISTLE

^3 − ^3 .4 .4 ^3 .4

D (English)

tune)

song

common

(the

Bacon

262. Oh Dear, What Can the Matter Be?

A.(AB)2n

6 8 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .4

^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .5 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 .4 .6 .5 .4 .3

[^3] ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .3

.5 .5

.5 .4 .6 .5 .4 .3

WHISTLE

.5 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 .4 .6 .5 .4 .3

D [^3] ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .3

WHISTLE

^4 ^4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .5 .5 .5 .4 .6 .5 .4 .3

D Trad

263. Life on the Ocean Wave, A 6 8

^3 .3 ^3 .4 ^4 − .5 ^5 .5 ^4 ^3 .4 − .2 .3 ^2 .3 .3 ^3 .4 .4 .3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 .5

WHISTLE

.2 .3 ^2 .3 .3 ^3 .4 − ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 − .2

D

WHISTLE

^5 .5 ^4 ^3 .3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 − .3 [^3] ^2 .3 ^3 .4 − ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^4 ^4 .2 .3 ^2 .3 .3 ^3 .4 − ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4

D .5 ^4 .4 ^3 .3 .3

WHISTLE

^3 − .2 ^3 .3 ^3 ^3 .2 ^3 .3 ^3 ^3 .4

D Bm

D

Bm

Bm

Bm

Em Em

Bm

Bm

D

Bm

Bm

Trad.

264. Cock o’ the North Bm

Em

BmBm

Bm

Bm

Em Em

6 8 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5

.4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3

.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3

WHISTLE

^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5

D D

Bm

D

Bm

Bm

Em

BmBm

WHISTLE

.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3

D 265. Lilliburlero 6 8 ^3 .4 ^3 ^4

.4 .5 .3 ^4 .4

^3 .3 ^2 .3

.6 ^6 .6 .5

.5 ^5 ^6 ^5 .5

.5 ^5 ^6 .6 .5 ^5

.5 ^4 .4 ^3 .5

^5 .5 ^4 .4 ^4 .5

^5 .5 ^4 .4 ^4

WHISTLE

.3 ^3 .3 .4 .4

D ^3 .3 ^2 .3

WHISTLE

.5 .6 .3 ^4 .4

77

D

G

D

C

D

Am

Barber−Riley

266. Colleen G

D

G

G

G

D

C

G

G

6 8 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 ^3 .3 ^3 .4

^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 ^2 [^3] .2 − .2 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 .5 .5 .5

.5 .5 .5 .5 .5

WHISTLE

.2

D 1G

G

.2

G

.3 .4 ^4

G

Am

G

.5 − ^5 .5 − ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2

D

G

D

G

G

G

^3 ^3 .4 ^4

.5 .4 .3

^3 .4 ^3 ^2 .2 .4 ^4 .5 − ^5

Am

G

.5 − ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2

WHISTLE

.5 ^4 [^3] ^2 .3

2G

D Am

Bm

^2 .5 .5 .5

2G

.5 ^4 [^3] ^2 .3 .4 ^4

.3 −

WHISTLE

[^3 ^3] ^3 .3

1G

G

JIGS

AUSTRALIAN

D 267. Lazy Harry’s (Jig) 6 8 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4

.5 ^5 .5 .4

.5 ^5 ^6 .3 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .5 .3 .4

^4 .4 ^4 ^5 .6 ^5 ^6 .3 .6 .6 ^6

WHISTLE

.3 .4

D

WHISTLE

^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 .3 .6

D 268. Sydney Chalmer’s Jig 6 8 ^5 ^6 .6 .5 .5

.6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 .8 .7 .8

^8 .7 ^8 ^7 ^8

− .1 .7

.7 .8 .6 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 ^5 .6 ^7 .7 .7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .7

WHISTLE

.6 .6 .5 .6

D − .1 .7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .5 .6 ^5 ^6 .6 .5 .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 .8 .7 .8 ^8 .7 ^8 ^7 ^8 .7 .8 .6 ^8 .7 ^7

WHISTLE

^5 ^6 .6 ^7 .7

D

WHISTLE

.6 −

D 269. Sally Sloane (Connaughtman’s Rambles)

1

2

6 8 .5 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 .5 ^5 ^6 ^5 .4 .4 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 .5 ^5 ^6 ^5 .4 .4 .4 ^3

^5 .4 .4 ^5

WHISTLE

^3

D ^6 ^7 ^7 ^6 .5 .5

^6 ^7 ^7 ^6 ^7 ^7

^6 .5 .5 ^5

^6 ^7 ^7 ^6 ^7 ^7

^6 ^7 ^7 ^6 .5 .5

.6 .6 .6 ^6 ^6 ^6

^5 .4 .4 .4

^5

WHISTLE

^6 ^7 ^7 ^6 ^7 ^7

D 270. Muttonbirder’s jig 6 8 .2 .4 .4 ^3 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 −

[^3] − .4

^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 [^3]

^2 [^3] ^2 .3 ^3 [2] −

.2 .4 .4 ^3 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 −

[^3] − .4

WHISTLE

[2] −

D ^2 .2 ^2 [^3]

[3 .3 .3 ^3] ^2

.3

.4 .4

.5 [^6] .5 [^6]

.5 .7 −

^4 .4 ^4 .4

^4 ^7 −

.6

− ^6

^5 .5 ^4

.4 ^4 .4 ^3 .4 ^3

.3

.3

WHISTLE

^4 .4 ^4 ^3

D Trad

271. Gay Charmer’s Set Tune 6 8 WHISTLE

.5

C

.6 .5 .4 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 .6 .6

^7 ^6 .5 ^3 .5 ^6 ^7 .6 ^7 ^7 ^6 .6 .5 .4 .3 .4 .5 1

WHISTLE

^8 .7 ^8 ^7 ^7 ^6 ^6 .5 .5 .8 [^10] .8 .7 .7 .6 .6 .5 .5 ^8 .7 ^8 ^7 ^6 .5 .6 .6

78

C

2

.6 .6

.6 ^6 .6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6

.6

.8 [^10] .8 .7 .7 .6 .6 .5 .5

Trad

272. McGlashan’s 3rd Fig of First Set Tune 6 8 ^6 ^5 ^5 ^1 ^5 − ^5 ^6 − ^6 −

^6 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .5 [^6]

.5 .5 ^5 ^6 .6 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 .6

^6 ^5 ^5 ^1 .5 .5 ^5 ^6

WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6 .3 .3 .4 .3 .4 .5 .6

D ^6 ^5 ^5 ^1 ^5 ^5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

.4 ^4 .5

.3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .3 .4 .3

− .4 ^4 .5 .3 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.6 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 .6

D ^4 .4 ^4 .5

^3



^3 .3

.6 ^7

.7

.5 .6

.7

^7

.6 ^6 ^7

.7

^7 .6 ^6 ^5

.5

− ^5 ^6

.6

.3 .4

.6

^6 ^3 ^4 ^5

.5 ^5 .5 ^4 ^3

.3

WHISTLE

.5

D 273. Come Lasses and Lads 6 8 .3 ^3 .3 .6 .6

^7 .6 ^6 ^5 ^5

.5 ^5 .5 .5 .4

.5 .5 .4

.4 ^5 ^5 ^1 ^5 .4 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^1 ^5 − .5

.5 ^5 .5 .6 ^6 ^5 − ^5 ^5 ^6 ^5 ^7 .6

WHISTLE

.3

D ^4 .5 ^5 .5 ^6 .6



WHISTLE

^6 − .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4

D 274. Mr Semmen’s Set Tune

1

2

6 8 ^3 ^4 ^5 ^3 ^4 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 .7 ^7 ^6 ^5 .5 .3 .4 .5 .3 .4 .5 ^3 ^4 ^5 ^3 ^4 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 .6 − .5

.6 −



.7

− .1 .7 .5 ^7 − .7

WHISTLE

.3 .4 .5 .3 .4 .5

C − .7 − .1 .7 .5 ^7 − .7 ^8 .7 ^8 .5 ^5 ^6 .6 − ^7

.6 − .5

WHISTLE

^8 .7 ^8 ^5 ^8 .7 −

C 275. Harry McQueen’s Set Tune 6 8 .6 ^7 .7

^8 .7 ^7 .6

^6 ^5 .5

.5 .5 .5 ^5 .5

.6 ^7 .7

^8 ^7 ^6 ^7 ^6

.6 .6

.8 .7

.6 .7 .6 .5

^8 ^7

G

D

^6 ^7 ^6 .5

.8 .7

.6 .7 .6 .5

WHISTLE

.5 .5 .5 ^5 .5

C .5

.5

WHISTLE

^8 ^7 ^6 .6 ^7

JIGS

CANADIAN

C

A

D

Trad

276. St Lawrence Jig D

A

D

A

D

D7

6 8 .5 ^5 .5 .4 .5 .6

.7 .6 .5 .6

^6 ^5 ^4 ^5 ^5 .5 .4

.5 ^5 .5 .4 .5 .6

.7 .6 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6

.7 .8 ^8 ^5 ^8 .7 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^6 ^7 .6 ^5 .5

WHISTLE

.5

D G

D

D

.6 ^6 ^6 ^5 ^6 .6 .6

WHISTLE

.8 ^8 ^5 ^8 .7 .5

A7

D B7

Em

Trad

277. Aunt Mary’s Canadian Jig D

A

1D

^7 ^7 ^7 .7 ^8 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5

.4

D

D

6 8 .7 .7 .7 ^8 .8 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4

^3 ^3 ^3 .5

.5

.6

.5

.5 ^5 .5 .7 .8 .7

^7 .6 .6

WHISTLE

.5

D B7

Em

A7

1

D

D

.5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.5 .4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4

2

79

JIGS

SCOTTISH

D

A7

D

E7

A7

Trad

278. Jeanies’ Blue E’en D

D

A7

D

A7

D

D

G

6 8 .6 ^6 .6 .5 .4 .5

.6 ^6 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^7 ^6 .5

.6 ^6 .6 .5 .4 .5

.6 ^6 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .6 ^6 .6 .6

.5

.7 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^8 ^8

WHISTLE

.5

D A7

D

Bm

D

A7

D

.6 .6 .6 ^6 .6 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .6 ^6

.6 .6

WHISTLE

^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 .7 .7

Em

JIGS

SLIP

D 279. Drops of Brandy (in D) 9 8 .5

^4 .4 .3 .4 ^4 .4 ^3

.5 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4

^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3

.3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4

.3 .4 .5 .6 .5 .4 ^4 .4 ^3

.3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4

.3 .4 .5 .6 .5 .4 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.5 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4

D ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4

D 280. Drops of Brandy (in G) 9 8 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4

.5

^4 .4 .3 .4 ^4 .4 ^3

.5 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4

^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.5

D ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4

D 281. Foxhunter, the 9 8 .3 ^4

^3

.4 ^4 .4 .4

.3 ^3

.4

.3 .3 ^3 .4 ^3

.3

.4 ^4 .4 .4

.3 ^4

^5

^5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3

.3

^5 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5

^5 ^3 ^3

.4 ^4 ^5

WHISTLE

.4 ^4 .4 .4

D .6

.7 ^8 .7 .7

.6 ^8

^7

.7 ^8 .7 .7

.6 ^7

.6

.7 ^8 .7 .7

.6 ^8

^9

.8 .7 .6 .6 ^7 .7 ^7

.6

WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6

D ^5 ^3 ^3

.4 ^4 ^5

.5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6

.6

.3 .3

.4 ^3

.3

WHISTLE

^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .5

D C

G

C

A7

D7

G

C

D7

G

A7

Trad

282. Sir Roger de Coverley G

D7

G

C

G

C

A7

D7

9 8 .3 .3 .3 ^5 .5 .4 .3

^3 ^3 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]

.3 .3 .3 ^5 .5 ^5 ^6

.6 .3 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

.5 .4 .5 ^5 ^4 ^5 .5 .4 .3

^3 ^3 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]

WHISTLE

.4 ^3

D G

C

G

A7

D7

.6 .3 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

WHISTLE

.5 .4 .5 ^5 ^4 ^5 .5 ^5 ^6

G

D 283. Another Jig Will Do

1

9 8 WHISTLE

.5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6 .6 .6 ^7 ^6 .6

D

2

WHISTLE

.6 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6 .6 .6 ^7 ^6 .6

80

D

.5 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5 ^5 (^4) .6 ^6 .5 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5 .6 .6 .6 ^7 ^6 .6

G

Am

G

Am

G

Am

G

Bennett

Toby

284. Rocky Road To Dublin, the Am

Am

G

Am Am

G

Em

Bm

Em

9 8 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 [^3] ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5

WHISTLE

^3 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 [^3] ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5

D G

Am

Am

G

Am

G

G

Am

^5 ^7 ^7 ^6 .6 .7 ^5 ^7 ^7 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5

G

Am

^5 ^7 ^7 ^6 .6 .7

G

Em

Bm

Em

^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5

WHISTLE

.5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5

G

D G

WHISTLE

.5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5

D BB&S

285. Slip jig 9 8 ^4 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6

.4 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5

^5 ^7 ^7 .6 ^6 ^5 .5

.7 .6 ^7 ^6 .6 ^7

.7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5

.7 .6 ^7 ^6 .6 .5

WHISTLE

.4 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5

D

WHISTLE

^5 ^7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5

D BB&S

286. The Kid on the Mountain 9 8 [^3 .3 ^3] ^4 ^3 .4 ^3 .3

[^3 .3 ^3] ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

.4 .3 .4 ^3 ^2 ^3 .3 .2 .3 ^3 .4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3

WHISTLE

[^3 .3 ^3] ^2 [^3] ^2 .3 ^2 .3

D .4 ^3 .3 ^2 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

.6 ^5 .6 ^5 .4 ^5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5

.6 ^6 .6 ^5 .4 ^5 ^5 ^6 .6

.7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5

WHISTLE

.4 .3 .4 ^3 ^2 ^3 .3 ^3

D ^6 .6

^6

^5 .4 .4 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5

^5 .4 .4 ^5

^6 .6

^7

.7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5

^5 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3

^3

.4

.5 .5 .6 ^5 .5 .4 .5

WHISTLE

^5 .4 .4 ^5

D ^3

.4 ^3 .3 ^2 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

WHISTLE

^5 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3

D 287. Merrily Kiss the Quaker 12 8 .3 ^3 .4 .2

.4 ^3 ^3 .4 ^3 .4 .3 [^3]

.3 ^3 .4 [3 ^3] .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 [^3]

.3 ^3 .4 .2

.4 ^4

^3 ^3 .3 [^3]

.3 ^3 .4 [3

^3] .3

.3

^3

WHISTLE

.2

D .3 ^3 .4 [3 ^3] .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3

.4 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 .3 .3 ^3 .3 [^3]

.3 ^3 .4 [3

^3] .3

.3

.4 .5

WHISTLE

.4 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 .3 .3 ^3 .3 [^3]

D ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .4 .5

.6 ^6 .6

.6 ^7 .7 ^7

^7 .6 ^6

.6 ^7 .6

^6 .6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3

.3 ^3 .4

[3

^3] .3

.3

WHISTLE

.6 ^6 .6

REELS

D 288. MEDLEY: REELS Turkey in the Straw, St Anne’s Reel, Pinch of Snuff Turkey in the Straw G

D7

G

D7

4 4 [3 ^3 .3 .2 .3] .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3

.5

WHISTLE

.4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3 [2] − [3 ^3 .3 .2 .3] .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3 [2] −

81

D

G

C

.4 .5

.5

.4 .5

.4 .5

.5

^4 ^5

^4 ^5

^5

^4 ^5

^4 ^5

^5

.6

D

.6

G

.5

.5

.4

D

.4

G

^3

.3 ^3

D7

.4 .5

^5 .5 .4 .3 ^3

G

.4

^3

.3

WHISTLE

.4 .5

G

D St Anne’s Reel 4 4 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5

^5 ^4 ^5 ^3 ^5 ^4 ^5

.5 .4 .5 .3 .5 .4 .5

.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5

.5 .4 .5 .3 .5 .4 .5

^5 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7

^9 .8 .8 ^9 .8 .8 ^8

.7 .7 ^7 .7 .6 ^7 .7

^8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 .7

WHISTLE

.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5

D .6 ^7

.7

.7 ^7 .7 .6 ^7 .7

^8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 .7

WHISTLE

.6 ^7 .6 ^6 .6

D ^7 .6 .6 ^6 .6

WHISTLE

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6

D A Pinch of Snuff 4 4 .4

.3 .4 ^3 .4 ^4 ^3

.4 .3 .4 ^3 .3

^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3

.3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4

.3 .4 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^3

.3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4

.3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4

.3 .4 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^3

^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7

.6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7

WHISTLE

.4 .3 .4 ^3 .3 ^3

D .4 .3 .4 ^3 .3 ^3

.4 .3 .4 ^3 .4 ^4 ^3

.4 .3 .4 ^3 .3

^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3

WHISTLE

^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3

D ^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3

.7

.6 .7 ^7 .6 ^7

.7 .6 .7 ^7 .7 ^8 ^7

.7 .6 .7 ^7 .6

WHISTLE

.3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4

D .6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7

^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7

.6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7

.6 .7 .8 .7 ^7 .7 ^8 ^7

.6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7

.7 .6 .7 ^7 .6 ^7

.7 .6 .7 ^7 .7 ^8 ^7

.7 .6 .7 ^7 .6

^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7

WHISTLE

.6 .7 .8 .7 ^7 .7 ^8 ^7

D .7

.7 ^7 .6

.6 ^5

.5

.4 .3 .4 .5 .4

.3 .4 .5 ^5 (^4)

.5

WHISTLE

^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7

D

WHISTLE

^4 ^3 ^3 (^4) ^3 ^4 ^3

D G

D

Em

A7

(Shetland)

Shetland

Trad

289. Willafjord D

D

G

A7

D

4 4 WHISTLE

^5 .5 .3 .5 − .3 .4 .5 ^5 ^4 ^5 − .3 ^4 ^5 .5 .3 .5 − .3 .4 .5 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 .5 − .3 .4 .5 ^5 ^4 ^5 − .3 ^4 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6

D D

G

D

^8 ^7 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6

Em

.7 .6 .7 − .5 .6 .7

A7

D

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7 .7 .6 .7 − .5 .6 .7

Em

G

^8 ^7 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6

A7

.5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7

WHISTLE

^7 .7 .6 .7 − .5 .6 .7

Em

D D

WHISTLE

.7 .6 .6

D 290. Drowsy Maggie Em

Em

D

WHISTLE

^3 ^5 ^3 .6 ^3 ^5 ^3 ^3 ^5 ^3 .5 .4 .3 .4

82

D

Em

1 Em

D

^3 ^5 ^3 .6 ^3 ^5 ^3 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3

2 Em

^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .5

D

D

A

.6 .7 .6 ^6 ^7 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7

D

.7 .6 ^6

^7 ^6

D

^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .5

.6

A

D

.7 .6 ^6

^7 ^6

D

.6 ^7 .7 ^8 .8

.7 ^8

G

A

.8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6

G

^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3

WHISTLE

.6

G

D G

A

Trad.

291. The Merry Blacksmith D

D

4 4 .6

.5 ^5 .5 .4 .5

.5 ^5 .6 .5 ^5 .5 .4 .5

.5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6

^5 ^7 ^7 ^8 .7 ^7

.6 .6 .5 ^5 .5 .4 .5

.5 ^5 .6 .5 ^5 .5 .4 .5

.5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6

WHISTLE

.5

D GA

D

D

A

D

.7 ^8 .8 .8 ^8 .7 .7 ^7 .6 .6 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6

WHISTLE

.6 ^5 .5 .4 .3

G

D GA

D

WHISTLE

.6 ^5 .5 .4 .3

D 16. Sally Gardens 1 G

D

G

3

.2

.3

.2 .3 .4 .5 .3 .4

^3

.5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .4 .5 .4

^3 ^4 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3]

.3

.4

.5

.4

.3

^4

^5

.5

^4

^3

.3

^2

.2 .3 .4 .5 .3 .4

^3

.5 .4 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4

.4

^4

WHISTLE

.3

.5 .4 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4

D D

G

G

Am

G

3

.5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5

.5 .4 ^3 .4 .3

.5

.4

.5

^4

^2

.4 .6 .6 ^6 .6

.3

.3

.5

.5 ^5

^4 .4

.6

^7 .6 ^7 .6 ^6 .6

^5 ^7 ^7 .6 ^7 ^5 .6

^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6

.5 .6 .6 ^6 .6

.3

.5

^3

^3 ^5

.3

^4

.4

^5

.5

^4

.5

^4

.5

.5 ^5

^4 .4

WHISTLE

^5

.2

D D

3

.6

^7 .6 ^7 .6 ^5 .6

.5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5

.5 .4 ^3 .4 .3

.3

.5

.5

.3

.4

^4

.4

^3

^2

.3

WHISTLE

^4

D Variations

3

3

WHISTLE

.3 .4 .2 .3 .4 .2 .3 .4 .5 .6 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4 .5 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 [^3 .3 ^3] .3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4 .5 .3 .4 ^4 .5 ^5 .6 ^5

D .5 .6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .6 .7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .6

^5 ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .6

^7 .6 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6

.5 .6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6

WHISTLE

.5 .4 ^3 .4 .3

D 3

.5 .4 ^3 .4 .3

.3 .5 ^4 .4 .3 .5 ^4 .4

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3

WHISTLE

.5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5

D .6 .6 ^7 .7 ^7 .6

^6 ^5 ^6 .6 ^7 .5

.6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7

.6 .8 .8 .5

.6 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6

^6 ^5 ^6 .6 ^7 .5

^5 ^6 .6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5

.5 .6 .6

.5

WHISTLE

.5

Trad

293. Corn Rigs

D .8

.7

.8

^6 ^5 ^6 .6 ^7

.5

.6

.8

.7 ^8 ^7 .7

.6

.8

.8

.5

.6

.8

^9 .8 ^8 .7

^8 .7 ^7 .6 ^6

.5

^5 ^6 .6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5

.5

.6

.6

WHISTLE

.6

83

D

(Em(Em)

(Am(Am)

D

G

1 D(Am)

(Em(Em)

Shetland

Trad

294. Jack Broke Da Prison Door G

2D

G

G

D

.6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3

.6 .6 .5 ^5 ^7 ^7 ^6

4 4 ^4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .4

.3 .4 .3 .4 .5 .4 .3

^3 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] ^2

^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3

WHISTLE

.3 .4 .3 .4 .5 .4 .3

D G

1 (Am(Am)

(Em(Em)

^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3

(D (D)

^3 .4 ^3 .3 [^3 .3]

WHISTLE

.6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3

2 (Am(Am)

(D (D)

D (Em(Em)

(Am(Am)

.3

.4 .3 .4 .5 .4 .3

D

G

Shetland

Trad

295. Jack Broke Da Prison Door (Malarkey) G

1D(Am)

(Em(Em)

2D

G

4 4 ^4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .4

.3

.4 .3 .4 .5 .4 .3

^3 .4 ^3 .3 [^3]

− [3 ^3] ^2

^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3

.6

.6 .5 ^5 .5 .4 .3

WHISTLE

[3 ^3] ^2

D G

G

.6 .5 ^5 ^7 ^7 ^6

1 (Am(Am)

(Em(Em)

.6

.6 .5 ^5 .5 .4 .3

2 (Am(Am)

(D (D)

^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3

(D (D)

^3 .4 ^3 .3 [^3]

WHISTLE

.6

D

D 296. The Traveller .4 .3 .5 .3 .4 .3

WHISTLE

.3

D

1

3 .4 ^4 .5 .6 .5 ^5 .6 .5 .4

3

^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3

.4 ^4 .5 .6 .5 ^5 .6 .5 .4

^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .2 ^2

.2

^4 ^3 ^2 ^3 .3

WHISTLE

^4 ^3 ^2 ^3 .3

.5

.6 .5 .6 ^5 .6 .5 .6

1

.7 .6 ^7 .6 ^5 ^6

.6

^7 .6 ^6 ^5 .5

.6

.7 .6 ^7 .6 ^5 ^6

.6

.5 .6 ^5 .6 .5 .4

^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .2

3

^5 ^6 .6 ^6 ^7 .6

^5 ^6

^5 ^6 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .4

WHISTLE

.6

^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3

2

3

.5 .6 ^5 .6 .5 .6

.4 .3 .5 .3 .4 .3

2

D .6

.3

D (Scotland)

Skinner

Scott

J.

297. Spey in Spate, the G

Am

G

Em

4 4 .4 .3 .2 .3 .4 .5

.6 ^6 ^5 .5 [^6] .5 .4 .3

^3 .4 ^4 ^3 [^3] ^3 ^4 ^5

^8 ^7 ^6 .5 ^4 ^3 ^2 ^3

.3

.4 .3 .2 .3 .4 .5

.6 .3 ^6 .3 ^5 .3 .5 .7

WHISTLE

.3

D Am

1G

2G

.5 .4 ^4 ^3 .3 [3 ^3] ^2

D

G

^2 ^3 .5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7

.6 .6 .7 .6 .5 .6 .4 .5

.5 .4 ^4 ^3 .3 ^3 .4 .5

G

^6 ^6 ^7 ^6 .5 .6 .4 .5

Am

.3 .4 .5 .6 .7 .8 ^8 .7

^7 ^7 ^8 ^7 ^5 ^7 ^4 ^5

WHISTLE

^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^5

Bm

D Am

^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^5

.5 .4 ^4 ^3 .3

WHISTLE

.3 .4 .5 .6 .7 .8 ^8 .7

G

D G

G

G

Am

1Am

G

(Scotland)

298. Speed the plough G

Bm

2D

G

G

G

4 4 3

.3

.3 .4 .5 ^5 .5 .4

.5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4

^4 ^5 ^4 ^3 .4 .5 .4 .3

^3 ^4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2

WHISTLE

.2

D G

Em

WHISTLE

.6 .3 ^6 .3 ^5 .3 .5 .3

84

D

Am

G

^4 ^5 ^4 ^3 .4 .5 .4 .3

1Am

D

^3 ^4 ^3 .3 ^2 .5 ^5 ^6

2D

G

^3 ^4 ^3 ^2 .3

^3 ^4 ^3 ^2 .3

.5 ^5 ^6

.6

.6 ^6 .6 .5 .4 .5

299. The Wind That Shakes the Barley D

Bm

D

G

A7

D

.5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3

^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5

Bm

D

4 4 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5

.5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .4

.3 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5

.5 .5 ^5 .5 .3 .4 .5

WHISTLE

.5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3

D G

A7

D

.7

D

.7 .6 ^8 ^8 ^7

A7

.7

D

.7 .6 ^5 ^6 .6 ^7

G

.7

D

.6 .7 ^8 ^7 .7 ^8

A7

D

.8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7

G

.7

D

.7 .6 ^8 ^8 ^7

A7

.7

.7 .6 ^5 ^6 .6

WHISTLE

^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7

G

D G

A7

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^9 .7

^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5

WHISTLE

D

D 300. African Swallow D

D

Bm

D

G

D

G

A

D

Em

D

G

G

Em

F#m

D

D

D

4 4 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .4

^4 ^5 .5 .4 .3 .4

^4 .5 ^4 .4 ^3

.3 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 .5 .4 .3 ^4 .4 ^3 .3

^4 .5 ^5 ^4 ^3 ^5

.5 ^6 .6

.3 .4 .5 .4 .5 .4

WHISTLE

.6 ^6 .6 .5

D G

D

G

.4

G

^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 .3 .4

A

D

^4 .5 ^4 .4 ^3

.3

.4

D

G

D

.5 .4 .5 .4

^5 ^4 .6 ^5 .5

G

.4

D

D

^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 .6 .5

D

.4

^3

.3

WHISTLE

^5 ^4 .6 ^5 .5

D

D 301. MEDLEY: REELS: ARKANSAS TRAVELLER (Arkansas Traveller & Jaybird) Arkansas Traveller A

D

E7

A

D6

E7

A

D

E7

D

E7

A

A

D

E7

A

A

D

A

E7

4 4 ^7 ^7 .7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5

.6 .7 ^7 .6 ^5 ^5 .5 .5 .6 .8 .9 ^10 .9 .8 ^9 .9 ^10 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6

.8 .7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 .5

WHISTLE

.6 .7 ^7 .6 ^5 ^5 .5 .5 .6

D A

E7

A

E7

A

D

A

E7

A

E7

A

.9 ^10 .9 .8 ^9 .9 ^10 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6

WHISTLE

.6 .7 .7 ^7 ^8 .7 ^8 .8 ^7 .8 .7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 .8

D

D Jaybird D

A

D

G

A

D

G

4 4 .7 .6 .7 .6 .7 .8 − .7 .8 ^8 .7 ^7 ^6 ^7 ^6 ^7 ^8 − ^7 ^8 .8 ^8 .7 .6 .7 .6 .7 .8 − .7 .8 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3

^3 .4

^4 ^5 ^5 .5 ^4

WHISTLE

.8 ^8

D D

E

.5

.5

^6 .6

^7

^7 .7 ^7

.6

G

^6 ^5 .5 ^5 .5

^3 .4

^4

D

^5

^5

.5 ^4

G

.4

.5

.5

^6 .6

A

D

.6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4

.4

.3

.3

WHISTLE

.4

A

D 302. MEDLEY: REELS: BLACWATTLE REEL (Blackwattle, Nancy & Wynham’s Reels) Blackwattle Reel G

D7

G

D7

G

D7

G

C

D7

G

4 4 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 [3 .3 .3]

.3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 .5 .5 .2

.3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 [3 .3] .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

[^3] ^2 .3

.5

WHISTLE

.2

D C

D7

G

.6 ^6 .6 .5 .4 .5

^5 .5 ^4 .4 ^3 .5

Em

Am

.6 ^6 .6 .5 .4 ^5

D7

.5 ^4 .4 ^3 .3 .5

G

C

D7

.6 ^6 .6 .5 ^3 .4 ^4

^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4

G

D7

G

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

[^3] ^2 .3

WHISTLE

G

D Nancy D

G

A

D

^5 .6 ^8 .7 ^7 .6

^6 ^7 .5 .6 ^6 .6 .3 .4 .5

G

A

D

D

A7

4 4 .6 .3 .4 .5

.6 .7 ^7 .6 .5

.6 .7 ^7 .6 .5

^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .6

.7 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .7

^8 .8 ^8 .7 ^7

WHISTLE

.5

85

D

D

G

A

G

^6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .3 .4 .5

.6 .7 ^7 .6 .5

A7

D

^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6

.6

WHISTLE

.7 .6 ^8 .7 ^7 .6

D

D Wynham’s Reel G

C

G

C

G

A7

D

G

C

G

C

D

G

G

D

C

D

G

4 4 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2 [^3] .3 .2

[^3] .3 .2 .3

.4 ^3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2

[^3] .3 .2

[^3] .3 ^2 .5 ^4 .4 .3 .3

.5 ^6 .6 .3 .4 .6

^6 .6 ^4 ^5 .5 .2 .3 .4

WHISTLE

.2

D A7

D7

G

D

G

D

G

^6 .3 ^4 ^5 .5 .2 ^2 .5 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .3 .4 .6

C

D G

Em

D

D

1G

.6 .4 ^3 .4 ^3

.3

G

2G

Trad.

303. MEDLEY: REELS: CHAIN DOUBLE QUADRILLE (Scarterglen & Yarmouth Reel) Scarterglen G

C

2 4 .3

.3 ^3 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .4 .4 ^3 .3 ^3

.4 ^3 ^3 .4 ^3 .3

.3 ^3 .4 .5 .5 ^5 ^6

.2

.3

^3

.4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^5

WHISTLE

.2

D G

D

G

C

G

D

G

G D Em

D

Em

C

G

D

G

.6 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^7 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3

WHISTLE

.5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 .5

G

D Yarmouth Reel 2 4 .4 .4 ^4 ^3 ^3 .4

.3 .3 .3 ^3 .4

^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4

^3 ^3 ^3 .5 ^4

.4 .4 ^4 ^3 ^3 .4

.3 .3 .3 ^3 .4

^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2

.3 .3 .3

.5 ^4

WHISTLE

.5 ^4

D .5 ^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4

.4 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

^3 ^3 ^3 .5 ^4

.4 .6 ^6 ^5 ^5 .5

.5 ^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4

.4 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3

.3 .3 .3 .4 ^4

WHISTLE

.4 .6 ^6 ^5 ^5 .5

D .5 .5 .5 .6

.5 .5 ^5 .5 ^4 .4

^3 ^3 ^3 .4 ^4

.5 .5 .5 .6

.5 .5

.5 .6

^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3

.3 .3 .3

WHISTLE

.5 .5 .5 .6

D 304. MEDLEY: REELS: COLONIALS QUADRILLE (Can Can & Red Wing) Can Can A

D

G

D

A7

D

E7

A7

.5 ^3 ^3 .4

^3 .3 .3 .4

^4 ^5 .6 ^5

^5 .5 .5

^5 ^2 ^2 ^5 .5 .3 .3 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3

D

G

D

A7

^3 .3 .3 .4

^4 ^5 .6 ^5 ^5 .5 .5

2 4 ^5 ^2 ^2 ^5

WHISTLE

.5 ^3 ^3 .4

D A7

D

.5 .3 .3 .4

.4 ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3

D G

D

A7

D

.7 .6

^5 .5

.5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

D

D

.7 .6

D

A

^5 .5

D

D

[^6] .5 ^5 ^6 ^7 .6 .6

G

.7 .6

D

A7

D

D

G

^5 .5

.5 ^3 .4 ^4

.4 ^3 .3

.7 .6

D

^5 .5

WHISTLE

D

D A7

D

D7

D7

G

D7

.3

^3 ^4 .4 ^3 .5 .5

.5 ^5 .4 ^4

G

D7

^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3

WHISTLE

[^6] .5 ^5 ^6 .6 (^4) ^5 .5

G

D G

D

WHISTLE

^3 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3

86

D

G

D7

G

.3

^3 ^4 .4 ^3

.5 .5

D7

.5 ^5 .4 ^4

^3 ^3

G

^3 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^3 .4

G

.3

G

D7

G

.3

^3 ^4 .4 ^3 .5 .5

D7

.5 ^5 .4 ^4 ^3 ^3

Red Wing G

G

G G

C

Em

.5 .5 .4

^4 ^5 .6 ^5

G

C

Am

G

G

Am

.5 .4

^4 ^4 .4 ^3 ^4

.4 .4 ^3 .3 .4

G

Em

Bm

D

Em

G

G

G G

C

Em

G G

.5 .5 .4

^4 ^5 .6 ^5

2 4 .3 ^2 .3 .4

^3 [^3] ^2 .3

^3 .4 ^3 ^2 [^3 .3]

.3 .3 ^2 .3 .4

.5 .5 .4

WHISTLE

.2

D C

Am

G

G

Am

Bm

G

EmEm

Bm

G G

G

Em

G D

D

Em

G G

G

G

Em Em

Em

Bm

G G

WHISTLE

^4 ^4 .4 ^3 ^4 .4 .4 ^3 .3 .4 ^3 [^3] ^2 .2 .3 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 .5 ^5 .5 .5 ^3 ^3 .5 ^5 .5 .5 .4 .3 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .4

D G

Em

G D Am

G

G Em

WHISTLE

.4 .5 ^5 .5 .5 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3

D Palmer

Lynn

Arr

Offenbach

305. Can Can (parts) Celebrated Galop from "Orpheus in the Underworld" 2 4 ^7 .6 .6 .7

^8 ^9 .9 ^9

^9 .8 .8

^9 ^6 ^6 ^9

.8 .6 .6 .7

.7 ^7 .7 ^7

.7 ^7 .7 ^7

.5 ^7 ^7 .7

^7 .6 .6 .7

^8 ^9 .9 ^9

^9 .8 .8

^9 ^6 ^6 ^9

WHISTLE

.5 ^7 ^7 .7

D .7 .6 ^5 .5 .8 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .6

^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 ^7 .6 .6 .7 .6 ^5 .5 .8 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .6

^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6

WHISTLE

.8 .6 .6 .7 .7 ^7 .7 ^7 ^7 .6 ^7

D ^4 .5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5

^4 .5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5

.5 ^6 ^5 .5 ^4 .6 .5 ^5 ^4

^4

WHISTLE

.3

D ^4 .6 .5 ^5 ^4 ^8

^3 ^5 ^5 ^6

WHISTLE

.5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5 .5 ^6 ^5 .5

D .6 .7 .8 .7

.7 ^7 ^7

.7 ^4 ^4 .7

^7 .5 .5 ^6

^6 ^5 ^6 ^5

^6 ^5 ^6 ^5

^3 ^5 ^5 ^6

^5 .5 .5 ^6

.6 .7 .8 .7

.7 ^7 ^7

.7 ^4 ^4 .7

^7 .5 .5 ^6

WHISTLE

^5 .5 .5 ^6

D .5 ^7 ^5 ^6

.5 ^7 ^5 ^6

.5

WHISTLE

^6 ^5 ^6 ^5

D 305. Bass line for Can Can 4 4





− −







− −

















− − − −





WHISTLE



D −

− − − −









− −

− − −

− − −



− −





− −

− −

− −

− −

− −

− −







− −

− −





− −





WHISTLE

− − − − −

D − −





− −





− −





− −



− −





− −

− −





WHISTLE

− −

D −























WHISTLE



87

D

WHISTLE

D 306. MEDLEY: REELS: DIP & DIVE QUADRILLE (Marching Down Broadway & Gay Ladies) Marching Down Broadway D

A

Em

A

D

A

Em

4 4 ^4 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .5 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .6 .6 .5 ^5 ^6 ^5 ^3 .4 ^4

WHISTLE

.5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .6 .6 .6 .5 ^5 ^6 ^5 ^3 .4

D A

D

^6 .6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6

A

^7 .7 .7 .7 .7 ^7 .7 .7 .7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^6

^5 .5 .5 ^6 .6

^7 .7 ^7 .6 ^6 ^6 .6

^7 .7 ^7 .6 ^6 ^6 .6

WHISTLE

^7 .7 ^7 .6

D

D D

^5 .5 .5 .6 ^7

.7 .7 .7 .7 ^7

.7 .7 .7 .7 ^7

.7 ^7 .6 ^6

E7

A

^5 ^5 ^5 ^6 .6

D

^7 ^7 ^7 .6

^6 ^6 .6 ^6 ^6 ^5

.5 .5 .5 ^5 ^6

WHISTLE

^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5

G

D Gay Ladies A

A#6

E7

A

A7

4 4 .5 .5 .7 .5 .5

.5 .5 .7 .5 .5 ^9 .8 .8 ((^1))

^8 ^8 ^8 ^8 ^7 ^7 ^6 ^6 .8 ^7 ^7 ^7 ^7 ^6 ^8 ^6 ^8 .7 .8 .8

.8 .8 .7 .8 .8

.8 .8 .7 .6 .6 .6 .6 ^7 .7

WHISTLE

.8 .8

D 1 E7

D

2E7

^8 − ^8 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .5 .5 ^8 .7 ^7 .6

A

.5 .5 ^5 ^6 .6 .5

E7

.4 .5 .6 .5 .4 .5 .6 .5 .4 .5 .7 .5

^8 − .5 ^4 .5 ^8 .5 ^4 .5 ^7 ^6

WHISTLE

^8 ^7 .6 ^5 ^6 ^6 .5

A

D A

^8 .5

^8

.7

.5

.4

.5

.6

.5

.4

.5

.6

.7

.7

^7

.6

D

^7

E7

^5

^5

^5

^4 ^5

^8

.7

A

^7

.6

^6

.5

^5

^8 .7

^7

.6

WHISTLE

.5

A7

D 307. MEDLEY: REELS: DORSET FOUR HAND REEL (Dorset 4Hand reel, Winster Galop & Walter Bulwer#2) Dorset Four Hand Reel G

G

C

C

G

G

G

Am

G

G

C

C

G

G

1G

2G

G

G

G

Em

G

G

2 4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 ^5 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 ^5 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3

.4 ^3 .3

.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4

WHISTLE

.4 ^3

D Am G

Em

G

Em

G

G

AmBm

^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4

G

G

^3 .4 ^4 ^2 ^3 .3 .3

WHISTLE

^3 .4 ^4 .5

Bm

D Winster Galop[ G

D

G

C

G

D7

G

G

C

D

D

2 4 ^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3

.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5

WHISTLE

.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5 ^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5

D D7

G

WHISTLE

.5 ^3 ^4 .4 .3 .3

D Walter Bulwer’s Polka #2 G

C

D7

G

C

D7

G

D

G

D

A7

2 4 WHISTLE

^2 .3 ^2 .3 .3 ^2 .3

88

D

^3 [^3 ^3] ^2 .3 ^3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3 ^2 [^3 .3] .3 .3 ^2 .3

^3 [^3 ^3] ^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2 .3 .3 .3

^3 ^3 .4 ^3 ^3 ^2 .3 .3 [^3] ^2 .3

D

D

G

D

A7

D

WHISTLE

^3 ^3 ^2 .3 ^3 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 ^2 .3 .3 [^3] .3 ^2 [^3 .3]

D D

D

D A7

D

A7

A

A

A D

A7

D

D

A7 G

Trad

308. MEDLEY: REELS: Wiltshire Six Hand Reel, Dorset Four Hand Reels, Wiltshire Six Hand Reel A7

G D

D

4 4 .8 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^8 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5

.8 .6 .6 .6 .6 .6

WHISTLE

.7 .5 .6 ^7 .7 .5 .6 ^7 .7 ^8 .7 .7 ^7 ^7 ^7 .5 ^6 .6 ^7 .5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .6 .6

D A7 G

G

A7

D

WHISTLE

^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 ^5 ^6 .6 .6

D Dorset Four Hand Reel #1 G

C

G

D

G

C

G

D7

G

G

G

Am

2 4 .5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5

WHISTLE

.4 ^3 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 ^5 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 ^5 .3 .4 .5 ^4 .4 .3 .3

D D7

G

G

D7

G

WHISTLE

^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 .3

D Dorset Four Hand Reel #2 A

D

A

E7

A

D

E7

A

A

.6 .7 .8 .9 .8 .7 .6

^8 ^9 ^8 ^9

.6 .7 .8 .9 .8 .7 .6

^7 .8 ^7 .8

.6 .7 .8 .9 .8 .7 .6

^8 ^9 ^8 ^9

.8 ^10 ^9 .8 ^8 .7 ^7

.6 .9 .9

2 4 .7 ^8

.8 .7 .8 .7

WHISTLE

.5

D A

E7

A

D

E7

A

^9 ^8 ^9 ^8

.8 .7 .8 .7

^7 .8 .8 .8

.8 .7 .8 .7

^9 ^8 ^9 ^8

.8 ^10 ^9 .8 ^8 .7 ^7

.6 .9 .9

WHISTLE

D

D 309. MEDLEY: REELS: DUKE OF PERTH (Duke of Perth, Ger the Rigger & Happy We’ve been a’Thegither) Duke of Perth G

D7

G

C

^7 ^3 ^3 .4

.3 ^3 .4 ^4 .5 .4

D7

G

Em

Am

Em

2 4 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4

.6 .4 .5 .4

.6 .4 .5 .4

.6 .4 .5 .4

^4 ^3 .5 ^4 .4 .3 .3

^6

.6 ^7 .6 ^5

^7 .7 ^7 ^6

.6 ^7 .6 ^5

WHISTLE

.4

D Am

Em

.6 ^7 .6 ^5

G

^7 .7 ^7 ^6

D7

G7

.6 .5 ^5 ^4

G

.4 .3 .3

WHISTLE

.7 ^5 ^5 ^6

Am

D Ger the Rigger A

D

A

D

A

E7

A

A

2 4 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .6

^8 ^8 .8 ^9 ^10

.9 .8 ^9 .8

.8 .6 .8 .6

.8 ^9 .8 ^8 ^7 .6

^8 .7

^7 .6 ^7 .7 .6

.9 .8 ^9 .8 .7 .8

.9 .8 ^9 .8 .7 .8

WHISTLE

.8 .6 .8 .6

D A

^8 ^8 .8 ^9 ^10

.9 .8 ^9 .8

D

.9 .8 ^9 .8 .7 .8

.9 .8 ^9 .8 .7 .8

A

^8 .7

E7

A

^7 .6 ^7 .7 .6

WHISTLE

D

89

D

Happy We’ve been a’Thegither D

G

D

1D

A

2D

D

A

D

A

2 4 .6 ^7 .6 .5

.4 .5 .5 .7

^8 .7 ^7 .6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6

D

D

A

.6 ^7 .7 ^8

.8 .5 .5 .7

.6 ^7 .7 ^8

.8 .5 .5 .7

^7 .6

^7 .6 ^7

.4 .8 ^7 .7

.6 ^7 .7 .6

.7 .8 ^7 .7

WHISTLE

.4 .5 .5 ^5 ^6

D G

A

2D

^7 .6 ^7

^7 .6

WHISTLE

^8 .7 ^7 .6 ^5 ^8 .7 .8 ^7 .7

1D

D Am

G

F

E

Am

G

F

E

Am

G

F

E

Am

Scratch

to

Up



Pasquariello

Bob

310. MEDLEY: REELS: NEWFLOORS REVENGE (Bobcat Shuffle & Dancing Bear) Bobcat Shuffle Dm

Am E Am

A7 Am

4 4

− .1 .7 ^5

WHISTLE

^5 ^6 .6 ^7 .7 ^9 − ^10 ^9 .8 .7 ^7 .7 ^9 − ^10 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^9 − ^10 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5

C F

E

.7

G

.6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7

F

E

A7

Am

.6 ^6 ^5 .6

^6



.1

F

.7 ^5

E

.6 ^6 .6 ^7 .7

Am

.7

G

.6 ^6 .6 ^7 .7 ^10 .7 ^7

F

E

Am

.6

^6

^5

WHISTLE

.6 ^6 .6 ^7 .7

Am

C Dancing Bear, the Em

A

Em

4 4 [^3] ^2 .3 ^3 .3

[^3]

[^3] ^2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^2

[^3] ^2 .3 ^3 .3

[^3]

[^3] ^2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^2

[^3] ^2 .3 ^3 .7

^5

WHISTLE

[^3] ^2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^2

C B7

.4 ^4 .4 ^3 .3 ^2

.3 [^3 ^3]

Em

A

^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6

.6 ^6 ^5 ^5

Em

^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6

.6 ^6 ^5

^5

^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6

.6 ^6 ^5 ^5 .5 ^4

WHISTLE

.4

Em Am Em

C B7

Em

.3 ^2 [^3 ^3]

WHISTLE

.4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .4 ^3

Am Em

C 311. MEDLEY: REELS: OLD JOE CLARK (Old Joe Clark & Angeline the Baker) Old Joe Clark A

E

A

A

G

A

A

G

.6 .6 .8 ^8 .7 .6 .6

.6 .6

A

A

G

2 4 .8 ^9 (^8) ^9 .6 .7 ^7 (^4) .6 .6

.8 ^8 .7 .6 .7 ^7 (^4)

WHISTLE

.8 ^9 (^8) ^9 .8 ^8 .7 .8 ^9 (^8) ^9 .8 .8 .8 ^9 (^8) ^9 .8 ^8 .7

D A

WHISTLE

.6 .6

D Angeline the Baker D

Bm D

A

D

Bm D

2 4

WHISTLE

.9 ^9 .8 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .9 ^9 .8 ^8 ^7 .9 ^9 .8 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .6

D A

WHISTLE

.6

90

D

.6 ^7 ^8 .6 ^7 ^8 − .6 ^7 ^8 .6

^7 .6 ^7 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .8 ^9 .8 ^8 ^7

312. MEDLEY: REELS: REEL OF THE 51ST DIVISION (Drunken Piper, Greenwood Side, & Teribus) Scottish reels Drunken Piper,the Am

G

Am

G

Em

G

Am

Am

4 4 ^3 ^3 .4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6

.3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 ^5

^3 ^3 .4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^7 .6 ^5 .6 ^5 ^6 ^5 .5

.4 ^3 ^3

[^3]

^7 ^5 ^7

WHISTLE

[^3]

D G

.3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 ^5

G

^7 ^5 ^7

^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7

Em

G

.6 ^5 .6 ^5 ^6 ^5 .5

Am

G

.4 ^3 ^3 ^5

^3 ^5 ^7

^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .3 .3 .4 .5 ^5

WHISTLE

^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7

Am

D Am

Em

G

^3 ^3 .4 ^5 ^7 .6 ^5 .6 ^5 ^6 ^5 .5

Am

.4 ^3 ^3

WHISTLE

.5 .4 .3 .4 .5 ^5

G

D Greenwood Side,the Bm

A

Bm

A

1 BmEm Bm

F#7

2 BmEm Bm

Bm

G

F#m

4 4 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7

^7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^6 ^5 .5

^5 ^6 .6 ^7 .7

^7 .8 .7 ^7 .7

.6 ^5 ^5 .7

.6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^5 ^5 ^5 .7 ^5 .5 ^5 ^6 .7

WHISTLE

.7

D A

Bm

^6 ^5 ^5 .6 ^7 .7 ^5 ^5 ^5 .7

F#m A

^5 .5 ^5 ^6 .7

F#7

BmEm Bm

^7 .8 .7 ^7 .7

G

F#m

.6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^5 ^5 ^5 .7 ^5 .5 ^5 ^6 .7

^7 .7 ^7 .7 ^7 .6

^6 .5 .5 .7

WHISTLE

^7 .7 ^7 .7 ^7 .6

G

D Bm

A

^5 ^6 .6 ^7 .7

^7 .8 .7 ^7 .7 .6 ^5 ^5 .5

WHISTLE

^5 ^6 ^5 .5

F#7

D Teribus D

G

Em

A7

D

G

A7

D

D

.6 .5 .6 ^7 .7 .8 .7 .6

^8 .7 ^7 .8 .7 .6 .6

G

Em

A

D

4 4 .6 .5 .6 ^7 .7 .8 .7 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^7 ^6 .5

^4 .8 .8 ^8 .7 .8 .7 .6

^8 .7 ^7 .6 ^6 ^7 ^6 .5 .8 .8 ^8

WHISTLE

.5

D .8 .7 .6

A7

D

^8

.7 ^7 .8

G

.7 .6

.6 ^8

.5

.8

^8

.7 .8 .7 .6

^8

Em

.7 ^7

A

.6

A7

D

^6 ^7 ^6 .5

.6 .5 .6

^7

.7 .8 .7 .6

G

A7

D

^8

.7 ^7 .8

.7 .6

.6

WHISTLE

.7

G

D 313. MEDLEY: REELS: TRIP TO BAVARIA (Trip to Bavaria, Caddam Wood & Columbus’s Sword) Hamish’s Tune A

E

E7

A

A7

D

E

4 4 .8 .7 .8 ^9 .7 .8 ^8 .8 ^7 .5 ^6 ^6 ^7 ^7 ^8 ^8 ^10 ^9 ^10 ^9 ^9 .8 ^9 .8

.5 .6 .6 .7

.7 .8 .8

.8 .9 ^10 ^10 ^9 ^9 ^10 ^9 ^10 ^9

WHISTLE

.5 .5 .6 .6 .7 .7 .8 .8

D D

D#8

E7

A#8

.8 .7 ^8 ^7 .6 .6 .5 .5 .6 .7 .6

.5 .6 .7

Bm

E

E7

A

A7

.7 ^8 .7 .7 ^7 ^7 .5 ^6 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^6 ^10 ^9 ^10 ^9 ^9 .8 ^9 .8 .5 .6 .7 .6

.5 .6 .7 .6 .8 .9 ^10

WHISTLE

^9 .8 ^9 .8

A

D D

E

D

D#8

E7

A

WHISTLE

^10 ^9 ^9 ^10 ^9 ^10 ^9 ^9 .8 ^9 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6

D Caddam Wood G

1

D7

G

2D7

G

4 4 .5 .5 .5 .5 [^6] .5

^5 .5 .4

[3 .3 .3 .3] .3 .4

^5 .5 ^4

^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4

^6 ^5 ^4

^6 ^5 ^4 ^3 ^5 .5 [^6] .5

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3



D

91

WHISTLE

[^6]

G

.5 .5 .5 .5 .4 .4

.5

^5 .5

G

^4 ^4 ^4 ^4 ^3 ^3 ^4 ^4 ^4 ^4 ^3 ^3 ^6 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 ^5 .5

.5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .4 .4

.5 [^6] ^4

.5

^5 .5

WHISTLE

.5 .5 .5 .5 .4 .4

D7

D D7

[^6]

^4

^4

^4

^4

.5

^4

.4

^3

^3

^3

.5

.5

.5

.5

^5

^6

.6

WHISTLE

.5

D Columbus’s Sword D

A

.3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5

.2 ^2 ^3 .4

D

A

D

.3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5

.2 ^2 ^3 .4

D

4 4 ^3 .3 .3

.7 .6 .7 .6

.7 .7 ^8 .7 ^7 .6

WHISTLE

^4 ^4 ^4 .4 ^3 .4

D A

D

^6

^7

^6

^7

^7 ^8

.7

^7 .6

^7

.7

.6

.7

.6

.7

.7

^8 .7

^7

.6

.7

D

^7 .6

^6

^5

.5 ^4

.4

^3

.3

.3

WHISTLE

^7

A

D G

G

G

G

G

G

F D7

G

G

C

C

Trad

314. MEDLEY: VIRGINIA REEL Mama Don’t Allow, Didn’t He Ramble, Coming in on a Wing, We Shall Not Be Moved, Careless Love Mama Don’t Allow G

D7

G

2 4 .3 .3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3

− .3 [^3 .3] .3 .3 .4 .4 .5 .5 ^5 .5 ^3 − ^3 .4 .3 .3 .3 .4 .3 .3 .3 .2 .3 ^3 .3 .4 ^3 .3 [^3] .3 .3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] .3

WHISTLE

.2

D Didn’t He Ramble D

A

D

D

^7 .6 ^7

.7 .7 .6

A

D

^7 .7 ^7

.6

2 4 .5 .5 .5 ^5

.6 .6 ^7

.7 .7 ^7

.6 .6 ^7

.7 .7 .6

^7 .6 ^5

.5 .5 .5 ^5

.6 .6 ^7

.7 .7 ^7

.6 .6 ^7

.7 .7 .6



WHISTLE

^5

D Coming in on a Wing D

A7

D

.6 .7 .7

^7 .6 ^5

.6

G

A7

^9 .8 .7

^7

D

G

D

^7 .6 ^5

.6 .5 ^5

A7

D

^7 .6 ^5

.6

2 4

− .7 ^8

.8 .8 .8

− .7 ^8

.8 ^9 .8

.7 ^7 .6

.6 .7 .7



WHISTLE

.5 ^5

D We Shall Not Be Moved G

D7

D7

D7

G

.4 ^3 ^3 [1]

^3

^3 ^3 ^3 ^3

C

G

D7

G

C

G

.3





2 4 ^4 .4

.4 ^3

^3 .3 .3 ^2

.3 .3 [[^1]]

[^3] ^2

.3 ^3 .3 [^3]

.2

.3

.4

.3

.4 ^3

WHISTLE

.4 .4 .4

D Careless Love G

D7

G

.4 .4 .3

^2 .2 ^2 ^3

.3

D7

G

G

D7

G

C

G

C

^2 .2 ^2 ^3

.3







2 4 .4

^4

.5 .5 ^4 .4

^3

− .3 ^3

.4

^4

.5

^1

^5 ^4

.3 .4 ^4

.4

.3

WHISTLE

− .3 ^3

D 315. SET DANCE: VIRGINIA REEL (Bobby Shaftoe, Clare Jig & Marie’s Wedding) Bobby Shaftoe D

A7

D

A7

D

A7

D

^7 ^8 ^7 ^6 .6 .6

.7 .8 .7 .6 .7 .8 .8

^7 ^8 ^7 ^6 ^7 ^8 ^8 .7 .8 .7 .6 .7 .8 .8

2 4 WHISTLE

.6 .6 .6 ^8 .7 .8 .7 .6 .5 .5 .5 .6 ^6 ^7 ^6 .8 .6 .6 .6 ^8 .7 .8 .7 .6

D A7

D

WHISTLE

^7 ^8 ^7 ^6 .6 .6

92

D



Clare Jig G

D

G

C

D

G

G D

C

G

6 8 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 −

.5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .4

.5 ^5 .5 .5 ^5 .5

WHISTLE

^3

D G D

C

G

D

G

WHISTLE

.5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^2

D Marie’s Wedding D

G

A

D

G

A

D

G

D

A

.5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7

^7 .6 ^5 .6

.7 ^7 .7 .8

.5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7

^7 .6 ^5 ^4

.5 .5

.8 .8 .8 ^9 .8 ^8 .7

^7 .6 ^5 .6

.7 ^7 .7 .8

D

2 4 .8 ^8 .7

A

D

D

^6 ^5 .5

.8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7

WHISTLE

.8 .8 .8 ^9

D A

^7 .6 ^5 ^4

.5 .5

WHISTLE

G

D 316. SET DANCE: VIRGINIA REEL (Duncan Gray, Muckin’ Geordie’s Byre & British Grenadiers) Duncan Gray D

A

D G

D

A

D G

D

D

G

G

A

2 4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .6 ^7 ^8 .7 .6 .6

.7 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .6

WHISTLE

.5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^6 .6 ^7 ^8 .7 .6 .6

D D G

D

WHISTLE

.6 ^7 ^8 .7 .6 .6

D Muckin’ of Geordie’s Byre D

G

A

D

G

^8 ^7 .7 .6

^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

1D

A

2D

G

6 8 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 .7

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^7

.6 .6 ^7 ^5

.6 .6 ^7 .7

^8 ^8 ^8 .8 ^8

WHISTLE

^5

D A

D

G

D

G

.7 .7 .7 ^8 .7

^7 .7 ^7 ^7 .6 ^7

.7 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 .7

A

D

.8 .7 .6 ^7 .7 ^7

.6



WHISTLE

D

D British Grenadiers D

A7

D

A7

D

A7

D

A7

D

D

G

.6 .7

.8 ^9 .8 ^8

2 4 .6 .5 .6 ^7

.7 ^8 .7 ^7 .7 ^8

.8 .6 .7 ^7 .6 ^6

.6 .5

.6 .5 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^8

.8 .6 .7 ^7 .6 ^6

.7 ^8 .8 .8

^9 ^9 .8 ^8 .7 ^7

WHISTLE

.5

D D

A

D

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7

D

G

D

A7

D

.7 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .8 .6 .7 ^7 .6 ^6 .6

WHISTLE

.6 ^6 .5

A7

D G

G

G

G

G

G

D7

.5 .5 ^4 .4

^3

D7

G

Em

B

Griffiths

Laurie

317. MEDLEY REELS: Glory Shines, John Brown’s Body Glory Shines Em

Am

D7

G

G

− .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^4 .4 .4 .3 ^3 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .3



4 4 [2 .3] .3 ^3 .4 .4

WHISTLE

.3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .3 [^3] [3 ^3 .3] −

93

D

John Brown’s Body G

G

G

G

C

C

G

G

G

G

B

Em

Am

D7 1

.4 .5 .6 ^7

.7 .7 .7 ^7 .6 .6 .6

^7 ^7 1.6

^1

^8 ^8 .8 ^8 .7^7 .6 ^6

6 8 .5

.5

.4 .5 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 −

^5

.6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 −

^5

.5

.5

^6

6 8 .6 ^6 .6 ^7 .7 −

.7 .7 .7 ^7 .6 −

^8 ^8 ^8 ^8 ^8 .7 .6 .6 .6

.6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5

^6

.7 .7 .7

Em

C

WHISTLE

.6 .6 .6.6 .6 .6 ^6 ^5 .5

D

G

G



D7 2



G

^6 .6 −

− −

.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .8 ^8 .7 −

− −

2.6

WHISTLE

.6



G

D G

G

G

G

Am

D

C

G

G

Em

G G

G

Am

G

G

G

Trad

318. MEDLEY: REELS: Jimmy Allen, Jenny Lind, Uncle Bernard’s Polka Jimmy Allen D

D

Bm

Em

4 4 ^4 .4 ^3

.3 .6 .6 ^5

.5 .4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3

.4 ^3 .3 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

^3 ^7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6

WHISTLE

.3 ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 .4

D G

Em

G G

G

Am

G

G

G G

C

C

D Bm G

.4 ^4 .5 .4 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^4 ^4 .5

Am

G G

Bm

C

G

^3 ^2 .4 .4 ^4 ^3 .4 .5 .5 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

G

G

.4 ^3 .4 .4 .4 ^3

WHISTLE

.6 ^7 .6 ^5 .5 .4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3

G

D G

Em

A

D

G

G

C

G G

[^3 ^6] ^4 .4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 .3

Bm

C

G

.4 .5 .5 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

WHISTLE

.3 ^2 [^3 .3]

G

D Jenny Lind D

G

D

A

D

D

G

D

A7

D

D7

C

G

4 4 ^4 ^7 ^7 .6 ^7 .4 .6 .6 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^7 .7 .8

^8 ^7 ^6 .6 ^7 ^6 .6 .7 .6

.6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 .5

WHISTLE

.4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^7 .7

D D7

G

C

D7

G

.6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 .5 ^4 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3

WHISTLE

^4 ^3 ^3 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3 .4 .5

G

D Uncle Bernard’s Polka D7

G

G

D

G

^2

.3 ^3 .4 ^4

.5 .5 ^5 .5 ^4 .4

^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3

.4 .4 ^4 .4

G

G

D7

G

D7

C

G

.3 ^3 .4 ^4

.5 .5 ^5 .5 .6

^6 ^5 .5 ^4 ^3 .3

.5

.6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4

4 4 WHISTLE

^3

D G

^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3

.4 .4 ^4 .4

.5

C

G

D7

G

.6 .6 ^6 ^5

.5 .5 ^5 .5 .6

^6 ^5 .5 ^4 ^3

.3

WHISTLE

D7

D Irish

Trad

319. MEDLEY: REELS Jackie Coleman’s, Fermoy Lasses, Star of Munster Jackie Coleman’s 4 4 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4

^3 ^5 ^3 .6 ^3 ^5 ^3

.5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5

.5 .4 .4

^3 .4 .3 ^3

.4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4

^3 ^5 ^3 .6 ^3 ^5 ^3

WHISTLE

.5 .4 .4 ^3 .4 .3 ^3

D

WHISTLE

.5 ^5 .6 ^7 .7 .6 .6

94

D

.7 .6 .6 ^6 .6 .7 .8 ^8 .7 .6 ^6 .6 .7 .8 ^8 .7 ^7 .5 .5 ^7 .5 .7 .5 ^7 .5 .5 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .7 .8 ^8 .7 .6 .6 .7 .8 .7 ^8 ^8 .7 ^8 ^9 .8 ^8

WHISTLE

.7 .8 ^7 ^8 .7 .6 .6

D Fermoy Lasses 4 4

WHISTLE

.3 [^3 ^3] .4 [^3 ^3] .3 [^3 ^3] ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .4 [^3] .3 .4 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .4 [^3 ^3] .3 [^3 ^3] ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^2 .3 .4 .5 .4

D .3

.4 .3 .5 .3 .4 .3

.3

.4 .5 ^5 ^6 .6

.3

.4 .3 .5 .3 .4 .3

^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3

.3

.4 .3 .5 .3 .4 .3

.3

.4 .5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3

D ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .5 .4

D The Star of Munster 4 4 ^3 ^4 .4

.3 .4

^3 .3 [^3] ^2 .3 [^3 .3] ^2

WHISTLE

^4

D

1

^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5

^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4

^3 .3 [^3] ^2 .3 [^3 .3] ^2

2

^4 ^3 .4 .3 ^3

^7 .6 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6

.6 ^5 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5

WHISTLE

[^3] ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5

[^3] ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5

D ^7 .6 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6

.6

.6 ^5 ^7 ^7 .6

.7

.7 ^7 .6 ^6

WHISTLE

^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .6

D Irish

Trad

320. MEDLEY: REELS Nine Points of Roguery Medley, Gravel Walk The Nine Points of Roguery 4 4

WHISTLE

.3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .3

D

1

.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4

WHISTLE

1

.5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .5

WHISTLE

.6 .6 ^6 .6

D

.6 .7 .6 ^8 ^7 .7 .6

1

.6 .7 .8 ^8 ^7 ^6 ^7 WHISTLE

.3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .3

.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4

.3 .4 .5 ^4 ^5 .5 ^6

^5 ^3 ^3 ^5 ^3 ^4 ^5 (^4) .5 ^5 ^4

.5 .6 .6 .7 .6 .5 .4

.3 .4 .5 ^4 ^5 .5 ^6

2

.6 .6 ^6 .6

D

^5 ^3 ^3 ^5 ^3 ^4 ^3

2

.6 .6 ^6 .6

D

.3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .5

.6 ^7 .7 ^8 .8 ^9 .8 .7

.6 .7 .6 ^8 ^7 .7 .8

^9 ^7 ^7 ^9 ^7 ^8 ^7 .6 .7 .6 ^8 ^7 .7 .6

.6 ^7 .7 ^8 .8 ^9 .8 .7

2

.6 .6 ^6 .6

1

.5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .5

^5 ^3 ^3 ^5 ^3 ^4 ^5 (^4) .5 ^5 ^4 .5 .6 .6 .7 .6 .5 .4

2

.6 .6 ^6 .6

WHISTLE

.3 .4 .5 ^4 ^5 .5 ^6 .6 .6 ^6 .6

D Gravel Walk 4 4 ^3 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4

^3 ^5 ^3 .4 .5 ^5 ^6

.6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4

^3 ^7 ^3 .6 ^3 ^6 ^3 ^5 ^3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4

^3 ^7 ^3 .6 ^3 ^6 ^7

WHISTLE

^3 ^5 ^3 .4 ^3 ^5 ^3

D ^3 ^7 ^3 .6 ^3 ^6 ^3

^5 ^3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4

^3 .4 ^4 .5 ^5

^7

.6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4

^4 ^3 ^3 .3 ^3

.4

^4 ^3 ^3 .3 .4 .3 .4 .5

WHISTLE

.6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4

95

D

^6

.6 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 .4

^4 .6 ^4 ^7 ^4 .6 ^4

^4 .6 ^4 .4 ^3 .3 .4

^4 .6 ^4 ^7 ^4 .6 ^7

.6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4

^4 .6 ^4 ^7 ^4 .6 ^4

WHISTLE

^4 ^3 ^3 .3 ^3

D ^3 .4 ^4 .5 ^5

^7

.6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4

WHISTLE

^4 .6 ^4 .4 ^3 .3 .4

D 321. MEDLEY: REELS Miss Monaghan, Castle Kelly, Concertina Reel Miss Monaghan 4 4 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7

.3 .4 .3 .4 .5 .5

^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

.3 .4 .3 .4 .5 .5

D ^8 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 .6 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^5

WHISTLE

.7 .8 .8 ^9 .8 .7 .6 .7

D

WHISTLE

.5 .4 ^3 ^4 .4 .3 .3

D Castle Kelly



.3 ^4 [^3] .3

^3 ^4 ^3 .3 ^3 ^4 .5

^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3 ^3

^3 ^4 ^3 ^3 .4 ^4 ^3



^3 ^4 ^3 .3 ^3 ^4 .5

^5 .5

^4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .3

.3 ^4 [^3] .3

WHISTLE

^3 ^4 ^3 ^3 .4 ^4 ^3

D ^7 .6 ^5 ^4 .5

^5 .5

^4 ^3 .3 [^3] .3

^7 .6 ^5 ^4 .5

^4 .5

^5 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7

.6 ^5 .5 ^4 .5

WHISTLE

^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3 ^3

D ^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3 ^3

WHISTLE

^3 ^4 ^3 .3 ^3 ^4 .5

D The Concertina Reel 3

3

4 4 ^5 ^6 .5 ^5 .5 ^6 .5 ^5 .5 ^6 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5

WHISTLE

.4 ^4 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5

D .6 .5 .6 .6 .5 .6 .6

.5 .6 .6 ^5 .5 .4 .5

^5 ^6 .5 ^5 .5 ^6 .5

^5 .5 ^6 .5 ^5 .5 .4 .5

.5 .6 .6 .5 .6 .6

.5 .6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5

WHISTLE

.5 .4 ^3 .4 .3

D

WHISTLE

.5 .4 ^3 .4 .3

D 322. MEDLEY: REELS: SOLDIER’S JOY (Soldier’s Joy, Over the Waterfall & Flop Eared Mule) Soldier’s Joy D

A

D

A

D

4 4 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4

^4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^8

.7 .8 .7 .6 ^7 ^8 ^7 ^6 .6 .6 .6

.6 ^7

WHISTLE

.4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4

D D

WHISTLE

.7

96

D

.7 .7 .8 ^8 .7

A

D

^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7

.4 .7 .7 .8 ^8 .7

A

^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^7

D

A

D

A

.7 .7 .7 .8 ^8 .7

^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7

.7 .8 ^8 .7 ^7 ^8 ^7 ^6

D

.6

.6 .6

Over the Waterfall D

A7

D

A7

D

A7

D

C

G

D

G

4 4 .7 .8 ^8 .7 ^7

.6 ^7 .6 ^5 .5 .6 ^7

.7 .8 ^8 .7 ^7

.6 .6 ^7

.7 .8 ^8 .7 ^7

.6 ^7 .6 ^5 .5 .5 ^5

(^4) (^4) ^5 .5

^4

.7 ^8

.5 .5 .5 ^5 ^5 ^5

WHISTLE

.6 ^7

D D

.4 ^4

.5

.6

D

^6 .6 ^7

.7

G

^8

.5

D

.5 .5 ^5

^5 ^5

.5 ^5 .5 ^4 .4

.4 ^4

.5

A7

D

.5 .5 ^4 .4 ^3

.3

WHISTLE

.5 ^5 .5 ^4 .4

A7

D Flop Eared Mule D

A7

D

A7

D

4 4

− .1 .7 ^6 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .7 .6

^7 .7 ^7 ^6 ^7 .7 ^7 ^6

WHISTLE

− .1 .7 ^6 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5

D ^6

A

E7

^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^4 ^3

.5 ^9 ^6 .6 ^7

^6 .6

^7 .7 ^7 ^6 ^7 .7 ^7 ^6

^7 .7 ^7 ^6 .5

^6

A

^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8

WHISTLE

^7 .7 ^7 ^6 .5

E7

D 323. MEDLEY: REELS Flowers of Edinburgh Medley, Soldier’s Joy, Staten Island Flowers of Edinburgh 4 4 .3

.3 ^3] .3

.3 ^3

.4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3

^2 .3 [^3] ^2 [3 ^3] ^2 .3

^3 ^2 ^4 ^2 [^3] .3 [^3]

[3

.3 ^3] .3

.3 ^3

.4 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5

WHISTLE

.3 [^3

D .4 .3 .3

^5 ^6

.6 .6 .6 .7 ^7 .6

^6 ^6 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5

.4 ^5 ^5 .5 ^5

.5 .4 .3 .4 .5

^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3

D

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3

D Soldier’s Joy 4 4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4

.5 .6 .6 .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4

^4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4

.5 .6 .6 ^7 .7 .8 ^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7

.6 .6 .6

^7

WHISTLE

.4 ^4

D .7

.7 .8 ^8 .7

^7 ^7

^7 ^8 .7 ^7

.7

.7

.7 .8 ^8 .7

^7 .6 ^6 ^5 .5

.7

.7

.7 .8 ^8 .7

^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7

.7 .8 ^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7

.6

.6

.6

WHISTLE

.7

D Staten Island 4 4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 .6 .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5

^5 ^4 ^5 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^3 .5 ^4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 .6 .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6

.7 ^8

WHISTLE

.5 ^4

D .7 .6 .7 ^7 ^6 .5

(^4) ^6 ^7 .7 ^8 ^7

(^4) ^6 ^7 .7 ^8 ^7

.8 .7 .8 ^8 ^7 ^8

.7 .6 .7 ^7 ^6 .5

.6

.6

^7 .7 ^8 ^7

.7 .6

.6

WHISTLE

.8 .7 .8 ^8 ^7 ^8

REElS

OTHER

D

C

D

EF

via

Briggs,

Kevin

324. La Russe G

G

D

D7

G

D

G

4 4 .5 .6 .6 ^6 .6

^7 .6 ^5 ^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .4 .4 .5 .5

.5 .6 .6 ^6 .6

^5 .5 .5 ^2 .3

^3 .3 .3

.5

.5 .6 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.4 ^3 .3 .4 .4 .4 .5 .5

97

D

D

.8

.8

^8 .7

D

^8

.7

^8

^7

G

.7 ^8 .8 ^8 .7

.6

.5

.6

.6

D

^6 ^5

A7

.5

.8

.8

^8 .7

D

^8

.7

^8

^7

.6

WHISTLE

.5

A7

D G

Am

G

D7

G

1G

D7

D7

PR

via

325. Keel Row G

G

D7

G

G

C

G

D7

3

4 4

.4 .3 ^3 ^2 .3 .5 ^4

.4 .5 .5 .6 ^5 .5 ^4 .4 .3 .4 ^3 ^2 .2 ^4

WHISTLE

.5 ^4 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .4 ^3 ^2 .2 ^4 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^4 .4 .3 ^3 ^2 ^2 ^2 .3 ^5 .5 ^4

D G

C

G

.5 ^4

G

G

.4 .3 ^3 ^2 .3 ^5 .5 ^4

C

.4 .5 .5 .6 ^5

G

.5 ^4

C

.4 .5 .5 .6 ^5

G

.5 ^4

C

G

.4 .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4

D7

G

.4 .3 ^3 ^2 .3

WHISTLE

.4 .5 .5 .6 ^5

D7

D 326. Toss the Feathers

^3 .4 ^4 ^3 .3 [^3 ^3]

^5 .5 ^4 ^3 .3 [^3]

^3 .5 .5 ^3 .5 .5

.2 ^2 .2 ^3 .2 ^2 ^3

.5 ^5 ^6 .5 ^4 ^3 .3 [^3]

.2 ^2 .2 ^3 .2 ^2 .2

^3 .4 ^4 ^3 .3 [^3 ^3]

^4 ^3 .4 .3 ^3 [^6]

^5 ^7 ^7 .6 ^5 .5 [^6] .5

^5 ^6 .6 ^5 ^7 .6 ^5

^6 ^5 .5 ^4 ^3 ^3

WHISTLE

.2 ^2 .2 ^3 .2 ^2 .2

D ^3 .5 .5

^5 .5 [^6] .5

^5 ^7 ^7 .6 ^7

.6

WHISTLE

.5

D ^4

.5

^5 .5 ^4 ^3 .3 [^3]

WHISTLE

^4 ^3 .4 .3 ^3

D 327. Silver Spear

1

4 4

WHISTLE

.5 ^4 .4 .5 − ^5 .5 .4 .5

D

.6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 .5 .4 .5 − ^5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 − ^5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5

2

.4 .8 .7 ^9 .7 .8 .7

^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7

.7

.8 .7 ^9 .7 .8 .7

^4 .7 ^7 .6 ^5 .5

.7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7

^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7

WHISTLE

.6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7

D ^7 .7

^7

.3 .7 ^7 .7 ^5 .5

WHISTLE

^8

D

Ceili Band version

4 4 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5

.4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5

.6 .7 ^7 .6 ^5 .5

.4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5

3

.6 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7

^8 ^8 ^7 .7

.7 ^7

WHISTLE

.4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5

D .7 .8 .8 .8 ^9 .8 .8 .7

^8 .7 ^7 .6 ^5 .5

.7 .8 .8 .8 ^9 .8 .8 .7

^8 .7 ^7 .6 ^5

.5

3

.7 .8 .8 .8 ^9 .8 .8 .7

^8 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7

WHISTLE

.6 .7 ^7 .6 ^5 .5

D .7 ^7

.6 .7 ^7 .6 ^5 .5

WHISTLE

^8 ^8 ^7 .7

D [^3] ^3 ^3 .4 ^3

[^3 .3]

[^3] ^3 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5

^5 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3

[^3] ^3 ^3 .4 .3 ^3 .4 .3

[^3] ^3 ^3 .4 ^3

[^3 .3]

WHISTLE

[^3] ^3 ^3 .4 .3 ^3 .4 .3

BB&S

328. Sporting Paddy

D

WHISTLE

[^3] ^3 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5

98

D

^5 ^6 .6 ^5 .5

^5 ^6

.3 ^5 ^5 .6 ^5 ^4 ^5

.6 ^5 ^5 ^7 .7 ^7

.6 ^5 ^5 .6 ^5 .5

^5 ^6 .6 ^5 .5

^5 ^6

.3 ^5 ^5 .6 ^5 ^4 ^5

.6 ^7

.7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5

^5 ^6 .6 ^6 .5 .4 ^3 .3

WHISTLE

.6 ^5 ^5 ^7

D (Scotland)

Skinner

Scott

J.

329. Angus Campbell (Glasgow) 4 4 .6 .6 .6 .7 .6 .5 .6 .7 .8

.9 ^10 .9 ^9 .9 .8 .7

^8 ^8 ^8 ^7 ^8 .7 .7 .7 .6 .7

^7 ^5 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6

.6 .6 .6 .7 .6 .5 .6 .7 .8

.9 ^10 .9 ^9 .9 .8 .7

WHISTLE

.5

D .8 .7 ^8 ^7 .6 .8 ^9 ^10

.9

.8 .9 .7 .9 .6 .9

.7 ^7 .6 .7 .8

.9 .6 .7 .8

^11 ^9 ^11 ^8 ^11 ^7 ^11

^8 .7 ^7 ^8 ^9 ^11 ^7 ^8 ^11

WHISTLE

^8 .8 ^9 ^8 .7 .8 .9 ^9

D .8 .9 .7 .9 .6 .9

.7 ^7 .6 .7 .8 .9 .8 .7 .6

^8 .8 ^9 ^8 .7 .8 .9 ^9

.8 .7 ^8 ^7 .6 .5 ^5 ^6

WHISTLE

.9

D .3

.4 .3 .2 .3 .4 .3

.4

.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3

.3

.4 .3 .2 .3 .4 .3

Gow

^3 ^3 .3 ^3 ^4 .4 ^3

.3

.4 .3 .2 .3 .4 .3

.4

.4 ^3 .4

.5

.6 ^6 ^5 .5 ^5 .6

^7 .6 ^7 ^8 .7 ^7

.6

.3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5

.6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6

^5

^6 ^5 .5 ^5 ^6

WHISTLE

.4 ^3

Niel

330. Miss McLeod’s Reel

D .3

.6 ^6 ^5 .5 ^5 .6

.4

.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3

.3

^7

.6 ^6 ^5 .5 ^5 .6

.4 ^4 .4 ^3 .4

.5

WHISTLE

.6 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3

D .6 ^5 .5 .4 ^3

WHISTLE

^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6

D (Scotland)

MacLeod

Bobby

331. Jean’s reel

3

4 4 .6 .4 .4 .4 .4 ^5 .4 .5 .4

^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3] ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

.5 .4 .5 .6 ^5 .5 .4

WHISTLE

.2 .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5

C .4 .5 .6 .4 ^5 .6 .4 ^5 .6 .4 .5 .6 .4 .5 .6 .4 .5 .6 ^6 .5 .5 ^7 ^6 .5 ^7 .5

.6 ^6 .6 ^7 .7 .5 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5

WHISTLE

^3 .3 ^2 ^3 .3

C .3 ^3 .4 [3 .3] .4 [3 .3] .4 .2 .3 .4 .2 .3 .4 .2 .3 .4 ^2 [3 .3] ^3 ^2 .2 ^3 .2 .5 [3 ^6] .5 ^4 ^3 ^2 ^3 .4 [3 .3] .4 [3 .3] .4 .2

WHISTLE

^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .3

C ^4 ^3 ^2 ^3 .3

.4 .5 .6 .4 ^5 .6 .4 ^5 .6 .4 .5 .6 .4 .5 .6 .4 .5 .6 ^6 .5 .5 ^7 ^6 .5 ^7 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 .5 .6 ^7

WHISTLE

.3 .4 .2 .3 .4 .2 .3 .4 ^2 .2 ^2 ^3 .5 [3 ^6] .5

C

WHISTLE

.7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .3

C G

C

C

G

G

Am

D7

EF

via

Trad,

332. Geordie Hinnie G

G

G

C

C

G

D7

G

4 4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 .5

^5 .5 .4 .3 ^3

^3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 [^6] ^4 ^3 .3

WHISTLE

.3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3

D G7

WHISTLE

.3 ^3 .4

99

D

* C

C

G

G

G

G

Am D7

G

G

C

C

G

D7

G

G

^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 [^6] ^4 ^3 .3

.3

4 4 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3

^3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3

WHISTLE

^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .4 [^1] .4 .3 .4

D 333. George White’s Favourite Carrowcastle Lasses

WHISTLE

^5 .4 .4 ^5 .4 .5 .4

D

1

^3 .3 ^3 .4 .3 [^3 .3 ^3]

.3 .4 .4 ^5 .4 .4

^5 .4 .5 .4 ^3 .4 .5

^5 .4 .4 ^5 .4 .5 .4

^3 .3 ^3 .4 .3 [^3 .3 ^3]

.3 ^3 .4 .5 .6 ^5 .5 .4

2

^3 .3 ^3 .4 .3

.6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7

WHISTLE

^3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5

D

1

.6

.5 ^5 .6 .5 .4

.5 ^5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6

^5 ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^7

.7 .6 ^5 .6 .5

.5 ^5

2

^3 .3 ^3 .4 .3

^3 .3 ^3 .4 .3

.4 .5

WHISTLE

.6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4

D 334. McFarley’s Reel D

Em

D

D

.6 .3 ^6 .3 ^5 .3 .5 .3

D

D

Em

D

A

^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5

.6 .3 .3 ^3 .3 [^3] ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5

3

^5 ^6 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4

WHISTLE

.6 .3 .3 ^3 .3 [^3] ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5

Bm

D 1 D

2D

A

^3 .3 ^3 .4 .3 .8 ^8

D

D

D

Bm

Em

C

.7 ^8 .8 ^9 .8 .7 .6 ^7 .7 .6 .6 ^9 .6 .8 .6 ^7 .7 ^8 .8 ^8 ^7 (^4) .6

Am

D

^7 (^4) ^6 .8 ^6 ^8 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^9 .7 .8 .7

WHISTLE

^3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5 ^6

A

D Bm

Em

Bm

D

1 Bm

2D

.5 .4 ^3 .4 .3 .5 ^5 ^6

WHISTLE

^8 .7 ^7 ^8 .7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .8 ^8

3

D 335. The Ballintra Lass The Lass of Ballintray G

.4 .5 .3 .4 .5

G

^5 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3 .3]

.3

.4 .5 .3 .4 .5

G

G

D

.6 .7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4

.5 .6 .6

.7 .6 .6

^7

1G

Em

.7 .6 ^7 .6 ^5 .6

.5 .6 .6

.7 .6 .6 ^6

WHISTLE

.3

Em

D G

2G

Em

Em

D 3

.7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5

WHISTLE

.6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5

D

^5 ^6 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .4

.3 .4 .5 .3 .4 .5

^5 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3 .3]

1

.3 .4 .5 .3 .4 .5

.6 .7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4

2

3

.7 .6 .6

^7

.7 .6 ^7 .6 ^5 .6

.5 .6 .6

.7 .6 .6 ^6

.6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5

.7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5

^5 ^6 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .4

WHISTLE

.5 .6 .6

D 336. Fermdy Lasses 3

4 4

3

3

3

.3 [^3 ^3 ^3 ^3] .4 [^3 ^3 ^3 ^3] .3 [^3 ^3 ^3 ^3] ^4 .5 ^4 .4

3

3

3

^4 [^3 ^3 ^3 ^3] ^3 [^3 ^3 ^3 ^3] ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3 .3 [^3 ^3 ^3 ^3] .4 [^3 ^3 ^3 ^3]

WHISTLE

.4 ^3

3

D 3

.3 .3 ^2 .3 .4 .5 .4

^3 ^2 .2 ^3 ^3 ^4

.4 ^3

.3 .4 .3 .5 .3 .4 .3

WHISTLE

.3 [^3 ^3 ^3 ^3] .4 ^4 3.4 ^3

D

WHISTLE

.3 .4 .3 .5 .3 .4 .3

100

D

− .4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3

− .4 .5 ^5 ^6 .6

.3 .4 .3 .5 .3 .4 .3

^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3

337. Cocker’s Roses

1

fin

^3 .3

.2

2

4 4 .4 .4 − ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3

^4 − ^4 ^4 − .4

.2

.4 ^3 .4 ^4 ^3

.2

.5 ^1 ^6 ^5 ^4 ^3 .3 [3 ^2 .3] .4 ^3 .4

^3 .3

^2 .3

.5 .3 .6

WHISTLE

.2

D DC al Fin

^5

.5

^5

.5

^5

.5

^4

.4

.4 ^4

.5

.3

.6

^6

^5

.5

^5

^6 .6 .6 ^7 .6

^6

.6

.3 ^3 .4 ^4 .5 ^1

WHISTLE

^6

D 338. The Green Mountain The Maid Behind the Bar D

Bm

A

D

Bm

G

4 4 WHISTLE

^4 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .6 ^7 .7 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .6 ^7 .7 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5

D A

D

D

^7

.7 ^8 .8 ^8 .7 .6 .6 ^7

.7 .6 .8 .6 .7 .6 .6

D

^7 .7 ^8 .8 ^9 ^7 ^7 .7

^8 ^7 ^9 ^7 ^8 ^7 ^7

.7 .8 .8 .7 ^9 .7 .8 .7

.6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^7

WHISTLE

.5 .4 ^3 .4 .3

Em

D Bm

G

A

.5 .4 ^3 .4 .3

WHISTLE

.7 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5

D

D 2 Poster bed 339. The Four

.7

− ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 − ^7 .6

.8 .6 .6 ^7

.8 .6 ^6

^7 − ^7 .7

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^7

^7

^7

^7

^7

^7 ^7 ^7 .7

WHISTLE

.6 ^7

(Wales)

1

D .8

− ^8 .7 ^7

.6

.6

WHISTLE

^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8

D 340. The Limerick Lassies ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^3 ^3 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4

^4 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3 ^6

.6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^3 ^3 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4

WHISTLE

^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4

D .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6

^6 .6 ^7 .7 ^8 ^5 ^5 ^6 .6 .7 ^8 .8 ^9 .8 ^8 ^8 .8 ^7 ^8 .7 .6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .8

WHISTLE

^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^5 ^6

D .5 .6 ^5 .6 .5 .6 ^5 .6

.5 .6 ^5 .6 ^6 ^7 ^7 ^6 .5 .6 ^5 .6 .5 .6 ^5 .6

^7 .7 ^8 ^7 ^8 .6 .6 ^5 .5 .6 ^5 .6 .5 .6 ^5 .6

WHISTLE

^9 ^5 ^9 ^5 ^9 .8 ^8 ^8 .8 ^7 ^8 .7 .6 .6

D ^5 .6 ^6 ^7 .7 .6 .6

WHISTLE

.5 .6 .7 .6 ^6 ^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5

D 341. Sheehan’s Reel Wellington’s Reel G

.4 .3 .2 .3 .4 .3

G

Am

^3 .4 ^4 ^3 .4 .3 .3 .4

D

^3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .4 .3

[^3] ^3 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2

G

.3

C

.4 .3 .2 .3 .4 .5

D

^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6

WHISTLE

.3

D

D G

C

D

G

.6 .7 .6 .5 .6 .7 .6

D

G

.6 .7 ^7 .6 ^6 .5 .5 ^5 ^6 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^6 .6 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .7 .6 .5 .6 .7 .6

WHISTLE

.6 ^5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .4 ^4 ^3 .4 .3 .3

G

101

D

D

G

C

D

G

WHISTLE

.6 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .4 ^4 ^3 .4 .3 .3

D 342. Cooley’s Reel Em

^3 ^5 ^5 .5 ^5

^3 ^5

^5

.5 ^5 .6 ^5 .5 ^4

D

3

.4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 ^4

.4 ^3 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .3

^3 ^5 ^5 .5 ^5

^3 ^5

^5

.5 ^5 .6 ^7 .7 ^8

WHISTLE

.3

3

D Em

D

.3 ^3 .4 .3 ^3

^8 .7

Em

^7 ^5 ^5 ^7 .7 ^8 .7

^7 ^5 ^5 ^8 ^7 .6 ^5

.5

D

.4 .5 .3 .5 .4 .5

.5

.4 .5 .6 ^7 .7 ^8

^7 ^5 ^5 ^7 .7 ^8 .7

WHISTLE

.8 .7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4

Em

D Em

.8 .7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4

.3 ^3 .4 .3 ^3

WHISTLE

^7 ^5 ^5 .6 ^7 .7 ^8

D

D BB&S

343. McMahon’s 4 4 .3 [3 ^3 .3 ^3] .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .4 .5

^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 ^3 .3 .3 ^3] .3 [3 ^3 .3 ^3] .3

^3 .3 ^3 .4 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3

WHISTLE

[3 ^3]

D ^5 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5

^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3

.4 ^3 .3 [^3 ^3 .3 .3]

.5 .4 .4 ^3 .4

.5

^5 .4 .4

^5 .6 ^6 .6

^5 .4 .4 ^3 .4

^4

^5 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5

.5 .4 .4 ^3 .4

.5

WHISTLE

.4 ^3 .3 [^3 ^3 .3 .3]

WHISTLE

D D BB&S

344. Junior Crehan’s 4 4 .4 ^3 .3 [^3] .3

^3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3

.3

^3 .3 [^3 .3 ^3]

.3 .4 .3 .5 .3 .4 .3

^3 ^3 .4 ^3 .3 [^3] .3

^3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3

.3 ^3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^5

WHISTLE

^3

D ^5 ^7 ^7 ^5 ^7 ^7

.4 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^5

.5 .4 .3 .4 .4 ^3 ^3

^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5

^5 .6 .6

^5 .6 .6

.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5

^5 ^7 ^7 ^5 ^7 ^7

^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5

G

G

Am

.4 .3 .3 ^3 .3 [^3]

[3 ^3] .3 ^3 .4 ^3 .4

WHISTLE

.5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^3

WHISTLE

D D Am

Am

PR

via

345. Mason’s Apron G

D7

4 4 .4 .3 .3 ^3 .3 [^3]

[3 ^3] .3 ^3 .4 ^3 .4

^4 ^3 ^3 .4 ^3 .3

^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4

^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5

WHISTLE

.5 ^4

D D7

G

.5 ^4

Am

.4 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3

.4 .3 .5 .3 ^5 .5 ^4 .4

Am

^4 ^3 ^6 ^3 ^6 ^3 ^5 ^3

D7

^4 ^3 ^5 ^3 ^6 ^5 .5 ^4

G

.4 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .3

G

D Am

Am

^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5

G

.5 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

^4 ^3 ^6 ^3 ^6 ^3 ^5 ^3

D7

D

WHISTLE

[^3] ^3 ^3 .4 ^3 ^5 .5 ^4

102

D

3

.4 .3 .3 .4 .5 .5

346. Paddy White 3

^5 ^3 ^3 .4 ^3 ^5 .5 ^4

.4 ^3 .3 ^3 .4 ^3

3



[^3] ^3 ^3 .4 ^3 ^5 .5 ^4

BB&S

3

.4 .3 .3 .4 .5 .5

^5 ^5 ^6 .6 .6 ^7

.6 ^5 .5 .4 ^3 −

.4 .3 .3 .4 .5 .5

[^3] ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .7 ^7 −

^5 ^7 ^7 .6 ^5 .5 ^4

.4 .3 .3 .4 .5 .5

^5 ^5 ^6 .6 .6 ^7

WHISTLE

[^3] ^7 ^7 .6 ^5 .5 ^4

D

WHISTLE

.6 ^5 .5 .4 ^3 −

D ^9 .9 .8 .6 .6

.7 .6 .8 .6 ^9 .6 .6

.9

^9 .9 .8 .6 .6

^7 .7 ^8 .7 ^7 ^6 ^6

.9

^9 .9 .8 .6 .6

.4 ^8 .8 ^9 ^10 ^9 ^10

.9 ^9 ^10 .8 ^9 ^8 .8 .7

WHISTLE

.6

BB&S

347. High Reel

D 3 .7 ^7 .6 .8 .6 ^9 .6 .8 .6

.7 ^8 .8 ^9 ^10

.9 ^9 ^10 .8 ^9 ^8 .8 .7

3 .7 ^7 .6 .9 ^9 .8 .6 .6

3 .7 ^7 .6 .8 .6 ^9 .6 .8 .6

.7 3^7 .6 .8 .6 ^9 .6 .8 .6

^7 .7 ^8 .7 ^7 ^6 ^6

WHISTLE

^7 .7 ^8 .7 ^7 ^6 .6

D ^7 .7 ^8 .7 ^7 ^6 .6

WHISTLE

^9 ^10

D BB&S

348. Sligo Maid 4 4 [3 ^3] .3 ^3 .4 .3 .5 .4

^3 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] .3

.4 .3 ^3 .3 [^3]

WHISTLE

.5 .4 ^3 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .5 .3 .4 .3

D ^5 ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5

^5 .6 .6 ^6 .6 .6 ^5

.5 ^5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6

^5 ^7 ^7 .6 ^7 ^7 .7

.7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5

WHISTLE

[3 ^3] .3 ^3 .4 ^3 ^3

D

WHISTLE

^5 .6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .6 .4 .4 ^3 ^3

D Bb

F

PR

via

349. Hull’s Victory F

C

F

F

C

Dm

.5 .5 ^5 .5 ^4

.4 ^4 ^3 .4 .3 .5

.6 .6 ^6 .6 .6 .7

^7 ^7 ^7 .7 ^7

C

F

G7

C

4 4 .6 .6 ^6 .6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 .4 ^4

.6 ^6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^4

.5 .5

.5

WHISTLE

.5

C Bb

Gm

.6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6

^5 ^4 ^4 ^6 .6

^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6

^6 .5

.5 ^5 ^6

.6

.6 ^6 .6

.6 .7

C

F

C7

F

^7 ^7 ^6 ^7 ^7 ^8

.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^7

.6 .7

.6

WHISTLE

F

C

WHISTLE

.5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .4

D

1

^4 ^5 ^4 .6 ^4 ^5 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .4

^4 ^5 .5 .4 ^3 .3

.5 ^5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .7

BB&S

350. Rolling in the Ryegrass ^8 .7 ^8 ^7 .6 .6 ^6 .5 ^5 .6 ^7 .7 .8 .8 ^9

2

.8 .7 .6 .7 ^7 .6

WHISTLE

.8 .7 .6 .7 ^7 .6 ^5

D .4 [^3 ^3] .3

^3

.4 [^3 ^3] .4 ^3 .3 .5

^5 .4 .6 .4 ^5 .4

.4 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3

.6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3

.4 [^3 ^3] .4 ^3 .3 ^3

.4

.6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3

.4 [^3 ^3] .3

.3 ^3

.4

.4 ^3 .4 .5 ^5 ^6

.4

^5 ^4 .4 ^3 .3 ^3

WHISTLE

.4 [^3 ^3] .4 ^3 .3 ^3

BB&S

351. Ash Plant, the

D .3 ^3

.4

^5 .4 .6 .7 .6 ^7

.4

^5 .4 .6 .4 ^5 .4

WHISTLE

.6 ^5 .5 .4 ^3

103

D

1

.6 ^7

.6 ^5 .5 .4 ^3

.3 ^3



.6 ^5 .5 .4 ^3

WHISTLE

.4 .5 ^5 ^6 .6

2

D 352. Maid of Fife .3 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

.3 .4 ^4 .5 ^4 .4

.3 ^3 .3 [^3] − [2] − .2 .3 ^3 .3 ^2 [^3]

^3 [3 .3] .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 [3 .3]

.2 .3 .3 ^2 .3

WHISTLE

.2 .3 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

D 353. Bouree (Sirrocco) C

Dm

C

G

C

Dm

.7 .6 .7 .6

^7 ^6 ^5 .5

.7 .6 .7 .6

C

C

C

C

C

G

C

.7 .6 ^7 ^6

.6 .6 .6

.8 .8 .8 .8

.8 .8 .8

^8 ^7 .7 .6

^7 ^6 ^5 .5

.8 .8 .8 .8

C

G

2 4 ^8 ^7 ^8 ^7

^8 ^7 ^8 ^7

WHISTLE

.7 .6 .7 .6

C C

C

.8 .8 .8

^8 ^7 .7 .6

^7 ^6 .6

WHISTLE

C

C G

D

D7

G

G

.3 ^3 .4 ^4

.5 .5 .5 .5 .5

.5 .5 .5 .5 .5

.5 .5 .5 .5 .5

.3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .5 .5

Briggs

Kevin

354. Aunt Hessie’s White Horse G

D7

G

G G7

C

.5 ^4 .4 ^3

.3

.6 ^6 .1

^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5

G

D7

.5 .5 ^5 .5

^6 ^5

WHISTLE

4 4

D D7

G

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .3

D G

D

G

PR

via

355. Reel De Montreal G

G

G

D

G

4 4 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 .3 .4 ^3 .3

^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6

WHISTLE

.5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 .3 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 .3 .4 .4 .5

D D

.4 .5 .6

.5 .6

.7

Am

.6 .7 .8

.8 ^9

.8

D

^8

^7 ^8

D

^9

.8

.7

.5

Am

.5

.4 .5 .6

.5 .6

.8

A

^8

^7

^8

.8

D

^8

^7

^6



.6

WHISTLE

.5

D

D 356. One Thousand Miles Away 4 4 .6 ^7 .7 .6 .6 .5

^5 ^6 .3 .6 ^6 .6

^5 .5 .4 .3 ^3 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.2 .6 .6 .6 .4 .5 .6 ^7 .7 .6 .6 .5 ^5 ^6 .3 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .6 .4 ^3 .5 .3 .3 .4 .5

D

WHISTLE

.3 .5

D D7

G

Am D7

.2

.4 ^2 ^3 .3 ^2 .3 .3 ^2 ^3 .3 ^2 ^3 ^3 .3 [^3] ^2

Am

E7

PR

via

Wilson,

Pauline

357. Hannah Onestep G

Am

D7

G

D7

G

D7

G

.2

.2

.4 ^2 ^3 .3 ^2 .3

4 4 [^3] ^4 [1] .4 ^3 [1] ^3 ^3 [^3] .3 ^2 − ^2 ^2 ^3 ^2 [^3 .3 .2 .3]

WHISTLE

^2

D G7

.3

^3 .3

^2 .3

.3

^3 .4

^3

Am

^3

D7

^4 .4

^3 ^4

G

^4 .4

^3

.4

Em

^3 .3

.4

.4

Am

^3

.3

D7

.3 [^3] .3

.4

G

.4

.4

.3

.3

WHISTLE

.3

C

D G D G

G D G

C

G

.4 ^3 .3 .6

^5 .5 ^4 ^5

.5 ^4 .4 .5

Am g f# e

D7

c#

b a

Abingdon

358. Princess Royal

AABCBCB A

G

D7

G

C

C

d

e

^5 ^5 ^5 .5

^5 ^6 .6

C e

d

c

b

4 4 WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^4

104

D

^4 .4 ^3 .3

^2 .3 ^3 ^2 .2 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 ^3 ^2 .3 .3

.6 ^6 ^5 .5

G d

D7

G

D7

G

G

C

G

C Am g f# e

D7

c#

b

a

G

D7

G

G D Em D7

C

.5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6

^5 .5

WHISTLE

.4 ^3 .3 .4 ^3 .3 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .2 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 ^3 ^2 .3 .3

G D Em

D C

G

G

Am g f# e

2 4

c#

b a

G

D7

G

.4 .5

^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .2 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 ^3 ^2 .3 .3

WHISTLE

^4 ^5 .5 ^4

D7

4 4

D 359. Girl I Left Behind Me, the Brighton Camp C

Em

Em

Em

Em

Em

G

Em

C

Em

Em

Em

D

Bm

EmEm

G

Em

G

Em

4 4 ^2 .3 ^3 ^2 [3 .3 ^3] ^2 .3 .3

.4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^3 .3 ^3

WHISTLE

.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 [^3] ^2 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .4 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 [^3] .3

D G

Em

Em Bm

C

Em

Em

Em

D

Bm

Em Em

WHISTLE

.4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 [^3] .3 ^2 .3 ^3 .3 [3 .3 ^3] ^2 .3 .3

D D

G

D

G

Em

Shaw

A7

D

^5 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .8 .8 ^8 .7 ^7 .5 ^4

G

D

G

.4 .5 .4 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .5

D

^5 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .8

WHISTLE

.5 ^4 .4 .5 .4 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .5

D

Pat

360. Walpole Cottage

N*(I A B C) + I A

D D

A7

D

WHISTLE

.7 .6 ^7 ^6 .6 .4

D B Bm

F#7

Bm

F#7

Bm

A

^6 .6 ^7 .6

^6 .5 ^5 .6

A

E7

A

^6 .5 ^5 [^6]

G

.5

.5

D

G

^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5

F#7

Bm

^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6

WHISTLE

^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 ^1 ^5 ^5

Bm

D A

D

E7

^6 .5 ^5 [^6]

A

.5 .8 ^8

WHISTLE

^7 .8 .7 .6

A

D C D

A7

Bm

F#m

G

D

A7

D

Bm

F#m

G

D

.7 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .6 .7 .8

WHISTLE

.7 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .7 .8 ^8 .7 ^7 .5

A7

D D

A7

D

WHISTLE

.7 .6 ^7 ^6 .6 .7

D D Em

.7 ^8

.7

^7

.6

^6

^5

E7

A

.5

^7

.8

2 (last time) A7

.5

D

^6

fine

.6

WHISTLE

^7

1A

D (Ireland)

361. Flowers of Edinburgh 4 4

3

[3

.3 ^3] .3

.3 ^3

.4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3

^2 .3 ^2 [^3 .3 ^3] ^2 .3

^3 ^2 ^4 ^2 [^3] .3 [^3]

[3

.3 ^3] .3

.3 ^3

.4 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.3 [^3]

D .4 .5

.6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^6 ^5 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5

.4 ^5 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3

105

D

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3

D BB&S

362. Rattigan’s 3

.3

.4 .3 .2 .3 .4 .5

.6

^6 .6 ^5 .5 .4 ^3

.3

.4 .3 .2 .3 .4 .3

^3 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2

.3 ^2 [^3] ^2 [^3 .3 ^3 .3 .2] −

− .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3

WHISTLE

[3 ^3]

3

D ^4 ^3 ^2 ^3 .3

.4 ^4

.5 .6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5

^5 ^7 ^7 .6 ^7 ^7 .6

^6 .5 .5 ^7 .5 .5

^6 ^7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 ^4

.4 .3 .3 [^3] .3 .2 ^2

WHISTLE

.3 .4 .3 .2 .3 .4 .5

D .3 .4 .3 .2 .3 .4 .5

^4 ^3 ^2 ^3 .3

WHISTLE

.3 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3

D 363. Jacaranda Dance

^8 ^8 .8 ^8 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 .5 .7 .7 ^7 .6 .5

^8 ^8 .7 .7 ^7 ^7 .5 .5

^8 ^8 .7 ^8 ^7 .5

^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.5 .5 .6 .6 ^6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5

D .6 .5 ^7 .5 .7 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^6 .5

.5 .7 .7 ^7 .6 .5

.8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6 .5

.6 .5 ^7 .5 .7 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 .8 .5

WHISTLE

.5 .7 .7 ^7 .6 .5 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6 .5

D

WHISTLE

.5 .7 .8 .7 .6 −

D 364. The Black Sheep

^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

.4 ^3 .3 [^3] ^2 .3

^3 [^3] ^2 .3 ^3 ^2 [^3 .3]

.3 .4 ^3 .3 .4 [^3] ^2 .3

^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

^3 .4 ^3 [^3] ^2 .5 .5

.5 [3 ^3] ^2 .3 .2 .3 ^3

.4 ^3 .3 [^3] ^2 .3

WHISTLE

.4 ^3 .3 [^3] ^2 .3

D .5 [3 ^3] ^2 .3 .2 .3 ^3

.4 .5 ^4 ^3 .4

.4

.4 ^3 ^4 .4 ^3 [^3] ^2 .3

.4 .5 ^4 ^3 .4

.4

WHISTLE

^3 [^3] ^2 .2 .3 .4 ^4

D .3 .4 ^3 ^2 .3

WHISTLE

.4 ^3 ^4 .4 ^3 [^3] ^2 [^3]

D 365. Little Old Log Cabin in the Lane 4 4 .7 .6 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 .7 .6 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7 .8 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7

.6

.6 .6

WHISTLE

.6 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6

C ^9 .8 .8 .7 .8 .7 ^7

.6 .6 .6 .6 ^9 .8 .8 .7

^7

.6 ^7

.7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6

^7 .6 .6 ^5 .5 .6 ^7

.7 .8 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7

.6

WHISTLE

^8 ^8 ^8 ^8 ^8 ^9 ^9 ^9

C 366. Listen to the Mocking Bird

.5 .6 .6 .6 .6 .6 .4 ^4 .5 .5 ^6 ^6 ^7 .6 .6 .6 .6 .5 .4 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 ^2 .3

.3 .4

WHISTLE

.4 ^4 .5 .5 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5

D

1

WHISTLE

.4 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .4 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .4 .4 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .4 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 ^2 .3 .3 .4

106

D

2

.3

G

D7

.6 .5 .4 .5

^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 .5

G

C

G

D7

G

.6 .5 .4 .5

^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3

.3

Am

D7

1971

Shaw

C

G

D7

G

D7

G

[^3 .3 ^3] .3

[3 .2 .3] .3

^3 .3 ^3 .4

.3 .4

^3 ^2 ^3 .5

.4 .3 .4 .5

WHISTLE

.5

C

Pat

367. Long Live London G

D A7

D7

^5 ^6

.6 ^6 ^5 [^6]

.5

^5 .5

^4

.4

.5

.3

^3 .4

^4

.4 ^3 .3

G

^2 ^3

.2 ^5 ^6

Am

.6

.5 .4

.5

^5

D7

^4 ^3

^4

G

.4

.5

^4 ^3

.3

WHISTLE

[^6] .5

G

D 368. Winster Gallop G

D

G

C

.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5

^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5

G

D7

G

G

C

D

D

.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5

^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5

4 4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3

^6 ^5 .5

WHISTLE

^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5

D D7

G

WHISTLE

.5 ^3 ^4 .4 .3 .3

D 369. Manchester Galop G

D

C

G

.6 .6

^6 ^6

^5 ^5 .5

C

G

D

G

Em

Bm

C

Bm

Am

G

D

G

4 4 3

3

^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4

^3 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6

.6

.6 ^6 ^6

^5 ^5 .5

^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4

^3 .5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.5 ^5 ^6

D G

3

3

3

G

.6 ^6 ^5 .5 .5

3

3

.4 .5 .4 .3 .5 .4 .5 .4 .3 .4

G

Am

A7

^3 ^3 .4 ^3 .5

3

3

3

.4 .5 .4 .3 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5

A7

G

.6 ^6 ^5 .5 .5

C

^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4

WHISTLE

.4 .5 .4 .3 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5

C

D G

C

G

3 WHISTLE

^3 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^5 ^6

SLIDES

D 370. The Cock of the North Cock o’ the North Chase me Charlie

1

2

6 8 .4 .5 ^5 .5

.4 .4 .4 ^3 .3

^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3

.4 .4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.4 .4 .4 ^3 .3

D

.4 .5 ^5 .5

1

^3 ^3 ^3 .4 .5

.6 .5 ^5 .5

.6 .5 ^5 .5

.4 .4 ^3 .4 ^3

.3 .3 .4 .5

.3 .3 ^3

.3 .3 .4 .5

.6 .5 ^5 .5

.6 .5 ^5 .5

2

.3 .3 ^3

WHISTLE

.4 .4 .4 ^3 .3

.4 .4 ^3 .4 ^3

D BB&S

371. Cock O’ the North 12 8 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 −

.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5

.4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3

WHISTLE

^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5

D

WHISTLE

.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 −

D 372. O’Keefe’s slide Dan O’Keefe’s slide 6 8 ^3 ^5 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^5 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .4 .5 ^5 .4 ^3 ^3

^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^6

WHISTLE

^3 ^5 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 .4 .3

107

D

WHISTLE

.6 .6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .4 .5 ^5 .4 ^3 ^3

D C

G

Am

D7

G

Rowe

Phil

arr

Trad,

373. The Hundred Pipers G

C

G

D7

G

.5 .4 ^3 .3 ^3

.3

G

C

6 8 [^3] .3 .3 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3

.4 ^3 ^3 .3 ^3

.4 [3 .3 ^3 .3]

[^3] .3 .3 ^5



.4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5

^5 .6 .6 ^5

WHISTLE

.3 ^3 .4 [3 .3 .2 .3]

D G

Am

.4 ^3 ^3 .4 ^4

G

C

G

D

G

.5 .5 .5 ^5 ^6

.6 .6 .6 ^6 ^5

.5 .4 ^3 .3 ^3

.3



WHISTLE

.5 .4 .4 ^3 .3

D7

D 1

2

BB&S

374. Sweets of May 12 8 .7 .6 ^7 .6 ^6 .6 .5 .5 .8 ^8

.7

.6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .8 ^8

WHISTLE

.8 ^8

D

.7 .6 ^7 .6 ^6 .6 .5 .5 .8 ^8

1

.7

.6 ^7 .6 ^6 .6

.8 ^8

.7 .6 ^7 .6 ^6 .6



2

^7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 .7 ^8

.8 .8 .5 .5

^8 ^8 ^8 ^8 .5 .5 ^5 ^6

WHISTLE

^7 .7 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^7 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 −

D

WHISTLE

.6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .5 ^5 ^6 .6 −

D Irish

Trad

375. Dinny O’Keefe’s 12 8 ^7 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4

^3 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 ^6 .6

^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5

^7 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4

WHISTLE

^3 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 ^6 .6

D ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5

WHISTLE

^3 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 ^6 .6

D BB&S

376. O"Keefe’s Slide #2 12 8 .5 .4 .3 .5 .4 .3 ^3 ^3 .3 ^3

.4 ^4 .4 ^4 .5 .5 .6

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3



.6 .5 .4 .6 ^6 .5 ^4

.5 ^5 .5 ^4 ^3 .5 ^5 .5 .4 .5

WHISTLE

.4 .4 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^5

D ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6



WHISTLE

.6 .5 .4 .6 ^6 .5 ^4 .4

D BB&S

377. Denis Murphy’s Slide 12 8 ^8 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6 .6

.5 .3 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 .7

.8 .7 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^5

.6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .7

^8 .7 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .5

WHISTLE

.5 .3 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 .7

D .8 .7 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^5

WHISTLE

.6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^8

D Irish

Trad

378. Johnny Mickey’s 12 8 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 .4 ^3 .4 .5 .4

WHISTLE

^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 .4 .3 ^3 ^3 .4

D ^3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3

WHISTLE

^4 .4 ^4 ^5 ^4 .4 ^3 .4 .5 .4

108

MARCHES

D

^3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3

.4

.5 ^5 .6 .5 .4 .5 .5 .4

.5 ^5 .6 .5 .4 ^4 ^4 .4

379. British Grenadiers 2 4 .3 .2 .3 ^3

.4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .3 .4 ^3 .3 ^2

.3

.4 ^4

.5 ^5 .5 ^4

.4 ^4 .5 .5

^5 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3

^2 .2

.3 ^2 .3 ^3 .3 ^3

.4 ^3 .4 ^4 .4 ^4

WHISTLE

.2

D .3

WHISTLE

.5 .3 .4 ^3 .3 ^2

D 380. MEDLEY: MARCHES: BONNY BREAST KNOT (Barren Rocks of Aden & Portsmouth) Barren Rocks of Aden D

A7

D

D

A7

D

^6 ^7 .5 .6 ^7

.7 .5 .6 .6 ^7

.7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .5 .6

^6 ^7 .5 ^5 ^6 .6

D

A7

Em

.8 .7 .6 .7

^7 .7 .5 ^7 .7

4 4 .7 ^8 .7 ^7

.6 .7 .5 .6

.7 ^8

^8 ^7 ^6 ^7

WHISTLE

.6 ^7

D D

A

Em

.6 .7 .5 .7 ^8

.8 .7 .6 .7

^7 .7 .5 ^7 .7

D

^8 ^7 ^6 ^7 .6

.6

WHISTLE

D

D Omit for dance D

D

F#m

.7 .6 .6 ^7 .7

^8 .7 ^7 .6

D

D

Em

D

4 4 .8 ^8

^6 .5 .5

.8

.8 ^8

.7 .6 .6 ^7 .7

^8 ^5 ^6 ^7



.6

WHISTLE

.8

D Portsmouth G

C

G

G

G

C

G

1G

D

2G

G

C

2 4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3

^3 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .2

.3 .5

.6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .4 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.2

D D

G

C

G

1G

D

2G

.3

WHISTLE

^3 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .5

D 381. Men of Harlech 4 4 ^4 .4 ^3 .3

^2 [^3] ^2 .2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3

^3 .3 ^2 .3 ^3 ^3 −

.3

.5 ^4 .4 ^4 .5 .5 − .5

.5 ^4 .4 ^4

WHISTLE

.3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 .3

D .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4

.5 .5



^5 ^5 .5 .5

^4 ^4 .4 .4

^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

^2 [^3] ^2 .2

.3

^2 [^3] ^2

.3 ^3 .4 ^5

.5 .4 ^3 .3

.3

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^4

D 382. Cornish Floral Dance D D

D

F#m

D

D

D

D

G

G

D

D Em

Em

D

D

G

G

D

F#m

D

D

D

D

2 4 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5

^3 ^4 ^4 .4 ^3 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

.4 .5 ^4 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3

D 383. MEDLEY: Kelly the Boy From Killanne, Raglan Road, Roddy McCorley. Kelly the Boy From Killanne 4 4 .5 .5 .5 .6 .6 ^5 .5 .4 .3 [^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 .5 ^4 ^3 ^2 .3 − .3 .4 .5 .5 .5 .6 .6 ^5 news? what’s the news? Oh my bold Shel− ma − lier, with your long bar − relled gun, of the sea? Say what wind from the sun blows his

WHISTLE

.3 .4 What’s the

D .5 .5 Good − ly

^5 ^5 ^5 .6 .6 ^5 .5 .6 .6 .5 .5 .5 ^5 ^5 ^5 .6 .6 ^5 news, good− ly news, do I bring, youth of Forth, good − ly news do I bring, Bar − gy

WHISTLE

.5 .4 .3 [^3] .3 ^3 .4 ^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^2 .3 − mes − sen− ger here, With a hymn of the dawn for the free?

109

D



.3 .4 For the

.5 boys

.5 .5 march at

.6 dawn

.6 ^5 from the

.5 south

.4 to

.3 the

[^3] north,

.3 ^3 led by

.4 ^4 Kel − ly

^3 the

.5 ^4 ^3 bo − y from



^2 .3 Kil − lane!

WHISTLE

.5 man!

D Raglan Road 4 4 .4 .4 .4 ^3 .4 Rag − lan Road of an



.5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 .3 .3 Au − tumn day, I saw her first and knew

.5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 ^4 .4 .6 .4 ^3 That her da − rk hair would weave a snare that I mi − ght one day rue.

WHISTLE

.3 ^3 On

D − .5

^5 .5 saw the

^5 .6 .4 ^3 .3 .5 .5 ^4 .4 .6 .4 ^3 dan − ger and I passed, a − long the en − chan− ted way,



.3 ^3 And I

.4 .4 said, Let

.4 ^3 .4 grief be a

.5 .5 ^5 .5 .4 fal − len leaf at the

.3 .4 ^3 daw − ning

.3 .3 .3 of the day.

WHISTLE

I

D Roddy McCorley 4 4 .4 ^3 .4 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 − [3 ^3] .3 .3 ^3 .3 see the fleet fo − ot hosts of men. who speed with fa − ces wan.

− .4

^4 Fro − m

.5 .5 .5 .4 .5 farm − stead and fro − m

^5 ^5 .5 .4 .3 [^3] ^4 .4 ^3 thresh− ers cot. A − long the banks of Ban.

WHISTLE

.3 ^3 Oh

D − .4

− .3

.5 .4 .5 ^5 ^5 .5 .4 .3 [^3] ^4 .4 ^3 ven − ge − nce in their eyes, too late, too late are they.

^3 .4 ^3 .4 For young Rod − dy M’

.2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3 ^3] .3 .3 ^3 .3 Cor − le − y goes to die on the Bridge of Toombe to − day.

WHISTLE

^4 .5 .5 The − y come with

D

WHISTLE



D 384. Mr Hitler Dad’s Army Theme 4 4 ^2 .3

.4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 [1] ^3 .4 ^3 .2

.2

^3 .3 ^2 ^3 .3 [^3] .3 ^2 ^2 [^3]

^2

.4 ^3 [1]

.4 ^3 [1] ^3 ^3 ^3 ^3 ^3

.4 [3 ^3] ^2 .3

WHISTLE

.4 [3 ^3]

D .3

^3 .3 .3 ^2 ^3 .3 .3 ^2 ^3 .3 .3 ^2 .3

.4 ^3 ^3 [1] .4 ^3 ^3 [1] .4 ^3 .4 [^6] .5

.4 [3 ^3] ^2 .3

.4 ^3 .4 ^3

WHISTLE

.4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 ^6 ^5 .5 [^6] ^4 ^2 .3

D .3

WHISTLE

.4 ^3 ^6 ^5 .5 [^6] ^4 ^2 .3

D 385. Seventy Ninth Highlander’s farewell to Gibraltar

A

4 4 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4

.4 ^3 ^3 .4 ^4

.5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4

.4 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6

WHISTLE

.5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6

D .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4

.4 .3 .3 .6

WHISTLE

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4

D B

4 4 ^5 .6 ^5 .5 .4 .6

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4

.4 ^3 ^3 .6

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5

^5 .6 ^5 .5 .4 .6

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4

.4 .3 .3 .4 ^4

WHISTLE

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5

D ^5 .6 ^5 .5 .4 .6

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4

.4

^3 ^3 .6

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5

^5 .6 ^5 .5 .4 .6

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4

.4 .3

.3 .4 ^3

WHISTLE

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5

D

C

4 4 WHISTLE

.3 ^3 .4 .6

110

D

^5 .5 .4 ^3 .4 ^3

.3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 .5

^5 ^3 ^3 .4 ^3

.3

^3 .4 .6

^5 .5 .4 ^3 .4 .5

^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4

.4 .3 .3 .4 ^3

.3 ^3 .4 .6

.5 .4 ^3

.4 ^3

.3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 .5

^5

^3

^3

.4 ^3

.3

^3 .4

.6

^5

.5 .4 ^3

.4 .5

^5

.5 .4 .5 ^5 .6 .4

.4

.3

.3

.4 ^4

.3

.4 ^4

WHISTLE

^5

D D

4 4 ^5 .5

.4

.5

^5 .5

.6

^5

.5 ^5 .6

^5

.5 .4 ^3 .6

^5

.5 .4 .5 ^5 .6 .5

^5 .6 ^5 .5 .4

.6

^5

.5 .4 .5 ^5 .6 .4

.4

.3

WHISTLE

.5

D 386. Winster Processional D

D

G

D

D

D

G

D

G

D

D

G

D

D

A G

D

2 4 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3

^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5

^3 ^4 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3

D G

D

D

G

D

D

.4 ^4 .5

^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3

WHISTLE

D G D

D D

A

Bm

E7

A

D

Rowe

Phil

arr

Trad,

387. The Hundred Pipers A

A

E7

A

A

D

A

6 8 .7 ^8 .8 .8 .8 .7 .8 ^9 .9 .9 ^9 .8 .7 .7 ^7 .6

WHISTLE

.6 ^7 .7 .5 .5 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^9 .8 .7 .7 ^7 .6 .7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 .5 .5 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7 .6 −

D Bm

E7

A

D

A

E

A

WHISTLE

.7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^9 ^10 .9 .9 .9 ^10 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7 .6 −

D 388. Seventy Six Trombones Intro

Part A

6 8 .8

.5 ^5 ^6

.6 .5

.4 ^3 .3 ^2 ^5 .5

− .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^4 ^3 .3



.5 ^5 ^6 ^7 .7 .6 .5 .4 .6 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5

WHISTLE

^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6

C 1

^6 ^7 ^7 .6 ^5 ^7 ^7

.5 ^5 ^6

.6



.3 .3

.4 .4 [^1] .4

^5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^4



^4 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 .5 .4 .3 .2

.5

.4 .4 [^1] .4 ^5 ^5 .5 .4

WHISTLE

.5

Part B

2

C −

^3 ^3 ^5

− ^4 .4 ^3 .5 ^5 ^6 [3 .3] .4 .4 [^1] .4 ^5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^4 −

^4 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 .5 .4 .3

.2

.4 .4 [^1] .4 ^5 ^5 .5 .4 ^4 ^4 .4 ^4

WHISTLE

^3 ^3 .5

C Link to A

^6 ^5

^4

.5

.4

.5

^4

.5 ^5

^6

.6

.6 .6 .6

.6

.6 .6 .6

[[^10]]

.6 .6 .6

^7

^3 .4 ^4

WHISTLE

^6

C 389. Alexander’s Ragtime Band 6 8 .4 [^1] .4 .5

^5 ^1 ^5 .6 ^5

.5 ^4 .4 ^3

.4 [^1] .4 .5

.4 [^1] .4 .5

^3 .4 [^6] .4 ^3

.5 ^5 ^6 ^5 .5

.4 [^1] .4 .5

.4 [^1] .4 .5

WHISTLE

.4 [^1] .4 .5

C .5 ^4 .4 ^3 .3 .5

^4 ^5

.5 ^5 ^6 ^5 .5

.6 .6

[^1] .4 [^1]

.4 .4 [^1] .4 [^1] .4 .4 .4 [^1] .4 ^3 ^2 .2 .3 .3 ^1 ^5 .5 ^5 ^5 ^1 ^5 ^1

WHISTLE

^5 ^1 ^5 .6 ^5

C .5 .5 ^5 .4 .5 ^5 .5

.5 .5 ^5 .4 .5

.3 .4 .2 .3 .4 .2 .3 .3 .4 .2 .3

^3 ^3 .4

[^6] ^3 .4 ^4

.5

^4 .4 ^3

[^1] .4 [^1]

WHISTLE

^5 ^5 ^5 ^1 ^5 ^4 .3 ^4 ^5 .4 ^4

111

C

.4 .4 .4 [^1] .4 ^3 ^2 .2

.3

.3 ^1 ^5 ^1

^5 ^5 ^1 ^5 .5

^5 ^5 ^5 ^1 ^5 ^4 .3 ^4

^5 ^5 .4 ^4 [^6] .5 .5 .5 .4

^3 .3 .4 ^3

.3

.6

WHISTLE

.4 .4 [^1] .4 [^1]

C .5

.5 [^6] .5 ^4

.5

.5 ^5 ^1 ^5 .5 .4 ^3

.3 .3

WHISTLE

^5 .6 .6 [^6] .5 ^4

C 390. Repasz Irish Guards, the 6 8 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4

.3 ^2 .3 .4 .3 [^3]

^2

.4 .4

.4

.4

.4 .5

.5 [^6] .5 ^5 .5 .4

.3 ^2 .3 .4 .3 [^3]

^2

.4 .4

.4

^4

^4 ^5

^5 ^1 ^5 ^6 ^5 .5

WHISTLE

.5

D

1

^4 ^4

.5

.5 [^6] .5 ^5 .5 .4

.3

.4 .4

.4

^3 [1] ^3 [^6] .4

^3 [1] ^3 [^6] .4

^3 [1] ^3 [^1] .4 [^6]

.5

.8

.5

.5

.8

.5 [^6] ^4 .4

^3 .3 ^2 [^3]

WHISTLE

^4

2

D .4

.4

.5

.5 [^6] .5 ^5 .5 ^4

^2

.5

.5 [^6] .5 ^5 .5 .4

.3

.5

.5

[^6] ^4

.4

^3 .3 ^2 [^3]

[3 ^3] ^2 .3 ^3 [^1]

.4

.4

^3

WHISTLE

[3 ^3] ^2 .3 ^3 [^1]

D

1

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

.6

− .1 ^8 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .7 ^7 ^5 .7 ^7 ^7

.7

^5 ^6 .6

WHISTLE

.3 ^2 .3 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .4 .5 .5

2

D

1

^5 .7

^7 ^7

^5 ^6 .6

.6 .6

.5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 ^2 .3 .4 .3 [^3] ^2

.4 .4

.4 .4 .4 .5 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 ^2 .3 .4 .3 [^3] ^2

.4 .4

.4

WHISTLE

.6 .6

2

D

1

^4 ^4

.5 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3

.4 .4

.4

^3 [1] ^3 [^6] .4 ^3 [1] ^3 [^6] .4

^3 [1] ^3 [^1] .4 [^6]

.5

.8

.5

.5

.8

WHISTLE

^4 ^4 ^5 ^5 ^1 ^5 ^6 ^5 .5 ^4

2

D ^3 .3 ^2 [^3] [3 ^3] ^2 .3 ^3 [^1] .4 .4 .5

.5 [^6] .5 ^5 .5 ^4 ^2 .5

.5 [^6] .5 ^5 .5 .4

.3 .5

.5 [^6] ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3] [3 ^3] ^2 .3 ^3 [^1]

WHISTLE

.5 [^6] ^4 .4

D .5 .5

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

.6

WHISTLE

.4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .4

D Trad

391. MacGregor’s March Mrs Bourke’s First Set Tune 2 4 .5 .6 .6 ^6

^5 ^5 ^7 ^5 ^5 ^4 ^5 ^7 ^7 ^6

.5 .5 .4 .5 .5 .4

.5 .6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^6

.6 .6

.7 .7 .7

^7 ^5 ^5

.8

.7 .6 .6 ^7 .7

^5 ^5 ^6 ^5 ^5 ^6

WHISTLE

.5 .5 .6 .5 .5 .6

D .7

.7 .7

^7 ^5 ^5

^5 ^6 ^6 ^5 ^6

.6

.6

.8

.8 ^8

.7 .6 .6 ^7 .7

^8 .7 ^7 .6

^6 .5 .5

.8 ^8

^8 ^5 ^6 ^7

.6

.6

WHISTLE

^5 .5 .5

D Trad

392. Grand Old Duke of York 2 4 .6 .5 .4 .5 .6 .6

WHISTLE

.4 .6

D

WHISTLE

.7 .7 ^7 ^7 .6

112

D

^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 .7 .7 .7 .7 ^8 ^8 ^8 ^8 ^8 .7 .7 ^7 .6

.6 .5

.6 .6 .6 .6

.6 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 .7 .7 .7

^8 ^8 ^8 ^8

Trad

393. Harry McQueen’s Imperial Tune 2 4 ^4 ^3 .5 ^4 .4 .3 .3

.5 .5 ^4 .4 .3 .3 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 .3

.5

.4 .5 .5 .4 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .4

^4 ^3 ^3 .4 .5 .5 .5 .4 ^4 ^5 ^5 .4

WHISTLE

^2 .5 ^4 .4 .3 .3

D

WHISTLE

.4 .5 ^4 ^3 .4 .3 .3

D BB&S

394. Halting March, the 4 4 WHISTLE

3 3 [^3] ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 ^4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 ^4 ^3 ^7 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3

D

WHISTLE

^7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 ^7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5

D

WHISTLE

^7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3

D BB&S

395. March of the King of Laoise 3 2 ^3 ^2

^3 .2

.4 .3

^3 ^2 .3 ^2 [^3 .3]

^3 ^2 ^3 .2

WHISTLE

^3 ^2 ^3 .2

D

1

.3 ^4 .3

[^3] − [^3] [3 ^3 .3]

[3 ^3 .3]

[3 ^3 .3

^3 .3 ^2 .3 ^2 [^3 .3]

^2 .2 .3 ^3 .4

^3

^3 .3 ^2 [^3] ^4 .3

2

.3 ^3 .3

.3] ^4 .4 .3

.5 .3

.4 .3

.5 [^6] .4

^3 .5

^3 .3 ^2 ^3 .5

^3 .4 ^4 .4 ^5 .5 ^3 .3

WHISTLE

[^3] − [^3]

^3 ^2 ^3 .5 .4 .5

D

1

^2

.2

.3

^3 .4

^3

^3

.3 ^2

[^3] ^4 .3

− [^3]

[^3]

.3

.6 .3

[^3]

− [^3]

[3

^3 .3]

Bm

Em

[3

^3 .3]

[3

^3 .3

.3]

^4

.2

WHISTLE

[^3] ^2 .3

2

D D7

G

Em

Bm

Em

Am

.2

.3 .3 .3 .4 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .4 .4

Am

D7

Eric

arr

Carter,

Sydney

396. Lord of the Dance

segno

G

Em

Am

D7

C

G

G Em

4 4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 .3]

.3 .3 .3 .4 ^3 .4 ^4

.5 .5 .5 .4 .4 .4

^3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .3 .3

.5 .4 ^3

WHISTLE

^3 ^3 ^3 ^3 .4

D Em

G

.4 ^4 .4 ^3 .3

.4

Am

.4 ^4 .5

^4 .4

^3

D7

^3

^3

G

[3 .3]

.3

C

.3

.3

G

^3

D7

G

Am

.4 ^3 .4 ^4 .5

^4 .4

^3

D7

^3

.4

G

.4 ^3

C

.3

WHISTLE

G

D Fine G

Am

D7

G

C

D.S. G

.3

.3

.3

4 4 .4 .4

^3

^3

.4

.4 ^3

WHISTLE

.3

D 397. John Peel 4 4 .5

.5

.4

.4 ^3

.5

.5

.4

^3 .4

^4

^4 ^3

^3 .4

^4

^4 ^3

.4 ^3

.3

.3

.6

.6

^6

^5

.5

^4 .4

^5 ^4 ^3 .3

^2 .3

^3

.3

WHISTLE

.4 ^4

D 398. Monk’s March D

Em

D

D

Em

D

D

Em

D

D

A

D

.3 .3 .3 .3 .2

.3 .3 .4 ^3 ^3 ^4 .4 .5 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 ^2 .3 .3 .3 .3 .4 ^4

4 4 .3 .3 .4 ^3 ^3 ^4 .4 .5 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 [^3]

WHISTLE

.2

113

D

G

A

.5 ^5 .5 ^4 .4 .4

^4 .5 ^4 .4 ^3 ^3

D

G

A

D

.5 ^5 .5 ^4 .4 .4

^4 .5 ^5 ^4 ^3 .2

Em

.3

D

.3 .4 ^3 ^3 ^4

D

.4 .5 .6 ^5 .5

.5 ^4

A

D

.4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 ^2

.3 .3 .3 .3

WHISTLE

D

D 399. Boy’s Lament for His Dragan Seventy Second Highlander’s Farewell, the 4 4 .5 .6 .6 ^7 .7

^8 .7 ^7 .6 .7

^8 ^5 ^5 ^6 .6

^7 .7 ^7 ^6 .5

.5 .6 .6 ^7 .7

^8 .7 ^7 .6 ^7

^8 ^5 .7 ^7 .6 ^6 .6 .6

.7 ^8

.8 .5 .5 (^4)

^5 ^4 .5

WHISTLE

.5

D ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8

.8 .5 .5 (^4)

^5 ^4 .5

.5 .6 .7 ^7 .6 ^6

.6

.6

WHISTLE

.5 .6 .5 .6

D Trad

400. Marching through Georgia 2 4 [2] − [3 .3] [^3 .3 ^3] .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 [^3 ^3 ^3] .2 .3 .3 ^3 .4

[^3] ^2 .3 ^3 .3

^3 ^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3

.3

.5

WHISTLE

.4 ^3 .3 ^3 .4 [3 .3 .3]

D .4

.5

.4

.3 .3 .3 [^3]

.3

.4

.5

.4

.5

.4

^3 ^3 ^3 .4

^3

.3 .3 ^3 .4

^4 [^3 ^3 ^3]

.2 .3 .3 ^3

.4

^3 ^3 ^3

^3 ^4 .4 ^3

.3



.3

WHISTLE

.5

D Trad

401. Tickets Please fine

2 4 ^6 .5 ^6 ^6 ^5 .5 .6 −

.4 .5 .5 .5

^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .6

^7 .6 ^6 ^5 ^5

WHISTLE

.7 ^7 .6 .5 ^6 ^6 ^5 .5 ^6 .5 ^6 ^6 ^5 .5 .6 − ^7 .7 ^7 .6 .5 ^6 ^6 ^5 .5

C d.c. al fine

^5 .5 ^4 ^3 .4

.4 .5 .5 .5

^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .6

^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7

WHISTLE

^5 .5 .5

C .4 .4 .4 .4

.4 .5 .5 .4

.4 ^3 ^3 .4

^3 .4 .5 ^5 ^4 .6 ^5

^5 .5 .4 .3

2

^3 .3 .3 ^3 .3 .3 ^3

.3 .6 ^6 ^5 .5 .5 .4

.5 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4 .6 ^6

WHISTLE

.3 ^3

1

Trad

402. Wearing of the Green

D .5

.3 ^3

.4



− [1]

^3

.3

^3

.4 .4 .4 .4

.4 .5 .5 .4

.4 ^3 ^3 .4

^3

.4

.5

^5 ^4 .6 ^5

^5 .5 .4 .3

^3 .3 .3 ^3

.3

.6

WHISTLE

^5 .5 .5 .4

D BB&S

403. Centenary March 2 4 ^3 ^3 .4

^3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .7 − ^7 .6 ^5 ^4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 − .6

.5 .6

WHISTLE

.3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .7 − ^7 .6 ^5 ^4 .5 .5 ^5 .5 .4 .4 .3

D .7 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .8 ^8 ^7 ^6 .5

.6 .6 .6

WHISTLE

.7 .7 .8 .5 .6 .7 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .5 .3 .4 .5 .6 .4 .5 .6

D

WHISTLE

.6

D BB&S

404. Mountains of Pomeroy 2 4 [3 ^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 [^3] .3 [^3] [3 ^3] .3 .3 .3 −

− ^3

.4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5

WHISTLE

.4 ^4 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 [^3] .3 [^3]

D

WHISTLE

.5

114

D

.6 ^5

.5

.4 ^3

.3

^3 .4

^4





.4 ^4

.5

.4

.5 ^4 .4 ^3

.3

^3

[^3]

.3 [^3]

[3

^3]

.3

.3

.3





BB&S

405. After the Battle of Aughrim 2 4 [^3] ^3 ^3 .3 ^3 .4

^5 ^5 ^7 .6 ^5 .5 .4 ^5 ^4 .4 ^3 ^3

^7 .6 ^5 ^6 .6

^7 .6 ^5 ^6 .6

WHISTLE

[^3] ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 [^6] ^3 .4 .3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3]

D

WHISTLE

^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 ^5 .5 .4 ^3 ^3

D 1

2

BB&S

406. Green Cockade, the 2 4 ^5 ^3 ^3 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^6

.5 .6 .4 ^3 .3 ^3

.4 .5 .5 .6 ^6 ^5 ^3 ^3 .6 ^6

^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^6

.5 .4 .6 .4

.4 ^3 ^3

.4 ^3 ^3 .5

WHISTLE

.6 ^6

D ^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^6

.5 .3 .4 ^3 .3 ^3

.4 .5 .5

^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6

^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5

.5 .4 .6 .4

.4 ^3 ^3

WHISTLE

^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6

D BB&S

407. Lord Mayo 2 4 ^3 .3 ^3 .4

^5 ^5 .5 .4 .5

^5 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^2 [^3]

^3 .3 ^3 .4

^5 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .3

^3



^5

^7 .6 ^5 .6 ^5 .7 .7 ^7 .6

^5 .5 .5 ^5 .6

WHISTLE

[^3]

D ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 ^7 ^5 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6

.3 ^3 .3 [^3] ^3 .3 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 .6 ^5 .5 .4 .5 .4 .3

WHISTLE

.3 ^3 .3

D

WHISTLE

^3 −

D 408. Early in the Morning They Called the Bastard Stephen 2 4 .4 .5 .3 .4

.4 ^3 ^3

^3 ^4 ^2 .3

^3 .3 .3

.3 ^3 .4 .4 ^3 .3

^2 ^3 ^3 .4

^4 ^4 .4 ^3

.3 .4 .4 ^4

.5 .5 .6 .6

^6 ^5 ^5 ^6 ^5

.5 .5 ^4 ^3

.3

WHISTLE

.3 ^3

C 409. Makkie Toneb 2 4 ^3 ^2 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4

.4 .3 .4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 ^2 ^3 .4 ^3 .3 .3

.4 .5 .6 .6

^6 ^5 ^5 ^3 ^4 ^6 ^5 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 .6 .6

^6 ^5 ^5

WHISTLE

.4 .3 .4 .4 ^4 .4 ^3

D

WHISTLE

.5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3

D Bb

3

F

Kretzemer

Herbert

English:

Natel,

Jean−Marc

&

Boublil

Alain

Lyrics

SchOnberg

Music:Claude−Michel

410. Do You Hear the People Sing? Dm

G

Csus

C

3

4 4

.3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3 ^3 .3] − hear the peo − ple sing? Sing − ing the song of an− gry men? It is the

.4 ^3

[2 .3] .3 .4 ^3 [1] ^3 [^3] mu − sic of a peo− ple who will

.3 ^2 .4 ^3 not be slaves a − gain! When the

WHISTLE

Do you

C F

3

Bb

F

Dm

3

3

Gm

C7

F

E7

.3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3 ^3 .3] − [2 .3] .3 .4 ^3 [1] ^3 ^2 .3 ^2 ^2 bea − ting of your heart Ech − oes the bea − ting of the drums There is a life a − bout to start When to − mor − row comes!Will you WHISTLE

^7 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^7 yond the bar − ri − cade Is there a

C Dm

Am

Am G

3

3

3

3

3

3

^5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 Then join in the fight That will give you the right to be free! Do you hear the peo− ple sing? Sing− ing the

WHISTLE

.6 ^6 − ^5 ^6 .6 world you long to see?

F

115

C

Dm7

G

C

G7 C

3

C

Am

D7

3

.6 ^6 ^6 ^7 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 not be slaves a − gain! When the bea− ting of your heart Ech − oes the

WHISTLE

^6 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .7 ^7 (^1) ^7 ^5 song of ang− ry men? It is the mu − sic of a peo − ple who will

C G7sus

G7

C

F

C

Am

1

3

Dm7

G7

C

5 4 3

.6 .4 .4 comes! Will you

4 4 .6 come?

.3 .3 .3

WHISTLE

^6 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .7 ^7 (^1) ^7 ^4 ^6 bea − ting of the drums, There is a life a − bout to start When to − mor − row

C

2

C 410. Do You Hear the People Sing? Bass line 4 4

WHISTLE

− − − − − − − − −

C

1

^4

^6

^5

^6

^5

2

5 4

4 4

WHISTLE

.3

C Sullivan

and

Gilbert

411. Pirate Chorus (from the Pirates of Penzance) Come, Friends, We’ll Always Be 4 4 .7 .7 ^7 ^7 .6 .5 Come,Friends, who plough the sea,

.5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .7 Truce to Na− vi − ga− tion, takean − oth− er sta− tion, Let’s

.7 ^7 va − ry

^7 .6 .5 pi− ra − cee,

.5 ^5 ^6 .6 ^6 ^6 witha lit − tle bur− gla −

4 4 .5

^5 ^5

^5 ^5

.5

^5 .6

WHISTLE

4 4

C .4 ree

.7 .7 ^7 ^7 .6 .5 Come, Friends,who plough the sea,

.5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .7 Truce to Na − vi − ga− tion, takean − oth− er sta−tion, Let’s

.7 ^7 va − ry

^7 .6 ^6 ^5 pi − ra − cee,

.5 with

.5 .6 .7 .8 ^6 a lit − tle bur − gla −

3

.5

.6 ^5







WHISTLE



C

WHISTLE

.6 ree

HORNPIPES

C

D

A7

Trad

413. MEDLEY:HORNPIPES (Harvest Home, Boys of Bluehill & Belfast) Harvest Home D

4 4 .3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5

^7 .5 .7 .5 ^8 .5 .7 .5

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5

.6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5

WHISTLE

.5 .4

D A7

D

^7 .5 .7 .5 ^8 ^7 ^6 ^7

.6 .7 .6

A

3

D

3

A7

3

D

3

A7

3

WHISTLE

3

116

D

^6 .6

^7 .5 .5 .5 .5 .7 .5 .5 .5 .5

^8 .5 .5 .5 .5 .7 .5 .5 .5 .5

^7 .5 .7 .5 ^8 .5 .7 .5

3

3

^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3

E7

.6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5

D

^7 .5 .7 .5 ^8 ^7 ^6 ^7

.6 .7 .6

WHISTLE

.3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5

A7

D Boys of Bluehill D

3

D

G

Em

D

Em

D

Bm

3

D

D

4 4 .6 ^5

.5 ^5 .5 .4 .5 .3

.7 ^8

.8 ^8 .7 .3 .5 ^5 ^6.6 .5

4 4

.4 .5

^5 ^4 ^5 3^6.6 ^7

.6 ^7

.7 ^8 .8 ^8 ^7 ^8 .7 ^7

.6 .7 ^7 .6 ^5

.6 ^5

.5 ^5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5

^4 .5 ^5 ^6

.6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .5 ^6

.6 ^6 .5 .4 ^4 ^8.7 ^8

.7 ^8 .8 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5

3

^5 .5 ^5 3^6.6 ^7

.6 ^7

3

.4

^4 .5 ^4

.4

^4 .5^5 ^6

WHISTLE

^4 .5 ^4

D Bm

Em

D

Em

.7 .8 .8 .7 ^7 ^8 .7 ^7

.6 ^7 .6

.6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .5 ^6

.5 .5 ^4

D

.7 ^8

Bm

.8 .7 .6 .7 .8

D

^8

.7

D

^7 .7 ^8 .8 ^9

Em

G

D

Em

D

.8 ^8

.7 ^8 .8 .7 ^7 ^8 .7 ^7

.6 .7 ^7 .6 ^5

.6 ^5

.4 .5 .6 .5 .4 .5 ^5 ^6.6 ^7 .6 ^5 .5 ^4 ^8.7 ^7

.6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6

.6 ^6 .5 .4 ^4 ^8.7 ^8

Bm

^5

.5 .4 .5 .3

.4 .5

3

.8 ^8.7.6 .5 ^5 ^6.6 .5

WHISTLE

3

D D

D

^5 .5 ^5 3^6.6 ^7

.4

Em

D

3

.6 ^7

^4 .5 ^5 ^6

.7 .8 .8 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7

.6 .7 .6

.6 ^5 .5 .6 ^6

.5

^7

^5 ^6

WHISTLE

^4 .5 ^4

Bm

D Millicent’s Favourite (Belfast Hornpipe) Em

4 4 .7 .8 .6 .7 .5 .6 .4 .5

.3 .4 .5 .6 .7

^7 .7

^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7

^6 .6 ^7 ^6 .5

.8 ^8

.7 .8 .6 .7 .5 .6 .4 .5

.3 .4 .5 .6 .7

^7 .7

WHISTLE

.8 ^8

D D

.6 .7 ^7 ^6 .6

.5

^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7

.7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5

^4 .7

.7

^7

^4 ^7 ^7 .6 .5

^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7

WHISTLE

^8 .8 ^9 ^8 ^7 .5 ^5 ^6

D

3 3

^8 .7

^7 .6

^6 ^5

.5

^4 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6

.6

.7 ^7 ^6 .6

.8

^8

3

3

3

3

.7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^6

^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4

^9

.8

WHISTLE

.7

D

3 3

3

3

3

3 ^6 .6 ^6 ^5 3^6 ^5 .5 .8 ^8

3

3

3

3

3 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .4

.7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^6

^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6

WHISTLE

^8 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .6

3

3

D

WHISTLE

.6 .7 .6

D 414. MEDLEY: HARVEST HOME (Harvest Home, Trumpet) Harvest Home (above) Captain Pugwash G

3

D7

3

3

4 4 .3 .3 .3 .3

.3 .3 .3 .3

.4 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .3

[3 .3 .3 .3

.3 .3 .3 .3]

^2 .2 ^2 ^3 ^4 ^3 ^2 .2

3

.3 .3 .3 .3

3

.3 .3 .3 .3

.4 .3 .4 .5 .6 ^6 ^7 .6

WHISTLE

.4 ^3

3

D G

D

1A7

2D

D

D7

3

.5 [^6] .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.5 [^6] .5 ^5 .5

.4 ^4

.5 .5 .5 .5

C

^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

3

.5 .5 .5 .5

WHISTLE

^6 ^7 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5

G

117

D

3

Am

3

D7

3

G

3

G7

3

C

3

Cm

3

^3] ^2

.3 .3 .3 .3

.3 .3 .3 .3

.3 .3 .3 .3

.3 .3 .3 .3

3

.3 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3

.4

.3

WHISTLE

^2 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .3

D 415. Off to California G

G

G

C

3

4 4

G

G

D

.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]

.3 .4 .5 .6 ^5 .5 ^5 ^6

3 3

.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]

3

.3 .4 .5 .6 ^5 .5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3

^3 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] ^2

WHISTLE

[3 ^3] ^2

D G

C

3

G

C

Em

G

Em 3

3

^3 .4 ^3 .3 ^2 .3

.5

.6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^6

^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4

.5 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3

^3 .4 ^3 .3 [^3

.3 ^3] ^2

WHISTLE

.6 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3

D C

D

G

D

G

C

G

3

Em

3

.3 .4 .5 .6 ^5

.5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3

^3 .4 ^3 .3 ^2 .3

WHISTLE

.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]

D 416. Londonderry Hornpipe A

4 4 3

.4 .5 .6 .7 .6 .5 .4

^4 ^5 .6 ^8 .6 ^5 ^4

.4 .5 .6 .7 .6 .5 .4

^3 ^4 ^5 ^7 .6 ^6 .5 ^4 .4 .5 .6 .7 .6 .5 .4

^4 ^5 .6 ^8 .8 ^8 .7 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6

WHISTLE

.5 ^4

D

WHISTLE

.6 .7 .6

D B

4 4 3

3

.8 .7 .6 .5 .6 .7 .8 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^8 .8 .7 .6 .5 .6 ^8 .7 ^7 .7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .7 .6 .5 .6 .7 .8 ^8 ^7 ^6 ^7 ^8 .8 ^8 .7 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6

WHISTLE

.7 ^8

D

WHISTLE

.6 .7 .6

D C

3

4 4

3

.4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3 .6 ^6 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3

^3 ^4 .4 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3

.6 ^6 .6 .7 ^7 .6 ^7 ^8

WHISTLE

.5 ^4

3

D 3

WHISTLE

.7 .8 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 .7 ^7 3.6 ^6 .6

D D

3

3

4 4 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 .4

^4 .4 ^4 .5 ^4 ^3 ^2 ^3

.5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 .4

^3 .4 .3 ^2 .3 [^3 .3]

.4 ^4 [^6]

.5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 .4

WHISTLE

.4 ^4 [^6]

3

3

D .4 .5 .4 .3 [^3] ^4 ^3 ^2

.3

.4

.3

WHISTLE

^4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 ^4

D E

4 4

3

.8 .8 .8 .7 .6 .5 .6 .7 .6

WHISTLE

.7 ^8

3

D

WHISTLE

.7 .6 .5 .4 ^3 ^8 ^7 ^6

118

D

.6 .7 .6

3

^8 ^8 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^6 .7 .6 ^8 ^7 .8 .7 ^9 ^8 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .8 .8 .7 .6 .5 .6 .7 .6

3

^8 ^8 ^8 ^7 ^6 .5 .8 ^8

F

4 4 ^5 ^4 ^5 ^7 ^8 .7 ^7 .6

^6 .5 ^6 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^4 ^5 ^7 ^8 .8 ^8 .7 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6 .6 .7 .6

WHISTLE

.4 ^4

D D7

G

C

G

A7

.3 ^2 .3 ^3 .4

^4 .4 ^4 ^5 .5 .4 ^3 .3

D7

G

D7

Trad

417. MEDLEY: HORNPIPES (Castles in the Air, Orange and Blue) Castles in the Air G

G

C

G

D7

G

.3 ^2 .3 ^3 .4

^4 .4 ^4 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

3

4 4

.3 .3 .4 [3 .3]

^3 .4 ^3 .3 [^3 .3]

.3 .3 .4 [3 .3]

WHISTLE

[3 ^3] ^2

D C

G

D7

G

D7

G

A7

D7

G

D7

G

C

G

D7

G

3

3 .4 ^4 .5 ^5 ^5 .6 .5 .5 .4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .4 ^3 .3

^4 .4 ^4 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

^3 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] ^2 .3 .3 .4 [3 .3] .3 ^2 .3 ^3 .4

D Orange and Blue G

G

D7

D7

G

G

C

.4 .3 .3 .2 .3 .3

.4 .3 .5 .4 .3 ^3 .4

^4 ^3 ^3 ^2 ^3 ^3

^2 .2 ^3 ^2 .2 .5 ^4

.4 .3 .3 .2 .3 .3

.4 .3 .5 .4 .3 .4 ^4 .5

G

D7

G

4 4 3

^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3 .4 .3

WHISTLE

.5 ^4

D D7

G

G

G

C

C

D7

.4 .5 .5 .4 .5 .5

.4 .3 .5 .4 .3 ^3 .4

^4 ^5 ^5 ^4 ^5 ^5

^4 ^3 ^5 ^4 ^3 .5 ^4

G

G

.4 .5 .5 .4 .5 .5

.4 .3 .5 .4 .3 .4 ^4 .5

3

.5 ^4

3

WHISTLE

^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3

D C

G

D7

G

D7

G 3

^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3

WHISTLE

^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3 .4 .3

D Em

A

D

A

D

D

Bm

Em

A

Trad

418. MEDLEY: HORNPIPES (Phillibelula, Mouse Song, Up in a Balloon) D

Bm

E7

A

A7

4 4 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4

^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6

.6 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 ^6

.6

.6 ^7

.7 .7 .7 ^8 .7

^8 .7 ^7 ^7

.6 .6 .6 ^7 .6

^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6

WHISTLE

.7 ^7

D D

G

3

D

D

Em

3

3

.6 ^7 .6 ^6 3^5 .5 ^5 ^6 .6

G

^7 ^7 .7 ^8 .8 .5 3^5 ^6

.6 .7 .6

WHISTLE

.6 ^7 .6 ^6 3^5 .5 ^5 ^6 .6 .7

D The Mouse Song 1G

2 D7

A7

D

G

.2 .3 .4 ^3 .3 .3

.3 .4 .5 ^4 .4

^3 .4 ^4 ^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^2 .3 [^3 .3]

G

G

1G

C

4 4 ^5 ^4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5

^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5

WHISTLE

.3 .3 .3

D 2 D7

WHISTLE

.3 .4 .3

D Up in a Balloon G

G

D

Em

A7

D

D

Em

G

A7

4 4 WHISTLE

.4 ^4 .5 .4 .5 .6 .7 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 .5 .6 ^6 .6 .7 .5 .4 ^4 .5 .4 .5 .6 .7 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^5 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6

D D

D7

G

D7

C

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4

2 D7

G

.5 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .5 .5 ^5 .6 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 .4

1G

119

D

419. MEDLEY: HORNPIPES: THE STEAM BOAT (The Steam Boat & Roxburgh Castle hornpipes) Steam Boat, the G

C

Am

D

D7

G

C

D

4 4 3

.6 ^7 .6 .5 .6 .5

.4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4

^4 ^5 ^4 ^3 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6

.6 ^7 .6 .5 .6 .5

.4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4

^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2

WHISTLE

.5 ^5 ^6

D G

^3 .3

.3

G

.4 ^4

C

.5 .4 .5 .4 .6

.6 .5

Am

D

^5 ^4 ^5 ^4 ^7 ^7 ^5

G

D

^6 ^5 ^6 .5 .6 ^6 .6 .7

D7

G

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5

.6

^7 .6 .5 .6 .5

.4 ^4 .5 .4 .3

^3 .4

WHISTLE

D7

D C

D

D7

^3

.3

.3

WHISTLE

^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2

G

D Roxburgh Castle A

D

A

D

A

Bm

.6 .6 .7 .8 .7 .6 .7

^8 ^8 ^9 .8 .7 .6 .7 ^8 ^9 ^8 .7 .8 .7

E7

A

D

A

D

E7

4 4 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .8 .7 .6 .7 ^8 .7 ^8 ^9 .8 .7 .6 .7 .9 ^10 .9 ^9 .8 ^8 .7 ^7

WHISTLE

.7 ^7

D A

A

D

A

Bm

E7

A

D

A

3

.8 ^9 ^10

D

E7

.9 .8 .7 .8 ^9 .8 .7 .8

.9 .8 .7 .8 ^9 .8 .7 .8

^8 ^11 ^8 .7 .9 .7

^7 .6 ^7 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .8 .7 .6 .7

^8 .7 ^8 ^9 .8 .7 .6 .7

WHISTLE

.7 .6 .6

D A

.7 .6 .6

WHISTLE

.9 ^10 .9 ^9 .8 ^8 .7 ^7

D 420. Dorsetshire Hornpipe

Intro

4 4 .6 .6 .6 .8 ^8

.7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7

WHISTLE

.7 ^7 .6 ^5 .6 ^6 ^7

D

1

.5 ^4

.4 .5 .6 .7 ^7 ^8 ^6 ^7

.4 .5 .6 .7 ^8 .7 ^7 .6

.6

.6

.6 .8 ^8

.6

.6

.6

^6 .6

D

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 1

.4 .5 .6 ^4 ^5 ^7

.7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7

.5 .6 .7 ^5 .6 ^8

.7

^7 .6 ^5 .6 ^6 ^7

^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7

.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7

2

.6

.6

.6

^6 .6

.6

.6

.6

WHISTLE

.7 ^7 .7 ^8 .7 .5 ^4

^6 .6 ^7 .7 ^7 .8 ^8

2

WHISTLE

.6 ^6 .6 .7 .5

.6 ^6 .6 .7 .5 .5 ^4

D 3

BB&S

421. The Rights of Man 3

3

3

4 4 .4 3^4 .5 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^2 .3 ^2

3

[^3] ^2 .3 ^3 .4

^5 ^6

.6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6

.6 ^6 ^5 .5 .4 ^3

.3 ^3

3 .4 ^4 .5 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^2 .3 ^2

WHISTLE

.3 ^3

3

D ^5 [^3 ^3]

.6 ^7

.7 ^7 .7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .7 .6 ^5 ^6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 ^5 ^6 .6

^7 ^6 .5 ^6 ^7 .6 ^6

WHISTLE

[^3] ^2 .3 ^3 .4 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .6 ^6 .6

D .7 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .6 ^6 .6

^5 [^3 ^3]

WHISTLE

^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7

D 3

(Ireland)

422. Manchester hornpipe (Rickett’s hornpipe) 4 4 3

WHISTLE

.5 ^5 ^6

120

D

.6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .7

^7 .6 ^6 ^5 .5

^8

.7 ^8 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6

^6 .6 ^7 ^6 .5

.5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .7

^7 .6 ^6 ^5 .5

^8

3

.6 .7 .6

.7 ^8

.8 .7 .8 .7 .6 ^8 .8

^9 ^8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8

.8 .7 .8 .7 ^9 .8 ^8 .7

^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .7

WHISTLE

.7 ^8 .8 .7 ^9 ^8 ^7 ^6

D .7 ^8 .8 .7 ^9 ^8 ^7 ^6

.6 .7 .6

WHISTLE

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^8

D 1 423. Glasgow Highlanders

WHISTLE

3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .7 .8

D

1

WHISTLE

.5 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^8

.8 .7 ^8 ^7 .7 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^5

2

^8 ^7 .7 .6 ^7 ^7 .6

D

^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3

2

3

.7

1

3

3

3

^6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^6 .6 ^7 .7 ^8

.5 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^8 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6

.8 .7 ^8 ^7 .7 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6

.7

^8 ^7 .7 .6 ^7 ^7 .6

2

WHISTLE

^8 ^7 .7 .6 ^7 .8

D 4 4

BB&S

424. Dunphy’s Hornpipe 3

3

3 3

3

^6 ^5 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3

WHISTLE

[3 ^3] ^2 .3 .2 .4 .2 .3 .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^2 ^3 ^2 .2 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 ^2 .3 ^2 [^3 .3] .3 .2 .4 .2 .3 .6 ^7 .6

D

3

.4 ^4

.5 ^5 .5 .4 .5 .6 .5 .4 .5

.6 ^6 .6 .7 ^6 .6 .5 .4 .5

3

.6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 .5 [^6] .5

^5 ^6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6

WHISTLE

^3 .4 ^3 .3 ^2 .3

3

3

3

^2 ^3 .5 .4 ^4 ^3 ^2 .3

D

3

3 3 3

^5 ^4 ^3 .3 ^2 ^3 ^2 .2 ^2

.3 .4 .5 .4 ^4 ^3 ^2 .3

^3 .4 ^3 .3 ^2 .3

WHISTLE

.6 ^7 .6 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^4

D G

4 4

Jones

John

425. Greencastle Hornpipe G

C

G

Am

.4 .3 .2 .3 .4 .3 .2 .3

.5 ^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4

D7

G

3

.4 .3 .2 .3 .4 .3 .2 .3

3

.6 ^7 .6 ^6 .6 ^5

.5 ^4

.4 .3 .2 .3 .4 .3 .2 .3

.6 ^7 .6 ^6 .6 ^5

.5 ^4

WHISTLE

.5 ^4

D G

C

G

D7

G

Em

.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7

.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6

Em

D

D

D7 G

3

.3 .4 .3

.6 ^7

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6

^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6

.6 ^6 .6 .5 ^5 .5

WHISTLE

.4 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^3 ^2

D C

G

D7

G

.6 ^6 .6 .5 ^5 ^4 ^3 ^2

.3 .4 .3

WHISTLE

^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6

Am

D 4 4

.3 .5 .4 .3 ^2 .5 ^4 ^3 .3 ^2 .3 .4 .3 .2 .3 ^2 [^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

[3 ^3] ^2

D

^3 .5 [^6] ^5 .5 ^4 .4 ^3

BB&S

426. The Wonder Hornpipe

3

3

3

.3 .5 .4 .3 ^2 .5 ^4 ^3 .3 ^2 .3 .4 .3 .2 .3 ^2

3

^3 .4 ^3 .3 ^2 .3

.4 ^4

.5 .6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4

.4 .6 .6 ^6 .6 .7 ^7 .6

^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^8 ^7

.6 ^6 .6 ^7 .6

(^4)

WHISTLE

[^3] ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2

D 3

.5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6

^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 3^5 .5

^5

.6

^5

WHISTLE

^5 ^6 ^5 .5 [^6] ^5 ^7

121

D

Another version

3

3

4 4

3

.3 .5 .4 .3 ^2 ^4 ^3 ^2

.3 ^2 .3 .4 .3 .2

.3 ^2

[^3] ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

^2 [^3 .3] .5 [^6] ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3 .5 .4 .3 ^2 ^4 ^3 ^2

WHISTLE

[3 ^3] ^2

D 3

3

.3 ^2

[^3] ^5 .5 ^4 .4 ^3 .2 ^2

^3 .3 .3 ^2 .3

^3 .3

^2 ^3 .5 [^6] .5

^3 .3

^2 ^3 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5

.4 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^4 ^5

WHISTLE

.3 ^2 .3 .4 .3 .2

D

3 3

^4

.4

^3 [1] .4 ^5

^3

3

^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 3.4 ^3

.3 ^2 ^3 .5

.3

^3 .3 ^2 .3

WHISTLE

.5 [^6] .5 ^5 .5

D BB&S

427. Glenallen, the 4 4 .3 .4 .3 ^3 .3 [^3] .3

^3 [^3] ^3 ^2 ^3 [^3] ^3 ^3 .7 ^4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .2 .3 [^3] .3 .2 .3

.3 .4 ^3 ^3 .3 [^3] .3 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5

WHISTLE

.3 .2 .3 [^3] .3 .2 .3

D .6 .5 .6 ^5 .6 .5 .6

.6 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^7 ^5 ^7 ^7 .6 ^5 .6 ^3 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 .6 .5 .6 ^5 .6 .5 ^5 .6 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5

WHISTLE

.5 .4 ^3 .4 .3

D

WHISTLE

.5 .4 ^3 .4 .3

VARSOVIENNAS

D 428. MEDLEY: VARSOVIENNA (Sally Sloane’s. Put your Little Foot & La Va) Sally Sloane’s Varsovienna G

Em

G

C

D

3 4

D7

G

D7

G

D7

^6 ^5 .4 ^5

.5 .4 .3 ^3 .4 .3 ^4 ^3 ^2 ^5

G

D7

.5 .6

^6 ^5 .4 ^5

3

.5 ^4 ^3

.3 .4 ^4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^2

.3

.6

WHISTLE

.4 ^4

D G

D7

G

.3

WHISTLE

.5 .4 .3 ^3 .4 .3 ^4 ^3 ^2 ^5

D Put Your Little Foot G

D

D7

G

D

D7

G

^3 ^3 .4

^4 ^2 ^3 .3

G

D7

3 4 ^3 ^3 .4 ^4 ^2 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .3 .4

.2 .3 .4 .3 .4 .2 .3 .4 .3 .4 .2 .3 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^3 ^2 ^3 ^2 ^3 .2 ^2

WHISTLE

.4 ^4 .5 .3 .4

D G

.3

WHISTLE

^3 ^2 ^3 .2 ^2 ^3 ^2 ^3 .4

D La Va D

1

A7

2 A7

D

D

A7

.7 .6 .5 .7 ^7 .7 .6 .5 .7 ^7 .7 ^8 .7

^7 ^7 ^6

3 4 .7 .7 .7

.6

.6 ^5 .5 .5 .3

.4

^3 .3

WHISTLE

.5 .6

D D

WHISTLE

^7 ^6 .5 ^7 ^6 ^7 ^6 .5 ^7 ^6 .5 ^5 ^6

122

D

.6

^2 ^3 .5

^6 ^5

.5 .5 ^5 .5 ^4 .4

.5 ^5 ^6 .6 .7 ^7

429. Fred Holland’s Varsoviana 3 4 ^5 .5 .4

.3 .4 .5

^3 .3 ^3 .4 ^3 .3

^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^7

.6

.3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

^5 ^6 ^5 .5 .4

.3 .4 .5

^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^3 .3

D

WHISTLE

^5 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^7 .6

D 430. Varsoviana 1

2 Fine

1

2

3 4 .5 .6 ^6 ^4 ^3 .4

^4 ^5 .5

.4 .4 .4 .4 ^3 .4

^4 ^4 .5

^5 ^2 ^2

.3 .7 ^8

.6 .3

^5 ^1 ^5 .3

.5 [^6] .5 .3

^4 .4 ^4 ^2

.3 .6

.6

.4 ^4

WHISTLE

.4 ^4

C 1

.5

^5 ^1 ^5

^5

^6 (^4) ^6

^6

.6

.6

^7

.7

− .1

.7

^7 (^1) ^7

^4

^6 (^4)

^6

^6

.6

.7

^8

.6

WHISTLE

.5 [^6] .5

2 d.c.

C G

D7

Selection

Qld

A

431. Waltz of Vienna, the

Shuffle Mazurka

D

1G

2 G

.3

.3

3 4 .4 .3 .4 .3 .2 .3

.4 .3 .4 .3 .2 .3

.4

^4

.4

^3

.2 ^2

^3 ^2 ^3 ^2 .2 ^2

^3 ^2 ^3 ^2 .2 ^2

^3

^4

.4

.4

WHISTLE

.2 .3

D Waltz G

1 G

D

2 G

3 4 .4 .5 .4 .5

.6

.6

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4

^3

.4

^2 ^3 .4 ^4 .5 ^5

^6

.5 ^5

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.4

^3 ^4

.3

WHISTLE

.5

D G

D

Am

D

Selection

Qld

A

432. Kathy’s Waltz of Vienna, the

Waltz

G

D

Am

D

3 4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^3 ^2 [3 .3]

[^3 .3 ^2 .3] .3 ^3 .4 .5 .5 .5 .4 .3 ^2 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^3 ^2 [3 .3]

WHISTLE

.2 .5 .5 .4 .3 ^2 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4

D G

WHISTLE

[^3 .3 ^2 .3] .4 ^3 .3 .2 .3

D

Mazurka G

Am

D

G

Am

D

G

3 4 WHISTLE

− .4 .2 .3 ^4 .4 .2 .3 ^4 .4 ^3 [^3] − [^3] .4 ^3 − [^3] .4 ^3 − [^3] .4 ^3 .3 [3 .3] .3 ^4 .4 .2 .3 ^4 .4 .2 .3 ^4 .4 ^3 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4

D D

G

WHISTLE

.4 ^3 .4 ^3 .3

D F

Selection

Qld

A

433. Bill Hohn’s Varsovienna C

1C

G

2C

C

.6 .5

.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 .5 .5 .8 ^9 .8 ^9 .8

F

G

C

3 4 .7 .7 .7 ^7 .6 .6 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 ^5 .5

WHISTLE

.5

C 1C

G

2C

.6

WHISTLE

.7 .6 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .5

C 434. Harry Schaefer’s Varsoviana No 1 3 4 .7 ^7 .6 .4

.5 .5

.7 ^7 .6 .7 ^9 .7

.8 .7

^8 .7 ^7 .6

^6 .5

.8 ^8 ^9 .8 ^8 ^7 .7 .5

.7 ^7 .6 .4

.5 .5

.7 ^7 .6 .7 ^9 .7

.8 .7

^8 .7 ^7 .6

^6 .5

D

123

WHISTLE

.5

.5 .6

.7 .6 .7 .5 .6 .7 .6 .7 .5 .6 .7 .6 .7 .6 ^8 .7 ^7 .5 ^6 ^7 ^6 ^7 .5 .6 ^7 ^6 ^7 .5 .6

^7 ^6 ^7 ^6 .7 ^7 .6 .5 .6

.7 .6 .7 .5 .6

WHISTLE

.8 [^10] ^9 .8 .7 ^7 .6

D .7 .6 .7 .6 ^8 .7 ^7 .5 ^6 ^7 ^6 ^7 .5 .6 ^7 ^6 ^7 .5 .6 ^7 ^6 ^7 ^6 .7 ^7 .6

WHISTLE

.7 .6 ^8 .5 .6

D 435. Harry Schaefer’s Varsoviana No 2 3 4 .6 .6 .6

.6 .5 .6 .7 .7 .7 .7 .6 .7 .8 .8 .8

^9 ^8 ^7 ^6 ^6 ^6 .6

.6 ^7

.7 .5 .6 ^7 .7 .5 .6 ^7 .7 ^8 .7

^7 ^6 .6

^7 .5 ^6 .6 ^7 .5 ^6 .6

^7 .7 ^7

WHISTLE

.5 ^5

D

WHISTLE

.6

D 436. Harry Schaefer’s Varsoviana No 3 3 4 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^8 .7 ^7 .6

^6 .5 .8 ^8 .7 .6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6

.5 ^5 .5 .6 ^5 .5 ^5 ^7 .5 ^5 .5 .8 ^8 .7 ^7 .7 .5 ^5 .5 .6 ^5 .5 ^5 ^7 .5 ^5

WHISTLE

.5

D

WHISTLE

.5 .8 ^8 .7 ^7 .6

D 437. Joe Yates" Varsoviana No 1 3

3

3 4 .4 ^3 .3 [[^1]]

[^3 ^3] ^4 .4 ^3 .3

[^3 .3]

.5 .5 .4 .3

[^3] ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^2

.3

.2

[3 ^3] ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 .3

.5

^4

WHISTLE

.2

D ^4 [3 .3] .4

.4

[3 .3] ^3

^4 ^4 .4 .4 ^3 ^3 .5 −

^3 .3 .2 [3 .3 ^3 ^3] ^2 ^2 .3 .3 ^3 ^3 .4 .4

[^3 ^3] ^4

^4 [3 .3] .4

.4

[3 .3] ^3

^3 .3

WHISTLE

[^3 ^3] ^4

D 438. Joe Yates" Varsoviana No 2 1 2 3 4 .3 ^3 .4 .3 [^3] ^3 [3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 ^4 ^3 .3

WHISTLE

.2

D

1

^2 ^5 .5 .4

.3 .2 .3

.4 ^3 .4 .2 .3 .4 ^3 .4 .2 .3 .4 .4 .4 ^4 ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .4

2

^5 .5 ^3 .4 .3

WHISTLE

^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .2 .3

D F

C

G

C

F

C

1C

G

2C

Selection

Qld

A

439. Alf Radunz’s Varsovienna C

C

G

C

G

C

3 4 .3 .4 ^5 .5 .5 .4

.3 ^4 .4

^3 .5 .4 .3 .4 ^5 .5 .6

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .4

.3 .4 .5

.7 .7 .7 .5 ^7 ^7 ^7 .5 .6 ^6 .6 ^6 .6 .7 ^7 .5

.7 .7 .7 .5

WHISTLE

.5 .4

C 1C

G

^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5

.3

WHISTLE

^7 ^7 ^7 .6

2C

SCHOTTICHES

C 440. SET DANCE: Rocking Schottische Rocking Schottische C

4 4

F

WHISTLE

.4 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4

124

C

G7

3

C

3

C

F

G7

^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3

^6 ^6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6

3

3

^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3

^6 ^6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5

.4 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4

C

C

3

G7

C

C 3

.5 ^5 .5 .4 .5 .6 .5 .4 .4

^3 .3 [^3] .3 ^4

^4

.4 ^3 ^2 ^3 .5

^6

^5 .5 .4 .5 .6

.4

.4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4

^4

^4 .5 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.6 ^7 .7 ^7 .6

F

C F

G

3

^6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6

.6 ^7 .7 ^7 .6

WHISTLE

^6

C 441. Mudgee Schottische Em

G

Em

G

Em

G

Em

Em

4 4 3

.4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 .6 ^3 .4 ^6 .3 .5 ^5 ^6

.6 .3 ^5 .3

WHISTLE

.3 ^3

D D

.3 .4

.5

.5 .4 ^3

.4

3

^4 .5 ^4 .4 ^3 .3

3

.5 ^5 ^6

.6

Em

.3

^5

.3

^5 ^6 ^5 .5 .4

.6 .4

.5

G

3

.5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3

.3

.3 ^3

WHISTLE

^5 ^6 ^5 .5 .4

G

D 3

G

.6 .5 .4 .3

F

F

^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 .5

G

Am

^5 ^4 ^3 ^2

4

C

C

3

.3 ^3 .4 ^5 .5 .5 ^5 ^6

C

carlin

Jamie

of

playing

Australian,

G

.6 .5 .4 .3

F

Dm

^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 .5

G

C

C

^5 ^4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3 .4 ^4

WHISTLE

.5 ^5 ^6

C

Trad

442. Harvest Moon Schottische C

C 3

C

C

3

G

3

3

Am

3

C

3

Am

3

3

^6 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^4 ^5 ^7 .6

^6 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^7 ^5 ^6

WHISTLE

.5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^4 ^5 ^7 .6

F

C

WHISTLE

.6 .7 .6

C 3 443. Australian Jim

3

3

3

WHISTLE

.4 ^3 .3 ^2 .3 .2 .3 [^3] .3 ^2 .3 [^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] .4 ^3 .3 ^2 .3 .2 .3 [^3] .3 ^2 .3

D

3

3

3

3

.5 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .4 ^4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] .4 ^3 .3 ^2 .3 .2 .3 [^3] .3 ^2 .3

WHISTLE

.3 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3 .4 ^4

[^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3

D 3

WHISTLE

[^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3

D 444. Navy on the Line (Schottische) ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3

.4 .4 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3

.4 .4 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3

.4 .4 ^5 ^5 .5

.6 ^6

^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3

.4 .4 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3

WHISTLE

.6 ^6

C ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5

.5 .5 .6 .7 ^8 .7 ^7 .5 .5 .6 ^7 .7 .8 .7

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 .6 .6 ^5 .5 .5 .6 .7 ^8 .7 ^7 .5 .5 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6

C ^7 .6 .6

WHISTLE

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6

C 445. Harry Cotter’s (Schottische) 3

.3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]

3

.3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 .5

WHISTLE

.2 .3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]

125

D

3

3

3

3

.3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]

.3 ^3 .4 .5 ^5 .5

.6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3

WHISTLE

.6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3]

D 446. Click go the Shears 4 4 .6 .6 ^6 ^5

.5 .5 ^5 .5 .4 .3

^3 ^3 .4 ^3

.4 .4 ^3 .3 .4 .5

.6 .6 ^6 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6

^7 ^7 ^7 ^6 ^7

.6 .7 .6

WHISTLE

.4 .4 ^3 .3 .4 .5

D ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5

.5 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3

.4

.4 ^3 .3

.4 .5

.6

.6 ^6 ^5

^5

^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3

.6 .6

.6

WHISTLE

^5

D 447. North Wind, the [3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5

^4 .5 .5

.6 .4 ^4 .5 .3 ^3

.4 ^3 .3 [^3 .3] .5 .4

[3 ^3] ^2 .3 ^3 ^4 [^3] ^2

.3 .3 .3

WHISTLE

.6 .4 ^4 .5 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .5 .4

D ^3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 ^2 .3 .4 .2

[^3] ^2 [^3] ^2 .3 ^2 [3 .2 .3] .3 .4

^3 ^2 ^3 .4 ^4 ^3 [^3] ^2 .3 .3 .3

.3 .3 .4 [3 .3]

WHISTLE

[^3] ^2 [^3] ^2 .3 ^2 [3 .2 .3] .3 .4

D

3

.4

.3 .4 .5 .4 .3

^3

^3 ^3 ^2

^2

[3

.3

^3] .3 ^2 ^3

.3

.3 .4 [3

.3]

.4

.4 .5 .3 .4 .5 .4 .3

^2 .3 ^3 .4 ^4 ^3 [^3] ^2

.3

.3

.3

WHISTLE

.4

3

D 448. Cosgrove’s Schottiche Bm

D

3

D

Bm

A

Em

D

D

Bm

D

3

D

Bm

4 4 ^5 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .5

.6 .6 ^7 .6 ^5

3 3 − ^6 ^5 .5 ^6 ^7 .7 ^8 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 .5

− .5

^5 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .5

.6 .6 ^7 .6 ^5

3 − ^6 ^5

WHISTLE

.5

D A

Em

D

D

D

D

D

Bm

A

3

.6 .7 ^7 ^6 .6

^7

.7

.7 ^7 .7 .8 .7 .6 ^6

.6 .7 ^7 .6 ^5

3

3 − ^6 ^5

.5 ^6 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 3^5 ^6

.6 ^7 .7 .6 .5

− ^7

WHISTLE

3 .5 ^6 ^7 .7 ^8 ^7 .5 ^5 ^6

A

D D

3

D

D

D

D

3

3

3 − ^6 ^5

.6 .7 ^7 .6 ^5

3

.5 ^6 ^7 .7 ^8 ^7 .5 3^5 ^6

.6 ^7 .7 ^7 ^6 .6

.5

WHISTLE

.7 ^7 .7 .7 ^7 .7 .7 .8 .7 .6 ^6

D 449. Pine Tree Flat Barn Dance (Basil Cosgrove’s) Hackett’s Schottiche C

4 4

G

D

C

D

Am

G

3

3

.3

.3 ^2 .3

− .4

C

G

D

.3

.3 ^2 .3

3

^3 .3 ^3 .4 ^4

C

3

− .4 ^4 .5 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3 ^3] ^2

− .4

3

^3 .3 ^3 .4 ^4

− .4 ^4

WHISTLE

[3 ^3] ^2

G

D D

Am

C

G

G

G

Am

C

D

Am

3

G

3

G

G

3

WHISTLE

.5 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .4 .5 .4 .6 ^6 ^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2 − .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .6 ^6

D G

Am

C

D

Am

3

WHISTLE

^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3

D 450. Hackett’s Schottiche Basil Cosgrove’s Pine Tree Flat Barn Dance 4 4

WHISTLE

[3 ^3] ^2

126

D

3

3

.3

.3 ^2 .3

− .4

^3 .3 ^3 .4 ^4

3 − .4 ^4

.5 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2

.3 ^3 .4 ^3 .3 [3

3

.3 ^3] ^2

.3

.3 ^2 .3

− .4

^3 .3 ^3 .4 ^4

3 − .4 ^4

3

3

3

WHISTLE

.5 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .4 .5 .4 .6 ^6 ^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2 − .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .6 ^6

D 3

WHISTLE

^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3

D 451. Schaefer’s Schottiche 3 4 3

^5 ^4 ^5 ^6 ^8 ^7

3

^6 .5 ^6 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .5 .6 .7 .6

^5 ^4 ^5 ^6 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7

WHISTLE

.4 ^4 .5 .4 .5 .6 .7 .6

D 3

^7 .7 ^7 .6 3^6 ^5 .5 .7 ^8 .8 ^9 .8 .7 .6 .5 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .8 ^8 .7 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6

WHISTLE

.6 .7 .6 .7 ^8 .8 ^9 .8 .7 .6 .5 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .5 .8 [^10] ^9 .8 .7 .6 ^6 .6

D

WHISTLE

.6 ^7 .6

D 452. Schaefer’s Favourite 3

4 4

3

3

.4 ^3

.3 ^3 .3 [^3 .3

.3]

^4 .4 ^4 ^5 .5

.4

.4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^3

.4 .5 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3

.3 ^3 .3 [^3 .3

.3]

^4 .4 ^4 ^5 .5

.4

WHISTLE

.4 .5 .6 ^6 ^5 .5

D 3

.6 ^6 ^5 .5 ^5 .5

3

.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^5 .5 .5 .5 .5 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5

.4 .5 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 [^3 .3 .3]

^4 .4 ^4 ^5 .5 .4

WHISTLE

3 .4 ^4 .5 ^4 3.4 ^3 .3 .3

D

WHISTLE

3 .4 ^4 .5 ^4 3.4 ^3 .3 .3

D 453. Loge & Vivvy’s Schottiche 4 4

3

3 3

.4 .5 .6 .7 .8 .7 ^7 .6

3

^5 ^4 .3 ^4 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.5 ^4 .4 .5 .6 .7 .8 .7 ^7 .6 ^5 ^4 .3 ^4 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 .7

D .5 .5 .5 .5 .7 ^7 .6

^5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6

^6 ^6 ^6 ^6 ^9 .8 ^6

.6 .7 ^7 .7 .5 .5

.5 .5 .5 .5 .7 ^7 .6

^5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6

^6 ^6 ^6 ^6 ^9 .8 ^6

WHISTLE

.3 .6 .6 .6 .5 .5

D

WHISTLE

.6 .6 3^7 .6 .6

D 1

Selection

Qld

A

454. Bill Hohn’s Schottis #1 2

3

4 4 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^2 .3 .6 .5 .4 .3 .3

.3 .6 .5 .4 .3 ^3

3

.4 .4 .4 .4 .4 .4

.3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4

^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3

WHISTLE

.3 .5 .4 .3 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^6

D 3

.3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4

^2 ^3 .4 ^4 ^6 ^5 .5 ^4 .3 .6 .5 .4 .3

WHISTLE

^2 ^3 .4 ^4 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 .4 .4 .4 .4

1

Selection

455. Bill Hohn’s Schottis #2 3

Qld

1

A

D 3

4 4 ^3 .4 ^3 .4

.5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 .3 .3

.3 .5

^5 ^5 ^4 ^5 .5 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .4

.5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 .3 .3

WHISTLE

.4 .4 .4 .4

127

D

2

Selection

Qld

A

456. Bill Staatz’s Schottis 1

3

4 4 WHISTLE

.4 ^4 .4 ^3

D

.3 [3 .2 .3] .3 ^2 [^3 .3]

1

^3 ^3 ^3 ^2 [^3 .3]

.4 .4 .4 .4 .4 ^3

.3 .3 .3 .3 .3 ^2 [^3

.3] .4 ^3 .3 [^3 .3]

.2 .4 ^3 .3 [^3]

.4

.5 [3 ^3] ^2

.3 .4 ^3 .3 [^3]

.4 ^3 − ^2

2

.3 .3 .3

WHISTLE

.3 .3 .3 ^2 [^3]

D Anderson.

Les

from

collected

Selection,

Qld

A

457. 1Bill Fleifresser’s Schottis 2 4 4 WHISTLE

^3

D

.4 .4 .4 .5 .4 ^3

.3 .3 .3 .4 .3 ^2 .3

^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^2 .4 .4 .5 .4 ^3

.3 .3 .3 .4 .3 [^3] ^2

.3 .4 ^3 .3 [^3 .3 .2 .3]

1

.3 .3 .3

WHISTLE

.3 .3 .3 [^3] ^2

D Reinke.

Bill

&

Graham

from

collected

Selection,

2

Qld

1

A

458. Father’s got a Bellyache

3

4 4

− .4 ^4 ^4 ^3 ^2 .3 .4 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .5

.4 .4 .4

^6 .5 ^3

^6 .5 ^4 ^5

.5 .4 .3 ^2

^6 .5 ^5 .5 ^4 ^3

.3 .3 .3 .3 .3

WHISTLE

.2 .3 .4 ^4 .4 .3 .2

D Stenzel.

Hal

from

collected

Selection,

Qld

A

459. Ringtail Possum and a Kangaroo Real Old Time Barn Dance 4 4 .3 .3 .3 .4 .5 .4

^4 ^3 ^3

.4

^4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .5 ^4

.4 .3

.3 .4 .5

^5 ^5 .6

^6 ^5

.5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4

^4 .4 ^4 .4 ^3 .5 ^4

.4

.3 .3

WHISTLE

.2

D Selection.

Qld

460. Percy Spann’s Schottische 2

A

1

4 4

WHISTLE

.3 .6 .3 .6

C

^5 .6 ^6 ^5 .5 .4

1

^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4

^3 ^6 ^5 .5

^3 .3 .3 .5 ^4

.4 .5 .3 .4 ^3 ^4 ^2 ^3

.3 ^3 .4 .3 .2 .3 ^2

.2 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2

2

^3 .3 .3

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^4

C Spann.

Percy

from

collected

Selection,

Qld

A

461. Rosevale Schottis 1 2 3

3

4 4

.3 .4 .5 .6

^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 .4 .5 .4

.5 ^4 ^3 ^4 ^6 .5 ^5 .5 .4 .5 .6

^6 ^5 .5 ^4

WHISTLE

.4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6

C .5 ^4 ^3 ^4 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6 3.6 .6 .6

WHISTLE

.4 .4 .4 .5 .4

AMERICAN

C

Trad

462. Yankee Doodle Too Young to Marry 2 4 .6 .6 ^7 .7 .6 ^6 .5

.6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^5 ^6 ^5 .5

^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5

^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5

WHISTLE

.6 .6 ^7 .7 .6 .6 ^6 .5

C .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8

^9 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .7 .6 .6 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6

.6 .7 ^7 .6

^6 ^7 ^7 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 ^6 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 ^9 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.5 .6 ^6 ^7

WHISTLE

C

128

C

1

.6 .6 .5

.6 .6

WHISTLE

.5 .6 ^6 ^7

2

C 463. O Suzannah (Susanna, Suzanna) G

C

G7

A7

D7

G

D7

G

C

G

A7

D7

G

2 4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 .5 .5 .4 .3

^3 .3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3

WHISTLE

.3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .4 ^3 ^3 .3

D D7

G

WHISTLE

.4 .4 ^3 ^3 .3

D 464. Old Joe Clark 2 4 ^3 .4 ^4 .4 .4 used to live on the

^3 .3 ^2 moun− tain top,

^3 .4 ^4 .4 Now I live in

.3 .3 .3] Fare thee well,

^3 .3 ^2 Old Joe Clark,

^3 town;

^3 I’m

^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 stay− ing at the big ho − tel,

.2 ^2 [^3 ^3 Cour − tin’ Bet − sy

.3] Brown

[3 .3 .3] Fare thee well,

^3 .3 ^2 Old Joe Clark

WHISTLE

^3 I

D [^3 bound,

.2 ^2 [^3] − .2 Good − bye Bet − sy Brown.

WHISTLE

[3 .3 .3] ^2 Fare − the well I’m

D 465. The Battle Hymn of the Republic A

B

WHISTLE

6 8

WHISTLE

D D Williams

Hank

466. Jambalaya 4 4 ^5 .5 .4 .5 ^3 go, me oh my oh,

− .5 .5 Got − ta go,

^6 ^6 − ^5 .5 .5 ^5 .5 pole the pi − rogue down the

.4 .4 .5 ba − you. My

^5 ^5 .5 .4 ^5 .5 .4 .5 ^3 Y − vonne, the swee − test one, me oh my

WHISTLE

.4 .5 ^5 .4 .5 .5 Good − bye Joe, me got − ta

D

3



.5 .5 .5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^3 .4 ^3 .3 Son of a gun, we’ll have big fun on the ba − you.

− .7 .7 .6 .6 .6 ^5 .5 .6 .5 .4 .5 ^3 − Jam − ba − lay’ ’n a craw − fish pie’n’ fi − let gum − bo, ’Cause to

WHISTLE

oh,

D

.5 − .5



.5 .5 .5 ^5 .5 .5 .4 night I’m gon − n a see my

3



.6 .6 cher − ie

.6 mi



^5 o

.5 Pick

.6 gui



^5 tar,

.5 fill

^3 gay,

.5 .5 .5 o. Son of

^6 a

^6 ^5 .5 gun, we’ll have

^5 big

.5 fun

.4 on

^3 the

.3 ba



− you.

WHISTLE

ma

D A7

D7

^3



EF

via

Briggs,

Kevin

467. When the Saints G

G

G7

C

Cm

G

A7 D7

G

.3

.3

4 4 .5

− .3 .4 ^4

.5

− .3 .4 ^4

.5

.4

.3

.4

.4 ^3

.3

.3

.4

.5

.5 ^4



.4 ^4

.5

.4

^3



WHISTLE

.3 .4 ^4

D 468. House of ther Rising Sun 3 4 ^5 ^5 ^5

.5 − ^5 .4 Ri − sing Sun; And

− ^5 ^5 ^5 − [^3] .3 .3 − − ^3 it’s been the ru − in of

.4 .4 − ^3 ^3 .3 ma − ny a poor girl, And

WHISTLE

[2] [^3] − ^2 .3 − ^3 .4 ^3 .3 .3 [^3] − There is a house in New Or − leans, They call the

C .4 .4 ^3 − .3 for one.

[^3] [2] − [3]

[^3]



WHISTLE

.3 [^3] − me Oh God,

129

C

Seeger

Pete

468. Where Have All the Flowers Gone? 4 4 .4 ^3 .3 .6 ^7 flow − ers gone? Long time

^6 ^5 .5 pas− sing,

.5 ^5 .5 ^4 Where have all the

.4 ^3 .3 ^4 .4 .3 ^3 flow − ers gone? Long time a − go,

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 Where have all the flow − ers gone? The

WHISTLE

.5 ^5 .5 ^4 Where have all the

C ^6 ^5 .5 ^5 ev − ’ry one, Oh

^4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 when will they e − ver learn? Oh when will they e − ver learn?

WHISTLE

.6 .7 ^7 .6 girls have picked them

C (American)

469. Red River Valley 4 4 .4

.4

^3 .4 ^3 .3

.2 .3

.4

.3 .4 .5

^4 .4

^3

.5 ^4 .4

.4 ^3

.3

^3 .4 .5 ^4

[^3 ^3 .3]

^2 .3 ^3

.4 ^3 .3

WHISTLE

.2 .3 .4

D 1

2

(American)

470. Yellow Rose Of Texas 3 4 .5

^5

^5

.5

.4

.5 ^5 .6

.6

.6

^7

.7

^7 .7

^8

.7

^7

^8

.7

.6

.6

^6 ^7

^7

.7

^7

^6 ^5 .5

^8

.7

^7

.6

WHISTLE

.4 ^4 .5

D (American)

471. Darling Clementine 3 4 .3

.3

.2

.4

.4

.4

.3

.3

.4

.5

.5

^4 .4

^3

^3

.4

^4

^4

.4

^3

.4

.3

.3

.4

^3

.2

^2

^3

.3

WHISTLE

.3

D 472. Worried Man Blues G

D7

G

D7

C

G

D7

G

4 4 .2

.3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3 .3 [^3] .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 [^3 .3 .3] It takes a wor − ried man to sing a wor − ried song, takes a wor − ried man to sing a wor − ried song, It

.3 .3 .3 ^3 .4 .4 takes a wor − ried man to

4 4

− .2 .3 .3

.3

^3

[^3] .3

.3

.3

.2

.3

.3

.3

^3

WHISTLE

.4 ^3 .3 [^3] .3

D D7

.4 .4 ^3 a wor − ried

C

.3 .3 song, I’m

^2 .3 wor − ried

C6

^3 now

^3 ^3 but I

^3

^3 ^3

D7

.4 ^3 won’t be

.4

^3

1 G

.3 [^3] .3 wor − ried 1 long



.3

.2

2



.2

.3

.3

2

G

C

.3 long



.4

.3

G

.4 .3 wor − ried

.4

.4 long





WHISTLE

.4 sing

G

D 473. 1 Home On The Range

2

3 4 .3]

.3

^3

.4

.3 ^2 [^3] ^4

^4

^4

.4

^4

.5

.3 .3 .3

^2

.3

^3

^4

^4

.4

^3 .3 ^2

.3

^3

.3

WHISTLE

[3

D 474. That Big Rock Candy Mountain

WHISTLE

.4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^3 ^4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^3 ^4 .4 .3 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 .4 ^4 .5 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 ^3

D

WHISTLE

.4 .5 .5 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .4 .3 .3 .5 ^4

D

WHISTLE

.4 .4 .4 ^4 ^4 .5 .5 ^3 ^4

130

D

.4 .3

.4 .4 .4 .4 .4 .5 .5

.3 .3 .3 .3 .5 .5

^5 ^5 .6 ^5 ^5 .5 .5 .5 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4

G7

G

American

Trad

474. Tom Dooley (2 parts) G

D7

Am

1G

D7

4 4 [3

.3 .3

.3 ^3] .3

.4 .4

.4

[3 .3

.3 ^3] .3

^3

[3 .3

.3] .3

^3 ^3

.4 .4

^3

.3

[^3 .3 ^3] 1.3

4 4 WHISTLE

− − − −− − − −

D

− − − −



− − − −

G

D7

− −− −

− − − − −

[2 .2 .2 .2] − − −

− − − −

− −

2

WHISTLE

2 .3

D G

G

Bb

Bb

^5 .5 .4 .5 − .4 ^3 .3

.2

[[^1] ^1] .5 .1 .6 ^6 − .5 ^4 .5

EF

via

Camps,

Folk

475. Levi Jackson

G

Am D7

G

G

D7

G

C

Cm

G E7 A7

D7

G

4 4

− .5 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .5 − .4 ^3 .3

[^3 .[1]]

.2 .5

.4 .3 ^3 [^1] .4 .3 ^3 .3

WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6 .5

D G

C

C

Am

Am

E

E

C#m

WHISTLE

− .3 ^2 [[^1]] [^3] .3 ^3 − [^3] .3 [^3] .3 ^3 − [^3] .3 [^3] .3 ^3 ^4 ^5 ^5 ^5 − .5 ^4 ^3 [1] .4 [^6 ^3] .3 .4 .3 .4 [^6 ^3 .1] .4 .3 .4 ^4 ^5 [[^10]] .6 .6 − ^6 ^5

D F#m

E

[[^10]] .6 .6

− ^6 ^5

.6

.6 .6 − ^6 ^5

D

D7

G

C

D7

G

^6 ^6 ^6 − ^5 .5 ^5

^6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7

.7 ^7 ^6 ^5 − .5 .4

^5 .5 .4 ^3 − .3 [^3] .3

^3

.3

WHISTLE

^6

A7

ITALIAN

D 476. That’s Amore 3 4





^7 .6 ^6 ^7 .6

^6 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^6 .4





.4 .5 .6 .4 .5 .4 .5 .6 .4 .5 .4 .5 .6 .4 .5

WHISTLE

.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^4 ^3

C −





^3 ^4 ^6 ^3 ^4 ^3 ^4 ^6 ^3 ^4 ^3 ^4 ^6 ^3 ^4 ^6 .6 ^6 ^5 .4



.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^3





^7 .6

WHISTLE

.6 ^7 .6 ^6 .5

C ^6 ^7 .6 ^6 ^5 ^4 .4





.4 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .6

.7



.5

^7 .6

^6 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6

WHISTLE

^6 ^7 .6 ^6 ^7 .6

C

WHISTLE



C 477. Arrivaderci Roma 4 4 .4

− .5 .4 ^4 .4 ^3 − .3 .3

.2 .4

^2 ^3 .3 [^3]



^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^2 [^3 ^3 ^3] .2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^2 − [^3

^3] [^3 .3] ^2 ^2 ^2 ^2

WHISTLE

.2

D [^3 .3] ^4

.4 .5



WHISTLE

^2 ^3 ^2 [^3]

D 478. La Cucaracha F

C7

.5 .4

.5 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3

Gm

[3 .3] ^2 ^2 ^3 ^3 ^4 ^3

Gm7

C7

F

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 − [3 .3 .3]

F Dm7

F

Dm7 F

.3 .4 − [3 .3 .3] .3 .4 −

.3 .3 ^2 ^2 [^3 ^3]

WHISTLE

[3 .3] .3 .3 .4 .4

C

C C7

^2 ^4 − [3 .3 .3] ^2 ^3 −

C7

F

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.2 − [3 .3 .3]

Gm7

131

C

La Cucharacha in F 2 2 .3 .4

[3 .3 .3]

.3 .4 −

.3 .3 ^2 ^2 [^3 ^3] [3

.3 .3 .3] [^3] ^3

[3 .3 .3] [^3] ^3 ^3

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 −

.3 .2 .3 .2 .3 .4 .5 .4 −

WHISTLE

[3 .3 .3]

C

1

WHISTLE

.5 ^5 .5 ^4 .4 .5

C

^4 ^3 −

^2 .2 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 ^3 −

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 .3 −

^2 .2 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 ^3 −

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 .3 [3 .3 .3]

2

.3 [3 .3 .3]

.3

.4

[3 .3 .3]

.4 −

.3

.3 .3 ^2 ^2 [^3 ^3]

[3

.3 .3 .3]

[^3

.3 .3 .3]

^2

^3 −

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3

.3 .6 .6 .6

WHISTLE

.4 .3

C 479. Santa Lucia 3 4 .5 .5 .6 Sul ma − re

.6 ^6 ^6 ^4 ^4 ^5 ^5 .5 .5 luc − ci − a, L’as − tro d’ar − gen− to,

.4 ^5 .5 Plac − ci dae

.5 [^6] ^4 ^4 .5 .4 ^3 l’on − da, Pro spe− roeil

^5 .5 .5 .5 .6 ven − to. Sul ma − re

.6 ^6 ^6 luc − ci − a,

WHISTLE

.6 .5 .4 .5 ^4 ^4 ^3 .4 ^3 .3

C .4 ^5 .5 .5 [^6] ^4 Plac − ci dae l’on da,

^4 .5 .4 ^3 Pro spe− roeil

^5 .5 ven − to.

.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^7 Ve − ni − teal − l’a − gi − le

^7 .6 ^5 [^6] .5 .6 Bar − chet− ta mi a

.7 .6 .6 .5 .5 .4 San ta Lu

^4 ^4 ^7 ci a

WHISTLE

^4 ^4 ^5 ^5 .5 .5 L’as − tro d’ar − gen to,

C ^6 ^7 .6 Lu − ci − a

.7 ^7 .6 Ve − ni − teal −

^6 ^5 ^7 l’a − gi − le

^7 .6 Bar − chet



[^6] .5 .6 ta mi

.7 .6 .6 .5 .5 .4 San ta Lu

^4 ^7 ci − a

^7 .7 San − ta

^7 Lu −

^7 .6 ci − a

WHISTLE

^7 ^5 San − ta

C 480. Carneval di Venezia 3 4 ^4 ^2 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5

.4

− .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 − ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .3

− ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4

.5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 .3 ^2

WHISTLE

.5 ^5 .5 ^4 .4

D .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

^4 ^3

− ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6



WHISTLE



D 481. O Sole Mio 4 4 .6 ^7 .7 .6

^6 ^5

− ^6 .6 ^7 ^6 ^5

^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5

.8 ^8 .7 ^7 .6

.6 ^7 .7 .6 ^6 ^5

^8 .7 ^7 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6



^4 .6 ^1 .5

^3 .3 .5

.6 .6

− ^6

WHISTLE

.8 ^8 .7 ^7 .6

C − −

^6 ^6 ^5 ^4





^6 ^6 ^5 ^4

^6 ^6 ^5 ^4

− ^3 .4 ^4 .5

− .5 ^1 ^1

.5 .4

− .4 ^3 .3 .3



.8

^8 .7 ^7

WHISTLE

− .5

C .8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5

− .7 .6



.6 .6

^6 ^6 ^5 ^4



^6 ^5 ^4

^8 .7 ^7 .8 .7 ^7 .6 ^7

^6

.5



^6 ^6 ^5 ^4

WHISTLE

.6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5

C − ^3 .4 ^4 .5

− .5 ^1 .5 ^1

^4 .6 .5 .5 .5

− .4 ^3 .3 ^7 .7 .6

.6 .6

− ^6 − .5 .5 −

− ^3 .4 ^4 .5



WHISTLE

^6 ^6 ^5 ^4

C − .5 ^1 ^1

^4 .6 ^1 .5

.7 .6 ^6 ^5

^8 .7 ^7 .8 .7 ^7 .6 ^7

^3 .3 .5

− .4 ^3 .3 .3



.8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5

WHISTLE

.5 .4

C −

.6

WHISTLE

− .7 .6

AMERICAN 132

LATIN

C

.8 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^7

482. Banana boat Song, the Bb

F

Gm

.3 .3 .4 .4 .5 .5 .4 .4

^4 ^5 .5 .5

.4 .4 .4 .4 .4

F

Bb

^3 ^3 ^3 .3 .3 .5

.3 .3 .4 .5 .5 .4

F

Gm

^4 ^5 ^5 ^5

F

F6 Am Bb F

.4 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 .3 .3

.6 ^6

^5 .5

WHISTLE

.5 .5

F

C Gm

F6 Am Bb

^3 ^3 ^3 .3 .3

.6 ^6

F

Gm

^5 .5

.4 .4 .4 .4 .4

F

^3 ^3 ^3 .3 .3 .5 .5

WHISTLE

.4 .4 .4 .4 .4

F

C 483.3 Island in the Sun

3

^5 ^5 .6 .6 .6

^3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3

^4 .4 .4 .4

^6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 .5 .5 .5

.4 .4 .4 ^5 .5

.5 .5 .5 ^4 ^4

^4

.4 ^4 ^4 ^4 .4 .3

^3 .3 .3 .3

.4 .4 .4

^4 ^4 ^4 ^4

^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4 .5

.3 .3 .4 .4

WHISTLE

.5 .5 .5 .6 .6

D ^4 ^4 [^3 ^3] ^3 .3

^2 ^2 ^2 ^2 [^3] ^2

^3 .3 .3 .3

WHISTLE

.3 .3 .3 .3 ^3 .4

D 484. Jamaica Farewell .5 .5 .5 .5 .5 .5

WHISTLE

.5 .5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .5

D ^4 ^4

^2

.3 ^3

^3

.3 .3 .3 .4 .4

.5

.3 .3

.4 .4 .4 .4 .4

^3 ^3 ^3 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4

.4 .4 .4 .4 ^3

^3

^3

.3 .3 .3

WHISTLE

^3 ^3

D 485. Coconut woman 4 4 ^6 ^6 ^5 ^5 ^6 ^5 .5

.4 ^5 ^5

.5 .5 ^3 .5 ^4 .4

.4 .5 .6

^6 ^6 ^5 ^5 ^6 ^5 .5

.4 ^5 ^5 .5 .5 ^3 .5 ^4 .4 .5 .5 .5 .5 .5 [^6] .5 ^6 ^6 .6

WHISTLE

.4 .5 .6

D Coda

1

[^6] .5 ^6 ^6 .6

^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 [^6] .5 ^6 ^6 .6

.5 .5 .5 .5 .5

[^6] .5 ^6 ^6 .6

^6 ^6 .6

^5 ^5 ^5 .5

^6

^6

.6 .6 .6 .5

^6

WHISTLE

.5 .5 .5 .5 .5

D ^5 ^5 ^5 .5

^6

^6

.6 .6 .6 ^5

^6

.6 .6 .6

WHISTLE

^6

TUNES

DANCE

SLOW

D 486. Blue Moon C AmDm

.5

C Am D

− ^4 .5 ^5 .5 .5 ^4 .5



G7

C AmDm

− ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .4 .4

1 CF C

G7

− .3 ^3 .4 .3 .3 .3 .3



2



.5

Dm

.3

.3 .3 .3

G7

C

Am

Dm

G7

^3 ^3 ^3 ^3 .4 .4 .3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 .4 .4

WHISTLE

.5

G7

C C

.3 .3 .3 .3 ^3 ^3

G

D

G7 C Am

− ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^3 .5 .5

.5

D

G7 C Am

− ^4 .5 ^5 .5 .5 ^4 .5



Dm

G7 C Am

− ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .4 .4

Dm

− .3 ^3 .4 .3 .3 .3 .3

G7



WHISTLE

.3 .3 .3 .3 .3

Bb

C

WHISTLE



C 487. Sailor D

G

− .3 .3 ^4 ^5

D



.5 .4

D

A7

− .3 .4 ^3

A7



D

.5 .4

D7

G

− .6 .6 ^4 ^5

D



.5 .4

A7

.4 .4 .2 ^3

D

.3

D7

G

D

− .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^5 ^4 .3 ^4 ^5 .6 ^5 .5

WHISTLE

.5 .4

D7

133

D

A7

− .4 ^4 .5 ^4 .4 .5

D

^4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 ^5

G

D

− .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^5 ^4 .3 ^4 ^5 .6

.5

A7

D

− .4 ^4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .5

^5 .5

^5

^2



.3

WHISTLE

^4

D7

D G

C

488. You! You! You!

D7

.3 [^3] .3 ^4 ^5 .5 .4

.3 .2 .3 .4 ^4

G

.4 ^3

^2 .2 ^2 ^3 .4

C

.3 [^3]

G

D7

G

.3

^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4

D7

G

A7

D

^3 ^3 ^3 .3 ^3

.4

[^6] ^4 ^4 .4 ^4 .5 .5

WHISTLE

.5 .4

G

D (Finish A7with one A(Finish with one A)

^6

WHISTLE

^5 ^5 ^5 .5 ^5

D 489. Too Young ^5

− .5 .6 ^7 .7 ^6 .5 .4 ^5

− ^5 ^7 .7 ^8 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5 ^5 ^6 .5 .4

− .5 .6 ^7 .7 ^6 .5 .4 ^5

WHISTLE

.5 .6 ^7 .7 ^6 .5 .4

C −

.6

^7

.7

.6

^7

.7



^7

^5

^8

.7

.7

^7

^7

.6



.5

[^6] .5

^5

^4

^6

.5



.6

WHISTLE

.5

C 490. Over The Rainbow C

Em

^6 .5 ^5 ^6 .6

C

.3 ^5

.5

F

C

[^3] ^4

Am

1

Dm

.4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4

2

.3

.3

.5

C

G7

C

G7

.4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5

^4 .5 ^4 .5 ^4 .5 ^4 .5

^5 ^5



.5

WHISTLE

.3 .6

F

C D7

G

G7

.4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5

[^6] ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^6 ^6

^7 ^5

WHISTLE

C

C 491. Silver Threads Among the Gold G

D7

G

D7

G

G

D7

G

G

D7

G

A7

4 4 .2

[3 ^3] ^2 ^4 [^3] ^4 .4



.4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3

.2

[3 ^3] ^2 ^4 .4 ^3 .3



^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2 .3

.4

^3 ^3 .4 ^3 .4 [^6]

WHISTLE

.4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3

D D7



D7

G

.4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3

D7

.2

G

[3 ^3] ^2 ^4 .4 ^3 .3

G



D7

G

.4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3

D7

.2

G

[3 ^3] ^2 ^4 [^3] ^4 .4

D7



G

.4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3

D7

.2

[3 ^3]

WHISTLE

.5

G

D G



WHISTLE

^2 ^4 .4 ^3 .3

D Kampfert

Bert

492. Strangers in the Night 2 2 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3

^2 ^3 ^3 ^2 .3

.3 ^2 .3 ^3 .3 ^2

[^3] ^2 ^2 [^3] ^2

^2 [^3] ^2 .3 ^2 [^3]

^4

^4

^3 .4 .4 ^3 .4

.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.3 ^3 ^3 .3 ^3

D ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3

^2 .3 .3 ^2 .3

.3 ^2 .3 ^3 .3 ^2

.5

.5

.5 ^4 ^4 .4 .4

.4 ^4 ^4 .5 .5 ^4 ^4 .4

.5 ^4 ^4 .4 .4

.4 ^4 ^4 .5 .5 ^4 ^4 .4

WHISTLE

.3 ^3 ^3 .3 ^3

D rit.

a tempo

WHISTLE

^4 .4 .4 ^3 ^3 ^4 .4 .4 ^3 ^3 ^4 .4 .4 ^3 ^3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^3 .3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3

134

D

^2 .3 .3 ^2 .3 − ^2 .3 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 ^2 [^3] ^2

.3

WHISTLE

^2 ^2 .3 ^3 .3 ^2 .3

D 493. Marble Halls 4 4 .5 .6 ^6 .5 ^6 ^5

.5 ^5 .5

.4 .4 .5 ^4 [1] ^3

^4 .4

− .5 .5 .6 ^6 .5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 ^4 [1] ^3



^4 .4

^4 .5

^5 ^7 .6

^1 ^7 .6

WHISTLE

.5

D .5 .5

[^6] .5

^5 ^6 .6

^7 ^6 .6 .7

^5

^6

^6

− .5 .5 .6 ^6 .5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 ^4 [1] ^3

^6

^4 .4 ^4 .5

^5 ^6 .6 .6

^7 ^6 .6

^7 ^5 ^6

.6

^4 .5

WHISTLE

.5 ^7 .6

D .6 .5

WHISTLE

^7 ^5 ^6

D 494. MEDLEY: Two Little Girls in Blue, I Love You Truly, Good Old Summertime, Charlie is my Darling, Whispering Hope, Blue Tailed Fly Two Little Girls in Blue 3 4 .6 ^7 .7

^5 ^5 ^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^7 ^7 .7 ^8 ^8 ^8 ^7 .7 ^8 .7 .7 .6 .7 ^7 .7 ^7

WHISTLE

.5 .6 .6 .6 ^7 .7 ^5 ^5 ^5 ^1 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .6 .6 .5 .6 .6 .6

C .6 .6 .6 .6 ^7 .7 ^5 ^5 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 ^6 .6 .6

.6 ^7 .7 .6 ^5 .6

.5 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^7 .6 .6 .6 ^7 .7 ^7 ^5 ^7 .6

WHISTLE

.6 ^5 ^7 ^7 .5

C ^6

.5

.6 ^7 .7

.6

^5

.6

.5

.5

^5

^5

^7

.7

^8

^8

^8

^6

^6

^6 ^5 .5

.6 ^6 .6

^7 .7 ^8

.8

.7

^7 .6 ^7

.6

.6

WHISTLE

^6

C I Love You Truly 3 4 [^3] .3

.3

^2 ^2 ^4

^4 .4

.4

.2

[^3] .3

.3

^2

^4 ^4 ^4 .4

.4

.4

.4 ^3 .3

.3 .3

.4

.3 .3 [^3]

[^3]

[3 .3]



[^3 ^3] .4 .4

.3



.2

.4



.5 .4 .5

WHISTLE

.2

C In The Good Old Summertime 3 4

− ^7 .6 .6 ^7 .6 ^5 .5 −

.4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7

^7 .7

^7



.5

.4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6 .6 ^7 .6 ^5 .6 .5

.6 ^7

WHISTLE

.5 ^5 .5 .4 .5 .6 .7

C −

WHISTLE

.7 ^7 ^8 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6

C Charlie is my Darling 4 4 [^3] ^2 .3 ^3 .4

^5

.4

^4

^5 ^4 .4

^5

.3

[^3] ^2 .3 ^3 .4

^5

^6

.6

^6 ^5 ^5

^4

^5 ^4 .4

^5

^1 .4 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^5

^1 .4 [^6] .5 ^5

^6

WHISTLE

.3

C .4 .3 ^3 .4

^4 ^3 .4 .3 ^2

.3

[^3] ^2 .3 ^3 .4

^5

.4

^5

.3

[^3] ^2 .3 ^3 .4

^5

^6

.6

^6 ^5 ^5

WHISTLE

.6 ^6 .6 ^5 .5

C Whispering Hope 3 4 .4

.4 .4 .4

.4 ^4 .5 ^5 .6 .5 .5 .5 ^6 ^5 ^6 .6 .6

.5 .5 .5 .5 [^6] ^4 .4 .6 ^6 ^6 ^6 ^6 .6 ^5 .5 .5

WHISTLE

.5 .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 ^5 .5 ^4 .4

C .6 ^6 ^5

.5

.6

.4 .4 .4

.5 ^4 ^3

.3

.3

.5

.5 ^5 ^6

.6

.6 ^6 .6

^7

^7 .6 ^7

.7

.5

^5

^5 ^6 .6

.5

.5 .4 .6

^6

^6 ^5 ^6

.6

.6

WHISTLE

.6 .6 .6

135

C

Blue Tailed Fly, the 4 4 .4 .4 .3 .3 ^2 ^3 ^3

^3 ^3 ^2 ^2 .3 .4 .4

.4 .4 .4 .4

WHISTLE

.3 .4 .4 .3 .3 ^2 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^2 ^3 ^3 .3 .3 .3 .4 .4 .3 .3 ^2 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^2 ^3 ^3 .3 .3

C

WHISTLE

^4 ^5 ^5 ^5 .5 .5 ^4 ^2 .3

C 495. MEDLEY: Andemear’s Stream, Clementine, Drink to Me Only with Thine Eyes, Aloha Oe Andemear’s Stream (Mountains of Mourne) 3 4 .2 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3 ^2 [^3] [^3 .3 .3]

[3 ^3] ^2 ^3 .3 .3 .3 [3 .3]

.2 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3 ^2 [^3] [^3 .3 .3] [3 ^3] ^2 ^3 .3 .3 .3 .2

WHISTLE

[3 .3]

D ^4 ^4 ^4

^4 .4 ^3

.4

.2

.2 .3 .4

.5

.4 .4

.4 ^3 .3

^3 .2

.2 .4 .4

.4 .4 ^3

^3 .3 .3

.3

^2 [^3] [^3 .3 .3]

[3 ^3] ^2

^3 .3 .3

.3

WHISTLE

.2 ^4 ^4

D Clementine (Oh My Darling) G

D7

G

D7

G

3 4 .3

.3

.2

.4

.4

.4

.3

.3 .4

.5

.5

^4 .4

^3

^3

.4

^4

^4

.4

^3

.4

.3

.3

.4

^3

.2

^2

^3

.3

WHISTLE

.3

D Drink to Me Only with Thine Eyes 6 8 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6

.6 ^4 ^6 ^5 .5

^4 ^4

^5 ^5 ^5 ^6 ^6

.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6

.6 ^4 ^6 ^5 .5

^4

^4 .6

.6 ^5 .6 ^8 .5

.6 ^5 .6 .6 .6

WHISTLE

^5 ^5 ^5 ^6 ^6

D ^5 ^5

^5 ^5 ^5 ^6 ^6

.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6

.6 ^4 ^6 ^5 .5

^4

^4

WHISTLE

^7 .6 .6 ^6 ^5

D Aloha Oe

.4 ^3 .3 ^2 .3 ^2 [3 .3] .4

^3 [1] ^3 ^3 ^4 .4

^3 .2 .3

.4 ^3 .3 ^2 .3 ^2

[3 .3] .3 ^2

[^3] ^3 .3 ^2 ^2 .4 ^3 .3 .3

WHISTLE

.2 .3

D

[^3] .3 ^4 [^3]

1

.4

.3

.2

[^3]

.3

^4

[^3]

[3 .3] .3 .3 .4

.3

^2

.3 .4 ^3

^2

2

.3

.2

.3

WHISTLE

^2 [^3] ^2 .3 ^3 ^3 ^4 ^4

.2 .3 .4 .3

DANCE

MODERN

D

F

C

C7

F

Bb

F

C7

Loffet

Bernard

by

file

abc

Beatles,

496. BEATLES: Hey Jude, Let it Be, Michelle, Penny Lane, Ob La Di Hey Jude 1F

2F

fine F

F7

segno

4 4

3

.4 − .4 .5 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .6 − .6 ^6 .5 ^5 .5 .4

.5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 .6 ^6 .5 .3 ^3 .4 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^2 ^2 .3 .5

^2 .3

^2 .3

.3 .6 .1 ^5 .5 .5 ^4

WHISTLE

.5

C Bb

Gm7

C7

F

WHISTLE

^5 .6 ^5 − .6 ^4 .6 ^5 − .5 ^4 .5 ^5 .5 − ^4 .4 ^3 .3

C

WHISTLE

^7 .5

136

C

F7

Bb

Gm7

C7

F

.3 .6 ^5 ^5 .5 .5 ^4 ^5 .6 ^5 − .6 ^4 .6 ^5 − .5 ^4 .5 ^5 .5 − ^4 .4 ^3 .3

F7

.3 .5 ^5

C7

D.S. al fine

.1 ^5 .1 ^6 .6 ^7

Let it Be C

G

Am

F

C

G

F

C

G

Am

F

4 4 .5 .5 .5 − .4 .5 .5 .6 ^7

.7 .7 .7 − ^7 ^7 .6 .6

.7 .7 ^7 .7 .7 − ^7

.7 ^7

^7 .6



.5 .5 ^5 .6 .5 − .5 .6 ^7

.5

^7 .7 .7 ^7 ^7 − .6 .6 −

WHISTLE

.5 .5

C

C

G

F

.7 .7 ^8 .7 .7 − ^7



^7 .6

Am

.7 ^7 .6

G

F

.7 .8 ^9 − .8 .8 .8 .7

.6

C

G

.7 ^7 .6 ^5 .5 .7 − .6

F

.7 .7 ^8 − .7 .7 − ^7

.7 ^7 ^7

C

^7 .6



.4 .5

3

^6 ^5

WHISTLE

.7 ^7

C

C Michelle D

Gm7

^4 .3

Bb

^2 .4 ^2 [[^1]]

A

[^3] .3 [^1] .3

Bb

D

Gm7

Segno A

^2 [^3] .3

^2

C

Bb

A

A 3

.4 .4

^4 .3

^2 .4 ^2 [[^1]] [^3] .3 [^1] .3

^2 [^3] ^2 .3

^2 .4

3

^5 .5 .4 ^5 .5 .4

WHISTLE

.4 .4

C

C Dm

Cm F7 Bb

.3

Dm

.4 .4 .4 ^5 .4

Gm

Dm

C#+ Dm7

^3 .3 ^2 − ^2 ^3 .4 .4 .4 .4

Dm6

Gm7

A

to coda Bb

.4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3

^2

Bb

Dm

Gm

A

^2 [^3] ^2 .3 [^3] ^3 ^2 .3 [^3] ^3 ^2 .3 ^2 [^3] [[1] ^3] ^2 [^3]

WHISTLE

.4 ^4 .4 ^4 .3

A

C D Gm

WHISTLE

[^3]

C Penny Lane D

Em

Am7

[^3 .3] −

.4 ^3 .3 ^2 .3 ^2 [^3 .3]

D7

.2 .3 ^3

G

Em

.4 ^3 .3 ^2 .3 [3 ^3] .3

Gm7

Gm6

Eb

− .2 .3 ^3 ^3 .3 .3 .3 .3 ^3 [^1]

.3

D7

.3 ^3 [^1] .3 ^3

^3 [^3]

.3

[1 ^1]

WHISTLE

.3 ^3

G

C C

F

Bb

[[^1]]

^2

F

^4 [^1] ^3 .4

1 Bb

Am7

^4 [^1] ^3 .3 [[^1]] .3 ^3 [^1] ^3 ^2 [3 .3] .3 ^3

D7

D7

G

^3 ^2 .2 .4 ^4

.5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3

.3

.3

WHISTLE

^4 [^1] ^3 [^1] ^4 [^1] ^3 .3

Am7

C Ob−La−Di C

G

.4 .4 ^3 .3

^2 ^3 ^3 ^3

^4 ^4 ^4 ^4

^4 ^4 .4 ^3 .3

.3

.5 .5 .5 .5

G

G7

C

.5 .5 ^4 .4

^4 .5 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^4 .4

G

D7

^3 ^4 .4 ^3

.3

.3

.3 .4

WHISTLE

.4 .4 .4 .4

D7

C DC2G 2nd verse

1

.6

.5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .3



.3 .4

.3

C

G

C

G

.3 .3 .3 ^4 ^4 .5 ^5 .5 ^5 .6 ^4 ^5 .3 .4 .3 .3 .5 ^5 .5 ^5 .6 ^4 ^5 .3 .4 .4 .4 ^4 .4

segno A

^3 ^3

WHISTLE

.5 .3 .4 .5 .3 .4 .5

fine

C 497. Down By The Riverside F

.4 [3 ^3] .3

.3 .3 .4 .4

.4 .4 [^1] .4 ^3 .3 .3

F

^3 ^3 [1]

^3 .3 ^2 ^2

.4 .4 [^1]

.4 ^3 .3 .3 .4 .4 [3 ^3] .3

.3 .3 .4 .4

.4 .4 [^1] .4 ^3 .3 .3

WHISTLE

.4

C7

C 1

C7

2

− .5

.3 .3 ^3 .4

^4 ^4 ^4 ^4 ^4

F

− ^4 .4 .4 .4 .4 .3

C7



F

.4 ^3 ^3 .3 ^3 .4

Bb

− .3 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4

F



.4 .4 .4 .4 .3

G7



^3 ^3 .4

WHISTLE

.4 ^3 ^4 .4 ^3 .3

Bb

C −

.5

WHISTLE

[^6] ^3 .4 ^4 .5

137

C

498. Baby Face C

G7



− .6 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 −

D7

− ^6 ^6 ^5 ^5 .5 .5 [^6] ^4 ^3 ^4 ^4 .5 .4 .5



G7

^5 ^6 .6

C

− ^6 .6 ^5 ^6 .6 (^1) ^7 − ^6 ^5 ^1 .5 .4 .5

WHISTLE

.5 .4 .5

C

C E7

− .6 .6 ^6

^6 ^5 ^5 .5

^1

.5

^5

^6

F

− ^6 .6 (^1)

.6

^7

.6 ^6

− ^5 ^1 ^5

C

Am

.6

^6 ^5

Dm



.5

^1

^5

(^4)

G7

C

^6 .7

.6



WHISTLE



Am

C 499. Bye Bye Blackbird G

^4 .4 .4

G

D7

.4 ^3 ^3

^3 .3 .3

.3

^3

G



.3 ^2

^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 ^4

^4 .4 .4

.4 ^3 ^3

^3

.4

Fm

^3 .3



.3 .5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3

WHISTLE

.4 .4 .4 .4

D7

D Am

[1]

[^3] ^4 ^4 ^4

^4 .4 ^3 .3

C

D7

G

Fm

.3

^2

.4

.4

.4

.4

^4

.4 .4

E7

.4

^3 ^3

Am

^3 [1] .3

^3



^4

D7

G

^2

.3



WHISTLE

E7

D 500. Oh Johnny Oh Johnny Oh! G

G7

.5 ^4 .4 .5 ^4 .4

^4 .4 ^4 ^3



C

Dm

^5 .5 ^4 ^5 .5 [^6] .5 [^6] .5 .4

− .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^4

G7

C

− .5 ^5 (^4) ^6 ^6 ^6 ^5

^5 ^5 ^6 ^5 .5 [^6] ^4 .5 ^4 .4

WHISTLE

C

C G

^4 .4



^4 .4 ^4 ^3

.5

^5

E7



^5

^1 ^5

C



^6

^5 ^6

D7



.6 ^6 .6 .5

^6 .6

G7



^7 (^1) ^7 ^5

^5 (^4)

^6 ^5 .5

^6 ^5 .5



.6

WHISTLE

.5

F

C 501. When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbing Along G

G

G

.4 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^2 .3 .2 .5

G

Em

^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^4 ^4 .4 ^3 .5 .4 .5

.4 .5 .4 .4 ^3 .3 .4 .3 .4

WHISTLE

.3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^2 .3 .2

G7

D Am

^3

.4

G

D7

G

D

^4 .5 ^5 .4 ^3

.4 .4 .4 ^3 .3

^3 ^3 ^3 .3 ^2

.3

.2

.3



.4

.5 .5 .5 ^4 .4

C

^4 ^4 ^4 .4 ^3

.5

.3

^1

^5 ^5 ^1 ^5 .5 ^4

WHISTLE

.3 .4 .3 .3 ^2 [^3]

D7

D Cm

G

.5

.4 .3

G

[^3]

D7

.3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3

^3 ^3 ^3 .3 ^2

WHISTLE

^1 ^1 ^1 .1 ^1 ^4 .4

Em

D 502. Oh, You Beautiful Doll ^7 ^7 ^7 .6 ^5 ^7



^6 − ^5 ^6 .6

^7

(^1) ^7 − .6 ^6 .6

^7 ^6 ^1 .5

.6 − ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^1 .5

^1 .6 ^7 .7 .8 − .7 ^7 ^7 ^7 .6 ^5 ^7

− .6 ^7

WHISTLE

.5 ^5 .6 ^7 .7 .8 − .7

D ^7 .7 − (^1) .6 ^7

.7

^7 .7



.6

^7 (^1) ^7



.7

.7

.7

.7

.7 .7

.8 − .7 ^7

.6

WHISTLE

.7

D 1

503. Walkin’ My Baby Back Home ^6 .6 ^6 ^5 −

^6 .6 ^6 ^5 − .5 ^5

^3 ^3 .4 − ^3 .4

.4

^4 .5 .4 ^3 ^3

^4 .5 .4 ^3 − .3 ^3

.3

.3

.6

^6 .5 ^5 ^6 −

WHISTLE

.5 .5 .5 ^5 .5 ^5

2

D

WHISTLE

.5 .4 [^6] .5

138

D



^4

.4 .3 ^3 .4

− ^3 .3

^2

.6

^6 .5 ^5 ^6



^5

.5 .4 [^6] .5



^5 ^5 − ^6 .6

^7 ^6 ^5 .5



^5

504. The Royal Empress Tango

I−AA−BB−AA−Trio−A Intro

D

4 4



^8

− .1

^7

^8

^6

.6 ^7

^6

.5

^4

.4

^3

.3

WHISTLE

.8 .8 .8 .8

D A

D

A7

D

A7

D

Em

4 4 ^10 .8 −

− .7 ^9 .8 .8 .7 −

− .7 ^9 .7 .8 ^6 − ^5 .6 ^6 ^5 .5 −

− .8 .9 ^10

^10 .8 −

− .7 ^9 .8 .8 .7 −

− .7 ^9 .7 .7 ^7 .7 ^9 .7

WHISTLE

.8 .9 ^10

D D

fine

.7 ^7 .7 .8 .7

^7 .6 −



WHISTLE

A7

D B D7

G

D7

.5 .5 .5 .5

.5 ^5 ^6

G

D7

Ddim7

G

G

D7

4 4 .5 ^6

^4

.5 ^5

.4

.5 .5 .5 .5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^2 ^2 ^2 .5 ^2

^2 [^3 ^3 ^3] .3 ^2 [^3 .3] .5 .5 .5 .5 .5 ^5 ^6

^4

.5

WHISTLE

^4

D G

^4

.5

^5

.4

G

D7

G d.C.

.5 .5 .5 .5 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3 ^3 .3 ^2 ^3 .3 [^3] .5 ^5 .4 ^3 .3

WHISTLE

^6

C

D

Trio G

D7

G

D7

G

C

G

A9

Adim7 D

Gm

D7

Gm

G7 Cm

G7

Cm

Eb

Gm

4 4 .2

.3

.4

.3

WHISTLE

.2

D C

Eb

G

D7

G

WHISTLE

^7 .8 ^8

D Cm

505.G7Tango Caliente

G7

Cm

C7

4 4

− .1

.7 − .7 − .1 .7 ^8 .7

.6 ^6 − (^4) ^6



.4 ^7 − (^1) ^7

− ^7 (^1) ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 − ^6 .6



(^4)

^5 (^1) .6 ^7 .7

WHISTLE

.4 .7 −

C

Fm

Cm

− ^8

^8 .7 −

Cm

1

− .1 .7 .6 ^6 − ^1 .4 ^6 ^6 ^5 − ^1 ^5

Bb

2



^4

^5

^5 ^1

.5 .5 ^5 ^6 .6

^7 ^6 − ^5 .5 ^4

WHISTLE

− ^5 (^1) ^7 .7 .6 ^7 .7 .8 ^8 − .7 ^8

G7

C Eb



[^1]

.4 ^1 .5 ^5 ^6

Cm

− .4 ^1 ^6 ^7 .6 − ^6

(C7(C7)

^7 .6 − ^6 ^5



Fm

Cm

^4 ^7 − (^1) ^7

^5 .5

− ^7 (^1) ^7 .7 ^7 .6 ^5 .4 .6 − ^6 .6

WHISTLE

^4 .4 − [^1] .4

G7

C

D7

[^1] ^6 − (^4) ^6

^3

Cm

^3 ^6 − (^4) ^6

.6

1

^6 ^5 − ^1 ^5

Fine

2



.4 .6 ^6 ^5 ^1

^5

^5

.7 ^9

WHISTLE

− .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .4

G7

PARTY

C 506. Rock around the Clock C

[3 .3 .3]



^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 −

^3 ^3 ^3 ^3 ^3

^3 ^3 ^3 −

^2 .3 ^3

C

^3

^3 ^3 ^3 −

^3

.2 ^2 ^3 ^2

.2 ^2 ^3 ^3 ^2

WHISTLE

[3 .3 .3 .3 .3]

G7

139

C

G7

^4 .4 ^3

C

.3 ^3 .3 [[^1] .3]

^3 .3 [[^1]]

G7

^3 .3 ^2 ^2 .3 .3 .3 .3 −

^3 .3 ^2 .2

^3 .3 ^2 [^3]

C

1

2

[3 .3 .3 .3 .3 .3

.3 .3 .3] ^3 ^2

[3 .3 .3]

WHISTLE

.2 ^2 ^3 .4

F7

C 507. Twist, the tacit

.4 .4

− .3 .4 .3 ^3 .3



.3 ^3

.3 ^4

^4 .3 .4 ^3

.3

.4 .4 .4 .3 .4 .3

^3

− .3 .3 .3 .2 .3 .3

.4 .3

.3

^3 .3 ^3 .3

.3

.3 .3 .3

WHISTLE

.3 .4

D tacit

.3 .3 .3

.3 .3

[^1]



.3

^3

.4

.3

.3

.3 .3

.3

.2 .3



^3 .4



^3

.3 .3 .3 .2 .3

.3

.3

.3 .3

.3

WHISTLE

.3

D 508. Chicken dance (D)

1

2

4 4 ^5 ^5 .4 .4 .5 .5 .5

^5 ^5 .4 .4 .5 .5

^5 .6 ^6 ^6

^5 .5 ^4 ^4 ^4 .5 .5 ^3 ^3 ^4 ^4 ^4 .5 .5 ^3 ^3 ^4 ^4

.5 ^6 .6 .6

.5 .4 .3 .5 .5

.5 .4 .3

WHISTLE

.5 .5

D .4 .5

.7 ^7

^7 .6

− .5 [^6] ^4 .4 .5 ^7 .6 ^6

− .5 .5 [^6] ^4 .5 ^7 .6 .6 ^6

− ^7 ^7 .6 .6 ^6

− ^6 .6 ^7 .6

− .5 [^6] ^4

WHISTLE

.5 [^6] ^4

D 509. Mexican Hat dance

1 G7

C

2C

C

6 8 .6 .5 .6 .5 .6 .6

.5 .6 ^7 .6 ^6 .6

^7 ^7

.5

^6 .5 ^6 .5

^6 ^6

.5

^6 .6 ^6 ^5 ^6 .6

.5

.6

.8 [^10]

.8 [^10]

.8 .7 − .1 .7 .6 .6 .5

.4 ^4

WHISTLE

.5

C 1 G7

C

^8 .7 ^8 ^7 (^1) ^7 ^6 (^4) ^6 .5

.8 [^10] .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6

.8 [^10]

.6

WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7

2C

C C

G7

510. Hokey Pokey, the

C

G7

4 4 .6 .6 .7 .5 .5 .5

.6 .6 .7 .5 .5 .5 .6 .6 .7 .6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6

.7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6

.7 ^7 .6 ^5 .5 .7 ^7

WHISTLE

.5 .5 .5

C 1C

2C

G7

.7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6

.5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 − .5 .5 .5

.6

WHISTLE

C

OCCASIONS

SPECIAL

C 512. Anniversary Waltz C

C#

G7

Dm

G7

Dm7

G7 G+C6 CoG7

G7m

C7

F

A+

3 4 .5

^3 .4 ^4 ^5 ^6 .6 ^6 .5 ^5 .6 ^5 .5 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5

^7 ^7 .6 ^7 ^7 .6 (^4) ^5 .4 .5 ^4 ^5 ^5 .5

WHISTLE

.3 ^3 .4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .6 ^5 .5 ^5 ^5 .4 .5

C D7

^5

.5

.4

^6

^5

C

[^1]

.3

Em7

^3

.4

.5

A7

^5

^6

^5

D7

G7

^5

.6 ^6 ^5 ^6 .6

^6

Dm

Gm

.5

CF

C

.6

.6

WHISTLE

^5

G+

C 513. Auld Lang Syne F

.3 .3 .3 .4

WHISTLE

.2

Gm

C

WHISTLE

Bb

140

C

C C7

F

.3 [^3 ^3 .3]

.3

C7

F

^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .4 .5

Bb

F

Gm

C

^5 ^5 .5 .4 .4 .3 ^3 .3 ^3 .4

Bb

C7

.3 [^3 ^3 .3]

F Bb

F

.3 ^5 .5 .4 .4 .3

C7

F

Bb

F

Dm

Gm

C7

^3 .3 ^3 ^5 .5 .4 .4 .5 ^5 ^5 .5 .4 .4 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3

514. Happy Birthday Em

D

Am

G

G

D

C

G

^4 ^4

.4

G

6 8 [^3

.3]

.3

^2

[3

.3]

[^3

.3]

^3

.3

[3 .3]

.5

.4

.3

^2

[^3]

.3

^3

.3

WHISTLE

[3 .3]

D 515. Last Night I Had the Strangest Dream 3 4 .5 .4 ^3 .3 .5 .5 .4 ^3 .3 .6

− .5 .5 ^4 ^3 .5 .5 .4 ^3 .3

.6 ^5 .5 ^4 .5 ^5 .5

− .3 .6 ^5 .5 ^4 .6 .6 .5 ^4 .4 .5 .5 .5 .5

.4 ^3 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .3

WHISTLE

.5

C ^5



.5

.6 .6

.6

^5 .5

^4

.6

.6

.5 ^4

.4

.5

.5



.5

^4

.4

^3



.3

WHISTLE

^5

C 1678−1727

Croft

William

Tune

1674−1748

Watts

Isaac

516. Our God our help in Ages Past

3 verses

.5

.4

^5

.5

.6

.6

^6

.6

.5

.6

.5

^5 [^6]

.5

^6

.6

^5

^7

^6

.6

.3

.3

.3 ^3 .4

.4

^3

^3

.4

.4

.4

.4

.4

^3

^3

.4

.3

^4

^3

.4

^6

.5

^5

.6

^7

^6

.6

^3 ^2

.3

^4

.4

^3

^3

.4

WHISTLE

^3

^5

C

^5 ^5 .5 .5

.6 ^7 ^6 .5

.5 [^6] .5 ^3 ^4 ^4 .4 .4

1823−76

Dykes

Bacchus

John

Tune

Whiting.

.5 .5 [^6] ^6 .5 [^6] .4 ^5 .5 [^6] .4 .4 .4 .4 ^4 ^4 [^6] ^4 .5 .5

.5 ^5 .5 .4

^3 .3 .3

WHISTLE

.3 .4 .4 .5 .5

Wm

517. Lest We Forget For Those In Peril on the Sea

(Recessional) 3 verses

C 518. Onward, Christian Soldiers 4 4 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^5 .4 [^6] .5

^3 ^3 .5 ^3 .4 ^4 .4

.5 .5 .6 .5 ^5

^5 .5 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .5

^5 .5 ^4 .4 ^3

WHISTLE

.3 .3 .3 .3 .3 ^2 [^3] ^2 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4

D .3

.3

.3

.3

^2 [^3] ^2

^3

^3

^3

.3 ^3

.4

.3

.4

.5

.6

.6

.5

^4

.4

^3

.3

.3

WHISTLE

.3

D 519. And the Band Played Waltzing Matilda D

G

A7

G

A7

3 4



.3 .4 .5 .5 .4 .6 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4

.3 .4 .5 .5

.5 ^4 ^3 ^3 .3



.6 .6 ^6 ^6 .6 ^7 ^6

WHISTLE

.3 .4 .4 .3 .6 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .3 ^3 .4 .5 .5 .5 ^4 ^3 ^3 .3

D G

D

A

G

D

G

A7

.6 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .3 ^3 .4 .5 .5

D

.5 ^4 ^3 .3



.3 ^3

G

D

.4 .3 ^4 ^4 .4 ^3 .3

− .3 .4 .5 .5 .5

WHISTLE

.6 .6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3

D

D ^4

.4

^3



.3 .4

.5

.5

.4

.6

.6 ^5

.5

.5

^5

.4

.3

.4

.5

.5

.5

^4

^3

.3

WHISTLE

.5

D A7

Dm

FFsus4 F

Bb

Dm7

G7

Gm7

F

A7

Dm

Allen

Peter

520. I Still Call Australia Home F

G7

F

Gm7

F

Am

3 4 .3

^4 ^4 ^4 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3

^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3

.4 ^3 .3 .3 ^5

.3 .5 .5 .4

^4 ^3 .3



.6 .6 ^6 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.4 .4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3

C Am7

Am6

C

^6 ^5 .5 ^4 .4 .6

E

Am7

.4 .6

^6 .6

.4

^6 .6

Am6

^5 ^5 ^6 .6 .6 .6

Gm7

C7

^4 .4 ^3

.2

F

A7

Dm

.4 .4 .4

^3 .4 ^3 ^3 .3 .3

FFsus4 F Bb

.3

Dm7

.3 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .4

G7

.4 ^3 .3

WHISTLE

.6 .6 .6 ^6 .6 .6

G7

141

C

Gm7

F

A7

.4

G7

F

^3 .3 .3 ^5

Gm7

F



.3 .5 .5 .4 ^4 ^3 .3

F

A7

Dm

FFsus4 F Bb

.4 .4 .4

^3 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3

Dm7

G7

Gm7

.3 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3

F

A7

^3 .3 ^3 .4 − .4

^3 .4

WHISTLE

^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3

Dm

C Dm

.3

.3

F

^5

^3

F

.5

.5

.4

^4

^3

^3

F

.5

.5

.4

^4

^3

^3

.5

.5

.4

^4

.5



.6

WHISTLE

^3

G7

C Am A7 D A7

D

G

C

^3 .2

.3 [3 .2] −

G

A7

D G D A7

D

^3 .3 ^2 [^3]

[3 .3]

Amicus

521. Advance Australia Fair G

C

G

D

C

D

C

4 4 .3 [3 .2 .3]

.3 .3 .3 .4

^3 .3 ^2 .3

[3 .3 .3] .4

[^3] ^2 .3 [^3] [3 .2 .2 .3]

[^3] .3 ^4 .4

^3 .2

[^3] ^2 .3 [^3]

WHISTLE

.2

D G

Em

G

D7

G

D

.3 .4

^4 .4 ^3 .3

G C

G

D7

G

^2 [^3 .3] .3 .4 .3 ^3 ^2 .3

WHISTLE

.2 .3 .3 ^3 .4 .3 ^3 ^2

G D7 A7 D7

D 522. Advance Australia Fair (upper octave) 4 4 .6 .5 .4 .5 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^6 .6

^7 .5

.6 .5 .4 .3

.5 .5 .5 .7

^7 .6 ^6 ^5 .5 .5

^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 .5

^5 .6 ^8 .7

^7 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .6 .6 ^7

WHISTLE

.5

D ^8 .7 ^7 .6

^6 ^5 .5 .6 .7 .6 ^7 ^6 .6

WHISTLE

.7 .6 ^7 ^6 .6 .7

D

^5 ^8 .5 .7

^7 .6 ^6 ^5 .5

.6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7

Woods

John

Tune

Bracken,

.7 .6 ^5 ^7 .6 ^6 .6

.8 .8 .6 .7 .8 .8 ^9 .8

^7 .7 ^8 .7 ^7 .6

WHISTLE

.6 ^6 .6 .5 .7 .7 ^7 .6

Thomas

523. God Defend New Zealand New Zealand National Anthem

D .6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .8

.8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .6

WHISTLE

^6 .6 ^6 ^5 .5

D 524. God Save the King G

D7

G

C

G

D7 G

D

G

D7

G

.4

^3 .3

^3 .3

^2

.3

G

D7 G

.5

^4 .4

Am

D7

G

G

D7 G

^4 .4 ^3

.4 ^4 .4 ^3 .3

.4

^4 .5

C

G

D7

3 4 ^2 .3 ^3

.4

.4 ^4

.5 .5 .5

^4 ^4 ^4

3

^5 .5 ^4 .4 ^3

.3

WHISTLE

.3 .3 ^3

O’CAROLAN

D

^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .5

(Ireland)

O’Carolan

.6 ^6 ^5 .5 [^6] .7 ^7 .6

.6 ^6 ^5 .5 ^3 [^6] .5

^6 .6

WHISTLE

.2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .5 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 [^3] .5 .2

Turlough

525. Carolan’s draught

D ^5 .6 ^6 ^5 ^5 ^1 ^4 .4

^5 ^1 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7

.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7

.7 .4 .7 .4 ^7 .4 ^7 .4

.6 .4 .6 .4 ^6 .4 ^6 .4

WHISTLE

^7 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6

D

WHISTLE

^5 ^1 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5

D

WHISTLE

.5 .6 .7 ^7 .6 ^6

142

D

.6

^5

^6

.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

^5 .5

.5 .2

^4 .4 ^3 .3

^2 .3 ^3 ^2 .2

[^3] ^2 .3 [^3] ^2 .3 ^3 ^2

.3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3

D

D

F#m D

D

.5 .4

.3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .5

D

Bm

D

G

D

(Ireland)

O’Carolan

Turlough

526. Planxty Hewlett D

D

D

D

D

D

D

D

.3

.3

.5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .6 .6

Bm

G

3 4 ^4 ^4 ^5 .5 ^4 .5 .4 .3 .3

.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

WHISTLE

.6 .7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .4 .4

D G

A G

G

A

G

G

D

D

G

D

^4 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4

F#m D

.5 ^5 ^6 .5

D

D

Bm

D

.7 ^7 .7 ^8 .8 ^8

.7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .4 .4

G

D

D

^4 ^4 .5 ^5 ^4

.5 .4 .3 .3

.3

WHISTLE

^4 ^3 ^4 .5 ^4 ^3 ^4 .5

D

D ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5

^5 .5 ^4 .4 .6 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .3

.4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] .3 ^3 .4 .3 .3

WHISTLE

.6 ^5 .5 .3 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 ^4 .4 ^3 .3

O’Carolan

527. Planxty George Brabazon

D .7 .6 .7 ^7 ^6 ^7

.6 ^5 .6 ^5 .5 ^4 .4

^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5

^5 ^3 ^3 .6 ^7

.7 .6 .7 ^7 ^6 ^7

.6 ^5 .6 ^5 .5 ^4 .4

^4 .4 ^3 .3 [3 ^3] .3 ^3

.4 .3 .3

WHISTLE

.6 ^7

D D

Bm

BB&S

528. Carolan’s Concerto Bm

D

2 4 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5

.5 ^5 ^4 .5 .4 .5

^3 .5 .3 .5

^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5

.6 .8 .7 ^8 .8 .7

^7 .7 ^8 ^7 .7 ^8 .8 .7

^8 .8 ^9 ^8 .7 .6 .7 .8

WHISTLE

3 .5 ^5 ^6

D G

D

^5 .6 ^5 .6 ^8 ^5 ^8 ^5 .5 .6 .5 .6 .7 .5 .7 .5

F#m

^4 ^5 ^4 ^5 ^7 .7 ^7 .6

D

^6 ^5 ^6 .5 ^4

.4 ^4 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^4

WHISTLE

^8 .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5

Em

D 1

3 .5 ^5 ^6

.6

A

.6

.5 ^5 ^6

.6 ^9 .8 ^8 .7 ^7

D

G

D

A

.6 .8 ^6 .8

^5 ^8 ^5 .5 ^5 ^6 .6

^7 ^6 ^5 .5 .6 .6 .7

^7 .6 ^6 ^5 ^6 .8 .8 .8

WHISTLE

.5 .6 .7 ^7 .6 ^6

2

D Bm

G

D

F#m

^7 .6 ^6 ^5 ^6 .8 .8 .8

^5 ^8 ^8 ^8 ^9 ^8 ^9 ^8

.8 .7 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5

D

^6 .5 ^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3

.3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5

WHISTLE

^5 ^8 ^8 ^8 .5 .7 .7 .7

A

D Em

D

.4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4

1

D

^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7

.5 .6 .7 ^7 .6 ^6

2 one A part finish on

.6

.5 ^5 ^6

.6

3 .5 ^5 ^6

WHISTLE

^4 ^3 ^5 ^3 ^4 ^3 ^5 ^3

Em

D 529. Blind Mary 4 4 ^3 .5

− [^6 ^6]

.4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^2

[^3]

^2 .3 ^3 ^6 ^6 ^5

.5 .4 ^3 [3 ^3] ^2 .3 [^3] ^2

.2

^3 .5

− [^6 ^6]

.4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^2

WHISTLE

4 4

D .5 .4 ^3 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]

.2 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .5

.2

^5 [^6] ^3 .4 [^6] .5 [^3 ^3] ^2 .3

^5 [^6] ^3 .4 [^6] .5 [^3 ^3] ^2 .3

^2 .4 .3 ^2 .3 ^3 .5

^6 ^5 .5 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]

WHISTLE

[^3] ^2 .3 ^3 ^6 ^6 ^5

D ^2

.4 .3 ^2 .3 ^3 .5

^6 ^5 .5 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]

.2

^3 .5

− [^6 ^6]

.4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^2

WHISTLE

.5 ^5 ^6 .6 ^6 .5

143

D

^2 .3 ^3 ^6 ^6 ^5

.5 .4 ^3 [3 ^3] ^2 .3 [^3] ^2

.2

− [^6 ^6]

^3 .5

.4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^2

[^3]

^2 .3 ^3 ^6 ^6 ^5

.5 .4 ^3 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]

WHISTLE

[^3]

D ^5 [^6] ^3 .4 [^6] .5 [^3 ^3] ^2 .3

^2 .4 .3 ^2 .3 ^3 .5

^6 ^5 .5 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]

^2 .4 .3 ^2 .3 ^3 .5

^6 ^5 .5 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]

.2 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .5

^5 [^6] ^3 .4 [^6] .5 [^3 ^3] ^2 .3

WHISTLE

.2 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .5

D

WHISTLE

.2

AIRS

D 530. For Ireland I’d not tell her Name 3 4

− .3 ^3 .4 [3 .3] [^3] .3 .4 .3 ^3 − .3 ^3 .4 [3 .3] [^3] ^4 ^3 .4

− .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3] [3 ^3] .3 .3

− .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5

WHISTLE

.4 [3 .3] [^3] .3 ^3 .4

D −

.5

.4

^3

.3

^3 .4 .3



^3

.3 ^3

.4

[3

.3]

[^3] ^4

^3



.4

.3 ^3

.4

^3 .3 [^3]

[3

^3]

.3



.3

WHISTLE

.6 ^5

D

.5 .5

.5 ^4

.4 ^3

.3 .4 .2 .3

.2

.3 [^3

.3 .2]

[^3]

.3 [^3



.3 .2]

.4 ^4

.5 .5

.5 ^4

.4 ^3

1971

Mason

.3 .4 .2 .3

[^3] ^4 ^3

^2 .2

[2] −

.3

− [2 .3 .3]

WHISTLE

.4 ^4

J.

531. Lament on the Death of Rev. Archie Beaton

Slow and pathetic

D ^3

.3 [^3]



[2] −



[2 .3

.3]

.4

^3 .3

[^3]

.2

− [2]

.3 [2]



[2] −

Em

G

− [2 .3] .3 .4 .5 .6 ^7

.7

^7

.6 ^5

WHISTLE

.4

D .6 ^5

.5

.4

^3

.4 ^4

.5 .5

.5 ^4

.4 ^3

.3 .4 .2 .3

[^3]

^4 ^3 ^2 .2 − −



WHISTLE

.5

D Am

G

Em

G

D

1G

2G

.4 ^4 .5 .4

^3

.3 .2

G

Em

Rebellion.

of

songs

on

Bros

Clancy

the

by

recorded

Air,

Irish

Ancient

an

Moreen",

"the

Air

(1779−1852)

Moore

Thomas

532. The Minstrel Boy G

Bm

G

Em

G

G

Am

G

4 4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5

.6 ^6 .6

^5 .5

.3 .5

.6 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5

^5 .4 .4 .5

^5 ^6 .6 .6 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3

.4 .5

WHISTLE

.2

D Em

^5 .5

D

.4 ^4 .5 .4

^3

.3

WHISTLE

.6 ^6 .6

G

D 533. Welsh Rabbit G

Am

G

D

G

Am

G

D

G Am

D

2 4 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 ^3 ^3 ^3

WHISTLE

.6 .5

D G

D

G

D

G

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^3 .6 ^7 .7 ^7 .6 .5

144

D

C

G

Am

G

^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .3 .3 .3

^3 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

Kempster

Chris

(C)

534. Reedy River v1,2,4,5,7

4 4 .3 [3 .3]

[^3 .3 ^3] ^2 .3 .3

^4 ^4 ^4 ^4 .4 .3 .3

^3 .3 ^3 .4

.4 .2

.3 .3 .3 .4 .3 [3 .3]

[^3 .3 ^3] ^2 .3 .3

^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .4

WHISTLE

.2 .3 .3 .3 .4

D v3,6,8

.3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .3 .3

^4 ^4 ^5 ^4 .4 .4 ^3 .3 .3 .5 ^4 .4 .4 .4

^3 ^4 .4 ^3

.4 ^3 .3 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 .3 .5 ^4

WHISTLE

^3 ^4 .2 ^2 .3

D .4 − .4

WHISTLE

^3 ^4 .4 ^3 .3

D 535. Kelvin Grove (Air) G

D a

G b

G

C

A7 c+

D7 D7

G

D a

G b

G

C

Cm

G

G

g# Am

Am7 g

D7 D7 f+

G b

A7 c+

D7 D7

2 4 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3] [^3] ^3 .4 ^3

− .3 ^3 .4 .5 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3] [^3] .3 ^3 .3

− ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 ^5 − .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 ^3 − .3 ^3

WHISTLE

.3 ^3 .4 .5

D D f+

Em

Em d

C

Cm

G

G

.4 .5 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3] [^3] .3 ^3 .3



WHISTLE

G

D 536. The Stars up above 4 4 .4

.5

.5

.4

^4 .4



^3

.2

.4

.5 ^5

.5

.5

^5 .5



^3

.3

^5

.5 ^4

.5

.5

^4 .4 ^3 .3

^3

.4

^4

.4

^3 ^3 .3 ^2

.3



WHISTLE

.2

D Loffet

Bernard

by

file

abc

Traditionnel

537. Ballade Irlandaise 4 4 .3 ^4 ^5 .3 .3

.3

.3 ^5 ^5 ^5

^5 .7 ^3 .7 .5 .5

.5 .5 .4 .4

.4

.4 .7 ^5 ^5 ^5

^5 ^4 ^5 .3 .3 ^4 ^4

WHISTLE

.3 .3 .3

D

WHISTLE

.3 .3 .3 .3

D 538. Marino2(Mod)

A

4 4 .5

.4 [^3] −

.4 ^2

^4

.2



− [3 ^3] ^2 .2 ^3 .3 .2 .4 ^3 −

.6

.5 .4 ^2

^6 ^5 .5 ^4 [^3]

^5 .5

^4

^3 ^2

.4 .3

.5 [^6] .5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

.6

D .4 ^2

.4 [^3] −

^4 .2 −

− [3 ^3] ^2 .2 ^3 .3 .2 .4 ^3 −

.6

.5

[^3 .3]



.4 ^2 ^6 ^5 .5 ^4 [^3] ^5 .5

^4

^3 ^2 .4 .3

[3 .3]

[^3] ^2 .3 ^3

− .4 .4

WHISTLE

.5

D −

[^3]



^4

[^3] .3

− ^3 .3 ^2

^2

[3

^3]

^2

.2

^3

.3

.2

.5

^5

.5

^4

^3

^2 .2

.4

.3

WHISTLE

^2

D B

4 4 [^3] ^2 .3 ^3

− .4 .4 −

^2

− [^3]



^4

[^3] .3

− ^3 .3 ^2 ^2 [^3 .3] −

[3 ^3] ^2 .2

^3 .3 .2 .5

^5

.5 ^4

^3 ^2 .2

.4 .3

WHISTLE

[3 .3]

D

WHISTLE

^5 ^1 ^5 ^6 [[^10]] ^7

145

D

539. King of the Fairies 2 4 [^3 .3 ^3] ^2 .3 ^2 .3 ^3 .4 .4 .3 ^3 .4 [^3 ^3] ^2 .3 [^3] ^2 .3 ^2 [^3 .3 .2] [^3 .3 ^3] ^2 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^4 .4 [^3] .3 ^2 [^3 .3]

[^3 ^3]

WHISTLE

[2]

D .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6

^5 .4 .4 ^3 .4 ^4

.5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .4

^5 .4 .4 .5 ^5 ^6

.6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5

.4 .5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^6

^5

^5 ^6

WHISTLE

^5 ^5 .4 .5 ^5 ^6

D ^5 ^6 .5

^5 .5 .4 ^4 .5

^5

.5 .4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^4

.5 .4 ^3 ^2 .3 ^2 [^3 ^3]

[2 ^3 ^3] ^2 .3 ^3

.4 ^5 ^5 .5 ^5 ^6

^5 .4 .4 ^3 .3 ^2

[^3]

WHISTLE

.6

D Carolan

540. Si Beg Si Mor 3 4 .6 ^7 .6 ^5 .5

.4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6

^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .7 ^5 ^7 .5 .6 .4 ^3 .3 .7 ^5 ^7 .5 .6 ^6 .6

.6

.6 ^7 .7 ^7 .6

^7 .6 ^7 .7 .8

WHISTLE

.6 ^7 .7 ^7 .6

D .8

.7

^7 .6

^7

^7

.8

.7

^7

.6

^5

^5

.5

.4

^3

.3

.7

^5

^7

.5

.8

^9 .8 ^8 .7 ^7 .6

^7

.6 ^6

.6

.6

WHISTLE

^9

D (Scotland)

541. Rachel Rae 4 4

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^8 ^9 ^8 ^7 ^6 .5 .6 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .7 .6 .6 .5

WHISTLE

.3 .4 .5 .6 .5 ^6 .6 .7 .6 ^7 ^6 .5 .6 .5 .4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .3

D .6 .5 .4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .3

WHISTLE

.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^8 ^9 ^8 ^7 ^6 .5

D (England)

?

Gow

Nathaniel

542. Fairy dance 4 4 WHISTLE

.7

D

.7 .6 .7

.7 .6

.7

1

.7 .6 ^6 ^7 ^6 .5

.7

.7 .6 ^8 .7 ^7 .6

^6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8

.8

.8 .7 ^9 ^9 .8

^8 .7 ^8 ^7 .8

.8 ^8

.7

.7 .6 ^8 .7 ^7 .6

2

^6 .5 ^5 ^6 .6

WHISTLE

^6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8

D Trad

543. The Resting Chair 4 4 .7 ^8 ^7 .7

.6 .5 .4 .3

^4 ^7 .4 .6 .5

[^6] ^5 ^7 .6 ^6 .5

.7 ^8 ^7 .7

.6 .5 .4 .3

^4 ^7 .5 ^6

.6

.5

.7 ^8 ^7 .7

.6 .5 .4 .3

^4 ^7 .4 .6 .5

WHISTLE

4 4

D .7 ^8 ^7 .7 .6 .5 .4 .3

^4 ^7 .5 ^6

.6

.8

^8 .7 ^7 .6 .9

.8 ^9 .9 .8 .7

^8 .8 .7 .6

^5 ^7 .6 ^6 .5

^8 .7 ^7 .6 .9

.8 ^9 .9 .8 .7

WHISTLE

[^6] ^5 ^7 .6 ^6 .5

D

WHISTLE

^8

146

D

^9 .8 ^6

.6

.8

^8 .7 ^7 .6 .9

.8

^9

.9

.8

.7

^8

.8 .7 .6 .5

[^6] ^5 ^7 .6 ^6 .5

.7

^8 ^7

.7

.6 .5 .4 .3

^4 ^3 .5 ^6

.6

544. MacPherson’s Lament Verse

4 4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .2 .3 .4 ^3 .3 [^3] Pher− son’s life will not be long, on yon − der gal − lows

WHISTLE

.2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] Fare − well, ye dunge− ons dark and strong. Fare − well, fare − well to thee. Mc

C Chorus

.4 ^4 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 Sae rant − ing − ly, sae want − ing − ly,

.4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] ^5 And sae daunt− ing − ly gaed he. He

.5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 ^3 .2 played a tune and he danced a − round be− low

.3 .4 ^3 .3 [^3 tree.

WHISTLE

.2 tree.

C

WHISTLE

.3]

C Em

D

G

Am

arr.PBR

Music

Kinmor

Pub

Band)

(Battlefield

McCusker

D

.4 .2

^3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .5 .2 ^3 .4 ^4 .4 .2 ^3 .3 ^2 [^3] ^4 .4 ^3 ^3 .3 [^3] ^2 ^3 ^2 .3 ^4 .4

3

D

John

545. Miss Kate Rusby G

D

3

G

Am

G

Am

D

3 4 .5 .3 ^2 [^3] ^3 3.4 ^4 .4 .2

^4 .4 ^3

.3 ^3

1 Am

Em

WHISTLE

.2

D G



D

Em

D

G

3

D

D

^3 .3 ^2 [^3] ^4 .4

Bm

G

D

G

Em

3

^3 ^6 .6 ^7 .7 ^6 ^7 .6 .3 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .3 ^2 [^3] .3 ^3 .4

^4 .4 .5 .3 [^3]

WHISTLE

.2 .4 .2 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .5 .2 ^3 .4 ^4 .4 .5 .2

Am

D 2 Am

D

G

^4 .4 ^2 ^3 .3

WHISTLE

^3

D

SONGS

D 546. The Streets of London 4 4 ^5 .6 .6 ^7 .6 .6 .6 .6

.7 .7 .7 .8 .8 .8 .8 −

^7 ^7 .7

^5 .6 .6 .6 .6 − .5 .5

.6 .6 .6 .7 .7 ^8 .7

.5 .5 ^6 −

.6

WHISTLE

.7 .7 .7 .7 .8 .8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .7

C − ^4 ^8 ^8 ^8 .7 .7 .8 .8 − ^8 .7

− ^5 ^5 .6 ^6 − .5



.7 .7 .7 .8 .8 .8 .7 − ^7 .6 .6 .6 − ^7 .7 ^8 .7 − .5

.6 .6 − .6 .5 .5 ^5 ^6

^5 .6

WHISTLE

^7 ^7 ^7 ^7

C −

WHISTLE

.6

C Intr4[^1]4

[^1] 4 3

4[^1]4

3[^3] 3 [^1] 4 2

3 4

4

[1]

3

3 3

4 [^6]5 3

4

547. Milord 33 4 [^6]5 4

33

4 [^6]5 4

33

4

4

[1] 3 3

4[^1]4 [^1] 4 3

4[^1]4

3

3[^3] 3 [^1]4 2 3

3

WHISTLE

3

C 3 [^3] 3 2

2

3

WHISTLE

3 4

C

Verse [middle row] (outer row) 3 2 2 3 2

3 2 2

2

2

3

3

3

3

3

[(^1) (^1(^1)(^1(^1)

3

4

4

4

4

4

3 3]

2

2

3

3 2 2 [^3(^1(^1) 1

1 − − 3

3

(1(1) 1

1 1

1

1

1

4 [^1] 4

WHISTLE

2

C Chorus

[^1] 4 3

4[^1]4

3[^3] 3 [^1] 4 2

3 4

4

[1] 3 3

4 [^6] 5 3

4

33

4 [^6]5 4

33

4 [^6]5 4

33

4

4

[1] 3 3

4[^1]4 [^1] 4 3 3

4[^1]4

3[^3] 3 [^1]4 2 3

3 4

3 [^3] 2

2

WHISTLE

3

147

C

31

23

WHISTLE

4[^1]4

C 548. Day Trip to Bangor

Play this on low G (outer row) 4 1 5 7 6 7

4

5 7

6

5

6

4 7

6 5 5

5 1 5

5

6 6

5

6

5

7

5 6

6 5

4 4

4

1 5 7

3

6 7

4

5 7

6

5

|][5 [^4]

4 7

6 5 5

5

5

1 5

6

[^4

4

4

5 5

1

WHISTLE

6 8

D 549. Pokare Kare Ana 3 4





.2 .3 .3 ^2 ^2 [^3] ^3

[^3 ^3] ^3 ^3 .3 .3 ^2 ^3



[3 ^3 ^3 .3 .3]

.3

.3 ^3 .4

^4

[^3] .3 ^4 .4

.3 .3 ^3 .4

^3 ^3

WHISTLE

.2 .4 .4 ^3 ^3 .3 .4

C .3

WHISTLE

^2 ^2 [^3 .3]

C 550. Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree 4 4 .5 .4

[^3] ^3 ^4 .5 ^4 .5

^4 ^3

.2 ^2 ^3 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3

.3 .3 .4

.5 .5 .5 .3

^2



.5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 .4 ^4 .5

^4



WHISTLE

^2 .4 .5 ^5 .5 ^5

D − .3 ^3 .4 .4 ^5 ^5 .6

.6 .6 ^5 ^5 .4 .4 ^5

^1 ^1 .1 .5 .5

.5



^1

.5 .1

^1

.5 .5

.6 .6

− .5 ^5 .4 .5 .3

^3 .3 ^2

WHISTLE

^4 .5 ^4 .5 ^4 .5 ^4

D .5

− ^5 ^5 .5

^5 .5 [[^1]]

^5 .5 [^3]

− .5

^4

− .5 ^4

^4 .5 ^4

.5 ^4

− .3 ^3 .4

− .4 ^3 .3



^3 .4 .4

.4 .4

.3 .4 .4

.4 .4

.4

WHISTLE

− ^5

D ^6



^5 .5 ^4

− .5 ^4

− .3 ^3 .4

.5 ^4



[^1] .4

.5 .3

WHISTLE

.4 .5 ^5

D 551. Berkshire Tragedy, the (Trad) 6 8 .5 .5 ^4 ^3 .4 ^4 far − mer he lived in the

.5 ^3 .3 West Count − ry

.3 .3 with a

^3 .2 ^3 .2 hey down, low down

.5 A

.5 .5 ^4 ^3 .4 ^4 .5 ^3 .3 far − mer he lived in the West Count − ry

.3 and

^4 [^1] ^3 .3 he had daugh− ters

WHISTLE

.5 A

D .3 I’ll

.3 .4 .4 ^5 be true to my

.5 love

.4 if

.4 my

.4 .4 ^3 .3 ^3 love will be true to

.3 me.

WHISTLE

^2 ^2 [^3 .3 .3] one two and three, and

D Adderbury

552. Sweet Jenny Jones 3 4 .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5

.6 ^5 .6 ^6 .5 .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5

.6 ^6 ^5 .5 ^5 .5

WHISTLE

.5 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^5 ^7 ^6 .5 ^6 .6 .5 .4 ^4 .5 ^5 .5 .6 ^6 .6

C ^4 .5 ^5 .5 .6 ^6 .6

WHISTLE

.6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^5 ^7 ^6 .5 ^6 .6 .5 .4

C G

C

G

D7

D7

G

EF

via

Briggs,

Kevin

553. Long Long Trail G

A7

D7

G

G

C

6 8

− ^4 .4 ^3 .3 .3 − ^3 .4

− ^3 .4 ^4 .5 − ^4 .5 − ^4 ^4 .4 ^2 .3 .4 ^3 ^3 .4 ^3 − .2 .3 .4 .4 .4 − ^4 .4 .4 − ^4 .4 ^3 .3 .3

WHISTLE

.2 .3 .4 .4 .4 − ^4 .4 .4

D G

WHISTLE

− ^3 .4

148

D

D7

D7

G

G

D7

G

− ^3 .4 ^4 .5 − ^4 .5 − ^4 ^4 .4 ^2 .3 .4 .4 − .3 ^3 .3

Em

Am Em Em

B7

Em

− ^2 [^3] − ^2 [^3] ^2 .3 [^3] ^4 .4 [^3 ^3] ^2 .3 ^2 [^3] −

Em

[^3] − ^2 [^3] ^2 .3 [^3]

Am

^4

Em Em

[^3 ^3] ^2 .3 [^1]

Em



.4

Am Em Em

[^3] − ^2 [^3] ^2 .3 [^3]

^4

.4

B7

Em



[^3 ^3] ^2 .3 ^2 [^3]

C

C

C

[^3 .3 ^3] ^2 .3

[^3 .3 ^3] ^2 .3 [^3] ^2 .3 .3

B7

^3 [^1]

.4



WHISTLE

.4

B7

D England

North

Trad.

554. Scarborough Fair 3 4 [^3 ^3] .4 .4 − .4 ^2

.3 ^2 [^3]

[^3]



.4 .5 ^5 .5 .4 [^6] ^3 .4





^5 ^5 ^5 .2

.4 .4 ^3 .3 ^2



[^3]

.4

3 4 [3 ^3 .3]

.3 ^2 [^3][^3 ^3 ^3] [2]

.5 ^5 .5 ^5 ^5 ^5 ^2 ^6 ^6 ^5

.5 .5 .5 .4 .5 ^3 .2 [3 ^3] ^2 .3 [^3 ^3]

WHISTLE

[^3 ^3]

D ^3 .3 ^2 [^3 − ]

WHISTLE

.3 ^2 .3^3 .3 ^2 .3 ^2 .2 [^3]

D 555. Shoals of Herring 2 4 .5

^5 .5

^4 .4 .5

.3 .4 .5 .5

.6

^7 .7 .6

^7 ^6 .5

.6

^7 .7 .6

^7

.6 ^6

.5 ^4 .4 .3

.3 .4 .5

.5

.4 .3 ^4 .4

^3

.3

WHISTLE

.3 ^3 .5 .5

C D

shanty

sea

Trad

556. Drunken Sailor Em

Em

G

D

Em

Cho

D

4 4 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .2 ^2 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4

− .5 ^5 .5 .4 ^3 ^2 ^5 [^3] .4 .4 .4 .4 [^3] .3 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 .2 ^2 ^3

WHISTLE

.4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 [^3] .3 .4

D Em

G

Em

− .5 ^5 .5 .4 ^3 ^2 [^3 ^3]

WHISTLE

.4 .4 .4 .4

D

D 557. Early One Morning (2 parts) G#

C#

G#

C#

F#m

D#7

G#

C#

D#7

G#

D#7

D#7

Oh, don’t de − ceive me. ^3 .4 ^4 .5 .4 .3

Pray, ne − ver ^3 .4 ^4

2 4 .3 .3 .3 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^2 ^3 [3 .3] Ear − ly one mor − ning, just as the sun was ri − sing, I

.3 .3 .3 .3 .4 .5 .5 heard a maid − en sing in the

^5 ^4 ^3 ^2 .3 val − ley be − low.

WHISTLE

2 4

D G#

D#7

How could you use a poor maid − en .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2

so! .3

WHISTLE

leave me .5 .4 .3

G#

D C

A

D7

G

.2 .3 .3 .3 .4 .4 .4 .4

[^3 ^3 ^3] ^3 ^3 .2 ^2 ^2 ^3 ^4 .4 .3

C

Trad

558. Foggy Foggy Dew, the (2 parts) G

A

D7

G

D7

G

4 4 4 4

.3

.3]











[3 .3] [3

.3

.3

.3 .3



.3]

− [^3]





[3 .3] ^2 ^3 ^4 .4 .3 [3 .3

− [2]

WHISTLE

[3

[3 .3] .3 .3 .3 .3 .4 .4 .4 .4 [^3 ^3 ^3] ^3 .3 .3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3

D D7

G

.3 .3 .3] ^4 ^4 .4

C

A

D7

G

[3 .3] .3 .3 .3 .3 .4 .4 .4 [^3 ^3 ^3] ^3 .3 .3 ^2 ^2 ^2 [3 ^3 ^3] ^2 .2 .3

− [^3

.3]

WHISTLE



149

D

Olipham

Thomas

tuneWords

Welsh

Old

559. Ash Grove, the (2 parts) G

Am

D

G

C

G

D7

G

D7 G

Em

Am

A7

D

G

C

3 4 .2

.3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] − [^3 .3] .3 ^2 .3

.3 .4 .5 .4 .3 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 .3]

.2 .3 .4 .5

.4 .3 .3

.3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] − [^3

^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 .3]

3 4 [3 .3 .3] ^3 .3 [3 .2 ^3] −

.3 .3 .3

.3 .3



.3]

.2 .2] −

[3

^2 [2] −

[2 .3] ^3 .3 [^3^3 ^3] ^3

[^3

.3 .3 .3] [3 .2



.3]

− −

WHISTLE

[^3

D G

D7

G

Dm

E

Am

D7



.3] .3 ^2

.3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^5

.5 ^4 .4

[2 .3] −

[2] .3

[1] ^3 [1] ^3 [^3]

.3

D

^4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3

^3

^3 .3 ^2 .3 .3

.3

.3

A7

^3 .5 [^6]

D

D7

G

.5

.5

.3 .4 .5

^2 .2 −

[2] ^2 ^3 .3

Am

.4 .3 .3

^2 ^2 ^3 .3 [3 .2

A7

D

^3 ^4 .4 ^3 .3

^2 [3 .3]

^3] −

^3] − [^3

[^3

WHISTLE

.4 .3

^3 .4 ^4 .5

G

D G

C

G

D7

G

.3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] − [^3 .3] .3 ^2 .3



.3]





[2 .2] −

[2]

WHISTLE

.3 .3

D 1. All my trials 4 4



^6 .6 .5 .5 The rich would live,

.5 .5 .5 .5 .5 ^5 and the poor would die,

^4

.4 All



.4 my

.4 ^3 ^3 − tri − als Lord,



^3 Soon

− .4 be

WHISTLE

.5 .5 .3 .3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 (^4) If re − li − gion was a thing that mo − ney could buy,

D ^3 .3 − ov − er.

.6 .6 − bro − thers.

.5 .5 ^5 Too late but

.5 .3 ^4 − ne − ver mind,



.4 All



.4 my

.4 ^3 ^3 − tri − als Lord,

^3

^3 Soon



.4 be

^3 .3 − ov − er.



WHISTLE

.6 .6 .5 Too late my

D Dill

Danny

and

Wilkins

Marijon

1. Long Black Veil 4 4



.3 .3 .3 .3 [3] .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 − Ten years a − go on a cold dark night,

^3 ^3 .4 ^3 [3] [3] .3 .3 ^3 .3 .3 Some − one was killed ’neath the Town Hall light. The

.3 .3 .3 .3 [3] .3 ^3 peo − ple who saw they

.4 .4 all a −

WHISTLE

[^3] Oh

D cho:

− ^2

.3 That the

^3 ^3 .4 slay − er who

^3 [3] [3] ran looked a

.3 .3 ^3 lot like

.3 [3] [^3] .3 .3 [^3] [3] me. She walks these hills

− [3] [^3] in

a

.3 .3 .4 long black veil,

− ^3 .4 ^3 .3

[^3] .3 − .3 Vi − sits my

WHISTLE

^3 .3 greed

D − [3]

[^3] when the

.3 ^3 .3 night winds

.4 − ^3 .4 ^3 .3 wail,

.4 .5 .5 ^5 .5 .4 No − bo − dy knows,

.3 .3 .3 .4 ^3 .3 − No − bo − dy sees,

[^3] .3 − .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 No bo − dy knows but me.

.3

WHISTLE

[^3] [3] grave

D 1. Mary Hamilton 3 4 ^5 .5 .4 .4 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .5 − Ma − ries, this night there’ll be but three There’were

.6 .6 Ma − ry

^6 ^6 ^5 .5 .4 Sea − ton and Ma − ry

.3 .3 ^3 Bea − ton and

.4 .5 ^4 .4 Ma − ry Car −

WHISTLE

.3 .4 ^3 .3 .4 .5 Last night there were four

D .3

WHISTLE

^3 .4 ^3 .3 mi − chael and me.

D 1. Donna Donna Verse

4 4

WHISTLE

.4 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^2 .3 ^3 On a wag − on bound for mar − ket,

150

D

.4 [^3] ^4 .4 ^3 There’s a calf with a

.3 ^3 .4 .4 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^2 .3 ^3 mourn− ful eye. High a − bove him, there’s a swal − low

.4 [^3] ^4 .4 ^3 wing − ing swift − ly

.5 .5 .5 ^4 How the winds are

.4 ^3 .3 laugh − ing,

.3 ^3 ^3 .5 ^4 they laugh with all their

.4 might.

.5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 Laugh and laugh the whole day thru and half the sum − mer’s

[^3] night.

WHISTLE

.3 ^2 [^3] thru the sky.

D Chorus

.3 ^3 .4 don − na.

^3 ^3 ^3 ^3 .5 .5 ^4 Don − na, don− na, don − na,

.4 don.

^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^3 Don − na, don − na, don − na,

.3 ^3 .4 don − na.

.4 ^2 .3 ^3 .3 ^2 Don − na, don − na, don − na,

[^3] don.

WHISTLE

^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^3 Don − na, don − na don − na,

D 1. Cuckoo is a Pretty Bird 3 4 [^3] ^5 .5 .4 cuc− koo, she’s a

^3 ^2 [3] [^3] ^2 pret − ty bird. She

.3 .4 ^3 .3 [^3] sing− eth as she flies.

[^3] [3] She

[^3] ^5 .5 .4 bring− eth glad

^3 ^2 [3] [^3] ^2 tid − ings, she

.3 .4 ^3 .3 tell − eth no

[^3] lies.

[^3] ^2 She

WHISTLE

[^3] [^3] Oh the

D ^3 .3 ^3 flow − ers

^3 for

.4 to

^4 .5 ^5 .4 ^3 .4 keep her voice clear.

.4 ^4 .5 And she

^5 ^5 nev − er

^6 ^5 .5 cry − eth

.4 ^3 .3 ^3 .4 cuc − koo ’til

^3 [^3] .3 .5 sum − mer draw− eth

[^3] near.

WHISTLE

.3 ^3 .4 .3 suck − eth white

D Ochs

Phil

1. There But For Fortune 4 4 ^3 .3 pris− on



.4 .4 ^3 Show me a

.3 jail

.4 .4 .4 Show me a

^4 .4 ^3 .3 ^3 [^3] [^3] .3 pris on man whose face is grow− ing

.4 .4 .4 ^3 ^3 .3 − .4 I’ll show you a young man with

^2 [3] pale And

WHISTLE

.4 .4 ^3 Show me a

D .5 .5 .5 .5 And there but for

.5 .3 ^2 for − tune may

^3 ^3 [^3] .3 go you or

^2 I

WHISTLE

^4 ^4 ^4 .4 ^3 so many reas− ons why

D 1. Copper Kettle Verse:

Chorus

6 8 .4 .5 − ket − tle.

.4 .4 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3] − [^3] Co − ver with new made corn mash and

.3 .3 .3 ^3 .3 .4 Get you a cop− per coil.

^3 ^3 ^3 − .4 ne − ver more you’ll

^3 − .5 .5 ^5 ^5 − ^5 ^6 toil. You’ll just lay there by the

WHISTLE

.3 .3 .3 ^3 ^3 Get you a cop− per

D ^5 .5 .5 .4 .4 while the moon is bright.

^5 ^5 ^5 .5 .4 ^3 − Watch the jugs a − fil − ling

.3 .3 ^2 .3 ^2 [^3] in the pale moon light.

WHISTLE

^5 .5 .4 − ju − ni − per

D Franke

Bob

1. Great Storm is Over 2 2 .5 .5 .5 thun− der and

.4 .4 ^3 .3 .3 [^3 .3] light − ning gave voice to the night.

.3 The

.3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .3 [^3 .3] lit − tle lame child cried a − loud in her fright.

.5 .5 .5 Hush, lit − tle

.4 .4 [^3] ba − by, a

.3 .3 [^3 .3] sto− ry I’ll tell

.3 .3 of a

WHISTLE

.5 The

D Chorus:

[^3] .4 that has

.4 .4 ^3 van − quished the

.3 .3 pow − ers

[^3 of

.3 hell.

.3] A −

.3 le −

.3 .3 lu − ia,

^3 the

^3 great

^3 .3 storm is

^3 .4 o − ver,

.5 lift

.5 up

.4 ^3 your

.3 [^3 wings and

.3] fly.

WHISTLE

.3 love

OTHER

D Handel

1000. Minuet from Berenice 3 4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .5

^5 ^6 .6 .5 ^4 .4

.3

.3 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 ^3 .5 ^3 .5 .3 ^2 [^3 ^3 .3]

.2

.7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .8 .9

WHISTLE

.4 ^3 ^4 .4

D rit.

.5 .6 .5 .6 ^8 .7 ^7 .6 .6

WHISTLE

.8 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6

151

D

order

alphabetical

in

−Appear

SONGS

IRISH



2000. All For My Grog G

G

G

D

G

4 4 .4 .4 ^3 .3 ^2 all for me grog, me

− .4 ^4

[^3] ^2 .3 [^3 .3] .5 .5 .5 .5 ^4 .4 .4 ^3 nog− gy nog − gy grog. All gone for beer and ter − bac− co,

For I’ve

.5 ^5 .5 .4 .3 .3 ^2 [^3] ^3 .3 [^3 .3] .3 ^3 spent all me tin With the las − ses drin − kin’ gin, And a −

WHISTLE

.4 ^3 It − ’s

D D

^3 .3 − tra − vel.

WHISTLE

.4 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^2 crossthe wes − tern o − cean I must

D 2001. Black Velvet Band C

F

Dm

F

Am

F

Gm

3 4 .5 .5 .4 ^4 .5 eyes, they shone like the



^4 .4 dia − monds.

^3 You’d

.3 ^3 .4 .3 ^2 [^3 think she was queen of the



.3] land;

.5 ^4 .4 .4 [3 ^3] ^2 .3 ^3 And her hair hung o − ver her shoul

.4 .3 ^3 .4 ^4 der, Tied up in a

WHISTLE

.5 Her

C C

F



WHISTLE

^2 .3 ^3 .3 black vel − vet band.

C 2003. Dicey Reilly G

D

G

4 4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ne − ver give it up, It’s

.3 [3 .2 .3] .3 ^3 .4 .4 off each morn − ing to the pop that

WHISTLE

.3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 .2 ^2 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .2 ^3 .4 ^4 .5 Ah poor oul Di − cey Reil − ly she has tak − en to the sup, And poor old Di − cey Reil − ly she will

D D

D

WHISTLE

^3 ^2 .2 ^2 ^2 ^3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 she goes in for a − noth − er lit − tle drop, But the heart of the rowl is Di − cey Reil − ly.

D 2002. Danny Boy (Londonderry Air) C

Dm

Am

Bb

C

G

C

C

4 4 .4 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] Boy, The pipes, the pipes are cal ling,





.3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 From glen to glen, and down the moun − tain side,

^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^5 .5 .4 The sum − mer’s gone, and all the flow’rs are

WHISTLE

^2 .3 ^3 Oh Dan − ny

C Dm

Am



C

^2 .3 ^3 ’Tis you, ’tis

.4 you

G

^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 must go and I must bide.



C

.5 ^5 ^6 But come you

G

.6 back

^6 when

C

^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .3 sum− mer’s in the mea dow



G

C

.5 ^5 ^6 Or when the

.6 ^6 val − ley’s

WHISTLE

^3 .3 [^3] dy ing,

G

C Em

G

^3 snow,



.5 .5 ’Tis I’ll

.5 be

.7 there,

^7 in

Am

C

G

^7 .6 ^5 .6 sun− shine or in

.5 .4 .3 sha dow,



C

^2 .3 ^3 Oh Dan − ny

.4 ^5 .5 .4 Boy, Oh Dan − ny

Dm

C

^3 .3 [^3] ^2 Boy I love you

.3 so.



WHISTLE

^6 ^5 .5 .4 hushedand white with

C

C 2004. Dirty Old Town D

Bm

D

D

Bm

A

4 4 .4 love

− ^3 .3

.4 .3 .2 by the gas− works cry,

WHISTLE

[3 ^3] .3 I found my

D Bm

WHISTLE



152

D

Bm

^3 .3 [^3 ^3] dir − ty old town.





.4 .5 Dreamed a

^5 dream

− .5 .4 ^3 .3

.4 by the old ca − nal;



^5 .5 Kissed my

.4 girl

− ^3 .3

.4 .3 by the fact − ’ry

.2 wall,

− [^3] .3 .4 ^3 Dir − ty old town,

2005. Down by the Sally Gardens Am

2 2 ^5 .5 .6 .5 gar − dens My

^5 .5 .4 ^3 .3 .3 love and I did meet.

.3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 She passed the Sal − ly

^5 .5 .6 .5 gar − dens with

^5 .5 .4 ^3 .3 .3 lit − tle snow white feet.

.5 She

WHISTLE

.3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 Down by the Sal − ly

C Em

^6 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 ^7 ea − sy, As the leaves grow on the

.6 tree.

.3 ^3 But

.4 I,

^3 .3 ^3 .4 .5 be − ing young and

^5 .5 .6 .5 fool − ish, With

^5 .5 .4 ^3 her did not

.3 .3 a − gree.

WHISTLE

.6 ^6 .5 ^5 .6 take love bid me

Am

C 2006. Fiddler’s Green Gm

F

Gm

F

Gm

F

Gm

F

Gm

F

3 4 .3] Where

.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .4 ^4 .5 ^5 ^5 .5 ^4 fish − er − men go if they don’t go to Hell. Where the weath− er is fair and the

.4 ^4 .5 dol − phins do

WHISTLE

.2 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 [^3 Oh Fidd lers Green is a place I’ve heard tell.

C Gm

Gm

F

Gm

^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .5 ^4 .4 .4 .4 Green− land is far far a − way. Wrap me up in my

F

Gm

^4 ^3 ^2 ^3 .3 oil − skins and jum −

F

Gm

− .5 ^5 ^4 ^5 .5 .4 .3 ^3 − .4 ^4 .5 ^5 per. No more on the docks I’ll be seen. Just tell me old

WHISTLE

.5 ^4 ^4 .4 ^3 .4 play. And the cold coast of

F

C F

F

.4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 ta − king a trip, mates, and I’ll see you

Gm

Dm

.5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 some− day on Fidd lers Green.

WHISTLE

^5 .5 ^4 ship− mates I’m

Gm

C 2007. The Fields of Athenry D

Bb

A

D

Bb

A

D

4 4 ^3 ling,

.5 .5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 "Mi − chael they are ta − king you a − way,



.4 ^4 .5 .5 .5 .4 For you stole Trev − el − yn’s

WHISTLE

[3 .3 .3 .3] .3 ^3 .4 − .4 ^4 ^4 ^4 .5 .4 − ^4 .4 .3 I heard a young girl cal By the lone − ly pri − son wall,

D Bb

D

A

D

Em

^3 ^3 .4 ^4 pri − son ship lies

Bm

.4 ^3 .3 ^2 .3 wai − ting in the bay,



D

.5 ^5 .5 .3 − .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2 .3 ^3 Low, lie the fields of A − then − ry, where once we watched the

WHISTLE

^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 [3 .3] corn, So the young might see the morn, Now a

D

D A

^3 fly;



.4 ^4 Our

Bb

.5 .5 .5 .4 love was on the

^4 wing,

D

A

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 We had dreams and songs to

^3 [3 .3] sing; It’s so

Em

D

^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 lone − ly ’round the fields of Ath − en − ry.



WHISTLE

.4 ^4 .5 small free birds

D

D 2008. Finnegan’s Wake Am

4 4 .4 .4 .4 .4 ^3 Fin − ne − gan lived in

.4 ^5 ^5 ^6 Walk − in’ Street, A

.6 .6 ^6 ^5 .5 gent− le − man I − rish,

.4 ^3 ^3 might − y odd,

.4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^5 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^6 ^5 .5 He had a brogue both rich and sweet, and to rise in the world he

WHISTLE

.5 Tim

C .6 Now

.6 .6 .6 .6 ^7 ^7 Tim had a sort of a

.6 ^6 ^5 .5 .5 tip − pl’n way, with a

.6 .6 .6 .6 ^7 love of the whis − key

.6 ^6 ^5 he was born,

.5 To

.6 .6 .6 ^7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 help him on with his work each day, He’d a

WHISTLE

^5 ^5 ^6 .6 car− ried a hod.

C ^5 ^6 .6 ev − ’ry morn.

.4 .4 .4 .4 ^3 Whack fol the darn O,

.4 ^5 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 Dance to your part − ner, Whirl the floor, your

Am

.4 ^3 ^3 trot− ters shake,

.4 .4 .4 ^3 .4 ^5 ^5 ^6 Was − n’t it the truth I told you,

WHISTLE

^5 ^5 .5 ^5 .5 "drop of the cray − thur"

G

C ^5 ^5 ^6 .6 Fin − ne − gan’s wake

WHISTLE

.6 ^6 ^5 .5 Lot’s of fun at

153

C

2009. Galway Bay Eb

F#m

Eb

A

4 4 .3 ^2 Ire − land,

.5 Then

.5 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 .4 [^1] may − be at the clo − sing of the

.4 .2 .3 day; You will

.4 .4 .4 .4 .4 .5 ^4 .4 sit and watch the moon rise o − ver

^3 ^2 Cla − dagh,

[1] And

WHISTLE

.2 .3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3 If you e − ver go a − cross the sea to

D F#m

Eb

.3 bay.

WHISTLE

^3 [1] ^3 .4 ^4 ^2 .4 ^3 see the sun go down on Gal − way

D 2010. Gypsy Rover Whistling Gypsy G

4 4 .3] .3 .3 ^3 .4 ^4 Down thru the val − ley so

.4 ^3 .2 sha− dy. He

.3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 [^3 whis − tled and he sang till the green woods rang And he charmedthe heart of a

WHISTLE

.2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3 .3 Gyp − sy ro − ver come o − ver the hill.

D

WHISTLE

.3] .3 [^3 .3] la dy.

D 2011. The Holy Ground C

F#m

Am

C

4 4 .4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 thou− sand ti − mes a

.3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 ^6 dieu. We are bound a − way from the

.6 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 Ho − ly Ground and the girls we love so

WHISTLE

.3 ^3 .4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .3 ^3 ly Di nah, A Fare thee well, my love

C G

C

.3 ^3 We’ − ll

.4 sail

.5 .5 ^4 ^3 ^2 the salt seas

.3 o

^3 .3 ^3 ver, and

C

.4 .5 ^5 ^6 .6 we’ll re − turn once more,

Am

.5 And

.6 still

C

^6 ^5 .5 I live in

^5 .5 .4 .3 ^3 hope to see the

.4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 Ho − ly gro − und on − ce

WHISTLE

^3 true,

Am

C SHOUTED

Cho

Am

.4 girl

.5 I

^5 do

^6 a −

.6 dore,

Am

.5 And

.6 still

C

^6 ^5 I live

.5 in

^5 .5 hope to

.4 .3 ^3 see the

.4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 Ho − ly gro− und on − ce

.3 more.

WHISTLE

.3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3 more. FINE GIRL YOU ARE! You’re the

C

C 2012. I’ll Take You Home Again, Kathleen Am

D

F

Am

G

Am

4 4 .4 .4 ^4 ^3 ^5 [^6] .5 .4 .4 ^3 [1] ^3 .4 ^3 .3 .2 .4 .4 ^4 ^3 ^5 [^6] .5 .4 ^3 .5 ^5 [^6] .4 ^3 .5 .5 take you home a − gain Kath − leen, A − crossthe o − cean wild and wide. To where your heart has e − ver been Since first you were my bon − ny bride; The

WHISTLE

.2 I’ll

C Gm

Am

.5 I

^6 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 .4 watched them fade a − way and die,

.4 .4 ^5 .4 .4 ^4 ^4 .4 .4 Your voice is sad when e’er you speak And

^3 ^3 .4 ^3 .4 [^6] tears be − dim your lo − ving

Am

Cho

.5 eye.

.5 I’ll

WHISTLE

^5 .5 ^4 .4 ^4 [^6] .5 ro − ses all have left your cheek,

C

C D

.4 To

.4 ^3 [1] ^3 .4 ^3 .3 where your heart will feel no pain

Am

F

Dm

.5 .5 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^5 And when the fields are fresh and green.

Am

^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^2 .3 I’ − ll take you to your home a − gain.

WHISTLE

.4 .4 ^4 ^3 ^5 [^6] .5 take you home a − gain, Kath − leen

F

C 2013. I’ll Tell My Ma G

C

D

G

C

G

.2 .3 .4 ^4 tell my ma when

^4 ^4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .4 .2 .3 .4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .3 I get home. The boys won’t leave the girls a − lone. They pulled my hair and stole my comb, but I get home.

2 4

WHISTLE

.3 I’ll

154

D

.5 .5 .5 .4 She is hand− some,

G

D

G

^4 ^4 ^4 ^3 she is pret− ty,

.4 .4 .4 .4 .3 she is the belle of

^3 ^2 [^3 .3] Bel − fast cit − y.

C

.5 .5 .5 .4 She is cour − ting

G

^4 ^4 ^4 .4 .3 .3 .3 .3 .3 one two three Ples won’t you who is he

WHISTLE

Am

D 2014. I Know Where I’m Going D

Em

A

2 4 .3 .3 go − ing.

.2 I

.4 .4 .4 ^4 .4 ^3 know who’se go − ing with me.

.5 .5 .5 .5 I know who I

.5 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^3 love and the Lord knows who I’ll mar − ry.

WHISTLE

.3 .3 ^3 .4 I know where I’m

D 2015. I’m a Rover, Seldom Sober A

D

Bm

D

A

D

9 8 .3 [3 .3 ^3 ^3 ^3 .3] .3 .3 rov − er, and sel − dom so− ber, I’m a

.3 .4 .4 .4 .4 ^3 rov − er of high de − gree;

.5 .5 ^4 It’s when I’m

.4 .5 .5 ^3 ^2 .3 .2 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 ^3 drink − ing I’m al − ways think − ing, How to gain my love’s com − pa −

WHISTLE

.3 .3 I’m a

D

WHISTLE

.3 ny.

D 2016. The Irish Rover G

C#m

G

D

G

C#m

4 4 .3 .4 ^4 .5 .6 ^7 year of our Lord, eigh− teen

.7 ^7 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 hun − dred and six, we set out from the Coal Quay of

^3 Cork,

.5 .4 We were

.3 .4 ^4 .5 .6 ^7 sai − ling a − way with a

.7 ^7 .6 ^6 ^6 ^5 car − go of bricks for the

WHISTLE

.5 .4 In the

D

G

D

^4 ^3 in New

.3 York.

.5 .5 We’d an

.6 e −

.6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^6 .5 le − gant craft, she was rigged ’fore and aft,

.5 and

D

G

.6 how

^7 .7 .6 ^7 .7 ^7 ^6 .5 the trade winds drove her,

.5 .4 She had

WHISTLE

.5 ^5 ^4 .4 grand Ci − ty Hall

G

D F#m

G

^7 Ro



.6 ver.

WHISTLE

.3 .4 ^4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 twen − ty three masts, and she stood sev − ’ral blasts, and they called her the I − rish

D 2017. It’s a Long Way to Tipperary G

G7

C

G

D7

G

A7

D7

4 4

− .5 ^5

^6 .6 .7 to Tip − pe − ra − ray,

− .7 ^7 It’s a

.6 ^5 long way

− .6

.5 to go;

− .4 ^4 It’s a

.5 .5 long way

− .5 ^5

^6 .6 .7 to Tip − pe − ra − ry,

− ^6 .6 To the

^7 ^5 ^6 .6 sweet− est girl I

^7 know!

− .4 ^4

WHISTLE

.4 ^4 .5 .5 It’s a long way

D

G

C



^5 ^6 .6 .7 Pic − ca − dil − ly!



^8 ^5 Fare − well

D7

.6 ^7 .7 Lei − cester Square!



G

.6 ^7 It’s a

C

.7 .7 long, long

G

A7

.7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .6 ^7 way to Tip − pe − ra − ry. But

D7

.7 .6 − ^7 my hea − rt’s right

G

.6 there!



WHISTLE

.5 .5 Good − bye,

F#7

D 2018. The Jug of Punch F

C

F

Bb

Gm

F

3 4 .5 ^4 .4 .4 ^3 I was sit − tin’ with

.3 .3 .3 ^2 .3 jug and spoon, on

^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 one fine morn in the month of June,

^4 A

.5 .5 .5 bir − die sat

^4 .4 on an

^5 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 .5 i − vy bunch, and the song he sang Was the

WHISTLE

.5 As

C Cho

.4 .4 .4 .4 ^3 Loo − ra − loo, too − ra

.3 .3 .3 loo − ra − loo,

C

F

^2 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^4 Too − ra − loo − ra − loo, too− ra − loo − ra − loo, A

Gm

F

.5 .5 .5 ^4 .4 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 bir − die sat on an i − vy bunch, And the song he sang

WHISTLE

.4 ^3 .3 .5 ^4 Jug of Punch. Too − ra

Am

155

C

Bb

WHISTLE

^5 ^4 .4 ^3 .3 was the Jug of Punch.

C 2019. Leaving of Liverpool C

Dm

C

F#m

G

C

G

2 2

− .3 ^3

.4 .5 ^5 .5 .4 ^3 go − ing far a − way.

.4 .5 .4 ^3 .3 .6 .6 ^5 .5 .3 ^3 .4 .5 .5 .4 ^3 .3 I am bound for Cal i − for − ni − a but I know that I’ll re − turn some

WHISTLE

.3 ^3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 ^5 .5 .3 ^3 Fare well to you, my own true love. I am

C C

G



^6 .6 So,

G

^7 .5 .5 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .3 ^3 .4 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 fare thee well my own true love, and when I re − turn u − ni − ted we will

^3 be.

C

− .5 .5 ^4 It’s not the

Dm

C

.4 − .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^5 leav − ing of Li − ver − pool that grieves me,

WHISTLE

.3 day.

C

C G

.4 .5 .5 .4 dar − ling when I

^3 .3 .3 think of thee.



WHISTLE

.5 .3 ^3 but my

C

C 2020. Love is Teasin’ C

Em

G7

G

F

C

Em

G7

3 4 .6 ^6 .6 .3

.4 .5

^6 ^5 .5 ^4 ^3

− .5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 .5 .6 ^6 .6 .3 .4 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^3 − .5 .5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5

WHISTLE

.5

C G7

C

1

2

− .5

.3

WHISTLE

^4 ^2 ^3 .3

C 2021. Maggie May D

G

D

A

D

4 4 .5 .5 .5 .5 .4 .3 .3 Now you jol − ly sail − ors, come

^4 ^4 ^4 ^4 − ^5 lis − ten to my tale,

^5 I’m

.5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 sure you will have cause to pi − ty

^3 me,

.5 I

.5 .4 .3 .4 .5 was a damned young fool

.3 .3 in the

WHISTLE

.4 ^4

D G

D

^5 ^5 When I

.5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 called there on my first port home from

.3 sea.

.6 Oh,

D

.6 ^5 ^5 ^5 ^5 Mag − gie Mag − gie May,

.6 .6 They have

.6 .5 .5 .4 .5 ta − ken you a − way,

WHISTLE

^4 ^4 ^4 ^4 ^5 Port of Li − ver − pool,

G

D A

G

F#m

.5 .5 .5 .4 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 For you’ve robbed so ma − ny sai − lors, And dosed so ma − ny wha − lers, But you’ll

.5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ne − ver cruise ’round Pe − ter street no

WHISTLE

.5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^3 To slave up − on Van Die − man’s cruel shore,

D

D 1D

2D

.3

WHISTLE

.3 .6 more.

D 2022. Maids When You’re Young G

Bm

.3 .3 .3 [^3 .3 .3] old man came court− ing me,

.4 .4 .4 ^3 ^2 .2 Hey do a dor − it

G

6 8

− −

− y,

.2 An

WHISTLE

.2 An

D Em

WHISTLE

.4 ^3 .3 ^3 ^2 .2 .3 .3 .3 [^3] ^4 ^3 All for to mar − ry me, Maids when you’re young ne − ver

156

D

^2 .2 ^2 .3 wed an old man.

.3 .3 .3 [^3 .3 .3] old man came court − ing me,

.4 ^3 .3 .5 .5 he be − ing young, An

.5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 old man came court − ing me,

2023. Mairi’s Wedding F

Dm

F

Gm

F

2 4 .3 ^3 .4 on we go,

^3 .3 [^3] .3 .4 ^3 .4 .5 Heel for heel and toe for toe;

[3 ^3 .3 ^3] Arm in arm and

^3 .3 [^3] − All for Mair − i’s

.3 ^3 .4 on we go,

[3 .3] wed − dingJ

.5 .5 .5 ^5 O − ver hill − ways

.5 ^4 .4 up and down,

WHISTLE

[3 ^3 .3 ^3] Step we gai − ly

C Dm

F

.4 ^3 .4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 brack− en brown, Past the sheil − ing through the town,

F

^3 .3 [^3] − All for sake of

[3 .3] Mair − i.

WHISTLE

^3 .3 [^3] .3 Myr − tle green and

Gm

C 2024. The Minstrel Boy G

Em

D

G

Em

4 4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 min − strel boy to the war is gone, In the rank of de − ath you will

^3 .3 find him,

.2 His

.3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 fa − ther’s swo − rd he ha

.4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 gir − ded on, And his wild harp slu− ng b − e −

WHISTLE

.2 The

D D

Em

.3 him.

.6 ^6 ^5 ^6 .6 "Land of song!" said the

Em

^6 ^5 .5 war − rior bard,

^1 "Tho’

D

^5 .4 .4 ^1 all the world be −

^5 ^6 .6 tra − ys thee,

G

.6 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 One sword, at lea − st, thy

.4 .5 .6 ^6 .6 rights shall guard, One

WHISTLE

^3 hind

D

D Em

^3 .3 praise thee.

WHISTLE

^5 .5 .4 ^4 .5 .4 faith − ful hea − rt sha− ll

D 2025. Molly Malone 3 4 .6 .6 .6 Dub − lin’s fair

.6 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 ci − ty, where the girls are so

^7 ^8 .7 ^7 .8 .7 .6 pret − ty, It was there that I

.8 .7 .6 ^5 ^7 .6 ^6 .5 .6 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 met my sweet Mol − ly Ma − lone, She wheeled her wheel − bar − row through the

WHISTLE

.5 In

D .8 .7 .6 ^7 .6 ^7 .6 .5 .6 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 Mus − sels! A − live, a − live Oh! A − live, a − live Oh! A live, a − live Oh! Cry − ing

.8 .7 .6 Cock − les! and

WHISTLE

^7 ^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .8 .7 .6 streetswide and nar − row, Cry − ing "Coc − kles! and

D .6 Oh.

WHISTLE

.8 .7 .6 ^7 .6 ^7 Mus − sels a − live, a − live

D Version 2 in G D7

G

D7

G

Am

D7

G

D7

G

D7

G

D7

G

3 4 .2 .3 .3 .3

.4

.3 .3 .3

.2 [2 .2 .2]

.2 .3

^3 ^3 ^3 ^3 ^4 ^3 .4 ^3 .3 .5 ^4 .4 .4 ^3 ^3

^3

[3 .3]

.3 .3 .3 .3 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^4 ^3 .4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 .3 ^3 .3

.2

.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 .3 [3 ^3] ^3

[3 .3]

[2 .2 .2] .2 .3 .3 ^3 .3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 .4 ^3 .3 .4 ^3 .3 [3 .3] [2

.3]

3 4 .3 ^2 [^3] ^2 ^3 .2

WHISTLE

[3 .3]

D Am

D7

G

D7

G

D7

G

D7

G

.4 .4 .4 .4 .5 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^3 .4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 .3 ^3 .3

.3 .4 ^3 .3 .3 ^2 .3 [3 .3] [2]

WHISTLE

.3 .3 .3 .3 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^4 .2

D 2026. The Mountains of Mourne F

Dm

C

F

6 8 .3] .4 .4 .4 ^3 .3 Ma − ry, this Lon − don’s a

^3 .3 .3 .3 [^3 ^3] won − der − ful sight, with the

[^3 .3 .3 .3] ^2 ^3 peo − ple there work − in’ from

^3 .3 .3 .3 [3 morn− in’ to night. They

.3] .4 .4 .4 ^3 .3 don’t plant po − ta − toes nor

WHISTLE

[3 Oh,

157

C

Dm

C

F

^3 .3 .3 .3 [3 gold in the street. At

F

.3] ^4 ^4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 ^3 .4 .4 .3 least when I askedthem that’s what I was told. So I

.2 .3 .4 .5 ^4 .4 just took a hand at this

WHISTLE

^3 .3 .3 .3 [^3 ^3 ^3 .3 .3 .3] ^2 ^3 bar − ley nor wheat, But there’s gangs of them dig − ging for

Bb

C F

Am

.4 ^3 [1] ^3 [3 .3] dig − ging for gold. But for

.2 .4 .4 .4 ^3 .3 all that I found there I

^3 .3 ^2 .3 .3 [^3 might as well be, Where the

^3 .3 .3 .3 ^3] ^2 ^3 .3 .3 .3 moun− tains of Mou − rne sweep down to the sea.

WHISTLE

C

C 2027. The Old Orange Flute (tune is Villikins and his Dinah) D

F#m

D

6 8 .3 .4 .5 .5 ^4 .4 coun− ty Ty − rone in the

^3 .3 ^3 .4 .3 .3 town of Dun − gan − non Where

.3 .4 .5 .6 .6 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .5 .5 ma − ny a ruc − kus me − self had a hand in Bob

.6 .6 .6 .6 .5 .4 Will − iam − son lived there, a

WHISTLE

.3 .3 In the

D .4 .4 .4 .5 ^4 .4 all of us though him a

^3 .3 .3 .3 stout hear − ted blade.

WHISTLE

^4 .5 ^5 .5 ^4 wea − ver by trade, And

D 2028. The Rare Oul’ Times A

F#m

A

F#m

A

D

A

.6 .5 .5 .4 pas− sing tales and

^4 .5 .5 .5 .5 ^5 ^6 glo − ries that once was Dub − lin

4 4 .6 ^7 .7 .6 ^5 − he − roes of re − know − n,

^5 .5 sto− ries,

.6 ^7 Are the

.5 town.

.5 The

.6 ^7 .7 .6 hal − lowed halls and

WHISTLE

.3 .4 .5 .5 Raised on songs and

D F#m

A

A

.6 ^7 .7 .6 ^9 haun − ting chil − dren’s rhymes,

D

.6 .6 .5 .5 .4 That once was part of

E

^4 ^4 Dub − lin

A

.5 .4 ^3 .4 ^3 in the rare ou − l’

Cho

.3 times.

F#m

.3 .4 .5 .5 Ring − a − round − a

A

^5 .5 Ro − sie,

.6 ^7 .7 .6 as the light de −

WHISTLE

^5 .5 .5 hou − ses, the

F#m

D F#m

A

D

^4 ^4 Ci − ty

A

.5 .4 ^3 .4 ^3 .3 in the rare ou − l’ times.

WHISTLE

^5 .6 .6 .6 .5 .5 .4 clines, I re − mem − ber Dub − lin

E

D 2029. Reilly’s Daughter Bb

F

F

Dm

F

.5 .5 .5 .4 .5 tal − king to ol − d

^5 .5 .4 .3 Reil − ly’s daugh− ter

Dm

2 4 [^3 ^3 ^3 ^3 .3 .3] .3 .3 ^3 .4 .2 Sud− den − ly a thought came in − to my head; I’d

.5 .5 .5 .4 .5 like to mar − ry old

^5 .5 .4 .3 Rei − ly’s daugh− ter,

WHISTLE

[3 ^3 ^3 .3] − .3 ^3 .4 As I was sit − ting by the fire,

C F

Dm

.3 .3 ^3 .4 Gid − dy − I − Ay,

.5 .5 .5 .5 .4 .5 Gid − dy − I − Ay for the

^5 .5 .4 .3 one− eyed Reil − ly,

Am

G

Am

.3 ^3 .4 ^5 tell me Sean O’

.5 .4 ^3 ^2 Far − rel, tell me

.4 ^3 ^2 [^3 ^3] why yo − u hur − ry

Dm

[^3 ^3 ^3 .3] .3 .3 .3 [3 .3 .3 .3] [^3] ^2 .3 Gid − dy − I Ay, (bang, bang, bang) Play it on your big bass drum

WHISTLE

[^3 ^3 ^3 .3] Gid − dy − I − Ay,

F

C 2030. The Rising of the Moon G

Am

Am

.5 .4 ^3 ^2 lis − ten, And his

.4 ^3 ^2 [^3 ^3] [^3] .4 ^5 eyes we − re all a − glow. I bear

2 4 [^3 so,

^3] ^2 .3 ^3 .4 ^5 Hush a − bu − chall, hush and

WHISTLE

[^3] ^2 Tell me,

C Em

WHISTLE

^5 .5 ^6 ^5 or − ders from the

158

C

.5 .4 ^3 .4 cap − tain, Make ye

.5 .4 .5 ^6 rea − dy quick and

Am

Em

G

^5 .4 ^5 soon, For the

^5 .5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 ^2 pikes must be to − ge − ther At the

Am

.4 ^3 .3 [^3 ^3 ^3] ri − si − ng of the moon.

2031. The Rose of Tralee D

Bb

Bm

D

A

D

Bb

3 4 .5 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^4 ^5 strayed with my love to the pale crys− tal

WHISTLE

.5 .5 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^4 ^5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .5 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .5 .5 The soft moon was ri − sing a − bove the green moun− tain, The sun was de − cli − ning be − neath the blue sea, When I

D Bm

D

Bm

Bm

.7 .6 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^7 beau− ti − ful vale of Tra − lee. She was

F#

.7 .7 ^8 .7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 love − ly and fair as the rose of the

D

^1 .4 .7 .7 .6 ^8 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^6 sum− mer, But ’twas not her beau− ty a − lone that won

WHISTLE

^5 .5 ^5 .5 ^8 ^8 foun − tain, That stands in the

D

D Bm

D

Bb

Bm

Bm

^5 .5 ^5 .5 ^8 ^8 shi − ning, That made me love

D

.7 .6 ^5 .5 .7 ^7 .6 Ma − ry, the Rose of Tra − lee.

WHISTLE

^5 .5 .5 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^4 ^5 me. Ah, no, ’twas the truth in her eyes e − ver

D

D 2032. The Sash My Father Wore D

A

A

D

^3 .4 ^4 .4 ^3 bre − the − ren, All of

.3 .2 .3 ^3 ho − nour and of

.4 fame.

D

D

4 4 .4 .2 .3 ^3 I’m an Ul − ster

.4 ^3 .3 .4 ^4 O − range− man Fro − m

.5 .5 ^4 .4 ^4 E − rin’s is − le I

^3 came,

^3 To

^3 ^2 .2 ^2 see my Bri − tish

.5 ^4 And to

WHISTLE

.5 ^4 Su − re

D A

.4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 fore − fa − thers, wh − o fought in da − ys of yore,

^3 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^3 That I might have the right to wear th − e

.5 .5 ^4 .4 ^3 .3 sash my f − a − ther wore.

.5 ^4 .4 .2 .3 ^3 It is old, but it is

WHISTLE

.4 .2 .3 ^3 tell them of my

chorus

D A

.5 .5 ^4 .4 ^4 co − lours the − y are

^3 fine,

^3 ^3 ^3 ^2 .2 ^2 It was worn at Der − ry,

^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .2 .3 ^3 Au − ghe− rim, En − nis − kil − len and the

.4 Boyne;

.5 ^4 M − y

.4 .2 .3 ^3 fa − ther wore it

WHISTLE

.4 ^3 .3 .4 ^4 beau − ti − ful, And its

D

D A

.4 ^3 .3 .4 ^4 a youth i − n

.5 .5 ^4 .4 ^4 by − gone da − ys of

^3 yore,

^3 And

^3 on

^2 .2 ^2 the Twelfth I

^3 love

.4 ^4 .4 ^3 to wear th − e

.5 .5 sash my

^4 .4 ^3 f − a − ther

.3 wore.

WHISTLE

.4 as

D 2033. Spanish Lady Dublin City

F

Am

F

4 4 ^5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^6 ^6 clock of the night, Who should I see but a

.6 .6 .6 ^7 .7 Span− ish l − a − dy

^8 ^8 ^7 .7 .6 Wash − ing her feet by

WHISTLE

.5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 As I went out throu− gh Dub − lin ci − ty At the hour of twelve o’

C F

^7 .6 ^7 .5 am − b’ry coals. In

.7 .7 .8 .7 all my life I

^7 ^7 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 ne − ver did see a maid so sweet a − bout the soles.

WHISTLE

^5 .5 .5 .7 .8 .8 .7 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .7 .7 .8 .7 can − dle light. First she washedthem and then she dried them, O − ver a fore of

C

C ^8 ^7 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .6 .6 .6 ^7 .7 Whack fol the toor− a − loor − a lay; Whack fol the toor − a − loor − a la − dd − y,

^8 ^7 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 Whack fol the toor− a − loor − a lay.

WHISTLE

.5 .5 .5 .5 ^5 .6 .6 .6 ^7 .7 Whack fol the toor − a − loor − a la − dd − y,

C 2034. Star of the County Down Em

C

G

D

G

Em

Bm

Em

C

G

D

Em

3 4 ^5 ^5 ^5 .5 ^5 Ban − bridge town in the

.6 .6 ^7 .6 ^7 Coun− ty Down on a

.7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 mo − r − ning i − n Ju − ly,



.6 ^6 Down a

^5 ^5 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 bo − reen green came a sweet col − leen and she smiled as she

WHISTLE

.4 .5 Near to

159

D

Am

Em

G



D

Em

Bm

.7 .8 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 She looked so neat from her two white feet to the sheen of her

^5 .5 .4 nut − brow − n

.5 hair,

− .6

^6 Such a

Em

C

G

D

^5 ^5 coax− in’

^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^7 elf I’d to shake my − self to make

WHISTLE

^5 ^5 ^5 passedme by.

D

D Am

Em

G

.7 ^7 .6 sure I was

^5 ^5 ^5 − .7 real − ly there. From

Em

D

.8 .7 .7 ^7 .6 Ban − try Bay up to

Em

^7 ^7 ^7 .6 ^7 Der − ry Quay and from

G

.7 ^7 .6 Gal − way to

Em

Em

^5 .5 .4 .5 .5 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 .5 ^5 .6 .6 Dub − li − n town No − o maid I’ve seen like the sweet Col − leen

WHISTLE

Em

D D

Em

^5 ^5 ^5 Coun − ty Down



WHISTLE

^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 that I met in the

D 2035. The Town I Loved So Well G

D

C

G

C

D

G

D

C

G

4 4 .5 .5 ^7 .6 ^6 me − mo − ry I will

.6 .6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 al − ways see the town that

.4 .3 ^3 .4 ^4 .4 I have loved so

^3 well,

.4 ^4 .5 .5 ^7 .6 ^6 .6 .6 ^5 Where our school played ball by the gas ya − rd

.5 .5 .5 wall and we

WHISTLE

.4 ^4 In my

D C

G

D



G

C

.5 .5 .6 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^8 .7 .7 .7 ^7 .6 Go − ing home in the rain, run − ning up the da − rk lane,

D

^7 .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 Past the jail and down be − hind the foun tain,

WHISTLE

^5 ^6 .6 .4 .4 ^3 .3 .3 the smell. laughedthrough the smoke and

C

D G

D



.5 hap

.5 py



G

^7 days

.6 ^6 in so

C

.6 .6 .6 ^5 ma − ny ma − ny

.5 ways,

D

.5 .5 In the

^5 town

^6 .6 I

.4 loved

.4 ^3 so

.3 well.



WHISTLE

.4 ^4 Those were

C

D 2036. Waxies’ Dargle 2 4 ^3 .3 [^3]

^2 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4

.5 .4 .6

^5 .5 .4 .3

^3 .3 [^3] .3

^2 ^3 [3 ^3] ^2

.3

.3 .5 ^4

.4 .5 ^5 ^6

.6 .5 .4 .3

.4 .5 ^5 ^6

WHISTLE

.6 ^6 ^5 .5 .4 .3

D ^6 .6 ^6

^5 .5 .4 .3

^3 .3 [^3] .3 .3

^2 ^3 [3 ^3] ^2

.3

.3

WHISTLE

.6

D 2037. When Irish Eyes are Smiling Chorus C

G

C

C

^3 .3

.4 .5

C

D

F Am C Am C

C Am

C G

C G Am C

F

C Am G

G C

G

C

C

G C

C

C

F Am C Am C

Am G

3 4 .4 .4

− .4 .3 ^4 ^5 .6 ^5 .5

− ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^5 ^3 ^3 .4 ^3 − .5 .4 .4 ^3 .3 .4 .5

− .4 .3 ^4 ^5 .6 ^5 .5

− ^5 ^6

WHISTLE

.5

C C G

G C

1G Am C

G C

.5 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6

.6

^6 ^5 .5

2

.6

Verse

C

F

.4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .5

C

− ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4

WHISTLE

.6 ^6 ^7 .6 .7

C Am G C

C G

Am

C

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .4 [^6] ^5 ^6 ^3 .5

C Am

C

WHISTLE

^5 ^6 .5

160

C



Am

C

G

− .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^5 − ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 .4 [^6]

2038. When You and I Were Young, Maggie D

A

D

4 4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 [^3] .3 [^3 .3] .3 .4 ^4 .4 ^3 wan − der’d to − day to the hill, Mag − gie, To watch the scene b − e − low,

.4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 [^3] .3 .3 [^3 .3] .3 .4 .5 ^3 .4 The creek and the old rus− ty mill, Mag − gie, where we sat in the long, long a −

WHISTLE

.4 I

D Em

.3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 The green grove is gone from the

E

.4 hill,

.5 .4 .4 Mag − gie, where

D

^3 .5 [^6] ^5 .5 first the dai − sies sprung;

.5 The

.5 .4 ^3 .3 ^3 .3 crea− king old mill i − s

.3 still,

[^3] .3 .3 [^3 Mag − gie si − nce

WHISTLE

.3 go.

D

D Em

^3 .4 we − re

.3 young.

.3 And

^3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 now we are a − ged and

A

D

.4 .5 .4 .4 .4 ^3 .5 [^6] ^6 ^5 gray, Mag − gie, and the trials of life near− ly

.5 done,

.5 ^5 But to

.5 .4 ^3 .3 ^3 .3 me you’re as fair as you

WHISTLE

.3] .3 .4 .5 you a − nd I

D

D [^3] .3 .3 [^3 Mag − gie whe − n

.3] .3 .4 .5 you a − nd I

^3 .4 we − re

.3 young.

WHISTLE

.3 were,

D 2039. Whiskey in the Jar C

Am

.5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 .4 .5

G

C

Am

F

^5 ^5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .4 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 .4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5

WHISTLE

.4

F

C C

.5

.6

^6

^5

.5

.3

.3

G

^3

^3 ^3 ^3

.4

G

C

^3



C

.4

.4

^3

.4

.5

.5

F

.5

^5

C

^5

.5

^5

^6

.6

^5

G7

.5

.4

^3

C

.4

.3

WHISTLE

.5

AmChorus G

C 2040. Wild Colonial Boy D

G

A

D

A

G

A

D

2 4

− .4 ^4

.5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^2 .2 .4 ^3 .3 wild co − lon − ial boy. Jack Dug − gan was his name.

.5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 .5 He was born and raised in I − re − land, in a place called Cas− tle − maine.

− .5 He

WHISTLE

.5 .3 .4 There was a

D A

.6 his

.6 ^6 fa − ther’s

^6 ^5 on − ly

^3 son,

A

D

G



.4 ^4 .5 ^6 ^5 .5 his mo − ther’s pride and joy.

.5 And

.3 .4 dear − ly

.5 did

.5 his

A

^5 ^4 par − ents

^3 love

D

.3 ^2 the wild

.2 .4 ^3 co − lon − ial

.3 boy.

.3

WHISTLE

.5 was

D

D 2041. Wild Rover D

G

D

A

D

G

3 4 .3 ^3 .3 been a wild

.3 .2 .4 ro − ver for

.4 ^3 .4 ^4 man − y a year,



.5 I’ve

.5 .4 .5 spent all my

^4 ^3 ^2 .2 .4 ^3 .3 .3 .3 .3 ^3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 mo − ney on whisk − ey and beer. But now I’m re − turn − ing with gold in great store,

WHISTLE

.3 I’ve

D D



A

D

A

F#m

.5 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^2 ^2 .2 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^3 nev − er will play the wild rov − er no more. And it’s no, nay,

^2 .2 − nev − er.



G

− .4 .4 No nay

D

.4 ^3 .4 ^4 − .4 ^4 .5 nev − er no more, Will I play

Bm

− .4

.3 the wild

^2 [^3] rov − er,

− [^3 No

WHISTLE

I

D

D D

− ^3 .3 no more.

WHISTLE

.3] .4 − nev − er

D 2042. If You’re Irish, come into the Parlour G

D

F#m

D

Am

G

G

Am

G

G

6 8

− [3 .3 ^3 .3] [^2] ^3

^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3



^3 .4

^4 [^3] [3 ^2 .3] .3

.4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 ^3 .3

^2 .2 ^2 ^3 .5

.5 ^4

D

161

WHISTLE

.5 [^6] ^4 .4 .2

D

G

D

F#m

− [3 .3 ^3 .3] [^2] ^3

^3 .4

Am

G

^4 .5 .4 [^1]

− −

.4

.4 .5 .5 .5 .5 .4 .5

Am

^4 .4 ^3 .4

G

.5 .5 .5 .5 .4 .5

Am

^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3

− −

.3

WHISTLE

.4 .2

D

order

alphabetical

in

−Appear

CAROLS

CHRISTMAS



D 3000. Angels we have heard on high .4 .5

.5

^4 .4

.4 ^3 .4 .5

.4

^3 .3

.5

^5 .5 ^4 .4

^4

.5 ^4 .4 ^3

.4

^4 .4 ^3 .3

^3 [3 .3]

.3 ^3 .4 ^4

.4

^3

.3

WHISTLE

.4 .4

2

D 3001. Away in a Manger (3 Verses & no Choruses) F

C7

F

C7

F

G7

C7

F

C7

F

Gm

C7

F

Bb

C7

3 4 .3 .3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^4 .5 .4 .4 .3 .4 ^3 [^3] .3 ^2 .2 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^4 .5 .4 .4 .3 .4

^3 [^3] ^2

WHISTLE

.2 .3 .3 ^3 .4

C F

WHISTLE

.3

C 3002. Deck the Halls

AABA

4 4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3

^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3

^3 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3

C 3003. Ding Dong Merrily on High (3 Verses & 3 Choruses) Chorus

4 4 [^3] .3 .3 ^2 .3 .3

.5 ^4 .4 ^4 .5 .4

^4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 [^3] ^2 [^3 .3 .3]

WHISTLE

.3 .3 ^3 .3 ^2 [^3] [3 .3]

D

WHISTLE

[^3] .3 .3 ^2 .3 .3

D 3004. First Noel, The (6 Verses & 6 Choruses) Chorus

3 4 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6

.6 .5 ^4 .4 .4 ^3

.3 ^3 .4 ^4

.5 .6 ^6

^5 ^5 .5 −

.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4

WHISTLE

.4 ^3

C 3005. God Rest You, Merry Gentlemen (7 Verses & 7 Choruses) Em

Em

Em

B7

Em

Em

Em

B7

D7

G

B7

Em

A7

D7

G C

4 4 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] [^3] .4 .4 ^3 [^3] ^2 .3 ^3 [^3] .4 .4 ^3 .4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4

WHISTLE

[^3] [^3] .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]

D D

B7

Em

3

A7

D7

G Em

A

B7

Em

WHISTLE

.4 ^3 .3 ^2 [^3] .3 ^2 [^3] ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .4 ^3 .3 ^2 [^3] [^3]

D 3006. Good Christian Men Rejoice 6 8 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3

.3 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 [^3 ^3] ^2 ^2

WHISTLE

.3

C

WHISTLE

.3 .5 .4 .4 ^3 ^3 .3 −

C 3007. Good King Wensleslas (5 Verses & no Choruses)

AAB

4 4 WHISTLE

.6 .6 .6 ^7

162

D

.6 .6 .5

^5 .5 ^5 ^6

.6

.6

.8 ^8 .7 ^7

.7 ^7 .6

^5 .5 ^5 ^6

.6

.6

.5 .5 ^5 ^6

.6 .6 ^7 −

.8 ^8 .7 ^7

.6

^8

.6

3008. Hark! The Herald Angels Sing F

C7

F

Bb

C7

F

Dm

G7

C

F

G7

CNo chord

C7 F

C7 No chord

C7 F

C7 Bb

D7 Gm F

4 4 .2 .3 .3 ^2 .3 .4 .4 ^3 .5 ^3 ^3 ^2 ^2 [^3 .3] .5 .5 .5 .3 ^4 .4 .4 ^3 .5 .5 .5 .3 ^4 .4 .4 ^3 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4

WHISTLE

.2 .3 .3 ^2 .3 .4 .4 ^3 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .4

C C7

F

C7 F

Bb

Gm

C7

F

C7 F

^5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .3 .3 ^3 .3

WHISTLE

^3 .4 ^4 .5 .3 .3 ^3 .4

D7

C 3009. Holly and the Ivy (6 Verses & 6 Choruses) Chorus

3 4 .3 .3 .3 ^5 .5 .4 .3

.3 .3 .3 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .4 [^3 ^3 .3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

.3 .3 .3 .3 .3 ^5

.5 .4 .3 .3 .3 .3 .3 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4

WHISTLE

.3

C

WHISTLE

[^3 ^3 .3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3

C 3010. I’m Dreaming of a White Christmas 4 4 ^4 .4 [^1] .4 ^4

[^6] .5

^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5



.3 ^3 .4 .4

.4 ^5 .5

.3 .3

.3 .5 ^4 .4



^4 .4 ^3 .3 ^3

.4

^4 .4 [^1] .4 ^4

[^6] .5

^5 ^6 .6

WHISTLE

.4

C .6

^6

^5



.5

.3

^3

.4

.4

.4

^5

.5



.6

.3

^3

.4

.4

^5

^4

^3

^2



.3

WHISTLE

^7

C 3011. Jingle Bells (1 verse, one chorus) F

Bb

C7

F

Bb

F

C7

4 4 [3 .3 .3] .2 .4 ^3 .3 [^3]

^2 ^4 .4 ^3 ^2

.5 .5 ^4 ^3 .4 [3 .3] .2 .4 ^3 .3 [3 .3 .3]

.2 .4 ^3 .3 [^3

^3] ^2 ^4 .4 ^3 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 ^3

WHISTLE

.2 .4 ^3 .3

C F

Chorus

.4 .4 .4

C7

.4 .4 .4

.4 .5 .3 ^3 .4

F

G7

C7

F

^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .5

c7

.4 .4 .4

.4 .4 .4

.4 .5 .3 ^3 .4

F

C7

^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 .4 .5 .5 ^4 ^3

WHISTLE

.3 .5

F

C F

WHISTLE

.3

C 3012. Joy to the World (3 verses) D

Em

D A

D

G

A7

D

A

D

G

2 4 ^5 ^5 ^6 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .6

.6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .4

.4 .4 .4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 .4

^4 .4 ^3 .3 .6 ^5

WHISTLE

.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5

D D

Em D A

.3

WHISTLE

.5 ^4 .4 ^4 .4 ^3

D

D 3013. Little Drummer Boy (3 Verses & no Choruses) −

.3 .3 ^3 .4 .4 .4 .4

^4 .4 ^4 .4

.4

^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^3

^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5

[[^1] ^3] .5 ^4

WHISTLE

.3 ^3 .4 .4 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4

C .4

.5 ^4 .4

^3



.3

^3

.4

.4

.4

.4

^4 .4 ^4

.4

.4

^3 .3 ^3

.3



WHISTLE

^5 .5 ^4

163

C

3014. O Come, All Ye Faithful (4 Verses & 4 Choruses) G

D7

G

A7

^3 .2

.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^2 [^3]

D

A7

D

G D7

G

C

D7

^2 .3 ^3 .4 ^2 [^3 .3]

.2

.5 ^4 .4

^4 .4

^3 .4 .3 ^3 ^2 [^3 .3] .3

Chorus No Chord

4 4 .3 ^2 .3 ^3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4

WHISTLE

.3 .3 .2 .3

D D7

Am D7

.4 ^3 .4

^4 .4 ^3 .3

C

G

^2 .3 ^4 .4 ^3 .3 .3

WHISTLE

G

D 3015. O Little Town of Bethlehem (4 Verses & no Choruses) G

GO G

C

G

D7

G

E7

Am

.4 .4

.4 .4 ^5 .5

G

D7

G

Em

B B7

Em

C

B

G

GO

G

4 4 .4 .4 [^1] .4

.5 ^4 [^3] ^3 .3 ^2 .3 ^3 .2

.5 ^4 [^3] ^3 .3 ^2 .3 .4 ^3 .3 .4 .4 .4 ^3 .3 ^2 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 .4

.4 .4 [^1] .4

WHISTLE

.4

D C

GO

G

.5 .3 .4 ^3

.3

D7

G

WHISTLE

.5 ^4 [^3] ^5

G

D 3016. Once in Royal David’s City (6 Verses & no Choruses) D7

G

D7

G D7

G

D7

G

D7

G C

G

D7

G

C

G

C

D7

4 4 WHISTLE

.2 ^2 .3 .3 .3 ^2 .3 ^3 ^3 .3 .3 .4 .5 .4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .2 ^2 .3 .3 .3 ^2 .3 ^3 ^3 .3 .3 .4 .5 .4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^5 ^5 .5 .3 ^4 ^4 .4 − ^5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 ^2

D G

WHISTLE

.3

D 3017. On Christmas Night G

C

G

D7

G

C

D7

G

G

C

G

D7

G

C

D7

G

Am

D7

G

D7

G C

6 8

D

9 8 .4 ^3 .3 ^3 ^2 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .5

.5 .4 ^4 .5

.4 ^3 .3 ^3 ^2 .3 .3 ^3 .4 ^4

.4 ^3 .3

^3 ^3 .3

^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 −

.5 ^5 .5

WHISTLE

.5 .5 .4 ^4 .5

D Am

D7

G

6 8 WHISTLE

^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 −

D 3018. Mary’s Boy Child 4 4 .5 .7 ^7 .6 ^5 ^4 ^3 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .6

.7 .7 ^8 ^8 ^7 ^7 .7

.6 .6 ^7 .6

^6 ^5 .5 .7 ^7 .6 ^5 ^4 ^3 ^5

WHISTLE

.5 .5 .5 .6 .6 ^5 ^4 ^3 ^5 ^5 .5 ^6 ^5 ^4 .4

C

WHISTLE

.5 .6 ^6 ^7 .6

C 3019. Rudolf the Red Nosed Reindeer 4 4 .5 ^5

.5 .4 .6

^5 .5

.5 ^5 .5 ^5 .5 .6

^6

^4 .5

^4 ^3 ^6 ^5 .5

.5 ^5 .5 ^5 .5 ^5

^5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .5 −

.4

^4 ^5 .5 ^4 .4



^3 .4 .5 ^5

WHISTLE

.5

C .6

.6 ^6 ^5

.5 ^4 ^3 −

.5 ^5

.5 .4 .6

^5 .5

.5 ^5 .5 ^5 .5 .6

^6

^4 .5

^4 ^3 ^6

^5 .5

.5 ^5 .5 ^5 .5 ^7

.6

WHISTLE

^6 ^6 ^6 −

C 3020. Silent Night (3 Verses & no Choruses) C

G7

C

C7

F

.5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^7 ^7 ^6 .6 .6 .5

^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^7 ^7 ^8 ^7 ^6 .6 .7

C

F

WHISTLE

6 8

164

C

.6 .5 .4 .5 ^4 ^3 .3 − ^5 ^5 .6 ^6 ^5

G7

C

G7

.5 ^5 .5 .4

^7 ^7 ^8 ^7 ^6 .6

.7

C



.6 .5 .4 .5 ^4 ^3 .3

WHISTLE

C

C 3021. While Shepherds Watched Their Flocks by Night (6 Verses & no Choruses) F

Bb

C7

F

G7

C

F

Bb

.5

.4

^5

A

Bb

C7

F

4 4 .4

.4 ^3

.3

^4

^4

.4

^3

.4

.5

.5

[^6]

.5 ^4

.4

^3

.3

^2

.4

^3

.3

.3

^2

.3

WHISTLE

.3

C 3022. We Three Kings of Orient Are (5 Verses & 5 Choruses) Em

B7

Em

Em

B7

Em

Em

D

G

C

B7

Em D7 Chorus G

C

G

G

G

.3 .3 .3 .2

.3 .3 .3 .2

6 8 ^2 .3 ^2 [^3]

.3 .3 ^3 ^3 .4 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 ^3 .3 .3 .3 .2 .3 [^3] .3

WHISTLE

.4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 ^2 [^3] .4 ^3 .3 [^3]

D Em

D

C

D

G

Em

G

WHISTLE

.3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .3 .3 .2 .3 [^3] .3

D 3023. We Wish You a Merry Christmas (4 verses and choruses) Chorus

3 4 [^3] ^3 ^2 .3

.2 .3 .3 .3

^2 ^2 .3 ^2 [^3]

.2 ^3 .4 ^3 ^3 .3 .3

.5 [3 .3 .3]

WHISTLE

.2 .3 .3 ^3 .3 ^2 [^3 ^3 ^3] ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 ^2 ^2 .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3 .3]

D

WHISTLE

[^3] ^3 ^2 .3

CAROLS

AUSTRALIAN

D

C

Dm

C

C

C

G

Parker

John

Mr

3024. Port Hedland Carol, A C

G

C

C

Dm

C

G

C

G

C

6 8 ^3 .3



.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 Red Dust Blow − ing a − crossthe town, Warm he − arts to − ge − ther.

.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 .3 Ma − ny co − lours and fa − ces, At

^3 .4 ^3 .3 Christ− ma − s in

^3 .3 Hed − land.

WHISTLE

^3 .4 ^3 .3

C C

Dm

C

C

C

C

C

G

C

G

G

.6 ^6 ^5 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .5 ^4 .4 ^3 ^3 Some will go and some will stay, But we will re − mem − ber.

C

C

Dm

C

C

C

G

G

.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 Red Dust Blow − ing a − cross the town, Warm he − arts to − ge − ther.

WHISTLE

.6 ^6 ^5 ^6 .5 ^4 .4 Time to go and say fare − well,

Dm

C C

C

Dm

C

G

G

^3 .4 ^3 .3 Christ− ma − s in

C

^3 .3 Hed − land.

C

C

C

C

C

C

C

G

Dm

C

.3 ^3 .4 ^3 .3 .5 .6 ^6 .6 .5 .3 ^3 .4 ^3 .3 .5 .6 ^6 ^7 ^4 ^4 .4 ^3 .3 Time for re − birth and ce − le − bra − tion, Loo − king to a bright new year, Full of pro − mise

WHISTLE

.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 .3 Ma − ny co − lours and fa − ces, At

C

C C

C

Dm

C

C

C

G

G

.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 Red Dust Blow − ing a − crossthe town, Warm he− arts to − ge − ther.

C

C

Dm

C

G

.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 .3 Ma − ny co − lours and fa − ces, At

C

G

^3 .4 ^3 .3 Christ− ma − s in

C

^3 .3 Hed − land.

^3 .4 ^3 .3 ^3 .3



WHISTLE

.5 and

C

C Wheeler

John

Words:

James.

G

William

Music:

3025. Three Drovers, the 6 8 .3 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 − ^3 .4 ^3 .3 ^3 A − cross the pla − ins, one Christ− mas− night, Three drov − ers rid − ing blythe and gay, Looked up and saw a

.4 ^4 .5 .5 star− ry light, More

^5 .5 ^4 .5 rad − diant than the

.3

.3

.3

6 8 .4

.4

.4

.4

.4

.4

.3

^2

.3

^2 .3

.3

.3

^2 .3

.3 ^5 ^2

^2

.3 ^2

.3

^2

.3

.3

.3

.3

.3

.3

6 8

WHISTLE

6 8

165

D

9 8 ^5 ^6 .6 .6 milk − y way; And

^6 .5 ^5 ^5 .5 .4 ^4 ^4 on their hearts such won − der fell, they

.4 ^4 .5 sang with joy

^5 "No



6 8



^6 .6 ^7 .5 el! No − el!

.5 No

9 8 .3

^3

.4

.4

.4

.5

^4

^4

.3

[1]

^3

^2

.3

.3

.3

.3



.3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 el! No − el! No − el!"



.3



6 8 .5

.5



.5

.5

^2

^5

^2

.3

6 8 6 8

WHISTLE

9 8 9 8

D 3007. Good King Wensleslas (5 Verses & no Choruses)

AAB

4 4 WHISTLE

.6 .6 .6 ^7

166

A

.6 .6 .5

^5 .5 ^5 ^6

.6

.6

.8 ^8 .7 ^7

.7 ^7 .6

^5 .5 ^5 ^6

.6

.6

.5 .5 ^5 ^6

.6 .6 ^7 −

.8 ^8 .7 ^7

.6

^8

.6

G

Coates

Stephen

arr.

Perry

Michael

3027. Calypso Carol D

A7

D

4 4 .5 ^5 − .5 ^4 him a − ly − ing on of sil − ver sweep gels sing a − gain

.4 ^3 ^4 ^5 − a bed of straw a − cross the skies, the song you sang

.3

^2 ^3 draught − y show where bring Gods

.5 − sta− ble Je − sus glo − ry

^4 with in to

.4 an the the

^3 .3 .4 .5 op − en door. man − ger lies heart of man



.5 .5 ^5 Ma − ry cra Shep− herds swift Sing that Bethl

− .5 − dl − − ly − hem’s

^4 ng from lit −

.4 the your le

WHISTLE

.5 See Star An −

D G

Em

− ^4 .5 she bore: The por rise to by can

.3

^2 prince see be

D D7

^3 .5 of glo the Sav sal − va

− − − −

^4 ry iour tion

.4 is on to

^3 his the the

.3 name. world soul

WHISTLE

^3 baba stu − ba −

A7

D Refrain G

D

A7

D

B7

Em

A7

D Gm

4 4 .5 .6 .6 − .5 ^4 ^6 ^6 − ^4 .4 .5 .5 − Beth − le − hem to see the lord a − ppear to men;

.5 .5 ^5 − .5 ^4 .4 ^3 ^4 ^5 − .3 Just as po − or as was the sta − ble then.

^2 ^3 .5 − ^4 .4 ^3 .3 prince of glo − ry when he came.

WHISTLE

.6 .6 ^7 − .6 ^6 ^5 Oh, now car − ry me to

D D Gm

.3 V4

WHISTLE

.3 V123

D 3028. The Cherry Tree Carol 3 4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^5 .5 .5 .5 .4 Jo− seph was an old man, An old man was he. He

.5 .4 ^3

.3 .4 ^3 .3 mar − ried Vir − gin

[^3 .3 .3 ^3] .3 .2 .3 ^3 .4 Mar − y The Queen of Gal − i − lee. He

.4 ^3 .3 .4 ^3 .3 mar − ried Vir − gin

WHISTLE

.3 When

D

3

.3 .2 .4 ^3 .3 Gal − i − lee.

WHISTLE

[^3 .3 .3 ^3] .3 Mar − y the Queen of

163

D

Related Documents