1. MEDLEY: Another Fall of Rain, The Old Palmer’s Song, Roddy McCorley. Another Fall of Rain 4 4 .3 .3 .3 .4
.5 .5 ^4 .4 ^3
− .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3
^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 .5 .5 .4 .5 .2 .3 .3 .3 .4
.5 .5 ^4 .4 ^3
− .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3
.5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3
^3 .3 .3 [^3] [3 .3 .3]
WHISTLE
.4 ^4
D Chorus
WHISTLE
− .3 .3
D
WHISTLE
−
D The Old Palmer’s Song. D
G
D
G
G
D
G
^5 .5 .4 .5 .5
^5 .5 ^4 .4
^3 .5 .5
.3 .3 .4 .5
2 4 .3 .3 .4 .5
.6 .6 .6 .6 ^7 .7 .6 .6 .5
^5 ^6
.6 .6 ^6 .6
.6 .6 .6 .6 ^7
.7 .6 .6 .5
^5 ^6 .6 .6 ^6 .6
WHISTLE
.5
D A
D
^5 .5 .4 .3
^3 .4 .3 .3
.3 .5
WHISTLE
D
D Roddy McCorley (Celts to Cobbers) G
C
D
G
C
G
Em
C G Am D7
G
C
Bm
Em
2 4 .4 ^3 .4 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3]
[^3] .3
− .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 ^4 .4 ^3 − .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4
.3 ^3 .3
WHISTLE
.3 ^3
D Am
D7
^3
G D7
G
C
C D7
1
G
2
− .3 ^3 .4 ^3 .4 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3] [^3] .3 .3 ^3 .3 .3 .3 ^3
.3
WHISTLE
^4 .4
G
D Maggie May 4 4 .5 .5 .5 .5 .4 .3 .3
^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5
.5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5
^3
.5
.5 .4 .3 .4 .5
.3 .3
^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5
.5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.4 ^4
D
1
.6 .6
.6 .5 .5 .4 .5
.5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5
^3
.5
.5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^5 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5
.5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3
.6
2
.6
.3
WHISTLE
.6 ^5 ^5 ^5 ^5
.3
D 2. Lazy Harry’s D
.5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4
.5 ^5 .5 .4
D
.5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4
E7
A7
G
D
.4 ^3 ^3 .4
^3 ^3 .4
^4 ^4 ^4 ^4 .4 .5 .5 .3
G
D
^4 .5 ^5 .5
.6 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6
WHISTLE
.3 .4
G
D A7
D A7
.5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5
E7
A7
.4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 .4 .4 ^3 ^3 .4 ^3
D
G
A7
D
^3 .4 ^3 .3 .3 .6 ^6 ^5 .6 .5 ^4 .4 .3 ^3 ^2
WHISTLE
.6 .5 .5 ^4 .4 .3 ^3 ^2 .3 .3 .4
D
D D
WHISTLE
.3
SETS
BAND
SCRATCH
1HEDLAND
D
3. MEDLEY: Forty Pound Float, Rakes of Mallow, Waves of Tory Forty Pound Float (John Ryan’s) D
G
D
G
A
D
G
D
A
D
D
4 4 .6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3
.6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^6
.6 .6
.6 ^7 .7 .6 .6 ^7 .7
^8 .7 ^7 .6 ^7
WHISTLE
.6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .5 .4
D G
.6
.5
.6
G
.7
.6 .7 .8
A
^8
D
.7
.6
.6
^7 .7
G
^8
.7
^7
.6 ^7
.7
1
D
.6
^7 .6 ^6
2
A
.6
D
.6
.6
.6
WHISTLE
.7
D
D Rakes of Mallow (Walls of Limerick) D
G
D
G
.3 .4 .3 .4 .3 .4 ^4 .4 ^3 .3
^2 ^3 ^2 ^3 ^2 ^3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3 .4
C
D
G
G
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5
.6 ^6 ^5 .5 ^4
4 4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
.3 .4 .5
D D
G
D
^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
.4 ^4 ^3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5
C
D Waves of Tory (Grand Old Dame Britannia) G
D
A
D
A
D
F#m
G
A7
D
D
G
.4 .3 .3
.7 .7 .7 .7 .7
^8 ^8 ^8
.7 .7 .7 .7 .8
2 4 .6 .5 .4 .5
.6 .6 .6 .7
A
A
^7 .6 ^6 .6
^7 .7 ^8 .7 ^8
.8 .7 ^8 ^7
.6 ^6 .5 .4
^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4
WHISTLE
^5 ^6
D D
Em
.8 .7 ^8 ^7
D
F#m
.6 ^6 .5 .4
G
A
^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4
.4 .3 .3
WHISTLE
^8 .7 ^7 .7 ^8
D
D 4. MEDLEY: Waves Of Tory, Spanish Lady, Rose Tree Waves of Tory D
A
D
A
D
F#m
G
A7
D
D
G
D
.7 .7 .7 .7 .7
^8 ^8 ^8
.7 .7 .7 .7 .8
2 4 .6 .5 .4 .5
.6 .6 .6 .7
^7 .6 ^6 .6
^7 .7 ^8 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7
.6 ^6 .5 .4
^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
^5 ^6
D Em
A
D
A
F#m
.6 ^6 .5 .4
G
A
D
^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7
D
D Spanish Lady D
G
D
A
D
G
D
A
.4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7
^8 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5
D
2 4 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .8 .8 .7
WHISTLE
.5 ^4
D A
D
G
^8 ^7 .7 .6
A
^5 .5 .5
WHISTLE
^7 .6 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7
D
D Rose Tree D
D
A7
D
Bm
Em
A7
D
D
F#m
Bm
A7
D
D
4 4 WHISTLE
.7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 .5 .6 .6 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 3.6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6
D D
Em
A7
D
D
F#m
WHISTLE
.8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 ^9 ^9 .8 ^9 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 3.6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 .5
2
D
Bm
A7
D
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6
.6 ^7 .7 ^7 .7 ^8
5. MEDLEY: The Tempest, Girl With the Blue Dress on Tempest, The (Wiltshire Tempest) D
D
A7
D
A7
D
A
Bm
a
Em
A7
D A7
D
G
A7
D
2 4 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .8 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 .7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .7 .7 .6
WHISTLE
.5
D E7
A7
D
Bm
.6 .5 .5 ^5 .5
a
Em
.7 .6 .6 ^7 .6
A7
^7 .5 ^5 ^6
D A7
D
G
D
Em
E7
A7
D
.6 .6 .5
.6 .7 .8 .7
^9 ^8 .8 .7
^8 .7 ^7 .6
D
A7
A7
D
.6 .7 .8 .7
^8 ^7 ^6 .5
^8 ^7 ^6 .5
.6 .6
Em
^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 .8 .7
E7
^8 .7 ^7 .6
WHISTLE
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5
A
D D
A7
D
A7
D
A7
^8 ^7 ^6 .5
.6 .6 ^7 .7
^8 ^7 ^6 .5
.6 .7 .8 .7
^8 ^7 ^6 .5
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7
WHISTLE
A7
D The Girl With the Blue Dress on G
D7
G
D7
G
D7
G
D7
G
D7
G
G
4 4 .3 .4 .5 .6 ^6
WHISTLE
.4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3 .4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3 .5
D C
D7
G
D
G
C
D7
G
WHISTLE
^6 ^5 ^5 .2 ^2 ^3 ^6 ^5 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6 .6
D 6. MEDLEY: St Mary’s, Church St, Girl With The Blue Dress On. Saint Mary’s G
D
G
D
1G
2G
G
3
2 4
.3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3 [3 ^3] ^2
.3 .3 ^3
.4 .5 .6 .5
WHISTLE
.3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
D D
G
D
1G
2G 3
^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .3 ^3
.3 .3 [3 ^3] ^2
WHISTLE
.4 .5 .6 .5 .4 .5 .6 ^5 ^6 ^6 .6
D Church Street G
C
D
G
G
C
1D
2D
2 4 .4 .3 [3 .3] [^3] ^4 ^4 ^3 .4
^4 [^3] ^2 [^3] .2 .5 .5 ^5 .5 ^4
.4 .3 [3 .3]
[^3] ^4 ^4 ^3 .4
^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2
.3 .4 .3 .5 ^4
.3 .4 .3 .4 .5
WHISTLE
.5 ^4
D 1G
C
G
D
.6 .6 ^6 ^6
^4 ^5 ^5 ^5 .5 .5
.4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4
^3 ^3 .4 ^3
.3 ^3 .4 ^4
2G
.5 .5 ^5 ^6
D
G
.3 .6 ^6 ^7
.6 .6
WHISTLE
G
D 7. MEDLEY: Murphys, St Anthony, Rattlin’, Nicknack, G’father, Lomond Dennis Murphy’s polka D
G
A
D
G
A
.7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .3 .4 .5
^4 ^3 ^7 .6
^6 ^5 ^5 .5
.7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .3 .4 .5 ^4 ^3 ^7 .7 ^7 .6 .6
D
G
2 4 WHISTLE
^6 ^5 .5 .7 .7 ^7 .7 .5 ^8 ^8 .7 ^8
D D
A
G
D
A
D
.5 .7 .7 ^7 .7
.5 ^8 ^8 .7 ^8 .8
^9 .8 ^8 ^7 ^6 .6 ^7 .6 .6
WHISTLE
.5 .7 .7 ^7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5
D
3
D
Pat Horgan’s #1 (St Anthony’s) D
G
A7
D
G
A
D
Em
D
Em
4 4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^7 ^5 ^6 .6 .6
^7 ^5 ^7 ^5 ^7 ^5 ^5 ^6 .6 .5 .6 .5
.6 .5 .5 ^5 ^7 ^5 ^7 ^5
WHISTLE
.3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^3 ^3 .4
D G
D
Em
WHISTLE
^7 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 ^3
D Rattlin’ Bog G
C
G
A7
D7
G
C
G
1 A7 G
2
.2 .5 .5 .4
^3 .3 .3
G
D7
G
D7
G
A7
D7
.4 .5 .5 .4
^3 .3 ^3
4 4 .4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3
.2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3
^3 .3
.4 .3 ^3 .3
.4 .3 ^3 .3
WHISTLE
^3
D G
D7
G
G
.4 .3 ^3 .3
.4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.4 .3 ^3 .3
D7
D Davey davey nick−nack G
D7
G
D7
G
.5 ^4 .4 ^4 ^3 ^4 .4 ^3
.3 .4 .3
4 4 .3 ^2 .3 ^3 .4 .4
.5 ^4 .4 ^4 ^3 ^3
.5 ^4 .4 ^4 ^3 ^3
.3 ^2 .3 ^3 .4 .4
.3 ^2 .3 ^3 .4 .4
.4 ^4
WHISTLE
.3 ^2 .3 ^3 .4 .4
D G
D7
.5 ^4 .4
.5
.6
.6
.5
.5 ^4 .4 ^4 ^3
^3
.5 ^4 .4 ^4 ^3
^3
.5
.5 ^4 .4
.5
.6
.6
D7
G
.5 ^4 .4 ^4 ^3 ^4 .4 ^3
.3
.5
.4
.3
WHISTLE
.5
G
D Grandfather Clock 1
.3 ^2 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^5 .4 [^3] ^3 ^3
.3 ^2 [^3] ^2
.3 .2
.3 .4 ^4
.5 .4 ^3 .3 ^2 .3
^3 .3 ^2 [^3] .3 [^3] .3
.5 .4 ^3 .3 [^3] .3
^3 .2
.3
^3
WHISTLE
.2
2
D .3
^2 [^3] ^2
.3
.5
.6 .5 .5 .4 .4 .5
.4 .5 .4 .5
.6 .5 .5 .4 .4 .5
.4 .5 .4 .5
.6
^7
.7 ^8 .7 ^5 ^7 ^7
.6
^6
.6
WHISTLE
.4 .4 .4 ^5 .4 [^3] ^3 ^3
D Loch Lomond G
C
D7
.3
.3 [^3 .3
G
C
D7
Em
G
Am
D7
G
D7
4 4 .3
.3 ^3 .4 .4 ^3
^3 ^3]
.3
.3 .3 .3 .4 .5
^5 ^5 .5
.5
^5 ^5 .5 .4
.4 .5
^4 .4 ^3 .3 [^3 .3 .3]
.3
.4 .5 ^5 .5 .4
^3
.3
WHISTLE
.2
D 8. Scotland the Brave G
G
C
G
A7
D7
G
C
C
G
D7
4 4 ^3 .3 ^2
WHISTLE
.2 .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 .3
D D7
G
.3 ^6 .6
^7 ^7 ^7 ^7 ^6 .5
.6 .7 ^7 .6 .5 .4 .3 .6 .6 .6
D7
G
WHISTLE
G
D
WHISTLE
^3 .3 ^2 .3 .3
4
D
A7
D7
A7
D7
G
^6 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5
C
.6 .6 ^6 .6 .5 .4 .3
C
G
^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 .3
9. MEDLEY: Fiery Clock Fyece, Perfect Cure, Catalpa Fiery Clock Fyece 6 8 .6 .6 .3 ^3
.4 ^4 .5 ^5 (^4) ^6 ^3 .4
^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .3 ^3
.4 ^4 .5 .5
^5 ^6 .6 ^7 ^6
.6 .6
.6 ^7 .7 .7 .6 ^7 .7
^8 .7 ^7 .6
^6 ^5 .5 ^5
WHISTLE
.5
D −
.7 .7 .6 ^7 .7
^8 .7 ^7 .6
^6 ^5 .5 ^5 ^6
.6 .6
WHISTLE
^6 .6 ^7
D The Perfect Cure 6 8 .4 ^4 .5 .3 .6
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .3 .4 ^3 ^3 .5 ^4 .4 ^4 .5 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6
.6 ^7
.7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^7
WHISTLE
.5 ^4
D ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.7 ^7 .6 ^6 .6
D Rosin the Beau (Catalpa) G
G C
Em D
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3
.5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 [^3 ^3 .3]
G
G C
G
D7
G
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3
.5 ^5 ^6 .6
.5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3
G
D7
C
G
6 8 WHISTLE
.5 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4
D G
G
C
G
D7
G
[^3 ^3 .3]
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3
WHISTLE
Em D
D 10. MEDLEY: Dingle Regatta, Blaydon Races, Clare, Old Legacy, Bobby Shaftoe Dingle Regatta G
D
G
^3 ^3 ^3 .3 ^3
.4 ^3 .3 .4 ^4 .5 [^6] .5 ^5 .5
.4 [^1] .4 .5 .4
D
D7
G
^7 .6 ^6 ^5
.5 ^5 ^6 .6
D
G
^3 .4 ^4 .4 ^3
.3
D
D
G
.5
.5 .5 ^5 ^6
.6 .6 ^6 .6
6 8 .4 [^1] .4 .5 .4
−
WHISTLE
.4 ^4 .5 [^6] .5 ^5 .5
D G
D
^7 ^7 .6 ^7
.7 ^7 .6 ^6 ^5
.5
G
.5 ^5 ^6
^7
^7 .6 ^7
G
.5
.6 .7 .6 .5 .6 .5
.4 .5 .4 .3 .4 .3
D
G
D
^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2
.3 .4 .5 ^5 ^6
WHISTLE
D
D G
^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2
G
.6 .7 .6 .5 .6 .5
.3
−
WHISTLE
.6 .7 .6 .5 .6 .5
D
D Blaydon Races G
D7
G
C
G
D
A7
D D7
G
D7
G
C
G
D
6 8 WHISTLE
.2 .3 ^2 .3 ^2 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 − .3 .2 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 .5 .5
D D7
G
D7
.5 − .4
.3 − .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 −
C
G
^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4
D
A7
^3 .4 ^3 .3
D
G
^2 .2 − [3 .3]
.3 .3 .3 .3
D7
.3 .3 .3
G
^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4 ^4
G
D C
G
D
G
.5 ^4 .4 ^3 .3 .3
WHISTLE
^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .5 .5
D7
5
D
Clare Jig G
D
G
C
.5 ^5 .5 .4 .3
.4 .4 .4 ^3 .4
D
G
G
D
C
G
.6
^6 .6 ^6
^5 ^6 ^5 .5 .4
6 8 .4 .4 .4 ^3 .4
.5 .4 ^3 .3 .4
.5 ^5 .5 .5 ^5 .5
.5 .4 ^3 .3 .4
.5 ^5 .5 .4 ^3
.3
.3
WHISTLE
^3
D .5 ^5 .5 .4 ^4
D
C
G
G
.6
^6 .6 ^6
^5 ^6 ^5 .5 .4
D
G
.5 ^5 .5 .4 ^3
.3
.3
WHISTLE
.5 ^5 .5 .5 ^5 .5
G
D Old Legacy 6 8 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4
.5 ^5 .5 .5 .4 ^3
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3
[^3] ^2 .3 .2
.3 ^3 .3 .3 ^3 .4
.5 ^5 .5 .5 .4 ^3
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3
[^3] ^2 .3
.3 .4 .5 .6
WHISTLE
.2
D .3 .4 .5 .6
^6 ^5 .5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 .5 .4
^5 .5 ^5 .5 .4
.3 ^3 .4 ^3 .4
[^3] ^2 .3
WHISTLE
^6 ^5 .5 ^5 .5 .4
D Bobby Shaftoe G
C
G
D7
G
C
G
D7
G
G
[3 .3 .3] .3 ^2 ^3 ^2 .2
.3 .3 .3 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 ^2 .3 .3
D7
G
^3 ^4 ^3 ^2 ^3 ^4 ^3
.4 .5 .4 .3
4 4 .3 .3 .3 ^4 .4 .5 .4 .3
.4 .5 .4 .3
.4 .5 .4
WHISTLE
.2
D D7
^3 ^4 ^3 ^2 .3 .3
WHISTLE
.4 .5 .4
G
D 11. MEDLEY: The Tempest, Girl With the Blue Dress on Tempest, The (Wiltshire Tempest) D
D
A7
D
A7
D
A
Bm
a
Em
A7
D A7
D
G
A7
D
2 4 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .8 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 .7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .7 .7 .6
WHISTLE
.5 .6 .5 .5 ^5 .5
D E7
A7
D
Bm
.6 .5 .5 ^5 .5
a
Em
.7 .6 .6 ^7 .6
A7
^7 .5 ^5 ^6
D A7
D
G
D
Em
E7
A7
D
.6 .6 .5
.6 .7 .8 .7
^9 ^8 .8 .7
^8 .7 ^7 .6
D
A7
A7
D
.6 .7 .8 .7
^8 ^7 ^6 .5
^8 ^7 ^6 .5
.6 .6
Em
^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6
.6 .7 .8 .7
E7
^8 .7 ^7 .6
WHISTLE
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5
A
D D
A7
D
A7
D
A7
^8 ^7 ^6 .5
.6 .6 ^7 .7
^8 ^7 ^6 .5
.6 .7 .8 .7
^8 ^7 ^6 .5
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7
WHISTLE
A7
D The Girl With the Blue Dress on G
D7
G
D7
G
D7
G
D7
G
D7
G
G
^3 .3 .3 .5
.3 .4 .5 .6 ^6
4 4 WHISTLE
.4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3 .4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3
D C
D7
G
D
G
C
D7
G
WHISTLE
^6 ^5 ^5 .2 ^2 ^3 ^6 ^5 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6 .6
D 12. MEDLEY: Lincolnshire Poacher, Colleen The Lincolnshire Poacher D
Bm
D
D
D
A
D D
D
D
D
D
D
D
A
A
D
D
D
D
D
D
A
D
6 8 WHISTLE
.5
6
D
.6 .6 .6 ^6 ^5
.5 ^4 .4 .5
.6 .6 ^7 ^6 .6
−
.5
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6
^7 −
.5
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7
.7 .7 .7 ^7 .6
^7 .7 ^7
D
Bm
D
D
D
D D
.6 .6 ^7 .6 ^6 .6
−
WHISTLE
.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5
A
D Colleen G
G
D
C
D
Am
D
G
G
G
D
C
G
G
6 8 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 ^2 [^3] .2 − .2 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2
.4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2
^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5
WHISTLE
.2
D 1G
G
.2
G
.3 .4 ^4
G
Am
G
D
.5 − ^5 .5 − ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2
G
D
^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3
G
G
^3 .4 ^3 ^2 .2 .4 ^4
G
Am
G
.5 − ^5 .5 − ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2
WHISTLE
.5 ^4 [^3] ^2 .3
2G
D Am
Bm
2G
.3 −
^2 .5 .5 .5 .5 ^4 [^3] ^2 .3 .4 ^4
WHISTLE
[^3 ^3] ^3 .3
1G
G
D 13. MEDLEY: Louisburg, Muckin’, Haymaker’s, Oyster Girl(D Then G), M’moiselle Louisburg (Uncle’s Jig) 6 8 .5 .5 .5 .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5
WHISTLE
.4 ^4
D
.6 .6 ^6 ^5
1
WHISTLE
^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .3 .4
D
1
.5 .4
^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .4
^3 .4 ^4 .4
^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .4 ^4
.5 .5 .5 .4 .5
.6 .6 ^6 ^5
.5 .4
2
^3 ^4 ^2 ^3 .3 .4 ^4
.4 ^2 .3
.5 .6 ^6 ^7 .6 .7 .8 ^8 .7
^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .7 .8
.5 .6 ^6 ^7 .6 .7 .8 ^8 .7
^7 .8 ^8 .7 ^7
2
.6 .6
WHISTLE
.6 .4 ^4
D Mucking of Geordie’s Byre D
G
A
D
G
A
^8 ^7 .7 .6
^7 .6 ^5 ^6 .6
.5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^7
G
D
D
G
D
6 8 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 .8
.6 .6
^7 .7
^8 ^8 ^8 .8 ^9 .7 .7 .7 ^8 .8
WHISTLE
.5
D A
D
.7 ^7 .6 ^5 ^6 .6
.5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 ^8
.8 .7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6
WHISTLE
^7 ^7 ^7 .6 ^7
A
D Haymaker’s Jig G
C
D
C
D
G
D7
G
G
6 8 .6 ^6 .6 .4
^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 .4 ^4
.5 .5 .5 .4 .5
.6 ^6 .6 .4 .6
^6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 .3
.4 .5
.6 .6 .6 ^6 ^5
.5 .6 .5 .4
WHISTLE
.4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5
D C
D
C
D
D7
.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .5 .4 .6
G
^6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3
−
WHISTLE
^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 .4 .5
G
D Oyster Girl (in D)
1
2
6 8 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^2 .2 ^2 .3 ^2 .3 .4 ^3 .4 .5 ^4 ^3 .5 ^5 .5 .4 .6 ^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4
WHISTLE
.4
D
1
.5 ^5 .5 .4 .6
^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .5
.4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^4 ^5 ^4
2
.3 .3 .4
WHISTLE
^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5 .4
.3 .4 .5 .6 .5
7
D
Oyster Girl (in G) G
D7
G
D7
G
C
G
D7
G
G
.5 ^4 ^3
.5 ^5 .5 .4 .5 .6
^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3
C
6 8 ^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 .3 .4 .3 .4
.5 ^4 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5
^5 ^4 ^5 .5 ^4
WHISTLE
.4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3
D D7
G
C
.5 ^5 .5 .4 .5 .6
D7
G
^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3
WHISTLE
^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5 .4
G
D Mademoiselle from Armentiers 6 8 .3 .3 .3 .3
.3 .3 .3
^2 ^2 .3
^3
.2
^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3
.3 .3 ^3 .4
.4 .5 .5 .5 .4
^4 ^4 ^4 ^3
.4 .4 .4 .3
^3 ^2 .2
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^4
.3
WHISTLE
.2
D 14. Woodcutter’s Jig 6 8 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3
.7 .6 .6 ^6 .6
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 ^2 .3 .3
.4 .5 .5 ^4 .4
^4 ^5 ^6 ^5
.5 ^4
.4 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.7 .6 .6 ^6 .6
D ^4 ^5 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3 .3
WHISTLE
.4 .5 .5 ^4 .4
D 15. MEDLEY: (BARN DANCE) Click, W. Matilda Cowra, Click, W. Matilda Buderim, Click, Drover’s Dream Click go the Shears 4 4 .6 .6 ^6 ^5
.5 .5 ^5 .5 .4 .3
^3 ^3 .4 ^3
.4 .4 ^3 .3 .4 .5
.6 .6 ^6 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6
^7 ^7 ^7 ^6 ^7
.6 .7 .6
WHISTLE
.4 .4 ^3 .3 .4 .5
D ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5
.5 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3
.4
.4 ^3 .3
.4 .5
.6
.6 ^6 ^5
^5
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3
.6 .6
.6
WHISTLE
^5
D Waltzing Matilda (Cowra, normal) 4 4 .2 .3 .4 .5 .5 .5
.5 .5 .5 .5 .3 ^3 .4 .4 ^3 ^3
.3 ^3 .4 .3 [^3] ^2 .3
.2 .3 .4 .5 ^4 .4
^3 ^3 ^3 .3
.5 .5 .5 .5 .4
WHISTLE
.3 ^3 .4 .4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 [^3] ^2 .3
D .6 .6 ^6
^5
.5
.5 .5 ^5
.5 .5
.5
^4 .4 ^3
.3 ^3
.4
.4
^3
^3
.3 ^3 .4 .3 [^3] ^2 .3
.2
.3 .4 .5
^4 .4
^3
^3 ^3 .3
WHISTLE
.6
D Waltzing Matilda (Buderim) 6 8 .6 .6
^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3
.3 .3
.6 .6
^5 ^5
.5 ^5 ^6
.6 ^7 .6
^6 .5
^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3
.3 .3 .3
.6 .6
^3 .4 ^3
.3
WHISTLE
.3 .3 .3
D Drover’s Dream, The (The Flash Stockman) D
G
C
.2
.3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3]
G
D7
[^3] ^2 .3 [^3] [3
.3] .3 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^3
G
C
G
D7
6 8 [3 .3] .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3] [^3] ^2 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 .4 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^2
WHISTLE
−
D G
C
−
.3
.2
WHISTLE
.3
WHISTLE
D
8
D
G
^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .3
D7
.2 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^3
G
[3 .3] .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3]
C
G
[^3] ^2 .3 [^3] .2
D7
G
.3 .4 .4 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^2 .3
16. MEDLEY: Harper’s Frolick, Bonnie Kate Harper’s Frolick 2 4 .5 .4 .3 .5
.4 .5 .3 .6
^6 .6 ^7 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .6 .5
.4 .5 .3 .5
.4 .5 .3 .6
^6 .6 ^7 .6 ^6
.6
^8
.7 .6 ^7 .7
^8 ^7 ^8 .7 .6 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^8
WHISTLE
.5
D .7 .6 .7
.7 .6 ^7 .6 ^6
.6
WHISTLE
.7 .6 ^7 .7
D Bonnie Kate
1
2
4 4 .6 ^6 .6 ^6
.6 .5 .5 .4
^4 .5 ^5 .5 ^4
.4 .3 .3 ^3
.4 .3 .3 ^3 .4
^4 .3 .3 ^4
.4 ^4 .5 ^4 .4
^3 .5 ^5 ^6
^3
.4 .3 .3 ^3 .4
^4 ^3 .5 .4
WHISTLE
.5 ^5 ^6
D ^6 ^5 ^6
.6 ^6 .6 ^5
.5 ^5 ^6 .6 .4
^4 .5 ^5 ^4 .4
^3 .3 .3
WHISTLE
^5 ^4 ^4 ^5
D 17. MEDLEY: Dashing White Sergeant, Donkey Riding, Rakes Mallow Dashing White Sergeant D
G
A
D
G
A
4 4 .5 .5 .5 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4
^5 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5
^3 .5 .5 ^5 ^6 ^6 .6 ^7 ^7 ^6 .5 .5
WHISTLE
.4 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4
D D
A
D
A
G
A
^7 .5 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
D
G
D
^6 ^5 .5 ^4 .4 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 .5 .5 .5 ^5 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^5 ^5 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 ^7
WHISTLE
^5 ^5 ^6 .6 .6 ^7 .7 .7 .6 ^5 ^5 ^6 .5 .6 .5
D
D G
1
A7
.8
.6 ^6 ^5 .5 ^4
.6
WHISTLE
.7 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7
2
D Donkey Riding G
G
Am
Am
G
G
G
G
Em
G
Am
Am
Em
G
4 4 .4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3
.3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 .4
.4 ^3 .5 .5 .3
.3
^5 .5 ^4 ^4 .5 .4
.4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3
^5 .5 ^4 ^4 .5 .4
WHISTLE
.3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 .4
D G
G
.3
WHISTLE
.4 ^3 .5 .5 .3
D Rakes of Mallow (Walls of Limerick) G
D
G
C
D
G
G
D
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5
.6 ^6 ^5 .5 ^4
4 4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
.3 .4 .3 .4 .3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 ^2 ^3 ^2 ^3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3 .4 .3 .4 .5
D G
C
G
^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
.4 ^4 ^3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5
D
D 18. MEDLEY: HEEL & TOE (Heel & Toe Polka, I’ll Tell My Ma) Little Brown Jug Heel & Toe Polka D
G
A7
.4 .5 .5
^4 ^5 ^5
^6 ^6 ^6 ^5 ^6
1D
2D
D
G
A7
^6 ^5 ^5
^6 ^6 ^6 ^5 ^6
1D
2D
dc
2 4 ^7 .6
.7
.7 ^7 .6
.6 ^7 .7
^7 .6 .6
WHISTLE
.6 ^7 .7
9
D
I’ll Tell My Ma 2 4 .5 .5 .5 .4
WHISTLE
.3 .2 .3 .4 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .4 .2 .3 .4 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .5 .5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 ^3 .4 .4 .4 .4 .3 ^3 ^2 [^3 .3]
D
WHISTLE
^4 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 ^2 .3 .3 .3
D 19. The Irish Washerwoman G
Am
G
Am
1G
D7
2
6 8 ^4 ^3 ^3 ^2 ^3 ^3 ^4 ^3 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3 .2 .3 .3 .4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4 .4 .3 .3 .3 ^3
.4 .3 .3 .3 ^5 ^6
WHISTLE
.4 .3 .3 .2 .3 .3 .4 .3 .4 .5 ^4 .4
D G
D
.6 .5 .6 .7 ^7 .6
^6 ^5 ^6 .5
^6 .5 ^6 ^7 .6 ^6
G
C
^5 .6 .6 .5 .6 .6
G
C
^4 .6 .6 .4 .6 .6
1G
D7
^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4
2
.4 .3 .3 .3 ^5 ^6
.4 .3 .3 .3
^3
WHISTLE
.6 ^6 .6 .5
C
D 20. Father O’Flynn The Top of Cork Road D
G
A
D
G
1D
A
2
6 8 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
.6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5 .6 .5 .4 .3 .4 .5 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 .6 ^6 .6 .5
.7 .6 ^6 .6 ^7
WHISTLE
.6 .5 .4 .3 .4 .5
D D
.7 ^8 .8
D
A
G
^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 ^5 ^7 .6
^6 .5 .5 .5 (^4)
^5
1G
D
^5 .5 ^4
.5 .4 .3 .3 .4 .5
A
2
D
.6 ^6 .6 ^7 .7 ^8
.7 .6 ^6 .6
^7
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7
WHISTLE
.7
A
D 1
Variations
WHISTLE
.7 .6 .7 ^8 .7 ^7
D
.6 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^6 .5
.6 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^6 .6 .5
2
1
WHISTLE
.7 .6 ^6 .6 ^7
D
.7 .6 .7 .7 ^8 .8
^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 ^5 ^7 .6
^6 .5 .5 .5 (^4) ^5 ^4 ^5 ^5 ^6 .6
.5 .4 .3 .3 .4 .5
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^6 .6 ^7
2
.7 .6 .7 ^8 .7 ^7
WHISTLE
.6 ^6 .6 ^7 .7 ^8
D 21. From The very best of Irish Celeigh Tab 1
1 ?Tune name
2
6 8 .3] .3 .3 ^2 .3
.4 .3 .3 ^2 .3
^3 .4 ^3 ^2 .2 ^2
.3 .3 [^3]
.3 .3 ^3
^3 ^3 ^3 .4
^4 − ^4 .4 .3 .3 .4
.5 .5 [^6] ^4 .4 .3 .3 ^2 .3
.4 .3 .3 ^2 .3
WHISTLE
[3
D .3
−
WHISTLE
^3 .4 ^3 ^2 .2 ^2
D 2 ?Tune name
6 8 .3
.3 .3 ^3 .4
^3
.3 [^3
.3]
.4
−
.3
−
.4
.2
.2
.3
.3 .3 ^3 .4
^3
Bb
F C7
.3 [^3
.3]
^4
Dm
Gm
−
.3
^4
−
.2
WHISTLE
.2
F
F7
Bb
F
Dm
Gm C7
F
F7
PR
22. The Leaving of Liverpool
via
D F
C7
F
C7
2 4 WHISTLE
^4 .5 ^5 − .6
10
D
^6 ^5 .5 ^4 ^8 − ^7 .6 ^4 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^5 .5
− ^4 .5 ^5 − .6 ^6 ^5 .5 ^4 ^8 − ^7 .6 ^4 .5 ^5 .6 .6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 − .7 ^8
.8 − .7
Bb
.7 .8
− ^7
^8
C7
.6 ^4 .5
F
D7
G7
^5 .6 .6 .6
^6 .6 ^7 .6
C7
F
− .6 .6 ^6
.5
^5
− .6
F7
Bb
^6 ^5 .5 ^4
^8
− ^7
F
C7
F
Dm
Gm
.6
^4 .5
^5 .6 .6 ^5
C7
F
.5 ^6 ^5 .5
−
^4
WHISTLE
.6
F
D 23. Bodmin Riding March 4 4 .6 .6 .6 .6
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 .7 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^9 .8
^8 ^8 ^8 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^8 .7
^7
^7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
WHISTLE
.5
D
WHISTLE
.8 ^9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 ^6 .8 ^8 .7 ^7 .6 .8 ^8 .7 ^7 .6 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6
TAPS
GYPSEY
D 24. MEDLEY: GYPSEY TAP MEDLEY: There’s a Tavern in the Town There’s a Tavern in the Town
G
D7
G
C
D7
G
D7
2 4 .5 .5
^5 .5 [^6] .5 .4 .5 .5 .5 .5
.5 .5
^5 .5 [^6] .5
^3 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6
−
^7 .6 ^6 .6 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6 .5 ^5 ^6 .6
.5 .5
^4 ^6 ^6 ^6
WHISTLE
.5
D G
D7
.6 .5 .4 .4
G
^4 ^6 ^6 ^6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^5
D7
.5 .5 .5 .5
^5 .5 [^6] .5
.4 .5 .5 .5
.5 .5
.5 .5
^5 .5 [^6] .5
G
^3 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4
WHISTLE
^6 .5 ^4 ^3 .3 .6 .6 .6
G C
D C
D
^5 .6 ^6 ^6 ^6 .5 ^5 ^6
.6
.6
WHISTLE
.5 .6 .6 ^7 .6 ^6 .6
G
D It’s a Long Way to Tipperary D
D7
G
D A7
D
E7
A7
D
G
4 4
− .5 ^5 ^6 .6 .7 − .7 ^7 .6 ^5 − .6 .5
− ^4 .4 ^4 .5 .5 − .5 ^5 ^6 .6 .7
− ^6 .6 ^7 ^5 ^6 .6 ^7 − .4 ^4 .5 .5
− .5 ^5 ^6 .6 .7
− .7 ^8 ^5
WHISTLE
.4 ^4 .5 .5
D F#7 A7
D
G
D
E7
A7
D
− .6 ^7 .7 .7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7 .6 − ^7 .6
−
WHISTLE
.6 ^7 .7
D Pack Up Your Troubles D
D7
G
D A7
D
E7
A7
D
A
G
D
Em
4 4 ^5 .5
− .4 ^4 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .7 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .6 ^7 −
.6 ^7 .7 .6 ^6 .6 ^7
− ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7
WHISTLE
.4 ^4 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .7 .7 ^7 .6
D A7 D
D
.5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .8 .8 ^8 .7
A7
D
−
^7 .6
WHISTLE
.8
G
D Don’t Dilly Dally on the Way G
A7
D7
G
B7
Em
A7
D7
G
D7
G
.5 .5 .4
^4 .5
.5 .5 .4
2 4 ^2 .5 ^5 .5 ^4 ^3 [^1] .4
.4
.4 .4 ^4 .4 ^3 ^2 ^3 .4
^3 .3
^3 ^3 .4
^3 .3 [^3] ^2 .3
^3 .5 − .4
WHISTLE
.5 ^5 .4 .3 ^3 .4 ^3 [^3]
D G
D7
.5 ^5 .5 .4
^3 .3 [^3] .3 ^3
^3
.5
G
C
.3 .3 ^3 .4 ^3 .3
^3 .4
Am
D7
^4 ^3 .4 ^4 .5 ^5
G
.4 ^3 .3
.3
WHISTLE
^4 .5 .5
D7
11
D
25. MEDLEY: GYPSEY TAP MEDLEY: If You’re Irish, come into the Parlour If You’re Irish, come into the Parlour G
A7
D
D7
G
C
G
A7
D7
G
6 8
− [3 .3 ^3 .3] [^2] ^3
^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3
−
^3 .4 ^4 [^3] [3 ^2 .3] .3
.4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .2 ^2 ^3 .5
.5 ^4
.4 .2
WHISTLE
.5 ^4 .4 .2
D A7
^3
^3 .4
G
^4 .5
.4 [^1]
− −
.4
.4
.5 .5 .5 .5 .4 .5
D7
G
D7
G
D7
G
^4 .4 ^3 .4
.5 .5 .5 .5 .4 .5
^4 .4 ^3 .4 ^4
.5 .4
^4 .5 ^4 .4 ^3
.3
− −
^6
.6
WHISTLE
− [3 .3 ^3 .3] [^2]
D7
D If you’re Irish medley tune
1
2
6 8 ^4
.5
.5 .5 .4 .5
.7
.6 .6 ^6 .6
^7
.6 ^6
^5
.5
^7
(^1) ^7
.7
^8
^7 ^6
^5
.5
.5 ^5
.5
.4
.5
.5 ^5
WHISTLE
.4
D With a Shillelagh Under my Arm (G) 6 8 .3 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5
.5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3
.4
^3
.5 ^5 ^6
.6 .3 ^3 ^3 ^2 .3 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 ^6
WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6 .3 ^3 .3 ^2
D ^7
.6
.3 ^3 [1] ^3 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .4 [^1] .4 ^4 .5 −
[^6] .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 [[^10]]
^7 .6 ^6 ^5 .5
.5 ^5 ^6 .6 .3 .3 ^2 [^3] .3 .6 ^6
WHISTLE
.6 ^6 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7
D
WHISTLE
^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .6 .7 ^7 .6
D McNamara’s Band 6 8 .2
.4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .5 ^4 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .2
.4
WHISTLE
.5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3
D .2 ^4 .4 ^3 .3 [3 ^3] ^2
.3
− ^5 .5 .4 ^3 [^3] − [^3] ^2 − .5 ^4 ^3 .4
− [3 ^3] ^2 .3
− ^5 .5 .4 ^3 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .5 .5 ^4 .5
WHISTLE
^4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .3 [^3]
D
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6 .3
D 26. MEDLEY: GYPSEY TAP MEDLEY: I’ve Got A Lovely Bunch of Cocoanuts, Ship Ahoy I’ve Got A Lovely Bunch of Cocoanuts C
G7
D7
G
6 8
−
.4 .4 .4 [^1] .4
.6 .6 ^6 ^5 ^4 ^4 −
^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5
WHISTLE
.4 [^1] .4 .6 .6 .6 ^6 ^5 .4 .4 .4
C C
G7
−
.4 .4 .4 [^1] .4
.6 .6 ^6 ^5 ^4 ^4 −
^6 ^6 (^4) ^6 − ^6 (^4) ^6 ^6 ^6 (^4) ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.4 [^1] .4 .6 .6 .6 ^6 ^5 .4 .4 .4
C C
.5 ^5
.6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .6
.5 ^5 .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5
^6
C
−
^6 ^6 ^6 ^6 ^6
^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3
−
WHISTLE
.3
G7
C Ship Ahoy (All the nice Girls love A Sailor) C7
F
D7
Gm
C7
C7
6 8 WHISTLE
[3 ^3] ^2 ^4
12
C
− .4 ^3 [^3] ^2 − [^3] ^2 .3 .5 [^6] ^5 .5
−
.5 ^1 ^5 .4
− .4 ^4 .4 .4 [^3] − ^2 .3 .4 ^3 ^5 .4 ^3 −
[3 ^3]
^2 ^4
− .4 ^3 [^3] ^2
F
−
.3
.5
[^6]
^5
−
.5
.5
^1
Gm
^5
.5 ^5 .5
.4
^4 .4
.4
C7
^3 .4
^3
[^3]
.3
.4
F
−
.5
.5
.4
−
.3
WHISTLE
[^3] ^2
D7
C 27. MEDLEY: REEL/JIG: GYPSEY TAP (Click, John Brown’s Body Woodland Floowers. Uncle Jin’s) Click go the Shears D
G
D
E7
.4 .4 ^3 .3 .4 .5
.6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3
A
D
G
A7
D
A7
D
A7
D A D
4 4 ^3 ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6 .6
^7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 .7 .6
WHISTLE
.3
D G
^5 ^2 .6
^6 ^5
A
.5
D
.6 .4 ^3
^3
.4
G
.4 .4
^3 .3
.4
.5
.6
A7
.6 .6
^6 ^5
^5
^7 .6 ^6 ^5 .5
^4 .4
^3
D
A7
D
.3
.6
.6 .6
WHISTLE
^5
D
D John Brown’s Body D
G
D
Em
.5 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6
^5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4
D
A
D
G
D
4 4 ^7 ^7 .6 ^6
.5 − ^4 .4 .5 .6 ^7 .7 .6
.6 ^5
WHISTLE
.5 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^6 .6
D D
Em
^5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5
.5 .4
D A
D
.5 .5 ^4 .6 ^7 .7 .6 .6 .6 ^7 ^7 .6 ^6
.6
WHISTLE
G
D Woodland Flowers D
G
Em
A
G
D
1D
A7
G
2D A7
A7
D
D
G
.6 .6
.7 ^7 .6 .5 .7
6 8 .5 .6 .7 ^7 .6
^5 .5 ^5 ^7 ^9
.8 .7 ^8 ^7 .7 ^7 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 ^6 ^5 .5
.6 .5 .7 .5
.7 ^7 .6 .5 .5 ^8 .7 ^7 ^5 .5
WHISTLE
.5 .7 ^7 .6
D 1D
A
G
2D
A7
D
.6 .5 .7 .5 .6 .6
WHISTLE
^8 .7 ^7 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^6 ^5 .5 .8
A7
D Uncle Jim’s (jig) G
1G
D
2G
D
G
G
D
.3 .3 ^3
.4 .4 .4 .4 .4
6 8 .3 ^3 .3
^2 ^3 ^4 ^3 ^2 − .5 .5 .4 .5 ^6 ^5 .5 .4 ^4 ^3 ^2 .3 ^2 .3 .4
.5 .5
.3 .2
.4 .4 .4
^3 .4 ^4 .5
^6 ^5
WHISTLE
^5 .5 .4 .5
D 1G
D D7
.5 ^4
D
G
.3 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 −
WHISTLE
.5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^4 ^7 ^6 .3 ^2 .3 .4
2G
D 28. The Quartermaster’s Stores D
Bm
D
A
D
D
Bm
D
Em
D
D
D
Bm
Em
A
A
D
D
4 4 .7 ^7 .6 ^5 .5 .6 .7 ^7 .6 ^7 .7 .5 .6 .7 .7
.7 ^7 .6 ^5 .5 .6 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .5
.6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^7 .8 .5 .7 .6 ^6
WHISTLE
.5 .6 .7 .7
D BmEm
D F#m
WHISTLE
^5 ^8 ^7 .8 ^6 .6
D 29. You Are My Sunshine G
G7
C
G
C
G
Em
G
D7
4 4 .4
.4
− .4 [^1] .4 .3 .3
− .3 ^3 .4 ^4 ^5
− ^5 .5 ^4
.4
−
.3 ^3 .4
^4 ^5
− ^5 .5 ^4 .4 .3
−
.3 ^3
.4
^4
^3 ^3 .4
.3
−
WHISTLE
.2 .3 ^3
13
D
30. If You Knew Susie C
A7
.6 ^6 ^5
^5
G7
G
^5 .5 ^6 ^5 .5 ^6 .6
.6 ^6 .5
C
^5 ^6 ^6 ^5 .5
.5
G7
C7
3
C
F
.5 .4 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^7 .6
D7
^7 .6 ^7 .6 .6 ^7 .7
.7 ^7
WHISTLE
.5 .6 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6
Dm
C G7
C
^7
.7
^7
.7
^7
^6
.5
.6
^7
^7
.6
^5
^7
.7
.7
Dm
G7
^8
.7
^7
C
^7
.7
−
.6
WHISTLE
.7
D7
C 31. Beer Barrel Polka (Roll out the Barrel) PartA
.4
^4 .5 ^4 ^4 .4 .4 .4
.4 ^3 [1] ^3 .4 ^3 .3 .3 ^2 .3 [^3] .3 ^2 .3 [^3] .3 .3 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .5 .5
WHISTLE
.3 ^2 .3 [^3] .3 ^2 .3 [^3] .3 .3 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .4 .4
C 1
.4
.3 [1] ^3 .4 ^4
.3 [1]
^3 [1] ^3
[[^1] ^3 .3]
− [[^1]] ^2 .3 ^2 .3
^3
− [^3 .3] − .3
− ^4 .5 ^4 .4 .5 ^3 .3 .4 .4 .4 ^4 .5 ^4 .4 .5 ^3 [1]
WHISTLE
.4 .4 .4
C 2
^3 .4 ^4 ^3 [[^1] .3] .5 ^5
− − −
.5
PartC F
.5 [^6] .5 ^5
−
.5 ^5 .5 ^5 .5 [^6]
C7
−
^4 ^4 ^5 ^5 ^1 ^5 ^6
−
^5 ^6 ^5 ^6 ^5 ^1 .5
.5
.5 [^6] .5 ^5
−
WHISTLE
.3 .3 [1] ^4 − ^4
PartB
C F
−
^5 .5 .3 ^5
Gm
C7
F
^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 ^5 .5
−
Dm G7 C7 FC7
^4 .5
^5 ^6 .6
−
WHISTLE
.5 ^5 .5
F7 Bb D7
MEDLEYS
WALTZ
BAND
WALTZESSCRATCH
C 32. MEDLEY: Billy of Tea, Tom Blackman’s Billy of Tea D
G
D
E7
A7
D
G
D
G
A7
^4 ^4 .4 .4
^3 .3
D
3 4 .5 .5 .5
.5 .4 .5
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 .4
.5 ^4 .4
^3 .4 ^3 ^3
.4
.5 .5 .5
.5 .4 .5
.6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .3
^2 .3
WHISTLE
.4 ^4
D Tom Blackman’s Waltz D
A7
Em A7
D
A7
D
G
Em
3
3
3
3 4 ^6 ^5 ^3 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5
3
3 3 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 .7 ^7 .6 .5 .6 ^6 ^5 ^3 ^6 .6 ^6 ^5 ^6
WHISTLE
.7 ^7 .6 .5 .6
3
D A7
.4
^4 .5
.3 ^3 .4
^4
.5 ^5
D
G
E7
^3
^6 ^5 .5
^4 .4 ^3
.4
^4
A7
D
.5
.4
^4 .5
.3 ^3 .4
A
D
G
E7
^4 .5 ^5
^3
^6 ^5 .5
^4 .4 ^3
.3 .4 .5
.6
WHISTLE
.6
D
D 33. MEDLEY: Rose of Aranmore, Bonny Doon The Rose of Aranmore D
A7
Em A7
D
A7 D
G
Em
3
3
3
3 4 .7 ^7 .6
.5 .6
3
3
3 ^6 ^5 ^3 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5
WHISTLE
.7 ^7 .6 .5 .6 ^6 ^5 ^3 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5
3
D A7
WHISTLE
.6
14
D
.4
^4 .5
.3 ^3 .4
D
D
G
^4 .5 ^5
^3
^6 ^5 .5
E7
^4 .4 ^3
.4
^4
A7
D
.5
.4
^4 .5
.3 ^3 .4
A
D
G
^4 .5 ^5
^3
^6 ^5 .5
E7
^4 .4 ^3
.3 .4 .5
.6
Bonny Doon A7
D
G
D7
G
D7
G
Em
.3 [^3 .3] [3 ^3] .3
^3 .2
D7
G
D7
G
D7
G
Em
D7
3 4 .3 .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3
.3 .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3
.3 [^3 .3] [3 ^3] .3
.3 .4
.5 ^5 .5 .4 .3
WHISTLE
.2
D G
^5
.5
.4
.3
.5
.4
.3
.5
.4
.3
^5 .5
.4
Em
^3
.2
D7
.3
.3
G
^3 .3
^3
D7
.4
.5
.4
G
^3 .3
^3
.4
D7
G
.3 [^3 .3]
[3 ^3] .3
^3 .3
Em
.3
WHISTLE
.5
G
D A7 e
D f+
A7 e
D
G
Em
A7
D
Briggs
Kevin
34. Ye Banks and Braes D
A7 e
D f#
A7 e
D
G
A7
D
G
D
3 4 .6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .8 .7
^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6
^7 .5 .6 .6
^7 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 .6 .7
.8 ^9 .8 .7 .6
WHISTLE
.5
D D
Em
^9
.8 .7
.6
.8 .7
.6
.8
.7
.6
^9
A7
.8 ^8 .7
D
^7
.5
A7 e
.6
.6
D f#
^7
.6 ^7
A7 e
.7 .8
.7
D
^7
.6 ^7
G
.7
^7 .6
A7
.6
^5 .5
.5
D
^5 .6
.6
WHISTLE
.8
G
D 35. MEDLEY: Planxty Irwin, South Wind, Endearing Young Charms. Planxty Irwin G
C
G
Em
C
G
D7
G
C
G
D7
G
D7
G
D7
3 4 .6 ^6 ^5 ^6 .6
.5 ^4 .4 ^3 .3
^4 ^3 .4 ^4 .5
^2 .3 ^3 .5 .6 ^6 ^5 ^6 .6
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^4 ^3 .4 ^4 .5
.3 ^2 .3
.5
.6 .6
.6 ^6 .6
^7 .7 ^7
WHISTLE
.5
D G
.5
.7
.7
^7
A7
.7 .6
^6
D7
.6 ^5
G
.5
^5 ^6
C
.6
^6
G
^5
^6 .6
Em
.5
^4
.4
C
^3 .3
G
^4
^3
D7
.4
^4 .5
G
.3
^2
2 Am
D7
.3
WHISTLE
^7 ^6
Em
D The South Wind G
D7
C
G
C
G
.6 ^6 ^5
.5 .5
1 Em
Am
3 4 .4 ^3 .3
.4 ^4 .5
^3 ^3 ^3 ^4
.4 ^3 .3
[^3 .3 ^3] .3 .3
.3
.5
.6 .6
.5 ^4
.4 ^3 .3
.4 ^4 .5
^3 ^3 ^3
^3 ^4 ^2
.3
.3
WHISTLE
^4
D All Those Endearing Young Charms G
G
C
G
D7
G
D7
G
C
G
D7
3 4 .3 .4 .5
^4 ^5 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 .4
^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 ^4 ^5 .6
.6 ^6 ^5 .5 .6 .4 ^3 .3 ^3 .3
− .5 ^4 .4 .5 .6
WHISTLE
.4 ^3 .3 ^3 .3
D G
.5
^5 ^4 .6
.6
^6 ^5
G
D7
G
.5 ^4 .4
^3 .3 ^3
.4 .5 .4
^3
D7
.4 ^3
.3
G
^3 .3
.3 .4 .5
^4 ^5 .6
.6
^6 ^5
C
G
D7
.5 .6 .4
^3 .3 ^3
.3
−
WHISTLE
.6
C
D 36. Ashokan Farewell D
Bm
D
G
D
Bm
D
A F#m
D
Bm
D
G
D
Bm
D
3 4 .5 ^6
.6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4
.5 .6 .7
.7 ^8 .7 ^7 .5 ^6 .6 ^6 ^5 .5
.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4 .5 .6 .7
.4
.5
^5
^3
.4
.3
.6 ^7 .6 ^6 .5
.3
.4
^5
^3
.3 .2 .3 .4
.3
.4
^4
.3
.3
.4
^5
.5 ^4
.4
−
^4
[^3]
.2
.3
.2
.3
.3
−
.2
[^3
.5
.2
.5
.3
−
.3
.2
3 4 .3
.5
3 4 .6
3 4
−
.5
WHISTLE
^3]
15
D
F#m A
D
Bm
A
.5 ^6 ^7 .6 .4 ^4
.5 .4 .3
^4
^3 .3 ^3
.4 .3 .2
.5
^4 .4
.4
.5
^4 .5 ^5 .5
.2
.3
.4
.3
−
D
^5 ^6 .6
.5 .4 ^3 .4 ^3 .3
[^3]
.2
.3
.3
.3
Bm G
D
[^3] −
.2
.5
.4 ^3 .3 .4 .5
(^4)
^5 ^6 .6
.5 .4 .3
.2 .3 .4
.5 .6 .4
^3 .3 ^2
.3 [^3]
.2 ^2 ^3
.5
.4
^3
.3
.2
.4
^4
.4
.4 ^3 .3
^2
^3
.2
− ^3 .4 ^4
^5 .5
.4
.3
[^3]
.4
^2
.2 ^2 ^3
.3
^4 .4 .3 .2
.3
[^3]
^3
.5
.2
^2 .3 ^2 [^3]
.3
Am
.4
Bm
.5
D
.3
A
F#m
WHISTLE
[^3]
.6 .5
D
D D
Bm
D
G
D
Bm
D
A F#m
D
Bm
D
G
D
Bm
D
.3
.5 ^6
.6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4
.5 .6 .7
.7 ^8 .7 ^7 .5 ^6 .6 ^6 ^5 .5
.4 ^3 .4
^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .2 .3 .4 .5 .6 .7
−
.6 ^7
.7
.8 ^9 .8
.3 .3
^3 .3 ^3 .4
.3
.2
.4 ^4
.5 ^4 .4 ^3 .3 .3
^3 .3 ^3 .4
.5 ^4 .5
^5 .5 ^4 .4
.4 [^3]^4
.3
.3
.3
.3
^7 .6 .5 ^4 .3 ^5 ^3 ^4 .4
.2 .4
.4 ^3
.3 .4 .5
.6 .7 .8
.4 [^3]^4
.4 .2 .3
.4 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6
−
[^3]
^3
.3
.3 ^2 [^3]
.3
.3
.3
.8 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
.2 .5
.3
− ^2
.2
[^3
.4 ^3
−
^3]
^3
.3 .2 .3 .4 .5 ^5
.2
.3
.5
.3 .4 .5 .2
.3 ^2
WHISTLE
^3
.3
D F#mA
D
Bm
D
^6 .6
.5 ^6 ^7 .6 .4 ^4
.5
.4 .3
.6
.5 ^5
^4
^3 .3 ^3
.4
.3 .5
.7
.6
.5
^4 .4
.2 .5
.2
.3 ^3 .4.4 ^4 .5
−
.3
D
^3
.4
^3 .3
.6
.5 ^5
.5
^4 .4
^5 .5
.3 ^4
.4 .3
.7
[^3]
.5 .4
[3
^3] .3
Bm G
D
[^3] −
.2
.5
.4 ^3 .3 .4 .5
.3 [^3]
.2
^2 ^5 .5 .5
.5 ^4 .4 .5 ^6
.4 ^3 .3
^2 .3 ^3 ^4 .4 ^3
.2
^2 [^3 .3] − [^3] ^2
.2
.5
^2 ^3.2
Am
Bm
(^4)
^5
.2 .3 ^3
.3
.6 ^7
−
D
^6 .6 .5 .4 .3 .2 .3 .4
^7 .6 .6 ^5
^3 .4
^4
.5
.3
.5 .3 .4 .5 .6 .5
.5 .6 .5 .4 .3 .4 .5
^3 .4 .4 .3 .2 .3
.3 ^2
WHISTLE
[^3 ^3 .3]
.4
.6 ^7
A
D A
F#m
.5 .6 .4
^3
.3 ^2 .3
.3 .4 .5
^4
.4 ^3 .4
.6
.6 ^6 ^5
.5 ^4 .5
[^3
^3 .3
WHISTLE
.3 ^3] ^2.3 ^3 .3
WALTZES
CENTURY
20th
D 37. MEDLEY: After the Ball, When I Grow Too Old To dream, Let Me Call You Sweetheart After the Ball G
C
G
D7
G
C
G
E7
Am
D7
3 4 .2
.4 .5 .4 .3 [^3] ^2
−
^4 ^5 ^4 .4 ^3 [1]
^3
^3 .4 ^3 ^2 .2 .5
−
.4 .5 .4 .3 [^3]
.3
.2
[^3 .1] .4 ^5 .5 ^4
−
.5 ^3 ^3
WHISTLE
.4 .5 .4 .3 [^3] .3
D G
.2
D7
G
[^3] ^2 .2 .3
−
WHISTLE
^3 .4 ^4 .4
C
D When I Grow Too Old To dream D
A7
D
G
D
A7
D
F#
Bm
G
D
Bm
3 4
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3
16
D
^4 .5
^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .3
− .2 .5 ^4 .5 .4 − .2 .4 ^3 .4 .3 − .3 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3
D
A7
D
−
WHISTLE
.4 .2 ^3 .3 ^3 .3
D Let Me call You Sweetheart D
G
E7
A7
D
G7
D
G
E7
G
A7
D
Bm
ım A7
^7 .6
^6 .6 .7 .5 ^8 .7 ^5 ^6
3 4
−
^6 −
−
^6 .6 ^7 ^6 ^5 ^6 .5 .5 .5
.4 .5
.6 ^7 .7 .5 [^6] .5 ^5 ^5 ^7
−
WHISTLE
.4 .5 .6 ^7 .7 .5 [^6] .5 ^5 ^5 ^5
D D
−
WHISTLE
.6
D 38. MEDLEY: Cuckoo Waltz, Plaisir d’Amour Cuckoo Waltz G
D7
C
G
D7
3 4 .3
.4
.3
.4 .5 .5 .4 .3 .4 ^3 ^4
^3
^5
^2
^3 ^4 ^4 ^3 ^2 ^3 .3
^5 ^5 ^5 ^1 ^5 .6 ^6 ^5 .5
.5
.5 [^6] .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^4 ^4 .4 ^4
WHISTLE
.4
D G
.4
^4 [^6 ^6 ^6 ^6] .5
G
D7
^5 ^5 ^5 ^1 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^5
.5 .5 ^5
.5 .5 [^6] .5
G
^6 ^5 .5 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 ^5 ^2 .3
.4
.3
.4
.3
.4
.3
WHISTLE
^5 .5
C
D .3
WHISTLE
.4
D Plaisir d’Amour G
Am
G
D7
C
D7
G
Am
G
D7
G
C
G C
C
D7
A
D Em
6 8 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4
[^6] .5 ^1 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 [^6]
WHISTLE
.2 .3 ^3 .4 .4 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3
D
WHISTLE
.5 .5 .2
D Plaisir D’amour (Baez) 3 4 ^3 d’a −
.4 mour
− Ne
.4 ^4 du − re
^4 qu’on
.4 .3 .4 ^3 mo − ment, Cha − grin
−
[3
^3]
^2
−
d’a
.3 mour
^3 .4 du − re
[^3] ^3 tou − te
^4 la
.4 vie.
^3
.3
−
WHISTLE
.2 .3 Plai − sir
D 39. MEDLEY: Margaret’s waltz, Charles Lynch Margaret’s waltz
3
3 4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 ^5 .5 .3 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3
WHISTLE
.3 [^3] [3 ^3] .3 ^3 .4 .3 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^3 .3 [^3] [3 ^3] .3 ^3 .4 .5 .3 .4 ^3 .3
D .4 .5
^3
.4 ^4
.5 .3 ^5 .3 ^6 .3
.6 .3 ^6 .3 ^5 .3
.5 .3 ^4 .3 .4 .3
^3
.3 [^3]
[3
^3] .3 ^3
.4
.5 .3
.4
^3
.3
WHISTLE
^5 .5 ^4 .4
D Charles Lynch’s Waltz 3 4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 [^3] ^2 .3 ^3 .3 [^3] .2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6
.4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 [^3] ^2
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^3 .4
17
D
^6 ^4 ^4 ^5 .5 ^5
.5 .5 ^5 .5 ^4 .4
^4 ^3 [^3] ^2
.3 ^3 .3 [^3]
.2 ^5 ^6 .6 .4 .4
^6 ^4 ^4
^5 .5 ^5
.5 .5 ^5 .5 ^4 .4
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^3 .3 ^5 ^6 .6 .4 .4
D .3 ^3 .4 ^3 .3
WHISTLE
^4 ^3 [^3] ^2
D Em
C
D7
G
Em
^3 .3 [^3] .3
^3 .4
[3 ^3] .3 ^3 .4 ^4 .5
D7
G
.4 ^3
.3
Shaw
Pat
40. Margaret’s Waltz G
G
Em
C
D7
Em
Bm
^5 .5 ^4 ^5
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4
3 4 [3 ^3] .3 ^3
.4
.4
.4 ^4
.5 ^5 ^6 .5
.6 .6
.5 .4
WHISTLE
.4
D C
D7
.3
^3
.4 ^4
Em
.5
^5 ^6 .5
Am
.6
^6 ^5
.5
D7
^4
.4
G
^3
.4
Em
[3
^3] .3 ^3
D7
.4
^4 .5
G
.4
^3
.3
WHISTLE
^3 .3 [^3]
G
D 42. Sweet Rosie O’ Grady C
G7
C
F
G7
.7
^7 .7 ^7 .6
.5
C
Am
D7
G7
C
G7
C
.7
^7 .7 ^7 .6
F
E7
.6
^7 .6 ^7 .7
F
C Am
3 4
−
^7 .6 ^6 .6
.6
.6 ^7 .7
.7
^5 .7
^7 .6 ^6 ^7
−
.5
−
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5
.7 .6
WHISTLE
.6
C D7
G7
C
−
.6
WHISTLE
^7 (^1) ^7 ^5 ^6 .5
C 43. Daisy Daisy G
C
G
D7
G
A7
D
D7
G
Em
C
G
D7
G
3 4 .4
.3
.2 [^3] ^2 .3
[^3] .3 .2
− .3 ^3 .5 .4 .3 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^3 − ^3 .4 ^4 .4 ^3 .5 .4 ^3 .3
− .3 ^3 .4 .3 [^3] .3 [^3 .3] − ^2 .3 .4
WHISTLE
.4 ^4 .5
D G
D7
G
^3 .2
.3 .4
^3 .4 ^4 .5 .4 .3
D7
G
^3 .4
.3
−
WHISTLE
D7
D 44. Cruising Down the River 3 4 .4 .5
− ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 [^3] − [[^1]] ^2 [[^1]] ^2 .3 ^3 [1] ^3 .3 .4 ^5 .4 .5
− .2
.5 [^6] .5 [^6] ^5 .5
−
.4 ^3 .4 ^3 ^2 [^3]
WHISTLE
.4 [^1] .4 [^1]
C
WHISTLE
−
C
[3 ^3] .3 ^3 .4 .5
− .4 .5 .4 ^3 [^3] ^2 .3
.5
[^6]
− .3
.3 [1] ^3 [1]
.3 [1]
^3 [1]
.3 [1] ^3 .4 ^3
− ^3 ^3 [^1] .4 [^1] ^3 [^1] .4 [^1] ^3 [^1] .4 .3 ^3
1
.5
[^6]
.5
^5 .5
−
.4
^3
.4
^3
^2
[^3]
−
[3
^3]
.3
^3
.4
.5
− .4 .5
.4
^3
[^3]
^2
.3
−
WHISTLE
−
C 45. Lovliest Night of the Year, the 3 4
WHISTLE
.4
18
C
[^1] .4 .5 .6
− ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .4 .5 ^6 −
^4 .4 ^4 .5 ^6
− (^4) ^6 .6 ^6 (^4) ^6 ^4 ^6 .4
−
.4
[^1] .4 .5 .6
− ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .4 .5 ^5 −
^5
− [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6
−
− .7 ^7 ^5 ^1 ^5 ^7 .6 ^4 .4
^5 ^1 ^5 ^8 .7 ^7 ^8
−
.4 [^1] .4 ^7 .6 ^6 ^7
− .6 (^4) .4 [^1] .4 (^4) ^5 .5
WHISTLE
^5 ^6 .6 .5
C .5
.4
[^1] .4 .5
.6
.6
^6 .6
^7 .6
^6
.6 .4
.5
−
^5
^5
^5 ^6 .6
− ^8 .7
.7
^7 .6 ^6
^5 ^6 ^7
−
.6
WHISTLE
^4
C 46. Love is a Beautiful Song 3 4 ^6 ^5 ^6 .6 .5
.4
^6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^4
−
^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5 ^3 ^5 ^6 .5
^5 ^6 .5
.4
−
.7
^7 .6
^7 .7 − .6 ^7 .7 − .6
^7 .7 .6
^7 .7 .8 ^8
−
WHISTLE
.6
C −
.5 ^5 ^5 ^6 ^5 .3 .4
−
.5 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 ^5 ^2
.5 ^5 ^5 ^6 ^5 ^2 ^3 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^6
WHISTLE
^8 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 .6 ^6 ^7 .6
C −
.5
^5
^5 ^6
^6 .6
.6
.5
.5 .6 .5
.5 .6 .5
−
^5
.6 .6 − .6
.6
.6 ^6 − ^5
.5
.4
.3
^4 ^4 − ^4
.4
^4 .4 .4 ^3
.3
.5 ^5 ^6
WHISTLE
^5 .4
C 47. Are You Lonesome Tonight? 3 4 .6 ^6 .6
^6 .4 .5
^6 ^5 ^6 ^5 .4 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4
− ^4 ^5 .6 ^6 .6 ^6 ^4 .5 ^6 ^5 ^6 ^5 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .6 ^6 .5 .4
^5
− .5 ^5 (^4) ^5 .5
WHISTLE
.4 .5
C .5 ^4 .4
^4
^5 ^6
.6 ^6 ^5
^7 ^6 ^7
^5 .5 [^6]
.5
.4 .5
.6 ^6 .6
^6
.6 (^1)
.7 ^7 .7
^7
^1 ^5
.6 ^6 ^5
^6 .6 ^7
.6
−
WHISTLE
.6 ^5 .6
C 48. I Belong to Glasgow C
F
C
Am
D
D7
G7
C
G7
F
C
D7 G7
3 4
−
− .5 .3 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 (^1) ^7 .7 ^7 − .5 .6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^3 − .5 .5
.6 ^7 .6 ^5 .5
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^4 .5 .6
C C
F
C
A7
D7
C
^5 ^6 .6 ^7 ^6 .6
−
WHISTLE
.6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^4 .5
G7
C 49. Down at the Old Bull and Bush C
G7
F
C
G
C
3 4 .6
.6 ^6 ^5 .5 ^5 .6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .5 ^6 ^5 ^5 ^5 .6 .6 .6
.5
−
.6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
.6
C F
^7
.7
^7
.6
^5
G7
−
.6
.4
.4
.5
^5 .5 ^4
.4
.5
.6
^3
.4
^4
.5
^5
^6
C
G7
C
.6
.5
.6
WHISTLE
.6
C
WALTZES
AUSTRALIAN
C 50. Moreton Bay (Boulavogue) G
C
G
3
Em
G
C
G
D
3
G
C
3 4 .3 .2 .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4
^3 .3 [^3 .3] .3 .2 .3 .4 .5
.6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 .5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .6 ^5
WHISTLE
.2
D G
Em
G
C
3
.6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4
D
G
^3 ^3 .3
WHISTLE
.5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .2 .3 .4 .5
G
D 51. Euabalong Ball D
Em
D
Em
D
Em
D
Em
D
3 4 .5 .5 .5
.5 ^5 .5
^4 .4 ^3 .3
.5 .5
.6 .5 .5
.5 ^4 .4
^3 ^4 ^5
.5
.5
.6 .6 .6
.6 .5 .4
^3 ^4 ^5
.5
.5
.5 .5 .5
.5 ^5 .5
^4 .4 ^3
.3
WHISTLE
.4
19
D
52. Botany Bay D
A7
D
.4 .5 .5
^3 ^4 ^4
.4 ^3 .3
G
A7
^4 ^5 .6
.5
D
G
D
.6 ^6 .6
^7 .6 ^5
.5 .4 .3
A7
D
^3 ^4 .4
.3
3 4
−
.5
.4 .5 .6
−
^5 ^6
−
^3 .4
.4 .5 .5
−
WHISTLE
.3 ^3
D 53. Wild Colonial Boy D
G
A
D
A
G
A
D
A
D
A
D
2 4
− .4 ^4 .5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 .5
^5 ^4 ^3 .3 ^2 .2 .4 ^3 .3
− .5 .5 .6 .6 ^6 ^6 ^5 ^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 .5
− .5 .3 .4
WHISTLE
.5 .3 .4 .5 .5
D G
D
^5 ^4 ^3 .3 ^2 .2
.4 ^3 .3
.3
WHISTLE
.5 .5
A
D 54. Orotaba Waltz 3 4 .3 .4 ^3 [^3 ^3] ^3 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 ^2 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 ^3 .3 .4 ^4
WHISTLE
.5 ^4 .4 [3 .3] .3 .4 ^3 [^3 ^3] ^3 .3 ^2 ^3 ^4 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .5 .5 .5 ^4 .4 [3 .3]
D .6
^6 ^3 .4
^4
^6 .6
^6 ^3 .4
^4
^5 ^6
^5 .5 .5
.5
.4 ^3
.3 .4 ^4
.5 .6
.6
^6 ^3 .4
^4
.5 ^5
^6 ^5 .5
^4 ^2 .3
.3
^3 .3
.3
WHISTLE
.5 .6
D 55. Schaefer’s Waltz 3 4 ^6 ^3 ^4 ^5 .5 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 ^3 .5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^4 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .3 .3 .3 .3 .4 .4 .4 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 ^3 ^6 ^5 .5 ^4 .4
WHISTLE
.6
D −
.5 .4 .5
^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
− .2 .3 .4 ^5 .5 .2 .3 .4 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3
WHISTLE
^5 ^5 ^5 ^5 ^6 .6
D 56. Echuca Waltz 3 4 .2 .3 ^3 .4 .5 .3
^3 ^4 .4
^3 ^2 .2
.3 ^3 .4 .3 .3
.6 ^6 ^5 .5 .4
.2 .3 ^3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^5 .5 .5 .4 .3 .3 ^3 ^4 .4
WHISTLE
.2 .3 ^3 .4 .3 .3 .6 ^6 ^5 .5 .4
D
3 3
.5
^6 ^5 ^5
^4
^3
.4
.5
^4
.5
^6 .6
^7 .6
.6
.5
.4
.5
^6 ^6 ^6 ^6 ^6
^4
.5
.5
^4 .5
^5 .5
.4
.3
.3 .3 .3 .3
.3
.6
^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
WHISTLE
^4
D 57. Yarrawonga Waltz 3 4 .5 ^5 .5
^4 ^3 ^4 ^5 ^6 ^5 .5
.4
.6
^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
.4 ^3 [1]
^3 [^1]
.4
.5 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 ^5 ^6 ^5 .5
.4
WHISTLE
.4
D .3
.3 .2
.4 .4 .4
.5 ^4 .4
^4 ^5 ^5
^5 .5
^7 .6
^6 ^5
.5 .4 ^3
.4 .2
.4 .4 .4
.5 ^4 .4
^4 ^5 ^5
^5 .5
^7 .6
^6 ^5
.5 .4 ^3 .3
WHISTLE
^3 .3 ^3
D 58. Nariel Valley Waltz C
G
C
G
G
F
C
.4
^4 ^5 .5 .6 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 .2 ^2 ^5 .5
G
C
G
C
G
C
G7
WHISTLE
3 4
D C
G
C
WHISTLE
^6 ^3 ^5 ^6 .5 .6 .4 .5
20
D
C F
F
C
^4 ^5 .2 ^2 ^3 .3
.3
.3 .4 .5 .6
^6 ^5 .5 .3
.3 .4 .5
^4 ^4 .2 ^2 ^3 .3
− .6 .6 ^6 ^3 ^5 ^6 .5 .6 .4 .5 ^4 ^5 ^3 ^4 .4 .4 .6 .6
59. My Polly 3 4
−
.5 .4 .3 [3 ^3] ^2
^3 [1]
− .4 .4 .6 ^6 ^5 .5
^3 .4
− ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 ^5 − ^5 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 .5
WHISTLE
.6 ^6 ^5 ^5 .5 .4
D 3
3
− [^6] .5 ^5 ^6 .6 .6
^6
3 ^5 ^6 ^5 .5
^8 ^8
.7 .7
.5 ^5 .5 ^4
^7 ^7
^4 .5 ^4 .4 ^5 .4
3
.5
.6 ^7 .6 ^6
3 ^5 .5 ^5 ^6
.7 .7
.7
WHISTLE
.6 ^7 .6
3
D 1
.7
^7 ^7 ^7 ^6 .6 .6 .6 [^6]
.5
.5
.5
WHISTLE
.7
2 D.C.
D 60. Ernie Goodman’s Waltz 3 4
−
^3 .3 ^3 .3 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3
−
.3 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6 ^6 ^5 .5 .6 .4 ^3 .3 ^3 .3
.5 .7 ^7 .7 ^7 .3 ^3 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.3 ^3 .4 .5 .4
D .4
.3
^3 ^5 ^3
.4
.5
.4
−
^4
.5
.6
^7 .7
^7
^5 .5
^5 ^6
.6
.5
.5
^5 ^6
.6
^7 ^5
^6
.6
.6 .6
.6
WHISTLE
.5
D 61. Under the Willow 3 4
3
3
.6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .4 ^4 .4 .3
.3 ^4 .4
^3 ^3 ^4 .4 .3 .3 .4 .3 .3 .5
.6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .4 ^4 .4 .3
^3 ^2 ^3 .3 .5
WHISTLE
.4 .3 .3 .4 .3 .3 .4
D 3
3
^6 ^5 ^6 ^5 .5 .6 .5 ^5
.5
^4
.4 [3 .3]
.4 .2 .3
.4 ^4 .4
^3 ^5 ^6 .6 .5 .6
^6 ^5 ^6 ^5 .5 .6 .5 ^5
.5
^4
.4 .3 .3
^4 ^2 ^3
−
.3
WHISTLE
.6 .5 .6
WALTZES
OTHER
D G
D7
G
C
D7
G
D7
Em
Am
.3 ^3 .4
^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 ^2 .3 .4 .5
D7
Briggs
Kevin
62. Alnwick Castle G D7
C
D
C
G
D7
D7
^4 .5 ^5
.5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3
G
3 4 3
.3 .4 ^3 ^2
^4 .4 ^3 .2
.3 ^2
.3 ^3 .4
.3 .2
WHISTLE
.2
D D7
G
D7
^2 [^3] ^2 .3
^3 ^2 .2
.3
^3
.4
.4
D
D7
G
D7
G
^3 .3 ^3 .4
^4 .4 ^3
.4
^4
.5
G
.6
.5
.6
.5 ^4 .4
C
D
C
^4 .5 ^5
^3 .5 ^5 ^6
3
.6
G
^6 ^5
.5 .4 .5
D7 Am
D7
G
^4 .4 ^3
.3
WHISTLE
D
D 63. Spanish Waltz 3 4 .6 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 ^5 .4 .5 ^4 ^7 (^1) ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^5 ^4 .4 .5
.6 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 ^5 .4 .5 ^4 ^7 (^1) ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6
.5
WHISTLE
.5
D .7
.7 ^8 .8
^9 .8 .7
^7
^7
^7 .7 ^8
^9 .8 ^8
.7
.7
.7 ^8 .8
^9 .8 .7
^7 (^1) ^7 .7
^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5
.5 ^5 ^6
.6
WHISTLE
.7
D 64. German Waltz 1 4 4 .4
− ^3 .4 ^4 .5 ^4 .5 ^4 − ^4 .6 ^6 ^8 ^6 ^8 ^6 − ^5 ^6 .6 .7 .6 ^5 .5
− .2 ^3 .4 .5 .4 .5 .4
− ^3 .4 ^4 .5 ^4 .5 ^4 − ^5 .6
WHISTLE
.2 .4 .5 .4 .5
D − ^5 ^5 .5 [^6] .5 .7 ^7 .6
−
.5
.6 ^6 ^7 .6
^5 .6 ^5 .6
^5
− ^5 (^4) ^6 ^5 ^4 − .4 ^4 ^5 .5 .4
− .5 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .6
WHISTLE
^6 ^8 ^6 ^8 ^6
21
D
− ^1 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 [^6] .5 .7 ^7 .6 (^1) ^7
WHISTLE
^5
D 65. Wangaratta waltz G
G
Em
G
C
Am
G
Bm
C
G
D
G
G
.4 ^3 .3
^3 [^3] ^2 .3 .4 .5
Bm
3 4 .4 ^3 .4 ^3 .4 .3 [^3] [3 .3]
^4 .4
^4 .4
^4 ^3 ^2
.2 .5
.5 [^6] ^4 .4 ^3 .3
^2 [^3] ^4
.6
.2
.4 ^3 .4 [3 ^3] ^2
WHISTLE
.2
D G
Bm
D
G
.3 .2 .4 ^3 .4
G
Bm
[3 ^3] ^2 .3 ^2 .3
D
G
C
.2 ^3 .3 ^2 ^5 .5 .5 ^3 ^4 .3
G
D
.3 .2 [^3] ^4 ^4 [^3] .2 .4 .4 .2
G
.2 ^3 ^3 .4 .3
WHISTLE
.3 ^2 .3 .2 ^3 .3 ^2 ^5 .5 .5 ^3 ^4 .4
Bm
D C
G
D
.4 .3 ^3 .3 ^3 .4
.3
−
WHISTLE
[3 .3] [^3] ^4 ^4 [^3] .2 .4
G
D 66. D’Oro Waltz
1
2
3 4
−
^2
^3 ^5 ^3 ^6 ^5 .4 .3
−
−
.3 .5 .3 ^5 .5 .3 ^2
.5
−
^4 .4
.4 .5
^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^9 .7
WHISTLE
.3 .5 .3 ^5 .5 .3
D
.7 ^8 ^6
1
.6
^5
.4
^5
^5 .5 ^5 ^6
.6
.6 ^6 .6 ^7
.7
.7 ^8 ^9
.7
.7 ^7 .7
^8
^6
^6 ^5 ^6
.6
^5
.4
^5
WHISTLE
^6 ^5 ^6
D Barber−Riley
67. Waltz for Mr & Mrs Lysons
A
3 4 3
3
^5 .5 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6
^6 ^5 [^6]
.5
.5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6
^6 ^5 .5
^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4
^4 ^3 ^2 .3
.3 .3 ^3
WHISTLE
.3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .5
D 3
3
^5 .5 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 [^6] .5
.5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 .6 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^5 ^4 ^2 ^3 .3 .3 ^3
WHISTLE
.4 .5 .5 ^5 .5 .5
D
WHISTLE
.4 ^3 .3 .3 ^3
D B
3 4 3
^4 ^3 ^5 [^6]
.5
3
.5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6
^6 ^5 [^6]
.5
.5 .5 ^5 ^6
.6 .6 .6
^6 ^5 .5
^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4
^4 ^3 ^2 .3
.3 .3 ^3 .4 .4
WHISTLE
.4 .4
D 3
.5
3
.5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6
^6 ^5 [^6]
.5
.5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6
^6 ^5 .5
^5 .5 .4 ^3
.3 .3 ^3 .4 .5 .6 .5 .4 .3
^3 ^4 ^5 ^4 ^2 ^3 .3
.3 ^3
WHISTLE
^4 ^3 ^5 [^6]
D
WHISTLE
.4 ^3 .3 .3 ^3
D 68. The Old Swing Waltz F
C
C7
F
C7
F
Bb
F
3 4 .5 ^4 ^3 ^2 − .2 ^2 ^3 .2 ^2 ^3 ^4 .4 [^1] .4 .4 .2 .3 .4 .2
.3 .4
.5 ^4 ^3 ^2 .5 ^4 ^3 .2 ^2 ^3 .3
.3
.3 ^2 [^3] .3 ^4 [^6] ^4 .4 .3
WHISTLE
.2 .3 .4 .2 .3 .4
C C7
WHISTLE
.2
22
C
F
^3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4
Bb
^3 .3 ^2 [^3] .3
F
G7
C
^4 ^5 ^4 ^4 .4 .4 [^6] ^4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3] .2
C7
F
.2 − .2 .3 .4 .2
C
.3 .4
C7
.5 ^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^2 .5 ^4 ^3 .2 ^2 ^3
F
−
WHISTLE
.3
C 69. Edelweiss G
D
G
C
G
Em
C
D
.4 .5
^7 .6 .5 ^4 .4 .4 .4 ^4 .5 ^5 .5
G
D7
G
C
G
D
.4 .5
^7 .6 .5 ^4 .4 .5
G
D7
G
A7
D
D7 G
.4 .5 .6
^5 .6 ^7 .6
^6 .5
D7
G
C
3 4 .6
^7 .5 .5
^6 ^5 .5
.4 .5 ^7 .6 .5 ^4
WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6
D D7
G
.4 .5
.5 ^5 ^6 .6
.6
WHISTLE
G
D 70. When Irish Eyes are Smiling C
G
C
C
F Am
C Am C
.4 .4
^3 .3
.4 .5
^5 .4 .3
^4 ^5
.6 ^5 .5
C Am
C
1C
G
G
Am C
F
C
Am G
G
C
2
G
C
C
D7
G7
C
^5 ^10 .6
^7 .6
.6
3 4
− ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^5 ^3 ^3 .4 ^3
^3 ^6
.4
.5 [^6] .5
−
WHISTLE
.5
C Sparks
Randy
71. Today G
Em
Am
D7
G
Em
Am
3 4 .7 ^8 .8
.6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .6 ^6
.6 ^7 .7 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6
.2
.3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 ^2 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .3
WHISTLE
3 4
D D7
G
.4
.5 .5 .5
.5 ^6 ^6 ^6
^5 ^5 ^5
C#m
G
^5
.4
Em
^4 .5
Am
.3
^3 .4
D7
^3 .4 ^4
G
^2
^2
^2
1 Am
D7
.3 ^3 .4 1^4 .4 ^3 .3
^3
Em
.3
2D7
.2
2^4
G
^3
WHISTLE
^2
C#
D King
arr.
Merlina
72. MEDLEY: HOMECOMING (arr King) Homecoming A D
A
Bm
.6 ^7 .7
^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
G
D
A
D
^5 .5
.6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
A
D
A
Bm
.8 .5
.6 ^7 .7
^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
1D
2D
G
D
A
D
^5 .5
^5 ^6 .6
^6 .6 ^7
.8 .7 ^7 .6 .5
4 4 .6 .8
WHISTLE
.5
D B D
A
Bm
G
D
A
.8 ^8 .7
^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5 .8 ^8 .7
Bm
E
A
D
G
Bm
A
D
1D
A
2D
4 4 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5
^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .8 .7 ^7 .6 .8
.6 .5
WHISTLE
^7 .7 ^8 .7 ^9 [^10] .8 .8 .8 ^8 .7
D Flossy O’Toole G
Am
D
G
D
Em
G
D7
G
3 4 .4 .4 ^4 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .4 .4 ^4 .5 .4 .4 ^4 .5
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3
−
WHISTLE
.4 .4 ^4 .5 .4 .4 ^4 .5 .6 .5 .5 .6 .5 .5 .4 .4 ^4 .5
D D7
G
D7
G
C
^5 .5
D7
.5 ^5 ^5 .5 ^4
G
^4 .5 .5 ^4 ^2 .3 ^3 ^2 .3
WHISTLE
^6 ^6 .6 ^7 .6 .6 ^7 .7 ^6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6
G
D Scottish Wood D
1 Em
D
G
A
.3 .6 .6
.3 .6 .6
^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 (^4)
A
2G
A
D
D
D
^5 .5 ^5 ^6 .6
.5
^5 .5 ^4 .4
C
D
3 4 ^3 ^4 .4 .3
− ^4 [^3] .2
−
.5
^5 .5 ^4 .4
WHISTLE
^6
23
D
− .3
.6 (^4) ^5 .3 .3
WHISTLE
^3 ^4 .4 ^4 .4 .3
D BB&S
75. The Munster Cloak 3 4 ^3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^3 .4 .3
^3 ^3 .4 ^4 ^3 .5 .5 ^5 ^6 .5 ^4 ^3 ^2
.6 .6 ^7 .6 ^6 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7
WHISTLE
.3 .3 ^3 .4 .3
D
WHISTLE
.7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .5 .5 ^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^3 .3 .3
D 76. MEDLEY: PARMA WALTZ (Bell Table & Under the Bridges of Paris) Bell Table D
G
D
F#m
G
A
G
A
D
G
D
F#m
G
A
G
A
D
3 4 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .5 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.3 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4
D
D
F#m
.8 ^8
.7 ^8 .7
D
G
Em
.7 ^7 .7
^8 .8 ^8
A
^8 .7 ^8
D
.8 ^9 .8
.8 .7 ^8
F#m
.8 ^9 .8
Bm
.8 ^8
.7 ^8 .7
D
G
D
A
D
.7 ^7 .6
^5 ^8
.7 .8 − ^6 ^7 .6 − ^6
.6 .5 .6 .7
WHISTLE
.5 ^9 .8
Bm
D Under the Bridges of Paris (Que Sera, Sera) G
D7
G
A
D7
G
D7
3 4
− .2 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 [^3] ^2 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .[1] ^3] ^3 .2 .3 .4 .5 .3 .4 .4 .2 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^3
WHISTLE
.2 .3 .4 .5 .3 .4
D Am
B7 Am
D7
G
Dm7 G7 C Fine
− .2
.4 [^1]
.4 [^1] .4 .3
C
G7
.3 ^3 .4 .3
Dm A7 Dm
^3 .3 ^2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .4 ^4 ^3
G7
D Fm G7
C
^3 .4
^4 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3
G7
D A7
.5
.4
.5
.4
.5
.4
.5
.4
.6
.5
.5 ^4 .4
Fm
^4
^4 ^3 .4
^4
^4
C
.5
^4
Am
.4 .3
D7
.3 .4
^3
Dm G7
^3
.3
^2
C
.3
D7D.C. al Fine
−
^5
WHISTLE
.3 .4 ^4
Dm
D 77. Que Sera, Sera 3 4 .5 .4
.5
.4 .5
.4 ^5 .5
^5 .5 .4
^4
^4
^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^6
^4 .5 ^5 .5 ^2 .3
.6 [^6] ^3 .4 ^4 ^2 .3
.3
.3 ^3 ^4 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.3 ^3 .4 .5 .4
D .6 .5 .6
^5 ^4 ^5
^5 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .6 .4
.4 [^6] ^5 .5 .4 .5 ^3 .5
WHISTLE
.6
D 78. MEDLEY: COWBOY WALTZ (Cowboy Waltz & Lyrinka) Cowboy Waltz D
G
D
E
A
D
3 4 .4 .7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .3 .4 .5 ^7 ^7 ^7 .7 ^7 .6
^7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 .7
.7 ^7 .6 ^5
WHISTLE
.4 .7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .3 .4 .5 ^5 .5 ^5 (^4) ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .4
D G
D
G
3 ^5 .5 ^5 (^4) ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .4 .5 ^9 ^6 .3 ^6 .6
G
Em
G
D
A
D
D
^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .4 .3 .5 ^5 .5
Bm
.3 .4 .5 .6 ^6 .6
WHISTLE
.5 .3 .4 .5
D
D
WHISTLE
^7 .6 ^8
24
D
^5
A
^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^7
D
.8
.8 .8
.8 ^7 .7 ^7
.6
G
.5 ^5 .5
.3 .4 .5
.6
^6 .6
^7 .6 ^8
Em
^5
A
^5 ^6 ^5
.5 ^6 ^7
D
.8
^7 .7 ^7
.6
−
Lyrinka D
A
G
D Bm
D
A
A7
Em
A
D
A
D
A
G
D
A7
D
3 4 ^5 .5 .4 .3 ^2 ^2 .5 ^2 ^3 ^4 .6 .6 ^6 ^6 ^2 ^2 ^3 ^3 ^6 ^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .3
WHISTLE
.5 3^9 ^6 .6 ^5 ^6 .5 ^5 .5 .4
D D
3
− .5 ^5 ^6
G
A
D Em A
A
D
A
D
A
G
D
A7
D
.6 ^5 ^6 ^5 ^6 .5 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^6 ^2 ^2 ^3 ^3 ^6 ^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .6 .6 ^3 .4 .3
−
WHISTLE
.6 ^5 ^6 ^5 ^6 .5
D
D 79. MEDLEY: DUTCH HOE DANCE (Dutch Hoe Dance & A Gordon for Me) Dutch Hoe Dance F
C7
F
C7
F
C7
3 4 .3 .7 .5
.6 .4 .5
^4 ^7 .6
^6 ^6 ^3 ^4 ^6 ^3 ^4 .5 .7 ^7 .6 .4 ^4 .6 .4 .5
^4 ^7 .6 ^6 ^6 ^3 ^4 ^6 ^3 ^4 ^6 ^5 ^6 .6 .5
.5 .4 .3 ^2 .3 ^3 ^2
WHISTLE
.4 .5
C F
.5
^5
.5
^4
.4
^3
−
.5
.5
.5
.4
.3
^2
.3
F
^3
^2
.2
.5
^4
.4
^3
.3
.3
WHISTLE
.2
C7
C A Gordon for Me C
Dm
G
F
G
C
Dm
G
C
F
C
C
^6 ^5 ^6 ^7 .6 .6
.6
3 4 .5 .4 .5
.6 ^6 .6 ^7 ^5
^5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 ^6
^7 .6 ^5 .5 .5
.5 .4 .5
.6 ^6 .6
^7 ^5 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6
.5
.5 .4 .5
.6 ^6
WHISTLE
.5
C F
Dm
^5
^4
^4 ^3 ^4
^6 ^6 ^5
C
G
^5 .5 .5
.5
C
.5
F
.5 ^4 .5
.6
.6
Dm
^7 ^5 ^5
^7
G7
.6 .6
C
^6 ^6 ^6
^6 ^5 ^6
F
C
^7 .6 .6
.6
WHISTLE
^6 ^5 ^5
G7
C 80. MEDLEY: DOROTHEA (Max’s Waltz & Under the Willow) Max’s Waltz C
G7
C
G7
C
F G
C
3 4 .4 .4
− .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 [^6] .5 .6
^4 .4 ^4 .5 ^3 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .5 [^6] .5 .6 .4 .4 ^4 ^5 ^2 ^3 .3
WHISTLE
^3 .4 ^3 .4 ^4 .5 [^6] .5 .6
C G7
C
.4
^4
.4 ^4 ^5
^3
^3
.4
^3 .4 .5
G
.3
.5
C
.6
.6
G7
^6
^5
.5
[^6] .5 .6
G7
.4
.4
^4
.4 ^4 ^5
C
^2
^3
−
.3
WHISTLE
.4
F
C Under the Willow G
D7
G
D7
G
Em
Am
D7
G
D7
G
D7
G
D7
G
^3 .4 ^3
.3
G
D7
G
D7
G
.6
^6 ^5
.5 .6
.5 ^4 .4 ^4 .4
3 4 .5 ^4 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3
.4 ^3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 .5 .6
.5 ^4 .4 ^3 .3
.3 ^5 ^6
WHISTLE
^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 .5 .6
C Em
Am
G
.4 ^3 ^3 ^5 ^6 .6
D7
G
^6 ^5 .5 .6
D7
G
D7
G
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3
−
WHISTLE
.4 ^3 .3
D
C 81. SET DANCE: ST BERNARD’S WALTZ St Bernard’s Waltz C
Am
C
G7
Dm G7
G
C
G
C
Am
C
F
C
3 4 .6
.5 ^1 ^5 .5 .4
.5
^4
−
^8 ^7 ^6 ^5 .5 ^6 ^7 .8 [^10] ^8 .7
− .1 ^7 ^6 .5 .7 .6 .5 ^1 ^5 .5 .4 .5 ^5 − ^6 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^9 .5 .6 .7 .8 ^8
WHISTLE
.7
25
C
G
C
G7
C
^7 .6 .5 ^5 ^6 .6 ^7
C
G7
.6
^6 ^5 .5 .6 .4 .5 .6 .7
C
F
.7 .8 ^7 .8 .6
C G7
.5 ^5 ^4 .5 .4
C
G7
Am
C
G7
C
G7
− ^6 ^5 .5 ^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^5 .5 .5 .7 .8 ^7 .8 .6
.5 ^5 ^6 .6
.6
F
G7
− ^6 ^5 .5 ^5 ^6
WHISTLE
.7
G7
C G7
C
G7
^8 .7 ^7 .6 .5 ^5 ^6 .6 ^7
WHISTLE
C
C 82. MEDLEY: WALTZ COUNTRY DANCE (Weary Waiting & Come Over the Stream Charlie) Weary Waiting
A G
C
D
G
.5
.5 .3
C
D
G
C
D
C
D7
G
D7
G
.4
^3
.3
3 4 .3 .3
.4
.4
^4
^4
.3 .3
.4
.4
^4
.4
^3
.2
.3
.3
.4
.4
^4
^4 ^4
.5
.5
^5
^5 ^5
.5
^4
.2
WHISTLE
.3
D
B G
C
D7
^4 ^7 ^4
.5
G
C
D7
^4 .4 .5
^3
G
C
D7
^4 ^3 ^4
.5
G
C
D
3 4 .3
.5
.5
.2
.3
.3
.5
.5
.2
.3
.3
.5
.5
.2
.3
.3
.3
.3 .3
[^3]
.3
^3
WHISTLE
.3
D C (Waltz on, play as necessary) G
C
D
C
D7
G
D7
G
.4
^3
.3
3 4 .3 .3
.4
.4
^4
^4
.5
.5
^5
^5 ^5
.5
^4
.2
WHISTLE
.3
D Come Over the Stream Charlie G
D
G
.5 .4 ^3
.3
1G
D7
2 G
3 4 .4 .5
.5 .4 ^5
.5 .4 .6
.4 .5
.5 .4 .3
.2 .4 ^3
.3
.2
.3
.5
Am
D
G
C
G
D
C
G
^6 ^5 .5
.6 ^6 .6
^5 .5 ^4
.4 ^3 .3
.5 .4
^4 ^5 ^4
.4 .5 .6
WHISTLE
.3
D B G
Em
D
C
G
D7
G
.4 ^7 ^6
.6 ^6 ^5
.5 .6 .4
.5 ^4 ^3
.3 .5
G
D7
3 4 ^5 ^6 .6
^5 ^7 .6
.5 .4 ^3 .3
WHISTLE
.6 ^6 .6
D
C (Waltz on, play as necessary) G
D
G
^2 .3 ^3 .4 ^4 .5
^5 .5 ^5
D
G
^2 ^5 .5
.3
3 4 .5 .6 .6 .6
.6 .4 .4 .4
.5 .3 .3 .3
WHISTLE
.3 .4 .4 .4
D G
D7
D7
G
G
.3
.4 ^4 .5
A7
D
C
Griffiths
Laurie
−
Harmony
unknown,
−
Air
83. Rothbury Hills G
G
Am
D
G
C
3 4 .5 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^2 .2
.6 ^6 ^7 ^6 .5 .4 ^4 ^5 ^4 .4 ^3 .3 [^3] ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5
.4 .3
−
.5 ^5 ^4 ^5
[3 ^3] ^2 .3 .5 ^4 .4
.4 ^4 .3 ^4
^3 .5 ^2 .3
3 4 .3 ^3.4 ^3
^2 .2 [^3]
.3 ^2 .2 [^3]
^2.3 ^2 .3 ^3 .4 .3 [^3]
WHISTLE
.3 .4 ^3 .4 .4 .3 .4 ^4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3.3
D C
G
G
D7
D7
G
D
G
G
Am
D
Am
D7
G
.6
^6 ^5
.5
.2 .3
.4
.5 [^6]
^4 .4 ^4
[3 ^3] ^2
.3
.4 ^4
.5
.5
.6 ^6 .6
.5 .4 .3
^3 .4 ^3
^2 [3
^3] ^4 ^3
.5
^5
.5 ^4
.4
.5 .4
.3
.3 [1]
^3 .3 ^3
^4 .4
.4
.3
^2 .3 ^3
.4 ^3 .4
.4 .3 .4
^4 .5 ^4
^3 ^4
^4 ^3 [^3]
[3 ^3]
^2
.3
.3 .5 ^4
− .4 ^3
WHISTLE
^3
^4 ^3
D 1
84. Bill Cooper’s Waltz 2
1
3 4 WHISTLE
^5 .4 .5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7 .7
26
D
.5 ^5 ^6 .6
− .8
^9 .8 .7 .5 .6 .7 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7
2
−
.5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.7 ^9 ^9
D BB&S
85. Give me your Hand 3 4 [^3] .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 ^7 ^5 .5 .4 .4 .5 .4
[^3 .3]
[^3] .3 .3 .3 .2 [^3] .3 .3 .3 .2 ^2 .3 .3 .3 ^3 .4
WHISTLE
.2 [^3] .3 .3 .3 .2 [^3] .3 .3 .3 .2
D [^3] .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^5 .5
.4 ^3 .3
^3 ^7 ^5 .5 .4 .4 .5 .4 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .6 ^5 .5 ^5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .6 .6 .5 ^5 .6 .6 .5 ^5 .6 .6 ^7
.4 .6 ^7 .7 .7 .7
.7 ^7 .6 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5
WHISTLE
.2 .4 ^3 .4 .3 .2
D ^3 .4 ^3 .3 .4 .5
.1 ^5 .5
^5 ^5 .6
^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 .4
WHISTLE
.4 .4 .5 .4
D
WHISTLE
^3 ^4 .4 ^3 .3
D BB&S
86. Will Ye Go Lassie? 3 4
− .4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5
− .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3
− ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3
− .3 [^3] .2 [^3] .3 .3
− .4 .5 ^5 ^5 .5 .4 .5
WHISTLE
.3 [^3] [3 ^3] .3 ^3 .3
D −
.5
^5
.5
.4
^3
−
.3
^3
.4
^4
.4
^3
.3
[^3]
−
.3
.3
[^3]
.2
[^3]
.3
−
.3
WHISTLE
.4
D 87. Amazing Grace G
G7
C
G
A7
D7
G
G7
C
G
Em
D7
G
3 4 .3
^3 .4 .3
.4
^3
.3
[^3]
[3
.3]
.3
.4 ^3 .3
.4
^3 .4
−
.5
.4
.5
.4 ^3 .3
.4
^3
.3
[^3]
[3
.3]
.3
.4 ^3 .3
.4
^3
−
.3
WHISTLE
.2
D 88. Mull of Kintyre G
C
G
C
D7
G
G
3
3 4 [^3] .3 ^2 [^3 .3 .2
.3] .3 [^3]
.2
.2 .3 [^3] [3 .2 .3] .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] ^2 [^3]
[3 ^3] ^3 .3
[3 ^3] .3
WHISTLE
.2 .3 [^3] [3 .2 .3] .3 .4 ^3 .3
D C
.4
.4
^3
.3
^3
.3
[^3]
C
[3
^3] .3
.4
.4
.4
^3
.3
^3
.3
[^3]
[3
^3] ^3
D7
G
.3
−
−
WHISTLE
.4
G
D 89. German waltz 2 3 4
3
.3 .2
.3
.4 .3
.4
.5 .5 .5
.5
.5
[3 ^3] ^2
.3
.3 .4
.4
.5
.5 ^4 .4
.5
.5
−
^4 ^3
[3 ^3] − ^2
^2 ^3 ^3 ^4
^4 ^3
.5
.5
WHISTLE
.2
3
D
3
3
−
[3 ^3] ^2
.3 .3 .4
.4 .5
WHISTLE
.4 .3
D
.5 ^4 .4 1
.5
^4
^3
− ^3 ^4 ^5 .6 ^6
^5
.5
.4
.3 ^5 .5 ^4 ^2 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4
^4 ^5 .6 ^6 ^5
2
^3 .3 ^2 − [^3 .3
^3]
WHISTLE
.5 .4 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
.5
D Segno
D
^8
.7
G
D
E7
A7
EF
90. Starry Night for a Ramble (as jig)
AABA A
D
G
D
A7
.5
.6 ^6
D
6 8 .4
^4
^5
^5
.5
.6
^6
.6
^7
^7 .7 ^8
.7 ^7 .6
.5
.4
^4
.5 ^5 ^6 ^5
^7
.6
.6
WHISTLE
.6 .5
27
D
B
G
D
Em
A
G
D
Em
^8 .8 ^8 ^8 .7 ^7
.7 ^8 .7 .7 ^7 .6
A7
D.S.
6 8 ^8
^8 ^8 .7 ^7
.7
.7
.7 ^7 .6
^7
^7 ^7 .7 ^8
.8
.8
.7
^7 .7 ^7 ^7 .7 ^8
.8
.3
WHISTLE
^7 .7
D Starry Night for a Ramble (another version in two parts) D
G
D
A7
D
G
D
A7
D
A7
D
A7
D
A7
6 8 .4 ^4 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 − .5
.5 .7 .6 .5
.4 ^4 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 −
.7 .6 .5
.7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 − .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7
6 8 .8 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .6
^7 ^7 ^7 .7 ^8
WHISTLE
.6 .7 .7 .7 ^7.7 ^8 ^8 .7 .7 .7 ^7.6 ^7 .8 ^8 .7 .7 .7 ^7.7 ^8 ^8 .8 .8 ^8 .8 ^8 .7 −
D D
E7
A
A7
D
G
D
A7
D
G
D
A7
D
.7
.7 .7 ^7 .6
^7
^7 ^7 .7 [^10]
.8
^8
.7
.6 .5
.4
^4
^5
.5
.6 ^6
.6
^7
−
.5
.7
.6 .5
.4
^4
^5
.5
.6 ^6 .6 ^7
.6
−
.8
.8 .8 ^8 .7
^8
^8 ^7
^6
.5
.7
.7 .7 ^7.7
^8
^8
.7
.7 .7 ^7.6
^7
.8
^8
.7
.7 .7 ^7.7
^8
^8
.8
.8 ^8 .8 ^8
.7
−
WHISTLE
.6
D 91. Rosbif Waltz Am
F
G
Am
F
G
C
G
Am
Em
3 4 .7 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 ^6
WHISTLE
^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^5 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5 .7 .7
C Am
F
G
Am
Am
.7 ^5 ^8 ^5 .7 ^5 .6 ^5 .6 ^5 .6 ^5 .7 ^5 ^8 ^5 .7 ^5 ^7 .4 ^7 .4 ^7 .4 ^7 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^7 ^6 .5 ^6
WHISTLE
.6 ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^5
E7
C Am
.6
^5
.6
^6
.6
^7
^7
C
.7
.8
^8
.7
F
^7 .6
^9
1 G
C
.8 ^8
.7
^7 .6
2 G
Am
^7
^7
.7
Am
^7
.6
^5
WHISTLE
^7
G
C F
Dm
album)
Dust’
Richer
’A
(Blowzabella
Shepherd
David
92. Rose of Raby Gm
Bb
Gm
F
Dm
3 4 .6 .6 ^5 .6 .7
^6
^7 3.6 ^6 .6 ^7 .7 ^8
^6 .6
.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6
.6
.6 ^5 .6 .7
^6
^6 .6
^7 3.6 ^6 .7 ^7 .6 ^6
^5
.6 ^7
.7 ^7 .6 .7 ^7 .6
WHISTLE
^5 ^6
C Gm
Gm
Cm
^6 .4 .5 ^5 ^6
Cm
.6 .6 ^5 .6 .7
Bb
Gm
^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .4 .5 ^5 ^6
Dm
.6 .6 ^5 .6 .7
Gm
^6 ^6 .6
3
^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7
WHISTLE
^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7
Gm
C F
Cm
.6 ^5 .6 .7 ^7
Gm
3
^6 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 ^5 ^6 ^5 .5
F
^5
WHISTLE
.7 .6 ^5 ^6
Bb
C E7
A
F#m
C#m
B7
E7
A
Shaw
Pat
93. Farewell to Devon A
C#m
D
F#m
Bm
D
E7
A
3 4 .6 .6 ^7 .7 .8
.9 ^10 ^9 .8 .7 .8
.7 ^7 .6 .7 ^7 .8
.9 ^10 ^9 .8 .8 .7
^9 .8 ^8 .7
.7 .6
Bm
E7
^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^7 .6 .5
WHISTLE
.8 .9 ^10 ^9 .8 .7 .8
D A
Bm
^7 .7 ^8 .7 ^7 .5
A
F#m
Bm
E7
.7 ^8 .8 ^8 .7 .6 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .8
A
F#m
.7 ^8 .8 ^8 .7 .6
C#m
F#m
Bm E7
A
^8 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .7 ^8 .8 ^9 ^10 .8 .9 .6 ^8 .7 ^8 ^7 .6
WHISTLE
.6 ^7 .7 ^7 .6 .5
E7
D 94. The Flower of Scotland 6 8
WHISTLE
^6 ^6 ^5 .5 ^3
28
C
− .5 .5 ^6 ^5 − .5 .5 ^5 ^6 − − .5 .6 ^7 ^7 .5 − ^3 ^5 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^3 − ^6 .6 ^7 ^7 .5
− ^6 .6 ^5 ^6 .5 − .5 ^4 ^5 .5
−
− .5 .6 .7 ^7 − .6 .6 ^7 .7
− − .6 ^8 .8 .8 .6 − .5 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 − .7 ^8 .8 .8 .6 − .7 ^8 ^7 .7 .6
− .6 (^4) ^7 .6
−
WHISTLE
.7 .7 ^7 .6 .5
C
WHISTLE
−
C 95. Skye Boat Song, the G
Am
D7
G
C
G
.4 ^3 .4
[^3 ^3] .2
Am
D7 G
C
G
Em
Am
Em
3 4 .3 .3 .3
^3 .4 ^3 .5
−
[3 ^3 .3] .3 .3 .3
^3 .4 ^3 .5
.4 ^3 .4
−
[^3 ^3] .2
.4 .3 .4 .4
^3 [^3] ^3 ^3 .3 [^3] .3
.3 ^2
WHISTLE
[3 ^3 .3]
D Am
−
.4 .3 .4 .4
^3 [^3] ^3 ^3 .3 [^3] .3 .3 ^2 [^3]
−
WHISTLE
[^3]
Em
D 96. Love is Teasin’ C
Em
G7
G
F
C
Em
G7
3 4 .6 ^6 .6
.3
.4 .5
− .5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4
^6 ^5 .5 ^4 ^3
.4 .5 .5
.6 ^6 .6
.3
.4 .5
^6 ^5 .5 ^4
^3
− .5 .5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5
WHISTLE
.5
C G7
1
C
2
− .5
.3
WHISTLE
^4 ^2 ^3 .3
C 97. Les Bicyclettes de Belsize Fm
Fm7
Bbm
C7
Fm
Fm7
Bbm
Gm7
G7
C7
Gm7 C7
F
Cm7F7
[^3] ^2 .3
.4 ^4 .5
Bb6
C7
F C7
3 4 .1 ^1 .3
^1 .5
−
.2 ^3 ^1 .5
.5 .5 .5 .5 .5 .5 .6 .1
^1 .5 ^4 [^1] ^3 .3
^2
^5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5
− ^4
WHISTLE
.5 .5 .5 .5 .5 .5
C Dm
.3
^3
.4
Bb6
^4
^3
C7
.3
^2
^2
.3
1 F
Em
.4
.6
^3
Am
.6
^6
F7 Cm7 F7
.5
.4
.4
^4
2 Bb
.5
F
−
.3
.3
.3
−
.3
WHISTLE
.4
Gm7
C Corries
of
Williamson
Roy
98. The Flower of Scotland 3 4 .5
.5 .5 .6 .7 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7
.7
.7 .7 ^8 .7 ^8 .8
.6
.6 .7 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
.5
.5 .7 ^8 .7 ^8 .8
.6
.6 .7
^8 .7 ^7
WHISTLE
.7 .7 ^7 .6
D .6 .6
(^4) ^7 .6
.6
.6
WHISTLE
.7 ^7 .6
D 99. Tulips from Amsterdam 3 4 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .8 .8
.5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .5
.7 .7
.7 ^7 ^7 .6
.6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 ^5
^7 ^7 ^7 .6
.6 ^6
WHISTLE
.5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .8 .8
C .5 .6 .5
.7 .7 .7 ^7 ^7 .6
.6 (^4) (^4) .6 .6 .6
.6 ^8 .6
^5 ^6 .6 ^5
^5 ^6 .6 .5
.6 (^1) ^7 .5
^7
− .7 .6
^6 .6 .8 .8 ^8 .8 ^8
WHISTLE
^6 ^5 ^5 .5 .5 .5
C − .1 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6
.5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5
.5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .6 .7
.8 .7 ^8 ^7
−
.5 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^7
WHISTLE
.7
C .6
−
.7 .7 .7
^6 .6 ^7
.6
^5
.7 .7 .7
^6 .6 ^7
.6
−
.6
^5 .6 .6
.6
^5
.5 .6 .6
.6
^7
.7 ^7 .6
^5 ^6 .6
^7
.7 .7
WHISTLE
^8 ^7 .7
29
C
100. Song of the Moulin Rouge D
A
D
Em
^3 .4 ^3
.5 ^3 .4
D
Em
D
A
D
A
3 4 .3 .4 .3
.5 .2
.3 ^3 ^2 [^3 .3 .3]
^4 .4 ^3
.3
^3 .4
^4 .4 ^3 ^4
.4
.3
^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 [^3] ^2 .3 ^2 [^3] .3
^2 ^2
WHISTLE
.2
D Bm
A
^3
.2
A
.3
.4 .3
.5
.2
.3
^3 ^2
[^3
.3
.3]
D
^3
.4 ^3
Em
.5
^3 .4
D
^4
.4
^3
.3
WHISTLE
.3 ^2 [^3] ^2 .3 [^3]
D
D 1
2 101. Last Waltz, the
3 4
−
^3
−
[^3] .3 [^3] .3 [^3] ^5 .5 .4 ^3 .4
^5 .5 ^2 .3
.5 ^5 ^6
.6
^6 .5 ^5
−
−
^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 [^6] ^5 .5
.7
WHISTLE
^3 .4 ^3 .4 ^3 .4 .6 ^5 .4
D
WHISTLE
^7 .6 ^7 .6 ^3
D
^4 ^5 ^5 ^5 .5
1
− ^6 .6 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^1 (^4) ^1 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .4 ^3 .4 ^3 .4 .6 ^5 .4 ^3 − .3 [^3] .3 [^3] .3
^2 ^2 .3
2
.5 ^5 ^6
.3
WHISTLE
^5 .5 ^2 .3
D B7
Em
G7
C
D7
Hebert
Brian
102. Raemona’s Waltz G
G
1 G
B7
Em
.2 .4 .2
[[1]] .4 [[1]]
[^3] .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^2 .3 ^3
G7
C
D7
3 4 3
.3] .4 .2 [[1]] .4 [[1]]
[^3] .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^2 .3 ^3 .2
[3 .2] −
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^4 .4 .3 [^3
D G
G
B7
Em
G7
C
.2 .4 .5
^1 .4 [^3]
[^3] .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3 .3 [^3] .3
D7
G
^2 .3 ^3
.3
G
Am
G
Bm
C
G
C
.5
^5 ^6 .6 ^6 ^5
3 3
.3 [3 ^3] ^2 [^3]
.3 .5 ^5 ^6
.6
^6 .5 .4
3
^4 .5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.3
D G
A7
D7
.5 ^5 .5 ^4 .4
^3 [^6] ^5 ^6 ^5
G
Bm
C
1G
D7
2G
3
3
.5 ^5 ^6
.6
^6 .5 .4
^4 .5 ^5 ^6 .6
.5
.5 .4
^4
^4 ^4
^4 .4 ^2
.3
.3
.5 ^5 ^6
.6
.3
[2] − [^2]
WHISTLE
.5
D Am
Dm
Fmaj7
Gm
3
GmMaj7
Breton
Cape
Thomas,
Otis
103. New Land F
Gm7
C7
F
3
Am
Dm
Bb
Dm
3 4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^4 .4 ^3 .4
^4 ^5 ^5 .6
^5 ^4 .4
^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .4 .3 .4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6
^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6
WHISTLE
.3 ^2 .3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3
C Am
Dm
Am
Gm
.4 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
GmMaj7
^4 .4 ^4 .5
C7
F
Am
Dm
^4 .5 ^5 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5
Gm
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^3 .3 ^3 .4
WHISTLE
^7 ^6 .5 .4
F
C Dm
Dm
.5 .4 .3 ^3 ^2 .2
[^3] ^2 .3 ^2 [^3 ^3] ^2
WHISTLE
^3 .3 [^3]
Am
C 104. Teddy O Neill G
Gmaj7
Am
D7
G
Em
Am9
D7
G
Gmaj7
Am
D7
G
Em
D7
G
3 4 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^4 [^3] ^3 .3 ^2 [^3] [3 ^3] ^2 .3 ^2 .3
.4 ^3 .3
^3 .2 .3 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^4 [^3] ^3 .3 ^2 [^3] .2 .3 .4 .5 ^4 .4
^3 [^3] ^2 .3 .3
WHISTLE
.2
D D7
WHISTLE
^3 ^3 ^3
30
D
Am
^3 ^3 .4
^4 .4 ^3
G
.4 .3 .3
Em
.3 .3 .3
.3 ^2 .3
A7
D7
G
.4 ^3 .3
^3 .2 .3
.4 .4 .4
Gmaj9
.4 ^3 .4
Am
D7
^4 [^3] ^3 .3 ^2 [^3]
G
.2 .3 .4
Em
.5 ^4 .4
D7
G
^3 [^3] ^2 .3 .2
1 105. Midnight on the Water
Thomasson
Luke
2
3 4 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 .6 ^5 .5 .3 ^3 .3
.4 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 .2 .3 ^3
.6 − .6
.3 .5 ^5 ^6
.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 .6
WHISTLE
.2 .3 ^3
D
1
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .2 .3 ^3 .4 .6 ^5 .5 .3 ^3 .3
.4 ^5 .5 .4 ^3 .3
.3 −
.3 .5 ^5 ^6
WHISTLE
^7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^7 .6 ^6 ^5
2
TUNES
DANCE
BARN
D 106. MEDLEY: REELS: BARN DANCE (Click, Waltzing Matilda & Drovers Dream) Click go the Shears 4 4 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^3 .4 ^3
.4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6 .6
^7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 .7 .6
WHISTLE
.3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5
D ^5 ^2 .6
^6 ^5
.5
.6
.4 ^3
^3
.4
.4 .4
^3 .3
.4
.5
.6
.6 .6
^6 ^5
^5
^7 .6 ^6 ^5 .5
^4 .4
^3
.3
.6
.6 .6
WHISTLE
^5
D Waltzing Matilda Buderim 4 4 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3
3
.3 .3 .3 .6 .6 .6
^5 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
.6 ^7 .6 ^6 .5
^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3
.3 .3 .3 .6 .6 .6
^3 .4 ^3 .3
WHISTLE
.3 .3 .3 .6 .6 .6
D Drover’s Dream 4 4 3
3
3
WHISTLE
^3 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 ^3 ^3 .5 .5 .5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^5 ^5 .5 ^4
D 3
3
3
WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 ^7 ^7 ^6 .5 ^3 .5 .5 .5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 .5
D 107. MEDLEY: REELS: FOUR SISTER’S BARNDANCE (Four Sister’s & Mudgee Schottiche) Four Sister’s Barndance 3
C
.5 ^5 ^6
.6
G7
F
C
3
G
.5
^4 ^5 ^6
C
F
C
D
G7
^7 ^5
^6
C
4 4 ^6
.6
^5
^5
.6
.6
^7
^7
− .7
.7
^8
^8
^8 .7 ^7 ^8
.7
.7
.7 ^7 .6 .7
Em
Am
.5
.6
Em
Em
WHISTLE
.6
C Mudgee Schottische Em
C
G
Em
Em
C
G
Am
Em
C
G
Em
G
4 4 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 .3 ^3 .4 ^2
3
.3 .5 ^5 ^6
.6 .3 ^5 .3
WHISTLE
.3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3
C Em
Em
.3 .4
Am
.5
.5 .4 ^3
G
.4
3
^4 .5 ^4 .4 ^3 .3
G
3
.5 ^5 ^6
Em
.6
.3
^5
Em
.3
Em
^5 ^6 ^5 .5 .4
Em
.3 .4
.5
.4
^4 .4
G
3
.5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
.3
.3 ^3
WHISTLE
^5 ^6 ^5 .5 .4
G
C 4 4
108. Four Sister’s Barndance
3
.3
.3
^2
^2
[^3] ^2 [3
.3]
.3
.3
^3 .3 ^3
.4
.4
^4
^4
.5 ^4
.4 ^3
.4
^3 .3
^3 [^3] ^2 .2
.3
WHISTLE
[3 ^3] ^2
D 109. Schaefer’s Barndance 3
3
4 4 .3 .5 .4 .2 .3 .4
.4 ^3 [^3] − [^3] .3 ^4 ^2 ^3 .3 ^3 ^2 [^3 .3 ^3]
WHISTLE
.4 ^4 .3 .5 .4 .2 .3 .4 ^3 [^3] ^4 [^3] .3 ^4 .4 ^3 ^2 .5 ^2 ^3 .5 ^4 .4 ^4 .3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
31
D
3
3
.2 .5 ^5 .5 .4 .3 .5 ^4 ^3 .4 ^3 ^2 .2 ^3 ^2 .4 .5 .4 .3 [^3] .4
WHISTLE
.4 ^4 .3 .4 .3 .2 .5 ^5 .5 .4 .3 .2 ^3 .4 ^3 .3 ^2 ^2 .3 .5 ^4 ^5 .5 .4 .3 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
D
WHISTLE
.3 .4 .3
D 110. Wish Me Luck as you Wave Me Goodbye G
G
G
.4 .3 ^5 .5
D
A7
G
D7
G
D7
− .3 ^4 .4 .2 .4 ^3 .2 ^3 .3
G
G7
G
Em
− [3 .3] .3 .2 .3 .4 .3 ^5 .5
G
D7
G
B7
− .3 ^4 .4 .2 .4 ^3 .2 ^3 .3
−
Em
.4 ^2 .3
^3 .4 ^4 .4 [^3] ^2
WHISTLE
[3 .3] .3 .2 .3
G
D ^3 .4
^3
.5
[^3]
.4
G
−
^3
[3
.3]
G
.3
.2
.3
.4
.3
^5
Em
.5
−
.3
A
F#m
G
^4
D7
.4
.2
.4
G
^3 ^5
.5
−
.3
WHISTLE
.3
D7
D 111. Goodnight Sweetheart D
Dm
− .4
Bm D
Bm
Em
− .4 − .4 ^4 .4 .5 .5 [^6] .5 [^6] .5 [^6] .5 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^4 ^3
−
D
Bm
G
D
A
E
D
− ^5 ^5 ^4 .4 ^3 − .5 [^6] ^4 .4 .4
^6 .5 .4 .3
− .4
WHISTLE
.4 .4
G D
D Dm
.4
− .4
D
^4
.4
.5
.5
[^6] .5
[^6] .5 [^6] .5
Bm
D
^5
.5
.6
.6
^6 .6
.7
F#m
D
.6 ^6 .6
^6
Bm
.6
.5
.5
[^6] .5
.7
.6
−
WHISTLE
−
G
D 1 2 112. White Cliffs of Dover
.6 .6
−
^6 .5 .3 ^5 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4
.4 .5
.3
− .3
3
3
^5 ^4 .5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 ^4 .5 ^5 ^5 .6 ^5 ^6 ^5 ^4 .5 ^5 ^5 .6 ^5 ^6
WHISTLE
.4 .5
3
D
WHISTLE
.6 ^6 .6 ^6 ^5 ^3 .4 .5
POLKAS
D 113. Bluebell Polka G
D
G
D
.7 .7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 .4 .3
^2 .3 ^3 .4 ^4 ^5
^5 .5 [^6] .5 .4 .4 .5 .6
G
4 4 3
3
.7 .7 .6 ^6 .6 ^5
.5 .5 .4 .3
^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6
^5
WHISTLE
.4 .5 .6
D D
A7
.8 .8 .7
A7
G D G
.8 [^10] ^8 ^7 ^9 .8 [^10] .8 .5 .5 .4 .5 .6 .7 .8 .8 .7 .7 .8 [^10] ^8 ^7 .6 .7 .6
G
Am
^3 .4 .4 .4 ^4 .5 .4 .4 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.5 .5 .4 .5 .6 .7
D
D G
G
.4 .4 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3
WHISTLE
^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 .4 .4 ^4 .5
Am
D 114. MEDLEY: Walter Bulwer’s Polkas Walter Bulwer #1 2 4 ^3 [^3 ^3] ^2 .3 ^3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3 [^3] .2 .3 .3 ^2 .3
WHISTLE
.2 .3 .3 ^2 .3
D
WHISTLE
.4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6
32
D
^3 [^3 ^3]
^2 .3 ^3 ^2 .2 ^2 .3 .3
.5 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 ^4
Walter Bulwer (Bulliver) #2 4 4 .5 ^4 .4 .5 .6 ^6
^5 ^3 ^3 ^3 .4
^4 .4 ^3 ^4 ^6 ^5
.5 .4 .4 .4 ^4
.5 ^4 .4 .5 .6 ^6
^5 ^3 ^3 .3
^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
WHISTLE
.4 ^4
D
.6 .6 .6
1
.8 ^8 .7 ^7
^7 ^8 .7 ^7
.6 ^6 .6 ^7 .7 .7 ^8
.8 .7 ^8 .8 .7 ^8
.8 ^8 .7 ^7
^7 ^8 .7 ^7
2
.6 .7 .6 .7 ^8
.6 .7 .6 ^5 (^4)
WHISTLE
.8 .7 ^8 .8 .7 ^8
.7 ^8
D 115. MEDLEY: Robbie Hobkirk’s, Father’s Polka Robbie Hobkirk’s Polka 4 4 .7 ^7 .6 .7 .8 .7 .8 ^8 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .7
^7 .6 ^6
.5 ^4 .4 ^4 .5 .4 .5 .6 .5 .6 .7 ^7 .6 .7 .8 .7 .8 ^8 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .7 ^7 ^6 .6
WHISTLE
.5 .4 .5 .6 .5 .6
D .4
.7
^7
^7
.6
.6
^6
^5 ^8
.7
.7
^7
^7 .6 ^6 ^5
.5
.4
.7
^7
^7
.6
.6
^6
^5
^8
^7
.7
.6 ^7 ^6 .6
WHISTLE
.5
D Father’s Polka 4 4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 .5 .4 .3 .4
.5 ^4 ^4 ^3 ^2 ^3 ^4 .4 .4 .3 .2 ^3 .4 .4 .4 ^3 .4 ^4
^5 .5 .5 .4 .3 .4
.5 ^4 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^3 .3 .4 ^3
WHISTLE
.3 ^3
D
1
^6
^6 ^3
^3
.3
^2 ^3 ^6
^5
.5 .4
.4 ^4 .4 ^3
.3
.4
.6
^6
^6 ^3 ^3
.3
^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
.6 ^6 .6
.4 ^3
.6
^6 .6
WHISTLE
.3 .4 .6
2
D 116. MEDLEY: POLKAS: BROWN JUG POLKA (Brown Jug, Andrew’s & Jenny Lind polkas) Little Brown Jug Heel & Toe Polka 1D
D
G
A
.4 .5 .5
^4 ^5 ^5
^6 ^6 ^6 ^5 ^6
2D
D
1D
G
A
^6 ^5 ^5
^6 ^6 ^6 ^5 ^6
2D
2 4 ^7 .6 .6
.7
.7 ^7 .6
.6 ^7 .7
^7 .6 .6
WHISTLE
.6 ^7 .7
D Andrew’s Polka G
D7
G
^4 ^3 ^3
.4 .3 .3
D7
G
G
D
^4 ^3 .3 ^2
.3
.6 .6 ^6 ^5
G
D7
G
.5 .4 .3 ^3 .4
^4 ^3 ^2 .3 ^3
.4 .3 .3
D
2 4 .5 .4 .4
.3 ^3 .4 ^4
.5 .4 .4 ^3 .4
.6 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^4
D D7
G
.5 .4 .3 ^3 .4
^4 ^3 ^2 .3 ^3
.3
WHISTLE
G
D Jenny Lind Polka D
G
D
A7
D
D
G
D
A7
D
D
A7
2 4 .4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^8 .7 ^7 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^6 .4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^8 .7 ^7 ^5 ^6 .6 .6
.5 .8 .8 .7 .6 .7 .8 .8 .7 .6 .7
^8 ^8 ^7 ^6 ^7 ^8 ^8 ^7 ^6 ^7
WHISTLE
.5
D D
A7
.8 .8 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 .6 −
WHISTLE
^9 ^9 .7 .6 .7
D
D 117. Jenny Linde (version 2) D
Em
D
Em
D
Em
G
Am
4 4 ^4 ^7 ^7 .6 ^7 .4 .6 .6 ^6 .6
.4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^7 ^7 .6 ^7 .6 .7 .6
.6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 .3 ^3
WHISTLE
.4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^7 .7
33
D
G
Em
Am
.6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4
G
^4 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3
WHISTLE
.4 .3 .3 .4 .5
G
D 118. MEDLEY: BERLIN POLKA (Ask Old Brown & Knees Up Mother Brown) Ask Old Brown to Tea1 2 2 4 .4
.5
^5
.5 .4 .6 .5
^6
^6 ^7 ^5 .6
^6 ^7 ^5 .6
^6 ^7 ^5 ^6
.5
^5
.6
WHISTLE
.5 .4 .3
C Knees up Mother Brown 2 4 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .5 .5 .5 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6
.7
WHISTLE
.4 .5 .5 .5 .5 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5
C ^6 ^5 ^5 ^5
^5
^6 ^6 ^6 ^6
^5 .5 .5
^6 ^6 ^6 ^6
^5 .5 .5
.7
.6
^6 ^5 ^5 ^5
^5
^6 ^6 ^5 .5
^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5
.5 .5 ^5 ^6
.6
WHISTLE
.6
C 119. MEDLEY: POLKAS: BUFFALO GALS (Buffalo Gals, Angeline the Baker & Duncan Gray) Buffalo Gals G
D7
G
D7
G
C
G
D7
G
^6 ^5 ^4 ^3
.3 .3
.6 ^6 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 ^5 .5 .5 ^5 ^6
2 4 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^4 ^3 .5
^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4
^5 .5 .4 .6
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^4
D G
D7
G
.6 ^6 ^5 ^6
^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 ^2
.3 .3
WHISTLE
C
D Angeline the Baker D
Bm
D
A
D
Bm
.6
.6 ^7 ^8 .6
D
2 4 ^9 .8 ^8
.9 ^9 .8 ^8
^7
.9 ^9 .8 ^8 .8
^9 .8 ^8 .8
^9 .8 ^8 ^7
^7 ^8 −
.6 ^7 ^8 .6
^7
.6 ^7 ^8 .8
^9 .8 ^8 .8
WHISTLE
.9 ^9 .8 ^8 .8
D A
.6
WHISTLE
^9 .8 ^8 ^7
D Duncan Gray D
A
D G
D
A
D G
D
D
G
A
D
G
D
A
2 4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .6 ^7 ^8 .7 .6 .6
.7 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7
WHISTLE
.8 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^6 .6 ^7 ^8 ^7 .6 .6
D D G
D
WHISTLE
.6 ^7 ^8 .7 .6 .6
D 120. MEDLEY: POLKAS: CIRCASSIAN CIRCLE (Circassian Circle, All the way to Galway & Capt Byng) Circassian Circle G
D7
G
D7
G
2 4 .3 .2 .4 ^3 .3 .4
.3 .2 .4 ^3 .3 .4
^3 .2 ^4 .4 ^3 .4
^3 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 .2 .4 ^3 .3 .4
.3 .2 .4 ^3 .3 .4
^3 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^3 .3
.5
WHISTLE
.2
D G
WHISTLE
.4 .3 .5 ^4 .4 .5
34
D
D7
.4 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .3
^3 .2 ^4 .4 ^3 ^4
G
^3 .4 ^3 .3 ^2 ^7 .5 ^4
.4 .2 .5 ^4 .4 .5
.4 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .5
D7
G
^3 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2
.3 .4 .3
All the way to Galway D
G
Em
A7
.5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6
^3 .4 ^4 .4 ^4 .4
3
D
A7
D
3
A
G
A7
2 4 .6 ^7 .7 .6
^6 .5 .5 .5 ^5 ^4 ^4 .5 ^5 ^4 ^5 .5 .5
WHISTLE
^3 .4 ^4 [^6] .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .6 ^6 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .3
D D
A
G
A7
D
3
^9 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .6 .6
WHISTLE
.6 ^7 .7 .6 ^6 .8 .8 .8
D Captain Byng G
Em
Am
D7
G
Em
^6 .5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 .5
C
D7
G
G
Em
Am
2 4 .6 ^6 .6 .5
.4 .3 .3 ^3 .4
^4 .4 ^3 ^7 .6
.4 .3 .3 ^3 .4
^4 .4 ^3 .5 ^2
.3 .3
^3
.4 .3 .5 .3
.4 .3 .3 ^3 .4
^4 .4 ^3 ^5 ^3
WHISTLE
.5
D G
Em
^4 ^3 ^3 ^4
.4 .3 .5 .3
C
.4 .3 .3 ^3 .4
D7
G
^4 .4 ^3 .5 ^2
.3 .3
WHISTLE
D7
D 121. MEDLEY: POLKAS: DASHING WHITE SERGEANT (Dashing White Serg, St Mary’s & Rose Tree) Dashing White Sergeant D
G
A
D
1
G
2
A
2 4 ^5 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.5 ^3
^3
.5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.4 ^3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4
D D
D
A
D
G
A
D
G
D
^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^6 .5 .6 .5 ^7 .5 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 .5 .5 .5 ^5 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^5 ^5 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 ^7
WHISTLE
^7 ^6 .5
A
D G
1
A7
.8
.6 ^6 ^5 .5 ^4
.6
WHISTLE
.7 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7
2
D St Mary’s
1
2
2 4 .3 ^3
.4 .5 .6 .5 .4 .5 .6 .5
WHISTLE
.5 .3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] .3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 .5
D ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3
WHISTLE
.4 .5 .6 ^5 ^6 ^6 .6
D Rose Tree D
Em
D
A7
D
G A7
1D
2
D
Em
2 4 .6 ^5 .5 .4
.5 − ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .7 ^7
.6 ^5 .5 .4
.5 − ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6
.7 .6 .6 ^7
^7 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7
^7 ^9 ^9 .8
WHISTLE
.4 ^7
D A7
D
1D
.5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 ^7
2
.7 .6 .6
WHISTLE
^9 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4
G A7
35
D
122. MEDLEY: POLKAS: GALOPEDE (Galopede, Jamie Allen & Winster Gallop) Galopede D
G
A
D
G
.4 ^3 .4 .5
^5 ^6 ^5
^2 ^3 ^3 ^3 .5
A
D
D
.5 .5 ^5
^6 ^5
G
A
D
.6 ^6
.5 .3 .3 .3 .3
^6 ^5
2 4 ^2 ^3 ^3 ^3 .5
^6 ^5 .5
^6 ^5 .5
.4 ^3 .4 .5
.5 ^3 ^3 ^3 ^3
WHISTLE
^3
D G
D
.4 ^3 .4 ^4 .5 .5
WHISTLE
.5 ^3 ^3 ^3 ^3
A
D Jamie Allen G
Em
Am
C D7
G
C
2 4
G
D7
G
G
C
A7
.3 .6 .6 ^6
^5 .5 ^4 .4
^3 ^7 ^7 .6
.6 .5 ^5 ^6
3
.4 .3 .3 ^3
.4 .3 ^3 .4
^4 ^3 ^3 .4
^4 .4 ^3 .3 .6 .6 ^6 ^5
3
.5 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3
.3
.4 ^3
WHISTLE
.3 ^3
D G
D7
.6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .4 ^4
.5 .5 ^4 3.4 ^3
.3
WHISTLE
D7
D Winster Gallop G
G
D
G
.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5
^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5
C
G
D7
G
G
C
D
4 4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3
.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5
^6 ^5 .5
WHISTLE
^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5
D D
D7
WHISTLE
.5 ^3 ^4 .4 .3 .3
D 123. MEDLEY: POLKAS: LA RUSSE QUADRILLE (La Russe, Rose Tree & Highland Laddie) La Russe G
C
D
G
D
^7 .6 ^5 ^4
^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .4 .4 .5 .5
D7
G
D
G
4 4 .3 .4 .4 .4 .5 .5
.5 .6 .6 ^6 .6
.5 .6 .6 ^6 .6
^5 .5 .5 ^2 .3
^3 .3 .3
.5
.5 .6 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.4 ^3
D D
.8
.8
^8 .7
^8
D
.7
^8
^7
G
.7 ^8 .8 ^8 .7
.6
.5
.6
D
.6
^6 ^5
.5
A7
.8
.8
^8 .7
D
^8
.7
^8
^7
.6
WHISTLE
.5
A7
D Rose Tree D
Em
D
A7
D
G A7
1D
2D
D
Em
2 4 .6 ^5 .5 .4
.5 − ^5 ^6
.6 ^7 .6 ^7
.7 ^7 ^7 .7 ^7
.6 ^5 .5 .4
.5
− ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6
.7 .6 .6 ^7
.7 ^7 .7 ^8
.8 ^8 .7
G
D
^7 ^9 ^9 .8
WHISTLE
.4 ^7
D D
^9 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4
.5 .5 ^5 ^6
1D
.6 ^7 .6 ^7
2D
.7 .6 .6 ^7
.7 .6 .6
WHISTLE
A7
D Highland Lassie D
G
D
.6 ^7 .7 .7
^8 ^7 .7
A
D
G
D
.6 ^7 .7 .7
^8 .7 ^7 .6 .7 ^7
Bm
G
D
A
2 4 WHISTLE
.5
36
D
.7 ^7 ^7 .6 ^7
.7 ^7 ^7 .7
.6 ^5 ^5 .5 ^5 .6 ^5 ^5
.8
^9 .9 .8 .9
^8 .7 ^7 .6 .7
.7 ^7 ^7 .6 ^7
G
Bm
^9 .9 .8 .9
^8 .7 ^7 .6
.7 ^7 .6 ^5 ^5 .5 ^5
.6 ^5 ^5
WHISTLE
.7 ^7 ^7 .8
D
D 124. MEDLEY: POLKAS: MAIRI’S WEDDING (Mairi’s Wedding, My Love She’s & Ger the Rigger) Mairi’s Wedding D
G
A
D
G
A
D
G
D
A
D
2 4 .7 ^7 .7 .8 .5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^4 .5 .5
.8 .8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .6 .7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^9 .8 ^9 .8 ^8 .7
WHISTLE
.5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .6
D G
A
WHISTLE
^7 .6 ^5 ^4 .5 .5
D My Love She’s But a Lassie Yet D
A7
D
G
D
G
A7
^7 ^3 ^3 .6 ^6
.6 .3 .4 .3
^5 ^8 .7 ^7
.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7
D
D
A
2 4 .6 .3 .4 .5
.6 .3 .3 .6 ^6
.6 .3 .4 .5
.7 .6 .6
.8 .7 ^8 ^7
.7 ^8
.8 .7 ^8 ^7
WHISTLE
.3 ^6
D D
G
.8 .7 ^8 .8
A7
D
^9 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8
G
D
.8 .7 ^8 ^7
A7
D
.7 ^8 ^7 ^6
G
A7
.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7
D
.7 .6 .6
WHISTLE
.7 .6 .6 .7 ^8
Em
D Ger the Rigger A
D
A
D
^8 ^8 .8 ^9 ^10
.9 .8 ^9 .8
A
E7
A
A
2 4 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .6
.8 .6 .8 .6
.8 ^9 .8 ^8 ^7 .6
^8 .7
^7 .6 ^7 .7 .6
.9 .8 ^9 .8 .7 .8
.9 .8 ^9 .8 .7 .8
WHISTLE
.8 .6 .8 .6
D A
D
^8 ^8 .8 ^9 ^10
.9 .8 ^9 .8
.9 .8 ^9 .8 .7 .8
.9 .8 ^9 .8 .7 .8
A
^8 .7
E7
A
^7 .6 ^7 .7 .6
WHISTLE
D
D G
D
Em
G
D7
D
modified)
(sl
BB&S
125. MEDLEY: POLKAS: SEIGE OF ENNIS (Seige of Ennis, Pat Horgan’s #2 & Sweeney’s) Seige of Ennis G
G
C
G
D
Em
.3
.4 .5 .5 ^4 .4
^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .3 ^3 .4 ^3 ^3
2 4 .3 ^3] .3 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3
[3 ^3 .3 .2
.3 ^3] .3 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3
WHISTLE
[3 ^3 .3 .2
D C
G
D
Em
.4 .5 .5 ^4 .4
^4 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 ^5 .5
G
^5 ^5 ^6
D
Em
.6 ^5 ^6 .5
G
Em
^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3
G
.3 [^3 ^3] .3
[3 ^3 .3 .2
.3 ^3] .3 ^3
D7
G
.4 .5 ^3 .4 ^3
.3
WHISTLE
G
D Pat Horgan’s #2 Kerry #2 Em
D
Em
D
Em
D
Em
Em
G
2 4 .4 .5 .3 .5
^5 ^5 .5
^5 ^6 .6 ^7 .6
^5 ^5 .5
.4 .5 .3 ^3
.4 .3 .5 .4
^3 ^3
^5 ^7 ^7 .7
^7 .6 ^5 .5
^5 ^7 ^7 .7
^7 .6 ^5 ^6
.6 ^7 .6 ^5
WHISTLE
^5 ^5 .5
D D
.5 .3 .6 ^5 .5 .5
WHISTLE
.5 .4 .3 ^3
Em
37
D
Sweeney’s G
C
Gm
Am
.5 .5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5
^5 ^6 .6 ^5 .5 .4
D
G
C
D
G
G
C
D
2 4 .4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 ^3
WHISTLE
^3 .3 [^3] .5 .5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3
D G
C
D
G
WHISTLE
.4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .5 .5 .5 .5 .4 ^3 ^3 .3 .3
D 126. MEDLEY: POLKAS: THE TEMPEST (Tempest, Girl With the Blue Dress on, & My Love is but a Lassie) Tempest, The (Wiltshire Tempest) D
D
A7
D
A7
D
A
Bm
a
Em
A7
D A7
D
G
A7
D
2 4 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .8 .6 .5 .5 ^5 .5 .7 .6 .6 ^7 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 .7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .7 .7 .6
WHISTLE
.5
D E7
A7
D
Bm
.6 .5 .5 ^5 .5
a
Em
.7 .6 .6 ^7 .6
A7
^7 .5 ^5 ^6
D A7
D
G
D
Em
E7
A7
D
.6 .6 .5
.6 .7 .8 .7
^9 ^8 .8 .7
^8 .7 ^7 .6
D
A7
A7
D
.6 .7 .8 .7
^8 ^7 ^6 .5
^8 ^7 ^6 .5
.6 .6
Em
^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 .8 .7
E7
^8 .7 ^7 .6
WHISTLE
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5
A
D D
A7
D
A7
D
A7
^8 ^7 ^6 .5
.6 .6 ^7 .7
^8 ^7 ^6 .5
.6 .7 .8 .7
^8 ^7 ^6 .5
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7
WHISTLE
A7
D The Girl With the Blue Dress on G
D7 a
G b
D7
G
D7
G
D7 a
G b
D7
G
G
2 4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3 .4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .3
.5
.3 .4 .5 .6 ^6
WHISTLE
.4 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3 ^2 .3 .4
D C
D7
G
D
C Am
D7
G
WHISTLE
^6 ^5 ^5 .2 ^2 ^3 ^6 ^5 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6 .6
D My Love is but a Lassie Yet D
G
D
E7
A7
D
G
Em
A7
D
A7
D
A7
D
G
2 4 .6 .3 .4 .5 .6 .3 .3 .6 ^6 .6 .3 .4 .5
^7 ^3 ^3 .6 ^6 .6 .3 .4 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .3 .3
.7 ^8
.8 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8
WHISTLE
.6 ^6
D Em
A7
D
A c+
Bm
A7
Em g
A7
D
WHISTLE
^9 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .3 .3
D 127. MEDLEY: POLKAS: WAVES OF TORY (Waves of Tory, Winster Galop, Bill Sullivan’s & Tralee Gaol) Waves of Tory D
A
D
A
D
F#
G
A7
D
D
G
D
.4 .3 .3
.7 .7 .7 .7 .7
^8 ^8 ^8
.7 .7 .7 .7 .8
2 4 .6 .5 .4 .5
.6 .6 .6 .7
^7 .6 ^6 .6
^7 .7 ^8 .7 ^8
.8 .7 ^8 ^7
WHISTLE
^5 ^6
D Em
A
WHISTLE
^8 .7 ^7 .7 ^8
38
D
D
A
.8 .7 ^8 ^7
D
F#m
.6 ^6 .5 .4
G
A7
^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4
D
.4 .3 .3
.6 ^6 .5 .4
^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4
Winster Galop G
D
G
C
.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5
^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5
G
D7
G
G
C
D
D
2 4 .6 ^6 ^5 .5
.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5
WHISTLE
^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3
D D7
G
WHISTLE
.5 ^3 ^4 .4 .3 .3
D Bill Sullivan’s A
E7
A
E7
A
A
D
A
E7
A
.7 .8 .8 .7
^8 ^9 ^9 ^8
.7 .8 .8 .6
.7 ^7 ^7 .6
.7 .8 .8 .6
2 4 .8 .7 .9 ^9
.8 .7 .8 ^9
D
A
A
^8 ^9 ^9 .8
.7 .8 ^7 .7
.8 .7 ^7 .6
.9 .9 ^9
.8 .7 .9 ^9
.7 .8 ^7 .7
^7 .6 .6
WHISTLE
.9 .9 ^9
D ^7 .6 .6
WHISTLE
E
D Tralee Gaol Em
Bm
Em
D
Em
Bm
Em
D
Em
Em
Bm
2 4 ^5 ^5 .5 .4 .5
^5 ^3 ^3 .4 ^3
.3 .3 ^3 .4 .5
^5 ^3 ^3 .4 .5
^5 ^5 .5 .4 .5
^5 .5 ^5 ^6 .6 .4
.4 ^3 ^3
^5 ^7 ^7 .6 ^7
.7 .7 ^7 .6 ^5
WHISTLE
^5 ^3 ^5 .4 .5
D D
Em
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3
^3 ^7 ^7 .6 ^7
D
.7 .7 ^7 .6 ^5
Em
.5 .4 .6 .4
.4 ^3 ^3
WHISTLE
.5 .4 .6 .4
Bm
D 128. SET DANCE: SWEDISH MASQUERADE Swedish Masquerade G
G D7
G
G C
G
D7
G
1G
C
2G
D7
4 4
G
G
D7
G
3 4 .3 .3 .3
.3 ^3 ^4 .4 .4 .4
.4 ^4 ^5 ^5 .5 .4 .5
.5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 .3
.3 [3 .2 .3]
.3
.4 ^4 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 .5
^4 ^3 ^2 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4
WHISTLE
.2
D G
D7
D7
G D7
G
C
G
D7
.3 .4 ^4
.5 .4 .6 ^5 .5 .4 .3 .4
G
D7
G
C
G
D7
G D7
2 4 ^4 ^3 ^6 .3 .4 ^4
^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4
.5 .4 .6 ^5 .5 .4 − .5
^4 .4 ^4 ^3 .3 .4 ^4
WHISTLE
.5 .4 .6 ^5 .5 .4 .5
D G
C
G
D7
D7
G
C
G
^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 − .5
D7
G D7
^4 .4 ^4 ^3
.3 .2
WHISTLE
.5 .4 .6 ^5 .5 .4 .3 .4
G
D 129. SET DANCE: TROIKA Troika Am
E7
Am E7 Am
E7 Am E7 Am G7
C
E7
Am
Dm
Am
Am
E7
Am Am
E7
4 4 ^9 ^1 ^5 .4
.4 .7 − ^7 .6 ^6 ^5 ^1 ^5
.5 .8 − ^8 ^8 .7
.4 .7 − ^7 ^7 .6
.6 ^6 .6 ^7 .7 .4
.6 ^6 ^5 ^1 ^5
.6 .6 .6 ^6 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 ^1
WHISTLE
.4 .7 − ^7 .6 ^6
C Am
^1 .4 .4
Am
.6 .6 − .6 .6 ^6 .3
Dm
E7
Am
^7 ^7 − ^7 ^7 .6 ^7 .7 .4 .6 ^6 ^5 ^1 ^5 ^5 ^5
WHISTLE
^5 ^5 ^5 .6 ^6 ^5
E7
39
C
130. SET DANCE: DOUDBLESKA POLKA DOUDBLESKA POLKA D
1
A
2A
D
D
1
D
A
.4 .5 .6 .5 .4
^4 .5
2A
D
D
2 4 .5 .5 ^5 ^6 .6
^6 ^4 .5 ^6 .5 ^4 .4 .5 .6
^4 .5 ^6 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.5 .5 .4 ^5 ^5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^6 ^6 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5
D D
−
1
A
^6
^5
.5
^4 ^4 ^4 ^4 .5
^6
.5
^4 ^4 ^4 ^4 .5
^6
^5 ^4
A
.4 .4 .4 .4 .5
.6
D
^4 ^4 ^4 ^4 .5
^6 ^6 ^6 ^5 ^6
.6 .6 .6 .6 ^6
.6
WHISTLE
.6
D
D 131. SET DANCE:POLKAS: DANISH DOUBLE QUADRILLE Danish Double Quadrille
ABBC D
G
D
A
E7
A7
D
G
.5 ^3 ^3 .5
[^6] .6 ^6 ^5
.5 .5
.5 .4 .4 .5
D
G6
2 4 .5 .4 .4 ^4
.5 .6 ^5 .6
.5 .5
.5 .4 .4 .5
.5 .4 .4 ^4 .5 .6 ^5 .6
.5 .6
.6 .5 .5 .7
^7 ^5 ^5 ^7
WHISTLE
.5 .4 .4 .5
D A7
D
D6
A
E7
.7 ^6 .6 .5 ^6 .6
^5 ^6 .6
.5
A
D
.7 ^6 .6 ^9 .8 ((^1)) .8 ^8 .7 ^7 ((^4)) .7 ^6 .6 .5 ^6 .6
A
D6
^5 ^6 .6 .5 .8
.8 ^9 .8
.8 ^8 ^5 ^7
WHISTLE
^6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 .6
A
D A
A7
D
.6 ^6 .7 ^7
.6
^6 .6
^7 .7
A7
^8 ^9
.6 ^8
D
.7 .8
.6 .7
^8 ^9
A7
.6 ^5
D
^6 .6
^7 .7
G6
^8 ^9
.6 ^8
^8 .9 .9 ^9
A7
D
.8 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7
^8
WHISTLE
E7
D 132. SET DANCE: KREUZ POLKA Kreuz Polka D
A7
D
A7
D
2 4 .6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^6 ^6 ^7 ^7 ^7 .6
A
E7
.6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 ^5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^6 ^6 ^7 ^7 ^7 .6 .6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6
WHISTLE
.5 .5 ^5 .5
D A
E7
A
E7
D
^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 ^3 ^3 ^6 ^6 .6 ^6 ^6 ^5 .4 .5
WHISTLE
^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 ^3 ^3 ^6 ^6 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .5
A
D E7
A
WHISTLE
^4 ^3 .4 ^4 .5 .5
D 133. SET DANCE: MAXINA (The Maxina) Maxina
ABAC
4 4 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3
.4 ^3 ^3 [^3] .3 ^2 ^3 ^2 [^3 .3] .3 ^3 .4 .5 ^6 ^5 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 [^1]
WHISTLE
.4 .4 .3 .4 ^4 .5 ^5 − .5 ^5 ^4 ^3 ^4 .4 ^3 .5
C ^6 ^5 .6 ^6 .4 .3 ^6 .4 ^6 ^5 .4
^4 .5 ^5 ^4 ^3 − ^5 ^6 ^5 ^4 ^5
.5 − .5
.6 .5 .4 .3
^4 .4 ^4 ^6 ^5 ^3 .4
WHISTLE
.4 .5 ^5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .6 ^5 .6 ^4 ^4 ^4 .5
C .6 .5 .6
.5 .5 [^6] .5 ^6 .6 ^7 .7 ^9 ^9 .7
^8 ^8 .7 ^8 ^9
.7
.4
^7 ^6 .4
.6 ^5 .4
^5 ^5 .6
.7 ^7 .6 ^6 .7
^5 ^5 ^1 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^9 .7
−
.7
.4
^5 ^5 ^1 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^9 .7
WHISTLE
^4 .5 ^5 ^6
C
WHISTLE
^8 ^8 .8 ^9 .8 ^8
40
C
.7
.7
^7 ^6 .7
.6 ^5 .4
^5 ^5 .6 ^8
^8 ^8 .8 ^9 .8 ^8
.7
.7
^7 ^6 ^7
.6 ^5 ^6
3
^5 .6
^7 ^5 ^7 − .6 ^5 .5 ^4 .6
.4 .5 (^4) .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .5 .6 − (^4) .5 .4
^3 .4
.3 ^4 ^5 .7 ^7 .6
^5 .6
^7 ^5 ^7 − .6 ^5 ^4
WHISTLE
.6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .4 ^5 .7 ^9
C ^7 ^5 ^7 − .6 ^6 .6
^7 ^7 ^8 .7
^7 (^4) ^7 − .6 ^6 .6 ^7 ^5 ^7 .6
^5 .6
^7 ^5 ^7 − .6 ^5 ^4 .6 .6 (^1) .6
^7 ^7 (^4) .7 ^7
^7 .6 ^5 ^4
WHISTLE
.6 .6 (^1) (^1)
C ^4 ^8
WHISTLE
.5 (^4) ^7 ^5 .5
C 134. SET DANCE: MAXINA (Old Black Joe & Nightbirds) Old Black Joe 4 4 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4
^3
.3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .4 ^4 .3 .5
WHISTLE
.3 .4 ^4 .5 .5 .5
C −
.5
.4 .5
.5
.5
.5
^5
.6
^6
^5
.5
.6
^6
.6 ^7
^6
.6
^5
.5
^5
.4
^3
.3
WHISTLE
.4 .5
C Nightbirds 4 4 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .5
^5 ^5 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^8 .7 ^8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7
WHISTLE
.7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .5
C 3
^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .7 ^8 [^10]
.8 ^8 .7 ^7
.6 ^6 ^5 .5
^8 .7 ^8
^8 .7 ^7 .7 ^8
.7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5
WHISTLE
.7 ^7 .6 ^5 .5
C 3
.8 ^8 .7 ^7
.6 ^6 ^5 .5
.6 .5 .6
WHISTLE
^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .7 ^8 [^10]
C 135. Ask Old Brown to Tea 2 4 .5 ^5 .5 .4 .6 .5
^6
^6 ^7 ^5 .6
^6 ^7 ^5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6
.5 ^5 .5 .7 .6 .7
.5 ^5 .5 .4 .6 .5
^6
^6 ^7 ^5 .6 ^6 ^7 ^5 .6
^6 ^7 ^5 ^6
.6
WHISTLE
.5 .4 .6 .4
C 136. The Boyne Water 2 4 [^3] ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4
^4 .4 ^3 ^5 .5 ^4 .4
^3 .3 [^3]
^3 .3 [^3] ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4
^4 ^3 ^5 .5 ^4 .4
^3 ^3
.5
WHISTLE
^3 .3
D ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5
^5 ^6 .6 ^7 .7
^7 .6 ^5
^6
.6 ^7 .6 ^6 ^5
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4
^4 .5 ^5 .5 ^4 .4
^3 ^3
WHISTLE
.5 ^5 .6 ^6 .6
D 137. Finnigan’s Wake 2 4 .6 .6 .6 .6 .4
^5 .5 ^3
.4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 ^5 .5
.6 .6 .6 .6 .4
.4 ^3 .3
.6 .6 .6 .6 ^7
.6 ^6 ^5 .5
.6 .6 .6 .6 ^7
.6 ^6 ^5
WHISTLE
.4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 ^5 .5
D .6 ^6 ^5 .5
^5 ^5 ^5 ^5 .5
^5 ^6 .6
WHISTLE
.6 .6 .6 .6 ^7
D 138. The Girl I Left Behind Me (Brighton Camp) Brighton Camp 2 4 ^3 .3 [^3] .3 ^2 ^3 [3 ^3] ^2 .3 .3
.5 .4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6
WHISTLE
.6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .3 .3 .4 .5 .4 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3
41
D
1
^3 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^2 ^3 [3 ^3] ^2 .3 .3
.3 .3
WHISTLE
^5 .5 .4
2
D 139. Kerry #2 Pat Horgan’s #2 2 4 .4 .5 .3 .5
^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6
^5 ^5 .5
.4 .5 .3 ^3 .4 .3 .5 .4
^3 ^3
^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5
^5 ^7 ^7 .7
^7 .6 ^5 ^6
.6 ^7 .6 ^5
WHISTLE
^5 ^5 .5
D
WHISTLE
.5 .4 .3 ^3 .5 .3 .6 ^5 .5 .5
D 140. There’s Nae Luck About the House 2 4 ^4 ^4 ^4 ^3 .4 .4 .4 .3
^3 .3 ^3 .4 .4 .4 .3
^4 .5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
− .5 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .5 .6 ^5 .5 .4
WHISTLE
.3 ^3 .4 .4 .4 .3
D .5 ^4 .4 ^3 .3
−
WHISTLE
^4 .5 ^5 .6
D BB&S
141. Sweeney’s 2 4 .4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 ^3
WHISTLE
.5 .5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] .5 .5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3
D
WHISTLE
.4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 .5 .5 .5 .5 .4 ^3 ^3 .3 .3
D 142. New York Girls Can’t you Dance the Polka 4 4 .4 .5 .5 .4
^4 ^5 − .6
^6 .5 ^4 .5
.4 .5 .5
.3 .6 .6 .5
^6 ^5 ^5 ^5 ^5 .5 .5 ^4 ^3 .3 ^3 .4 ^4
.5
− .4 ^4 ^5 − .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 − .5 .6 − .5
WHISTLE
.5
D
WHISTLE
^6 ^5 ^5 ^5 .5 .5 ^4 ^2 ^3 .3
D BB&S
143. Seige of Ennis 2 4 .3 ^3] .3 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3 [3 ^3 .3 .2
.3 ^3] .3 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3
.3 −
.4 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .3 ^3 .4 ^3 ^3
WHISTLE
[3 ^3 .3 .2
D ^4 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 ^5 .5
^5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .5
^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 ^3 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .3
[3 ^3 .3 .2
.3 ^3] .3 ^3
.4 .5 ^3 .4 ^3
.3
−
WHISTLE
.4 .5 .5 ^4 .4
D 2
Clough
1
Tom
144. Nancy 2 4 .6 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 .5
^5 .6 ^8 .7 ^7 .6
^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 −
.6 .7 ^8
.8 ^9 .8 .7 ^8 .8 ^8 ^7
WHISTLE
.6 ^6
D
WHISTLE
.7 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 −
D BB&S
145. Newcastle, the 2 4 WHISTLE
.5 ^4
42
D
.4 .5 .3 ^3 .3 ^3 .3 .5 ^4 .4 .5 .3 .5
^5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3
[^3] ^5 ^5 .5 .4
.5 .4 ^3 .4
.3 .5
.6 ^6 ^5 .5 .6 .4
^3 ^5 − ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2
^3 .4 ^4 ^5 .5 .4 ^3 .4
.3 −
WHISTLE
[^3] ^5 − ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .4
D 146. In and Out the Dirty Windows 2 4 .5 ^5 .5 ^5 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^6 ^5 ^7 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^7 ^5 ^6 .6 .6
^7 .7 .7 ^7 ^5 ^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^5 .5
.7 .7
^7 ^5 ^5
WHISTLE
^6 ^5
D
WHISTLE
^6 ^7 ^5 ^6 ^7 ^7
D 147. Jamie Allen G
Em
Am
C D7
G
C
2 4
G
D7
G
G
C
A7
^3 ^7 ^7 .6
.6 .5 ^5 ^6
3
.4 .3 .3 ^3 .4 .3 ^3 .4
3
^4 ^3 ^3 .4
^4 .4 ^3 .3 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3
.4 ^3 .3 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
WHISTLE
.3 ^3
D D7
G
D7
WHISTLE
.6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .4 ^4 .5 .5 ^4 3.4 ^3 .3
D Trad
148. God Bless You and Bugger Me McGlashan’s First Figure, First Set
1
2 4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .3 .4 .3 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .3 .4 .3 .4 ^4 ^5 .5 .4
.5 ^5 ^4 [^6] .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3
.4 ^3 .3 .6 .6 .6 ^6 ^6 .6 ^6 ^5 .5
.4 .5 ^3
WHISTLE
.3 .3 .4 .3 .4
D
WHISTLE
^7 [[^10]] ^7 .5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6
D 149. Finnigan’s Wake 2 4 .4 .5 ^5 .5
.6 .6 .6 .6 .4
^5 .5 ^3
.4 .4 .4 .4 ^3
.4 .5 ^5 .5
.6 .6 .6 .6 .4
.4 ^3 .3
.6 .6 .6 .6 ^7
.6 ^6 ^5 .5
.6 .6 .6 .6 ^7
.6 ^6 ^5
WHISTLE
.4 .4 .4 .4 ^3
D .6 ^6 ^5 .5
^5 ^5 ^5 ^5 .5
^5 ^6 .6
WHISTLE
.6 .6 .6 .6 ^7
D Trad
150. Watermelon Vine 2 4 .5 .6 .6
^6 ^3 .4
^4
^4 ^3 .4
^4 ^5 ^5
.5 .3 ^3
.4
.5 .4 ^4
.5 .6
.6
^6 ^5 ^1
^5
.6 ^6 ^6 ^5 .5
^6 ^6 ^5 .5 .5 .5 ^5 ^6
.6
WHISTLE
.5 .4 ^4
C Trad
151. Log Cabin 2 4 .5 .5 ^5 .5
.5 .4 .3 ^3 .4 .3 .3 [^3]
.2 .3 ^3
.3 .3 .3 .3 .3
.3 .4 .5 .4
^3 .4
^3 .3 .4
.5 .5 ^5 .5
.5 .4 .3 ^3
.4 .3 .3 [^3]
.2 .3 ^3
.4 .5 .5 .4
WHISTLE
.3 .4
D ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 ^4 .3 .3 .3 .3 .3
.3 .4 .5 .4
− .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .5 .4 .3 ^3 .4 .3 .3 [^3] .2 .3 ^3
^3
WHISTLE
^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4
D
WHISTLE
.4 .5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3
D 2
Trad
152. Mill Belongs to Sandy, the1 2 4 .3 .4 .5 .4
^2 ^3 ^2 ^3 ^2 ^3 ^4 .4 ^4 .3 .4 .3 .4
.3 .4 .5 .4
^4 ^3 ^2 ^3 ^3 ^3 .3 .3
^3 .3 .3 .3
.4 .5 .5 .6 .4
^4 ^5 ^5
^5 .4 .5 .5
.4
WHISTLE
.3 .4 .3 .4
43
D
1
^3 .4 .5 .5 .4
^4 ^5 ^5 .5
.4 .5 ^4 ^3
^3 .3 .3 .3
^3 .3 .3
WHISTLE
^3 −
2
D Trad
153. Goodbye Tipparary Leaving Tipparary 2 4 ^5 .6 .5 ^4 .4 .5 .5 .4
^4 ^3 ^3 .5 ^4
.4 .5 .6 .5
^5 .6 .5 ^4
.4 .5 ^4 ^3
.4 .3 .3
^5 ^6
.6 .6 .6 ^5 ^6
.6 .6 .6 ^5 ^6
.6 .5 .5 .4
^4 ^3 ^3 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .5 .5 .4 ^4 ^3 ^3 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^7 .7 .6 ^7 .6
.6 ^5 .5 .5 .5
^5 .6 ^6 ^7
WHISTLE
.5 ^4 .4 .5 .6 .5
WHISTLE
D D
WHISTLE
.6 .6
D Trad
154. Went to France to teach the Girls How to Dance 2 4 ^7 .6 ^6 ^5
.5 ^4 ^3 .5
^4 ^3 ^4 .5
^4 ^3 ^4 ^8
.7 ^7 ^5 ^6 .6 .6
.5 .4 ^4
.5 .5 .5
.5 .7 ^7 .6
^6 ^5
^4 ^3 .4
^4 ^7
WHISTLE
^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .7
D .5 .4
.5 .4 ^4
.5 .7
^7 .6 .5 .4
.5 ^4
^3 ^3 .4
^4 ^7
.6 ^6 ^5 ^6 .6 .6
WHISTLE
.6 ^6 ^5 .5
D Trad
155. Annie Laurie 2 4 .3 .3 .6 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .6 .6
^6 ^5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 − .5 .6 .6 ^7 ^7 .7 .5
.6 .6 ^7 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .6
.5 .4 .4 ^3
WHISTLE
.3
C
WHISTLE
.6 .4 .4 ^3 .3 − .8
C Trad
156. Old Man’s Tune, the 2 4 .5 .6 ^6 ^7 .5 .6 ^5 ^6 .6 .7 .8
^8 .7 ^7 .6
.5 .6 ^6 ^7 .5 ^7 ^5 ^6 .6 .6
.7 ^8 .8 .7
.6 ^7
.7
^5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6 .6
^6 ^7 ^5 ^6 .6 −
WHISTLE
.8 .7 ^7 .6
C 157. Beautiful Isle of Somewhere 3 4 ^6 ^8 .7 ^7 ^5 ^6 ^5 .5
.7 ^7 .6 .5 .6 ^6 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
.5
^7 .5
.6
.5
.6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .7
^7 ^7 ^7
WHISTLE
.7 ^7 .6 .5 .6 .6
C .5 .6 .7
^7 .6
WHISTLE
.8 .6 ^8 .7 ^7 .6
158. Bill McGlashan’s Two Polkas 1
Trad
POLKAS
AUSTRALIAN
C
2
2 4 .4 .5 .3 ^3 .4 .4 .4
WHISTLE
.3 ^3
D
WHISTLE
44
^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .5
1
[^3 ^3] ^4 .4 − .3
D
.4 .5 .5 .4
^2 [^3] ^2 [^3 .2 ^3 ^3 ^2] [3 .3
2
.3 .3] ^4 ^2 .3 .3 .6
.5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .6
.5 .4 .3 ^2 .3 [3 .3] .3
^2 [^3 ^3 .[1]]
Trad
159. Frank Thompson’s Lancers Tune Dad’s Tune 2 4 ^3 .4 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 .7 ^7 .6
^6 ^5 .5 ^3 .4 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6
.5 ^5 ^4 ^5 .5 ^5 .5 .5
WHISTLE
.4 ^4 .5 ^4 .4 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
D
WHISTLE
.5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 .4 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6
D 160. Eumerella Shore 2 4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .5 .4 ^3
−
.3 .4 .5 .5 .5 .5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .3
^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .5 .4 ^3
−
.3 .4
.5 .5 .5 .5
^3 ^3 .4 ^3 .3
WHISTLE
.3 .4
D .5 .5 .5 .5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .6 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3
WHISTLE
−
D
WHISTLE
−
D 161. Bill Cooper’s Polka 2 4 ^6 ^3 ^3
^3 ^4 .5 ^6 ^5 ^6
^5 .5 .5
.3 .4 .5 .6 ^6 .6
^6 ^3 ^3
^6 ^5 .5
.4 .3 .3
.8 .7 ^8 ^7
.7 .6 .6 .7
^7 ^6 ^6 ^7
.7 .6 .6 .7
WHISTLE
.3 .4 .5 .6 ^6 .6
D .7 .6 .6 .7
^7 ^6 ^6 ^7
.6 .6
WHISTLE
.8 .7 ^8 ^7
D 162. Rita Baker’s Polka 2 4 .4 .5 .5 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 .6 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 ^5
.5 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5 .5 .5 .6 ^6 .6 .7 ^7 ^7 .5 .6 .7 ^7
WHISTLE
.3 .4 .5 ^5 .5
D
WHISTLE
.6 ^5 .5 .5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 .6
D 163. Conjewai Polka 2 4 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 .4 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3
.6 ^5 ^5 .5 .6 ^5 ^5 .5
.6 .5 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .6 ^5 ^5 .5 .6 .7 .6 .5 .6 .5
WHISTLE
.3 .4 .5
D
WHISTLE
.4 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3
D 164. Charlie Doran’s Polka 2 4 ^6 ^5 3^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6
^7 .6 .6
.5 .5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^5 .5 ^4 ^4
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .3 .6 .3 .6 ^6 ^5 ^5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .6
D ^3 ^3 ^3 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7 .6 .6
WHISTLE
^4 ^4 .3
D 165. Frank Collins 1st Polka
1
2
2 4 .3 [3 ^3 .3]
.3 .2 .3 .4
^3 ^4 ^3 ^2 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [3 ^3 .3]
.3 .2 .3 .4
^4 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 .3 .3
.4 .3 .3 .4 ^4
.5 ^4 .4 .3
WHISTLE
.4 ^3
45
D
.2 .3 .4 .5 ^3 .4
^4 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
.2 .3 .4 .5 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 .3
D 166. Joe Yates Polka 2 4 [^3 .3 .3 .3]
.3 ^2 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3]
[^3 .3 .3 .3]
.3 ^2 .4 ^3 .3
.5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 ^7 .6
^6 ^3 ^4 .4 ^3
WHISTLE
^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3]
D ^4 ^5 ^7 .6
^6 ^3 ^4 .4 ^3
.3 .4 .4 .3
^3 ^3 .4 ^3 ^3 .4
^3 .5 ^6
^6 .6 ^5 ^5 ^3 ^3
.5 ^6 ^7
^3 ^3 .4 ^3 ^3 .4
^3 .5 ^6
WHISTLE
.3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4
D .5 ^6 .5
.5 .6 .4 .5
.5 ^4 ^4
[3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5
^5 ^6 .6 ^7 .7
.5 .6 .4 .5
.5 ^4 ^4
[3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5
.6
.3
WHISTLE
^6 .6 ^5 ^5 ^3 ^3
D niethe
Frank
from
collected
Selection,
Qld
A
167. Real Old German Polka, A 2 4 .4 .5 ^4 .4
.4 ^3 ^3 ^3 .4
WHISTLE
.3 ^3 .4 .4 .4 .4 .4
D
1
^3 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3 .3
.5 .5 ^4 ^3 ^3 .3 .3 .3 .3
.3 .6 .6
^6 ^3 ^3 ^3 .4
^4 ^5 ^5
.5 .3 .3 .3 ^3 .4 ^5 .4
2
.3 .6 .6
^3 .3 .3
WHISTLE
.5 ^3 ^3 ^4 .4
^3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4
D Stenzel
Hal
from
collected
Selection,
Qld
A
168. Running Polka 2 4 .3 .4 .5 ^5 ^5 ^4 ^4 [^3] ^2 ^3 .3 .3 .2 .3 .4 .5
^5 .5 .4 .4 .5 ^4 ^3 .4 ^5 .5 .4 .2 .3 .4 .5
WHISTLE
.6 .5 .4 .3 .4 .5 ^5 ^5 ^4 ^3 ^2 ^3 ^4 ^5 .5 .6 .5 .4
C
WHISTLE
^5 .5 .4 .4 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 .3
MAZURKAS
C
?S:Altan
169. MEDLEY: MAZURKAS Snowy, Charlie Lennon’s Mazurka Snowy Path 3
3
3 4 3
^4 ^5 .6 ^7 .6 ^5 ^4
.4 .5 ^5 .4 .5 .4
3
^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .4 .5 .4
^4 ^5 .6 ^7 .6 ^5 ^4
.4 .5 ^5 .4 .5 .4
^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5
WHISTLE
.3 .4 .5 .4 .5 .4
D
3
^6 ^7 .6 ^6
^5 ^4 ^5 ^6 .6 ^7
.7
.7 ^7 .6 ^5
.5 ^4 .4 ^4 .5 ^5
^6
^6 ^7 .6 ^6
^5 ^4 ^5 ^6 .6 ^7
.6 .5 ^5 .4 .5 .4
^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3
WHISTLE
^6
D Charlie Lennon’s Mazurka 3
3 4 3 ^4 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6 .2 .3
.4 ^3 .3 .4 .5 ^3 .4
^4 ^3 ^2 ^3 .3
.6 ^6 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 .5 .5 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 .6 ^6
WHISTLE
.2 .3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^3 .4
D
WHISTLE
^5 ^4 ^5 ^4 ^5 .5 .5 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 ^3 .3
D 170. Harry Schaefer’s Mazurka No 1 3 4
WHISTLE
.6 .5
46
D
.5 .5 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 ^3 .3 .4 .5 .5 .6 .5 .4 .4 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .2 .3 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] ^2 .3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3 .2 .3
WHISTLE
.4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] ^2 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3
D 171. Harry Schaefer’s Mazurka No 2 3 4 .3 .3
[3 .3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .5
^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 .5 ^4 ^3 ^3 ^4
WHISTLE
[3 .3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^3 .3 ^3 .4
D ^6 .5 .7
.6
WHISTLE
.4 .3 .4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .6 .6
D 172. Waratah Mazurka 3 4 3
.5 ^4 ^4
3
^4 .5 ^4 .4 ^4 ^6 ^4 ^5 .5 .5
3
3
3
.5 ^5 .5 ^4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^1 ^5
.6
^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5
.4 .4 .4
3
.5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 .4
WHISTLE
.5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 .4
D 3
3
3
3
.6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 .7 ^6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5
.6 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .5 ^4 ^4
WHISTLE
.5 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 .4 ^4 ^6 ^4 ^5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^1 ^5
D .6 ^6 .5 ^4
^6 ^5 .5 ^4 .4
.4
.3
.6 ^6 ^5 .5
.6 ^6 ^5 .5
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.5 ^4 ^4
.6 ^6 .5 ^4
.6 ^6 .5 ^4
^6 ^5 .5 ^4 .4
.3
WHISTLE
.6 ^6 .5 ^4
D 173. Joe Cashmere’s Mazurka 3
3
3
3
3
3
3 4
WHISTLE
.2 .3 .4 .3 .4 .3 .5 .4 .3 .4 .3 .4 .3 .5 .4 .3 ^3 .2 ^3 .2 ^4 .4 .3 .4 .3 .5 .4 .3 .4 .3 .4 .3 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 .5 .4 ^3 .5
D ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 .3 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .2 .3
WHISTLE
.4 .4 ^3 .3 .4
D 174. Sally Sloane’s Mazurka
1
2
3 4 .4 .4 ^4 .5 .4
^4 ^7 .6 ^6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^4 .5 .4
WHISTLE
.5 ^4
D
^4 ^7 .6 ^6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4
1
.7 .7 .8 ^8 .7 ^7 ^7 .6 ^6 .6
2
.6
WHISTLE
^7 ^7 .7 ^7 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 .7 .8 ^8 .7 ^7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .6 ^7
.6 .6 ^7
D 175. Mum’s Mazurka 3 4
1
2
3
.6 .4 .5
^7 .6 ^6 ^7 ^9 .8 .7 .8 .7
.5 ^4 .4 .5
.6 .4 .5
^7 .6 ^6 ^7 ^9 .8 ^8 ^5 ^6
.6
.4 .5
.6
.7 .8
^9 .8 .7 .6 .7 .8
^9 .8 .7 .6 ^7 .7
WHISTLE
.4 .5
D .7 ^7 .6 .7 .8
^9 .8 .7 .6 .7 .8
^9 .8 .7 .6 ^7 .7
^8 .7 ^7 .5 ^6 ^7 .7 ^7 .6
WHISTLE
^8 ^7 ^5 ^7
D 176. The Lanky Long Legs Mazurka 3 4
3
WHISTLE
.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .4 ^4 .3 .4 ^4 ^3 ^6 ^5 .5 ^3 ^6 ^5 .5 ^3 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .6
D
1
2
3 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .3 ^3 .4 .4 ^5 .5 .4 .6 ^6
2
.4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.6 .6 ^6
1
.7 .7 .6 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 .6 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .6
47
D
G
C
D
1G
Selection
Qld
A
177. Hal Stenzel’s Mazurka
2G
G
3 4
D7
G
3
3
.6 .5 .6 .5 .6 .7
.8 .7 ^8 ^9 .5 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 ^9 .8 .7 .6 .7 .5 .6 .7
.8 .7 ^8 ^9 .5 .7 .6 .7 ^8
WHISTLE
.5 .4 .5 .4 .5 ^5 ^4 ^5 ^4 ^6 .5 ^6 .5 ^6 .6 .5 .6 .5
D D7
G
WHISTLE
^7 ^6 ^7 ^5 .5 .6
D C
D
G
C
^3 .3 ^2 [^3]
[3 .2] − [3 .3] .3 ^2 [^3 ^3] ^2 .3
Selection
Qld
A
178. Herb Rick’s Mazurka G
D
G
G
D
G
^3 [^3] ^2
.3 .4 ^3
.3 [3 .2 .3] .3 .4 ^3 ^3 .3
3 4 [2] −
^2 .3 ^2 [^3] .2 .4 ^3
WHISTLE
[3 .3] .3 ^2 [^3 ^3] ^2 .3
D D
G
^2 [^3] ^2 .3
WHISTLE
.3 [3 .2 .3] .3 .4 ^3 ^3 .3
STRATHSPEY
D 179. MEDLEY: STRATHSPEY: ST JOHN’S RIVER (Bonnie Lass of Bon Accord & Mary Hamilton of Auchencruive) Bonnie Lass of Bon Accord A
E7
A
A7
D
E7
A
A
4 4
D
A
D
3
.6 ^7 .7 ^7 .6 .3 .4 .5
− .7
^7 ^6 .6 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7
.6 ^7 .7 ^7 .6 .4 .5 (^4)
^5 ^4 ^5 .6 ^6 .5 ^6 ^7 .6
.8 ^9 ^10
.9 .7 ^8 ^9 .8 .6 .9 ^10 ^9
WHISTLE
.5
D A
D
E
A
D
A
A7
D
Em
A
A
3
A
D
A
D
E
3
.8 ^9 ^10
.9 .7 ^8 ^9 .8 .6 .9 (^4)
^5 ^4 ^5 .6 ^6 .5 ^6 ^7 .6
.8 ^9 ^10
.9 .7 ^8 ^9 .8 .6 .9 ^10 ^9
.8 .6 ^9 .8 ^8 .7 ^7
− .7
WHISTLE
.8 .6 ^9 .8 ^8 .7 ^7
D
D A
A7
D
A
^5 ^4 ^5 .6 ^6 .5 ^6 ^7 .6
WHISTLE
.6 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 .4 .5 (^4)
E7
D Mary Hamilton of Auchencruive D
A
D
G
A
A7
D
A
E7
A
A7
D
G
D
4 4 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .5 ^4
.4 ^5 .5 .4 ^4 .4 .3 ^3 .5
.6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .5 ^6 .6
^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5
.7 ^8 .8 .7 ^8 .7 ^7 .7 .6 ^5 .5 ^4
WHISTLE
.5
D G
Fm
G
Em
.6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .6 ^6 .5 ^4 .7 ^7
D
A
D
.6 .5 ^4 ^5 .5 .4 ^3 .3
WHISTLE
.4 .5 .6 ^7 .7 .6 ^6 .6 ^5 ^6
Bm
JIGS
DOUBLE
D 180. MEDLEY: JIGS: COUNTRY BUMPKIN (Irish stew, Saddle The Pony, Shandon Bells, Life is All Chequered) Irish stew 6 8 .6 .3 ^3 .4 .3 ^3
.6 ^6 .6 .5 .4 .3
^3 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.2 .3 ^3 .4 ^3 .3
.6 .3 ^3 .4 .3 ^3 .6 ^6 .6 .5 .4 .3
WHISTLE
.2 .3 ^3 .4 ^3 .3
D
WHISTLE
.6 ^6 .6 .5 .4 .3
48
D
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^6
.6 ^6 ^5 .5
.7 ^7 .6 ^7 .6 ^6
.6 ^6 ^5 .5 .4 .3
^3 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3 .4 .5 .6
^3 .4 ^3 .3
.6 ^6 .6 .5 .4 .3
Saddle The Pony G
D7
G
.3 .4 ^3 .3 .4
.5 ^5 ^6 .6 .5 .4
D7
G
D7
^3 ^2 .2 ^3 ^2 .2
.3 .4 ^3 .3
Em
C
D7
G
Em
6 8 .4
.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6
^5 .6 ^5 .5 .4 ^3
.4 .3 .3 .3
^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4
WHISTLE
.3 .4 ^3 .3 .4
D D
G
Em
^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4
Em
.5 .4 ^3 ^3 .4 .5
Em
^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4
C
^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4
D7
G
^5 .6 ^5 .5 .4 ^3
.4 .3 .3 .3
WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6
Bm
D Shandon Bells (Cluig Sean−duin) D
Em
A7
D
G
^5 .5 ^5 ^6 .6
.5 .4 .3 .3 .4 .5
A7
D
D
6 8 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
^5 ^4 ^3 ^3 .4 .5
.6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5
.6
−
^8 .7 .6 − ^7 .6
WHISTLE
^5 .5 .4 .3 .3 .4 .5
D A7
G
^6 ^5 ^6 ^7 .7 ^8 .7 .6 − ^7 .6
^6 .5 .5 ^7 .5 .5
.7 .8 .8 .8 .7 .6
A7
D
^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5
.6
−
WHISTLE
.7 .8 .8 .8 .7 .6
D
D Life is All Chequered 6 8 .5 .4 .4 .4 ^3 .4
.5 .4 .4 .4 .6
.5 .4 .4 .4 ^3 .4
.3 [^3 ^3 ^3] .6
.5 .4 .4 .4 ^3 .4
.5 .4 .4 .4 ^3 .4
.3 ^3 .4 ^3 .4
.3 [^3 ^3 ^3]
.7 ^7 .6 ^7 .6 ^6
WHISTLE
.3
D ^3 .7 ^4 .4 ^3 .4
.3 [^3 ^3 ^3]
WHISTLE
.6 ^6 ^5 .5 .4 .3
D 181. MEDLEY: JIGS: FLYING PIEMAN (Flying Pieman, Herb’s Jig, Rum Rebellion, Garryowen) Flying Pieman D
Bm
D
D
D
D
Bm
A
D
Bm
D
D
D
D
Bm
D
D
D
G
G
D
D
6 8 ^5 ^6 .6 ^7
.6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 .4 ^3 .3 .5 .5 .5
^5 ^6 .6 .6
.7 .8 .8 ^8 .7
^8 ^9 ^9 .8 ^8 .7 .8 .8 ^8 .7
WHISTLE
.6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 .4 ^3 .3 .5 .5 .5
D G
A
D
G
.7 .8 .8 ^8 .7
G
D
^8 ^9 ^9 .8 ^8
A
D
.7 ^8 .7 ^7 .6 ^6
D
.6 .6
WHISTLE
^8 .7 ^8 ^7
D
D Herb’s Jig 6 8 .2 .3 .3 .4 ^3 .3 .3 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3
.4 ^3 ^3 .3 [^3] .2 .3 .3 .4
^3 .3 .3 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3
.4 ^3 .3 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 .4
^3 .4 ^3
WHISTLE
.2
D .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.3 .3 .4 .5
D Rum Rebellion 6 8 .3 ^3 .4 .5 ^5
.5 ^5 .5 .4 .3
.3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4
.3 ^3 .4 .5 ^5
.5 ^5 .5 .4 .3
.3 ^3 .4 .4 ^4 .5
.4 ^3 .3
.5
.6 .6 ^6 ^5
.5 ^5 .5 .4 .5
WHISTLE
.5
D ^7 ^7 .6 ^6 .6
.6 ^6 ^5
.5 ^5 .5 .4 .5
^5 .5 ^5 .7 ^7
.6 ^7 .6 .6
WHISTLE
.6 .6 .6 ^6 .6
49
D
Garryowen 6 8 .4 ^4 .4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4
^3 .4 ^3 ^3
.4 ^4 .5 .4 .5 .4
WHISTLE
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .4 .4 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
D .4 ^3 .4 ^3
WHISTLE
.5 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^6 .3 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4
D 182. MEDLEY: JIGS: FLYING PIEMAN (Flying Pieman, Kesh & Tripping Upstairs) Flying Pieman (see above) The Kesh Jig G
G
D
D
G
.3
.3 ^3 .4
^3 .4 ^3 ^3 .4 .5
G
Em
G
G
G
D
D
G
1D
G
2D
G
G
6 8 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3
.3 ^3 .3 .3 ^3 .4
^3 .4 ^3 ^3 .4 .5
^5 .5 .5 .6 .5 .4
^3 .3 ^2 .3 .2
^3 .3 ^2 .3 ^3
WHISTLE
^5 .5 .5 .6 .5 .5
D G
Em
.4
.5 .4 .5
G
^5 .6 ^5 .5 .4 .3
G
G
D
D
.4
.5 .4 .3
^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3
G
G
Em
.4
.5 .4 .5
G
G
^5 .6 ^5 .5 .4 .5
D
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7
G
G
.7 .6 .6
.6
WHISTLE
G
D Tripping Upstairs D
G
D
A7
D
G
D
G
D
A7
D
Bm
6 8 .6 ^5 ^5 .7 ^5 ^5
WHISTLE
.5 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6
D A
A
A7
D
^6 .5 .5 ^7 .5 .5 ^6 ^5 ^6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^5 .7 ^5 ^5 ^6 .5 .5 ^7 .5 .5 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6
WHISTLE
.6 ^5 .6 .7 ^7 .6
Bm
D 183. MEDLEY: JIGS: JUBILEE JIG (Jubilee Jig, Paddy Whack, New Soundpost, Swallow Tail) Jubilee Jig 6 8 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 ^4 ^5 .6 ^5 .5 ^6 ^7 ^7 ^6 .5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .6 .5
WHISTLE
.5
D
1
^6 .6 ^6 .5 .6 .7
^7 .7 ^7 ^7
.8 .8 .8 .7 ^8 .8
^8 .7 ^7 ^7 .7 ^7
^6 .6 ^6 .5 ^6 ^7
2
.6
.6
.5
.6
.6
WHISTLE
^8 .7 ^7 ^7 .7 ^7
.8 .8 .8 .7 ^8 .8
D Paddy Whack
1
2
6 8 .3 .4 .5 .6 ^6 .6
^5 .5 ^4 ^4 .4 ^3
.3 .4 .5 ^5 ^6 .6
^6 .5 .5 .5 ^6
.6 ^7 .6 ^7 ^6 .5
^4 .5 ^5 .5 .4 .3
.3 ^3 .4 ^4 ^3 .5
WHISTLE
.2
D
.4 .3 .3 .3 .2
1
.5 .4 .3 ^3 ^3
.3 ^3 .5 ^5 ^6 .6
^6 .5 .5 .5 ^5 ^6
.6 ^7 .6 ^7 ^6 .5
^4 .5 ^5 .5 .4 .3
.3 ^3 .4 ^4 ^3 .5
2
.4 .3 .3 .3 .5
.4 .3 .3 .3
WHISTLE
.4 .3 .4 ^4 ^5
.4 .3 .3 .3 .5
D New Soundpost, the
1
2
6 8 .5 .6 .6 .6 ^6 .6
.6 ^7 ^7 ^7 .6 ^7
.6 .7 .7 .7 ^7 .7
^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5
.5 .6 .6 .6 ^6 .6
.6 ^7 ^7 ^8
.7 .8 .7 ^8 .7 ^7
WHISTLE
.5
D
1
WHISTLE
.8 .7 .7 .8 .7 .7
50
D
.7 .6 .6 .6 .5
^8 ^7 ^7 ^8 ^7 ^7
.7 .6 .6 .7 .6 .6
^7 .7 ^8 ^7 .7 ^8
.8 .7 .7 .8 .7 .7
^8 ^7 ^7 ^8 ^7 ^7
.7 .8 .7 ^8 .7 ^7
.7 .6 .6 .6 .7
.7 .6 .6 .6 .7
2
.7 .6 .6 .6
Swallow Tail Jig
1
6 8 WHISTLE
^3 .4
D
^4 ^3 ^3 ^5 ^3 ^3
^4 ^3 ^3 ^5 .5 ^4
.4 .3 .3 .5 .3 .3
.6 ^6 .6 .5 ^4 .4
^4 ^3 ^3 ^5 ^3 ^3
^4 ^3 ^3 ^5 ^6
.6 ^6 .6 .5 ^4 .4
2
^4 ^3 ^3 ^3 ^3 .4
1
^7 .7 ^7 .6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 .7
^7 .6 ^5 .6
^5 ^6 .6 ^7 .7
^7 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^6 .6 .5 ^4 .4
^4 ^3 ^3 ^3 ^5
^4 ^3 ^3 ^3
WHISTLE
^4 ^3 ^3 ^3 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 .7
2
D 184. MEDLEY:THADY THOU GANDER Swallow Nest, Saddle Pony, Kesh, Haste Wedding & Smash Windows Swallow’s Nest Em
D
Em
D
Em
6 8 ^4 ^3 ^3 .6 ^3 ^3
^4 .4 ^3 ^5 .5 ^4
.4 .3 .3 .5
.5
.6 ^6 .6 .5 ^4 .4
^4 ^3 ^3 ^5 ^3 ^3
^4 .4 ^3 ^5
^6
.6 ^6 .6 .5 ^4 ^3
^4 ^3 ^3 ^3
WHISTLE
^3 .4
D Saddle The Pony G
D7
G
D7
G
D7
Em
C
D7
G
Em
3
6 8
.3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 .4
^3 ^2 .2 ^3 ^2 .2 .3 .4 ^3 .3 .4
.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .3 .3
^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4
WHISTLE
[3 ^3] ^2
D D
G
Bm
Em
Em
C
D7
G
^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3 ^3 .4 .5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .3 .3
WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6
Em
D Swallow’s Nest (above) The Kesh Jig G
D
C
G
C
.3 .3 .3 ^3 .4
^3 ^3 ^3 .4 .5
^5 .5 .5 .6 .5 .5
D
G
1D
D
C
G
^3 .4 ^3 ^3 .4 .5
^5 .5 .5 .6 .5 .4
2D
G
G
6 8 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4
^3 .3 ^2 .3 .2
^3 .3 ^2 .3 ^3
WHISTLE
.2
D G
C
.5 .4 .5
Em
^5 .6 ^5 .5 .4 .3
.4
.5 .4 .3
D
G
D
C
D
G
^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3
.4
.5 .4 .5
^5 .6 ^5 .5 .4 .5
D7
Em
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7
G
.7 .6 .6 .6
WHISTLE
.4
D
D Swallow’s Nest again Haste to the Wedding D
G
A7
D
G
D
D
1G
A7
2G
D
G
D
.5
.5 ^5 .5 .5 .8 .7
^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .4 .5 .5 .4 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5 .5 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 ^8 .7 .8 .7 .6 ^7 .6 .6 ^5
D
G
D
G
.8 .7 .8 .8 .7 .8
^9 ^8 ^9 ^9 ^8 ^9
.8 .7 .8 .8 .7 .8
^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8
D
6 8 .8
WHISTLE
.6 ^7 .6 .6 .8
D D
.8
G
.7
D
A
^7 .6 ^7 .7 .6 ^5
.5
1G
^8 .7 .8 .7
D
.6 ^7 .6 .6
2
.8
.6 ^7 .6 .6
.5
WHISTLE
A7
D Swallow’s Nest again Smash the Windows D
G
D
A
D
G
A
D
D
A
6 8 .3 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^4 ^5 .4 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 .4 .5
.6 .7 ^7 ^6 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 −
.8
.8 ^8 .6 .7 .5 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^7 ^6 ^7
WHISTLE
.6
51
D
D
.7
D
.6 ^8 ^7
G
D
.8 ^8 .7 ^9 .8 ^8
A
D
.7 ^7 .6 .5 ^5 ^6
A
.6 .5 .4 .3
.8
.8 ^8 .7 .7 ^7 .6
.5 .6 .7 .8 ^8 .7
^8 .7 ^7 ^7 ^6 .5
.5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7
WHISTLE
.5 ^8 ^8 .7 ^7
G
D D
G
D
D
.8 ^8 .7 ^9 .8 ^8
A7
D
.7 ^7 .6 .5 ^5 ^6
−
.6
WHISTLE
.7 ^7 .6 ^8 .7 ^7
G
D 185. Thady You Gander 6 8 ^5 ^6 .6 ^5
.6 ^5 .5 .4
.4 ^3 ^3
.4 .3 .3 ^3 .4
^4 .4 ^3 .3
.4 .3 ^3 ^2 .3 .3
.4 ^3 .4 .5
^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3
.3 .3 .3
.4 .3 .3 ^3 .4
^4 .4 ^3 .3
.4 .3 .3 ^3 .4
^3 ^2 [^3]
WHISTLE
.4 ^3 .4 .5
WHISTLE
D D G
C
G
D
.3 ^3 .4 [3 ^3] .3
^3
G
C
G
BB&S
186. MEDLEY: JIGS: WILLOW TREE (48 bar jigs Blarney Pilgrim & Merrily Kiss the Quaker’s Wife) Merrily Kiss the Quaker’s Wife
A
D
G
6 8 .3 ^3 .4 .2
.4
^4
^3 .4 ^3 .3
^3
.2
.3 ^3 .4 .2
.4
^4
^3 .4 ^3 .3
G
C
.3 ^3 .4 [3
^3]
−
.3
WHISTLE
.2
D B G
C
G
C
G
D
^3
G
C
G
D
G
6 8 .4 .3 .3 ^3 .3 .3
.4 .3 .3 ^3 .3 .3
.3 ^3 .4 [3 ^3] .3
G
G
G
^3
^3
.4 .3 .3 ^3 .3 .3
.4 .3 .3 ^3 .3 .3
.3 ^3 .4 [3
^3]
−
.3
WHISTLE
^3
D C D
D
D
G
D
C
G
G
D
G
6 8 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7
.7 .6 ^5 .5 .4 .3
.6
.6 .6 ^7 .7
^7
^7
^6
.6 ^7 .6 ^6 .6 ^6
^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3
.3 ^3 .4 [3
^3]
−
.3
WHISTLE
.5
D Blarney Pilgrim G
D
G
D
Em
D
G
D
G
D
Em
D
G
Em
6 8 [3 ^3 .3 .3 ^3] .3 ^3 .3 ^3 .7 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 [^3] .3 [^3 .3 .3]
.5 ^5 .5 .5 .4 .3
WHISTLE
[3 ^3 .3 .3 ^3] .3 ^3 .3 ^3 .7 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 [^3] .3 [^3] ^3 .3 [^3 .3]
D D
Em
G
G
.5 ^5 .5 .5 .4 .3 ^3 .3 ^3 .3
G
D
G
G
.6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 [^3]
Em
D
G
.4 .3 ^3 .3 [^3] .3 ^3 .3 .3
D
G
^7 .2 .4 .2
D
G
D
^3 .2 ^3 .7 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 [^3]
WHISTLE
^3 .3 ^3 .4 .3 [^3]
D
D Em
G
D
^3 .2 .4 .2
D
Em
D
G
D
^3 .2 ^3 .7 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 [^3] .3 [^3 .3 .3]
WHISTLE
.3 [^3] ^3 .3 [^3 .3]
G
D 187. MEDLEY: JIGS: QUAKER’S WIFE (Merrily Danced the Quakers Wife, Smash the Windows, Nae Luck Aboot the Hoose, Cock o’ the North) Merrily Danced the Quakers Wife 6 8 .3 ^3 .4 .2 .4
^4 .4 ^3 .2
.3 ^3 .4 [3 .3]
[^3] ^2 .3 .2
.3 ^3 .4 .2 .4
.5 ^4 .4 ^3 .2
WHISTLE
.2
D
WHISTLE
.3 ^3 .4 .5 ^4 .4
52
D
^3 .5 .5 .5
^5 ^4 ^3 .4 ^4
.5 .4 .3 .2
.3 ^3 .4 [3 .3]
[^3] ^2 .3
.3 ^3 .4 [3 .3]
[^3] ^2 .3 [3
.3]
.3 .4 .5 .4
^5 ^4 .5 .4
Smash the Windows D
G
D
A
D
G
1D
A
2D
D
6 8 .3 ^3 .3 .4 .5
.6 .7 ^7 ^6 .5 ^4 ^5 .4 .5
^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 .4 .5
.6 .7 ^7 ^6 .5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .6
.6 .6
.8
.8 .7 .6 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7
WHISTLE
.5
D A
^7 .7 ^8 .7 ^7
.8 .7 .6 ^7
.7 ^8 .8 ^8 .7
.7 ^7 .6 ^6 .6 ^7
.6 .6
.8
.8 ^8 .7 .7 ^7 .6
.5 .6 .7 .8 .7 .6
^8 .7 ^7 ^7 ^6 .5
.8 ^6 ^7 ^8 .7 ^7
WHISTLE
^8 ^7 ^6 .6
D .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .6 .6
WHISTLE
.7 ^7 .6 ^8 .7 ^7 .8 ^8 .7 ^9 .8 ^8
D Nae Luck Aboot the Hoose1
2
6 8 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 ^3 .5 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 .6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .5
WHISTLE
.5
D
1
.3 .3
.4 .4 .3
^4 ^4 ^3 .4 .4 .3
^3 ^3 ^3 .4 .4 .3
2
.3 .3
WHISTLE
^4 .5 ^5 .6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3
D Cock o’ the North 6 8 .5
.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .5
WHISTLE
.5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 −
D .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 −
WHISTLE
.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5
D 188. MEDLEY: JIGS: STOCKYARDS (Stockyards, Blackthorne, Rakes Kildare, Frost All Over) 1 Stockyards
2
6 8 .3 .3 .3 ^3 .3
.6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .3
^3 ^3 ^3 ^2 .3 .3 .3 ^3 .3
.6 ^6 ^5 .5 .4 .5
^5 ^6 ^5 .5 .4 .3
.3 .3 .3 [^3] ^2
.3 .3 .3 .4 .5
WHISTLE
[^3] ^2
D .5
.6
^7
.7 .6 .6 .6
^7
.7 .6 .7 ^7 ^6 .5
.3
.3
.3 ^3 .3
.6 ^6 ^5 .5 .4 .5
^5 ^6 ^5 .5 .4 .3
^3
^3 .3
.4 .5
WHISTLE
^5 ^6 .6 ^7
D Blackthorne Stick G
C
G
C
G
C
Am
D
G
C
G
C
G
D
G
6 8 .6 ^6 .6 ^5 .6 ^5
.5 .4 .3 ^3 .3 [^3]
.2 .3 .3 ^2 .3 ^3
.4 ^3 .3 ^3
.5
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5
.5 .4 .3 ^3 .3 [^3]
.2 .3 .3 ^2 .3 ^3
.4 .3 .3 .3
.5
WHISTLE
.5
D G
G
^5 .5 .5 .6 .5 .5
C
^5 .5 ^5 .6 ^6 ^5
D
.5 ^4 .4 ^3
G
.5
C
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5
G
C
.5 .4 .3 ^3 .3 [^3]
G
D
G
.2 .3 .3 ^2 .3 ^3
.4 .3 .3 .3
WHISTLE
^5 .5 .5 .6 .5 .5
Em
D The Rakes of Kildare Am
Em
G
Am
1 Am
Em
2
6 8 ^3 .4 ^3 ^3 .3
^3 .4 ^3 ^3 ^7
WHISTLE
[^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^2 [^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3
D Am
D7
^7 ^5 ^7 .7 ^7
G
C
.6 ^6 .6 ^5 .6 ^5
G
.5 .4 .3 .3 ^7
Am
^7 ^5 ^7 ^7 ^5 ^7
G
^7 ^5 ^7 .7 ^7
.6 ^6 ^5 .5 .4 .3
Am
^3 .4 ^3 ^3 ^7
Am
^7 ^5 ^7 ^7 ^5 ^7
D
53
WHISTLE
^7 ^5 ^7 ^7 ^5 ^7
Am
G
G
.6 ^6 .6 ^5 .6 ^5
Am
Em
.5 .4 .3 .3 ^2 [^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3
.4 ^4 .5 ^5 ^6
WHISTLE
^7 ^5 ^7 .7 ^7
C
D
Am
.6 ^6 ^5 .5 .4 .3
1
.5 .4 ^3 .4 ^3 .3 [^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
.6 ^6 ^5 .5 .4 .3
^3 .4 ^3 ^3 .3
[^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3
.4 ^4 .5 ^5 ^6
2
^3 .4 ^3 ^3 .3
^3 .4 ^3 ^3 ^5
^7 ^5 ^6 .6
^7 .7 ^7
.6 ^5 ^6 .6 ^5
WHISTLE
.6 ^7 .6 ^5
Variations:
D ^7 ^5 ^6 .6
^7
.7 ^7
.6 ^6 ^5 .5 .4 .3
^3 .4 ^3 ^3 ^5 ^7 ^5 [^6] ^3 [^6] ^5
^7 .7 ^7
.6
^5 .6 ^5
.5 .4 ^3 .4 ^3 .3
[^3] ^3 ^3 ^3 .3 ^3
WHISTLE
.5 .4 .3 .3 ^5
D .6 ^6 ^5 .5 .4 .3
^3 .4 ^3 ^3 .3
WHISTLE
.4 ^4 .5 ^5 ^7 ^6
D The Frost is All Over D
A7
D
Bm
E7
A7
D
A7
D
G
D
D
6 8 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 .5 .4 .5 ^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 .5 .4 .5 ^5 .6 .6 .6
^8
.7 .6 .7 .8 .7 .6
WHISTLE
.5
D G
(A7 (A7)
D
Bm
Em
A7
D
G
(A7 (A7)
D
A7
D
WHISTLE
^8 .7 ^8 ^9 .8 ^8 .7 .6 .7 .8 .7 .6 ^8 .7 ^8 ^7 ^8 .7 .6 .7 .8 .7 .6 ^8 .7 ^8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 .8 ^7 .7 ^8 .7 .6 .6 .6
D Trad
189. MEDLEY: JIGS: PETRONELLA (Campbells Coming, Haymaker’s, Lamb Skinnet, Kenmure’s Awa’) Campbells are Coming, the 6 8 .4 ^4 .4 .4 .3
.3 .4 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3
.4 .5 ^5 .5 .4 .3
.4 ^4 .4 .6 ^7 .7
.6 ^6 .6 .5 .4 .3
.4 ^4 .4 .4
.5
.6 ^6 .6 .6 ^7 .7
WHISTLE
.3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3
D .6 ^6 .6 .6 ^7 .7 ^5 .5 ^5 ^5 .5
.5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 .6 .5 .4 .3
.4 ^4 .4 .4
WHISTLE
.5 ^5 .5 .5 .4 .5
D Haymaker’s Jig 6 8 .6 ^6 .6 .4
^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4
^5 .5 .4 ^4
.5 .5 .5 .4 .5
.6 ^6 .6 .4 .6
^6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3
.3 .3
.4 .5
.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .5 .4
WHISTLE
.4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5
D ^5 .5 .4 .5
.6 .6 .6 ^6 ^5
.5 .6 .5 .4 .6
^6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3
.3
−
WHISTLE
^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4
D Mucking of Geordie’s Byre 6 8 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 .8
^8 ^7 .7 .6
^7 .6 ^5 ^6 .6
.5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^7
.6 .6
^7 .7
^8 ^8 ^8 .8 ^9
.7 .7 .7 ^8 .8
WHISTLE
.5
D .5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6
WHISTLE
^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6
D Lamb Skinnet
1
2
6 8 WHISTLE
.2
54
D
.3 .4 .5 .5 .4 .3
^4 ^5 ^5 ^6 .6
.3 .4 .5 .5 .4 .3
^2 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 .4 .3
^4 ^5 ^5 ^6 .6
^6 ^5 .5 ^5 .5 [^6] .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.5
.5 ^5 ^6
1
^4
^5 ^5 ^6 .6
.5 .4 .3 .5 .4 .3
^2
^3 ^3 .4 ^4
.5 .4 .3 .5 .4 .3
^4 ^5 ^5 ^6 .6
.5 .4 .3 ^4 ^3 ^2
.3
.3 .4 .5
.3
.3
WHISTLE
.6 .5 .4 .6 .5 .4
2
D Kenmure’s Awa’
1
6 8 WHISTLE
^2 [^3
D
.3] ^2 ^3 .5 ^3 ^2 ^3 .4 ^3 ^3 ^2 [^3 .3] ^2 ^3 .5 ^3 ^2 [^3] ^2 [^3 ^3] ^2 [^3]
.2 ^2 ^3 .5 ^3 ^2 ^3 .4 ^4 .5 .4
^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
− ^2 [^3
2
−
^3
.5
^3 .4 ^3 ^2
^3 .4 ^3 ^3 ^6 ^5
.5
^3 .4 ^3 ^2
[^3] ^2 [^3 ^3] ^3
.5
^3 .4 ^3 ^2
^3 .4 ^4 .5
.4
^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3]
−
.2
^3
WHISTLE
.3]
D 190. MEDLEY: JIGS: Drumdelgie, Greenholm, Cheltenham Spa Drumdelgie D
D G
A7
EmA7
D
D
G
A7
D
D
Em
A7
D
6 8 ^4 − .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6
^7 .7 .7 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .8 ^8 .7 .6 .5 .4
WHISTLE
.5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .5 .5 ^4 .4
D EmA7
D
D
^4 − .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
G
A7
^7 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6
WHISTLE
.6 ^7 ^8 .7
D
D Greenholm G
C
G
A7
.5 .4 .3 .3 .4 .5
^5 ^6 .6 .6 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4
D7
G
C
G
D7
G
.5 .4 .3 .3 .4 .5
^5 ^6 .6 .6 ^5
.5 .4 .3 ^3 .4 ^3
G
6 8 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]
−
.3
.4 ^4
.5 .4 .5 .6 ^6 .6
WHISTLE
.5
D G
A7 D7
G
C
G
D7
G
^5 ^4 ^5 .6 ^6 .6
.5 .4 .3 .3 ^3 .4
^3 − .5
.5 .4 .3 .3 .4 .5
^5 ^6 .6 .6 ^5
.5 .4 .3 ^3 .4 ^3
.3
−
WHISTLE
C
D Cheltenham Spa D
G
D
A7
D
G
D
A7 D
A
D
6 8 ^6 ^7 ^7 .7 ^7 .6 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 ^7 .6
^7 .6
.6
^6 .6 ^7 ^8 ^6 .6 ^7 .7 .8 .6
WHISTLE
.7 ^7 .6 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 ^7 .6
D A
E7
A
A
D
A7
D
.6 −
WHISTLE
^6 .6 ^7 ^8 ^6 ^7 .6 ^6 .5 ^6 .6 ^7 ^8 ^6 .6 ^7 .7 .8 .8 .8 ^7 .7 ^8 .7 ^7
D 191. MEDLEY: JIGS − My Love lies sleeping, Tripping up stairs My Love lies sleeping D
F#m
G
D
D
Bm
G
A7
D
F#m
G
D
D
Bm
A7
D
F#m
6 8 ^8 .7 ^8 ^7 .8 ^8 .7 .6 .6 ^6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 ^7 .7
^8 ^7 ^6 .6
.5
.4 .5 .5 .5 ^5 .5
WHISTLE
^7 .7 .6 .6 ^6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 ^7 .7
D F#m
G
D
Bm
A7
D
F#m
G
^8 .7 ^8 ^7 .8 ^8 .7 .6 .6 ^6 .5 .5
D
D
Bm
A7
^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 ^7 .7
D
^8 ^7 ^6 .6
WHISTLE
.4 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .6 ^7 .7
G
D Tripping up stairs D
G
D
Bm
A7
D
^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6
.6 .7 ^7 .6
D
G
D
Bm
A7
D
^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6
.6 .7 ^7 .6
6 8 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5
.5 .6 .6 .7 ^7 .6
.5
.4 .5 .5 ^4 ^5 ^5
.5 .6 .6 .7 ^7 .6
^6
WHISTLE
.5
55
D
Bm
Bm
.7 ^8 .7
.7 ^7 .6
A
Bm
^6 .5 .5 ^7 .5 .5
^7 .7 ^7 ^7 .6 ^6
Bm
.6 ^5 ^5 .7 ^5 ^5
.7 ^8 .7 .7 ^7 .6
A7
D
^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6
.6 .7 ^7 .6
WHISTLE
.6 ^5 ^5 .7 ^5 ^5
A
D 192. MEDLEY: JIGS: Sam Sludge, Tramp Tramp Tramp, Home, Boys, Home, Simon’s Stomp Sam Sludge G
G
G
C
G
C
G
D7
A7
D
D
D
G
G
C
G
^3 ^3 .4
^4 .4 ^3 .4 .4 .4 ^4 .5 − .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 − .3
6 8 .6 .5 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 .5 − .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 − .4 ^3 ^3 ^3 .4 [^6] .5 −
WHISTLE
.5 .3 .3 .3 .4 .5
D D7
G
G
^3 .3 .3 ^3 .3 −
G
G
C
G
G
D A7
D
D A7
.5 − .4
^3 ^3 .5 −
D7
G
G
C
G
D7
^3 ^3 .4 ^4 − ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 − .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 − .3
^3 .3 .3 ^3
WHISTLE
.5 .3 .3 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 ^5 ^5 .5 .6 .5 .6
G
D G
WHISTLE
.3 −
D Tramp Tramp Tramp D
D
G
D
D
D
A7
A7
D
D
G
D
G
A7
D
6 8
− .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .6 −
WHISTLE
.5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^7 −
D D
D
G
D
D
.7 .7
.7 ^7 .6 ^5 .5 −
.6
−
A
D
A7
A7
^7 ^7
.7 ^7 .6 .7
^7 −
D
D
G
D
G
A7
D
D
− .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .6 −
− −
WHISTLE
− −
D
D Home, Boys, Home G
G
G
G
D7
D7
G
G
G
D7
C
G
D7
D7
D7
6 8 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 −
.5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4
^3 .3 ^2 [^3]
WHISTLE
.2 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 [^3] .2 −
D D7
G
G
G
G
G
C
G
G
D7
.5 −
^5 ^5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^2 .3
D7
D7
C
G
D7
D7
3
[3 ^3] ^2 .3 .2
.3 − ^3 .4 ^3 .3 .4
^3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4
^4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4
^3 .4 ^4 .5 ^4 .4
WHISTLE
[3 .3 ^3] ^2 .3 −
D D7
G
^3 .3 ^2 [^3]
[3 .3 ^3] ^2 .3 −
WHISTLE
D7
D Simon’s Stomp D
D
D
D
G
G
A7
A7
D
D
D
G
D
D
6 8 WHISTLE
.4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .5 .6 .7
D A7
D
G
A7
D D
D
Em
WHISTLE
.7 .7 ^7 .6 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^5 ^7 .6
56
D
D
Bm
D
G
.6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^8 .7 ^7 ^7 ^6 .6 ^7 .7 .7 ^7 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4
WHISTLE
^7 ^7 .5 ^5 ^6 .6
D
A7
D
^6 .5 ^5 ^6 .6 −
A7
D
G
A7
^3 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^8 .7 ^7 ^7 ^6 .6 ^7
193. MEDLEY: JIGS: Postie’s Jig , Row Upon the Stairs Postie’s Jig C
C
C
G7
G7
G7
G7
C
C
C
C
F
F
C
^5 −
^5 ^6 ^7 .6
^5 .5 .5 .6
6 8 .5 .4 ^3 .4 ^4 −
^7 ^7 ^7 .6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^4 .4 − .5
.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3
WHISTLE
.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5
C G7
C
C
C
C
G7
G7
G7
G7
^4 ^3 ^3 .4
^4 ^3 ^3 .4
^4 .4 ^3 .4
^4 .5 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 −
.4 ^3 .3 ^3 .4 −
C
C
C
C
WHISTLE
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 − ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 ^3
C
C D7
D7
1 G7
2 G7
^3 .4 [^6] .5
^5 ^6 .6 ^5
^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6
C
.5 .5 .5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
G7
C Row Upon the Stairs D
D
D
Em
Em
Em
E7
A7
D
A7
D
Em
^6 − .5
.6 .6 ^6 ^6 .6 ^5 .5 .4
Em
D
6 8 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .5
^3 − ^3 ^3 .4 ^4 .5
.5 .5 .6 .4
^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6
^5 − ^6 .6 .3 .4 ^4
^3 .4 ^4 .5
WHISTLE
.5
C D
A7
.5 .5
.5
^6
.5 ^4
^3
−
.3
D
A
D
.6
^6
.6
Bm
− .6 ^6
B
^5
^5 ^5
^1
D
−
^5
.6
D
.6 .4
^4
.5
A7
.5 .5
.5
^6
D
.5 ^4
^3
−
.3
WHISTLE
.5
D
C D
D
D
A7
A7
Em
A7
Em
A7
Em
Griffiths
Laurie
bass
and
Harmony
Air:Unknown,
194. MEDLEY: JIGS: Mrs Grace Bowie, The Hogmanay Mrs Grace Bowie A7
D
A7
D
6 8 .5 ^4 .4 .5
.5
.5 ^4 .4 .5
.6
.6 ^6 .6 ^7
.6
^6 .6 ^5
^6 .6 ^7 ^5
^8 .8 ^8
^8 .7 ^7
^8
^5
^6 .6 ^7 ^5
.6
^6 ^7 .6 ^6
^5
.5 .4 ^4 .5 ^5 ^6
.6 ^5 .5 .7
.6
.6
.7
−
−
−
6 8 .7
.7 ^7.6
.7
.7 ^7.6
.7
^8 .7 ^7
^8
^8 .7 ^7
.5 ^5 .5 .5 ^5^6
.7 ^7 .6
6 8
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
D
D
−
−
WHISTLE
−
D D
D
.6 ^5 .5 .7
.6 ^6 .6 ^7
.7
.7 ^7 .6 .7
−
A7
.6
Em A7
Em
^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^5
^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7 ^8
−
−
−
−
A7
Em
^6 .6 ^7 ^5
^8 .7 ^7^8
−
−
A7
.6
^6 ^5 .5 .7
^7 .6 .6 ^5
^8 .7 ^7 .5 ^5 .5 .5 ^5^6 .6 .7
−
−
−
−
−
D
D
.5 ^5 .5 .6 ^7 .7
.6 .6 .6 .5 .6
−
−
−
D
Em
Em
Em
.7 .7
.7 ^7 .7 ^8 .7
^7
.7 .7 .7.6 .7
.8 ^8 .7 ^7 .6
^5 ^6 .6^7
−
−
−
−
^5
−
−
WHISTLE
−
A7
D A7
^6
A7
^6 ^5 .5
^7 ^7^7 ^7 .7
−
^6
^6 ^6 ^6
^8 ^8 ^8 ^8 ^7
−
−
^6 ^5 .5 .7
^7
^8 .7 ^7 .5 ^5 ^6
−
−
D
D
D
.6 ^6 ^5 .5 ^5
.5 ^5 .5 .6 ^7
.7
.7 .7
.7 ^7 .7 ^8 .7
^7
.6
.6
.6 .6 .6 .5 .6
.7 .7 .7 .6 .7
.8 ^8 .7 ^7 .6
^5 ^6 .6 ^7
−
−
−
−
−
−
−
−
Em
−
A7
^5
−
^6
A7
^6 ^5 .5
^6 ^7 ^6 ^5 .5
^7 ^7^7 ^7 .7
^8 ^8 ^8 ^8 ^7
−
−
−
−
WHISTLE
−
A7
D A7
D
^7
.6
−
^8 .7 ^7 .5 ^5 ^6
.6
−
−
−
^6 ^5 .5 .7
−
WHISTLE
−
57
D
The Hogmanay G
D7
G
G
Bm
Em D7
Em
D
D
D7
G
G
D7
G
6 8 .3 ^3 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 ^3] ^2 .3 ^2 ^2 .3 ^3 [^3 .3 .3]
.2 ^2 ^3 .5 [^6] .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3
6 8
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
WHISTLE
−
D G
Bm
.4 ^4 .4 .4 ^3 .3
Em
D7
^2 [^3 ^3]
D
^2 ^2 ^2 .3 ^3 [^3 .3 .3]
−
−
−
−
D7
Em
D
^2 .3 ^2 [^3] ^2 [^3]
.2
−
−
−
−
D7
G
G D7 Em Bm
Em
.2 ^2 ^3 ^4 ^3
.3 .2 .3 ^3
.4 ^3
[^3]
−
−
−
−
−
G
D7
Em
Bm
Em
.4
^3
.3
^2
[^3]
−
−
−
−
−
−
−
−
−
.3 ^2
−
−
−
−
D
Am
Em
D
G
− [3 ^3] ^2 [3 .3] ^2 ^3 ^4 ^4 .4 .4 ^3 ^3 .3 .3 −
−
−
−
−
−
−
WHISTLE
−
Em
D
−
[3 ^3]
^2
[3 .3] ^2 ^3
−
Am
Em
^4
^4 .4
−
−
.4
−
D7
G
^3
^3 .3
−
D
.3
D7
G
[3 ^3 .3 .3 ^3] ^2
−
−
−
.3
−
WHISTLE
−
.3 ^3
D
D 195. MEDLEY: POSTIE’S JIG (Lassie Come & Dance, Blaydon Races, I’ve Ne’er been Kissed) Lassie Come & Dance with Me 6 8
WHISTLE
.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^4 ^7 ^7 ^7 .6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .4
D
1
.3 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .5 .6
2
^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6
.5 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 ^3 .4
^4 ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4
^4 .5 ^4
.4 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 ^3
WHISTLE
^6 .5 ^4 ^3 .3 .5 ^5 ^6
D ^5 (^4) ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 − .5 3^9 ^6
WHISTLE
.4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .4 [^6] .5
D Blaydon Races G
E
D7
G
C
G
D
A7
D D7
G
D7
G
C
G
D
6 8 .3 ^2 .3 ^2 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 − .3 .2 .3 .3 .3 .3
.3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 .3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 .5 .5
WHISTLE
.2
D D7
G
D7
.5 − .4
.3 − .3
^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3 −
C
G
D
^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4
A7
^3 .4 ^3 .3
D
G
D7
^2 .2 − [3 .3]
.3 .3 .3 .3
.3 .3 .3
G
^3 ^3 ^3 ^3 .4 .3
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4 ^4
G
D G
D
D7
^4 ^4 ^4 ^4 ^4
.4 .4 .5 .5
G
.5 ^4 .4 ^3 .3 .3
WHISTLE
C
D I’ve ne’er bin Kissed D
D7
G
D
D7
G
D
A7
D
D7
G
E7
A
6 8 ^5 ^4 ^5 ^6 .6 − ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 − .4 ^4 .5 .5 .5 ^4 .4 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 − ^7 .6
^6 ^6 ^6 ^5
WHISTLE
.3 ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5
D A7
D G
WHISTLE
.5 .5 ^5 ^6 .6 .6
58
D
D
D7
.6 − .6 ^6
G
D A7 D D7
G
D
.6 ^5 ^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 − ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 .5 ^5 .5 .4
E7
A7
D
^3 ^3
^3 − .4 ^4 .5 .5 .5 .4
D7
G
D
D7
.3 .6 ^6 ^5 ^4 .6 ^5 .5 − ^9 ^6
G
A7
D G
D
.6 −
WHISTLE
.6 .6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .6 .6
D 1 D
D
D
A
D
D
D
A7
Griffiths
Laurie
Harmony:
air:Anon,
196. MEDLEY: JIGS: Lady in the boat, Down With The French, Vive La France Lady in the boat D
6 8 .5 .6 .7 .5 .6 .5 .6 .7 .5 .6 .7 .8 .7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 ^6 .5 .6 .7 .5 .6 .5 .6 .7 .5 .6 .7 .8 .7 ^7 .7 ^7 .6 −
.6 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 .7 .7 ^7 .6
6 8 .7 .8 .6 .7 .6 .7 .8 .6 .7 .6 .5 .5 .5
^4 .4 .4
.5 ^5
.6 .6
.5
^5 ^6 .6
WHISTLE
.7 .8 .6 .7 .6 .7 .8 .6 .7 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^7 ^6 ^7
D ^7 .7 ^7 ^7 ^6 .5 .7 ^8 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 .7 ^7 .7 ^7 .6 −
.5
.5 ^5
.6 .6
.5
^4
.4 .4
WHISTLE
^6
D Down With The French (Cricklade Jig No 1) D
D
A7
A7
D
D
A7
D
A
^8 .7 ^8 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5
.8 .7 .8 .7
.6 .6 .6 .7
^7 ^6 ^7 .6 ^6 .6 .6
D
A
D
D
.6 .6 .7 .7
.8 .7 .6
6 8 ^6 .6 ^7 ^7 .7 .6 ^6 ^5 .5
WHISTLE
.7 ^8 .8 .7 .8 .7 .6 .6 .6 .7
D A
D
D
A7
D
^6 ^5 .5
.6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .6
WHISTLE
^7 ^7 .7 .6
A
D Vive La France 6 8 .8 .7 .6 .6 ^7 ^7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 .6 .7
.8 .7 .6 .6 .6
^7 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6
^6 ^6 .5 .5 ^7 ^6 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^6 ^6 .5 .5
WHISTLE
.6 .6 .6 .6 .7
D
WHISTLE
^7 ^6 .5 .5 .5 ^4 .4 .4
D D7
G
Griffiths
Laurie
Man":
"Muscle
Harmony,
Anon;
Air:
197. MEDLEY: JIGS: Oyster Girl, Kitty M’Ghee, Belle of the Ball Oyster Girl G
D7
G
C
G
D7
G
^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^2 .3 .4 .3 .4
.5 ^4 ^3
.5 ^5 .5 .4 .5 .6
^6 ^5 ^4 ^5
.5 .4 ^4 .4 ^3
.3
−
^3 .4 ^4
^3 ^2 .2
.4 ^4 .4 .3
.2 [^3] ^2 .3 ^4
.4 .3 ^3 .4 ^4
.4
−
G
C
.4 ^4 .5 .4 ^4 .5
^5 ^4 ^5 ^4
.3 ^3 .4 .3 ^3 .4
^4 .3 [^3] .3
6 8 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3
.5
6 8 .4 ^4 .4 .3
.2
WHISTLE
.4 ^4 .4 .3 .2
D G
G
C
G
G
^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4
.5 .4 .5 .4
.5 ^5 .5 .4 .5 .6
^6 ^5 ^4 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3
.3
−
^2 .3 ^3 ^2 .3 ^3
.4 .3 .2 .3
.4 ^4 .4 .3
.2 [^3] ^2 .3 ^4 .4 .3 ^3 .4 ^4
.4
−
WHISTLE
D7
D Kitty M’Ghee D
D A7
D
Em
A
D
.6 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 ^8 .7 .6 ^7 .6
^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .5
.4 .4 ^3 .3
.4 ^3
.5
D A7
D
A7
D
D
Em
A7
D
Em
6 8 .5 ^5 ^6
.6 ^7 .7 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .6 .6 .6
.5
.6 .7 .8 ^8 .7
^7 .7 ^8
.7 .6 ^7 .6
.4
^3
.4
6 8 ^4
−
.4 .4 ^3 .3
.4 ^3
.2
^2
.3
−
.4 ^3 .3
^4
^4
WHISTLE
.4
59
D
A
D
^6 .5 .5 .5
.8 .8 ^8
−
.4
Em
.7
A7
D
^7 .7 ^8
^4 .5 ^5 ^5
A7
D
.7 .6 ^7 ^6 .6 .6 .6
.5
.5
^4
−
.4
WHISTLE
.5
G
D Belle of the ball G
G
G
.3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3
.4 .4 .4 .3
.5 .5 .5 ^4 .4
.5 .5 .5 .4
D7
D7
D7
D7
D7 1
.3 ^3 .3 ^2 .3
^3 − .5
^6 ^6 ^6 ^5 .5
^6 ^6 ^6 ^5 1.5 [^6] .5 ^5 .5
.4 ^4 .4 ^3 .4
^4 −
^3 ^3 ^3 .3 ^2 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .3
G
2D7
.4 .3
2
G
G
6 8
−
.5 [^6] .5 ^5 ^6 .6
.5
.7 ^7 .6 ^6 ^5
6 8 ^3 .3
^3 .3 ^3 .4 .5
.6 .5 ^5 .5 ^4
WHISTLE
^3 .3 ^2 .3 .5
D G
G
.4 .3
.4
.5 .5
^3
D7
.4
.4 .4 ^3 .4
^4
−
.5
.5 .5 ^4 .5
^5
−
D
.5
D
1D7
^6
^6 ^6 ^5 .5
^6
^6 ^6
^5
^4
^4 ^4 .4 ^3
^4
^4 ^4
^3
1
G
2D7
.5 [^6] .5 ^5
.5
.4
−
^3 .3
^3
.4
.5
^3 .3
2
G
.5 [^6] .5 ^5
^6
.6
−
^3 .3
^3
.4
.5
^3 .3
WHISTLE
.5
C
D 198. MEDLEY: JIGS: The Railway, Aald Hill Grind, The Railway G
G
Am
.3 .3 .3 .4 .5
.6 .5 .5 .5
D7
G
G
C
Em
D7 G
^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]
.3 .3 .3 .4 .5
.6 .5 .5 .5
^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
G
G
C
6 8 ^5 .5 ^4 .4
^3 .3
.5 .7 .7 .7 ^7
.6 .6 .6 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.2
D G
G
C
^7 .6 ^6 ^5 .5
.7 .7 .7 ^7 .6 .6 .6 .5
D
G
^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .6
WHISTLE
D
D Trip to the Cottage D
D
D
A7
D
G
A7
D
Bm
F#7
BmF#7
Bm
Bm
F#7
6 8 .5
^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .4 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^7
WHISTLE
.5 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 − .4 .5 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^5 − ^5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6
D Bm
1 Bm
F#7
2 A7 Bm
^5 .5
WHISTLE
.6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .4
D Aald Hill Grind G
G
C
G
D
G
G
D7
G
D
D
D
.5
.7 ^7 .6 ^6 .6
A7
6 8 .5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^3
WHISTLE
.2 .3 .3 .3 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 ^3 ^2 .2 .3 .3 .3 ^3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 −
D D
D
G
A7
D
−
WHISTLE
^3 .4 ^4 .5 .7 ^7 .6 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6
D 199. MEDLEY: JIGS: Off She Goes, New Rigged Ship, Mucking of Geordie’s Byre Off She Goes (Humpty Dumpty) D
G
A
D
D
G
D
A
D
G
A
D
D
G
A
D
D
G
Em
D
6 8 .4 .5 ^4 ^5 .5 ^5 ^6 .6
.4 .5 ^4 ^5 .5 .4 .3 ^3
.4 .5 ^4 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^8 .7
^7 .6 ^6 .6
.7 .8 .7 .6 ^7 .7 ^8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 .7 .8 .7 .6 D
Em
.8
.8 .8 ^8 .7 ^8
A
.7
D
6 8
WHISTLE
.5 .4 ^4 ^3 .5
60
D
^3 .3
[3 .3 ^3 ^3] ^2 [^3.3] .3
.5 .4 ^4 ^3 .5
^3 .3
[3 .3 ^3 ^3] [3 ^3] ^2 .3
^8 ^8 .7 ^7 .7
.7 .7 ^8.8
A
D
^7 ^6 .5 .5 A7
G
Em
D
.7 .8 .7 .6 ^7 .7 ^8 ^9 ^8 ^7 F#m
.8
Em
D
^8 .7 ^7 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6
A
.8 .8 ^8 .7 ^8
A7
D
G
^8 ^8 .7 ^7 .7
A7
D
.8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6
WHISTLE
.8 ^8 .7 ^7
Bm
G
D New Rigged Ship D
D
A
A
D
D
A7
D
D
D
.6 ^6 .6 .6 .7
.6 ^6 .6 .6 .7
^7 ^6 .5 .5 ^6 .6
^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 .6 .7
.6 ^6 .6 .6 .7
^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6
.6 .6
.8 .7 .8 .7
.6 ^7 .6 .6 .7 .8
WHISTLE
6 8
D A
D
D
A7
D
^9 ^8 ^9 ^8
^7 .7 ^7 ^7 .7 ^8
.8 .7 .8 .7
.6 ^7 .6 .6 .7
^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6
.6
.6
WHISTLE
G
D Mucking of Geordie’s Byre
1
2
6 8 .6 ^7 .7 .8
^8 ^7 .7 .6
^7 .6 ^5 ^6 .6
.5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^7
− .4 ^4
.6
.6
− ^7 .7
^8 ^8 ^8 .8 ^8
WHISTLE
.4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
D ^7 .7 ^7 ^7 .7 ^8
.7 ^7 .6 ^5 .6
.5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 ^8
.8 .7 .6 ^7 .7 ^7
.6
−
WHISTLE
.7 .7 .7 ^8 .8
D A7
D
A7
D
A7
D
A7
D
Griffiths
Laurie
medicine"
"Preventative
Harmony
unknown,
Air
200. MEDLEY: JIGS: Perfect Cure, Starry Night for a Ramble The Perfect Cure D
D
A7
A7
D
E7
A
^6 ^5 .5
.7 ^7 .6 ^6 .6
6 8 ^4 .4 ^4 .5 .3 .6
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .3 .4
^3 − ^4 .4 ^4 .5 .3 .6
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6
^8 ^7 ^6 .5
.8 ^8
^8 ^7 ^6 .5
^7 .7 ^7 .6 ^7 .6
^7 ^7
6 8 .8
.7 .6 .7
.8 ^8 .7 .8 .7
.8 ^8 .7 ^7 ^6 .6 .6
.3 ^3 .4 ^4 .5
^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 [^6]^5 .5 ^4
WHISTLE
.8 ^8 .7 .8 .7
D D
A7
A7
.7 ^7 .6 ^7 .6
D
A7
D
^6 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 ^5
^6 .6 .6
WHISTLE
.4 ^4 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3
D Starry Night for a Ramble D
G
D
A7
D
G
D
A7
D
A7
D
A7
D
A7
6 8 .4 ^4 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 − .5
.5 .7 .6 .5
.4 ^4 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 −
.7 .6 .5
.7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 − .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7
6 8 .8 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 .6
^7 ^7 ^7 .7 ^8
WHISTLE
.6 .7 .7 .7 ^7.7 ^8 ^8 .7 .7 .7 ^7.6 ^7 .8 ^8 .7 .7 .7 ^7.7 ^8 ^8 .8 .8 ^8 .8 ^8 .7 −
D D
E7
A
A7
D
G
D
A7
D
G
D
A7
D
.7
.7 .7 ^7 .6
^7
^7 ^7 .7 [^10]
.8
^8
.7
.6 .5
.4
^4
^5
.5
.6 ^6
.6
^7
−
.5
.7
.6 .5
.4
^4
^5
.5
.6 ^6 .6 ^7
.6
−
.8
.8 .8 ^8 .7
^8
^8 ^7
^6
.5
.7
.7 .7 ^7.7
^8
^8
.7
.7 .7 ^7.6
^7
.8
^8
.7
.7 .7 ^7.7
^8
^8
.8
.8 ^8 .8 ^8
.7
−
WHISTLE
.6
D 201. MEDLEY: JIGS: Sweets of May, Blackberry Quadrille Sweets of May D
A
D
G
D
.6 ^7 .6 .6 ^7
.7 .6 .6 ^7 .7
G
D
A
D
D
A7
D
Em
Bm
Em
6 8 ^8 − .8 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5 .6 ^7 .6 .6 ^7
.7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 .6
−
^7 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6
^7 ^7 ^8 .8
WHISTLE
.8 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5
61
D
Bm
G
Bm
^7 ^7 ^7 .6
Em
^5 ^6 .6
Bm
Em
D
^7 −
^7 ^7 .7 ^7 .6
.7 ^8 .8 .8 .8 [^10] .8
A
A7
A
D
D
A
.5 −
^8 ^8 ^8 .7 ^8
.5 −
.6 .5 .6 ^7 .7 .6 .7 ^8
A7
D
.8 .8 ^8 .7 ^7 .6 −
WHISTLE
^9 .8 ^8 .7
Em
D Blackberry Quadrille AABBCC (Last time AABBCA) D
D
A7
Bm
D
D
D
A
D Fine
.8 .7 .6 .7
^7 ^6 .5 ^5 ^6
.6 .6
A
G
D
6 8 ^7 ^6 .5 ^8
.7 .6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .8 ^9 .8 [^10]
^6 ^5
.5 ^5 ^4 .5
.4 .5 .6 ^7 .7
WHISTLE
.7 ^8 .8 .8 ^9 .8 [^10] .8 .7 .6 .7
D A7
Bm
A
G
D
A7
D
^6 .6
A
G
A
A
^7 ^7 .7 ^7 (^1) ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^7 ^7 .7 ^7 (^1)
WHISTLE
^8 ^7 ^6 ^5 ^6 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^4 .5 .4 .5 .6 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 ^5 ^6 .6 .6
A
D
A
E7
1A
2A A7
.8 −
WHISTLE
^7 .6 ^6 ^7 ^7 ^7 .7 [^10] .8 .7
D 202. MEDLEY: JIGS: Cape Breton Jigs 1 &2 Cape Breton Jig #1
1
2
6 8 ^7 .6 ^6 .6 .7 .8
.8 .7 .6 .6 (^4)
WHISTLE
.3 .4 .5 .3 .4 ^5 .5 .6 .7 .8 ^8 ^7 .7 .7 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 .4 ^5 .5 .6 .7 .8 ^8 .7 .8 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 ^6 .6
D
WHISTLE
^5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 ^4 ^5 ^7 .6 ^6 .5 [^6] .5 .8 ^8 .7 .6 .5 .3 .4 .5 ^4 ^5 .6 ^8 ^8 .7 .8 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 ^6 .6
D Cape Breton Jig #2
1
2
6 8 ^4 ^5 ^4 [^3 ^3]
^2 ^2 .2 ^2 ^3
.3 .4 ^5 .5 ^4
^3 .4 .4 .3 .4 .5
^4 ^5 ^4 [^3 ^3]
[^3] ^2 ^2 .2 ^2 ^3
WHISTLE
.4 .4 .3 .4 .5
D
.3 .4 ^3 .3
.3 .4 ^3 .3 ^3 ^4
1
.5 .5 ^5 ^6
.6 .7 .6 .5
.6
^6 ^6 ^3 .4
^4 ^5 ^4 .4
^4
.5 ^5 [^6] .5 ^5 ^6
.6 .7 .6 .5
.6
^6 ^5 .5 ^4 ^3 ^2
^3 .3 ^2 .3
.4 ^4
^3 .3 ^2 .3
.4
WHISTLE
.5
2
D McGurk’s
1
2
6 8 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7
.6 .5 .5 ^7 .5 .5
.7 .5 .5 ^7 .7 ^8
.7 .6 .7 .8 .8
^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7
.6 .5 .5 .6 .7 .8
^8 ^7 ^6 .6
.6 ^6 .6 .7 ^8 .8
WHISTLE
.7 .6 .7 .8 .8
D
1
WHISTLE
^8 ^7 ^6 .6
D
^7
.7 .8 .9 .8 .7 .8
^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7
.6 .8 .8 ^7 .8 .8
.7 .8 .7 ^7 .7 ^8
.7 .9 .8 .7 .8
^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7
.6
.6 .7 .8 .7
^8 ^7 ^6 .6
2
WHISTLE
.8 ^9 ^10 .9 (^8)
D Irish
Trad
203. MEDLEY: JIGS Geese in the Bog & Pipe on the Hob The Geese in the Bog 6 8 .6 .4 .4 .5 ^5 ^6 .6 .4 .4 .5 .4 ^3 .4 ^5 ^5 ^5 ^6 .6 .4 .4 .5 .4 .4
.6 .4 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^5 ^5 ^5
WHISTLE
^6 .6 .4 .4 .5 .4 .4
D
WHISTLE
.7 ^9 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .7 ^9 ^9 ^9 ^6 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .7 ^9 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^5 ^5 ^5
62
D
^6 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7
The Hag at the Churn 6 8 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4
.5 .6 ^5 (^4) .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 .5 .6 ^5 (^4) ^3 .3 ^3 ^4 ^3 .3 .5 .6 ^5 (^4) .5 .6 .6 ^7 .7 ^8
WHISTLE
.5 ^4 .5 .3 .3 .5 ^4 .5 .6 (^4) .5 ^4 .5 .3 .3
D ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .3
WHISTLE
.7 ^8 ^7 .6 (^4) .5
D The Pipe on the Hob 6 8 ^4 ^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
^3 .4 ^3 .6 ^5 ^7 ^7 .6 ^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4 ^5 ^3 .4 ^3 ^3
WHISTLE
.4
D
1
^5 ^7 ^7 .6 ^5 ^6
.6
.6 ^5 ^7
^7 .6 ^5 ^5 ^6 .6
^7 .6 ^5 .5 .4 ^5
2
^3 .4 ^3 ^3
^3 .4 ^3 ^3
^4 ^4 .5 .5
^5 ^4 ^3 ^3 .3 [^3]
^4 ^4 .5 .5
WHISTLE
^3 .4 ^3 .6
^6 .6 .6 ^5 ^7 ^7 .6 ^5 ^5 .5 .4
D ^4 ^4 .5 .5
^5 ^5 .6 ^7 .7
^7 .6 ^5 .5 .4 ^5
^3 .4 ^3 ^3
WHISTLE
^5 ^4 ^3 ^3
D Irish
Trad
204. MEDLEY: JIGS Kimmel’s No 1& 2, Out on the Ocean Patsy Geary’s (Kimmel’s No.1) 1
2
6 8 .4 .5 .5 ^5 .5 ^5 (^4) ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .7 .7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .5 .5 .4 .3
^3 ^3 .5 ^4
.5 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6
^7 .7 ^7 .7 ^7
WHISTLE
.5
D
WHISTLE
.7 ^7 .7 ^8 .8 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .7 ^7 ^7 .7 ^7 .6 .7 .8 ^9 .8 .7 .8 .7 ^7 .6 .6
D Coleman’s Cross (Kimmel’s No.2)
1
2
6 8 ^5 ^7 ^7 .7 ^7
.5 .6 .6 ^6 .6
.5 .6 .6 ^6 .6
^5 ^7 ^7 .7 ^7
^5 ^7 ^7 .7 ^8
^9 .8 ^8 .8 ^8 .7
^8 ^7 ^7 ^7
WHISTLE
^5 ^7 ^7 .7 ^7
D
1
^4 ^5 .6 ^7 .7 ^8
.7 .6 .6 .6 ^7 .7
^8 .6 ^5 ^4 .4 ^4
.4 .3 .4 .5 ^4 .4
^4 ^5 .6 ^7 .7 ^8
.7 .6 .6 .6 ^7 .7
.7 .6 .6 .6
.5
WHISTLE
.4 .3 .4 .5 ^4 .4
2
D Out on the Ocean 6 8 .4 ^3 .3
.4 .5 .4 ^3 .4
.3 [^3 .3] .3 ^3
.4 ^3 .4 .3 [^3 .3]
.4 .4 ^3 .3
.4 .5 .4 ^3 .4
.3 [^3 .3] .3 ^3
.4 .3 .3 .3
^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4
WHISTLE
.4
D .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3
.3 ^3 .4 .5
^5 .6 ^5 .5 .4 ^3
.3 [^3 .3] .3 ^3
.4 .3 .3 .3
WHISTLE
.5 ^5 .4 .5 ^5 ^6
D Irish
Trad
205. MEDLEY: JIGS Cook in the Kitchen, Dusty Windowsills, Sgt. Cahill’s Favourite The Cook in the Kitchen 6 8 .2 .3 .3 .3 ^3 .3
^2 [3 ^3 .[^1] ^3]
.2 .3 .3 .3 ^2 .3
^3 .5 .5 ^4 ^3 .3
.2 .3 .3 .3 ^3 .3
^2 [3 ^3 .[^1]] .5
^4 ^3 .3 ^2 .3 ^3
.4 .3 .3 .3
^3
WHISTLE
[^3]
D ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^2
.3 ^3 .3 .3 ^2 .3
^3 .5 .5 ^4 ^3 .3
.4 ^4 .4 .4 ^3 .3
^3 .4 ^3 ^3 .4 .5
^4 ^3 .3 ^2 .3 ^3
.4 .3 .3 .3
.4
.5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.4 ^4 .4 .4 ^3 .3
63
D
^4 ^3 .3 ^2 .3 ^3
.4 .5 .5 ^4 ^3 .3
.5 ^5 ^6 .6
^7 .6 ^6 ^5 .5
^4 ^3 .3 ^2 .3 ^3
.4 .3 .3 .3
WHISTLE
^7 .6 ^6 ^5 .5
D Dusty Windowsills 6 8 ^5 ^3 .4 ^4 .4 ^3
^2 .3 .3 [^3] .3 .3
.2 .3 .3 [^3] .3 .3
^3 .4 ^4 .4 ^3 ^5 .5 ^5 ^6 .6
^7 .6 ^5 .5 .4 .3
.4 ^3 .3 ^3
.6
^7 ^7 .6 ^5
WHISTLE
^3 .4 ^4 .4 ^3
D .6
.6 ^6 ^5
.5 .4 .3 .3 ^2 .3
[^3] .3 .3 .2 .3 .3
[^3] .3 .3 ^3 .4 ^4
.4 ^5 .5 .4 ^3 .3
.4 ^3 .3 ^3
^3 .4 ^3 .6 ^3 ^6
^3 .4 ^3 ^5 .5 .4
WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6 ^6
D .3 ^3 .3 ^5 .5 .4
^3 .4 ^3 .6 ^3 ^6
^3 .4 ^3 ^5 ^6 .6
^7 .6 ^5 .5 .4 .3
.4 ^3 .3 ^3
WHISTLE
.3 ^3 .3 ^5 .3 .5
D Sgt. Cahill’s Favourite 12 8 .4 ^4 ^3 .4 .3 ^3 .4 .3 [^3]
[3 ^3] .3 ^3 .4 .5 .5 .4 .3
.4
^3 .4 .3
−
.4
^3 .4 .3 ^3 .4 .3 [^3]
WHISTLE
[3 ^3] .3 ^3 .4 .5 .5 .4 .3
D .4
^3 .4 .3
−
WHISTLE
[3 ^3] .3 ^3 .4 .5 .5 .4 .3
D Irish
Trad
206. MEDLEY: JIGS Banish Misfortune Medley, The Walls of Liscarroll, Atholl Highlanders Banish Misfortune 6 8 .7 ^7 .6 (^4) .5 ^4
.5
.6 (^4) .5 ^4
.4
.3 .3 ^3 .3
.4 ^3 .4 ^4 .4 ^4
.5 ^4 .5 (^4) .5 ^4
.5 ^4 .5 (^4) .6 ^7
.7 ^7 .6 (^4) .5 ^4
.5 .6 ^6 .6
^7
WHISTLE
^7
D .7 ^8 .8 ^8 .7
^7 (^4) ^6 ^5 ^6
^7 .7 ^8 .7 ^7
.7 ^8 .8 ^8 .7
^7 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 (^4) .5 ^4 .5 .6 ^6 .6
^7
.7 ^8 ^7 .7
.6 ^7 (^4) .6
.3 ^3 .3 .3
.6 ^7 .7 ^7
WHISTLE
.7 .6 .6 ^6 .6
D (^4) ^6 .5 ^4 .5 ^4 .5 (^4) .6 ^7 .7 ^7 .6 (^4) .5 ^4
.5 .6 ^6 .6
WHISTLE
.5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 .5 .4 ^4 ^3 .3
D The Walls of Liscarroll 6 8 .5 .6 .6 (^4) .5
^4 ^3 ^3 (^4) ^3 ^3
^4 .5 ^5 (^4) ^4
.5 ^4 ^3 .3 ^3 ^4
.5 .6 .6 (^4) .5
^4 ^3 ^3 (^4) ^3 ^3
WHISTLE
.5 ^4 ^3 .3 ^3 ^4
D ^4 ^3 ^3 (^4) ^3 ^3
^4 .5 ^5 (^4) .5 ^4
.6 ^7 .7 ^7
.6 .6 .6 (^4) .5
^4 ^3 ^3 (^4) ^3 ^3 .3 ^3 .3 .3
WHISTLE
.6 ^7 .6 .6 (^4) .5
D Atholl Highlanders 6 8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^8
.8 .8 .7 .6
^7 .7 ^8 .7 ^7 .8 .8 .7 .6
.8 .7 .6 ^7 .7 ^8 .8 .9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .6
.6 .7 .8 .6 .7 .8
.6 ^8 ^9 .6 ^8 ^9
.9 .8 .8 .8 ^8 .7
.9 .8 .8 .8 ^8 .7
WHISTLE
.8 .8 .7 .6
D
WHISTLE
.6 .7 .8 .6 .7 .8
64
D
^7 .7 ^8 .7
^7
.6 .7 .8 .6 .7 .8
.6 ^8 ^9 .6 ^8 ^9
.8 .9 .8 ^9 .8 ^8
.7 ^8 ^7 .6
.9 .8 .8 .8 ^8 .7
.9 .8 .8 .8 ^8 .7
.9 .8 .8 .8 ^8 .7
.8 .9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .6
.7 .6 .7 .7 .6 .7
^8 ^7 ^8 ^8 ^7 ^8
.7 .6 .7 .7 .6 .7
^7 (^4) ^7 ^7 ^6 ^7
WHISTLE
^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
D ^8 ^7 ^8 ^8 ^7 ^8
.8 .9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .6
WHISTLE
.7 .6 .7 .7 .6 .7
D Irish
Trad
207. MEDLEY: JIGS King of the Pipers Medley, The Mug of Brown Ale King of the Pipers 6 8 ^4 .5 ^5 (^4) .5 .4
^4 .5
.6 ^6 .6 ^7 ^6 .5
^4 .5 ^5 (^4) .5 .4
^4 .5 .4 .3
WHISTLE
.5 .3 ^5 .3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 ^4 ^4 ^4 .4 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 ^4 .4 ^3 .3
D ^8 ^7 ^8 .7 .6 .5
^4 .5 ^5 (^4) .5 .4
^4 .5 .4 .3
.5 .6 ^7 .6 .5
.6 ^7 .6 ^6 .5
.5 .6 ^7 .6 .5
^4 ^4 .5 .4 .3
.5 .6 ^7 .6 .5
.6 ^7 .6 ^6 .5
WHISTLE
.6 .7 .8 .8 .7 .8
D ^4
.5 .4 .3
.6 ^7 .7 .6
.7
.6 ^7 .7 ^7 ^6 .5
.6 ^7 .7 .6 .5
^4 ^4 .5 .4 .3
.6 ^7 .7 .6 ^7 .7
.6 ^7 .7 ^7 ^6 .5
^4 .5 ^5 (^4) .5 .4
WHISTLE
^4 .5 ^5 (^4) .5 .4
D .5
^5 .3 .3 .5 .3 .3
.6 .3 .3 (^4) .3 .3
^4
^4 ^4 .4 .3
.6
.3 (^4) .3 .3
^5 .3 .3 .5 .3 .3
^4 .5 ^5 (^4) .5 .4
^4
.5 .4 .3
WHISTLE
^4
D The Mug of Brown Ale 6 8 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5
.5 .4 ^3 .3 ^2 .3
.4 ^3 .4 .5 .4 .5
^5 ^3 ^3 ^6 ^3 ^3
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5
.5 .4 .5 .6 .5 .4
.4 ^3 .3 ^3
.6
WHISTLE
^5 ^3 ^3 ^6 ^3 ^3
D ^7 .7 ^7 ^7 .6 ^5
.5 ^5 ^6 .6
^6
.6 .7 ^7 .6 ^5 .5
^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7
^7 .7 ^7 ^7 .6 ^5
.5 .4 .5 .6 .5 .4
.4 ^3 .3 ^3
WHISTLE
^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7
D 208. MEDLEY: JIGS: CUMBERLAND REEL (Cumberland Reel & Winster Galop) Cumberland Reel King of the Cannibal Islands D
G
D
Em
.7 ^7 .6 ^6
.6 ^5 .5 .4
A
D
G
D
Bm
.4 ^4 .5 .5
^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 .6 .6
A
A7
D
D
6 8 ^6 .6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^7
.7 .7 .7 .6 ^7
.7 .7 .7 .6 ^7 .7 .6 ^8 .7
WHISTLE
^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4
D Em
Bm
E7
D
A
G
D
^6 ^5 .5 ^5 ^6
.6 .6 ^6 ^5 ^1 ^5 ^6 .6 .5
A
.6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
G
D
^5 ^6 .6
Em
^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 ^8
WHISTLE
^7 ^7 ^7 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^7 .6 ^5 ^7 .6
A7
D A
A7
D
WHISTLE
.8 .8 .5 ^5 ^6 .6 .6 .5
D Winster Galop[ G
D
G
.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5
^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5
C
G
D7
G
G
C
D
D
2 4 .6 ^6 ^5 .5
.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5
WHISTLE
^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3
D D7
G
WHISTLE
.5 ^3 ^4 .4 .3 .3
65
D
D
A
G
D
.3 .4 .5 .6 .7
^7 .6 ^6 ^5 .6
A7
D
A
G
.3 .4 .5 .6 .7
^7 .6 ^6 ^5 .6
D
A7
D
.5 .6 .7 ^5
.5 ^5 ^6 .6
Dancing
Folk
Australian
For
Music
209. MEDLEY: 48 BAR JIGS: GUMNUTS QUADRILLE (Capt White & Dingle Regatta. 48 bar jigs) Captain White A
D
6 8 .5 .6 .7 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4
.7
^7 (^1) ^7 .5 .7
^7 (^1) ^7 .8 .7
WHISTLE
.4
D A
1A
D
2A7
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3 .7 .7 ^7 .7
.6 .5 .5 .5
.5 .7 .7 ^7 .7
A7
D
G
^8 ^7 ^7 ^7
.5 .7 .7 ^7 .7
.6 .5 .5 .5
A7
D
^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6
.6
WHISTLE
^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .7
D
D Dingle Regatta G
D
G
D
^3 ^3 ^3 .3 ^3
.4 ^3 .3 .4 ^4
G
D
G
.5 .5 ^5 ^6
.6 .6 ^6 .6
6 8 .4 [^1] .4 .5 .4
.5 [^6] .5 ^5 .5
.4 [^1] .4 .5 .4
−
^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
.5
WHISTLE
.4 ^4 .5 [^6] .5 ^5 .5
D G
D
^7 ^7 .6 ^7
.7 ^7 .6 ^6 ^5
.5
.5 ^5 ^6
G
D
G
G
^7 ^7 .6 ^7
^7 .6 ^6 ^5
.5 ^5 ^6 .6
.5
.6 .7 .6 .5 .6 .5
.4 .5 .4 .3 .4 .3
D
G
D
^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2
.3 .4 .5 ^5 ^6
WHISTLE
D
D G
^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2
G
.6 .7 .6 .5 .6 .5
.3
−
WHISTLE
.6 .7 .6 .5 .6 .5
D
D 210. STRIP THE WILLOW (Jig of Slurs) Jig of Slurs D
G
D
G
D
Em
A
D
G
D
G
A
D
D
6 8 ^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 .6
^5 .6 .6 .5 .6 .6 ^5 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6
.5 .7 .7 .7 ^7 .7
WHISTLE
.5 .6 .6 ^6 .6 .6 ^5 .6 .6 .5 .6 .6 ^5 .6 .6 .5 .6 .5
D Em
A7
^5 ^7 ^7 ^7 .7 ^7 ^5 ^7 ^7 ^7 .7 ^7 .5 .7 .7 .7 ^7 .7
.8 .7 .7 .7 ^7 .6
D
G
D
^4 ^8 ^8 ^8 .7 ^8
.8 ^8 .7 ^8 .7 ^7
Em
G
.8 .6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .6 .6 .6
Em
WHISTLE
.8 .7 .7 .7 ^7 .6
D
D G
D
Em
G
D
Em
D
Em
G
^4 ^5 ^5 ^5 .6 .6
.6 ^7 ^7 ^7 .6 ^5 ^4 ^5 ^5 ^5 .6 .6
WHISTLE
^4 ^8 ^8 ^8 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 ^4 ^8 ^8 ^8 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^8 ^7 ^5 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^7
D Em
G
D
Em
^4 ^5 ^5 ^5 .6 .6 .6 ^7 ^7 ^7 .6 ^5 ^5 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^7
WHISTLE
.6 ^7 ^7 ^7 .6
Em
D 211. STRIP THE WILLOW (Athol Highlanders) Athol Highlanders A
E7
A
Bm
E7
A
E7
A
D
E7
A
A
6 8 .8
.8 .7 .6
.8 .7 .6 ^7 .7 ^8
.8
.8 .7 .6
^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
.8
.8 .7 .6
.8 .7 .6 ^7 .7 ^8
.8 .9 .8 ^9 .8 ^8
.7 ^8 .7 .6
.8
.6 .7 .8 .6 .7 .8
.6 .8 .8 .8 ^8 .7
.9 .8 .8 .8 ^8 .7
WHISTLE
.4 ^8
D A
Bm
.6 ^8 ^9 .6 ^8 ^9
.6 .7 .8 .6 .7 .8
E7
^7 .7 ^8 .7 ^7
A
D
A
D
E7
A
.6 .7 .8 .6 .7 .8
.6 ^8 ^9 .6 ^8 ^9
.8 .9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 .7 .6
A
.8
WHISTLE
D
D Bm
WHISTLE
.9 .8 .8 .8 ^8 .7
66
D
E7
^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
A
.6 .8 .8 .8 ^8 .7 .9 .8 .8 .8 ^8 .7
D
E7
A
.9 .8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 ^7 .6
A
D
A
^7 .4 .6 .7 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^8 ^8 ^7 ^8 .7 .6 .7 .7 .6 .7
G
A
D
D
E7
A
^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 .8 .9 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 ^7 ^6
.5 .5 .4 .3 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
.5 .5 .4 .3
WHISTLE
^7 (^4) ^7 ^7 ^6 ^7 .4 .6 .7 .7 .6 .7
A
D .3 .4 .5 .3 .4 .5
.3 ^4 ^5 .3 ^4 ^5 .3 .4 .5 .3 .4 .5
^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
.3 .4 .5 .3 .4 .5
.3 ^4 ^5 .3 ^4 ^5
WHISTLE
.5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .3
D .6 .5 .5 ^4 .4 .6 .5 .5 ^4 .4 .6 .5 .5 ^4 .4
^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .6 .5 .5 ^4 .4 .6 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 .5 ^5 ^4 .4
^4 ^3 .3 .3
.4
WHISTLE
.5 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .3
D ^3 ^4 ^4 ^3 ^4 .4
.3 .4 .4 .3 .4 ^3
^2 ^3 ^3 ^2 ^3 .4
.3 .4 .4 .3 .4 ^4
^3 ^4 ^4 ^3 ^4 .5
.6 .5 ^5 .5 ^4 .4
^4 ^3 .3
WHISTLE
.3 .4 .4 .3 .4 ^4
D D
G
D
A7
D
Scratch
to
Up
−
Colville
(c)John
212. SET DANCE: NEW PARLIAMENT HOUSE JIG New Parliament House Jig G
D
A7
D
D
G
6 8 .7 ^7 .7 .6 .5 .4
^4 ^5 .6 .5 .4 .3
.5 .4 .3 ^3 .2
.3 ^3 .3 .3 .4 .5
.7 ^7 .7 .6 .5 .4
^4 ^5 .6 .5 .4 .3
^5 ^4 ^2 .3
.5 ^5 .5 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.3 ^3 .3 .3 .4 .5
D D
G
.5 ^5 .5 .6 ^6 ^5
A7
D
.5 ^4 .4 ^3 .4
G
.5 ^5 .5 .6 ^6 ^5
D
G
A7
D
Bm
.5 ^5 .5 .5 .4 .3
^4 ^5 .6 .5 .4 .3
^5 ^4 ^2 .3
D
.6 ^6 .6 .6 ^6 ^5
.5 ^5 .5 .5 .4 .3
WHISTLE
.5 ^5 .5 .5 .4 .3
D
D Bm
E7
^7 .7 ^7 ^7 ^6
G
D
G
D
A7
.6 ^6 .6 .6 ^6 ^5
.5 ^5 .5 .5 .4 .3
^4 ^5 .6 .5 .4 .3
D
^5 ^4 ^2 .3
G
D
G
^5 ^4 ^5 .6 ^6 ^5
.5 ^5 .5 .5 .4 .3
^5 ^4 ^5 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.6 ^6 .6 .6 ^6
A7
D D
A7
D
G
D
A7
^5 ^4 ^5 .6 ^6 ^5
.5 ^5 .5 .5 .4 .3
^4 ^5 .6 .5 .4 .3
D
^5 ^4 ^2 .3
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3
G
D D
A
D
G
D
G
.6 ^7 .6 .6 ^7
.7 .6 .6 ^7 .7
D
A
D
D
Trad
213. SET DANCE: JIGS: SWEETS OF MAY Sweets of May A7
D
Em
Bm
Em
6 8 ^8 − .8 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5
.6 ^7 .6 .6 ^7 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 .6
−
^7 ^7 ^7 .6
^5 ^6 .6
^7 ^7 ^8 .8
WHISTLE
.8 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5
D Bm
G
Em
^7 ^7 ^7 .6
Em
^5 ^6 .6
Bm
Em
^7 ^7 .7 ^7 .6
D
^7 −
A
.7 ^8 .8 .8 .8 [^10] .8
.5
A7
−
A
D
^8 ^8 ^8 .7 ^8 .5 −
D
A
A7
D
.6 .5 .6 ^7 .7 .6 .7 ^8 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6 −
WHISTLE
^9 .8 ^8 .7
Bm
D 214. SET DANCE: JIGS: THREE SEA CAPTAINS Three Sea Captains G
C
D
.3 .3 .4 .3 .4
^4 ^3 ^2 .2
G
Bm
Em
C
Am
G
Em
Am
C
D
G
6 8 .3 .2 .3 .4 .3 .4
.5 .4 .3 .4
^4 ^5 ^4 ^3 ^4 .4 .5 .4 .3 .4
^3 .4 ^4 .4
^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]
.3 .2 .3 .4 .3 .4
^4 ^3 ^2 .2
WHISTLE
.2
D C
Em
.5 .4 .3 .4
C
Am
^4 ^5 ^4 ^3 ^4
G
Em
C
D
.4 .5 .4 .3 ^2 [^3] ^4 .4 ^3 .3 ^2
G
.3
.3
.5
G
C
D
.6 .6 .5 ^4 .4
^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
G
C
D
.6 .6 .5 .4 .5
^5 ^4 ^7 ^3 .5
WHISTLE
.3 .3 .4 .3 .4
Bm
D Em
^6 ^5 ^6 ^7 ^6 .5
Em
A
D
^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 [^6] .5
C
G
^4 .5 ^5 ^4 ^3
.4 ^4 .5 .4 .3
Am
^3 .4 ^4 .4
C
D
^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]
G
C
D
.3 .3 .4 .3 .4
^4 ^3 ^2 .2
WHISTLE
.6 ^6 .6 .7 .6 ^5
D
67
D
G
.3 .4 .3 .4
Em
.5
.4
C
.3
.4
Am
G
^4 ^5 ^4 ^3
^4
Em
.4 .5 .4
.3
C
^2
D
[^3] ^4 .4 ^3 .3 ^2
G Extra 2 bars
C
.3
^5 ^4 .4 ^3 .3 ^2
.3
D
G
.3
.3
WHISTLE
.3
Bm
D 215. SET DANCE: JIGS: EVENING THREE STEP & WASHINGTON POST (Liberty Bell) Liberty Bell G
C
Am
D
D7
G
D
G
.4 .4 .4 ^4
.5
D7
D7
A7
6 8 .6 .5 .5 .4
^5 − ^4 ^3 ^3 ^3 [1] ^3 ^2 ^5 ^5 ^4
^4 ^4 ^4 .5
− .5 .4 .4 .4 [^1] .4 .7 .6 .6 .5 [^6] ^7 ^7 ^7 ^7 − .6
WHISTLE
.4 .4 .4 [^1] .4
D D7
A7
D
D7
D
G
.4 [^1] .4
.4 .3
G
[^3] ^3 .3 − .3
G
^3 .4 ^4 ^6 ^5 .5 .6
A7
D7
C
B7
^6 ^5
.5 − .5
^5 ^5 ^5 ^1 ^5
^6 ^6
WHISTLE
^6 ^7 ^7 [[^10]] ^7 ^5 ^7 ^7 [[^10]] ^7 .5 [^6] .5 [^6] .5 .5
C
D
C
B
C
D7
G G7
C
^7 .6 ^5 ^4 .4 .3 ^3 ^2 .3
G7
.4 ^4 [^6] .5
G
C
− .7 .7 .5 .4 ^4 [^6] .5 ^4 ^8 ^8 .7 ^8 ^8 .7 ^8 ^8 .7 ^7 (^1) ^7 .5 [^6] .5 .7 −
.7 .7 .7
WHISTLE
.6 .6 ^7 .6 ^7 .7 − .7
G
D G
G7
C
G7
^6 ^7 .6 ^7 ^5 .6 ^6 .6 ^5 ^6 .5 ^5 ^4 .5 .4 ^4
[^6] .5
.7 .7 .7
G
C
− .7 .7 .5 .4 ^4 [^6] .5 ^8 ^8 ^8 .7 ^8 ^8 .7 ^7 (^1) ^7 .5 [^6] .5 .7 −
WHISTLE
.7 .5 [^6] .5
D7
D F
^5 ^8
C
.6 −
.7 .6 ^7 ^6 .6
WHISTLE
.7 .5 [^6] .5
G7
D 216. SET DANCE: WHITE HEATHER JIG White Heather Jig G
D7
G
D7
G
C
D7
G
Em
A7
D
D7
G
D7
G
G
D7
G
6 8 .3 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 .4 − .5
WHISTLE
.2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 .4 .4 .4 ^4 ^4 ^3 ^4 .4 .4 .3 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] .2 ^2 ^3 .2
D C
D7
G
Am
D7
G
A7
D
^4 ^3 ^2 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 − ^3 ^3
G
D
G Em A
^8 −
A7 D
G
.5 ^7 ^7 .6 .6 ^6 ^6 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^1 .5 .5 ^5 ^5 .5
WHISTLE
.5 ^5 ^5 .5 .5 .7 .6 .5 .5 .7 .7 ^7 .7
E7
D D
D7
G
.8 .7 .6 ^6
G
D
A7
D
B7
A
^5 − ^5 ^5 ^5 ^8 ^8 ^5 .5 .7 .7 .6
A7
D D7
G
D7
G
D7
G
C
D7
.3 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 .4 − .4 ^4 ^3 ^2 ^5
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4
WHISTLE
.5 .7 .6 .5
Em
D Em
G G7
C G7
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^2 [[^1]]
C
.4 ^6 .3 .4
G7
^5 .5 .5 [^6]
C G7
C
G7
.5 .5 [^6] ^4 .4 ^6 .3 .4 ^5 .5
.5
Dm A7 Dm
^6
A7
^3 [1] ^3 [^3] ^4 .4
Dm
^3 ^3 [1] ^3 .4 ^3 −
WHISTLE
.5 ^4 .4 .5
D7
D D7
G
D7
G
G7
C G7
C G7
C
G7
C
.7 .6
C C7
D7
.8 .7
F
Dm G7
^10 ^9 ^9
C
F
− ^9 ^8 .7 ^7 (^1) ^7 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5
WHISTLE
^3 [^1] .4 ^4 [^6] .6 ^6 ^5 .5 .8 ^9 .8 [^10] .8 .8 [^10] ^8 .7 ^6 .6 .7 ^9 .8 .8 [^10] .8 .8
C7
D F Dm
C
Am
G7
C D7
D7
G
G
C
D7
G
Em
D7
G
.6 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 .4 − .4 ^4 ^3 ^2 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 −
WHISTLE
.5 .5 ^1 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3
G
D (Scotland)
218. Bonny Dundee 6 8 WHISTLE
.4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .4 .4 ^3 .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
68
D
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .4 ^3 .5 .4 .3 ^3 .3 .3
.2 .3 ^2 .3 .3 ^3 .4
WHISTLE
^3 [3 .3 .3 .3] ^3 [1] ^3 ^3 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .2 ^3 .5 .2 .3 ^3 .3 .3
D BB&S
219. Joe Burke’s Jig 6 8 .4 .5 .5 .5 ^5 .6
^7 ^8 ^7 .6 ^5 .5
^4 ^3 ^4 ^4 ^5
.6 ^5 .5 ^4 ^3 .3
^3 .5 .5 .5 ^5 .6
^7 ^8 ^7 .6 ^7 .7
^8 .6 ^7 .6 ^5
^5 .5 ^4 .5
.6
WHISTLE
.5 ^4
D .6
^7 .8 .8 .8 ^8 ^7
^8 .8 ^8 .6
.6
^7 ^8 ^8 ^8 ^7 .6
^7 .8 ^8 ^7
.6
^7 .8 .8 .8 ^8 ^7
^8
.6 ^7 .6 ^5
^5 ^4 ^4 .5
WHISTLE
^7 .8 ^8 ^7
D BB&S
220. Over the Ocean 6 8 .4
.4 ^3 .3
.4 .5 .4 ^3 .4
.3 [^3 .3] .3 ^3
.4 ^3 .4 .3 [^3 .3]
.4
.4 ^3 .3
.4 .5 .4 ^3 .4
.3 [^3 .3] .3 ^3
.4 .3 .3 .3 ^3
^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4
WHISTLE
.3 ^3
D .5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 ^6 ^5 .5 .4 ^3
.3 ^3 .4 .5
^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3
.3 [^3 .3] .3 ^3
.4 .3 .3 .3
WHISTLE
^5 ^6 ^5 ^5 .5 .4
D 221. The Miller of Glanmire The Lilting Banshee 6 8 ^3 .5 .5 ^3 .5 .5
^5 .5 ^5 ^4
.5
^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5
.6 ^7 .7 ^8 .7 ^8
^7 .8 .8 ^9 ^8 ^7
.6 ^5 .5 ^4
.5
^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5
^5 .5 ^4 .5
.6
WHISTLE
^4
D .6 ^5 .5 ^4
.5
^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5
.6 ^7 .7 ^8 .7 ^8
^7 .8 .8
.8 ^8 ^7
.6 ^5 .5 ^4
.5
^5 ^7 ^7 ^7 .6 ^5
^5 .5 ^4 .5
WHISTLE
^7 .8 .8 .8 ^8 ^7
D BB&S
222. The Fairhaired Boy 6 8 ^3 .5 .5 ^3 .5 .5
^8 .7 ^8 ^7 .6 ^5
^5 .5 ^5 ^7 .6 ^5
^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3
^3 .5 .5 ^3 .5 .5
^8 .7 ^8 ^7 .6 ^5
^5 .5 ^5 ^7 .6 ^5
^5 .5 ^4 .5
.6
WHISTLE
.5
D
WHISTLE
^7 .8 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .8 .8 ^8 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^8 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^7 .8 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .8 .8 ^8 .6 ^5 ^5 .5 ^5 ^7 .6 ^5 ^5 .5 ^4 .5 .6 ^7 .8 .8 ^9 .8 ^8
D
WHISTLE
^7 .8 .8 ^8 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^8 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^3 .5 .5 ^3 .5 .5 ^8 .7 ^8 ^7 .6 ^5 ^5 .5 ^5 ^7 .6 ^5 ^5 .5 ^4 .5
D G
Am
G
EF
223. Tenpenny Bit Am
Am
G
CAm
GbG
AmF
6 8 .7 ^5 ^5 .7 ^5 ^5 ^6 ^5 ^6 .5 ^6 ^7 ^7 .7 [^10] .8 ^6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5
^6
WHISTLE
.6 ^7 .7 ^5 ^5 .7 ^5 ^5 ^6 ^5 ^6 .5 ^6 ^7 .7 ^5 ^5 .7 ^5 ^5 ^7 .7 [^10] .8 ^8 .8
D Am
^9 ^9 .8 ^9
AmF
^10 .8 .7 ^7 ^6 .5
^5
G
^9 ^9 .8 ^9
Am
^10 .8 .7 .8
^5
G
^9 ^9 .8 ^9
CF
^10 .8 .7
^7 ^6 ^7
Gb F
AmG
.7 ^7 ^6 .8 ^6 ^6
^6 ^5 ^5 ^5
WHISTLE
^5
G
D 224. Moriatey’s Jig 6 8 .5 ^4 .4 ^3 ^2 ^3
.4 ^4 .4 ^3 ^2 ^3
.5 ^4 .4 ^3 ^2 ^3
.4 ^4 .4 ^5
.5 ^4 .4 ^3 ^2 ^3
.4 ^4 .4 ^3 ^2 ^3
.5 ^4 .5 ^5 ^4 ^5
^6 .5 .5 .5
^5
WHISTLE
.4 ^4
D .6 .7 .7
.7 ^7 .6
^6 ^7 ^7 ^7 .6 ^6
^5
^5
^6 ^7 ^7 ^7 .6 ^6
.6 .7 .7
.7 ^7 .6
^6 ^7 ^6 ^5 ^4 ^5
^6 .5 .5
.5
WHISTLE
^6 ^7 ^7 ^7 .6 ^6
69
D
225. Roaring Jelly 6 8 ^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 −
.3 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^4 ^5 .4 .5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 ^7 ^6 .5
.8
.5 .7 .7 .6
.5 .7 .7 .6 .5 .6 .7 .8 ^8 .7
WHISTLE
.5
D
WHISTLE
^4 ^7 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7 .4 ^7 .6 ^8 .7 ^7 .8 ^8 .7 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 −
D 226. Lannigan’s Ball
1
2
^5 ^4 ^3 ^3 .3
^5 ^4 ^3 ^3
6 8 .3 ^3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^4 .5
^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5
WHISTLE
^3 .4 ^3 ^4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6
D
1
^7
.7 ^8 .7 ^7
.7 .6 ^5 ^5
^7
.7 ^8 .7 ^7
.7 .8 ^8 .7 ^7 .6
^7 .6 ^5 .6 ^5 .5
2
^5 ^4 ^3 ^3
^5 ^4 ^3 ^3
.3
WHISTLE
.7 .8 ^8 .7 ^7 .6
^7 .7 ^8 .7 ^7
D 1
2
BB&S
227. The Knights of Saint Patrick 6 8 .6 ^6 .6 .5 .4 .3
^4 ^5 ^4 .4 .5 .4
^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 .7 .8 .7
.6 ^6 .6 .5 .4 .3
^4 ^5 ^4 .4 .5 .4
^3 ^2 ^3 .3
^3 ^2 ^3 .3 .7
.6 .5 .4 .3 .7
.8 ^9 .8 .7 .6 .7
WHISTLE
.6 ^6 .6 .7 .8 .7
D .8 ^9 .8 .8 ^8 .7
.8 ^9 .8 .8 ^8 .7
^8 .8 ^8 ^7 ^6 ^7
^8 .8 ^8 ^7 ^6 ^7
.5 ^6 ^7 ^8 .7 ^8
.8 ^9 .8 .7 .6 .7
.8 ^9 .8 .8 .7 ^8
.8 .7 .6 ^9 ^8 ^7
WHISTLE
.8 ^9 .8 .7 .6 .7
D .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7
.7 ^7 .7 ^8 .7 ^8
.8 .7 .6 ^9 ^8 ^7
.6 .5 .4 .3
WHISTLE
.5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7
D 1
2 BB&S
228. Drumdelgie 6 8 .6 ^7 .6 .5 .4
^4 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 .7 ^8 .7
^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5
.6 .6 ^7
.7 .6 ^7 .7
^8 ^7 .7 ^8
WHISTLE
.5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 ^8 .7 ^7 .6
D ^7 ^6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6
WHISTLE
.7 .6 .5 .4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .4 .5 .6 .7 ^8 .7
D 229. The Battering Ram
1
2
6 8 .5 .4 .3 .4 ^3 .3
.5 .4 .3 .3 .4 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3] .3 [^3 .3 .3] .4
.5 .4 .3 .4 ^3 .3
.4 ^4 .5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .4
.3 [^3 .3 .3] .4
.3 [^3 .3 .3] .4
WHISTLE
.4
D
1
2
.3 [^3 .3 .3] ^5 .5
WHISTLE
.5 ^5 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^5 .7 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3] .3 [^3 .3 .3] .4
D .3 ^3
.3
.4
.5 .5
.4
.4 ^3 .3 ^3 .3 [^3]
.3 [^3 .3 .3] ^5 .5
.4
.3 ^3
.3
.4 ^4 .5 .4 .4 ^3 .3
^3 .3 ^3 .4 ^3 .4
.3 [^3 .3 .3]
.4
WHISTLE
.4
D 230. Barrett’s Half Century 6 8 ^3 .4 ^3 ^2 [^3 .3] .3 ^3 .5 .6 .5
^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3
WHISTLE
.3 ^3 .5 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4
D
WHISTLE
.6 .6 .7 .8 .7 ^7 ^6 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .4 .5 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3
70
D
.6 .6 .7 .6 ^7 .7 ^7 ^6 ^5 .5
D
G
A
A7
Rowe
Phil
arr
Trad,
231. Tobin’s Favourite D
A7
D
A7
.3 .4 .5 .6 ^6 .6
^7 ^6 .5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^8 ^7 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6
D
A7
A7
D
6 8 ^7 ^6 .5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 ^6 .6
.7 ^7
WHISTLE
.4 ^3
D A
A7
D
.6 .7 .8 .8 ^8 .7
^7 .7 ^8 ^7 ^7 .7 ^8
G
A
.7 ^7 .7 ^8 .7 ^8
A7
^7 ^6 .5 ^4 .4 ^3
D
A7
D
A7
A7
.3 .4 .5 .6 ^6 .6
^7 ^6 .5 ^6 .6 ^7
.7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 ^6
D
^7 .6 ^6 .6
WHISTLE
D
D 232. Antrim Lasses 6 8 .6 .5 .6 .7 ^8 .8 ^8 .8 .6 ^7 .6
^6 .5 ^6 ^7 .7
^8 ^8 ^8 ^6 ^7 .6 .5 .6 ^7 ^8 .8 ^9 (^8) (^8) (^8) .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6
.6
.9
.9 .9 .9 .6 .9
D7
G
WHISTLE
.5
D .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8
.8 .7 .6 .6
WHISTLE
.9 .9 .9 .6 (^8) (^8) (^8) (^8) ^6 ^10 ^10 ^10 ^10 ^6 ^7 ((^4)) .7 ^8 ^8 ^8 .8 ^9 (^8) ^9 (^8)
D 233. The Belfast Almanac Cumberland Reel Jig G
D7
G
G
D7
D7
G
Em
Am
D7
C
D7
G
G
6 8 .3 .3 ^2 [^3 .3]
[^3] ^2 .3 ^3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .3 ^4 ^3 .4 ^4 .5 [^3 ^3] ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3] [^3] ^2 .3 ^3 ^2 .2 .3 −
.5 ^4
.4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6
WHISTLE
.2
D G7
C
G
C
G
C
D7
G
WHISTLE
.4 .4 .4 ^4 .5 ^5 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .5 [3 .3] [^3] ^2 .3 ^3 ^2 .2 .3 −
D 234. Captain White 6 8 .3 .4 .5 .6 .7
WHISTLE
.5 .4
D
^7 .6 ^6 ^5 .6
1
.3 .4 .5 .6 .7
^7 .6 ^6 ^5 .6
.5 .6 .7 ^5 .5 ^5 ^6 .6
.7
^7 (^1) ^7 .5 .7
^7 (^1) ^7 .8 .7
2
.5 ^5 ^6 .7
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .7 .7 ^7 .7
.6 .5 .5 .5
.5 .7 .7 ^7 .7
^8 ^7 ^7 ^7 .5 .7 .7 ^7 .7
.6 .5 .5 .5
^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6
.6
WHISTLE
^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5
.5 .6 .7 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4
D 235. Cunnamulla Stocking Jig 6 8 .4
^4 .4 ^3 .4 ^4 .5
.6 ^6 ^5 .5
.4
^4 .4 ^3 .3
^3 ^3 ^3 ^3
.4
^4 .4 ^3 .4 ^4 .5
^3 ^3 ^3 ^3
.4
^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.6 ^6 ^5 .5
D 236. Doctor O’Neill 6 8 .6 ^6 .6 .5 .4 .3
^3 .4 ^4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4 ^3 .4 .5
.6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5
^5 ^5 ^6 .6
.5 .4 .3 .3
.5 .6 ^6 .6 ^6 ^7 .5
.6 .7 ^7 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.5
D .5 ^4 .4 ^3 .5
^8 ^7 ^7 ^7 ^8
.7 ^7 .7 .8 .7 .6
.6 ^6 .6 ^6 ^7 .5
.6 .7 ^7 .6 ^6 ^5
.5 .4 .5 ^5 ^6 .6
.5 .4 .3 .3
^8
.7 ^7 .7 .8 .7 .6
.6 ^6 .6 .7 ^7 .6
^8
.7 .8 .7
WHISTLE
.5 .4 .5 ^5 ^6 .6
D ^8
.7 .8 ^8
.7 .6 .6 .6
^8
.7 .6 .7 ^7 ^6 ^7
.6 ^6 ^5 .5 .4 .6
.5 .4 .6 .5 .4 .6
.5 ^4 .4 ^3 ^8
WHISTLE
.6 ^6 .6 .7 ^7 .6
D ^5 ^5 ^6 .6
.5 .4 .3 .3
^3 .4 ^4 .4 .5 .4 .4 ^3 .3
.4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .3
.4 ^4
.4 .5 .4 .4 ^3 .3
^5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.7 .6 .7 ^7 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5
D
WHISTLE
.5 .4 .3 .3
71
D
237. Harvest Time 6 8 .8 .8 .8 ^9 ^10 .9 ^10 .9 .7
^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 ^9 .8 .7 ^8 .8 .8 .8 ^9 ^10 .9 ^10 .9 .7 .9
^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 ^9 .8 .7 .8
.7 .8
.9 .9 .9 ^10 ^9
WHISTLE
.4 ^8
D ^8 .7 ^8 ^7 .7 ^8 ^9 .8 .7 .8
.9 .9 .9 ^10 ^9 .8 .9 .8 .7 .9 ^10 ^9 .8 ^9 ^8 ^7 .6
−
WHISTLE
.8 .9 .8 .7 .8
D 238. Health to the Ladies, A (Rosewood) Sweet Biddy Daly
1
6 8 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3]
.3 [^3 .3 .3 ^3] .3
^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3
.4 ^3 ^3 ^3 ^5
.5 .4 .3 ^3 .3 [^3]
.3 [^3 .3 .3 ^3] .3
^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3
.4 .3 .3 .3
^5
WHISTLE
^5
D 2
1
.4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .4 .5 .5 .5 .4 .3 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3
.4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .4 .5 .5 .5 .4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .3 ^3
.4 .3 .3 .3
WHISTLE
.4 .3 .3 .3 ^3
2
D 1
.8 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 ^7 ^9 .8 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 .6 ^9
.7 .6 .6 .6 ^7
WHISTLE
^9
2
D 1
.7 .8 .8 .8 .7 .6
.7 .8 .8 ^8 ^9 ^9
.8 .7 .6 ^7 .6
.7 .8 .8 ^8 ^9 ^9
.7 .8 .8 .8 .7 .6
^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7
WHISTLE
.7 .8 .8 ^8 ^9 ^9
D
2
.7 .6 .6 .6 ^7
1
D
.7 .6 .6 .6
.7 .6 .6 .6 ^7
.7 .8 .8 ^8 ^9 ^9
1
.7 .8 .8 .9
^9
.8 .7 .6 ^7
.6
.7 .8 .8 ^8 ^9 ^9
.7 .8 .8
.8 .7 .6
.7
^7 .6 ^7
2
.7 .6 .6 .6
^7
.7 .6 .6
.6
WHISTLE
.7 .8 .8 .8 .7 .6
.9
2
.8 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6 .6 .6 .9
WHISTLE
.8 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 ^7 .9
Variations:
D 239. The Knights of Saint Patrick
1
2
6 8 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .7 ^8 .8 .7 .6 ^6 .6 .5 .4 .3 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .4 ^4 .4 ^2 .3
^3 ^2 ^3 .3 .7
WHISTLE
.5 .6 ^6 .6 .7 .8 .7 .6 ^6 .6 .5 .4 .3
D .8 ^9 .8 .8 ^8 .7
.5 .6 .7 .8 ^8 .7
^8 .8 ^8 ^7 ^6 ^7
^8 .8 ^8 ^7 ^6 ^7 ^8 .8 ^8 ^7 ^6 ^7
.8 ^9 .8 .7 .6 .7
.8 ^9 .8 .8 ^8 .7
.8 .7 .6 ^9 ^8 ^7
.6 .5 .4 .3 .7
.8 ^9 .8 .7 .6 .7
WHISTLE
.8 ^9 .8 .7 .6 .7
D .6 ^6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^8
.8 .7 .6 ^9 ^8 ^7
.6 .5 .4 .3
WHISTLE
.5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7
D 240. Lannagan’s Ball
1
2
6 8 ^3 .4 ^3 ^4 .5
^5 .5 ^5 ^6 .6
.3 ^3 .3 .4 ^4
.5 ^5 .5 .5 .4 .3
^3 .4 ^3 ^4 .5
^5 .5 ^5 ^6 .6
^7 .6 ^5 .6 ^5 .5
WHISTLE
.4
D
^5 ^4 ^3 ^3 .3
1
.7 ^8 .7 ^7
.7 .8 ^8 .7 ^7 .6
^7
.7 ^8 .7 ^7
.7 .6 ^5 ^5
^7
.7 ^8 .7 ^7
.7 .8 ^8 .7 ^7 .6
^7 .6 ^5 .6 ^5 .5
2
^5 ^4 ^3 ^3
^5 ^4 ^3 ^3
WHISTLE
^7
^5 ^4 ^3 ^3
D 241. Minstrel’s Fancy, The (Pioneer Clog or Hanover 1Hornpipe)
A
2
6 8 WHISTLE
.4
72
D
^4
.5
.4 .5
.6
^5 ^4 ^5
.6
.5
.4 .5
.6
.7
^7
.6
^2 ^7 ^8 .7
^7
.6 ^6 .6
^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5
.5
.4
^4
.6
.7
.6
^3
.3
1
B
2
6 8 .7 ^8
^7
^6
.5 ^5
.5
.4 .5
.6
^5
^6
.6
^6 .6
^7
.7
^7
.7
^8
.7 ^8
^7
^6
.5 ^5
^6
^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5
.5
^7
.7
.5
.4
WHISTLE
^8
D
C
6 8 .6
.5
.4 .5
.6
.7
^7
.6
^6
^7 ^8
.7
^7
.6 ^6
^7
.6
.7
.6
WHISTLE
^4 ^5
D 242. Miss Margaret Brown’s favourite 6 8 .5 .4 .3 .3 ^3 .4
[^3 ^3 ^3] ^4
^3 ^2 [3 .3 ^3] ^2
.3 .3 .3 .6
.5 .4 .3 .3 ^3 .4
[^3 ^3 ^3] ^4
^3 ^2 [3 .3 ^3] ^2
.3
.3
.6 ^7
.7 .6 .7 ^7 ^6 .5
WHISTLE
.3
D ^3 ^2 [3 .3] .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 ^6 ^7 ^6 .6 ^5 [^6]
.5 .5 .5 ^5 .1 ^5 ^4 ^5 .5 .4 .5 ^4 ^7 ^4 .4 .6 .4
WHISTLE
^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .6 .5 .4 .3
D ^3 .7 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^4 ^3 ^2 .3 .3
WHISTLE
^3 ^4 ^5 .5 .4 .3 ^2 ^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^2 .3
D 243. When Daylight Shines 6 8 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .4 − .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 ^5
.5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^2 ^7 ^4 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 .4 − .5
WHISTLE
.2 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3 .4
D ^2 ^7 ^4 ^5 ^4 .5 .4 .5 ^4 ^3 .3 −
^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5
.5 .5 ^4 .5
.4 .3 .2
.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 .4 − .5
.3 ^3 .4 ^4
WHISTLE
.5 ^4 .4 .4 ^3 .3
D .4 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .6 .6
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 −
WHISTLE
.5 .4 .5 ^5 .5 ^4 .5
D D
A
^5 .6 ^5 ^4 ^5 ^4
.5 .6 .5 .4 .5 .4
Rowe
Phil
arr
Trad,
244. The Devil Among the Taylors A
Bm
A
Bm
E7
A
6 8 .3 .4 .3 .4 .3 .4
.5 .4 .5 .6 .5 .6
^4 ^5 ^4 ^3 ^4 ^3
.4 .5 .4 .3 .4 .3
^3 ^4 ^3 − ^3 −
.3
.3 .3
.4 ^4
WHISTLE
.4 ^3
D E7
A
E7
A
A
A
E
.5 ^5 .5 .5 ^5 .5
^4 .5 ^4 ^4 .5 ^4
.4 ^4 .4 .4 ^4 .4
^3 .4 ^3 ^3 .4 ^4
.5 ^5 .5 .5 ^5 .5
.4 ^4 .4 .4 ^4 .4
.5 ^5 .5 .5 ^5 .5
^3
E7
− .5
A
.3 .4 .3 .4 .3 .4
WHISTLE
A
D A
Bm
^5 .6 ^5 ^4 ^5 ^4
.5 .6 .5 .4 .5 .4
A
^4 ^5 ^4 ^3 ^4 ^3
Bm
.4 .5 .4 .3 .4 .3
E7
A
^3 ^4 ^3 − ^3 −
.3
.3
WHISTLE
.5 .4 .5 .6 .5 .6
D
D G
D
D
A c+
Bm
A7
D
G
D
EF
245. Go to the Devil and Shake Yourself D
D
A7
D
A7
D
6 8 .5 .6 .6 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^5 .5 .5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 .7 .6 ^7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .6
.7 ^8 .8 .7 .6 .6 ^6 .6
WHISTLE
.5 .5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
D G
Em
E7
A7
G
D
.5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
D
A7
D
.6 .7 .6 ^7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .6
WHISTLE
^5 ^4 ^4 ^4 ^8 .8 ^9 ^8 ^7 ^7 .7 ^7 ^6 .5 .5 .5 .5
D
73
D
246. Scotsman over the Border, The (Carraroe Jig) D
D
Bm
.3 ^3 .3 .4 .3 .4
.5 .4 .5 .6 .5
D
Em
D
D
Bm D
.5 .3 .3 .4 .3 .4
.5 .4 .5 .6 .5
D
Em
D
G
D
.6 .7 .8 .8 .7 .8
^9 .8 ^8 .7 ^7 .7
6 8 ^5 .5 .4 .5
.6 .5 .4 ^3
WHISTLE
^5 ^5 .5 ^5 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^5
D D
D
Em
D
G
Bm
^9 .8 ^8 .7 ^7 .6
D
D
^5 ^5 .5 .4 .5
Em
.6 .5 .4 ^3
WHISTLE
.6 .7 .8 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .6 .7 .8 .8 .7 .8
D
D 247. Bride’s Favorite, the (O’Brien’s Jig) G
G
D
Am
G
G
G
D
Am
D
G
.3 .4 .5 .6 .5 .4
^3 ^2 .5 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^2 .3
G D
G
6 8 ^3 ^2 .5 ^4 ^3 ^2 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .3 .4 ^3 .4
.5
.6 ^6 ^7 .6 .5 .4 .3 .4 .5
WHISTLE
.2 .3 .4 ^3 .4 .3 .4 .5 .6 .5 .4
D G Bm
Em G
D
G
Am
.6 .5 .4 .3 .4 .5
^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^2
D
G
G
C
.3 .4 .5 .6
^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3
G
G
D
.3 .4 .5 .6
^6 ^7 ^6 .6 ^7
4
^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6
.6
^6 .6 ^7
^3 .3 ^2 .3
.2
WHISTLE
.6 ^6 ^5 .5
D G
G
D
Bm
.6 ^5 .6 ^6 ^5 .5
A
Bm
^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6
.6 ^7 ^6 .6
WHISTLE
.7 .6 .7 ^7 ^6 ^7
Em
D Em
3
D7
G
PR
via
248. The Swallow’s Tail Am
G
Em
Am
A
3
Em
4 4 ^5 ^3 ^3 ^3 ^3 ^5 ^3 ^4 ^3
.4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4
.3
.4 .3 .5 .3 .4 .3
.4 .5 ^5 ^6 .6
^6 .6
^5 ^3 ^3 ^3 ^3 ^5 ^6 ^5 .5
[^6] .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .7
WHISTLE
.6 ^6
D D7
G
Em
Am
^3 ^4 .4 .3 ^3
.4 .5
D7
^5 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6
G
^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4
G
G
Em
Am
.3 .4 .3 .5 .3 .4 .3
.4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6
Em
^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5
WHISTLE
^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 .4
Am
D A
Em
D
Em
Am
^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 ^4 .4 .3 ^3
WHISTLE
[^6] .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .7
G
D 249. Humours of Donnybrook (Old Horned Sheep) 6 8
3
.9
.6 .6 ^6 .6
^5 .6 .6 .5 .6 .6
.9
.6 .6 ^6 .6
^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5
.9
.6 .6 ^6 .6
^5 .6 .6 .5 .6 .6
^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7
.7 .6 .6 .6
.8
WHISTLE
.8 ^9 ^10
D .6 .7 .8
.8 .7 .6
.6 .7 .8 .8 .7 .6
^8 .7 ^8 ^7
.6 .7 .8 .8 .7 .6
.6 .7 .8 .8 ^9 ^10
.9 ^10 ^9 .8 ^8 .7
^8 .7 ^8 ^7
WHISTLE
.6 .7 .8 .8 .7 .6
D 250. Old Joe D
G
D
G
.7 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .5
^5 .6 ^5 .5 .4 .5
A7
D
Bm
D
G
D
A7
D
D
A
6 8 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8
.7 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .6
^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .4 ^6 .6
WHISTLE
^3
D D
Bm
WHISTLE
.6 ^5 .5 .6 ^7
74
D
D
G
A7
.7 .8 .8 .8 .7 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8
D
A
D
Bm
D
.7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7 .5 .5 .4 .5
A7
D
^5 .6 ^6 .6
^7
.7 ^8 .7 ^7 .7 ^7
251. Morrison’s Jig Em
D
Em
G
D
Em
D
G D
G
D
Em
6 8 .4 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5
WHISTLE
[^3] .4 [^3] .4 [^3] .4 [^3] ^3 ^2 .2 [^3] .4 [^3] .4 .5 ^4 .4 ^3 ^2 .2 [^3] .4 [^3] .4 [^3] .4 [^3] ^3 ^2 .2 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
D D
Em
Em
D
.4 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5
^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
.4 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5
G
D
Em
.4 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5
^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
G
^7 ^5 ^5 ^6 ^5 .5
D
Em
.6 ^6 ^5 .5
^3
D
Em
.4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
.4 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5
WHISTLE
^7 ^5 ^5 ^6 ^5 .5
D
D D
.6
.6 ^6 ^5
G
Em
.5 ^5 ^6 .6
.5
D
G
^5 .5 .4 .5 .4 ^3
D
.4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
WHISTLE
^7 ^5 ^5 ^6 ^5 .5
D
D Trad.
252. Sailor’s Wife (Leith County Dance) 1
2
6 8 3
^5 −
.5 ^5 ^6
.6 ^7 .7 .6 ^7 .7 .6 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^7 ^6 .5 ^7 ^6 .5 ^7 ^7 .6 ^6
WHISTLE
[^3] ^2 .3 ^2 [^3] ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 .4 ^3 ^2 .2
D 1
.5 ^5 ^6
dc
^5 − .4
WHISTLE
.6 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^1 ^5
2
D 253. Wedding of Lochlan McGraw 6 8 .4 .4 [^3] ^2 .3
^3 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 .3
^4 ^5 ^4 ^4 ^5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3
.4 ^4 .4 .4 ^3 .4
.3 [^3 ^3 ^3]
^5 ^6 ^5 ^5 ^5
WHISTLE
.4 .4 [^3] ^2 .3
D .5 .4 .4 [^6] .5
^5 ^6 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 [^6] .5 .4 .4 ^3 .4 .3 [^3 ^3 ^3] .4
[^3] ^2 [^3] .3 ^2 ^2 [3 .3 .3] ^2 [^3] .3 [^3] ^5 .5
WHISTLE
^6 ^5 ^5 .5 [^6] .5 .4 .4 ^3 .4
D
WHISTLE
.5 .4 .4 .4 .6 .5 ^6 .5 ^5 .5 ^4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .4 .3 [^3 ^3 ^3]
JIGS
(SINGLE)
ENGLISH
D 254. Canty Old Man 6 8 .3 ^3 .3 .3 ^3 .4
^4 ^5 ^5 ^5 .6
.5 .4 .3 .5 .4 .3
^2 ^3 ^3 ^3 .5
.3 ^3 .3 .3 ^3 .4
^4 ^5 ^5 ^5 .6
.5 .4 .3 ^4 ^3 ^2
.3 .4 .3 .3
^3 .4
WHISTLE
.2
D .5 ^5 .5 .5 .4 .5
^5 ^4 .5 .4 .3
^2 ^3 ^3 ^3
^4 .5 ^4 ^4 ^3 ^2
.5 ^5 .5 .5 .4 .5
^5 ^6 .6 .4 ^4 ^3
.3
.3
^5
.5 .4 .3 .2 .4
WHISTLE
^4 .5 ^4 ^4 ^3 ^2
D .4 .3 .4 ^4 ^3 ^4
.4 .3 .4 ^3 .4 ^4
.5 .4 .3 .2 .4
^4 ^3 ^2 .2 ^4
.4 .3 .4 ^4 ^3 ^4
.4 ^4 ^3 .3
WHISTLE
^4 ^3 ^2 .2 ^4
D 255. Cats in the Village
A
1
2
6 8 ^4
.5
.5 ^5
.5
.4
.4 .5
^4
^3
^3 ^3 .3 ^3
.4
− .4 ^4
.5
.5 ^5
.5
.4
.4 .5
^4
^3
^3 ^3 .3 ^3
.3
− .4 ^4
.3
−
.5
−
.6
WHISTLE
.4
D 1
B
2
6 8 .6
.5
.4
^4 ^5 ^4 .4 .5 .4
^3
^3
.6
^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6
.6
^5 ^6 .6
^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5
.5
−
.6
WHISTLE
^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6
75
D
C
6 8 ^5 .6
.6
^6 ^5 .5 .4
.4
^4
^3 ^2
.4
.3
[^3]
^5
^5 .6
.6
^6 ^5 .5 .4
.4
^4
^3 ^2
.4
[^3
^3]
WHISTLE
^5
D 256. Peter’s Peerie Boat 6 8 .6 .6 .3 .6
^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6
.6 ^5 ^7 .6
.6 .6 .3 .6
^3 .4 ^4 .5 ^9 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^4 .4 .3 .3 .3
.5
.6 .6 .7 .6
^6 ^6 ^7 ^6
WHISTLE
.5 ^5 ^6
D ^5 .6 ^5 .5 −
WHISTLE
^5
D
.4 ^4 ^4 ^5 ^4 .4 .5 .6
1
^3 ^4 ^5 .6 ^2
^3 .5 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 (^4) ^6 ^7 .6 ^6 ^5
^5 .6 ^6 ^5 ^4 −
.4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4
2
.5 ^9 ^6
.6
.5
WHISTLE
^7 .6 ^6 .5 ^9 ^6 .6
D 257. Vive L’Amour 6 8 .3 ^2 .3 .3 ^2 [^3]
[3 ^3 .3 .2 .3]
.3 ^2 .3 ^3 ^2
− .2 .3 ^2 .3 .3 ^2 [^3] [3 ^3 .3 .2 .3] .3 ^2 .3 ^3 ^2 .3
.3
− ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4
^4 .4 ^4 ^4
WHISTLE
.2
D .4 ^3 .4 .4
.3 ^2 .3 .3
^3 .3 ^3 ^3
^2 ^2 [^3] ^2
.3
−
WHISTLE
^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3
D 258. Cumberland Reel (King of the Cannibal Islands) 6 8 .6 ^5 .5 .4
^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4
.4 ^4 .5 .5
^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 .6 .6
^6 .6 ^7 .5 ^5 ^6
.6 .6 ^7
.7 .7 .7 .6 ^7
.7 .7 .7 .6 ^7
.7 .6 ^8 .7
WHISTLE
.7 ^7 .6 ^6
D .6 .6 ^6 ^5 ^1 ^5 ^6 .6 .5
.6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
^5 ^6 .6
^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 ^8
WHISTLE
^7 ^7 ^7 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^7 .6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
D
WHISTLE
.8 .8 .5 ^5 ^6 .6 .6 .5
D C
Em
G
Am
D
G
Trad
259. John of Paris (Ninety−Five) G
D
G
C
Em
^3 .5 .5 [^6] ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 .4 ^3 .4
^4 ^5 .6 ^5
6 8
WHISTLE
.5 ^4 .4 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .4 ^3 .4 ^3 .4
D G
Am
G
Am
^4 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .3
G
Em
.2 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 .3
.5 ^4 .4 ^4 .5
G
Em
^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5
G
Em
.5 .4 .4 ^4 .5
C
G
^5 ^5 ^5 ^4 .3
.5 .5 .5 .4 .3
WHISTLE
.5 .4 .4 ^3 .4
D
D Am
G
.3
G
^3 ^2 .2
C
^5
.4
.4 .4 ^3 .4
.5
.4 .4 ^3 .4
Em
^4 ^5 .6
G
^5
.5
Am
.4 .4 ^3 .4
D
G
^4 ^3 ^3 .3 ^3
.4
Am
.3 .3
^2
G
.2 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.4
.3 .3
WHISTLE
^4 ^3 .4
D
D G
G
Am
D
A7
D
McCuskers
260. Jockey to the Fair G
Em
A7
D7
D
6 8 WHISTLE
.2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^2 .3 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^3 .4 [^6]
76
D
.5 .5
^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^7 ^6 .5
C
G
G
C
C
^4 .4 ^4 .4 ^4 .5
G
C
^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5
D
Em
D7 f+
G
C
G
^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .4 .3 [^3 .3] .3 ^3 .3 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4
WHISTLE
^4 .4 ^4 .4 ^4 .5 .6 .5 .5 .6 .5
G
D CEm
D
G
D
G
WHISTLE
[^3] ^2 .3 ^3 .4 .6 .4 ^3 .3 .3
D Trad
261. Ride a Cock horse to Banbury Cross 6 8 WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 .5 ^5 .5 ^4 ^3 ^3 .5 .6 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .6 .6 .4 .4 − ^3 .4 ^4 ^5 .5 − ^4 .4
D ^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3
WHISTLE
^3 − ^3 .4 .4 ^3 .4
D (English)
tune)
song
common
(the
Bacon
262. Oh Dear, What Can the Matter Be?
A.(AB)2n
6 8 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .4
^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .5 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 .4 .6 .5 .4 .3
[^3] ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .3
.5 .5
.5 .4 .6 .5 .4 .3
WHISTLE
.5 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 .4 .6 .5 .4 .3
D [^3] ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .3
WHISTLE
^4 ^4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .5 .5 .5 .4 .6 .5 .4 .3
D Trad
263. Life on the Ocean Wave, A 6 8
^3 .3 ^3 .4 ^4 − .5 ^5 .5 ^4 ^3 .4 − .2 .3 ^2 .3 .3 ^3 .4 .4 .3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 .5
WHISTLE
.2 .3 ^2 .3 .3 ^3 .4 − ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 − .2
D
WHISTLE
^5 .5 ^4 ^3 .3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 − .3 [^3] ^2 .3 ^3 .4 − ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 ^3 .4 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^4 ^4 .2 .3 ^2 .3 .3 ^3 .4 − ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4
D .5 ^4 .4 ^3 .3 .3
WHISTLE
^3 − .2 ^3 .3 ^3 ^3 .2 ^3 .3 ^3 ^3 .4
D Bm
D
Bm
Bm
Bm
Em Em
Bm
Bm
D
Bm
Bm
Trad.
264. Cock o’ the North Bm
Em
BmBm
Bm
Bm
Em Em
6 8 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5
.4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3
.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3
WHISTLE
^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5
D D
Bm
D
Bm
Bm
Em
BmBm
WHISTLE
.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3
D 265. Lilliburlero 6 8 ^3 .4 ^3 ^4
.4 .5 .3 ^4 .4
^3 .3 ^2 .3
.6 ^6 .6 .5
.5 ^5 ^6 ^5 .5
.5 ^5 ^6 .6 .5 ^5
.5 ^4 .4 ^3 .5
^5 .5 ^4 .4 ^4 .5
^5 .5 ^4 .4 ^4
WHISTLE
.3 ^3 .3 .4 .4
D ^3 .3 ^2 .3
WHISTLE
.5 .6 .3 ^4 .4
77
D
G
D
C
D
Am
Barber−Riley
266. Colleen G
D
G
G
G
D
C
G
G
6 8 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 ^3 .3 ^3 .4
^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 ^2 [^3] .2 − .2 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 − .2 .5 .5 .5
.5 .5 .5 .5 .5
WHISTLE
.2
D 1G
G
.2
G
.3 .4 ^4
G
Am
G
.5 − ^5 .5 − ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2
D
G
D
G
G
G
^3 ^3 .4 ^4
.5 .4 .3
^3 .4 ^3 ^2 .2 .4 ^4 .5 − ^5
Am
G
.5 − ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 .3 .2
WHISTLE
.5 ^4 [^3] ^2 .3
2G
D Am
Bm
^2 .5 .5 .5
2G
.5 ^4 [^3] ^2 .3 .4 ^4
.3 −
WHISTLE
[^3 ^3] ^3 .3
1G
G
JIGS
AUSTRALIAN
D 267. Lazy Harry’s (Jig) 6 8 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4
.5 ^5 .5 .4
.5 ^5 ^6 .3 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .5 .3 .4
^4 .4 ^4 ^5 .6 ^5 ^6 .3 .6 .6 ^6
WHISTLE
.3 .4
D
WHISTLE
^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 .3 .6
D 268. Sydney Chalmer’s Jig 6 8 ^5 ^6 .6 .5 .5
.6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 .8 .7 .8
^8 .7 ^8 ^7 ^8
− .1 .7
.7 .8 .6 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 ^5 .6 ^7 .7 .7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .7
WHISTLE
.6 .6 .5 .6
D − .1 .7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .5 .6 ^5 ^6 .6 .5 .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 .8 .7 .8 ^8 .7 ^8 ^7 ^8 .7 .8 .6 ^8 .7 ^7
WHISTLE
^5 ^6 .6 ^7 .7
D
WHISTLE
.6 −
D 269. Sally Sloane (Connaughtman’s Rambles)
1
2
6 8 .5 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 .5 ^5 ^6 ^5 .4 .4 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .5 ^3 ^3 .5 ^5 ^6 ^5 .4 .4 .4 ^3
^5 .4 .4 ^5
WHISTLE
^3
D ^6 ^7 ^7 ^6 .5 .5
^6 ^7 ^7 ^6 ^7 ^7
^6 .5 .5 ^5
^6 ^7 ^7 ^6 ^7 ^7
^6 ^7 ^7 ^6 .5 .5
.6 .6 .6 ^6 ^6 ^6
^5 .4 .4 .4
^5
WHISTLE
^6 ^7 ^7 ^6 ^7 ^7
D 270. Muttonbirder’s jig 6 8 .2 .4 .4 ^3 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 −
[^3] − .4
^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 [^3]
^2 [^3] ^2 .3 ^3 [2] −
.2 .4 .4 ^3 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3 .3 .3 −
[^3] − .4
WHISTLE
[2] −
D ^2 .2 ^2 [^3]
[3 .3 .3 ^3] ^2
.3
.4 .4
.5 [^6] .5 [^6]
.5 .7 −
^4 .4 ^4 .4
^4 ^7 −
.6
− ^6
^5 .5 ^4
.4 ^4 .4 ^3 .4 ^3
.3
.3
WHISTLE
^4 .4 ^4 ^3
D Trad
271. Gay Charmer’s Set Tune 6 8 WHISTLE
.5
C
.6 .5 .4 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 .6 .6
^7 ^6 .5 ^3 .5 ^6 ^7 .6 ^7 ^7 ^6 .6 .5 .4 .3 .4 .5 1
WHISTLE
^8 .7 ^8 ^7 ^7 ^6 ^6 .5 .5 .8 [^10] .8 .7 .7 .6 .6 .5 .5 ^8 .7 ^8 ^7 ^6 .5 .6 .6
78
C
2
.6 .6
.6 ^6 .6 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6
.6
.8 [^10] .8 .7 .7 .6 .6 .5 .5
Trad
272. McGlashan’s 3rd Fig of First Set Tune 6 8 ^6 ^5 ^5 ^1 ^5 − ^5 ^6 − ^6 −
^6 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .5 [^6]
.5 .5 ^5 ^6 .6 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 .6
^6 ^5 ^5 ^1 .5 .5 ^5 ^6
WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6 .3 .3 .4 .3 .4 .5 .6
D ^6 ^5 ^5 ^1 ^5 ^5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
.4 ^4 .5
.3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .3 .4 .3
− .4 ^4 .5 .3 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.6 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 .5 .6
D ^4 .4 ^4 .5
^3
−
^3 .3
.6 ^7
.7
.5 .6
.7
^7
.6 ^6 ^7
.7
^7 .6 ^6 ^5
.5
− ^5 ^6
.6
.3 .4
.6
^6 ^3 ^4 ^5
.5 ^5 .5 ^4 ^3
.3
WHISTLE
.5
D 273. Come Lasses and Lads 6 8 .3 ^3 .3 .6 .6
^7 .6 ^6 ^5 ^5
.5 ^5 .5 .5 .4
.5 .5 .4
.4 ^5 ^5 ^1 ^5 .4 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^1 ^5 − .5
.5 ^5 .5 .6 ^6 ^5 − ^5 ^5 ^6 ^5 ^7 .6
WHISTLE
.3
D ^4 .5 ^5 .5 ^6 .6
−
WHISTLE
^6 − .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4
D 274. Mr Semmen’s Set Tune
1
2
6 8 ^3 ^4 ^5 ^3 ^4 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 .7 ^7 ^6 ^5 .5 .3 .4 .5 .3 .4 .5 ^3 ^4 ^5 ^3 ^4 ^5 .5 .6 .6 ^6 .6 .6 − .5
.6 −
−
.7
− .1 .7 .5 ^7 − .7
WHISTLE
.3 .4 .5 .3 .4 .5
C − .7 − .1 .7 .5 ^7 − .7 ^8 .7 ^8 .5 ^5 ^6 .6 − ^7
.6 − .5
WHISTLE
^8 .7 ^8 ^5 ^8 .7 −
C 275. Harry McQueen’s Set Tune 6 8 .6 ^7 .7
^8 .7 ^7 .6
^6 ^5 .5
.5 .5 .5 ^5 .5
.6 ^7 .7
^8 ^7 ^6 ^7 ^6
.6 .6
.8 .7
.6 .7 .6 .5
^8 ^7
G
D
^6 ^7 ^6 .5
.8 .7
.6 .7 .6 .5
WHISTLE
.5 .5 .5 ^5 .5
C .5
.5
WHISTLE
^8 ^7 ^6 .6 ^7
JIGS
CANADIAN
C
A
D
Trad
276. St Lawrence Jig D
A
D
A
D
D7
6 8 .5 ^5 .5 .4 .5 .6
.7 .6 .5 .6
^6 ^5 ^4 ^5 ^5 .5 .4
.5 ^5 .5 .4 .5 .6
.7 .6 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .6
.7 .8 ^8 ^5 ^8 .7 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^6 ^7 .6 ^5 .5
WHISTLE
.5
D G
D
D
.6 ^6 ^6 ^5 ^6 .6 .6
WHISTLE
.8 ^8 ^5 ^8 .7 .5
A7
D B7
Em
Trad
277. Aunt Mary’s Canadian Jig D
A
1D
^7 ^7 ^7 .7 ^8 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5
.4
D
D
6 8 .7 .7 .7 ^8 .8 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4
^3 ^3 ^3 .5
.5
.6
.5
.5 ^5 .5 .7 .8 .7
^7 .6 .6
WHISTLE
.5
D B7
Em
A7
1
D
D
.5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.5 .4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4
2
79
JIGS
SCOTTISH
D
A7
D
E7
A7
Trad
278. Jeanies’ Blue E’en D
D
A7
D
A7
D
D
G
6 8 .6 ^6 .6 .5 .4 .5
.6 ^6 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^7 ^6 .5
.6 ^6 .6 .5 .4 .5
.6 ^6 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .6 ^6 .6 .6
.5
.7 .7 .7 ^7 .7 ^8 ^8 ^8
WHISTLE
.5
D A7
D
Bm
D
A7
D
.6 .6 .6 ^6 .6 ^7 ^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 .6 ^6
.6 .6
WHISTLE
^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 .7 .7
Em
JIGS
SLIP
D 279. Drops of Brandy (in D) 9 8 .5
^4 .4 .3 .4 ^4 .4 ^3
.5 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4
^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3
.3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4
.3 .4 .5 .6 .5 .4 ^4 .4 ^3
.3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4
.3 .4 .5 .6 .5 .4 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.5 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4
D ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4
D 280. Drops of Brandy (in G) 9 8 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4
.5
^4 .4 .3 .4 ^4 .4 ^3
.5 ^4 .4 .3 .4 .4 .3 .4
^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.5
D ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.3 .4 .5 .6 .5 .4 .6 .5 .4
D 281. Foxhunter, the 9 8 .3 ^4
^3
.4 ^4 .4 .4
.3 ^3
.4
.3 .3 ^3 .4 ^3
.3
.4 ^4 .4 .4
.3 ^4
^5
^5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3
.3
^5 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5
^5 ^3 ^3
.4 ^4 ^5
WHISTLE
.4 ^4 .4 .4
D .6
.7 ^8 .7 .7
.6 ^8
^7
.7 ^8 .7 .7
.6 ^7
.6
.7 ^8 .7 .7
.6 ^8
^9
.8 .7 .6 .6 ^7 .7 ^7
.6
WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
D ^5 ^3 ^3
.4 ^4 ^5
.5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
.6
.3 .3
.4 ^3
.3
WHISTLE
^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .5
D C
G
C
A7
D7
G
C
D7
G
A7
Trad
282. Sir Roger de Coverley G
D7
G
C
G
C
A7
D7
9 8 .3 .3 .3 ^5 .5 .4 .3
^3 ^3 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]
.3 .3 .3 ^5 .5 ^5 ^6
.6 .3 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
.5 .4 .5 ^5 ^4 ^5 .5 .4 .3
^3 ^3 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3]
WHISTLE
.4 ^3
D G
C
G
A7
D7
.6 .3 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
WHISTLE
.5 .4 .5 ^5 ^4 ^5 .5 ^5 ^6
G
D 283. Another Jig Will Do
1
9 8 WHISTLE
.5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6 .6 .6 ^7 ^6 .6
D
2
WHISTLE
.6 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6 .6 .6 ^7 ^6 .6
80
D
.5 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5 ^5 (^4) .6 ^6 .5 ^8 .7 .6 ^7 ^6 .5 .6 .6 .6 ^7 ^6 .6
G
Am
G
Am
G
Am
G
Bennett
Toby
284. Rocky Road To Dublin, the Am
Am
G
Am Am
G
Em
Bm
Em
9 8 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 [^3] ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5
WHISTLE
^3 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 [^3] ^3 ^3 ^3 .4 ^4 .5
D G
Am
Am
G
Am
G
G
Am
^5 ^7 ^7 ^6 .6 .7 ^5 ^7 ^7 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5
G
Am
^5 ^7 ^7 ^6 .6 .7
G
Em
Bm
Em
^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5
WHISTLE
.5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5
G
D G
WHISTLE
.5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5
D BB&S
285. Slip jig 9 8 ^4 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6
.4 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5
^5 ^7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
.7 .6 ^7 ^6 .6 ^7
.7 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
.7 .6 ^7 ^6 .6 .5
WHISTLE
.4 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5
D
WHISTLE
^5 ^7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5
D BB&S
286. The Kid on the Mountain 9 8 [^3 .3 ^3] ^4 ^3 .4 ^3 .3
[^3 .3 ^3] ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
.4 .3 .4 ^3 ^2 ^3 .3 .2 .3 ^3 .4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3
WHISTLE
[^3 .3 ^3] ^2 [^3] ^2 .3 ^2 .3
D .4 ^3 .3 ^2 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
.6 ^5 .6 ^5 .4 ^5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5
.6 ^6 .6 ^5 .4 ^5 ^5 ^6 .6
.7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
WHISTLE
.4 .3 .4 ^3 ^2 ^3 .3 ^3
D ^6 .6
^6
^5 .4 .4 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5
^5 .4 .4 ^5
^6 .6
^7
.7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
^5 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3
^3
.4
.5 .5 .6 ^5 .5 .4 .5
WHISTLE
^5 .4 .4 ^5
D ^3
.4 ^3 .3 ^2 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
WHISTLE
^5 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3
D 287. Merrily Kiss the Quaker 12 8 .3 ^3 .4 .2
.4 ^3 ^3 .4 ^3 .4 .3 [^3]
.3 ^3 .4 [3 ^3] .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 [^3]
.3 ^3 .4 .2
.4 ^4
^3 ^3 .3 [^3]
.3 ^3 .4 [3
^3] .3
.3
^3
WHISTLE
.2
D .3 ^3 .4 [3 ^3] .3 ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3
.4 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 .3 .3 ^3 .3 [^3]
.3 ^3 .4 [3
^3] .3
.3
.4 .5
WHISTLE
.4 .3 .3 ^3 .3 .3 .4 .3 .3 ^3 .3 [^3]
D ^7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5 .4 .5
.6 ^6 .6
.6 ^7 .7 ^7
^7 .6 ^6
.6 ^7 .6
^6 .6 ^6 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3
.3 ^3 .4
[3
^3] .3
.3
WHISTLE
.6 ^6 .6
REELS
D 288. MEDLEY: REELS Turkey in the Straw, St Anne’s Reel, Pinch of Snuff Turkey in the Straw G
D7
G
D7
4 4 [3 ^3 .3 .2 .3] .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3
.5
WHISTLE
.4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3 [2] − [3 ^3 .3 .2 .3] .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3 [2] −
81
D
G
C
.4 .5
.5
.4 .5
.4 .5
.5
^4 ^5
^4 ^5
^5
^4 ^5
^4 ^5
^5
.6
D
.6
G
.5
.5
.4
D
.4
G
^3
.3 ^3
D7
.4 .5
^5 .5 .4 .3 ^3
G
.4
^3
.3
WHISTLE
.4 .5
G
D St Anne’s Reel 4 4 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5
^5 ^4 ^5 ^3 ^5 ^4 ^5
.5 .4 .5 .3 .5 .4 .5
.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5
.5 .4 .5 .3 .5 .4 .5
^5 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7
^9 .8 .8 ^9 .8 .8 ^8
.7 .7 ^7 .7 .6 ^7 .7
^8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 .7
WHISTLE
.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5
D .6 ^7
.7
.7 ^7 .7 .6 ^7 .7
^8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 .7
WHISTLE
.6 ^7 .6 ^6 .6
D ^7 .6 .6 ^6 .6
WHISTLE
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6
D A Pinch of Snuff 4 4 .4
.3 .4 ^3 .4 ^4 ^3
.4 .3 .4 ^3 .3
^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3
.3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4
.3 .4 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^3
.3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4
.3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4
.3 .4 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^3
^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7
.6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7
WHISTLE
.4 .3 .4 ^3 .3 ^3
D .4 .3 .4 ^3 .3 ^3
.4 .3 .4 ^3 .4 ^4 ^3
.4 .3 .4 ^3 .3
^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3
WHISTLE
^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3
D ^4 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^3
.7
.6 .7 ^7 .6 ^7
.7 .6 .7 ^7 .7 ^8 ^7
.7 .6 .7 ^7 .6
WHISTLE
.3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4
D .6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7
^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7
.6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7
.6 .7 .8 .7 ^7 .7 ^8 ^7
.6 .7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7
.7 .6 .7 ^7 .6 ^7
.7 .6 .7 ^7 .7 ^8 ^7
.7 .6 .7 ^7 .6
^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7
WHISTLE
.6 .7 .8 .7 ^7 .7 ^8 ^7
D .7
.7 ^7 .6
.6 ^5
.5
.4 .3 .4 .5 .4
.3 .4 .5 ^5 (^4)
.5
WHISTLE
^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7
D
WHISTLE
^4 ^3 ^3 (^4) ^3 ^4 ^3
D G
D
Em
A7
(Shetland)
Shetland
Trad
289. Willafjord D
D
G
A7
D
4 4 WHISTLE
^5 .5 .3 .5 − .3 .4 .5 ^5 ^4 ^5 − .3 ^4 ^5 .5 .3 .5 − .3 .4 .5 ^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 .5 − .3 .4 .5 ^5 ^4 ^5 − .3 ^4 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6
D D
G
D
^8 ^7 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6
Em
.7 .6 .7 − .5 .6 .7
A7
D
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7 .7 .6 .7 − .5 .6 .7
Em
G
^8 ^7 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6
A7
.5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7
WHISTLE
^7 .7 .6 .7 − .5 .6 .7
Em
D D
WHISTLE
.7 .6 .6
D 290. Drowsy Maggie Em
Em
D
WHISTLE
^3 ^5 ^3 .6 ^3 ^5 ^3 ^3 ^5 ^3 .5 .4 .3 .4
82
D
Em
1 Em
D
^3 ^5 ^3 .6 ^3 ^5 ^3 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3
2 Em
^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .5
D
D
A
.6 .7 .6 ^6 ^7 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7
D
.7 .6 ^6
^7 ^6
D
^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .5
.6
A
D
.7 .6 ^6
^7 ^6
D
.6 ^7 .7 ^8 .8
.7 ^8
G
A
.8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6
G
^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 .3
WHISTLE
.6
G
D G
A
Trad.
291. The Merry Blacksmith D
D
4 4 .6
.5 ^5 .5 .4 .5
.5 ^5 .6 .5 ^5 .5 .4 .5
.5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6
^5 ^7 ^7 ^8 .7 ^7
.6 .6 .5 ^5 .5 .4 .5
.5 ^5 .6 .5 ^5 .5 .4 .5
.5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6
WHISTLE
.5
D GA
D
D
A
D
.7 ^8 .8 .8 ^8 .7 .7 ^7 .6 .6 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .6 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6
WHISTLE
.6 ^5 .5 .4 .3
G
D GA
D
WHISTLE
.6 ^5 .5 .4 .3
D 16. Sally Gardens 1 G
D
G
3
.2
.3
.2 .3 .4 .5 .3 .4
^3
.5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .4 .5 .4
^3 ^4 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3]
.3
.4
.5
.4
.3
^4
^5
.5
^4
^3
.3
^2
.2 .3 .4 .5 .3 .4
^3
.5 .4 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4
.4
^4
WHISTLE
.3
.5 .4 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4
D D
G
G
Am
G
3
.5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5
.5 .4 ^3 .4 .3
.5
.4
.5
^4
^2
.4 .6 .6 ^6 .6
.3
.3
.5
.5 ^5
^4 .4
.6
^7 .6 ^7 .6 ^6 .6
^5 ^7 ^7 .6 ^7 ^5 .6
^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6
.5 .6 .6 ^6 .6
.3
.5
^3
^3 ^5
.3
^4
.4
^5
.5
^4
.5
^4
.5
.5 ^5
^4 .4
WHISTLE
^5
.2
D D
3
.6
^7 .6 ^7 .6 ^5 .6
.5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5
.5 .4 ^3 .4 .3
.3
.5
.5
.3
.4
^4
.4
^3
^2
.3
WHISTLE
^4
D Variations
3
3
WHISTLE
.3 .4 .2 .3 .4 .2 .3 .4 .5 .6 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4 .5 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 [^3 .3 ^3] .3 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4 ^3 .4 .5 .3 .4 ^4 .5 ^5 .6 ^5
D .5 .6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .6 .7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .6
^5 ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .6
^7 .6 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6
.5 .6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6
WHISTLE
.5 .4 ^3 .4 .3
D 3
.5 .4 ^3 .4 .3
.3 .5 ^4 .4 .3 .5 ^4 .4
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3
WHISTLE
.5 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5
D .6 .6 ^7 .7 ^7 .6
^6 ^5 ^6 .6 ^7 .5
.6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7
.6 .8 .8 .5
.6 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6
^6 ^5 ^6 .6 ^7 .5
^5 ^6 .6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5
.5 .6 .6
.5
WHISTLE
.5
Trad
293. Corn Rigs
D .8
.7
.8
^6 ^5 ^6 .6 ^7
.5
.6
.8
.7 ^8 ^7 .7
.6
.8
.8
.5
.6
.8
^9 .8 ^8 .7
^8 .7 ^7 .6 ^6
.5
^5 ^6 .6 ^5 ^7 .6 ^6 ^5
.5
.6
.6
WHISTLE
.6
83
D
(Em(Em)
(Am(Am)
D
G
1 D(Am)
(Em(Em)
Shetland
Trad
294. Jack Broke Da Prison Door G
2D
G
G
D
.6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3
.6 .6 .5 ^5 ^7 ^7 ^6
4 4 ^4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .4
.3 .4 .3 .4 .5 .4 .3
^3 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] ^2
^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3
WHISTLE
.3 .4 .3 .4 .5 .4 .3
D G
1 (Am(Am)
(Em(Em)
^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3
(D (D)
^3 .4 ^3 .3 [^3 .3]
WHISTLE
.6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3
2 (Am(Am)
(D (D)
D (Em(Em)
(Am(Am)
.3
.4 .3 .4 .5 .4 .3
D
G
Shetland
Trad
295. Jack Broke Da Prison Door (Malarkey) G
1D(Am)
(Em(Em)
2D
G
4 4 ^4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .4
.3
.4 .3 .4 .5 .4 .3
^3 .4 ^3 .3 [^3]
− [3 ^3] ^2
^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3
.6
.6 .5 ^5 .5 .4 .3
WHISTLE
[3 ^3] ^2
D G
G
.6 .5 ^5 ^7 ^7 ^6
1 (Am(Am)
(Em(Em)
.6
.6 .5 ^5 .5 .4 .3
2 (Am(Am)
(D (D)
^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3
(D (D)
^3 .4 ^3 .3 [^3]
WHISTLE
.6
D
D 296. The Traveller .4 .3 .5 .3 .4 .3
WHISTLE
.3
D
1
3 .4 ^4 .5 .6 .5 ^5 .6 .5 .4
3
^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3
.4 ^4 .5 .6 .5 ^5 .6 .5 .4
^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .2 ^2
.2
^4 ^3 ^2 ^3 .3
WHISTLE
^4 ^3 ^2 ^3 .3
.5
.6 .5 .6 ^5 .6 .5 .6
1
.7 .6 ^7 .6 ^5 ^6
.6
^7 .6 ^6 ^5 .5
.6
.7 .6 ^7 .6 ^5 ^6
.6
.5 .6 ^5 .6 .5 .4
^4 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .2
3
^5 ^6 .6 ^6 ^7 .6
^5 ^6
^5 ^6 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .4
WHISTLE
.6
^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3
2
3
.5 .6 ^5 .6 .5 .6
.4 .3 .5 .3 .4 .3
2
D .6
.3
D (Scotland)
Skinner
Scott
J.
297. Spey in Spate, the G
Am
G
Em
4 4 .4 .3 .2 .3 .4 .5
.6 ^6 ^5 .5 [^6] .5 .4 .3
^3 .4 ^4 ^3 [^3] ^3 ^4 ^5
^8 ^7 ^6 .5 ^4 ^3 ^2 ^3
.3
.4 .3 .2 .3 .4 .5
.6 .3 ^6 .3 ^5 .3 .5 .7
WHISTLE
.3
D Am
1G
2G
.5 .4 ^4 ^3 .3 [3 ^3] ^2
D
G
^2 ^3 .5 ^6 ^7 ^8 .7 ^7
.6 .6 .7 .6 .5 .6 .4 .5
.5 .4 ^4 ^3 .3 ^3 .4 .5
G
^6 ^6 ^7 ^6 .5 .6 .4 .5
Am
.3 .4 .5 .6 .7 .8 ^8 .7
^7 ^7 ^8 ^7 ^5 ^7 ^4 ^5
WHISTLE
^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^5
Bm
D Am
^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^5
.5 .4 ^4 ^3 .3
WHISTLE
.3 .4 .5 .6 .7 .8 ^8 .7
G
D G
G
G
Am
1Am
G
(Scotland)
298. Speed the plough G
Bm
2D
G
G
G
4 4 3
.3
.3 .4 .5 ^5 .5 .4
.5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4
^4 ^5 ^4 ^3 .4 .5 .4 .3
^3 ^4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2
WHISTLE
.2
D G
Em
WHISTLE
.6 .3 ^6 .3 ^5 .3 .5 .3
84
D
Am
G
^4 ^5 ^4 ^3 .4 .5 .4 .3
1Am
D
^3 ^4 ^3 .3 ^2 .5 ^5 ^6
2D
G
^3 ^4 ^3 ^2 .3
^3 ^4 ^3 ^2 .3
.5 ^5 ^6
.6
.6 ^6 .6 .5 .4 .5
299. The Wind That Shakes the Barley D
Bm
D
G
A7
D
.5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3
^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5
Bm
D
4 4 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5
.5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .4
.3 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5
.5 .5 ^5 .5 .3 .4 .5
WHISTLE
.5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3
D G
A7
D
.7
D
.7 .6 ^8 ^8 ^7
A7
.7
D
.7 .6 ^5 ^6 .6 ^7
G
.7
D
.6 .7 ^8 ^7 .7 ^8
A7
D
.8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7
G
.7
D
.7 .6 ^8 ^8 ^7
A7
.7
.7 .6 ^5 ^6 .6
WHISTLE
^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7
G
D G
A7
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^9 .7
^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5
WHISTLE
D
D 300. African Swallow D
D
Bm
D
G
D
G
A
D
Em
D
G
G
Em
F#m
D
D
D
4 4 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .4
^4 ^5 .5 .4 .3 .4
^4 .5 ^4 .4 ^3
.3 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 .5 .4 .3 ^4 .4 ^3 .3
^4 .5 ^5 ^4 ^3 ^5
.5 ^6 .6
.3 .4 .5 .4 .5 .4
WHISTLE
.6 ^6 .6 .5
D G
D
G
.4
G
^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 .3 .4
A
D
^4 .5 ^4 .4 ^3
.3
.4
D
G
D
.5 .4 .5 .4
^5 ^4 .6 ^5 .5
G
.4
D
D
^5 ^4 .6 ^5 .5 .4 .6 .5
D
.4
^3
.3
WHISTLE
^5 ^4 .6 ^5 .5
D
D 301. MEDLEY: REELS: ARKANSAS TRAVELLER (Arkansas Traveller & Jaybird) Arkansas Traveller A
D
E7
A
D6
E7
A
D
E7
D
E7
A
A
D
E7
A
A
D
A
E7
4 4 ^7 ^7 .7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5
.6 .7 ^7 .6 ^5 ^5 .5 .5 .6 .8 .9 ^10 .9 .8 ^9 .9 ^10 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6
.8 .7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 .5
WHISTLE
.6 .7 ^7 .6 ^5 ^5 .5 .5 .6
D A
E7
A
E7
A
D
A
E7
A
E7
A
.9 ^10 .9 .8 ^9 .9 ^10 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6
WHISTLE
.6 .7 .7 ^7 ^8 .7 ^8 .8 ^7 .8 .7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 .8
D
D Jaybird D
A
D
G
A
D
G
4 4 .7 .6 .7 .6 .7 .8 − .7 .8 ^8 .7 ^7 ^6 ^7 ^6 ^7 ^8 − ^7 ^8 .8 ^8 .7 .6 .7 .6 .7 .8 − .7 .8 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
^3 .4
^4 ^5 ^5 .5 ^4
WHISTLE
.8 ^8
D D
E
.5
.5
^6 .6
^7
^7 .7 ^7
.6
G
^6 ^5 .5 ^5 .5
^3 .4
^4
D
^5
^5
.5 ^4
G
.4
.5
.5
^6 .6
A
D
.6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4
.4
.3
.3
WHISTLE
.4
A
D 302. MEDLEY: REELS: BLACWATTLE REEL (Blackwattle, Nancy & Wynham’s Reels) Blackwattle Reel G
D7
G
D7
G
D7
G
C
D7
G
4 4 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 [3 .3 .3]
.3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 .5 .5 .2
.3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3 [3 .3] .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
[^3] ^2 .3
.5
WHISTLE
.2
D C
D7
G
.6 ^6 .6 .5 .4 .5
^5 .5 ^4 .4 ^3 .5
Em
Am
.6 ^6 .6 .5 .4 ^5
D7
.5 ^4 .4 ^3 .3 .5
G
C
D7
.6 ^6 .6 .5 ^3 .4 ^4
^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4
G
D7
G
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
[^3] ^2 .3
WHISTLE
G
D Nancy D
G
A
D
^5 .6 ^8 .7 ^7 .6
^6 ^7 .5 .6 ^6 .6 .3 .4 .5
G
A
D
D
A7
4 4 .6 .3 .4 .5
.6 .7 ^7 .6 .5
.6 .7 ^7 .6 .5
^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .6
.7 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .7
^8 .8 ^8 .7 ^7
WHISTLE
.5
85
D
D
G
A
G
^6 ^7 .5 ^5 ^6 .6 .3 .4 .5
.6 .7 ^7 .6 .5
A7
D
^5 ^8 .7 ^7 .6 ^6
.6
WHISTLE
.7 .6 ^8 .7 ^7 .6
D
D Wynham’s Reel G
C
G
C
G
A7
D
G
C
G
C
D
G
G
D
C
D
G
4 4 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2 [^3] .3 .2
[^3] .3 .2 .3
.4 ^3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2
[^3] .3 .2
[^3] .3 ^2 .5 ^4 .4 .3 .3
.5 ^6 .6 .3 .4 .6
^6 .6 ^4 ^5 .5 .2 .3 .4
WHISTLE
.2
D A7
D7
G
D
G
D
G
^6 .3 ^4 ^5 .5 .2 ^2 .5 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .3 .4 .6
C
D G
Em
D
D
1G
.6 .4 ^3 .4 ^3
.3
G
2G
Trad.
303. MEDLEY: REELS: CHAIN DOUBLE QUADRILLE (Scarterglen & Yarmouth Reel) Scarterglen G
C
2 4 .3
.3 ^3 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .4 .4 ^3 .3 ^3
.4 ^3 ^3 .4 ^3 .3
.3 ^3 .4 .5 .5 ^5 ^6
.2
.3
^3
.4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^5
WHISTLE
.2
D G
D
G
C
G
D
G
G D Em
D
Em
C
G
D
G
.6 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^7 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3
WHISTLE
.5 .4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 .4 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 .5
G
D Yarmouth Reel 2 4 .4 .4 ^4 ^3 ^3 .4
.3 .3 .3 ^3 .4
^4 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4
^3 ^3 ^3 .5 ^4
.4 .4 ^4 ^3 ^3 .4
.3 .3 .3 ^3 .4
^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2
.3 .3 .3
.5 ^4
WHISTLE
.5 ^4
D .5 ^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4
.4 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
^3 ^3 ^3 .5 ^4
.4 .6 ^6 ^5 ^5 .5
.5 ^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4
.4 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3
.3 .3 .3 .4 ^4
WHISTLE
.4 .6 ^6 ^5 ^5 .5
D .5 .5 .5 .6
.5 .5 ^5 .5 ^4 .4
^3 ^3 ^3 .4 ^4
.5 .5 .5 .6
.5 .5
.5 .6
^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3
.3 .3 .3
WHISTLE
.5 .5 .5 .6
D 304. MEDLEY: REELS: COLONIALS QUADRILLE (Can Can & Red Wing) Can Can A
D
G
D
A7
D
E7
A7
.5 ^3 ^3 .4
^3 .3 .3 .4
^4 ^5 .6 ^5
^5 .5 .5
^5 ^2 ^2 ^5 .5 .3 .3 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3
D
G
D
A7
^3 .3 .3 .4
^4 ^5 .6 ^5 ^5 .5 .5
2 4 ^5 ^2 ^2 ^5
WHISTLE
.5 ^3 ^3 .4
D A7
D
.5 .3 .3 .4
.4 ^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3
D G
D
A7
D
.7 .6
^5 .5
.5 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
D
D
.7 .6
D
A
^5 .5
D
D
[^6] .5 ^5 ^6 ^7 .6 .6
G
.7 .6
D
A7
D
D
G
^5 .5
.5 ^3 .4 ^4
.4 ^3 .3
.7 .6
D
^5 .5
WHISTLE
D
D A7
D
D7
D7
G
D7
.3
^3 ^4 .4 ^3 .5 .5
.5 ^5 .4 ^4
G
D7
^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
WHISTLE
[^6] .5 ^5 ^6 .6 (^4) ^5 .5
G
D G
D
WHISTLE
^3 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
86
D
G
D7
G
.3
^3 ^4 .4 ^3
.5 .5
D7
.5 ^5 .4 ^4
^3 ^3
G
^3 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^3 .4
G
.3
G
D7
G
.3
^3 ^4 .4 ^3 .5 .5
D7
.5 ^5 .4 ^4 ^3 ^3
Red Wing G
G
G G
C
Em
.5 .5 .4
^4 ^5 .6 ^5
G
C
Am
G
G
Am
.5 .4
^4 ^4 .4 ^3 ^4
.4 .4 ^3 .3 .4
G
Em
Bm
D
Em
G
G
G G
C
Em
G G
.5 .5 .4
^4 ^5 .6 ^5
2 4 .3 ^2 .3 .4
^3 [^3] ^2 .3
^3 .4 ^3 ^2 [^3 .3]
.3 .3 ^2 .3 .4
.5 .5 .4
WHISTLE
.2
D C
Am
G
G
Am
Bm
G
EmEm
Bm
G G
G
Em
G D
D
Em
G G
G
G
Em Em
Em
Bm
G G
WHISTLE
^4 ^4 .4 ^3 ^4 .4 .4 ^3 .3 .4 ^3 [^3] ^2 .2 .3 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 .5 ^5 .5 .5 ^3 ^3 .5 ^5 .5 .5 .4 .3 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .4
D G
Em
G D Am
G
G Em
WHISTLE
.4 .5 ^5 .5 .5 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3
D Palmer
Lynn
Arr
Offenbach
305. Can Can (parts) Celebrated Galop from "Orpheus in the Underworld" 2 4 ^7 .6 .6 .7
^8 ^9 .9 ^9
^9 .8 .8
^9 ^6 ^6 ^9
.8 .6 .6 .7
.7 ^7 .7 ^7
.7 ^7 .7 ^7
.5 ^7 ^7 .7
^7 .6 .6 .7
^8 ^9 .9 ^9
^9 .8 .8
^9 ^6 ^6 ^9
WHISTLE
.5 ^7 ^7 .7
D .7 .6 ^5 .5 .8 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .6
^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 ^7 .6 .6 .7 .6 ^5 .5 .8 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .6
^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6
WHISTLE
.8 .6 .6 .7 .7 ^7 .7 ^7 ^7 .6 ^7
D ^4 .5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
^4 .5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5
.5 ^6 ^5 .5 ^4 .6 .5 ^5 ^4
^4
WHISTLE
.3
D ^4 .6 .5 ^5 ^4 ^8
^3 ^5 ^5 ^6
WHISTLE
.5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .5 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 ^7 ^5 ^6 .5 .5 .5 ^6 ^5 .5
D .6 .7 .8 .7
.7 ^7 ^7
.7 ^4 ^4 .7
^7 .5 .5 ^6
^6 ^5 ^6 ^5
^6 ^5 ^6 ^5
^3 ^5 ^5 ^6
^5 .5 .5 ^6
.6 .7 .8 .7
.7 ^7 ^7
.7 ^4 ^4 .7
^7 .5 .5 ^6
WHISTLE
^5 .5 .5 ^6
D .5 ^7 ^5 ^6
.5 ^7 ^5 ^6
.5
WHISTLE
^6 ^5 ^6 ^5
D 305. Bass line for Can Can 4 4
−
−
− −
−
−
−
− −
−
−
−
−
−
−
−
−
− − − −
−
−
WHISTLE
−
D −
− − − −
−
−
−
−
− −
− − −
− − −
−
− −
−
−
− −
− −
− −
− −
− −
− −
−
−
−
− −
− −
−
−
− −
−
−
WHISTLE
− − − − −
D − −
−
−
− −
−
−
− −
−
−
− −
−
− −
−
−
− −
− −
−
−
WHISTLE
− −
D −
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
WHISTLE
−
87
D
WHISTLE
D 306. MEDLEY: REELS: DIP & DIVE QUADRILLE (Marching Down Broadway & Gay Ladies) Marching Down Broadway D
A
Em
A
D
A
Em
4 4 ^4 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .5 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .6 .6 .5 ^5 ^6 ^5 ^3 .4 ^4
WHISTLE
.5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .6 .6 .6 .5 ^5 ^6 ^5 ^3 .4
D A
D
^6 .6 ^6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6
A
^7 .7 .7 .7 .7 ^7 .7 .7 .7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^6
^5 .5 .5 ^6 .6
^7 .7 ^7 .6 ^6 ^6 .6
^7 .7 ^7 .6 ^6 ^6 .6
WHISTLE
^7 .7 ^7 .6
D
D D
^5 .5 .5 .6 ^7
.7 .7 .7 .7 ^7
.7 .7 .7 .7 ^7
.7 ^7 .6 ^6
E7
A
^5 ^5 ^5 ^6 .6
D
^7 ^7 ^7 .6
^6 ^6 .6 ^6 ^6 ^5
.5 .5 .5 ^5 ^6
WHISTLE
^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5
G
D Gay Ladies A
A#6
E7
A
A7
4 4 .5 .5 .7 .5 .5
.5 .5 .7 .5 .5 ^9 .8 .8 ((^1))
^8 ^8 ^8 ^8 ^7 ^7 ^6 ^6 .8 ^7 ^7 ^7 ^7 ^6 ^8 ^6 ^8 .7 .8 .8
.8 .8 .7 .8 .8
.8 .8 .7 .6 .6 .6 .6 ^7 .7
WHISTLE
.8 .8
D 1 E7
D
2E7
^8 − ^8 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .5 .5 ^8 .7 ^7 .6
A
.5 .5 ^5 ^6 .6 .5
E7
.4 .5 .6 .5 .4 .5 .6 .5 .4 .5 .7 .5
^8 − .5 ^4 .5 ^8 .5 ^4 .5 ^7 ^6
WHISTLE
^8 ^7 .6 ^5 ^6 ^6 .5
A
D A
^8 .5
^8
.7
.5
.4
.5
.6
.5
.4
.5
.6
.7
.7
^7
.6
D
^7
E7
^5
^5
^5
^4 ^5
^8
.7
A
^7
.6
^6
.5
^5
^8 .7
^7
.6
WHISTLE
.5
A7
D 307. MEDLEY: REELS: DORSET FOUR HAND REEL (Dorset 4Hand reel, Winster Galop & Walter Bulwer#2) Dorset Four Hand Reel G
G
C
C
G
G
G
Am
G
G
C
C
G
G
1G
2G
G
G
G
Em
G
G
2 4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 ^5 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 ^5 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3
.4 ^3 .3
.6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4
WHISTLE
.4 ^3
D Am G
Em
G
Em
G
G
AmBm
^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4
G
G
^3 .4 ^4 ^2 ^3 .3 .3
WHISTLE
^3 .4 ^4 .5
Bm
D Winster Galop[ G
D
G
C
G
D7
G
G
C
D
D
2 4 ^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3
.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5
WHISTLE
.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5 ^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5
D D7
G
WHISTLE
.5 ^3 ^4 .4 .3 .3
D Walter Bulwer’s Polka #2 G
C
D7
G
C
D7
G
D
G
D
A7
2 4 WHISTLE
^2 .3 ^2 .3 .3 ^2 .3
88
D
^3 [^3 ^3] ^2 .3 ^3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3 ^2 [^3 .3] .3 .3 ^2 .3
^3 [^3 ^3] ^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2 .3 .3 .3
^3 ^3 .4 ^3 ^3 ^2 .3 .3 [^3] ^2 .3
D
D
G
D
A7
D
WHISTLE
^3 ^3 ^2 .3 ^3 ^3 ^3 .4 ^3 ^3 ^2 .3 .3 [^3] .3 ^2 [^3 .3]
D D
D
D A7
D
A7
A
A
A D
A7
D
D
A7 G
Trad
308. MEDLEY: REELS: Wiltshire Six Hand Reel, Dorset Four Hand Reels, Wiltshire Six Hand Reel A7
G D
D
4 4 .8 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 ^5 ^8 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .5
.8 .6 .6 .6 .6 .6
WHISTLE
.7 .5 .6 ^7 .7 .5 .6 ^7 .7 ^8 .7 .7 ^7 ^7 ^7 .5 ^6 .6 ^7 .5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .6 .6
D A7 G
G
A7
D
WHISTLE
^6 ^5 ^5 ^5 ^5 ^7 ^5 ^6 .6 .6
D Dorset Four Hand Reel #1 G
C
G
D
G
C
G
D7
G
G
G
Am
2 4 .5 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5
WHISTLE
.4 ^3 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 ^5 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 ^5 .3 .4 .5 ^4 .4 .3 .3
D D7
G
G
D7
G
WHISTLE
^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 .3
D Dorset Four Hand Reel #2 A
D
A
E7
A
D
E7
A
A
.6 .7 .8 .9 .8 .7 .6
^8 ^9 ^8 ^9
.6 .7 .8 .9 .8 .7 .6
^7 .8 ^7 .8
.6 .7 .8 .9 .8 .7 .6
^8 ^9 ^8 ^9
.8 ^10 ^9 .8 ^8 .7 ^7
.6 .9 .9
2 4 .7 ^8
.8 .7 .8 .7
WHISTLE
.5
D A
E7
A
D
E7
A
^9 ^8 ^9 ^8
.8 .7 .8 .7
^7 .8 .8 .8
.8 .7 .8 .7
^9 ^8 ^9 ^8
.8 ^10 ^9 .8 ^8 .7 ^7
.6 .9 .9
WHISTLE
D
D 309. MEDLEY: REELS: DUKE OF PERTH (Duke of Perth, Ger the Rigger & Happy We’ve been a’Thegither) Duke of Perth G
D7
G
C
^7 ^3 ^3 .4
.3 ^3 .4 ^4 .5 .4
D7
G
Em
Am
Em
2 4 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4
.6 .4 .5 .4
.6 .4 .5 .4
.6 .4 .5 .4
^4 ^3 .5 ^4 .4 .3 .3
^6
.6 ^7 .6 ^5
^7 .7 ^7 ^6
.6 ^7 .6 ^5
WHISTLE
.4
D Am
Em
.6 ^7 .6 ^5
G
^7 .7 ^7 ^6
D7
G7
.6 .5 ^5 ^4
G
.4 .3 .3
WHISTLE
.7 ^5 ^5 ^6
Am
D Ger the Rigger A
D
A
D
A
E7
A
A
2 4 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .6
^8 ^8 .8 ^9 ^10
.9 .8 ^9 .8
.8 .6 .8 .6
.8 ^9 .8 ^8 ^7 .6
^8 .7
^7 .6 ^7 .7 .6
.9 .8 ^9 .8 .7 .8
.9 .8 ^9 .8 .7 .8
WHISTLE
.8 .6 .8 .6
D A
^8 ^8 .8 ^9 ^10
.9 .8 ^9 .8
D
.9 .8 ^9 .8 .7 .8
.9 .8 ^9 .8 .7 .8
A
^8 .7
E7
A
^7 .6 ^7 .7 .6
WHISTLE
D
89
D
Happy We’ve been a’Thegither D
G
D
1D
A
2D
D
A
D
A
2 4 .6 ^7 .6 .5
.4 .5 .5 .7
^8 .7 ^7 .6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6
D
D
A
.6 ^7 .7 ^8
.8 .5 .5 .7
.6 ^7 .7 ^8
.8 .5 .5 .7
^7 .6
^7 .6 ^7
.4 .8 ^7 .7
.6 ^7 .7 .6
.7 .8 ^7 .7
WHISTLE
.4 .5 .5 ^5 ^6
D G
A
2D
^7 .6 ^7
^7 .6
WHISTLE
^8 .7 ^7 .6 ^5 ^8 .7 .8 ^7 .7
1D
D Am
G
F
E
Am
G
F
E
Am
G
F
E
Am
Scratch
to
Up
−
Pasquariello
Bob
310. MEDLEY: REELS: NEWFLOORS REVENGE (Bobcat Shuffle & Dancing Bear) Bobcat Shuffle Dm
Am E Am
A7 Am
4 4
− .1 .7 ^5
WHISTLE
^5 ^6 .6 ^7 .7 ^9 − ^10 ^9 .8 .7 ^7 .7 ^9 − ^10 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^9 − ^10 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5
C F
E
.7
G
.6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7
F
E
A7
Am
.6 ^6 ^5 .6
^6
−
.1
F
.7 ^5
E
.6 ^6 .6 ^7 .7
Am
.7
G
.6 ^6 .6 ^7 .7 ^10 .7 ^7
F
E
Am
.6
^6
^5
WHISTLE
.6 ^6 .6 ^7 .7
Am
C Dancing Bear, the Em
A
Em
4 4 [^3] ^2 .3 ^3 .3
[^3]
[^3] ^2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^2
[^3] ^2 .3 ^3 .3
[^3]
[^3] ^2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^2
[^3] ^2 .3 ^3 .7
^5
WHISTLE
[^3] ^2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^2
C B7
.4 ^4 .4 ^3 .3 ^2
.3 [^3 ^3]
Em
A
^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6
.6 ^6 ^5 ^5
Em
^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6
.6 ^6 ^5
^5
^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6
.6 ^6 ^5 ^5 .5 ^4
WHISTLE
.4
Em Am Em
C B7
Em
.3 ^2 [^3 ^3]
WHISTLE
.4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .4 ^3
Am Em
C 311. MEDLEY: REELS: OLD JOE CLARK (Old Joe Clark & Angeline the Baker) Old Joe Clark A
E
A
A
G
A
A
G
.6 .6 .8 ^8 .7 .6 .6
.6 .6
A
A
G
2 4 .8 ^9 (^8) ^9 .6 .7 ^7 (^4) .6 .6
.8 ^8 .7 .6 .7 ^7 (^4)
WHISTLE
.8 ^9 (^8) ^9 .8 ^8 .7 .8 ^9 (^8) ^9 .8 .8 .8 ^9 (^8) ^9 .8 ^8 .7
D A
WHISTLE
.6 .6
D Angeline the Baker D
Bm D
A
D
Bm D
2 4
WHISTLE
.9 ^9 .8 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .9 ^9 .8 ^8 ^7 .9 ^9 .8 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .8 ^9 .8 ^8 ^7 .6
D A
WHISTLE
.6
90
D
.6 ^7 ^8 .6 ^7 ^8 − .6 ^7 ^8 .6
^7 .6 ^7 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .8 ^9 .8 ^8 ^7
312. MEDLEY: REELS: REEL OF THE 51ST DIVISION (Drunken Piper, Greenwood Side, & Teribus) Scottish reels Drunken Piper,the Am
G
Am
G
Em
G
Am
Am
4 4 ^3 ^3 .4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6
.3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 ^5
^3 ^3 .4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^7 .6 ^5 .6 ^5 ^6 ^5 .5
.4 ^3 ^3
[^3]
^7 ^5 ^7
WHISTLE
[^3]
D G
.3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 ^5
G
^7 ^5 ^7
^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7
Em
G
.6 ^5 .6 ^5 ^6 ^5 .5
Am
G
.4 ^3 ^3 ^5
^3 ^5 ^7
^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .3 .3 .4 .5 ^5
WHISTLE
^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7
Am
D Am
Em
G
^3 ^3 .4 ^5 ^7 .6 ^5 .6 ^5 ^6 ^5 .5
Am
.4 ^3 ^3
WHISTLE
.5 .4 .3 .4 .5 ^5
G
D Greenwood Side,the Bm
A
Bm
A
1 BmEm Bm
F#7
2 BmEm Bm
Bm
G
F#m
4 4 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7
^7 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^6 ^5 .5
^5 ^6 .6 ^7 .7
^7 .8 .7 ^7 .7
.6 ^5 ^5 .7
.6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^5 ^5 ^5 .7 ^5 .5 ^5 ^6 .7
WHISTLE
.7
D A
Bm
^6 ^5 ^5 .6 ^7 .7 ^5 ^5 ^5 .7
F#m A
^5 .5 ^5 ^6 .7
F#7
BmEm Bm
^7 .8 .7 ^7 .7
G
F#m
.6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^5 ^5 ^5 .7 ^5 .5 ^5 ^6 .7
^7 .7 ^7 .7 ^7 .6
^6 .5 .5 .7
WHISTLE
^7 .7 ^7 .7 ^7 .6
G
D Bm
A
^5 ^6 .6 ^7 .7
^7 .8 .7 ^7 .7 .6 ^5 ^5 .5
WHISTLE
^5 ^6 ^5 .5
F#7
D Teribus D
G
Em
A7
D
G
A7
D
D
.6 .5 .6 ^7 .7 .8 .7 .6
^8 .7 ^7 .8 .7 .6 .6
G
Em
A
D
4 4 .6 .5 .6 ^7 .7 .8 .7 .6 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^7 ^6 .5
^4 .8 .8 ^8 .7 .8 .7 .6
^8 .7 ^7 .6 ^6 ^7 ^6 .5 .8 .8 ^8
WHISTLE
.5
D .8 .7 .6
A7
D
^8
.7 ^7 .8
G
.7 .6
.6 ^8
.5
.8
^8
.7 .8 .7 .6
^8
Em
.7 ^7
A
.6
A7
D
^6 ^7 ^6 .5
.6 .5 .6
^7
.7 .8 .7 .6
G
A7
D
^8
.7 ^7 .8
.7 .6
.6
WHISTLE
.7
G
D 313. MEDLEY: REELS: TRIP TO BAVARIA (Trip to Bavaria, Caddam Wood & Columbus’s Sword) Hamish’s Tune A
E
E7
A
A7
D
E
4 4 .8 .7 .8 ^9 .7 .8 ^8 .8 ^7 .5 ^6 ^6 ^7 ^7 ^8 ^8 ^10 ^9 ^10 ^9 ^9 .8 ^9 .8
.5 .6 .6 .7
.7 .8 .8
.8 .9 ^10 ^10 ^9 ^9 ^10 ^9 ^10 ^9
WHISTLE
.5 .5 .6 .6 .7 .7 .8 .8
D D
D#8
E7
A#8
.8 .7 ^8 ^7 .6 .6 .5 .5 .6 .7 .6
.5 .6 .7
Bm
E
E7
A
A7
.7 ^8 .7 .7 ^7 ^7 .5 ^6 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^6 ^10 ^9 ^10 ^9 ^9 .8 ^9 .8 .5 .6 .7 .6
.5 .6 .7 .6 .8 .9 ^10
WHISTLE
^9 .8 ^9 .8
A
D D
E
D
D#8
E7
A
WHISTLE
^10 ^9 ^9 ^10 ^9 ^10 ^9 ^9 .8 ^9 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6
D Caddam Wood G
1
D7
G
2D7
G
4 4 .5 .5 .5 .5 [^6] .5
^5 .5 .4
[3 .3 .3 .3] .3 .4
^5 .5 ^4
^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4
^6 ^5 ^4
^6 ^5 ^4 ^3 ^5 .5 [^6] .5
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3
−
D
91
WHISTLE
[^6]
G
.5 .5 .5 .5 .4 .4
.5
^5 .5
G
^4 ^4 ^4 ^4 ^3 ^3 ^4 ^4 ^4 ^4 ^3 ^3 ^6 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 ^5 .5
.5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .4 .4
.5 [^6] ^4
.5
^5 .5
WHISTLE
.5 .5 .5 .5 .4 .4
D7
D D7
[^6]
^4
^4
^4
^4
.5
^4
.4
^3
^3
^3
.5
.5
.5
.5
^5
^6
.6
WHISTLE
.5
D Columbus’s Sword D
A
.3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5
.2 ^2 ^3 .4
D
A
D
.3 .4 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5
.2 ^2 ^3 .4
D
4 4 ^3 .3 .3
.7 .6 .7 .6
.7 .7 ^8 .7 ^7 .6
WHISTLE
^4 ^4 ^4 .4 ^3 .4
D A
D
^6
^7
^6
^7
^7 ^8
.7
^7 .6
^7
.7
.6
.7
.6
.7
.7
^8 .7
^7
.6
.7
D
^7 .6
^6
^5
.5 ^4
.4
^3
.3
.3
WHISTLE
^7
A
D G
G
G
G
G
G
F D7
G
G
C
C
Trad
314. MEDLEY: VIRGINIA REEL Mama Don’t Allow, Didn’t He Ramble, Coming in on a Wing, We Shall Not Be Moved, Careless Love Mama Don’t Allow G
D7
G
2 4 .3 .3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3
− .3 [^3 .3] .3 .3 .4 .4 .5 .5 ^5 .5 ^3 − ^3 .4 .3 .3 .3 .4 .3 .3 .3 .2 .3 ^3 .3 .4 ^3 .3 [^3] .3 .3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] .3
WHISTLE
.2
D Didn’t He Ramble D
A
D
D
^7 .6 ^7
.7 .7 .6
A
D
^7 .7 ^7
.6
2 4 .5 .5 .5 ^5
.6 .6 ^7
.7 .7 ^7
.6 .6 ^7
.7 .7 .6
^7 .6 ^5
.5 .5 .5 ^5
.6 .6 ^7
.7 .7 ^7
.6 .6 ^7
.7 .7 .6
−
WHISTLE
^5
D Coming in on a Wing D
A7
D
.6 .7 .7
^7 .6 ^5
.6
G
A7
^9 .8 .7
^7
D
G
D
^7 .6 ^5
.6 .5 ^5
A7
D
^7 .6 ^5
.6
2 4
− .7 ^8
.8 .8 .8
− .7 ^8
.8 ^9 .8
.7 ^7 .6
.6 .7 .7
−
WHISTLE
.5 ^5
D We Shall Not Be Moved G
D7
D7
D7
G
.4 ^3 ^3 [1]
^3
^3 ^3 ^3 ^3
C
G
D7
G
C
G
.3
−
−
2 4 ^4 .4
.4 ^3
^3 .3 .3 ^2
.3 .3 [[^1]]
[^3] ^2
.3 ^3 .3 [^3]
.2
.3
.4
.3
.4 ^3
WHISTLE
.4 .4 .4
D Careless Love G
D7
G
.4 .4 .3
^2 .2 ^2 ^3
.3
D7
G
G
D7
G
C
G
C
^2 .2 ^2 ^3
.3
−
−
−
2 4 .4
^4
.5 .5 ^4 .4
^3
− .3 ^3
.4
^4
.5
^1
^5 ^4
.3 .4 ^4
.4
.3
WHISTLE
− .3 ^3
D 315. SET DANCE: VIRGINIA REEL (Bobby Shaftoe, Clare Jig & Marie’s Wedding) Bobby Shaftoe D
A7
D
A7
D
A7
D
^7 ^8 ^7 ^6 .6 .6
.7 .8 .7 .6 .7 .8 .8
^7 ^8 ^7 ^6 ^7 ^8 ^8 .7 .8 .7 .6 .7 .8 .8
2 4 WHISTLE
.6 .6 .6 ^8 .7 .8 .7 .6 .5 .5 .5 .6 ^6 ^7 ^6 .8 .6 .6 .6 ^8 .7 .8 .7 .6
D A7
D
WHISTLE
^7 ^8 ^7 ^6 .6 .6
92
D
−
Clare Jig G
D
G
C
D
G
G D
C
G
6 8 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 −
.5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .4
.5 ^5 .5 .5 ^5 .5
WHISTLE
^3
D G D
C
G
D
G
WHISTLE
.5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^2
D Marie’s Wedding D
G
A
D
G
A
D
G
D
A
.5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7
^7 .6 ^5 .6
.7 ^7 .7 .8
.5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7
^7 .6 ^5 ^4
.5 .5
.8 .8 .8 ^9 .8 ^8 .7
^7 .6 ^5 .6
.7 ^7 .7 .8
D
2 4 .8 ^8 .7
A
D
D
^6 ^5 .5
.8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7
WHISTLE
.8 .8 .8 ^9
D A
^7 .6 ^5 ^4
.5 .5
WHISTLE
G
D 316. SET DANCE: VIRGINIA REEL (Duncan Gray, Muckin’ Geordie’s Byre & British Grenadiers) Duncan Gray D
A
D G
D
A
D G
D
D
G
G
A
2 4 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .6 ^7 ^8 .7 .6 .6
.7 .8 .8 ^8 .7 ^8 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .6
WHISTLE
.5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^6 .6 ^7 ^8 .7 .6 .6
D D G
D
WHISTLE
.6 ^7 ^8 .7 .6 .6
D Muckin’ of Geordie’s Byre D
G
A
D
G
^8 ^7 .7 .6
^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
1D
A
2D
G
6 8 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 .7
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^7 .7 ^7
.6 .6 ^7 ^5
.6 .6 ^7 .7
^8 ^8 ^8 .8 ^8
WHISTLE
^5
D A
D
G
D
G
.7 .7 .7 ^8 .7
^7 .7 ^7 ^7 .6 ^7
.7 ^7 .6 ^5 .6 ^5 .5 ^5 .5 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 .7
A
D
.8 .7 .6 ^7 .7 ^7
.6
−
WHISTLE
D
D British Grenadiers D
A7
D
A7
D
A7
D
A7
D
D
G
.6 .7
.8 ^9 .8 ^8
2 4 .6 .5 .6 ^7
.7 ^8 .7 ^7 .7 ^8
.8 .6 .7 ^7 .6 ^6
.6 .5
.6 .5 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^8
.8 .6 .7 ^7 .6 ^6
.7 ^8 .8 .8
^9 ^9 .8 ^8 .7 ^7
WHISTLE
.5
D D
A
D
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^7
D
G
D
A7
D
.7 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .8 .6 .7 ^7 .6 ^6 .6
WHISTLE
.6 ^6 .5
A7
D G
G
G
G
G
G
D7
.5 .5 ^4 .4
^3
D7
G
Em
B
Griffiths
Laurie
317. MEDLEY REELS: Glory Shines, John Brown’s Body Glory Shines Em
Am
D7
G
G
− .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^4 .4 .4 .3 ^3 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .3
−
4 4 [2 .3] .3 ^3 .4 .4
WHISTLE
.3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .3 [^3] [3 ^3 .3] −
93
D
John Brown’s Body G
G
G
G
C
C
G
G
G
G
B
Em
Am
D7 1
.4 .5 .6 ^7
.7 .7 .7 ^7 .6 .6 .6
^7 ^7 1.6
^1
^8 ^8 .8 ^8 .7^7 .6 ^6
6 8 .5
.5
.4 .5 .6 ^7 .7 .7 .7 ^7 .6 −
^5
.6 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 −
^5
.5
.5
^6
6 8 .6 ^6 .6 ^7 .7 −
.7 .7 .7 ^7 .6 −
^8 ^8 ^8 ^8 ^8 .7 .6 .6 .6
.6 .6 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5
^6
.7 .7 .7
Em
C
WHISTLE
.6 .6 .6.6 .6 .6 ^6 ^5 .5
D
G
G
−
D7 2
−
G
^6 .6 −
− −
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .8 ^8 .7 −
− −
2.6
WHISTLE
.6
−
G
D G
G
G
G
Am
D
C
G
G
Em
G G
G
Am
G
G
G
Trad
318. MEDLEY: REELS: Jimmy Allen, Jenny Lind, Uncle Bernard’s Polka Jimmy Allen D
D
Bm
Em
4 4 ^4 .4 ^3
.3 .6 .6 ^5
.5 .4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3
.4 ^3 .3 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
^3 ^7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6
WHISTLE
.3 ^3 .4 .3 .3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^3 .4
D G
Em
G G
G
Am
G
G
G G
C
C
D Bm G
.4 ^4 .5 .4 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^4 ^4 .5
Am
G G
Bm
C
G
^3 ^2 .4 .4 ^4 ^3 .4 .5 .5 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
G
G
.4 ^3 .4 .4 .4 ^3
WHISTLE
.6 ^7 .6 ^5 .5 .4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3
G
D G
Em
A
D
G
G
C
G G
[^3 ^6] ^4 .4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 .3
Bm
C
G
.4 .5 .5 ^5 ^6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
WHISTLE
.3 ^2 [^3 .3]
G
D Jenny Lind D
G
D
A
D
D
G
D
A7
D
D7
C
G
4 4 ^4 ^7 ^7 .6 ^7 .4 .6 .6 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^7 .7 .8
^8 ^7 ^6 .6 ^7 ^6 .6 .7 .6
.6 ^6 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 .5
WHISTLE
.4 .5 ^4 ^5 .5 .7 .7 ^7 .7
D D7
G
C
D7
G
.6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .4 .4 ^3 .4 .5 ^4 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3
WHISTLE
^4 ^3 ^3 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3 .4 .5
G
D Uncle Bernard’s Polka D7
G
G
D
G
^2
.3 ^3 .4 ^4
.5 .5 ^5 .5 ^4 .4
^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
.4 .4 ^4 .4
G
G
D7
G
D7
C
G
.3 ^3 .4 ^4
.5 .5 ^5 .5 .6
^6 ^5 .5 ^4 ^3 .3
.5
.6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4
4 4 WHISTLE
^3
D G
^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
.4 .4 ^4 .4
.5
C
G
D7
G
.6 .6 ^6 ^5
.5 .5 ^5 .5 .6
^6 ^5 .5 ^4 ^3
.3
WHISTLE
D7
D Irish
Trad
319. MEDLEY: REELS Jackie Coleman’s, Fermoy Lasses, Star of Munster Jackie Coleman’s 4 4 .4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4
^3 ^5 ^3 .6 ^3 ^5 ^3
.5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5
.5 .4 .4
^3 .4 .3 ^3
.4 .5 .4 ^5 .4 .5 .4
^3 ^5 ^3 .6 ^3 ^5 ^3
WHISTLE
.5 .4 .4 ^3 .4 .3 ^3
D
WHISTLE
.5 ^5 .6 ^7 .7 .6 .6
94
D
.7 .6 .6 ^6 .6 .7 .8 ^8 .7 .6 ^6 .6 .7 .8 ^8 .7 ^7 .5 .5 ^7 .5 .7 .5 ^7 .5 .5 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .7 .8 ^8 .7 .6 .6 .7 .8 .7 ^8 ^8 .7 ^8 ^9 .8 ^8
WHISTLE
.7 .8 ^7 ^8 .7 .6 .6
D Fermoy Lasses 4 4
WHISTLE
.3 [^3 ^3] .4 [^3 ^3] .3 [^3 ^3] ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .4 [^3] .3 .4 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3 .3 [^3 ^3] .4 [^3 ^3] .3 [^3 ^3] ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^2 .3 .4 .5 .4
D .3
.4 .3 .5 .3 .4 .3
.3
.4 .5 ^5 ^6 .6
.3
.4 .3 .5 .3 .4 .3
^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3
.3
.4 .3 .5 .3 .4 .3
.3
.4 .5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3
D ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .5 .4
D The Star of Munster 4 4 ^3 ^4 .4
.3 .4
^3 .3 [^3] ^2 .3 [^3 .3] ^2
WHISTLE
^4
D
1
^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5
^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4
^3 .3 [^3] ^2 .3 [^3 .3] ^2
2
^4 ^3 .4 .3 ^3
^7 .6 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6
.6 ^5 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5
WHISTLE
[^3] ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5
[^3] ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5
D ^7 .6 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6
.6
.6 ^5 ^7 ^7 .6
.7
.7 ^7 .6 ^6
WHISTLE
^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .6
D Irish
Trad
320. MEDLEY: REELS Nine Points of Roguery Medley, Gravel Walk The Nine Points of Roguery 4 4
WHISTLE
.3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .3
D
1
.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4
WHISTLE
1
.5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .5
WHISTLE
.6 .6 ^6 .6
D
.6 .7 .6 ^8 ^7 .7 .6
1
.6 .7 .8 ^8 ^7 ^6 ^7 WHISTLE
.3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .3
.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4
.3 .4 .5 ^4 ^5 .5 ^6
^5 ^3 ^3 ^5 ^3 ^4 ^5 (^4) .5 ^5 ^4
.5 .6 .6 .7 .6 .5 .4
.3 .4 .5 ^4 ^5 .5 ^6
2
.6 .6 ^6 .6
D
^5 ^3 ^3 ^5 ^3 ^4 ^3
2
.6 .6 ^6 .6
D
.3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .5
.6 ^7 .7 ^8 .8 ^9 .8 .7
.6 .7 .6 ^8 ^7 .7 .8
^9 ^7 ^7 ^9 ^7 ^8 ^7 .6 .7 .6 ^8 ^7 .7 .6
.6 ^7 .7 ^8 .8 ^9 .8 .7
2
.6 .6 ^6 .6
1
.5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3 ^4 ^3 .4 .5
^5 ^3 ^3 ^5 ^3 ^4 ^5 (^4) .5 ^5 ^4 .5 .6 .6 .7 .6 .5 .4
2
.6 .6 ^6 .6
WHISTLE
.3 .4 .5 ^4 ^5 .5 ^6 .6 .6 ^6 .6
D Gravel Walk 4 4 ^3 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4
^3 ^5 ^3 .4 .5 ^5 ^6
.6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4
^3 ^7 ^3 .6 ^3 ^6 ^3 ^5 ^3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4
^3 ^7 ^3 .6 ^3 ^6 ^7
WHISTLE
^3 ^5 ^3 .4 ^3 ^5 ^3
D ^3 ^7 ^3 .6 ^3 ^6 ^3
^5 ^3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4
^3 .4 ^4 .5 ^5
^7
.6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4
^4 ^3 ^3 .3 ^3
.4
^4 ^3 ^3 .3 .4 .3 .4 .5
WHISTLE
.6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4
95
D
^6
.6 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 .4
^4 .6 ^4 ^7 ^4 .6 ^4
^4 .6 ^4 .4 ^3 .3 .4
^4 .6 ^4 ^7 ^4 .6 ^7
.6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4
^4 .6 ^4 ^7 ^4 .6 ^4
WHISTLE
^4 ^3 ^3 .3 ^3
D ^3 .4 ^4 .5 ^5
^7
.6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4
WHISTLE
^4 .6 ^4 .4 ^3 .3 .4
D 321. MEDLEY: REELS Miss Monaghan, Castle Kelly, Concertina Reel Miss Monaghan 4 4 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7
.3 .4 .3 .4 .5 .5
^5 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
.3 .4 .3 .4 .5 .5
D ^8 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 .6 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^5
WHISTLE
.7 .8 .8 ^9 .8 .7 .6 .7
D
WHISTLE
.5 .4 ^3 ^4 .4 .3 .3
D Castle Kelly
−
.3 ^4 [^3] .3
^3 ^4 ^3 .3 ^3 ^4 .5
^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3 ^3
^3 ^4 ^3 ^3 .4 ^4 ^3
−
^3 ^4 ^3 .3 ^3 ^4 .5
^5 .5
^4 ^3 .3 [^3] .3 [^3] .3
.3 ^4 [^3] .3
WHISTLE
^3 ^4 ^3 ^3 .4 ^4 ^3
D ^7 .6 ^5 ^4 .5
^5 .5
^4 ^3 .3 [^3] .3
^7 .6 ^5 ^4 .5
^4 .5
^5 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7
.6 ^5 .5 ^4 .5
WHISTLE
^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3 ^3
D ^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3 ^3
WHISTLE
^3 ^4 ^3 .3 ^3 ^4 .5
D The Concertina Reel 3
3
4 4 ^5 ^6 .5 ^5 .5 ^6 .5 ^5 .5 ^6 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5
WHISTLE
.4 ^4 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5
D .6 .5 .6 .6 .5 .6 .6
.5 .6 .6 ^5 .5 .4 .5
^5 ^6 .5 ^5 .5 ^6 .5
^5 .5 ^6 .5 ^5 .5 .4 .5
.5 .6 .6 .5 .6 .6
.5 .6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5
WHISTLE
.5 .4 ^3 .4 .3
D
WHISTLE
.5 .4 ^3 .4 .3
D 322. MEDLEY: REELS: SOLDIER’S JOY (Soldier’s Joy, Over the Waterfall & Flop Eared Mule) Soldier’s Joy D
A
D
A
D
4 4 .5 .6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4
^4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .6 .6 ^8
.7 .8 .7 .6 ^7 ^8 ^7 ^6 .6 .6 .6
.6 ^7
WHISTLE
.4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4
D D
WHISTLE
.7
96
D
.7 .7 .8 ^8 .7
A
D
^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7
.4 .7 .7 .8 ^8 .7
A
^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^7
D
A
D
A
.7 .7 .7 .8 ^8 .7
^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7
.7 .8 ^8 .7 ^7 ^8 ^7 ^6
D
.6
.6 .6
Over the Waterfall D
A7
D
A7
D
A7
D
C
G
D
G
4 4 .7 .8 ^8 .7 ^7
.6 ^7 .6 ^5 .5 .6 ^7
.7 .8 ^8 .7 ^7
.6 .6 ^7
.7 .8 ^8 .7 ^7
.6 ^7 .6 ^5 .5 .5 ^5
(^4) (^4) ^5 .5
^4
.7 ^8
.5 .5 .5 ^5 ^5 ^5
WHISTLE
.6 ^7
D D
.4 ^4
.5
.6
D
^6 .6 ^7
.7
G
^8
.5
D
.5 .5 ^5
^5 ^5
.5 ^5 .5 ^4 .4
.4 ^4
.5
A7
D
.5 .5 ^4 .4 ^3
.3
WHISTLE
.5 ^5 .5 ^4 .4
A7
D Flop Eared Mule D
A7
D
A7
D
4 4
− .1 .7 ^6 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .7 .6
^7 .7 ^7 ^6 ^7 .7 ^7 ^6
WHISTLE
− .1 .7 ^6 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5
D ^6
A
E7
^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^4 ^3
.5 ^9 ^6 .6 ^7
^6 .6
^7 .7 ^7 ^6 ^7 .7 ^7 ^6
^7 .7 ^7 ^6 .5
^6
A
^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8
WHISTLE
^7 .7 ^7 ^6 .5
E7
D 323. MEDLEY: REELS Flowers of Edinburgh Medley, Soldier’s Joy, Staten Island Flowers of Edinburgh 4 4 .3
.3 ^3] .3
.3 ^3
.4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3
^2 .3 [^3] ^2 [3 ^3] ^2 .3
^3 ^2 ^4 ^2 [^3] .3 [^3]
[3
.3 ^3] .3
.3 ^3
.4 .3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5
WHISTLE
.3 [^3
D .4 .3 .3
^5 ^6
.6 .6 .6 .7 ^7 .6
^6 ^6 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5
.4 ^5 ^5 .5 ^5
.5 .4 .3 .4 .5
^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3
D
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3
D Soldier’s Joy 4 4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4
.5 .6 .6 .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4
^4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .3 .4
.5 .6 .6 ^7 .7 .8 ^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7
.6 .6 .6
^7
WHISTLE
.4 ^4
D .7
.7 .8 ^8 .7
^7 ^7
^7 ^8 .7 ^7
.7
.7
.7 .8 ^8 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5
.7
.7
.7 .8 ^8 .7
^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7
.7 .8 ^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7
.6
.6
.6
WHISTLE
.7
D Staten Island 4 4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 .6 .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5
^5 ^4 ^5 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^3 .5 ^4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 .6 .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6
.7 ^8
WHISTLE
.5 ^4
D .7 .6 .7 ^7 ^6 .5
(^4) ^6 ^7 .7 ^8 ^7
(^4) ^6 ^7 .7 ^8 ^7
.8 .7 .8 ^8 ^7 ^8
.7 .6 .7 ^7 ^6 .5
.6
.6
^7 .7 ^8 ^7
.7 .6
.6
WHISTLE
.8 .7 .8 ^8 ^7 ^8
REElS
OTHER
D
C
D
EF
via
Briggs,
Kevin
324. La Russe G
G
D
D7
G
D
G
4 4 .5 .6 .6 ^6 .6
^7 .6 ^5 ^4 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .4 .4 .5 .5
.5 .6 .6 ^6 .6
^5 .5 .5 ^2 .3
^3 .3 .3
.5
.5 .6 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.4 ^3 .3 .4 .4 .4 .5 .5
97
D
D
.8
.8
^8 .7
D
^8
.7
^8
^7
G
.7 ^8 .8 ^8 .7
.6
.5
.6
.6
D
^6 ^5
A7
.5
.8
.8
^8 .7
D
^8
.7
^8
^7
.6
WHISTLE
.5
A7
D G
Am
G
D7
G
1G
D7
D7
PR
via
325. Keel Row G
G
D7
G
G
C
G
D7
3
4 4
.4 .3 ^3 ^2 .3 .5 ^4
.4 .5 .5 .6 ^5 .5 ^4 .4 .3 .4 ^3 ^2 .2 ^4
WHISTLE
.5 ^4 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .4 ^3 ^2 .2 ^4 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^4 .4 .3 ^3 ^2 ^2 ^2 .3 ^5 .5 ^4
D G
C
G
.5 ^4
G
G
.4 .3 ^3 ^2 .3 ^5 .5 ^4
C
.4 .5 .5 .6 ^5
G
.5 ^4
C
.4 .5 .5 .6 ^5
G
.5 ^4
C
G
.4 .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4
D7
G
.4 .3 ^3 ^2 .3
WHISTLE
.4 .5 .5 .6 ^5
D7
D 326. Toss the Feathers
^3 .4 ^4 ^3 .3 [^3 ^3]
^5 .5 ^4 ^3 .3 [^3]
^3 .5 .5 ^3 .5 .5
.2 ^2 .2 ^3 .2 ^2 ^3
.5 ^5 ^6 .5 ^4 ^3 .3 [^3]
.2 ^2 .2 ^3 .2 ^2 .2
^3 .4 ^4 ^3 .3 [^3 ^3]
^4 ^3 .4 .3 ^3 [^6]
^5 ^7 ^7 .6 ^5 .5 [^6] .5
^5 ^6 .6 ^5 ^7 .6 ^5
^6 ^5 .5 ^4 ^3 ^3
WHISTLE
.2 ^2 .2 ^3 .2 ^2 .2
D ^3 .5 .5
^5 .5 [^6] .5
^5 ^7 ^7 .6 ^7
.6
WHISTLE
.5
D ^4
.5
^5 .5 ^4 ^3 .3 [^3]
WHISTLE
^4 ^3 .4 .3 ^3
D 327. Silver Spear
1
4 4
WHISTLE
.5 ^4 .4 .5 − ^5 .5 .4 .5
D
.6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 .5 .4 .5 − ^5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 − ^5 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5
2
.4 .8 .7 ^9 .7 .8 .7
^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7
.7
.8 .7 ^9 .7 .8 .7
^4 .7 ^7 .6 ^5 .5
.7 .8 .7 ^9 .7 .8 .7
^8 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7
WHISTLE
.6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7
D ^7 .7
^7
.3 .7 ^7 .7 ^5 .5
WHISTLE
^8
D
Ceili Band version
4 4 .6 .7 ^7 .6 ^5 .5
.4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5
.6 .7 ^7 .6 ^5 .5
.4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5
3
.6 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7
^8 ^8 ^7 .7
.7 ^7
WHISTLE
.4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5
D .7 .8 .8 .8 ^9 .8 .8 .7
^8 .7 ^7 .6 ^5 .5
.7 .8 .8 .8 ^9 .8 .8 .7
^8 .7 ^7 .6 ^5
.5
3
.7 .8 .8 .8 ^9 .8 .8 .7
^8 .7 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7
WHISTLE
.6 .7 ^7 .6 ^5 .5
D .7 ^7
.6 .7 ^7 .6 ^5 .5
WHISTLE
^8 ^8 ^7 .7
D [^3] ^3 ^3 .4 ^3
[^3 .3]
[^3] ^3 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5
^5 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3
[^3] ^3 ^3 .4 .3 ^3 .4 .3
[^3] ^3 ^3 .4 ^3
[^3 .3]
WHISTLE
[^3] ^3 ^3 .4 .3 ^3 .4 .3
BB&S
328. Sporting Paddy
D
WHISTLE
[^3] ^3 ^3 .3 .3 ^3 .4 .5
98
D
^5 ^6 .6 ^5 .5
^5 ^6
.3 ^5 ^5 .6 ^5 ^4 ^5
.6 ^5 ^5 ^7 .7 ^7
.6 ^5 ^5 .6 ^5 .5
^5 ^6 .6 ^5 .5
^5 ^6
.3 ^5 ^5 .6 ^5 ^4 ^5
.6 ^7
.7 .6 ^7 .7 .6 ^5 .5
^5 ^6 .6 ^6 .5 .4 ^3 .3
WHISTLE
.6 ^5 ^5 ^7
D (Scotland)
Skinner
Scott
J.
329. Angus Campbell (Glasgow) 4 4 .6 .6 .6 .7 .6 .5 .6 .7 .8
.9 ^10 .9 ^9 .9 .8 .7
^8 ^8 ^8 ^7 ^8 .7 .7 .7 .6 .7
^7 ^5 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6
.6 .6 .6 .7 .6 .5 .6 .7 .8
.9 ^10 .9 ^9 .9 .8 .7
WHISTLE
.5
D .8 .7 ^8 ^7 .6 .8 ^9 ^10
.9
.8 .9 .7 .9 .6 .9
.7 ^7 .6 .7 .8
.9 .6 .7 .8
^11 ^9 ^11 ^8 ^11 ^7 ^11
^8 .7 ^7 ^8 ^9 ^11 ^7 ^8 ^11
WHISTLE
^8 .8 ^9 ^8 .7 .8 .9 ^9
D .8 .9 .7 .9 .6 .9
.7 ^7 .6 .7 .8 .9 .8 .7 .6
^8 .8 ^9 ^8 .7 .8 .9 ^9
.8 .7 ^8 ^7 .6 .5 ^5 ^6
WHISTLE
.9
D .3
.4 .3 .2 .3 .4 .3
.4
.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3
.3
.4 .3 .2 .3 .4 .3
Gow
^3 ^3 .3 ^3 ^4 .4 ^3
.3
.4 .3 .2 .3 .4 .3
.4
.4 ^3 .4
.5
.6 ^6 ^5 .5 ^5 .6
^7 .6 ^7 ^8 .7 ^7
.6
.3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5
.6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6
^5
^6 ^5 .5 ^5 ^6
WHISTLE
.4 ^3
Niel
330. Miss McLeod’s Reel
D .3
.6 ^6 ^5 .5 ^5 .6
.4
.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3
.3
^7
.6 ^6 ^5 .5 ^5 .6
.4 ^4 .4 ^3 .4
.5
WHISTLE
.6 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3
D .6 ^5 .5 .4 ^3
WHISTLE
^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6
D (Scotland)
MacLeod
Bobby
331. Jean’s reel
3
4 4 .6 .4 .4 .4 .4 ^5 .4 .5 .4
^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3] ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
.5 .4 .5 .6 ^5 .5 .4
WHISTLE
.2 .3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5
C .4 .5 .6 .4 ^5 .6 .4 ^5 .6 .4 .5 .6 .4 .5 .6 .4 .5 .6 ^6 .5 .5 ^7 ^6 .5 ^7 .5
.6 ^6 .6 ^7 .7 .5 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5
WHISTLE
^3 .3 ^2 ^3 .3
C .3 ^3 .4 [3 .3] .4 [3 .3] .4 .2 .3 .4 .2 .3 .4 .2 .3 .4 ^2 [3 .3] ^3 ^2 .2 ^3 .2 .5 [3 ^6] .5 ^4 ^3 ^2 ^3 .4 [3 .3] .4 [3 .3] .4 .2
WHISTLE
^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .3
C ^4 ^3 ^2 ^3 .3
.4 .5 .6 .4 ^5 .6 .4 ^5 .6 .4 .5 .6 .4 .5 .6 .4 .5 .6 ^6 .5 .5 ^7 ^6 .5 ^7 .5 .6 ^6 .6 ^7 .7 .5 .6 ^7
WHISTLE
.3 .4 .2 .3 .4 .2 .3 .4 ^2 .2 ^2 ^3 .5 [3 ^6] .5
C
WHISTLE
.7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .3
C G
C
C
G
G
Am
D7
EF
via
Trad,
332. Geordie Hinnie G
G
G
C
C
G
D7
G
4 4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .5 .5
^5 .5 .4 .3 ^3
^3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 [^6] ^4 ^3 .3
WHISTLE
.3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3
D G7
WHISTLE
.3 ^3 .4
99
D
* C
C
G
G
G
G
Am D7
G
G
C
C
G
D7
G
G
^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 [^6] ^4 ^3 .3
.3
4 4 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3
^3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3
WHISTLE
^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .4 [^1] .4 .3 .4
D 333. George White’s Favourite Carrowcastle Lasses
WHISTLE
^5 .4 .4 ^5 .4 .5 .4
D
1
^3 .3 ^3 .4 .3 [^3 .3 ^3]
.3 .4 .4 ^5 .4 .4
^5 .4 .5 .4 ^3 .4 .5
^5 .4 .4 ^5 .4 .5 .4
^3 .3 ^3 .4 .3 [^3 .3 ^3]
.3 ^3 .4 .5 .6 ^5 .5 .4
2
^3 .3 ^3 .4 .3
.6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7
WHISTLE
^3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5
D
1
.6
.5 ^5 .6 .5 .4
.5 ^5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6
^5 ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^7
.7 .6 ^5 .6 .5
.5 ^5
2
^3 .3 ^3 .4 .3
^3 .3 ^3 .4 .3
.4 .5
WHISTLE
.6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .7 ^7
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4
D 334. McFarley’s Reel D
Em
D
D
.6 .3 ^6 .3 ^5 .3 .5 .3
D
D
Em
D
A
^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5
.6 .3 .3 ^3 .3 [^3] ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5
3
^5 ^6 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4
WHISTLE
.6 .3 .3 ^3 .3 [^3] ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 .5
Bm
D 1 D
2D
A
^3 .3 ^3 .4 .3 .8 ^8
D
D
D
Bm
Em
C
.7 ^8 .8 ^9 .8 .7 .6 ^7 .7 .6 .6 ^9 .6 .8 .6 ^7 .7 ^8 .8 ^8 ^7 (^4) .6
Am
D
^7 (^4) ^6 .8 ^6 ^8 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^9 .7 .8 .7
WHISTLE
^3 .3 ^3 .4 .3 .4 .5 ^6
A
D Bm
Em
Bm
D
1 Bm
2D
.5 .4 ^3 .4 .3 .5 ^5 ^6
WHISTLE
^8 .7 ^7 ^8 .7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3 .8 ^8
3
D 335. The Ballintra Lass The Lass of Ballintray G
.4 .5 .3 .4 .5
G
^5 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3 .3]
.3
.4 .5 .3 .4 .5
G
G
D
.6 .7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4
.5 .6 .6
.7 .6 .6
^7
1G
Em
.7 .6 ^7 .6 ^5 .6
.5 .6 .6
.7 .6 .6 ^6
WHISTLE
.3
Em
D G
2G
Em
Em
D 3
.7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5
WHISTLE
.6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5
D
^5 ^6 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .4
.3 .4 .5 .3 .4 .5
^5 .5 .4 .3 ^3 .3 [^3 .3]
1
.3 .4 .5 .3 .4 .5
.6 .7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4
2
3
.7 .6 .6
^7
.7 .6 ^7 .6 ^5 .6
.5 .6 .6
.7 .6 .6 ^6
.6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5
.7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5
^5 ^6 .6 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .4
WHISTLE
.5 .6 .6
D 336. Fermdy Lasses 3
4 4
3
3
3
.3 [^3 ^3 ^3 ^3] .4 [^3 ^3 ^3 ^3] .3 [^3 ^3 ^3 ^3] ^4 .5 ^4 .4
3
3
3
^4 [^3 ^3 ^3 ^3] ^3 [^3 ^3 ^3 ^3] ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3 .3 [^3 ^3 ^3 ^3] .4 [^3 ^3 ^3 ^3]
WHISTLE
.4 ^3
3
D 3
.3 .3 ^2 .3 .4 .5 .4
^3 ^2 .2 ^3 ^3 ^4
.4 ^3
.3 .4 .3 .5 .3 .4 .3
WHISTLE
.3 [^3 ^3 ^3 ^3] .4 ^4 3.4 ^3
D
WHISTLE
.3 .4 .3 .5 .3 .4 .3
100
D
− .4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3
− .4 .5 ^5 ^6 .6
.3 .4 .3 .5 .3 .4 .3
^3 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3
337. Cocker’s Roses
1
fin
^3 .3
.2
2
4 4 .4 .4 − ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3
^4 − ^4 ^4 − .4
.2
.4 ^3 .4 ^4 ^3
.2
.5 ^1 ^6 ^5 ^4 ^3 .3 [3 ^2 .3] .4 ^3 .4
^3 .3
^2 .3
.5 .3 .6
WHISTLE
.2
D DC al Fin
^5
.5
^5
.5
^5
.5
^4
.4
.4 ^4
.5
.3
.6
^6
^5
.5
^5
^6 .6 .6 ^7 .6
^6
.6
.3 ^3 .4 ^4 .5 ^1
WHISTLE
^6
D 338. The Green Mountain The Maid Behind the Bar D
Bm
A
D
Bm
G
4 4 WHISTLE
^4 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .6 ^7 .7 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .6 ^7 .7 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5
D A
D
D
^7
.7 ^8 .8 ^8 .7 .6 .6 ^7
.7 .6 .8 .6 .7 .6 .6
D
^7 .7 ^8 .8 ^9 ^7 ^7 .7
^8 ^7 ^9 ^7 ^8 ^7 ^7
.7 .8 .8 .7 ^9 .7 .8 .7
.6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^7
WHISTLE
.5 .4 ^3 .4 .3
Em
D Bm
G
A
.5 .4 ^3 .4 .3
WHISTLE
.7 ^5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5
D
D 2 Poster bed 339. The Four
.7
− ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 − ^7 .6
.8 .6 .6 ^7
.8 .6 ^6
^7 − ^7 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^7
^7
^7
^7
^7
^7 ^7 ^7 .7
WHISTLE
.6 ^7
(Wales)
1
D .8
− ^8 .7 ^7
.6
.6
WHISTLE
^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8
D 340. The Limerick Lassies ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^3 ^3 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4
^4 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3 ^6
.6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^3 ^3 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4
WHISTLE
^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4
D .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6
^6 .6 ^7 .7 ^8 ^5 ^5 ^6 .6 .7 ^8 .8 ^9 .8 ^8 ^8 .8 ^7 ^8 .7 .6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .8
WHISTLE
^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^5 ^6
D .5 .6 ^5 .6 .5 .6 ^5 .6
.5 .6 ^5 .6 ^6 ^7 ^7 ^6 .5 .6 ^5 .6 .5 .6 ^5 .6
^7 .7 ^8 ^7 ^8 .6 .6 ^5 .5 .6 ^5 .6 .5 .6 ^5 .6
WHISTLE
^9 ^5 ^9 ^5 ^9 .8 ^8 ^8 .8 ^7 ^8 .7 .6 .6
D ^5 .6 ^6 ^7 .7 .6 .6
WHISTLE
.5 .6 .7 .6 ^6 ^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5
D 341. Sheehan’s Reel Wellington’s Reel G
.4 .3 .2 .3 .4 .3
G
Am
^3 .4 ^4 ^3 .4 .3 .3 .4
D
^3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 .4 .3
[^3] ^3 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2
G
.3
C
.4 .3 .2 .3 .4 .5
D
^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
WHISTLE
.3
D
D G
C
D
G
.6 .7 .6 .5 .6 .7 .6
D
G
.6 .7 ^7 .6 ^6 .5 .5 ^5 ^6 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^6 .6 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .7 .6 .5 .6 .7 .6
WHISTLE
.6 ^5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .4 ^4 ^3 .4 .3 .3
G
101
D
D
G
C
D
G
WHISTLE
.6 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .4 ^4 ^3 .4 .3 .3
D 342. Cooley’s Reel Em
^3 ^5 ^5 .5 ^5
^3 ^5
^5
.5 ^5 .6 ^5 .5 ^4
D
3
.4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 ^4
.4 ^3 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .3
^3 ^5 ^5 .5 ^5
^3 ^5
^5
.5 ^5 .6 ^7 .7 ^8
WHISTLE
.3
3
D Em
D
.3 ^3 .4 .3 ^3
^8 .7
Em
^7 ^5 ^5 ^7 .7 ^8 .7
^7 ^5 ^5 ^8 ^7 .6 ^5
.5
D
.4 .5 .3 .5 .4 .5
.5
.4 .5 .6 ^7 .7 ^8
^7 ^5 ^5 ^7 .7 ^8 .7
WHISTLE
.8 .7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4
Em
D Em
.8 .7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .4
.3 ^3 .4 .3 ^3
WHISTLE
^7 ^5 ^5 .6 ^7 .7 ^8
D
D BB&S
343. McMahon’s 4 4 .3 [3 ^3 .3 ^3] .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .4 .5
^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 ^3 .3 .3 ^3] .3 [3 ^3 .3 ^3] .3
^3 .3 ^3 .4 .5 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3
WHISTLE
[3 ^3]
D ^5 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5
^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3
.4 ^3 .3 [^3 ^3 .3 .3]
.5 .4 .4 ^3 .4
.5
^5 .4 .4
^5 .6 ^6 .6
^5 .4 .4 ^3 .4
^4
^5 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^5
.5 .4 .4 ^3 .4
.5
WHISTLE
.4 ^3 .3 [^3 ^3 .3 .3]
WHISTLE
D D BB&S
344. Junior Crehan’s 4 4 .4 ^3 .3 [^3] .3
^3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3
.3
^3 .3 [^3 .3 ^3]
.3 .4 .3 .5 .3 .4 .3
^3 ^3 .4 ^3 .3 [^3] .3
^3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^3
.3 ^3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^5
WHISTLE
^3
D ^5 ^7 ^7 ^5 ^7 ^7
.4 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^5
.5 .4 .3 .4 .4 ^3 ^3
^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5
^5 .6 .6
^5 .6 .6
.6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .5
^5 ^7 ^7 ^5 ^7 ^7
^5 ^7 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5
G
G
Am
.4 .3 .3 ^3 .3 [^3]
[3 ^3] .3 ^3 .4 ^3 .4
WHISTLE
.5 .4 .3 ^3 .4 ^3 ^3
WHISTLE
D D Am
Am
PR
via
345. Mason’s Apron G
D7
4 4 .4 .3 .3 ^3 .3 [^3]
[3 ^3] .3 ^3 .4 ^3 .4
^4 ^3 ^3 .4 ^3 .3
^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4
^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5
WHISTLE
.5 ^4
D D7
G
.5 ^4
Am
.4 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3
.4 .3 .5 .3 ^5 .5 ^4 .4
Am
^4 ^3 ^6 ^3 ^6 ^3 ^5 ^3
D7
^4 ^3 ^5 ^3 ^6 ^5 .5 ^4
G
.4 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .3
G
D Am
Am
^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5
G
.5 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
^4 ^3 ^6 ^3 ^6 ^3 ^5 ^3
D7
D
WHISTLE
[^3] ^3 ^3 .4 ^3 ^5 .5 ^4
102
D
3
.4 .3 .3 .4 .5 .5
346. Paddy White 3
^5 ^3 ^3 .4 ^3 ^5 .5 ^4
.4 ^3 .3 ^3 .4 ^3
3
−
[^3] ^3 ^3 .4 ^3 ^5 .5 ^4
BB&S
3
.4 .3 .3 .4 .5 .5
^5 ^5 ^6 .6 .6 ^7
.6 ^5 .5 .4 ^3 −
.4 .3 .3 .4 .5 .5
[^3] ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .7 ^7 −
^5 ^7 ^7 .6 ^5 .5 ^4
.4 .3 .3 .4 .5 .5
^5 ^5 ^6 .6 .6 ^7
WHISTLE
[^3] ^7 ^7 .6 ^5 .5 ^4
D
WHISTLE
.6 ^5 .5 .4 ^3 −
D ^9 .9 .8 .6 .6
.7 .6 .8 .6 ^9 .6 .6
.9
^9 .9 .8 .6 .6
^7 .7 ^8 .7 ^7 ^6 ^6
.9
^9 .9 .8 .6 .6
.4 ^8 .8 ^9 ^10 ^9 ^10
.9 ^9 ^10 .8 ^9 ^8 .8 .7
WHISTLE
.6
BB&S
347. High Reel
D 3 .7 ^7 .6 .8 .6 ^9 .6 .8 .6
.7 ^8 .8 ^9 ^10
.9 ^9 ^10 .8 ^9 ^8 .8 .7
3 .7 ^7 .6 .9 ^9 .8 .6 .6
3 .7 ^7 .6 .8 .6 ^9 .6 .8 .6
.7 3^7 .6 .8 .6 ^9 .6 .8 .6
^7 .7 ^8 .7 ^7 ^6 ^6
WHISTLE
^7 .7 ^8 .7 ^7 ^6 .6
D ^7 .7 ^8 .7 ^7 ^6 .6
WHISTLE
^9 ^10
D BB&S
348. Sligo Maid 4 4 [3 ^3] .3 ^3 .4 .3 .5 .4
^3 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] .3
.4 .3 ^3 .3 [^3]
WHISTLE
.5 .4 ^3 .4 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 ^3 .3 .5 .3 .4 .3
D ^5 ^7 ^7 .6 ^7 .6 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5
^5 .6 .6 ^6 .6 .6 ^5
.5 ^5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6
^5 ^7 ^7 .6 ^7 ^7 .7
.7 .6 ^7 ^6 .6 ^6 ^5 .5
WHISTLE
[3 ^3] .3 ^3 .4 ^3 ^3
D
WHISTLE
^5 .6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .6 .4 .4 ^3 ^3
D Bb
F
PR
via
349. Hull’s Victory F
C
F
F
C
Dm
.5 .5 ^5 .5 ^4
.4 ^4 ^3 .4 .3 .5
.6 .6 ^6 .6 .6 .7
^7 ^7 ^7 .7 ^7
C
F
G7
C
4 4 .6 .6 ^6 .6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 .4 ^4
.6 ^6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^4
.5 .5
.5
WHISTLE
.5
C Bb
Gm
.6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6
^5 ^4 ^4 ^6 .6
^7 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
^6 .5
.5 ^5 ^6
.6
.6 ^6 .6
.6 .7
C
F
C7
F
^7 ^7 ^6 ^7 ^7 ^8
.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^7
.6 .7
.6
WHISTLE
F
C
WHISTLE
.5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .4
D
1
^4 ^5 ^4 .6 ^4 ^5 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .4
^4 ^5 .5 .4 ^3 .3
.5 ^5 .6 ^7 .7 .6 ^7 .7
BB&S
350. Rolling in the Ryegrass ^8 .7 ^8 ^7 .6 .6 ^6 .5 ^5 .6 ^7 .7 .8 .8 ^9
2
.8 .7 .6 .7 ^7 .6
WHISTLE
.8 .7 .6 .7 ^7 .6 ^5
D .4 [^3 ^3] .3
^3
.4 [^3 ^3] .4 ^3 .3 .5
^5 .4 .6 .4 ^5 .4
.4 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3
.6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3
.4 [^3 ^3] .4 ^3 .3 ^3
.4
.6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3
.4 [^3 ^3] .3
.3 ^3
.4
.4 ^3 .4 .5 ^5 ^6
.4
^5 ^4 .4 ^3 .3 ^3
WHISTLE
.4 [^3 ^3] .4 ^3 .3 ^3
BB&S
351. Ash Plant, the
D .3 ^3
.4
^5 .4 .6 .7 .6 ^7
.4
^5 .4 .6 .4 ^5 .4
WHISTLE
.6 ^5 .5 .4 ^3
103
D
1
.6 ^7
.6 ^5 .5 .4 ^3
.3 ^3
−
.6 ^5 .5 .4 ^3
WHISTLE
.4 .5 ^5 ^6 .6
2
D 352. Maid of Fife .3 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
.3 .4 ^4 .5 ^4 .4
.3 ^3 .3 [^3] − [2] − .2 .3 ^3 .3 ^2 [^3]
^3 [3 .3] .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 [3 .3]
.2 .3 .3 ^2 .3
WHISTLE
.2 .3 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
D 353. Bouree (Sirrocco) C
Dm
C
G
C
Dm
.7 .6 .7 .6
^7 ^6 ^5 .5
.7 .6 .7 .6
C
C
C
C
C
G
C
.7 .6 ^7 ^6
.6 .6 .6
.8 .8 .8 .8
.8 .8 .8
^8 ^7 .7 .6
^7 ^6 ^5 .5
.8 .8 .8 .8
C
G
2 4 ^8 ^7 ^8 ^7
^8 ^7 ^8 ^7
WHISTLE
.7 .6 .7 .6
C C
C
.8 .8 .8
^8 ^7 .7 .6
^7 ^6 .6
WHISTLE
C
C G
D
D7
G
G
.3 ^3 .4 ^4
.5 .5 .5 .5 .5
.5 .5 .5 .5 .5
.5 .5 .5 .5 .5
.3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .5 .5
Briggs
Kevin
354. Aunt Hessie’s White Horse G
D7
G
G G7
C
.5 ^4 .4 ^3
.3
.6 ^6 .1
^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5
G
D7
.5 .5 ^5 .5
^6 ^5
WHISTLE
4 4
D D7
G
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .3
D G
D
G
PR
via
355. Reel De Montreal G
G
G
D
G
4 4 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 .3 .4 ^3 .3
^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6
WHISTLE
.5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 .3 .4 ^3 .3 ^2 ^3 .2 ^2 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .2 .3 .4 .4 .5
D D
.4 .5 .6
.5 .6
.7
Am
.6 .7 .8
.8 ^9
.8
D
^8
^7 ^8
D
^9
.8
.7
.5
Am
.5
.4 .5 .6
.5 .6
.8
A
^8
^7
^8
.8
D
^8
^7
^6
−
.6
WHISTLE
.5
D
D 356. One Thousand Miles Away 4 4 .6 ^7 .7 .6 .6 .5
^5 ^6 .3 .6 ^6 .6
^5 .5 .4 .3 ^3 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.2 .6 .6 .6 .4 .5 .6 ^7 .7 .6 .6 .5 ^5 ^6 .3 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .6 .4 ^3 .5 .3 .3 .4 .5
D
WHISTLE
.3 .5
D D7
G
Am D7
.2
.4 ^2 ^3 .3 ^2 .3 .3 ^2 ^3 .3 ^2 ^3 ^3 .3 [^3] ^2
Am
E7
PR
via
Wilson,
Pauline
357. Hannah Onestep G
Am
D7
G
D7
G
D7
G
.2
.2
.4 ^2 ^3 .3 ^2 .3
4 4 [^3] ^4 [1] .4 ^3 [1] ^3 ^3 [^3] .3 ^2 − ^2 ^2 ^3 ^2 [^3 .3 .2 .3]
WHISTLE
^2
D G7
.3
^3 .3
^2 .3
.3
^3 .4
^3
Am
^3
D7
^4 .4
^3 ^4
G
^4 .4
^3
.4
Em
^3 .3
.4
.4
Am
^3
.3
D7
.3 [^3] .3
.4
G
.4
.4
.3
.3
WHISTLE
.3
C
D G D G
G D G
C
G
.4 ^3 .3 .6
^5 .5 ^4 ^5
.5 ^4 .4 .5
Am g f# e
D7
c#
b a
Abingdon
358. Princess Royal
AABCBCB A
G
D7
G
C
C
d
e
^5 ^5 ^5 .5
^5 ^6 .6
C e
d
c
b
4 4 WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^4
104
D
^4 .4 ^3 .3
^2 .3 ^3 ^2 .2 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 ^3 ^2 .3 .3
.6 ^6 ^5 .5
G d
D7
G
D7
G
G
C
G
C Am g f# e
D7
c#
b
a
G
D7
G
G D Em D7
C
.5 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6
^5 .5
WHISTLE
.4 ^3 .3 .4 ^3 .3 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .6 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .2 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 ^3 ^2 .3 .3
G D Em
D C
G
G
Am g f# e
2 4
c#
b a
G
D7
G
.4 .5
^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .2 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 ^3 ^2 .3 .3
WHISTLE
^4 ^5 .5 ^4
D7
4 4
D 359. Girl I Left Behind Me, the Brighton Camp C
Em
Em
Em
Em
Em
G
Em
C
Em
Em
Em
D
Bm
EmEm
G
Em
G
Em
4 4 ^2 .3 ^3 ^2 [3 .3 ^3] ^2 .3 .3
.4 .5 ^5 ^6 .6 .5 .4 ^3 .3 ^3
WHISTLE
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 [^3] ^2 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .4 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 [^3] .3
D G
Em
Em Bm
C
Em
Em
Em
D
Bm
Em Em
WHISTLE
.4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 [^3] .3 ^2 .3 ^3 .3 [3 .3 ^3] ^2 .3 .3
D D
G
D
G
Em
Shaw
A7
D
^5 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .8 .8 ^8 .7 ^7 .5 ^4
G
D
G
.4 .5 .4 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .5
D
^5 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .8
WHISTLE
.5 ^4 .4 .5 .4 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 .5
D
Pat
360. Walpole Cottage
N*(I A B C) + I A
D D
A7
D
WHISTLE
.7 .6 ^7 ^6 .6 .4
D B Bm
F#7
Bm
F#7
Bm
A
^6 .6 ^7 .6
^6 .5 ^5 .6
A
E7
A
^6 .5 ^5 [^6]
G
.5
.5
D
G
^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5
F#7
Bm
^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6
WHISTLE
^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 .7 ^7 .6 ^5 ^6 ^1 ^5 ^5
Bm
D A
D
E7
^6 .5 ^5 [^6]
A
.5 .8 ^8
WHISTLE
^7 .8 .7 .6
A
D C D
A7
Bm
F#m
G
D
A7
D
Bm
F#m
G
D
.7 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .6 .7 .8
WHISTLE
.7 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .7 .8 ^8 .7 ^7 .5
A7
D D
A7
D
WHISTLE
.7 .6 ^7 ^6 .6 .7
D D Em
.7 ^8
.7
^7
.6
^6
^5
E7
A
.5
^7
.8
2 (last time) A7
.5
D
^6
fine
.6
WHISTLE
^7
1A
D (Ireland)
361. Flowers of Edinburgh 4 4
3
[3
.3 ^3] .3
.3 ^3
.4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3
^2 .3 ^2 [^3 .3 ^3] ^2 .3
^3 ^2 ^4 ^2 [^3] .3 [^3]
[3
.3 ^3] .3
.3 ^3
.4 ^3 .4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.3 [^3]
D .4 .5
.6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^6 ^5 ^6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5
.4 ^5 .5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3
105
D
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .3 .3
D BB&S
362. Rattigan’s 3
.3
.4 .3 .2 .3 .4 .5
.6
^6 .6 ^5 .5 .4 ^3
.3
.4 .3 .2 .3 .4 .3
^3 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2
.3 ^2 [^3] ^2 [^3 .3 ^3 .3 .2] −
− .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3
WHISTLE
[3 ^3]
3
D ^4 ^3 ^2 ^3 .3
.4 ^4
.5 .6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5
^5 ^7 ^7 .6 ^7 ^7 .6
^6 .5 .5 ^7 .5 .5
^6 ^7 ^7 ^6 .6 ^5 .5 ^4
.4 .3 .3 [^3] .3 .2 ^2
WHISTLE
.3 .4 .3 .2 .3 .4 .5
D .3 .4 .3 .2 .3 .4 .5
^4 ^3 ^2 ^3 .3
WHISTLE
.3 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^3
D 363. Jacaranda Dance
^8 ^8 .8 ^8 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 .5 .7 .7 ^7 .6 .5
^8 ^8 .7 .7 ^7 ^7 .5 .5
^8 ^8 .7 ^8 ^7 .5
^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.5 .5 .6 .6 ^6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5
D .6 .5 ^7 .5 .7 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 ^6 .5
.5 .7 .7 ^7 .6 .5
.8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6 .5
.6 .5 ^7 .5 .7 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 .8 .5
WHISTLE
.5 .7 .7 ^7 .6 .5 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6 .5
D
WHISTLE
.5 .7 .8 .7 .6 −
D 364. The Black Sheep
^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
.4 ^3 .3 [^3] ^2 .3
^3 [^3] ^2 .3 ^3 ^2 [^3 .3]
.3 .4 ^3 .3 .4 [^3] ^2 .3
^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
^3 .4 ^3 [^3] ^2 .5 .5
.5 [3 ^3] ^2 .3 .2 .3 ^3
.4 ^3 .3 [^3] ^2 .3
WHISTLE
.4 ^3 .3 [^3] ^2 .3
D .5 [3 ^3] ^2 .3 .2 .3 ^3
.4 .5 ^4 ^3 .4
.4
.4 ^3 ^4 .4 ^3 [^3] ^2 .3
.4 .5 ^4 ^3 .4
.4
WHISTLE
^3 [^3] ^2 .2 .3 .4 ^4
D .3 .4 ^3 ^2 .3
WHISTLE
.4 ^3 ^4 .4 ^3 [^3] ^2 [^3]
D 365. Little Old Log Cabin in the Lane 4 4 .7 .6 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6 .7 .6 .6 ^5 .5 .6 ^7 .7 .8 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7
.6
.6 .6
WHISTLE
.6 ^7 .7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6
C ^9 .8 .8 .7 .8 .7 ^7
.6 .6 .6 .6 ^9 .8 .8 .7
^7
.6 ^7
.7 .8 .8 ^9 .8 .7 ^7 .6
^7 .6 .6 ^5 .5 .6 ^7
.7 .8 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7
.6
WHISTLE
^8 ^8 ^8 ^8 ^8 ^9 ^9 ^9
C 366. Listen to the Mocking Bird
.5 .6 .6 .6 .6 .6 .4 ^4 .5 .5 ^6 ^6 ^7 .6 .6 .6 .6 .5 .4 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 ^2 .3
.3 .4
WHISTLE
.4 ^4 .5 .5 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 ^6 ^6 ^6 ^6 ^6 ^5 .5
D
1
WHISTLE
.4 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .4 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .3 .4 .4 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .4 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 ^2 .3 .3 .4
106
D
2
.3
G
D7
.6 .5 .4 .5
^5 .6 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 .5
G
C
G
D7
G
.6 .5 .4 .5
^5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .4 .3
.3
Am
D7
1971
Shaw
C
G
D7
G
D7
G
[^3 .3 ^3] .3
[3 .2 .3] .3
^3 .3 ^3 .4
.3 .4
^3 ^2 ^3 .5
.4 .3 .4 .5
WHISTLE
.5
C
Pat
367. Long Live London G
D A7
D7
^5 ^6
.6 ^6 ^5 [^6]
.5
^5 .5
^4
.4
.5
.3
^3 .4
^4
.4 ^3 .3
G
^2 ^3
.2 ^5 ^6
Am
.6
.5 .4
.5
^5
D7
^4 ^3
^4
G
.4
.5
^4 ^3
.3
WHISTLE
[^6] .5
G
D 368. Winster Gallop G
D
G
C
.3 .4 .4 .3 .4 .3 .4 .5
^3 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5
G
D7
G
G
C
D
D
.6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 .5
^4 .4 ^3 ^6 ^5 .5
4 4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .3
^6 ^5 .5
WHISTLE
^4 ^5 ^6 ^5 .5 .4 .5
D D7
G
WHISTLE
.5 ^3 ^4 .4 .3 .3
D 369. Manchester Galop G
D
C
G
.6 .6
^6 ^6
^5 ^5 .5
C
G
D
G
Em
Bm
C
Bm
Am
G
D
G
4 4 3
3
^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4
^3 ^4 .4 ^3 .3 .5 ^5 ^6
.6
.6 ^6 ^6
^5 ^5 .5
^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4
^3 .5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.5 ^5 ^6
D G
3
3
3
G
.6 ^6 ^5 .5 .5
3
3
.4 .5 .4 .3 .5 .4 .5 .4 .3 .4
G
Am
A7
^3 ^3 .4 ^3 .5
3
3
3
.4 .5 .4 .3 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5
A7
G
.6 ^6 ^5 .5 .5
C
^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4
WHISTLE
.4 .5 .4 .3 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5
C
D G
C
G
3 WHISTLE
^3 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^5 ^6
SLIDES
D 370. The Cock of the North Cock o’ the North Chase me Charlie
1
2
6 8 .4 .5 ^5 .5
.4 .4 .4 ^3 .3
^3 .4 ^3 ^3 .3 ^3
.4 .4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.4 .4 .4 ^3 .3
D
.4 .5 ^5 .5
1
^3 ^3 ^3 .4 .5
.6 .5 ^5 .5
.6 .5 ^5 .5
.4 .4 ^3 .4 ^3
.3 .3 .4 .5
.3 .3 ^3
.3 .3 .4 .5
.6 .5 ^5 .5
.6 .5 ^5 .5
2
.3 .3 ^3
WHISTLE
.4 .4 .4 ^3 .3
.4 .4 ^3 .4 ^3
D BB&S
371. Cock O’ the North 12 8 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 −
.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5
.4 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3
WHISTLE
^3 .4 .4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 .5
D
WHISTLE
.6 .5 ^5 .5 .6 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 −
D 372. O’Keefe’s slide Dan O’Keefe’s slide 6 8 ^3 ^5 ^5 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^5 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 .4 ^3 .4 .5 ^5 .4 ^3 ^3
^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^6
WHISTLE
^3 ^5 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 .4 .3
107
D
WHISTLE
.6 .6 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .4 .5 ^5 .4 ^3 ^3
D C
G
Am
D7
G
Rowe
Phil
arr
Trad,
373. The Hundred Pipers G
C
G
D7
G
.5 .4 ^3 .3 ^3
.3
G
C
6 8 [^3] .3 .3 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3
.4 ^3 ^3 .3 ^3
.4 [3 .3 ^3 .3]
[^3] .3 .3 ^5
−
.4 ^4 .5 .5 .5 .4 .5
^5 .6 .6 ^5
WHISTLE
.3 ^3 .4 [3 .3 .2 .3]
D G
Am
.4 ^3 ^3 .4 ^4
G
C
G
D
G
.5 .5 .5 ^5 ^6
.6 .6 .6 ^6 ^5
.5 .4 ^3 .3 ^3
.3
−
WHISTLE
.5 .4 .4 ^3 .3
D7
D 1
2
BB&S
374. Sweets of May 12 8 .7 .6 ^7 .6 ^6 .6 .5 .5 .8 ^8
.7
.6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^8 .8 ^8
WHISTLE
.8 ^8
D
.7 .6 ^7 .6 ^6 .6 .5 .5 .8 ^8
1
.7
.6 ^7 .6 ^6 .6
.8 ^8
.7 .6 ^7 .6 ^6 .6
−
2
^7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 .7 ^8
.8 .8 .5 .5
^8 ^8 ^8 ^8 .5 .5 ^5 ^6
WHISTLE
^7 .7 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^7 ^8 .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^7 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 −
D
WHISTLE
.6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .5 ^5 ^6 .6 −
D Irish
Trad
375. Dinny O’Keefe’s 12 8 ^7 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4
^3 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 ^6 .6
^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5
^7 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4
WHISTLE
^3 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 ^6 .6
D ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5
WHISTLE
^3 .5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^5 ^6 .6
D BB&S
376. O"Keefe’s Slide #2 12 8 .5 .4 .3 .5 .4 .3 ^3 ^3 .3 ^3
.4 ^4 .4 ^4 .5 .5 .6
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
−
.6 .5 .4 .6 ^6 .5 ^4
.5 ^5 .5 ^4 ^3 .5 ^5 .5 .4 .5
WHISTLE
.4 .4 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^5
D ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6
−
WHISTLE
.6 .5 .4 .6 ^6 .5 ^4 .4
D BB&S
377. Denis Murphy’s Slide 12 8 ^8 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 ^6 .6
.5 .3 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 .7
.8 .7 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^5
.6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .7
^8 .7 ^7 .7 .6 ^7 .6 ^5 .5
WHISTLE
.5 .3 .4 ^3 .3 .4 .5 .5 .7
D .8 .7 ^7 .7 ^7 .6 .6 ^5
WHISTLE
.6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^8
D Irish
Trad
378. Johnny Mickey’s 12 8 ^4 .4 ^4 ^5 ^4 .4 ^3 .4 .5 .4
WHISTLE
^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 .4 .3 ^3 ^3 .4
D ^3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3
WHISTLE
^4 .4 ^4 ^5 ^4 .4 ^3 .4 .5 .4
108
MARCHES
D
^3 .4 ^3 .4 ^3 .3 .3
.4
.5 ^5 .6 .5 .4 .5 .5 .4
.5 ^5 .6 .5 .4 ^4 ^4 .4
379. British Grenadiers 2 4 .3 .2 .3 ^3
.4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .3 .4 ^3 .3 ^2
.3
.4 ^4
.5 ^5 .5 ^4
.4 ^4 .5 .5
^5 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3
^2 .2
.3 ^2 .3 ^3 .3 ^3
.4 ^3 .4 ^4 .4 ^4
WHISTLE
.2
D .3
WHISTLE
.5 .3 .4 ^3 .3 ^2
D 380. MEDLEY: MARCHES: BONNY BREAST KNOT (Barren Rocks of Aden & Portsmouth) Barren Rocks of Aden D
A7
D
D
A7
D
^6 ^7 .5 .6 ^7
.7 .5 .6 .6 ^7
.7 ^8 .7 ^7 .6 .7 .5 .6
^6 ^7 .5 ^5 ^6 .6
D
A7
Em
.8 .7 .6 .7
^7 .7 .5 ^7 .7
4 4 .7 ^8 .7 ^7
.6 .7 .5 .6
.7 ^8
^8 ^7 ^6 ^7
WHISTLE
.6 ^7
D D
A
Em
.6 .7 .5 .7 ^8
.8 .7 .6 .7
^7 .7 .5 ^7 .7
D
^8 ^7 ^6 ^7 .6
.6
WHISTLE
D
D Omit for dance D
D
F#m
.7 .6 .6 ^7 .7
^8 .7 ^7 .6
D
D
Em
D
4 4 .8 ^8
^6 .5 .5
.8
.8 ^8
.7 .6 .6 ^7 .7
^8 ^5 ^6 ^7
−
.6
WHISTLE
.8
D Portsmouth G
C
G
G
G
C
G
1G
D
2G
G
C
2 4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3
^3 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .2
.3 .5
.6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .4 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.2
D D
G
C
G
1G
D
2G
.3
WHISTLE
^3 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .5
D 381. Men of Harlech 4 4 ^4 .4 ^3 .3
^2 [^3] ^2 .2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3
^3 .3 ^2 .3 ^3 ^3 −
.3
.5 ^4 .4 ^4 .5 .5 − .5
.5 ^4 .4 ^4
WHISTLE
.3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 .3
D .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4
.5 .5
−
^5 ^5 .5 .5
^4 ^4 .4 .4
^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
^2 [^3] ^2 .2
.3
^2 [^3] ^2
.3 ^3 .4 ^5
.5 .4 ^3 .3
.3
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^4
D 382. Cornish Floral Dance D D
D
F#m
D
D
D
D
G
G
D
D Em
Em
D
D
G
G
D
F#m
D
D
D
D
2 4 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5
^3 ^4 ^4 .4 ^3 .4 .5 .5 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
.4 .5 ^4 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
D 383. MEDLEY: Kelly the Boy From Killanne, Raglan Road, Roddy McCorley. Kelly the Boy From Killanne 4 4 .5 .5 .5 .6 .6 ^5 .5 .4 .3 [^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 .5 ^4 ^3 ^2 .3 − .3 .4 .5 .5 .5 .6 .6 ^5 news? what’s the news? Oh my bold Shel− ma − lier, with your long bar − relled gun, of the sea? Say what wind from the sun blows his
WHISTLE
.3 .4 What’s the
D .5 .5 Good − ly
^5 ^5 ^5 .6 .6 ^5 .5 .6 .6 .5 .5 .5 ^5 ^5 ^5 .6 .6 ^5 news, good− ly news, do I bring, youth of Forth, good − ly news do I bring, Bar − gy
WHISTLE
.5 .4 .3 [^3] .3 ^3 .4 ^4 ^3 .5 ^4 ^3 ^2 .3 − mes − sen− ger here, With a hymn of the dawn for the free?
109
D
−
.3 .4 For the
.5 boys
.5 .5 march at
.6 dawn
.6 ^5 from the
.5 south
.4 to
.3 the
[^3] north,
.3 ^3 led by
.4 ^4 Kel − ly
^3 the
.5 ^4 ^3 bo − y from
−
^2 .3 Kil − lane!
WHISTLE
.5 man!
D Raglan Road 4 4 .4 .4 .4 ^3 .4 Rag − lan Road of an
−
.5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 .3 .3 Au − tumn day, I saw her first and knew
.5 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 ^4 .4 .6 .4 ^3 That her da − rk hair would weave a snare that I mi − ght one day rue.
WHISTLE
.3 ^3 On
D − .5
^5 .5 saw the
^5 .6 .4 ^3 .3 .5 .5 ^4 .4 .6 .4 ^3 dan − ger and I passed, a − long the en − chan− ted way,
−
.3 ^3 And I
.4 .4 said, Let
.4 ^3 .4 grief be a
.5 .5 ^5 .5 .4 fal − len leaf at the
.3 .4 ^3 daw − ning
.3 .3 .3 of the day.
WHISTLE
I
D Roddy McCorley 4 4 .4 ^3 .4 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 − [3 ^3] .3 .3 ^3 .3 see the fleet fo − ot hosts of men. who speed with fa − ces wan.
− .4
^4 Fro − m
.5 .5 .5 .4 .5 farm − stead and fro − m
^5 ^5 .5 .4 .3 [^3] ^4 .4 ^3 thresh− ers cot. A − long the banks of Ban.
WHISTLE
.3 ^3 Oh
D − .4
− .3
.5 .4 .5 ^5 ^5 .5 .4 .3 [^3] ^4 .4 ^3 ven − ge − nce in their eyes, too late, too late are they.
^3 .4 ^3 .4 For young Rod − dy M’
.2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3 ^3] .3 .3 ^3 .3 Cor − le − y goes to die on the Bridge of Toombe to − day.
WHISTLE
^4 .5 .5 The − y come with
D
WHISTLE
−
D 384. Mr Hitler Dad’s Army Theme 4 4 ^2 .3
.4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 [1] ^3 .4 ^3 .2
.2
^3 .3 ^2 ^3 .3 [^3] .3 ^2 ^2 [^3]
^2
.4 ^3 [1]
.4 ^3 [1] ^3 ^3 ^3 ^3 ^3
.4 [3 ^3] ^2 .3
WHISTLE
.4 [3 ^3]
D .3
^3 .3 .3 ^2 ^3 .3 .3 ^2 ^3 .3 .3 ^2 .3
.4 ^3 ^3 [1] .4 ^3 ^3 [1] .4 ^3 .4 [^6] .5
.4 [3 ^3] ^2 .3
.4 ^3 .4 ^3
WHISTLE
.4 ^3 .4 ^3 .4 ^3 ^6 ^5 .5 [^6] ^4 ^2 .3
D .3
WHISTLE
.4 ^3 ^6 ^5 .5 [^6] ^4 ^2 .3
D 385. Seventy Ninth Highlander’s farewell to Gibraltar
A
4 4 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4 ^3 ^3 .4 ^4
.5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6
WHISTLE
.5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6
D .4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4 .3 .3 .6
WHISTLE
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
D B
4 4 ^5 .6 ^5 .5 .4 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4 ^3 ^3 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5
^5 .6 ^5 .5 .4 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4 .3 .3 .4 ^4
WHISTLE
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5
D ^5 .6 ^5 .5 .4 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4
^3 ^3 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5
^5 .6 ^5 .5 .4 .6
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4 .3
.3 .4 ^3
WHISTLE
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .5
D
C
4 4 WHISTLE
.3 ^3 .4 .6
110
D
^5 .5 .4 ^3 .4 ^3
.3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 .5
^5 ^3 ^3 .4 ^3
.3
^3 .4 .6
^5 .5 .4 ^3 .4 .5
^5 .5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4 .3 .3 .4 ^3
.3 ^3 .4 .6
.5 .4 ^3
.4 ^3
.3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 .5
^5
^3
^3
.4 ^3
.3
^3 .4
.6
^5
.5 .4 ^3
.4 .5
^5
.5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4
.3
.3
.4 ^4
.3
.4 ^4
WHISTLE
^5
D D
4 4 ^5 .5
.4
.5
^5 .5
.6
^5
.5 ^5 .6
^5
.5 .4 ^3 .6
^5
.5 .4 .5 ^5 .6 .5
^5 .6 ^5 .5 .4
.6
^5
.5 .4 .5 ^5 .6 .4
.4
.3
WHISTLE
.5
D 386. Winster Processional D
D
G
D
D
D
G
D
G
D
D
G
D
D
A G
D
2 4 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5
^3 ^4 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
D G
D
D
G
D
D
.4 ^4 .5
^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 .3 .3
WHISTLE
D G D
D D
A
Bm
E7
A
D
Rowe
Phil
arr
Trad,
387. The Hundred Pipers A
A
E7
A
A
D
A
6 8 .7 ^8 .8 .8 .8 .7 .8 ^9 .9 .9 ^9 .8 .7 .7 ^7 .6
WHISTLE
.6 ^7 .7 .5 .5 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^9 .8 .7 .7 ^7 .6 .7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 .5 .5 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7 .6 −
D Bm
E7
A
D
A
E
A
WHISTLE
.7 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .8 .8 ^9 ^10 .9 .9 .9 ^10 ^9 .8 .7 ^7 .6 ^7 .6 −
D 388. Seventy Six Trombones Intro
Part A
6 8 .8
.5 ^5 ^6
.6 .5
.4 ^3 .3 ^2 ^5 .5
− .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 .5 ^4 ^3 .3
−
.5 ^5 ^6 ^7 .7 .6 .5 .4 .6 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5
WHISTLE
^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6
C 1
^6 ^7 ^7 .6 ^5 ^7 ^7
.5 ^5 ^6
.6
−
.3 .3
.4 .4 [^1] .4
^5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^4
−
^4 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 .5 .4 .3 .2
.5
.4 .4 [^1] .4 ^5 ^5 .5 .4
WHISTLE
.5
Part B
2
C −
^3 ^3 ^5
− ^4 .4 ^3 .5 ^5 ^6 [3 .3] .4 .4 [^1] .4 ^5 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^4 −
^4 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 .5 .4 .3
.2
.4 .4 [^1] .4 ^5 ^5 .5 .4 ^4 ^4 .4 ^4
WHISTLE
^3 ^3 .5
C Link to A
^6 ^5
^4
.5
.4
.5
^4
.5 ^5
^6
.6
.6 .6 .6
.6
.6 .6 .6
[[^10]]
.6 .6 .6
^7
^3 .4 ^4
WHISTLE
^6
C 389. Alexander’s Ragtime Band 6 8 .4 [^1] .4 .5
^5 ^1 ^5 .6 ^5
.5 ^4 .4 ^3
.4 [^1] .4 .5
.4 [^1] .4 .5
^3 .4 [^6] .4 ^3
.5 ^5 ^6 ^5 .5
.4 [^1] .4 .5
.4 [^1] .4 .5
WHISTLE
.4 [^1] .4 .5
C .5 ^4 .4 ^3 .3 .5
^4 ^5
.5 ^5 ^6 ^5 .5
.6 .6
[^1] .4 [^1]
.4 .4 [^1] .4 [^1] .4 .4 .4 [^1] .4 ^3 ^2 .2 .3 .3 ^1 ^5 .5 ^5 ^5 ^1 ^5 ^1
WHISTLE
^5 ^1 ^5 .6 ^5
C .5 .5 ^5 .4 .5 ^5 .5
.5 .5 ^5 .4 .5
.3 .4 .2 .3 .4 .2 .3 .3 .4 .2 .3
^3 ^3 .4
[^6] ^3 .4 ^4
.5
^4 .4 ^3
[^1] .4 [^1]
WHISTLE
^5 ^5 ^5 ^1 ^5 ^4 .3 ^4 ^5 .4 ^4
111
C
.4 .4 .4 [^1] .4 ^3 ^2 .2
.3
.3 ^1 ^5 ^1
^5 ^5 ^1 ^5 .5
^5 ^5 ^5 ^1 ^5 ^4 .3 ^4
^5 ^5 .4 ^4 [^6] .5 .5 .5 .4
^3 .3 .4 ^3
.3
.6
WHISTLE
.4 .4 [^1] .4 [^1]
C .5
.5 [^6] .5 ^4
.5
.5 ^5 ^1 ^5 .5 .4 ^3
.3 .3
WHISTLE
^5 .6 .6 [^6] .5 ^4
C 390. Repasz Irish Guards, the 6 8 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4
.3 ^2 .3 .4 .3 [^3]
^2
.4 .4
.4
.4
.4 .5
.5 [^6] .5 ^5 .5 .4
.3 ^2 .3 .4 .3 [^3]
^2
.4 .4
.4
^4
^4 ^5
^5 ^1 ^5 ^6 ^5 .5
WHISTLE
.5
D
1
^4 ^4
.5
.5 [^6] .5 ^5 .5 .4
.3
.4 .4
.4
^3 [1] ^3 [^6] .4
^3 [1] ^3 [^6] .4
^3 [1] ^3 [^1] .4 [^6]
.5
.8
.5
.5
.8
.5 [^6] ^4 .4
^3 .3 ^2 [^3]
WHISTLE
^4
2
D .4
.4
.5
.5 [^6] .5 ^5 .5 ^4
^2
.5
.5 [^6] .5 ^5 .5 .4
.3
.5
.5
[^6] ^4
.4
^3 .3 ^2 [^3]
[3 ^3] ^2 .3 ^3 [^1]
.4
.4
^3
WHISTLE
[3 ^3] ^2 .3 ^3 [^1]
D
1
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
.6
− .1 ^8 .6 ^7 .7 .6 ^7 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .7 ^7 ^5 .7 ^7 ^7
.7
^5 ^6 .6
WHISTLE
.3 ^2 .3 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .4 .5 .5
2
D
1
^5 .7
^7 ^7
^5 ^6 .6
.6 .6
.5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 ^2 .3 .4 .3 [^3] ^2
.4 .4
.4 .4 .4 .5 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 ^2 .3 .4 .3 [^3] ^2
.4 .4
.4
WHISTLE
.6 .6
2
D
1
^4 ^4
.5 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3
.4 .4
.4
^3 [1] ^3 [^6] .4 ^3 [1] ^3 [^6] .4
^3 [1] ^3 [^1] .4 [^6]
.5
.8
.5
.5
.8
WHISTLE
^4 ^4 ^5 ^5 ^1 ^5 ^6 ^5 .5 ^4
2
D ^3 .3 ^2 [^3] [3 ^3] ^2 .3 ^3 [^1] .4 .4 .5
.5 [^6] .5 ^5 .5 ^4 ^2 .5
.5 [^6] .5 ^5 .5 .4
.3 .5
.5 [^6] ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3] [3 ^3] ^2 .3 ^3 [^1]
WHISTLE
.5 [^6] ^4 .4
D .5 .5
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
.6
WHISTLE
.4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .3 [^3] ^2 .3 .4
D Trad
391. MacGregor’s March Mrs Bourke’s First Set Tune 2 4 .5 .6 .6 ^6
^5 ^5 ^7 ^5 ^5 ^4 ^5 ^7 ^7 ^6
.5 .5 .4 .5 .5 .4
.5 .6 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^6
.6 .6
.7 .7 .7
^7 ^5 ^5
.8
.7 .6 .6 ^7 .7
^5 ^5 ^6 ^5 ^5 ^6
WHISTLE
.5 .5 .6 .5 .5 .6
D .7
.7 .7
^7 ^5 ^5
^5 ^6 ^6 ^5 ^6
.6
.6
.8
.8 ^8
.7 .6 .6 ^7 .7
^8 .7 ^7 .6
^6 .5 .5
.8 ^8
^8 ^5 ^6 ^7
.6
.6
WHISTLE
^5 .5 .5
D Trad
392. Grand Old Duke of York 2 4 .6 .5 .4 .5 .6 .6
WHISTLE
.4 .6
D
WHISTLE
.7 .7 ^7 ^7 .6
112
D
^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 .7 .7 .7 .7 ^8 ^8 ^8 ^8 ^8 .7 .7 ^7 .6
.6 .5
.6 .6 .6 .6
.6 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 ^7 .7 .7 .7 .7
^8 ^8 ^8 ^8
Trad
393. Harry McQueen’s Imperial Tune 2 4 ^4 ^3 .5 ^4 .4 .3 .3
.5 .5 ^4 .4 .3 .3 ^4 ^3 ^2 ^3 .3 .3
.5
.4 .5 .5 .4 ^4 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .5 .4
^4 ^3 ^3 .4 .5 .5 .5 .4 ^4 ^5 ^5 .4
WHISTLE
^2 .5 ^4 .4 .3 .3
D
WHISTLE
.4 .5 ^4 ^3 .4 .3 .3
D BB&S
394. Halting March, the 4 4 WHISTLE
3 3 [^3] ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 ^4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 ^4 ^3 ^7 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3
D
WHISTLE
^7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 ^7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5
D
WHISTLE
^7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^3
D BB&S
395. March of the King of Laoise 3 2 ^3 ^2
^3 .2
.4 .3
^3 ^2 .3 ^2 [^3 .3]
^3 ^2 ^3 .2
WHISTLE
^3 ^2 ^3 .2
D
1
.3 ^4 .3
[^3] − [^3] [3 ^3 .3]
[3 ^3 .3]
[3 ^3 .3
^3 .3 ^2 .3 ^2 [^3 .3]
^2 .2 .3 ^3 .4
^3
^3 .3 ^2 [^3] ^4 .3
2
.3 ^3 .3
.3] ^4 .4 .3
.5 .3
.4 .3
.5 [^6] .4
^3 .5
^3 .3 ^2 ^3 .5
^3 .4 ^4 .4 ^5 .5 ^3 .3
WHISTLE
[^3] − [^3]
^3 ^2 ^3 .5 .4 .5
D
1
^2
.2
.3
^3 .4
^3
^3
.3 ^2
[^3] ^4 .3
− [^3]
[^3]
.3
.6 .3
[^3]
− [^3]
[3
^3 .3]
Bm
Em
[3
^3 .3]
[3
^3 .3
.3]
^4
.2
WHISTLE
[^3] ^2 .3
2
D D7
G
Em
Bm
Em
Am
.2
.3 .3 .3 .4 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 .4 .4 .4
Am
D7
Eric
arr
Carter,
Sydney
396. Lord of the Dance
segno
G
Em
Am
D7
C
G
G Em
4 4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 .3]
.3 .3 .3 .4 ^3 .4 ^4
.5 .5 .5 .4 .4 .4
^3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .3 .3
.5 .4 ^3
WHISTLE
^3 ^3 ^3 ^3 .4
D Em
G
.4 ^4 .4 ^3 .3
.4
Am
.4 ^4 .5
^4 .4
^3
D7
^3
^3
G
[3 .3]
.3
C
.3
.3
G
^3
D7
G
Am
.4 ^3 .4 ^4 .5
^4 .4
^3
D7
^3
.4
G
.4 ^3
C
.3
WHISTLE
G
D Fine G
Am
D7
G
C
D.S. G
.3
.3
.3
4 4 .4 .4
^3
^3
.4
.4 ^3
WHISTLE
.3
D 397. John Peel 4 4 .5
.5
.4
.4 ^3
.5
.5
.4
^3 .4
^4
^4 ^3
^3 .4
^4
^4 ^3
.4 ^3
.3
.3
.6
.6
^6
^5
.5
^4 .4
^5 ^4 ^3 .3
^2 .3
^3
.3
WHISTLE
.4 ^4
D 398. Monk’s March D
Em
D
D
Em
D
D
Em
D
D
A
D
.3 .3 .3 .3 .2
.3 .3 .4 ^3 ^3 ^4 .4 .5 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 ^2 .3 .3 .3 .3 .4 ^4
4 4 .3 .3 .4 ^3 ^3 ^4 .4 .5 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 [^3]
WHISTLE
.2
113
D
G
A
.5 ^5 .5 ^4 .4 .4
^4 .5 ^4 .4 ^3 ^3
D
G
A
D
.5 ^5 .5 ^4 .4 .4
^4 .5 ^5 ^4 ^3 .2
Em
.3
D
.3 .4 ^3 ^3 ^4
D
.4 .5 .6 ^5 .5
.5 ^4
A
D
.4 .5 .4 .3 ^3 ^4 ^3 ^2
.3 .3 .3 .3
WHISTLE
D
D 399. Boy’s Lament for His Dragan Seventy Second Highlander’s Farewell, the 4 4 .5 .6 .6 ^7 .7
^8 .7 ^7 .6 .7
^8 ^5 ^5 ^6 .6
^7 .7 ^7 ^6 .5
.5 .6 .6 ^7 .7
^8 .7 ^7 .6 ^7
^8 ^5 .7 ^7 .6 ^6 .6 .6
.7 ^8
.8 .5 .5 (^4)
^5 ^4 .5
WHISTLE
.5
D ^7 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^8
.8 .5 .5 (^4)
^5 ^4 .5
.5 .6 .7 ^7 .6 ^6
.6
.6
WHISTLE
.5 .6 .5 .6
D Trad
400. Marching through Georgia 2 4 [2] − [3 .3] [^3 .3 ^3] .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 .3 ^3 .4 ^4 [^3 ^3 ^3] .2 .3 .3 ^3 .4
[^3] ^2 .3 ^3 .3
^3 ^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3
.3
.5
WHISTLE
.4 ^3 .3 ^3 .4 [3 .3 .3]
D .4
.5
.4
.3 .3 .3 [^3]
.3
.4
.5
.4
.5
.4
^3 ^3 ^3 .4
^3
.3 .3 ^3 .4
^4 [^3 ^3 ^3]
.2 .3 .3 ^3
.4
^3 ^3 ^3
^3 ^4 .4 ^3
.3
−
.3
WHISTLE
.5
D Trad
401. Tickets Please fine
2 4 ^6 .5 ^6 ^6 ^5 .5 .6 −
.4 .5 .5 .5
^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .6
^7 .6 ^6 ^5 ^5
WHISTLE
.7 ^7 .6 .5 ^6 ^6 ^5 .5 ^6 .5 ^6 ^6 ^5 .5 .6 − ^7 .7 ^7 .6 .5 ^6 ^6 ^5 .5
C d.c. al fine
^5 .5 ^4 ^3 .4
.4 .5 .5 .5
^5 .5 .5 ^4 .4 .5 .6 ^7 .6
^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7
WHISTLE
^5 .5 .5
C .4 .4 .4 .4
.4 .5 .5 .4
.4 ^3 ^3 .4
^3 .4 .5 ^5 ^4 .6 ^5
^5 .5 .4 .3
2
^3 .3 .3 ^3 .3 .3 ^3
.3 .6 ^6 ^5 .5 .5 .4
.5 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .4 .6 ^6
WHISTLE
.3 ^3
1
Trad
402. Wearing of the Green
D .5
.3 ^3
.4
−
− [1]
^3
.3
^3
.4 .4 .4 .4
.4 .5 .5 .4
.4 ^3 ^3 .4
^3
.4
.5
^5 ^4 .6 ^5
^5 .5 .4 .3
^3 .3 .3 ^3
.3
.6
WHISTLE
^5 .5 .5 .4
D BB&S
403. Centenary March 2 4 ^3 ^3 .4
^3 .3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .7 − ^7 .6 ^5 ^4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .6 − .6
.5 .6
WHISTLE
.3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .7 − ^7 .6 ^5 ^4 .5 .5 ^5 .5 .4 .4 .3
D .7 .8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .6 .7 .8 ^8 ^7 ^6 .5
.6 .6 .6
WHISTLE
.7 .7 .8 .5 .6 .7 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .4 ^4 .5 .3 .4 .5 .6 .4 .5 .6
D
WHISTLE
.6
D BB&S
404. Mountains of Pomeroy 2 4 [3 ^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 [^3] .3 [^3] [3 ^3] .3 .3 .3 −
− ^3
.4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5
WHISTLE
.4 ^4 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 [^3] .3 [^3]
D
WHISTLE
.5
114
D
.6 ^5
.5
.4 ^3
.3
^3 .4
^4
−
−
.4 ^4
.5
.4
.5 ^4 .4 ^3
.3
^3
[^3]
.3 [^3]
[3
^3]
.3
.3
.3
−
−
BB&S
405. After the Battle of Aughrim 2 4 [^3] ^3 ^3 .3 ^3 .4
^5 ^5 ^7 .6 ^5 .5 .4 ^5 ^4 .4 ^3 ^3
^7 .6 ^5 ^6 .6
^7 .6 ^5 ^6 .6
WHISTLE
[^3] ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 [^6] ^3 .4 .3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3]
D
WHISTLE
^7 ^6 .6 ^5 .5 .4 .3 ^7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .4 ^5 .5 .4 ^3 ^3
D 1
2
BB&S
406. Green Cockade, the 2 4 ^5 ^3 ^3 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^6
.5 .6 .4 ^3 .3 ^3
.4 .5 .5 .6 ^6 ^5 ^3 ^3 .6 ^6
^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^6
.5 .4 .6 .4
.4 ^3 ^3
.4 ^3 ^3 .5
WHISTLE
.6 ^6
D ^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^6
.5 .3 .4 ^3 .3 ^3
.4 .5 .5
^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6
^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5
.5 .4 .6 .4
.4 ^3 ^3
WHISTLE
^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6
D BB&S
407. Lord Mayo 2 4 ^3 .3 ^3 .4
^5 ^5 .5 .4 .5
^5 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^2 [^3]
^3 .3 ^3 .4
^5 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .3
^3
−
^5
^7 .6 ^5 .6 ^5 .7 .7 ^7 .6
^5 .5 .5 ^5 .6
WHISTLE
[^3]
D ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6 ^7 ^5 ^7 .6 ^5 .6 ^7 .7 .7 ^7 .6 ^5 .5 .5 ^5 .6
.3 ^3 .3 [^3] ^3 .3 ^3 .4 .5 .4 ^3 .3 .6 ^5 .5 .4 .5 .4 .3
WHISTLE
.3 ^3 .3
D
WHISTLE
^3 −
D 408. Early in the Morning They Called the Bastard Stephen 2 4 .4 .5 .3 .4
.4 ^3 ^3
^3 ^4 ^2 .3
^3 .3 .3
.3 ^3 .4 .4 ^3 .3
^2 ^3 ^3 .4
^4 ^4 .4 ^3
.3 .4 .4 ^4
.5 .5 .6 .6
^6 ^5 ^5 ^6 ^5
.5 .5 ^4 ^3
.3
WHISTLE
.3 ^3
C 409. Makkie Toneb 2 4 ^3 ^2 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4
.4 .3 .4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 ^2 ^3 .4 ^3 .3 .3
.4 .5 .6 .6
^6 ^5 ^5 ^3 ^4 ^6 ^5 ^5 .5 .4 ^3 .4 .5 .6 .6
^6 ^5 ^5
WHISTLE
.4 .3 .4 .4 ^4 .4 ^3
D
WHISTLE
.5 .4 .5 ^4 ^3 ^4 .4 .3 .3
D Bb
3
F
Kretzemer
Herbert
English:
Natel,
Jean−Marc
&
Boublil
Alain
Lyrics
SchOnberg
Music:Claude−Michel
410. Do You Hear the People Sing? Dm
G
Csus
C
3
4 4
.3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3 ^3 .3] − hear the peo − ple sing? Sing − ing the song of an− gry men? It is the
.4 ^3
[2 .3] .3 .4 ^3 [1] ^3 [^3] mu − sic of a peo− ple who will
.3 ^2 .4 ^3 not be slaves a − gain! When the
WHISTLE
Do you
C F
3
Bb
F
Dm
3
3
Gm
C7
F
E7
.3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3 ^3 .3] − [2 .3] .3 .4 ^3 [1] ^3 ^2 .3 ^2 ^2 bea − ting of your heart Ech − oes the bea − ting of the drums There is a life a − bout to start When to − mor − row comes!Will you WHISTLE
^7 .6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^7 yond the bar − ri − cade Is there a
C Dm
Am
Am G
3
3
3
3
3
3
^5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .6 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 Then join in the fight That will give you the right to be free! Do you hear the peo− ple sing? Sing− ing the
WHISTLE
.6 ^6 − ^5 ^6 .6 world you long to see?
F
115
C
Dm7
G
C
G7 C
3
C
Am
D7
3
.6 ^6 ^6 ^7 .6 ^7 ^8 .7 ^7 .6 not be slaves a − gain! When the bea− ting of your heart Ech − oes the
WHISTLE
^6 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .7 ^7 (^1) ^7 ^5 song of ang− ry men? It is the mu − sic of a peo − ple who will
C G7sus
G7
C
F
C
Am
1
3
Dm7
G7
C
5 4 3
.6 .4 .4 comes! Will you
4 4 .6 come?
.3 .3 .3
WHISTLE
^6 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6 .7 ^7 (^1) ^7 ^4 ^6 bea − ting of the drums, There is a life a − bout to start When to − mor − row
C
2
C 410. Do You Hear the People Sing? Bass line 4 4
WHISTLE
− − − − − − − − −
C
1
^4
^6
^5
^6
^5
2
5 4
4 4
WHISTLE
.3
C Sullivan
and
Gilbert
411. Pirate Chorus (from the Pirates of Penzance) Come, Friends, We’ll Always Be 4 4 .7 .7 ^7 ^7 .6 .5 Come,Friends, who plough the sea,
.5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .7 Truce to Na− vi − ga− tion, takean − oth− er sta− tion, Let’s
.7 ^7 va − ry
^7 .6 .5 pi− ra − cee,
.5 ^5 ^6 .6 ^6 ^6 witha lit − tle bur− gla −
4 4 .5
^5 ^5
^5 ^5
.5
^5 .6
WHISTLE
4 4
C .4 ree
.7 .7 ^7 ^7 .6 .5 Come, Friends,who plough the sea,
.5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5 .7 Truce to Na − vi − ga− tion, takean − oth− er sta−tion, Let’s
.7 ^7 va − ry
^7 .6 ^6 ^5 pi − ra − cee,
.5 with
.5 .6 .7 .8 ^6 a lit − tle bur − gla −
3
.5
.6 ^5
−
−
−
WHISTLE
−
C
WHISTLE
.6 ree
HORNPIPES
C
D
A7
Trad
413. MEDLEY:HORNPIPES (Harvest Home, Boys of Bluehill & Belfast) Harvest Home D
4 4 .3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
^7 .5 .7 .5 ^8 .5 .7 .5
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5
.6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
WHISTLE
.5 .4
D A7
D
^7 .5 .7 .5 ^8 ^7 ^6 ^7
.6 .7 .6
A
3
D
3
A7
3
D
3
A7
3
WHISTLE
3
116
D
^6 .6
^7 .5 .5 .5 .5 .7 .5 .5 .5 .5
^8 .5 .5 .5 .5 .7 .5 .5 .5 .5
^7 .5 .7 .5 ^8 .5 .7 .5
3
3
^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3
E7
.6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
D
^7 .5 .7 .5 ^8 ^7 ^6 ^7
.6 .7 .6
WHISTLE
.3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5
A7
D Boys of Bluehill D
3
D
G
Em
D
Em
D
Bm
3
D
D
4 4 .6 ^5
.5 ^5 .5 .4 .5 .3
.7 ^8
.8 ^8 .7 .3 .5 ^5 ^6.6 .5
4 4
.4 .5
^5 ^4 ^5 3^6.6 ^7
.6 ^7
.7 ^8 .8 ^8 ^7 ^8 .7 ^7
.6 .7 ^7 .6 ^5
.6 ^5
.5 ^5 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5
^4 .5 ^5 ^6
.6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .5 ^6
.6 ^6 .5 .4 ^4 ^8.7 ^8
.7 ^8 .8 .6 .5 ^5 ^6 .6 .5
3
^5 .5 ^5 3^6.6 ^7
.6 ^7
3
.4
^4 .5 ^4
.4
^4 .5^5 ^6
WHISTLE
^4 .5 ^4
D Bm
Em
D
Em
.7 .8 .8 .7 ^7 ^8 .7 ^7
.6 ^7 .6
.6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .5 ^6
.5 .5 ^4
D
.7 ^8
Bm
.8 .7 .6 .7 .8
D
^8
.7
D
^7 .7 ^8 .8 ^9
Em
G
D
Em
D
.8 ^8
.7 ^8 .8 .7 ^7 ^8 .7 ^7
.6 .7 ^7 .6 ^5
.6 ^5
.4 .5 .6 .5 .4 .5 ^5 ^6.6 ^7 .6 ^5 .5 ^4 ^8.7 ^7
.6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 ^5 ^6
.6 ^6 .5 .4 ^4 ^8.7 ^8
Bm
^5
.5 .4 .5 .3
.4 .5
3
.8 ^8.7.6 .5 ^5 ^6.6 .5
WHISTLE
3
D D
D
^5 .5 ^5 3^6.6 ^7
.4
Em
D
3
.6 ^7
^4 .5 ^5 ^6
.7 .8 .8 .7 ^7 .7 ^8 .7 ^7
.6 .7 .6
.6 ^5 .5 .6 ^6
.5
^7
^5 ^6
WHISTLE
^4 .5 ^4
Bm
D Millicent’s Favourite (Belfast Hornpipe) Em
4 4 .7 .8 .6 .7 .5 .6 .4 .5
.3 .4 .5 .6 .7
^7 .7
^8 .8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8 ^7
^6 .6 ^7 ^6 .5
.8 ^8
.7 .8 .6 .7 .5 .6 .4 .5
.3 .4 .5 .6 .7
^7 .7
WHISTLE
.8 ^8
D D
.6 .7 ^7 ^6 .6
.5
^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7
.7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
^4 .7
.7
^7
^4 ^7 ^7 .6 .5
^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7
WHISTLE
^8 .8 ^9 ^8 ^7 .5 ^5 ^6
D
3 3
^8 .7
^7 .6
^6 ^5
.5
^4 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6
.6
.7 ^7 ^6 .6
.8
^8
3
3
3
3
.7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^6
^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4
^9
.8
WHISTLE
.7
D
3 3
3
3
3
3 ^6 .6 ^6 ^5 3^6 ^5 .5 .8 ^8
3
3
3
3
3 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .5 ^4 .4 ^4 .4
.7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 .6 ^6
^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
WHISTLE
^8 .8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .6
3
3
D
WHISTLE
.6 .7 .6
D 414. MEDLEY: HARVEST HOME (Harvest Home, Trumpet) Harvest Home (above) Captain Pugwash G
3
D7
3
3
4 4 .3 .3 .3 .3
.3 .3 .3 .3
.4 .3 .4 .5 .6 .5 .4 .3
[3 .3 .3 .3
.3 .3 .3 .3]
^2 .2 ^2 ^3 ^4 ^3 ^2 .2
3
.3 .3 .3 .3
3
.3 .3 .3 .3
.4 .3 .4 .5 .6 ^6 ^7 .6
WHISTLE
.4 ^3
3
D G
D
1A7
2D
D
D7
3
.5 [^6] .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.5 [^6] .5 ^5 .5
.4 ^4
.5 .5 .5 .5
C
^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
3
.5 .5 .5 .5
WHISTLE
^6 ^7 .6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5
G
117
D
3
Am
3
D7
3
G
3
G7
3
C
3
Cm
3
^3] ^2
.3 .3 .3 .3
.3 .3 .3 .3
.3 .3 .3 .3
.3 .3 .3 .3
3
.3 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3
.4
.3
WHISTLE
^2 .3 ^3 .3 ^2 [^3 .3
D 415. Off to California G
G
G
C
3
4 4
G
G
D
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]
.3 .4 .5 .6 ^5 .5 ^5 ^6
3 3
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]
3
.3 .4 .5 .6 ^5 .5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3
^3 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] ^2
WHISTLE
[3 ^3] ^2
D G
C
3
G
C
Em
G
Em 3
3
^3 .4 ^3 .3 ^2 .3
.5
.6 ^6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^6
^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 .4
.5 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3
^3 .4 ^3 .3 [^3
.3 ^3] ^2
WHISTLE
.6 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3
D C
D
G
D
G
C
G
3
Em
3
.3 .4 .5 .6 ^5
.5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .3
^3 .4 ^3 .3 ^2 .3
WHISTLE
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]
D 416. Londonderry Hornpipe A
4 4 3
.4 .5 .6 .7 .6 .5 .4
^4 ^5 .6 ^8 .6 ^5 ^4
.4 .5 .6 .7 .6 .5 .4
^3 ^4 ^5 ^7 .6 ^6 .5 ^4 .4 .5 .6 .7 .6 .5 .4
^4 ^5 .6 ^8 .8 ^8 .7 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6
WHISTLE
.5 ^4
D
WHISTLE
.6 .7 .6
D B
4 4 3
3
.8 .7 .6 .5 .6 .7 .8 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^8 .8 .7 .6 .5 .6 ^8 .7 ^7 .7 .6 ^6 .6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .7 .6 .5 .6 .7 .8 ^8 ^7 ^6 ^7 ^8 .8 ^8 .7 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6
WHISTLE
.7 ^8
D
WHISTLE
.6 .7 .6
D C
3
4 4
3
.4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3 .6 ^6 .6 .7 ^7 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3
^3 ^4 .4 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 ^5 .3 .5 .3
.6 ^6 .6 .7 ^7 .6 ^7 ^8
WHISTLE
.5 ^4
3
D 3
WHISTLE
.7 .8 .7 .6 .7 ^8 ^7 ^6 ^7 .6 .7 ^7 3.6 ^6 .6
D D
3
3
4 4 .5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 .4
^4 .4 ^4 .5 ^4 ^3 ^2 ^3
.5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 .4
^3 .4 .3 ^2 .3 [^3 .3]
.4 ^4 [^6]
.5 [^6] .5 ^5 .5 .4 .3 .4
WHISTLE
.4 ^4 [^6]
3
3
D .4 .5 .4 .3 [^3] ^4 ^3 ^2
.3
.4
.3
WHISTLE
^4 .4 ^3 .4 ^4 ^5 .5 ^4
D E
4 4
3
.8 .8 .8 .7 .6 .5 .6 .7 .6
WHISTLE
.7 ^8
3
D
WHISTLE
.7 .6 .5 .4 ^3 ^8 ^7 ^6
118
D
.6 .7 .6
3
^8 ^8 ^8 ^7 ^6 .5 ^6 ^7 ^6 .7 .6 ^8 ^7 .8 .7 ^9 ^8 ^7 ^6 .6 ^5 .5 .7 ^8 .8 .8 .8 .7 .6 .5 .6 .7 .6
3
^8 ^8 ^8 ^7 ^6 .5 .8 ^8
F
4 4 ^5 ^4 ^5 ^7 ^8 .7 ^7 .6
^6 .5 ^6 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .7 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .5 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^4 ^5 ^7 ^8 .8 ^8 .7 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6 .6 .7 .6
WHISTLE
.4 ^4
D D7
G
C
G
A7
.3 ^2 .3 ^3 .4
^4 .4 ^4 ^5 .5 .4 ^3 .3
D7
G
D7
Trad
417. MEDLEY: HORNPIPES (Castles in the Air, Orange and Blue) Castles in the Air G
G
C
G
D7
G
.3 ^2 .3 ^3 .4
^4 .4 ^4 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
3
4 4
.3 .3 .4 [3 .3]
^3 .4 ^3 .3 [^3 .3]
.3 .3 .4 [3 .3]
WHISTLE
[3 ^3] ^2
D C
G
D7
G
D7
G
A7
D7
G
D7
G
C
G
D7
G
3
3 .4 ^4 .5 ^5 ^5 .6 .5 .5 .4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .4 ^3 .3
^4 .4 ^4 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
^3 .4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] ^2 .3 .3 .4 [3 .3] .3 ^2 .3 ^3 .4
D Orange and Blue G
G
D7
D7
G
G
C
.4 .3 .3 .2 .3 .3
.4 .3 .5 .4 .3 ^3 .4
^4 ^3 ^3 ^2 ^3 ^3
^2 .2 ^3 ^2 .2 .5 ^4
.4 .3 .3 .2 .3 .3
.4 .3 .5 .4 .3 .4 ^4 .5
G
D7
G
4 4 3
^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3 .4 .3
WHISTLE
.5 ^4
D D7
G
G
G
C
C
D7
.4 .5 .5 .4 .5 .5
.4 .3 .5 .4 .3 ^3 .4
^4 ^5 ^5 ^4 ^5 ^5
^4 ^3 ^5 ^4 ^3 .5 ^4
G
G
.4 .5 .5 .4 .5 .5
.4 .3 .5 .4 .3 .4 ^4 .5
3
.5 ^4
3
WHISTLE
^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3
D C
G
D7
G
D7
G 3
^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3
WHISTLE
^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3 .4 .3
D Em
A
D
A
D
D
Bm
Em
A
Trad
418. MEDLEY: HORNPIPES (Phillibelula, Mouse Song, Up in a Balloon) D
Bm
E7
A
A7
4 4 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4
^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
.6 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 ^6
.6
.6 ^7
.7 .7 .7 ^8 .7
^8 .7 ^7 ^7
.6 .6 .6 ^7 .6
^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6
WHISTLE
.7 ^7
D D
G
3
D
D
Em
3
3
.6 ^7 .6 ^6 3^5 .5 ^5 ^6 .6
G
^7 ^7 .7 ^8 .8 .5 3^5 ^6
.6 .7 .6
WHISTLE
.6 ^7 .6 ^6 3^5 .5 ^5 ^6 .6 .7
D The Mouse Song 1G
2 D7
A7
D
G
.2 .3 .4 ^3 .3 .3
.3 .4 .5 ^4 .4
^3 .4 ^4 ^3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^2 .3 [^3 .3]
G
G
1G
C
4 4 ^5 ^4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 .5
^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5
WHISTLE
.3 .3 .3
D 2 D7
WHISTLE
.3 .4 .3
D Up in a Balloon G
G
D
Em
A7
D
D
Em
G
A7
4 4 WHISTLE
.4 ^4 .5 .4 .5 .6 .7 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 .5 .6 ^6 .6 .7 .5 .4 ^4 .5 .4 .5 .6 .7 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^5 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6
D D
D7
G
D7
C
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4
2 D7
G
.5 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .5 .5 ^5 .6 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 .4
1G
119
D
419. MEDLEY: HORNPIPES: THE STEAM BOAT (The Steam Boat & Roxburgh Castle hornpipes) Steam Boat, the G
C
Am
D
D7
G
C
D
4 4 3
.6 ^7 .6 .5 .6 .5
.4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4
^4 ^5 ^4 ^3 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
.6 ^7 .6 .5 .6 .5
.4 ^4 .5 .4 .3 ^3 .4
^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2
WHISTLE
.5 ^5 ^6
D G
^3 .3
.3
G
.4 ^4
C
.5 .4 .5 .4 .6
.6 .5
Am
D
^5 ^4 ^5 ^4 ^7 ^7 ^5
G
D
^6 ^5 ^6 .5 .6 ^6 .6 .7
D7
G
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .5
.6
^7 .6 .5 .6 .5
.4 ^4 .5 .4 .3
^3 .4
WHISTLE
D7
D C
D
D7
^3
.3
.3
WHISTLE
^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2
G
D Roxburgh Castle A
D
A
D
A
Bm
.6 .6 .7 .8 .7 .6 .7
^8 ^8 ^9 .8 .7 .6 .7 ^8 ^9 ^8 .7 .8 .7
E7
A
D
A
D
E7
4 4 ^7 .6 ^7 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .8 .7 .6 .7 ^8 .7 ^8 ^9 .8 .7 .6 .7 .9 ^10 .9 ^9 .8 ^8 .7 ^7
WHISTLE
.7 ^7
D A
A
D
A
Bm
E7
A
D
A
3
.8 ^9 ^10
D
E7
.9 .8 .7 .8 ^9 .8 .7 .8
.9 .8 .7 .8 ^9 .8 .7 .8
^8 ^11 ^8 .7 .9 .7
^7 .6 ^7 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 .7 .8 .7 .6 .7
^8 .7 ^8 ^9 .8 .7 .6 .7
WHISTLE
.7 .6 .6
D A
.7 .6 .6
WHISTLE
.9 ^10 .9 ^9 .8 ^8 .7 ^7
D 420. Dorsetshire Hornpipe
Intro
4 4 .6 .6 .6 .8 ^8
.7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7
WHISTLE
.7 ^7 .6 ^5 .6 ^6 ^7
D
1
.5 ^4
.4 .5 .6 .7 ^7 ^8 ^6 ^7
.4 .5 .6 .7 ^8 .7 ^7 .6
.6
.6
.6 .8 ^8
.6
.6
.6
^6 .6
D
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 1
.4 .5 .6 ^4 ^5 ^7
.7 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7
.5 .6 .7 ^5 .6 ^8
.7
^7 .6 ^5 .6 ^6 ^7
^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7
.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7
2
.6
.6
.6
^6 .6
.6
.6
.6
WHISTLE
.7 ^7 .7 ^8 .7 .5 ^4
^6 .6 ^7 .7 ^7 .8 ^8
2
WHISTLE
.6 ^6 .6 .7 .5
.6 ^6 .6 .7 .5 .5 ^4
D 3
BB&S
421. The Rights of Man 3
3
3
4 4 .4 3^4 .5 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^2 .3 ^2
3
[^3] ^2 .3 ^3 .4
^5 ^6
.6 ^6 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^6
.6 ^6 ^5 .5 .4 ^3
.3 ^3
3 .4 ^4 .5 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^2 .3 ^2
WHISTLE
.3 ^3
3
D ^5 [^3 ^3]
.6 ^7
.7 ^7 .7 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .7 .6 ^5 ^6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6 ^5 ^6 .6
^7 ^6 .5 ^6 ^7 .6 ^6
WHISTLE
[^3] ^2 .3 ^3 .4 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .6 ^6 .6
D .7 .6 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .6 ^6 .6
^5 [^3 ^3]
WHISTLE
^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7
D 3
(Ireland)
422. Manchester hornpipe (Rickett’s hornpipe) 4 4 3
WHISTLE
.5 ^5 ^6
120
D
.6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5
^8
.7 ^8 .8 .7 ^8 .7 ^7 .6
^6 .6 ^7 ^6 .5
.5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5
^8
3
.6 .7 .6
.7 ^8
.8 .7 .8 .7 .6 ^8 .8
^9 ^8 ^9 ^8 ^7 .7 ^8
.8 .7 .8 .7 ^9 .8 ^8 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 .5 .4 .5 .6 .7
WHISTLE
.7 ^8 .8 .7 ^9 ^8 ^7 ^6
D .7 ^8 .8 .7 ^9 ^8 ^7 ^6
.6 .7 .6
WHISTLE
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^8
D 1 423. Glasgow Highlanders
WHISTLE
3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .7 .8
D
1
WHISTLE
.5 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^8
.8 .7 ^8 ^7 .7 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^5
2
^8 ^7 .7 .6 ^7 ^7 .6
D
^8 ^7 .7 .6 ^7 ^6 .6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3
2
3
.7
1
3
3
3
^6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^6 .6 ^7 .7 ^8
.5 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .7 ^8 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6
.8 .7 ^8 ^7 .7 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6
.7
^8 ^7 .7 .6 ^7 ^7 .6
2
WHISTLE
^8 ^7 .7 .6 ^7 .8
D 4 4
BB&S
424. Dunphy’s Hornpipe 3
3
3 3
3
^6 ^5 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3
WHISTLE
[3 ^3] ^2 .3 .2 .4 .2 .3 .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^2 ^3 ^2 .2 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 ^2 .3 ^2 [^3 .3] .3 .2 .4 .2 .3 .6 ^7 .6
D
3
.4 ^4
.5 ^5 .5 .4 .5 .6 .5 .4 .5
.6 ^6 .6 .7 ^6 .6 .5 .4 .5
3
.6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 .5 [^6] .5
^5 ^6 ^5 .5 [^6] .5 ^5 ^6
WHISTLE
^3 .4 ^3 .3 ^2 .3
3
3
3
^2 ^3 .5 .4 ^4 ^3 ^2 .3
D
3
3 3 3
^5 ^4 ^3 .3 ^2 ^3 ^2 .2 ^2
.3 .4 .5 .4 ^4 ^3 ^2 .3
^3 .4 ^3 .3 ^2 .3
WHISTLE
.6 ^7 .6 .5 ^4 .4 .5 .4 .3 ^4
D G
4 4
Jones
John
425. Greencastle Hornpipe G
C
G
Am
.4 .3 .2 .3 .4 .3 .2 .3
.5 ^4 .4 ^4 ^3 .5 ^4
D7
G
3
.4 .3 .2 .3 .4 .3 .2 .3
3
.6 ^7 .6 ^6 .6 ^5
.5 ^4
.4 .3 .2 .3 .4 .3 .2 .3
.6 ^7 .6 ^6 .6 ^5
.5 ^4
WHISTLE
.5 ^4
D G
C
G
D7
G
Em
.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7
.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6
Em
D
D
D7 G
3
.3 .4 .3
.6 ^7
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6
^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 ^6
.6 ^6 .6 .5 ^5 .5
WHISTLE
.4 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^3 ^2
D C
G
D7
G
.6 ^6 .6 .5 ^5 ^4 ^3 ^2
.3 .4 .3
WHISTLE
^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6
Am
D 4 4
.3 .5 .4 .3 ^2 .5 ^4 ^3 .3 ^2 .3 .4 .3 .2 .3 ^2 [^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
[3 ^3] ^2
D
^3 .5 [^6] ^5 .5 ^4 .4 ^3
BB&S
426. The Wonder Hornpipe
3
3
3
.3 .5 .4 .3 ^2 .5 ^4 ^3 .3 ^2 .3 .4 .3 .2 .3 ^2
3
^3 .4 ^3 .3 ^2 .3
.4 ^4
.5 .6 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4
.4 .6 .6 ^6 .6 .7 ^7 .6
^6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^8 ^7
.6 ^6 .6 ^7 .6
(^4)
WHISTLE
[^3] ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2
D 3
.5 ^5 .5 ^4 .4 .5 .6
^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^6 3^5 .5
^5
.6
^5
WHISTLE
^5 ^6 ^5 .5 [^6] ^5 ^7
121
D
Another version
3
3
4 4
3
.3 .5 .4 .3 ^2 ^4 ^3 ^2
.3 ^2 .3 .4 .3 .2
.3 ^2
[^3] ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
^2 [^3 .3] .5 [^6] ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3 .5 .4 .3 ^2 ^4 ^3 ^2
WHISTLE
[3 ^3] ^2
D 3
3
.3 ^2
[^3] ^5 .5 ^4 .4 ^3 .2 ^2
^3 .3 .3 ^2 .3
^3 .3
^2 ^3 .5 [^6] .5
^3 .3
^2 ^3 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5
.4 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^5 ^4 ^5
WHISTLE
.3 ^2 .3 .4 .3 .2
D
3 3
^4
.4
^3 [1] .4 ^5
^3
3
^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^4 3.4 ^3
.3 ^2 ^3 .5
.3
^3 .3 ^2 .3
WHISTLE
.5 [^6] .5 ^5 .5
D BB&S
427. Glenallen, the 4 4 .3 .4 .3 ^3 .3 [^3] .3
^3 [^3] ^3 ^2 ^3 [^3] ^3 ^3 .7 ^4 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 .2 .3 [^3] .3 .2 .3
.3 .4 ^3 ^3 .3 [^3] .3 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5
WHISTLE
.3 .2 .3 [^3] .3 .2 .3
D .6 .5 .6 ^5 .6 .5 .6
.6 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^7 ^5 ^7 ^7 .6 ^5 .6 ^3 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 .6 .5 .6 ^5 .6 .5 ^5 .6 .7 .6 ^7 .6 ^5 .6 ^4 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^5
WHISTLE
.5 .4 ^3 .4 .3
D
WHISTLE
.5 .4 ^3 .4 .3
VARSOVIENNAS
D 428. MEDLEY: VARSOVIENNA (Sally Sloane’s. Put your Little Foot & La Va) Sally Sloane’s Varsovienna G
Em
G
C
D
3 4
D7
G
D7
G
D7
^6 ^5 .4 ^5
.5 .4 .3 ^3 .4 .3 ^4 ^3 ^2 ^5
G
D7
.5 .6
^6 ^5 .4 ^5
3
.5 ^4 ^3
.3 .4 ^4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 ^2
.3
.6
WHISTLE
.4 ^4
D G
D7
G
.3
WHISTLE
.5 .4 .3 ^3 .4 .3 ^4 ^3 ^2 ^5
D Put Your Little Foot G
D
D7
G
D
D7
G
^3 ^3 .4
^4 ^2 ^3 .3
G
D7
3 4 ^3 ^3 .4 ^4 ^2 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .3 .4
.2 .3 .4 .3 .4 .2 .3 .4 .3 .4 .2 .3 .4 .3 .4 ^4 ^3 ^3 ^2 ^3 ^2 ^3 .2 ^2
WHISTLE
.4 ^4 .5 .3 .4
D G
.3
WHISTLE
^3 ^2 ^3 .2 ^2 ^3 ^2 ^3 .4
D La Va D
1
A7
2 A7
D
D
A7
.7 .6 .5 .7 ^7 .7 .6 .5 .7 ^7 .7 ^8 .7
^7 ^7 ^6
3 4 .7 .7 .7
.6
.6 ^5 .5 .5 .3
.4
^3 .3
WHISTLE
.5 .6
D D
WHISTLE
^7 ^6 .5 ^7 ^6 ^7 ^6 .5 ^7 ^6 .5 ^5 ^6
122
D
.6
^2 ^3 .5
^6 ^5
.5 .5 ^5 .5 ^4 .4
.5 ^5 ^6 .6 .7 ^7
429. Fred Holland’s Varsoviana 3 4 ^5 .5 .4
.3 .4 .5
^3 .3 ^3 .4 ^3 .3
^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^7
.6
.3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
^5 ^6 ^5 .5 .4
.3 .4 .5
^3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^3 .3
D
WHISTLE
^5 ^6 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^7 .6
D 430. Varsoviana 1
2 Fine
1
2
3 4 .5 .6 ^6 ^4 ^3 .4
^4 ^5 .5
.4 .4 .4 .4 ^3 .4
^4 ^4 .5
^5 ^2 ^2
.3 .7 ^8
.6 .3
^5 ^1 ^5 .3
.5 [^6] .5 .3
^4 .4 ^4 ^2
.3 .6
.6
.4 ^4
WHISTLE
.4 ^4
C 1
.5
^5 ^1 ^5
^5
^6 (^4) ^6
^6
.6
.6
^7
.7
− .1
.7
^7 (^1) ^7
^4
^6 (^4)
^6
^6
.6
.7
^8
.6
WHISTLE
.5 [^6] .5
2 d.c.
C G
D7
Selection
Qld
A
431. Waltz of Vienna, the
Shuffle Mazurka
D
1G
2 G
.3
.3
3 4 .4 .3 .4 .3 .2 .3
.4 .3 .4 .3 .2 .3
.4
^4
.4
^3
.2 ^2
^3 ^2 ^3 ^2 .2 ^2
^3 ^2 ^3 ^2 .2 ^2
^3
^4
.4
.4
WHISTLE
.2 .3
D Waltz G
1 G
D
2 G
3 4 .4 .5 .4 .5
.6
.6
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^4
^3
.4
^2 ^3 .4 ^4 .5 ^5
^6
.5 ^5
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.4
^3 ^4
.3
WHISTLE
.5
D G
D
Am
D
Selection
Qld
A
432. Kathy’s Waltz of Vienna, the
Waltz
G
D
Am
D
3 4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^3 ^2 [3 .3]
[^3 .3 ^2 .3] .3 ^3 .4 .5 .5 .5 .4 .3 ^2 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^3 ^2 [3 .3]
WHISTLE
.2 .5 .5 .4 .3 ^2 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4
D G
WHISTLE
[^3 .3 ^2 .3] .4 ^3 .3 .2 .3
D
Mazurka G
Am
D
G
Am
D
G
3 4 WHISTLE
− .4 .2 .3 ^4 .4 .2 .3 ^4 .4 ^3 [^3] − [^3] .4 ^3 − [^3] .4 ^3 − [^3] .4 ^3 .3 [3 .3] .3 ^4 .4 .2 .3 ^4 .4 .2 .3 ^4 .4 ^3 ^5 ^6 ^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4
D D
G
WHISTLE
.4 ^3 .4 ^3 .3
D F
Selection
Qld
A
433. Bill Hohn’s Varsovienna C
1C
G
2C
C
.6 .5
.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^8 .7 ^7 .6 .5 .5 .8 ^9 .8 ^9 .8
F
G
C
3 4 .7 .7 .7 ^7 .6 .6 .6 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .7 ^7 .6 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 ^5 .5
WHISTLE
.5
C 1C
G
2C
.6
WHISTLE
.7 .6 .5 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .5
C 434. Harry Schaefer’s Varsoviana No 1 3 4 .7 ^7 .6 .4
.5 .5
.7 ^7 .6 .7 ^9 .7
.8 .7
^8 .7 ^7 .6
^6 .5
.8 ^8 ^9 .8 ^8 ^7 .7 .5
.7 ^7 .6 .4
.5 .5
.7 ^7 .6 .7 ^9 .7
.8 .7
^8 .7 ^7 .6
^6 .5
D
123
WHISTLE
.5
.5 .6
.7 .6 .7 .5 .6 .7 .6 .7 .5 .6 .7 .6 .7 .6 ^8 .7 ^7 .5 ^6 ^7 ^6 ^7 .5 .6 ^7 ^6 ^7 .5 .6
^7 ^6 ^7 ^6 .7 ^7 .6 .5 .6
.7 .6 .7 .5 .6
WHISTLE
.8 [^10] ^9 .8 .7 ^7 .6
D .7 .6 .7 .6 ^8 .7 ^7 .5 ^6 ^7 ^6 ^7 .5 .6 ^7 ^6 ^7 .5 .6 ^7 ^6 ^7 ^6 .7 ^7 .6
WHISTLE
.7 .6 ^8 .5 .6
D 435. Harry Schaefer’s Varsoviana No 2 3 4 .6 .6 .6
.6 .5 .6 .7 .7 .7 .7 .6 .7 .8 .8 .8
^9 ^8 ^7 ^6 ^6 ^6 .6
.6 ^7
.7 .5 .6 ^7 .7 .5 .6 ^7 .7 ^8 .7
^7 ^6 .6
^7 .5 ^6 .6 ^7 .5 ^6 .6
^7 .7 ^7
WHISTLE
.5 ^5
D
WHISTLE
.6
D 436. Harry Schaefer’s Varsoviana No 3 3 4 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^5 ^8 .7 ^7 .6
^6 .5 .8 ^8 .7 .6 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6
.5 ^5 .5 .6 ^5 .5 ^5 ^7 .5 ^5 .5 .8 ^8 .7 ^7 .7 .5 ^5 .5 .6 ^5 .5 ^5 ^7 .5 ^5
WHISTLE
.5
D
WHISTLE
.5 .8 ^8 .7 ^7 .6
D 437. Joe Yates" Varsoviana No 1 3
3
3 4 .4 ^3 .3 [[^1]]
[^3 ^3] ^4 .4 ^3 .3
[^3 .3]
.5 .5 .4 .3
[^3] ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^2
.3
.2
[3 ^3] ^2 [3 ^3] ^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 .3
.5
^4
WHISTLE
.2
D ^4 [3 .3] .4
.4
[3 .3] ^3
^4 ^4 .4 .4 ^3 ^3 .5 −
^3 .3 .2 [3 .3 ^3 ^3] ^2 ^2 .3 .3 ^3 ^3 .4 .4
[^3 ^3] ^4
^4 [3 .3] .4
.4
[3 .3] ^3
^3 .3
WHISTLE
[^3 ^3] ^4
D 438. Joe Yates" Varsoviana No 2 1 2 3 4 .3 ^3 .4 .3 [^3] ^3 [3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 ^4 ^3 .3
WHISTLE
.2
D
1
^2 ^5 .5 .4
.3 .2 .3
.4 ^3 .4 .2 .3 .4 ^3 .4 .2 .3 .4 .4 .4 ^4 ^3 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .4
2
^5 .5 ^3 .4 .3
WHISTLE
^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 .4 .2 .3
D F
C
G
C
F
C
1C
G
2C
Selection
Qld
A
439. Alf Radunz’s Varsovienna C
C
G
C
G
C
3 4 .3 .4 ^5 .5 .5 .4
.3 ^4 .4
^3 .5 .4 .3 .4 ^5 .5 .6
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 .4
.3 .4 .5
.7 .7 .7 .5 ^7 ^7 ^7 .5 .6 ^6 .6 ^6 .6 .7 ^7 .5
.7 .7 .7 .5
WHISTLE
.5 .4
C 1C
G
^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5
.3
WHISTLE
^7 ^7 ^7 .6
2C
SCHOTTICHES
C 440. SET DANCE: Rocking Schottische Rocking Schottische C
4 4
F
WHISTLE
.4 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4
124
C
G7
3
C
3
C
F
G7
^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
^6 ^6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
3
3
^4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
^6 ^6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5
.4 .4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4
C
C
3
G7
C
C 3
.5 ^5 .5 .4 .5 .6 .5 .4 .4
^3 .3 [^3] .3 ^4
^4
.4 ^3 ^2 ^3 .5
^6
^5 .5 .4 .5 .6
.4
.4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4
^4
^4 .5 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.6 ^7 .7 ^7 .6
F
C F
G
3
^6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
.6 ^7 .7 ^7 .6
WHISTLE
^6
C 441. Mudgee Schottische Em
G
Em
G
Em
G
Em
Em
4 4 3
.4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^4 ^5 .5 .3 .3 .3 ^3 .4 .4 .6 ^3 .4 ^6 .3 .5 ^5 ^6
.6 .3 ^5 .3
WHISTLE
.3 ^3
D D
.3 .4
.5
.5 .4 ^3
.4
3
^4 .5 ^4 .4 ^3 .3
3
.5 ^5 ^6
.6
Em
.3
^5
.3
^5 ^6 ^5 .5 .4
.6 .4
.5
G
3
.5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
.3
.3 ^3
WHISTLE
^5 ^6 ^5 .5 .4
G
D 3
G
.6 .5 .4 .3
F
F
^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 .5
G
Am
^5 ^4 ^3 ^2
4
C
C
3
.3 ^3 .4 ^5 .5 .5 ^5 ^6
C
carlin
Jamie
of
playing
Australian,
G
.6 .5 .4 .3
F
Dm
^2 .3 ^3 .4 ^4 ^4 .5
G
C
C
^5 ^4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^4 .4 .3 .3 .4 ^4
WHISTLE
.5 ^5 ^6
C
Trad
442. Harvest Moon Schottische C
C 3
C
C
3
G
3
3
Am
3
C
3
Am
3
3
^6 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^4 ^5 ^7 .6
^6 .6 ^6 ^5 .5 .7 ^7 ^5 ^6
WHISTLE
.5 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 ^4 ^5 ^7 .6
F
C
WHISTLE
.6 .7 .6
C 3 443. Australian Jim
3
3
3
WHISTLE
.4 ^3 .3 ^2 .3 .2 .3 [^3] .3 ^2 .3 [^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] .4 ^3 .3 ^2 .3 .2 .3 [^3] .3 ^2 .3
D
3
3
3
3
.5 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .4 ^4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3] .4 ^3 .3 ^2 .3 .2 .3 [^3] .3 ^2 .3
WHISTLE
.3 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3 .4 ^4
[^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3
D 3
WHISTLE
[^3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^6 .6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .3
D 444. Navy on the Line (Schottische) ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3
.4 .4 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3
.4 .4 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3
.4 .4 ^5 ^5 .5
.6 ^6
^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .3 ^3
.4 .4 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3
WHISTLE
.6 ^6
C ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5
.5 .5 .6 .7 ^8 .7 ^7 .5 .5 .6 ^7 .7 .8 .7
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6 .6 .6 ^5 .5 .5 .6 .7 ^8 .7 ^7 .5 .5 .6 ^7 .7 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6
C ^7 .6 .6
WHISTLE
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6
C 445. Harry Cotter’s (Schottische) 3
.3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]
3
.3 ^3 .4 .5 ^5 .5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3 .5
WHISTLE
.2 .3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]
125
D
3
3
3
3
.3 .3 .4 ^3 .3 [^3 .3]
.3 ^3 .4 .5 ^5 .5
.6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .3 .3
WHISTLE
.6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3]
D 446. Click go the Shears 4 4 .6 .6 ^6 ^5
.5 .5 ^5 .5 .4 .3
^3 ^3 .4 ^3
.4 .4 ^3 .3 .4 .5
.6 .6 ^6 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 .6
^7 ^7 ^7 ^6 ^7
.6 .7 .6
WHISTLE
.4 .4 ^3 .3 .4 .5
D ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^5
.5 ^5 .5 .4 ^3 ^4 .4 ^3
.4
.4 ^3 .3
.4 .5
.6
.6 ^6 ^5
^5
^7 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3
.6 .6
.6
WHISTLE
^5
D 447. North Wind, the [3 ^3] ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5
^4 .5 .5
.6 .4 ^4 .5 .3 ^3
.4 ^3 .3 [^3 .3] .5 .4
[3 ^3] ^2 .3 ^3 ^4 [^3] ^2
.3 .3 .3
WHISTLE
.6 .4 ^4 .5 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] .5 .4
D ^3 ^3 .4 ^4 ^3 .3 ^2 .3 .4 .2
[^3] ^2 [^3] ^2 .3 ^2 [3 .2 .3] .3 .4
^3 ^2 ^3 .4 ^4 ^3 [^3] ^2 .3 .3 .3
.3 .3 .4 [3 .3]
WHISTLE
[^3] ^2 [^3] ^2 .3 ^2 [3 .2 .3] .3 .4
D
3
.4
.3 .4 .5 .4 .3
^3
^3 ^3 ^2
^2
[3
.3
^3] .3 ^2 ^3
.3
.3 .4 [3
.3]
.4
.4 .5 .3 .4 .5 .4 .3
^2 .3 ^3 .4 ^4 ^3 [^3] ^2
.3
.3
.3
WHISTLE
.4
3
D 448. Cosgrove’s Schottiche Bm
D
3
D
Bm
A
Em
D
D
Bm
D
3
D
Bm
4 4 ^5 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .5
.6 .6 ^7 .6 ^5
3 3 − ^6 ^5 .5 ^6 ^7 .7 ^8 ^7 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 .6 .5
− .5
^5 .5 .4 .5 .4 .3 .4 .5 .5
.6 .6 ^7 .6 ^5
3 − ^6 ^5
WHISTLE
.5
D A
Em
D
D
D
D
D
Bm
A
3
.6 .7 ^7 ^6 .6
^7
.7
.7 ^7 .7 .8 .7 .6 ^6
.6 .7 ^7 .6 ^5
3
3 − ^6 ^5
.5 ^6 ^7 .7 ^8 ^7 ^6 .5 3^5 ^6
.6 ^7 .7 .6 .5
− ^7
WHISTLE
3 .5 ^6 ^7 .7 ^8 ^7 .5 ^5 ^6
A
D D
3
D
D
D
D
3
3
3 − ^6 ^5
.6 .7 ^7 .6 ^5
3
.5 ^6 ^7 .7 ^8 ^7 .5 3^5 ^6
.6 ^7 .7 ^7 ^6 .6
.5
WHISTLE
.7 ^7 .7 .7 ^7 .7 .7 .8 .7 .6 ^6
D 449. Pine Tree Flat Barn Dance (Basil Cosgrove’s) Hackett’s Schottiche C
4 4
G
D
C
D
Am
G
3
3
.3
.3 ^2 .3
− .4
C
G
D
.3
.3 ^2 .3
3
^3 .3 ^3 .4 ^4
C
3
− .4 ^4 .5 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3 ^3] ^2
− .4
3
^3 .3 ^3 .4 ^4
− .4 ^4
WHISTLE
[3 ^3] ^2
G
D D
Am
C
G
G
G
Am
C
D
Am
3
G
3
G
G
3
WHISTLE
.5 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .4 .5 .4 .6 ^6 ^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2 − .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .6 ^6
D G
Am
C
D
Am
3
WHISTLE
^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3
D 450. Hackett’s Schottiche Basil Cosgrove’s Pine Tree Flat Barn Dance 4 4
WHISTLE
[3 ^3] ^2
126
D
3
3
.3
.3 ^2 .3
− .4
^3 .3 ^3 .4 ^4
3 − .4 ^4
.5 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2
.3 ^3 .4 ^3 .3 [3
3
.3 ^3] ^2
.3
.3 ^2 .3
− .4
^3 .3 ^3 .4 ^4
3 − .4 ^4
3
3
3
WHISTLE
.5 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^4 .5 .5 .4 .5 .4 .6 ^6 ^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2 − .4 ^4 .5 .4 .3 .4 .5 .4 .6 ^6
D 3
WHISTLE
^5 ^4 ^3 ^4 ^5 − ^6 .6 ^6 .6 ^6 .6 ^5 ^4 ^3 ^2 .3 .3 ^2 .3
D 451. Schaefer’s Schottiche 3 4 3
^5 ^4 ^5 ^6 ^8 ^7
3
^6 .5 ^6 ^7 .8 ^8 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 .5 .6 .7 .6
^5 ^4 ^5 ^6 ^8 .7 ^7 .6 ^7 .6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7
WHISTLE
.4 ^4 .5 .4 .5 .6 .7 .6
D 3
^7 .7 ^7 .6 3^6 ^5 .5 .7 ^8 .8 ^9 .8 .7 .6 .5 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .8 ^8 .7 .8 .7 .6 ^5 ^8 ^7 ^6
WHISTLE
.6 .7 .6 .7 ^8 .8 ^9 .8 .7 .6 .5 ^7 .7 ^7 .6 ^6 .5 .8 [^10] ^9 .8 .7 .6 ^6 .6
D
WHISTLE
.6 ^7 .6
D 452. Schaefer’s Favourite 3
4 4
3
3
.4 ^3
.3 ^3 .3 [^3 .3
.3]
^4 .4 ^4 ^5 .5
.4
.4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^3
.4 .5 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3
.3 ^3 .3 [^3 .3
.3]
^4 .4 ^4 ^5 .5
.4
WHISTLE
.4 .5 .6 ^6 ^5 .5
D 3
.6 ^6 ^5 .5 ^5 .5
3
.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^5 .5 .5 .5 .5 ^6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5
.4 .5 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 [^3 .3 .3]
^4 .4 ^4 ^5 .5 .4
WHISTLE
3 .4 ^4 .5 ^4 3.4 ^3 .3 .3
D
WHISTLE
3 .4 ^4 .5 ^4 3.4 ^3 .3 .3
D 453. Loge & Vivvy’s Schottiche 4 4
3
3 3
.4 .5 .6 .7 .8 .7 ^7 .6
3
^5 ^4 .3 ^4 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.5 ^4 .4 .5 .6 .7 .8 .7 ^7 .6 ^5 ^4 .3 ^4 ^5 ^5 ^6 ^5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 .7
D .5 .5 .5 .5 .7 ^7 .6
^5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6
^6 ^6 ^6 ^6 ^9 .8 ^6
.6 .7 ^7 .7 .5 .5
.5 .5 .5 .5 .7 ^7 .6
^5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6
^6 ^6 ^6 ^6 ^9 .8 ^6
WHISTLE
.3 .6 .6 .6 .5 .5
D
WHISTLE
.6 .6 3^7 .6 .6
D 1
Selection
Qld
A
454. Bill Hohn’s Schottis #1 2
3
4 4 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^2 .3 .6 .5 .4 .3 .3
.3 .6 .5 .4 .3 ^3
3
.4 .4 .4 .4 .4 .4
.3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4
^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3
WHISTLE
.3 .5 .4 .3 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^6
D 3
.3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4
^2 ^3 .4 ^4 ^6 ^5 .5 ^4 .3 .6 .5 .4 .3
WHISTLE
^2 ^3 .4 ^4 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 .4 .4 .4 .4
1
Selection
455. Bill Hohn’s Schottis #2 3
Qld
1
A
D 3
4 4 ^3 .4 ^3 .4
.5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 .3 .3
.3 .5
^5 ^5 ^4 ^5 .5 .5 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^3 .4
.5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 .3 .3 .3
WHISTLE
.4 .4 .4 .4
127
D
2
Selection
Qld
A
456. Bill Staatz’s Schottis 1
3
4 4 WHISTLE
.4 ^4 .4 ^3
D
.3 [3 .2 .3] .3 ^2 [^3 .3]
1
^3 ^3 ^3 ^2 [^3 .3]
.4 .4 .4 .4 .4 ^3
.3 .3 .3 .3 .3 ^2 [^3
.3] .4 ^3 .3 [^3 .3]
.2 .4 ^3 .3 [^3]
.4
.5 [3 ^3] ^2
.3 .4 ^3 .3 [^3]
.4 ^3 − ^2
2
.3 .3 .3
WHISTLE
.3 .3 .3 ^2 [^3]
D Anderson.
Les
from
collected
Selection,
Qld
A
457. 1Bill Fleifresser’s Schottis 2 4 4 WHISTLE
^3
D
.4 .4 .4 .5 .4 ^3
.3 .3 .3 .4 .3 ^2 .3
^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^2 .4 .4 .5 .4 ^3
.3 .3 .3 .4 .3 [^3] ^2
.3 .4 ^3 .3 [^3 .3 .2 .3]
1
.3 .3 .3
WHISTLE
.3 .3 .3 [^3] ^2
D Reinke.
Bill
&
Graham
from
collected
Selection,
2
Qld
1
A
458. Father’s got a Bellyache
3
4 4
− .4 ^4 ^4 ^3 ^2 .3 .4 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .6 .5
.4 .4 .4
^6 .5 ^3
^6 .5 ^4 ^5
.5 .4 .3 ^2
^6 .5 ^5 .5 ^4 ^3
.3 .3 .3 .3 .3
WHISTLE
.2 .3 .4 ^4 .4 .3 .2
D Stenzel.
Hal
from
collected
Selection,
Qld
A
459. Ringtail Possum and a Kangaroo Real Old Time Barn Dance 4 4 .3 .3 .3 .4 .5 .4
^4 ^3 ^3
.4
^4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .5 ^4
.4 .3
.3 .4 .5
^5 ^5 .6
^6 ^5
.5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4
^4 .4 ^4 .4 ^3 .5 ^4
.4
.3 .3
WHISTLE
.2
D Selection.
Qld
460. Percy Spann’s Schottische 2
A
1
4 4
WHISTLE
.3 .6 .3 .6
C
^5 .6 ^6 ^5 .5 .4
1
^4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4
^3 ^6 ^5 .5
^3 .3 .3 .5 ^4
.4 .5 .3 .4 ^3 ^4 ^2 ^3
.3 ^3 .4 .3 .2 .3 ^2
.2 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2
2
^3 .3 .3
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^4
C Spann.
Percy
from
collected
Selection,
Qld
A
461. Rosevale Schottis 1 2 3
3
4 4
.3 .4 .5 .6
^6 ^5 .5 ^4 .4 .4 .4 .5 .4
.5 ^4 ^3 ^4 ^6 .5 ^5 .5 .4 .5 .6
^6 ^5 .5 ^4
WHISTLE
.4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^6 ^5 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6
C .5 ^4 ^3 ^4 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6 3.6 .6 .6
WHISTLE
.4 .4 .4 .5 .4
AMERICAN
C
Trad
462. Yankee Doodle Too Young to Marry 2 4 .6 .6 ^7 .7 .6 ^6 .5
.6 .6 ^7 .7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^5 ^6 ^5 .5
^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5
^5 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^5
WHISTLE
.6 .6 ^7 .7 .6 .6 ^6 .5
C .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8
^9 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^6 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .7 .6 .6 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6
.6 .7 ^7 .6
^6 ^7 ^7 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^5 ^6 .6 .7 ^7 ^6 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 .6 .7 ^8 .8 .7 ^8 .8 ^9 ^7 ^7 .7 ^8 .8 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.5 .6 ^6 ^7
WHISTLE
C
128
C
1
.6 .6 .5
.6 .6
WHISTLE
.5 .6 ^6 ^7
2
C 463. O Suzannah (Susanna, Suzanna) G
C
G7
A7
D7
G
D7
G
C
G
A7
D7
G
2 4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 .5 .5 .4 .3
^3 .3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3
WHISTLE
.3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 .5 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .4 ^3 ^3 .3
D D7
G
WHISTLE
.4 .4 ^3 ^3 .3
D 464. Old Joe Clark 2 4 ^3 .4 ^4 .4 .4 used to live on the
^3 .3 ^2 moun− tain top,
^3 .4 ^4 .4 Now I live in
.3 .3 .3] Fare thee well,
^3 .3 ^2 Old Joe Clark,
^3 town;
^3 I’m
^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 stay− ing at the big ho − tel,
.2 ^2 [^3 ^3 Cour − tin’ Bet − sy
.3] Brown
[3 .3 .3] Fare thee well,
^3 .3 ^2 Old Joe Clark
WHISTLE
^3 I
D [^3 bound,
.2 ^2 [^3] − .2 Good − bye Bet − sy Brown.
WHISTLE
[3 .3 .3] ^2 Fare − the well I’m
D 465. The Battle Hymn of the Republic A
B
WHISTLE
6 8
WHISTLE
D D Williams
Hank
466. Jambalaya 4 4 ^5 .5 .4 .5 ^3 go, me oh my oh,
− .5 .5 Got − ta go,
^6 ^6 − ^5 .5 .5 ^5 .5 pole the pi − rogue down the
.4 .4 .5 ba − you. My
^5 ^5 .5 .4 ^5 .5 .4 .5 ^3 Y − vonne, the swee − test one, me oh my
WHISTLE
.4 .5 ^5 .4 .5 .5 Good − bye Joe, me got − ta
D
3
−
.5 .5 .5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 ^3 .4 ^3 .3 Son of a gun, we’ll have big fun on the ba − you.
− .7 .7 .6 .6 .6 ^5 .5 .6 .5 .4 .5 ^3 − Jam − ba − lay’ ’n a craw − fish pie’n’ fi − let gum − bo, ’Cause to
WHISTLE
oh,
D
.5 − .5
−
.5 .5 .5 ^5 .5 .5 .4 night I’m gon − n a see my
3
−
.6 .6 cher − ie
.6 mi
−
^5 o
.5 Pick
.6 gui
−
^5 tar,
.5 fill
^3 gay,
.5 .5 .5 o. Son of
^6 a
^6 ^5 .5 gun, we’ll have
^5 big
.5 fun
.4 on
^3 the
.3 ba
−
− you.
WHISTLE
ma
D A7
D7
^3
−
EF
via
Briggs,
Kevin
467. When the Saints G
G
G7
C
Cm
G
A7 D7
G
.3
.3
4 4 .5
− .3 .4 ^4
.5
− .3 .4 ^4
.5
.4
.3
.4
.4 ^3
.3
.3
.4
.5
.5 ^4
−
.4 ^4
.5
.4
^3
−
WHISTLE
.3 .4 ^4
D 468. House of ther Rising Sun 3 4 ^5 ^5 ^5
.5 − ^5 .4 Ri − sing Sun; And
− ^5 ^5 ^5 − [^3] .3 .3 − − ^3 it’s been the ru − in of
.4 .4 − ^3 ^3 .3 ma − ny a poor girl, And
WHISTLE
[2] [^3] − ^2 .3 − ^3 .4 ^3 .3 .3 [^3] − There is a house in New Or − leans, They call the
C .4 .4 ^3 − .3 for one.
[^3] [2] − [3]
[^3]
−
WHISTLE
.3 [^3] − me Oh God,
129
C
Seeger
Pete
468. Where Have All the Flowers Gone? 4 4 .4 ^3 .3 .6 ^7 flow − ers gone? Long time
^6 ^5 .5 pas− sing,
.5 ^5 .5 ^4 Where have all the
.4 ^3 .3 ^4 .4 .3 ^3 flow − ers gone? Long time a − go,
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5 Where have all the flow − ers gone? The
WHISTLE
.5 ^5 .5 ^4 Where have all the
C ^6 ^5 .5 ^5 ev − ’ry one, Oh
^4 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 when will they e − ver learn? Oh when will they e − ver learn?
WHISTLE
.6 .7 ^7 .6 girls have picked them
C (American)
469. Red River Valley 4 4 .4
.4
^3 .4 ^3 .3
.2 .3
.4
.3 .4 .5
^4 .4
^3
.5 ^4 .4
.4 ^3
.3
^3 .4 .5 ^4
[^3 ^3 .3]
^2 .3 ^3
.4 ^3 .3
WHISTLE
.2 .3 .4
D 1
2
(American)
470. Yellow Rose Of Texas 3 4 .5
^5
^5
.5
.4
.5 ^5 .6
.6
.6
^7
.7
^7 .7
^8
.7
^7
^8
.7
.6
.6
^6 ^7
^7
.7
^7
^6 ^5 .5
^8
.7
^7
.6
WHISTLE
.4 ^4 .5
D (American)
471. Darling Clementine 3 4 .3
.3
.2
.4
.4
.4
.3
.3
.4
.5
.5
^4 .4
^3
^3
.4
^4
^4
.4
^3
.4
.3
.3
.4
^3
.2
^2
^3
.3
WHISTLE
.3
D 472. Worried Man Blues G
D7
G
D7
C
G
D7
G
4 4 .2
.3 .3 .3 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3 .3 [^3] .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 .3 [^3 .3 .3] It takes a wor − ried man to sing a wor − ried song, takes a wor − ried man to sing a wor − ried song, It
.3 .3 .3 ^3 .4 .4 takes a wor − ried man to
4 4
− .2 .3 .3
.3
^3
[^3] .3
.3
.3
.2
.3
.3
.3
^3
WHISTLE
.4 ^3 .3 [^3] .3
D D7
.4 .4 ^3 a wor − ried
C
.3 .3 song, I’m
^2 .3 wor − ried
C6
^3 now
^3 ^3 but I
^3
^3 ^3
D7
.4 ^3 won’t be
.4
^3
1 G
.3 [^3] .3 wor − ried 1 long
−
.3
.2
2
−
.2
.3
.3
2
G
C
.3 long
−
.4
.3
G
.4 .3 wor − ried
.4
.4 long
−
−
WHISTLE
.4 sing
G
D 473. 1 Home On The Range
2
3 4 .3]
.3
^3
.4
.3 ^2 [^3] ^4
^4
^4
.4
^4
.5
.3 .3 .3
^2
.3
^3
^4
^4
.4
^3 .3 ^2
.3
^3
.3
WHISTLE
[3
D 474. That Big Rock Candy Mountain
WHISTLE
.4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^3 ^4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^3 ^4 .4 .3 .4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 .4 ^4 .5 ^3 ^3 ^3 .4 ^4 ^3
D
WHISTLE
.4 .5 .5 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 .4 .3 .3 .5 ^4
D
WHISTLE
.4 .4 .4 ^4 ^4 .5 .5 ^3 ^4
130
D
.4 .3
.4 .4 .4 .4 .4 .5 .5
.3 .3 .3 .3 .5 .5
^5 ^5 .6 ^5 ^5 .5 .5 .5 ^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4
G7
G
American
Trad
474. Tom Dooley (2 parts) G
D7
Am
1G
D7
4 4 [3
.3 .3
.3 ^3] .3
.4 .4
.4
[3 .3
.3 ^3] .3
^3
[3 .3
.3] .3
^3 ^3
.4 .4
^3
.3
[^3 .3 ^3] 1.3
4 4 WHISTLE
− − − −− − − −
D
− − − −
−
− − − −
G
D7
− −− −
− − − − −
[2 .2 .2 .2] − − −
− − − −
− −
2
WHISTLE
2 .3
D G
G
Bb
Bb
^5 .5 .4 .5 − .4 ^3 .3
.2
[[^1] ^1] .5 .1 .6 ^6 − .5 ^4 .5
EF
via
Camps,
Folk
475. Levi Jackson
G
Am D7
G
G
D7
G
C
Cm
G E7 A7
D7
G
4 4
− .5 ^5 ^6 .6 .5 ^5 .5 .4 .5 − .4 ^3 .3
[^3 .[1]]
.2 .5
.4 .3 ^3 [^1] .4 .3 ^3 .3
WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6 .5
D G
C
C
Am
Am
E
E
C#m
WHISTLE
− .3 ^2 [[^1]] [^3] .3 ^3 − [^3] .3 [^3] .3 ^3 − [^3] .3 [^3] .3 ^3 ^4 ^5 ^5 ^5 − .5 ^4 ^3 [1] .4 [^6 ^3] .3 .4 .3 .4 [^6 ^3 .1] .4 .3 .4 ^4 ^5 [[^10]] .6 .6 − ^6 ^5
D F#m
E
[[^10]] .6 .6
− ^6 ^5
.6
.6 .6 − ^6 ^5
D
D7
G
C
D7
G
^6 ^6 ^6 − ^5 .5 ^5
^6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 ^7
.7 ^7 ^6 ^5 − .5 .4
^5 .5 .4 ^3 − .3 [^3] .3
^3
.3
WHISTLE
^6
A7
ITALIAN
D 476. That’s Amore 3 4
−
−
^7 .6 ^6 ^7 .6
^6 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .6 ^5 ^6 .4
−
−
.4 .5 .6 .4 .5 .4 .5 .6 .4 .5 .4 .5 .6 .4 .5
WHISTLE
.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 ^4 ^3
C −
−
−
^3 ^4 ^6 ^3 ^4 ^3 ^4 ^6 ^3 ^4 ^3 ^4 ^6 ^3 ^4 ^6 .6 ^6 ^5 .4
−
.7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 ^3
−
−
^7 .6
WHISTLE
.6 ^7 .6 ^6 .5
C ^6 ^7 .6 ^6 ^5 ^4 .4
−
−
.4 ^4 .5 ^5 ^4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^7 .6
.7
−
.5
^7 .6
^6 ^7 .6 ^6 ^7 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6
WHISTLE
^6 ^7 .6 ^6 ^7 .6
C
WHISTLE
−
C 477. Arrivaderci Roma 4 4 .4
− .5 .4 ^4 .4 ^3 − .3 .3
.2 .4
^2 ^3 .3 [^3]
−
^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^2 [^3 ^3 ^3] .2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^2 − [^3
^3] [^3 .3] ^2 ^2 ^2 ^2
WHISTLE
.2
D [^3 .3] ^4
.4 .5
−
WHISTLE
^2 ^3 ^2 [^3]
D 478. La Cucaracha F
C7
.5 .4
.5 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3
Gm
[3 .3] ^2 ^2 ^3 ^3 ^4 ^3
Gm7
C7
F
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 − [3 .3 .3]
F Dm7
F
Dm7 F
.3 .4 − [3 .3 .3] .3 .4 −
.3 .3 ^2 ^2 [^3 ^3]
WHISTLE
[3 .3] .3 .3 .4 .4
C
C C7
^2 ^4 − [3 .3 .3] ^2 ^3 −
C7
F
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.2 − [3 .3 .3]
Gm7
131
C
La Cucharacha in F 2 2 .3 .4
[3 .3 .3]
.3 .4 −
.3 .3 ^2 ^2 [^3 ^3] [3
.3 .3 .3] [^3] ^3
[3 .3 .3] [^3] ^3 ^3
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 −
.3 .2 .3 .2 .3 .4 .5 .4 −
WHISTLE
[3 .3 .3]
C
1
WHISTLE
.5 ^5 .5 ^4 .4 .5
C
^4 ^3 −
^2 .2 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 ^3 −
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .4 .3 −
^2 .2 ^2 .2 ^2 ^3 ^4 ^3 −
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 .3 .3 [3 .3 .3]
2
.3 [3 .3 .3]
.3
.4
[3 .3 .3]
.4 −
.3
.3 .3 ^2 ^2 [^3 ^3]
[3
.3 .3 .3]
[^3
.3 .3 .3]
^2
^3 −
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^3
.3 .6 .6 .6
WHISTLE
.4 .3
C 479. Santa Lucia 3 4 .5 .5 .6 Sul ma − re
.6 ^6 ^6 ^4 ^4 ^5 ^5 .5 .5 luc − ci − a, L’as − tro d’ar − gen− to,
.4 ^5 .5 Plac − ci dae
.5 [^6] ^4 ^4 .5 .4 ^3 l’on − da, Pro spe− roeil
^5 .5 .5 .5 .6 ven − to. Sul ma − re
.6 ^6 ^6 luc − ci − a,
WHISTLE
.6 .5 .4 .5 ^4 ^4 ^3 .4 ^3 .3
C .4 ^5 .5 .5 [^6] ^4 Plac − ci dae l’on da,
^4 .5 .4 ^3 Pro spe− roeil
^5 .5 ven − to.
.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^7 Ve − ni − teal − l’a − gi − le
^7 .6 ^5 [^6] .5 .6 Bar − chet− ta mi a
.7 .6 .6 .5 .5 .4 San ta Lu
^4 ^4 ^7 ci a
WHISTLE
^4 ^4 ^5 ^5 .5 .5 L’as − tro d’ar − gen to,
C ^6 ^7 .6 Lu − ci − a
.7 ^7 .6 Ve − ni − teal −
^6 ^5 ^7 l’a − gi − le
^7 .6 Bar − chet
−
[^6] .5 .6 ta mi
.7 .6 .6 .5 .5 .4 San ta Lu
^4 ^7 ci − a
^7 .7 San − ta
^7 Lu −
^7 .6 ci − a
WHISTLE
^7 ^5 San − ta
C 480. Carneval di Venezia 3 4 ^4 ^2 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5
.4
− .5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 − ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .3
− ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4
.5 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 .3 ^2
WHISTLE
.5 ^5 .5 ^4 .4
D .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
^4 ^3
− ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6
−
WHISTLE
−
D 481. O Sole Mio 4 4 .6 ^7 .7 .6
^6 ^5
− ^6 .6 ^7 ^6 ^5
^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5
.8 ^8 .7 ^7 .6
.6 ^7 .7 .6 ^6 ^5
^8 .7 ^7 .8 .7 ^7 .6 ^7 .7 .6
−
^4 .6 ^1 .5
^3 .3 .5
.6 .6
− ^6
WHISTLE
.8 ^8 .7 ^7 .6
C − −
^6 ^6 ^5 ^4
−
−
^6 ^6 ^5 ^4
^6 ^6 ^5 ^4
− ^3 .4 ^4 .5
− .5 ^1 ^1
.5 .4
− .4 ^3 .3 .3
−
.8
^8 .7 ^7
WHISTLE
− .5
C .8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5
− .7 .6
−
.6 .6
^6 ^6 ^5 ^4
−
^6 ^5 ^4
^8 .7 ^7 .8 .7 ^7 .6 ^7
^6
.5
−
^6 ^6 ^5 ^4
WHISTLE
.6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5
C − ^3 .4 ^4 .5
− .5 ^1 .5 ^1
^4 .6 .5 .5 .5
− .4 ^3 .3 ^7 .7 .6
.6 .6
− ^6 − .5 .5 −
− ^3 .4 ^4 .5
−
WHISTLE
^6 ^6 ^5 ^4
C − .5 ^1 ^1
^4 .6 ^1 .5
.7 .6 ^6 ^5
^8 .7 ^7 .8 .7 ^7 .6 ^7
^3 .3 .5
− .4 ^3 .3 .3
−
.8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5
WHISTLE
.5 .4
C −
.6
WHISTLE
− .7 .6
AMERICAN 132
LATIN
C
.8 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^7
482. Banana boat Song, the Bb
F
Gm
.3 .3 .4 .4 .5 .5 .4 .4
^4 ^5 .5 .5
.4 .4 .4 .4 .4
F
Bb
^3 ^3 ^3 .3 .3 .5
.3 .3 .4 .5 .5 .4
F
Gm
^4 ^5 ^5 ^5
F
F6 Am Bb F
.4 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 .3 .3
.6 ^6
^5 .5
WHISTLE
.5 .5
F
C Gm
F6 Am Bb
^3 ^3 ^3 .3 .3
.6 ^6
F
Gm
^5 .5
.4 .4 .4 .4 .4
F
^3 ^3 ^3 .3 .3 .5 .5
WHISTLE
.4 .4 .4 .4 .4
F
C 483.3 Island in the Sun
3
^5 ^5 .6 .6 .6
^3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3
^4 .4 .4 .4
^6 ^6 ^6 ^5 ^5 ^5 .5 .5 .5
.4 .4 .4 ^5 .5
.5 .5 .5 ^4 ^4
^4
.4 ^4 ^4 ^4 .4 .3
^3 .3 .3 .3
.4 .4 .4
^4 ^4 ^4 ^4
^5 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^3 .3 .3 .4 .5
.3 .3 .4 .4
WHISTLE
.5 .5 .5 .6 .6
D ^4 ^4 [^3 ^3] ^3 .3
^2 ^2 ^2 ^2 [^3] ^2
^3 .3 .3 .3
WHISTLE
.3 .3 .3 .3 ^3 .4
D 484. Jamaica Farewell .5 .5 .5 .5 .5 .5
WHISTLE
.5 .5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .5
D ^4 ^4
^2
.3 ^3
^3
.3 .3 .3 .4 .4
.5
.3 .3
.4 .4 .4 .4 .4
^3 ^3 ^3 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4
.4 .4 .4 .4 ^3
^3
^3
.3 .3 .3
WHISTLE
^3 ^3
D 485. Coconut woman 4 4 ^6 ^6 ^5 ^5 ^6 ^5 .5
.4 ^5 ^5
.5 .5 ^3 .5 ^4 .4
.4 .5 .6
^6 ^6 ^5 ^5 ^6 ^5 .5
.4 ^5 ^5 .5 .5 ^3 .5 ^4 .4 .5 .5 .5 .5 .5 [^6] .5 ^6 ^6 .6
WHISTLE
.4 .5 .6
D Coda
1
[^6] .5 ^6 ^6 .6
^4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4 [^6] .5 ^6 ^6 .6
.5 .5 .5 .5 .5
[^6] .5 ^6 ^6 .6
^6 ^6 .6
^5 ^5 ^5 .5
^6
^6
.6 .6 .6 .5
^6
WHISTLE
.5 .5 .5 .5 .5
D ^5 ^5 ^5 .5
^6
^6
.6 .6 .6 ^5
^6
.6 .6 .6
WHISTLE
^6
TUNES
DANCE
SLOW
D 486. Blue Moon C AmDm
.5
C Am D
− ^4 .5 ^5 .5 .5 ^4 .5
−
G7
C AmDm
− ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .4 .4
1 CF C
G7
− .3 ^3 .4 .3 .3 .3 .3
−
2
−
.5
Dm
.3
.3 .3 .3
G7
C
Am
Dm
G7
^3 ^3 ^3 ^3 .4 .4 .3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 .4 .4
WHISTLE
.5
G7
C C
.3 .3 .3 .3 ^3 ^3
G
D
G7 C Am
− ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^3 .5 .5
.5
D
G7 C Am
− ^4 .5 ^5 .5 .5 ^4 .5
−
Dm
G7 C Am
− ^3 .4 ^4 .4 .4 ^3 .4 .4
Dm
− .3 ^3 .4 .3 .3 .3 .3
G7
−
WHISTLE
.3 .3 .3 .3 .3
Bb
C
WHISTLE
−
C 487. Sailor D
G
− .3 .3 ^4 ^5
D
−
.5 .4
D
A7
− .3 .4 ^3
A7
−
D
.5 .4
D7
G
− .6 .6 ^4 ^5
D
−
.5 .4
A7
.4 .4 .2 ^3
D
.3
D7
G
D
− .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^5 ^4 .3 ^4 ^5 .6 ^5 .5
WHISTLE
.5 .4
D7
133
D
A7
− .4 ^4 .5 ^4 .4 .5
D
^4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 ^5
G
D
− .6 .6 .6 .6 .6 .6 .6 ^5 ^4 .3 ^4 ^5 .6
.5
A7
D
− .4 ^4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .5
^5 .5
^5
^2
−
.3
WHISTLE
^4
D7
D G
C
488. You! You! You!
D7
.3 [^3] .3 ^4 ^5 .5 .4
.3 .2 .3 .4 ^4
G
.4 ^3
^2 .2 ^2 ^3 .4
C
.3 [^3]
G
D7
G
.3
^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4
D7
G
A7
D
^3 ^3 ^3 .3 ^3
.4
[^6] ^4 ^4 .4 ^4 .5 .5
WHISTLE
.5 .4
G
D (Finish A7with one A(Finish with one A)
^6
WHISTLE
^5 ^5 ^5 .5 ^5
D 489. Too Young ^5
− .5 .6 ^7 .7 ^6 .5 .4 ^5
− ^5 ^7 .7 ^8 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^7 ^5 .5 ^5 ^6 .5 .4
− .5 .6 ^7 .7 ^6 .5 .4 ^5
WHISTLE
.5 .6 ^7 .7 ^6 .5 .4
C −
.6
^7
.7
.6
^7
.7
−
^7
^5
^8
.7
.7
^7
^7
.6
−
.5
[^6] .5
^5
^4
^6
.5
−
.6
WHISTLE
.5
C 490. Over The Rainbow C
Em
^6 .5 ^5 ^6 .6
C
.3 ^5
.5
F
C
[^3] ^4
Am
1
Dm
.4 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .4
2
.3
.3
.5
C
G7
C
G7
.4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5
^4 .5 ^4 .5 ^4 .5 ^4 .5
^5 ^5
−
.5
WHISTLE
.3 .6
F
C D7
G
G7
.4 .5 .4 .5 .4 .5 .4 .5
[^6] ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^6 ^6
^7 ^5
WHISTLE
C
C 491. Silver Threads Among the Gold G
D7
G
D7
G
G
D7
G
G
D7
G
A7
4 4 .2
[3 ^3] ^2 ^4 [^3] ^4 .4
−
.4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3
.2
[3 ^3] ^2 ^4 .4 ^3 .3
−
^2 .3 ^3 [3 ^3] ^2 .3
.4
^3 ^3 .4 ^3 .4 [^6]
WHISTLE
.4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3
D D7
−
D7
G
.4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3
D7
.2
G
[3 ^3] ^2 ^4 .4 ^3 .3
G
−
D7
G
.4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3
D7
.2
G
[3 ^3] ^2 ^4 [^3] ^4 .4
D7
−
G
.4 ^4 .4 .2 ^2 ^3 .3
D7
.2
[3 ^3]
WHISTLE
.5
G
D G
−
WHISTLE
^2 ^4 .4 ^3 .3
D Kampfert
Bert
492. Strangers in the Night 2 2 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3
^2 ^3 ^3 ^2 .3
.3 ^2 .3 ^3 .3 ^2
[^3] ^2 ^2 [^3] ^2
^2 [^3] ^2 .3 ^2 [^3]
^4
^4
^3 .4 .4 ^3 .4
.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.3 ^3 ^3 .3 ^3
D ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3
^2 .3 .3 ^2 .3
.3 ^2 .3 ^3 .3 ^2
.5
.5
.5 ^4 ^4 .4 .4
.4 ^4 ^4 .5 .5 ^4 ^4 .4
.5 ^4 ^4 .4 .4
.4 ^4 ^4 .5 .5 ^4 ^4 .4
WHISTLE
.3 ^3 ^3 .3 ^3
D rit.
a tempo
WHISTLE
^4 .4 .4 ^3 ^3 ^4 .4 .4 ^3 ^3 ^4 .4 .4 ^3 ^3 .3 ^2 .3 .4 ^3 ^3 .3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 ^3 .3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3
134
D
^2 .3 .3 ^2 .3 − ^2 .3 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 ^2 [^3] ^2
.3
WHISTLE
^2 ^2 .3 ^3 .3 ^2 .3
D 493. Marble Halls 4 4 .5 .6 ^6 .5 ^6 ^5
.5 ^5 .5
.4 .4 .5 ^4 [1] ^3
^4 .4
− .5 .5 .6 ^6 .5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 ^4 [1] ^3
−
^4 .4
^4 .5
^5 ^7 .6
^1 ^7 .6
WHISTLE
.5
D .5 .5
[^6] .5
^5 ^6 .6
^7 ^6 .6 .7
^5
^6
^6
− .5 .5 .6 ^6 .5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 ^4 [1] ^3
^6
^4 .4 ^4 .5
^5 ^6 .6 .6
^7 ^6 .6
^7 ^5 ^6
.6
^4 .5
WHISTLE
.5 ^7 .6
D .6 .5
WHISTLE
^7 ^5 ^6
D 494. MEDLEY: Two Little Girls in Blue, I Love You Truly, Good Old Summertime, Charlie is my Darling, Whispering Hope, Blue Tailed Fly Two Little Girls in Blue 3 4 .6 ^7 .7
^5 ^5 ^5 ^7 ^7 .7 ^7 .6 ^5 ^7 ^7 .7 ^8 ^8 ^8 ^7 .7 ^8 .7 .7 .6 .7 ^7 .7 ^7
WHISTLE
.5 .6 .6 .6 ^7 .7 ^5 ^5 ^5 ^1 ^5 ^6 ^6 ^6 ^5 .5 .6 .6 .5 .6 .6 .6
C .6 .6 .6 .6 ^7 .7 ^5 ^5 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^7 ^6 .6 .6
.6 ^7 .7 .6 ^5 .6
.5 .6 ^7 .7 .6 ^6 ^5 ^5 ^6 ^6 ^6 ^7 .6 .6 .6 ^7 .7 ^7 ^5 ^7 .6
WHISTLE
.6 ^5 ^7 ^7 .5
C ^6
.5
.6 ^7 .7
.6
^5
.6
.5
.5
^5
^5
^7
.7
^8
^8
^8
^6
^6
^6 ^5 .5
.6 ^6 .6
^7 .7 ^8
.8
.7
^7 .6 ^7
.6
.6
WHISTLE
^6
C I Love You Truly 3 4 [^3] .3
.3
^2 ^2 ^4
^4 .4
.4
.2
[^3] .3
.3
^2
^4 ^4 ^4 .4
.4
.4
.4 ^3 .3
.3 .3
.4
.3 .3 [^3]
[^3]
[3 .3]
−
[^3 ^3] .4 .4
.3
−
.2
.4
−
.5 .4 .5
WHISTLE
.2
C In The Good Old Summertime 3 4
− ^7 .6 .6 ^7 .6 ^5 .5 −
.4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 .7
^7 .7
^7
−
.5
.4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 .6 .6 ^7 .6 ^5 .6 .5
.6 ^7
WHISTLE
.5 ^5 .5 .4 .5 .6 .7
C −
WHISTLE
.7 ^7 ^8 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6
C Charlie is my Darling 4 4 [^3] ^2 .3 ^3 .4
^5
.4
^4
^5 ^4 .4
^5
.3
[^3] ^2 .3 ^3 .4
^5
^6
.6
^6 ^5 ^5
^4
^5 ^4 .4
^5
^1 .4 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^5
^1 .4 [^6] .5 ^5
^6
WHISTLE
.3
C .4 .3 ^3 .4
^4 ^3 .4 .3 ^2
.3
[^3] ^2 .3 ^3 .4
^5
.4
^5
.3
[^3] ^2 .3 ^3 .4
^5
^6
.6
^6 ^5 ^5
WHISTLE
.6 ^6 .6 ^5 .5
C Whispering Hope 3 4 .4
.4 .4 .4
.4 ^4 .5 ^5 .6 .5 .5 .5 ^6 ^5 ^6 .6 .6
.5 .5 .5 .5 [^6] ^4 .4 .6 ^6 ^6 ^6 ^6 .6 ^5 .5 .5
WHISTLE
.5 .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .4 ^4 ^4 ^4 ^5 .5 ^4 .4
C .6 ^6 ^5
.5
.6
.4 .4 .4
.5 ^4 ^3
.3
.3
.5
.5 ^5 ^6
.6
.6 ^6 .6
^7
^7 .6 ^7
.7
.5
^5
^5 ^6 .6
.5
.5 .4 .6
^6
^6 ^5 ^6
.6
.6
WHISTLE
.6 .6 .6
135
C
Blue Tailed Fly, the 4 4 .4 .4 .3 .3 ^2 ^3 ^3
^3 ^3 ^2 ^2 .3 .4 .4
.4 .4 .4 .4
WHISTLE
.3 .4 .4 .3 .3 ^2 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^2 ^3 ^3 .3 .3 .3 .4 .4 .3 .3 ^2 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^2 ^3 ^3 .3 .3
C
WHISTLE
^4 ^5 ^5 ^5 .5 .5 ^4 ^2 .3
C 495. MEDLEY: Andemear’s Stream, Clementine, Drink to Me Only with Thine Eyes, Aloha Oe Andemear’s Stream (Mountains of Mourne) 3 4 .2 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3 ^2 [^3] [^3 .3 .3]
[3 ^3] ^2 ^3 .3 .3 .3 [3 .3]
.2 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3 ^2 [^3] [^3 .3 .3] [3 ^3] ^2 ^3 .3 .3 .3 .2
WHISTLE
[3 .3]
D ^4 ^4 ^4
^4 .4 ^3
.4
.2
.2 .3 .4
.5
.4 .4
.4 ^3 .3
^3 .2
.2 .4 .4
.4 .4 ^3
^3 .3 .3
.3
^2 [^3] [^3 .3 .3]
[3 ^3] ^2
^3 .3 .3
.3
WHISTLE
.2 ^4 ^4
D Clementine (Oh My Darling) G
D7
G
D7
G
3 4 .3
.3
.2
.4
.4
.4
.3
.3 .4
.5
.5
^4 .4
^3
^3
.4
^4
^4
.4
^3
.4
.3
.3
.4
^3
.2
^2
^3
.3
WHISTLE
.3
D Drink to Me Only with Thine Eyes 6 8 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
.6 ^4 ^6 ^5 .5
^4 ^4
^5 ^5 ^5 ^6 ^6
.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
.6 ^4 ^6 ^5 .5
^4
^4 .6
.6 ^5 .6 ^8 .5
.6 ^5 .6 .6 .6
WHISTLE
^5 ^5 ^5 ^6 ^6
D ^5 ^5
^5 ^5 ^5 ^6 ^6
.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
.6 ^4 ^6 ^5 .5
^4
^4
WHISTLE
^7 .6 .6 ^6 ^5
D Aloha Oe
.4 ^3 .3 ^2 .3 ^2 [3 .3] .4
^3 [1] ^3 ^3 ^4 .4
^3 .2 .3
.4 ^3 .3 ^2 .3 ^2
[3 .3] .3 ^2
[^3] ^3 .3 ^2 ^2 .4 ^3 .3 .3
WHISTLE
.2 .3
D
[^3] .3 ^4 [^3]
1
.4
.3
.2
[^3]
.3
^4
[^3]
[3 .3] .3 .3 .4
.3
^2
.3 .4 ^3
^2
2
.3
.2
.3
WHISTLE
^2 [^3] ^2 .3 ^3 ^3 ^4 ^4
.2 .3 .4 .3
DANCE
MODERN
D
F
C
C7
F
Bb
F
C7
Loffet
Bernard
by
file
abc
Beatles,
496. BEATLES: Hey Jude, Let it Be, Michelle, Penny Lane, Ob La Di Hey Jude 1F
2F
fine F
F7
segno
4 4
3
.4 − .4 .5 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .6 − .6 ^6 .5 ^5 .5 .4
.5 ^5 ^5 ^5 ^7 .6 ^6 .6 ^6 .5 .3 ^3 .4 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^2 ^2 .3 .5
^2 .3
^2 .3
.3 .6 .1 ^5 .5 .5 ^4
WHISTLE
.5
C Bb
Gm7
C7
F
WHISTLE
^5 .6 ^5 − .6 ^4 .6 ^5 − .5 ^4 .5 ^5 .5 − ^4 .4 ^3 .3
C
WHISTLE
^7 .5
136
C
F7
Bb
Gm7
C7
F
.3 .6 ^5 ^5 .5 .5 ^4 ^5 .6 ^5 − .6 ^4 .6 ^5 − .5 ^4 .5 ^5 .5 − ^4 .4 ^3 .3
F7
.3 .5 ^5
C7
D.S. al fine
.1 ^5 .1 ^6 .6 ^7
Let it Be C
G
Am
F
C
G
F
C
G
Am
F
4 4 .5 .5 .5 − .4 .5 .5 .6 ^7
.7 .7 .7 − ^7 ^7 .6 .6
.7 .7 ^7 .7 .7 − ^7
.7 ^7
^7 .6
−
.5 .5 ^5 .6 .5 − .5 .6 ^7
.5
^7 .7 .7 ^7 ^7 − .6 .6 −
WHISTLE
.5 .5
C
C
G
F
.7 .7 ^8 .7 .7 − ^7
−
^7 .6
Am
.7 ^7 .6
G
F
.7 .8 ^9 − .8 .8 .8 .7
.6
C
G
.7 ^7 .6 ^5 .5 .7 − .6
F
.7 .7 ^8 − .7 .7 − ^7
.7 ^7 ^7
C
^7 .6
−
.4 .5
3
^6 ^5
WHISTLE
.7 ^7
C
C Michelle D
Gm7
^4 .3
Bb
^2 .4 ^2 [[^1]]
A
[^3] .3 [^1] .3
Bb
D
Gm7
Segno A
^2 [^3] .3
^2
C
Bb
A
A 3
.4 .4
^4 .3
^2 .4 ^2 [[^1]] [^3] .3 [^1] .3
^2 [^3] ^2 .3
^2 .4
3
^5 .5 .4 ^5 .5 .4
WHISTLE
.4 .4
C
C Dm
Cm F7 Bb
.3
Dm
.4 .4 .4 ^5 .4
Gm
Dm
C#+ Dm7
^3 .3 ^2 − ^2 ^3 .4 .4 .4 .4
Dm6
Gm7
A
to coda Bb
.4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3
^2
Bb
Dm
Gm
A
^2 [^3] ^2 .3 [^3] ^3 ^2 .3 [^3] ^3 ^2 .3 ^2 [^3] [[1] ^3] ^2 [^3]
WHISTLE
.4 ^4 .4 ^4 .3
A
C D Gm
WHISTLE
[^3]
C Penny Lane D
Em
Am7
[^3 .3] −
.4 ^3 .3 ^2 .3 ^2 [^3 .3]
D7
.2 .3 ^3
G
Em
.4 ^3 .3 ^2 .3 [3 ^3] .3
Gm7
Gm6
Eb
− .2 .3 ^3 ^3 .3 .3 .3 .3 ^3 [^1]
.3
D7
.3 ^3 [^1] .3 ^3
^3 [^3]
.3
[1 ^1]
WHISTLE
.3 ^3
G
C C
F
Bb
[[^1]]
^2
F
^4 [^1] ^3 .4
1 Bb
Am7
^4 [^1] ^3 .3 [[^1]] .3 ^3 [^1] ^3 ^2 [3 .3] .3 ^3
D7
D7
G
^3 ^2 .2 .4 ^4
.5 ^4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
.3
.3
WHISTLE
^4 [^1] ^3 [^1] ^4 [^1] ^3 .3
Am7
C Ob−La−Di C
G
.4 .4 ^3 .3
^2 ^3 ^3 ^3
^4 ^4 ^4 ^4
^4 ^4 .4 ^3 .3
.3
.5 .5 .5 .5
G
G7
C
.5 .5 ^4 .4
^4 .5 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 .4 ^4 .4
G
D7
^3 ^4 .4 ^3
.3
.3
.3 .4
WHISTLE
.4 .4 .4 .4
D7
C DC2G 2nd verse
1
.6
.5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .3
−
.3 .4
.3
C
G
C
G
.3 .3 .3 ^4 ^4 .5 ^5 .5 ^5 .6 ^4 ^5 .3 .4 .3 .3 .5 ^5 .5 ^5 .6 ^4 ^5 .3 .4 .4 .4 ^4 .4
segno A
^3 ^3
WHISTLE
.5 .3 .4 .5 .3 .4 .5
fine
C 497. Down By The Riverside F
.4 [3 ^3] .3
.3 .3 .4 .4
.4 .4 [^1] .4 ^3 .3 .3
F
^3 ^3 [1]
^3 .3 ^2 ^2
.4 .4 [^1]
.4 ^3 .3 .3 .4 .4 [3 ^3] .3
.3 .3 .4 .4
.4 .4 [^1] .4 ^3 .3 .3
WHISTLE
.4
C7
C 1
C7
2
− .5
.3 .3 ^3 .4
^4 ^4 ^4 ^4 ^4
F
− ^4 .4 .4 .4 .4 .3
C7
−
F
.4 ^3 ^3 .3 ^3 .4
Bb
− .3 ^3 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^4
F
−
.4 .4 .4 .4 .3
G7
−
^3 ^3 .4
WHISTLE
.4 ^3 ^4 .4 ^3 .3
Bb
C −
.5
WHISTLE
[^6] ^3 .4 ^4 .5
137
C
498. Baby Face C
G7
−
− .6 .6 ^6 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 −
D7
− ^6 ^6 ^5 ^5 .5 .5 [^6] ^4 ^3 ^4 ^4 .5 .4 .5
−
G7
^5 ^6 .6
C
− ^6 .6 ^5 ^6 .6 (^1) ^7 − ^6 ^5 ^1 .5 .4 .5
WHISTLE
.5 .4 .5
C
C E7
− .6 .6 ^6
^6 ^5 ^5 .5
^1
.5
^5
^6
F
− ^6 .6 (^1)
.6
^7
.6 ^6
− ^5 ^1 ^5
C
Am
.6
^6 ^5
Dm
−
.5
^1
^5
(^4)
G7
C
^6 .7
.6
−
WHISTLE
−
Am
C 499. Bye Bye Blackbird G
^4 .4 .4
G
D7
.4 ^3 ^3
^3 .3 .3
.3
^3
G
−
.3 ^2
^4 ^4 ^4 ^4 .5 ^4 ^4
^4 .4 .4
.4 ^3 ^3
^3
.4
Fm
^3 .3
−
.3 .5 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3
WHISTLE
.4 .4 .4 .4
D7
D Am
[1]
[^3] ^4 ^4 ^4
^4 .4 ^3 .3
C
D7
G
Fm
.3
^2
.4
.4
.4
.4
^4
.4 .4
E7
.4
^3 ^3
Am
^3 [1] .3
^3
−
^4
D7
G
^2
.3
−
WHISTLE
E7
D 500. Oh Johnny Oh Johnny Oh! G
G7
.5 ^4 .4 .5 ^4 .4
^4 .4 ^4 ^3
−
C
Dm
^5 .5 ^4 ^5 .5 [^6] .5 [^6] .5 .4
− .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 ^5 ^4
G7
C
− .5 ^5 (^4) ^6 ^6 ^6 ^5
^5 ^5 ^6 ^5 .5 [^6] ^4 .5 ^4 .4
WHISTLE
C
C G
^4 .4
−
^4 .4 ^4 ^3
.5
^5
E7
−
^5
^1 ^5
C
−
^6
^5 ^6
D7
−
.6 ^6 .6 .5
^6 .6
G7
−
^7 (^1) ^7 ^5
^5 (^4)
^6 ^5 .5
^6 ^5 .5
−
.6
WHISTLE
.5
F
C 501. When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbing Along G
G
G
.4 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^2 .3 .2 .5
G
Em
^5 ^4 ^5 ^4 ^5 ^4 ^4 .4 ^3 .5 .4 .5
.4 .5 .4 .4 ^3 .3 .4 .3 .4
WHISTLE
.3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^2 .3 .2
G7
D Am
^3
.4
G
D7
G
D
^4 .5 ^5 .4 ^3
.4 .4 .4 ^3 .3
^3 ^3 ^3 .3 ^2
.3
.2
.3
−
.4
.5 .5 .5 ^4 .4
C
^4 ^4 ^4 .4 ^3
.5
.3
^1
^5 ^5 ^1 ^5 .5 ^4
WHISTLE
.3 .4 .3 .3 ^2 [^3]
D7
D Cm
G
.5
.4 .3
G
[^3]
D7
.3 ^3 .4 .4 .4 ^3 .3
^3 ^3 ^3 .3 ^2
WHISTLE
^1 ^1 ^1 .1 ^1 ^4 .4
Em
D 502. Oh, You Beautiful Doll ^7 ^7 ^7 .6 ^5 ^7
−
^6 − ^5 ^6 .6
^7
(^1) ^7 − .6 ^6 .6
^7 ^6 ^1 .5
.6 − ^6 .6 ^7 .7 .6 ^5 ^1 .5
^1 .6 ^7 .7 .8 − .7 ^7 ^7 ^7 .6 ^5 ^7
− .6 ^7
WHISTLE
.5 ^5 .6 ^7 .7 .8 − .7
D ^7 .7 − (^1) .6 ^7
.7
^7 .7
−
.6
^7 (^1) ^7
−
.7
.7
.7
.7
.7 .7
.8 − .7 ^7
.6
WHISTLE
.7
D 1
503. Walkin’ My Baby Back Home ^6 .6 ^6 ^5 −
^6 .6 ^6 ^5 − .5 ^5
^3 ^3 .4 − ^3 .4
.4
^4 .5 .4 ^3 ^3
^4 .5 .4 ^3 − .3 ^3
.3
.3
.6
^6 .5 ^5 ^6 −
WHISTLE
.5 .5 .5 ^5 .5 ^5
2
D
WHISTLE
.5 .4 [^6] .5
138
D
−
^4
.4 .3 ^3 .4
− ^3 .3
^2
.6
^6 .5 ^5 ^6
−
^5
.5 .4 [^6] .5
−
^5 ^5 − ^6 .6
^7 ^6 ^5 .5
−
^5
504. The Royal Empress Tango
I−AA−BB−AA−Trio−A Intro
D
4 4
−
^8
− .1
^7
^8
^6
.6 ^7
^6
.5
^4
.4
^3
.3
WHISTLE
.8 .8 .8 .8
D A
D
A7
D
A7
D
Em
4 4 ^10 .8 −
− .7 ^9 .8 .8 .7 −
− .7 ^9 .7 .8 ^6 − ^5 .6 ^6 ^5 .5 −
− .8 .9 ^10
^10 .8 −
− .7 ^9 .8 .8 .7 −
− .7 ^9 .7 .7 ^7 .7 ^9 .7
WHISTLE
.8 .9 ^10
D D
fine
.7 ^7 .7 .8 .7
^7 .6 −
−
WHISTLE
A7
D B D7
G
D7
.5 .5 .5 .5
.5 ^5 ^6
G
D7
Ddim7
G
G
D7
4 4 .5 ^6
^4
.5 ^5
.4
.5 .5 .5 .5 .5 .4 ^3 .3 .3 ^2 ^2 ^2 .5 ^2
^2 [^3 ^3 ^3] .3 ^2 [^3 .3] .5 .5 .5 .5 .5 ^5 ^6
^4
.5
WHISTLE
^4
D G
^4
.5
^5
.4
G
D7
G d.C.
.5 .5 .5 .5 .5 ^4 .4 .5 ^4 ^3 ^3 .3 ^2 ^3 .3 [^3] .5 ^5 .4 ^3 .3
WHISTLE
^6
C
D
Trio G
D7
G
D7
G
C
G
A9
Adim7 D
Gm
D7
Gm
G7 Cm
G7
Cm
Eb
Gm
4 4 .2
.3
.4
.3
WHISTLE
.2
D C
Eb
G
D7
G
WHISTLE
^7 .8 ^8
D Cm
505.G7Tango Caliente
G7
Cm
C7
4 4
− .1
.7 − .7 − .1 .7 ^8 .7
.6 ^6 − (^4) ^6
−
.4 ^7 − (^1) ^7
− ^7 (^1) ^7 .7 ^7 .6 ^6 ^7 .6 − ^6 .6
−
(^4)
^5 (^1) .6 ^7 .7
WHISTLE
.4 .7 −
C
Fm
Cm
− ^8
^8 .7 −
Cm
1
− .1 .7 .6 ^6 − ^1 .4 ^6 ^6 ^5 − ^1 ^5
Bb
2
−
^4
^5
^5 ^1
.5 .5 ^5 ^6 .6
^7 ^6 − ^5 .5 ^4
WHISTLE
− ^5 (^1) ^7 .7 .6 ^7 .7 .8 ^8 − .7 ^8
G7
C Eb
−
[^1]
.4 ^1 .5 ^5 ^6
Cm
− .4 ^1 ^6 ^7 .6 − ^6
(C7(C7)
^7 .6 − ^6 ^5
−
Fm
Cm
^4 ^7 − (^1) ^7
^5 .5
− ^7 (^1) ^7 .7 ^7 .6 ^5 .4 .6 − ^6 .6
WHISTLE
^4 .4 − [^1] .4
G7
C
D7
[^1] ^6 − (^4) ^6
^3
Cm
^3 ^6 − (^4) ^6
.6
1
^6 ^5 − ^1 ^5
Fine
2
−
.4 .6 ^6 ^5 ^1
^5
^5
.7 ^9
WHISTLE
− .6 ^6 .6 ^7 .6 ^5 .4
G7
PARTY
C 506. Rock around the Clock C
[3 .3 .3]
−
^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 ^2 −
^3 ^3 ^3 ^3 ^3
^3 ^3 ^3 −
^2 .3 ^3
C
^3
^3 ^3 ^3 −
^3
.2 ^2 ^3 ^2
.2 ^2 ^3 ^3 ^2
WHISTLE
[3 .3 .3 .3 .3]
G7
139
C
G7
^4 .4 ^3
C
.3 ^3 .3 [[^1] .3]
^3 .3 [[^1]]
G7
^3 .3 ^2 ^2 .3 .3 .3 .3 −
^3 .3 ^2 .2
^3 .3 ^2 [^3]
C
1
2
[3 .3 .3 .3 .3 .3
.3 .3 .3] ^3 ^2
[3 .3 .3]
WHISTLE
.2 ^2 ^3 .4
F7
C 507. Twist, the tacit
.4 .4
− .3 .4 .3 ^3 .3
−
.3 ^3
.3 ^4
^4 .3 .4 ^3
.3
.4 .4 .4 .3 .4 .3
^3
− .3 .3 .3 .2 .3 .3
.4 .3
.3
^3 .3 ^3 .3
.3
.3 .3 .3
WHISTLE
.3 .4
D tacit
.3 .3 .3
.3 .3
[^1]
−
.3
^3
.4
.3
.3
.3 .3
.3
.2 .3
−
^3 .4
−
^3
.3 .3 .3 .2 .3
.3
.3
.3 .3
.3
WHISTLE
.3
D 508. Chicken dance (D)
1
2
4 4 ^5 ^5 .4 .4 .5 .5 .5
^5 ^5 .4 .4 .5 .5
^5 .6 ^6 ^6
^5 .5 ^4 ^4 ^4 .5 .5 ^3 ^3 ^4 ^4 ^4 .5 .5 ^3 ^3 ^4 ^4
.5 ^6 .6 .6
.5 .4 .3 .5 .5
.5 .4 .3
WHISTLE
.5 .5
D .4 .5
.7 ^7
^7 .6
− .5 [^6] ^4 .4 .5 ^7 .6 ^6
− .5 .5 [^6] ^4 .5 ^7 .6 .6 ^6
− ^7 ^7 .6 .6 ^6
− ^6 .6 ^7 .6
− .5 [^6] ^4
WHISTLE
.5 [^6] ^4
D 509. Mexican Hat dance
1 G7
C
2C
C
6 8 .6 .5 .6 .5 .6 .6
.5 .6 ^7 .6 ^6 .6
^7 ^7
.5
^6 .5 ^6 .5
^6 ^6
.5
^6 .6 ^6 ^5 ^6 .6
.5
.6
.8 [^10]
.8 [^10]
.8 .7 − .1 .7 .6 .6 .5
.4 ^4
WHISTLE
.5
C 1 G7
C
^8 .7 ^8 ^7 (^1) ^7 ^6 (^4) ^6 .5
.8 [^10] .8 ^9 .8 ^8 .7 ^7 .6
.8 [^10]
.6
WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8 ^7
2C
C C
G7
510. Hokey Pokey, the
C
G7
4 4 .6 .6 .7 .5 .5 .5
.6 .6 .7 .5 .5 .5 .6 .6 .7 .6 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7 ^6 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .6 ^7 .8 .8 ^8 .7 ^7 .6
.7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6
.7 ^7 .6 ^5 .5 .7 ^7
WHISTLE
.5 .5 .5
C 1C
2C
G7
.7 ^7 .6 ^5 .5 ^5 .6
.5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 − .5 .5 .5
.6
WHISTLE
C
OCCASIONS
SPECIAL
C 512. Anniversary Waltz C
C#
G7
Dm
G7
Dm7
G7 G+C6 CoG7
G7m
C7
F
A+
3 4 .5
^3 .4 ^4 ^5 ^6 .6 ^6 .5 ^5 .6 ^5 .5 ^5 ^5 ^6 ^5 ^5 .5
^7 ^7 .6 ^7 ^7 .6 (^4) ^5 .4 .5 ^4 ^5 ^5 .5
WHISTLE
.3 ^3 .4 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .6 ^5 .5 ^5 ^5 .4 .5
C D7
^5
.5
.4
^6
^5
C
[^1]
.3
Em7
^3
.4
.5
A7
^5
^6
^5
D7
G7
^5
.6 ^6 ^5 ^6 .6
^6
Dm
Gm
.5
CF
C
.6
.6
WHISTLE
^5
G+
C 513. Auld Lang Syne F
.3 .3 .3 .4
WHISTLE
.2
Gm
C
WHISTLE
Bb
140
C
C C7
F
.3 [^3 ^3 .3]
.3
C7
F
^3 .3 ^3 .4 .3 .3 .4 .5
Bb
F
Gm
C
^5 ^5 .5 .4 .4 .3 ^3 .3 ^3 .4
Bb
C7
.3 [^3 ^3 .3]
F Bb
F
.3 ^5 .5 .4 .4 .3
C7
F
Bb
F
Dm
Gm
C7
^3 .3 ^3 ^5 .5 .4 .4 .5 ^5 ^5 .5 .4 .4 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3
514. Happy Birthday Em
D
Am
G
G
D
C
G
^4 ^4
.4
G
6 8 [^3
.3]
.3
^2
[3
.3]
[^3
.3]
^3
.3
[3 .3]
.5
.4
.3
^2
[^3]
.3
^3
.3
WHISTLE
[3 .3]
D 515. Last Night I Had the Strangest Dream 3 4 .5 .4 ^3 .3 .5 .5 .4 ^3 .3 .6
− .5 .5 ^4 ^3 .5 .5 .4 ^3 .3
.6 ^5 .5 ^4 .5 ^5 .5
− .3 .6 ^5 .5 ^4 .6 .6 .5 ^4 .4 .5 .5 .5 .5
.4 ^3 .4 ^4 ^4 .4 ^3 .3
WHISTLE
.5
C ^5
−
.5
.6 .6
.6
^5 .5
^4
.6
.6
.5 ^4
.4
.5
.5
−
.5
^4
.4
^3
−
.3
WHISTLE
^5
C 1678−1727
Croft
William
Tune
1674−1748
Watts
Isaac
516. Our God our help in Ages Past
3 verses
.5
.4
^5
.5
.6
.6
^6
.6
.5
.6
.5
^5 [^6]
.5
^6
.6
^5
^7
^6
.6
.3
.3
.3 ^3 .4
.4
^3
^3
.4
.4
.4
.4
.4
^3
^3
.4
.3
^4
^3
.4
^6
.5
^5
.6
^7
^6
.6
^3 ^2
.3
^4
.4
^3
^3
.4
WHISTLE
^3
^5
C
^5 ^5 .5 .5
.6 ^7 ^6 .5
.5 [^6] .5 ^3 ^4 ^4 .4 .4
1823−76
Dykes
Bacchus
John
Tune
Whiting.
.5 .5 [^6] ^6 .5 [^6] .4 ^5 .5 [^6] .4 .4 .4 .4 ^4 ^4 [^6] ^4 .5 .5
.5 ^5 .5 .4
^3 .3 .3
WHISTLE
.3 .4 .4 .5 .5
Wm
517. Lest We Forget For Those In Peril on the Sea
(Recessional) 3 verses
C 518. Onward, Christian Soldiers 4 4 .3 .4 .5 .6 .6 ^6 ^5 ^5 .4 [^6] .5
^3 ^3 .5 ^3 .4 ^4 .4
.5 .5 .6 .5 ^5
^5 .5 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .5
^5 .5 ^4 .4 ^3
WHISTLE
.3 .3 .3 .3 .3 ^2 [^3] ^2 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4
D .3
.3
.3
.3
^2 [^3] ^2
^3
^3
^3
.3 ^3
.4
.3
.4
.5
.6
.6
.5
^4
.4
^3
.3
.3
WHISTLE
.3
D 519. And the Band Played Waltzing Matilda D
G
A7
G
A7
3 4
−
.3 .4 .5 .5 .4 .6 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4
.3 .4 .5 .5
.5 ^4 ^3 ^3 .3
−
.6 .6 ^6 ^6 .6 ^7 ^6
WHISTLE
.3 .4 .4 .3 .6 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .3 ^3 .4 .5 .5 .5 ^4 ^3 ^3 .3
D G
D
A
G
D
G
A7
.6 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .3 ^3 .4 .5 .5
D
.5 ^4 ^3 .3
−
.3 ^3
G
D
.4 .3 ^4 ^4 .4 ^3 .3
− .3 .4 .5 .5 .5
WHISTLE
.6 .6 ^5 .5 .6 ^6 ^6 .6 ^7 .6 ^6 .6 .6 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3
D
D ^4
.4
^3
−
.3 .4
.5
.5
.4
.6
.6 ^5
.5
.5
^5
.4
.3
.4
.5
.5
.5
^4
^3
.3
WHISTLE
.5
D A7
Dm
FFsus4 F
Bb
Dm7
G7
Gm7
F
A7
Dm
Allen
Peter
520. I Still Call Australia Home F
G7
F
Gm7
F
Am
3 4 .3
^4 ^4 ^4 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3
^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3
.4 ^3 .3 .3 ^5
.3 .5 .5 .4
^4 ^3 .3
−
.6 .6 ^6 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.4 .4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3
C Am7
Am6
C
^6 ^5 .5 ^4 .4 .6
E
Am7
.4 .6
^6 .6
.4
^6 .6
Am6
^5 ^5 ^6 .6 .6 .6
Gm7
C7
^4 .4 ^3
.2
F
A7
Dm
.4 .4 .4
^3 .4 ^3 ^3 .3 .3
FFsus4 F Bb
.3
Dm7
.3 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .4
G7
.4 ^3 .3
WHISTLE
.6 .6 .6 ^6 .6 .6
G7
141
C
Gm7
F
A7
.4
G7
F
^3 .3 .3 ^5
Gm7
F
−
.3 .5 .5 .4 ^4 ^3 .3
F
A7
Dm
FFsus4 F Bb
.4 .4 .4
^3 .4 ^3 ^3 .3 .3 .3
Dm7
G7
Gm7
.3 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .4 .4 ^3 .3
F
A7
^3 .3 ^3 .4 − .4
^3 .4
WHISTLE
^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3
Dm
C Dm
.3
.3
F
^5
^3
F
.5
.5
.4
^4
^3
^3
F
.5
.5
.4
^4
^3
^3
.5
.5
.4
^4
.5
−
.6
WHISTLE
^3
G7
C Am A7 D A7
D
G
C
^3 .2
.3 [3 .2] −
G
A7
D G D A7
D
^3 .3 ^2 [^3]
[3 .3]
Amicus
521. Advance Australia Fair G
C
G
D
C
D
C
4 4 .3 [3 .2 .3]
.3 .3 .3 .4
^3 .3 ^2 .3
[3 .3 .3] .4
[^3] ^2 .3 [^3] [3 .2 .2 .3]
[^3] .3 ^4 .4
^3 .2
[^3] ^2 .3 [^3]
WHISTLE
.2
D G
Em
G
D7
G
D
.3 .4
^4 .4 ^3 .3
G C
G
D7
G
^2 [^3 .3] .3 .4 .3 ^3 ^2 .3
WHISTLE
.2 .3 .3 ^3 .4 .3 ^3 ^2
G D7 A7 D7
D 522. Advance Australia Fair (upper octave) 4 4 .6 .5 .4 .5 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^6 .6
^7 .5
.6 .5 .4 .3
.5 .5 .5 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5 .5
^5 ^6 .6 ^5 .5 .4 .4 .5
^5 .6 ^8 .7
^7 .5 ^5 ^6 .6 ^5 .5 .6 .6 ^7
WHISTLE
.5
D ^8 .7 ^7 .6
^6 ^5 .5 .6 .7 .6 ^7 ^6 .6
WHISTLE
.7 .6 ^7 ^6 .6 .7
D
^5 ^8 .5 .7
^7 .6 ^6 ^5 .5
.6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7
Woods
John
Tune
Bracken,
.7 .6 ^5 ^7 .6 ^6 .6
.8 .8 .6 .7 .8 .8 ^9 .8
^7 .7 ^8 .7 ^7 .6
WHISTLE
.6 ^6 .6 .5 .7 .7 ^7 .6
Thomas
523. God Defend New Zealand New Zealand National Anthem
D .6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .8
.8 ^8 .7 ^8 .7 ^7 .6
WHISTLE
^6 .6 ^6 ^5 .5
D 524. God Save the King G
D7
G
C
G
D7 G
D
G
D7
G
.4
^3 .3
^3 .3
^2
.3
G
D7 G
.5
^4 .4
Am
D7
G
G
D7 G
^4 .4 ^3
.4 ^4 .4 ^3 .3
.4
^4 .5
C
G
D7
3 4 ^2 .3 ^3
.4
.4 ^4
.5 .5 .5
^4 ^4 ^4
3
^5 .5 ^4 .4 ^3
.3
WHISTLE
.3 .3 ^3
O’CAROLAN
D
^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .5
(Ireland)
O’Carolan
.6 ^6 ^5 .5 [^6] .7 ^7 .6
.6 ^6 ^5 .5 ^3 [^6] .5
^6 .6
WHISTLE
.2 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .5 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^5 [^3] .5 .2
Turlough
525. Carolan’s draught
D ^5 .6 ^6 ^5 ^5 ^1 ^4 .4
^5 ^1 ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^7
.7 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 .6 ^7
.7 .4 .7 .4 ^7 .4 ^7 .4
.6 .4 .6 .4 ^6 .4 ^6 .4
WHISTLE
^7 ^6 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^6
D
WHISTLE
^5 ^1 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5
D
WHISTLE
.5 .6 .7 ^7 .6 ^6
142
D
.6
^5
^6
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
^5 .5
.5 .2
^4 .4 ^3 .3
^2 .3 ^3 ^2 .2
[^3] ^2 .3 [^3] ^2 .3 ^3 ^2
.3 ^3 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^3
D
D
F#m D
D
.5 .4
.3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .5
D
Bm
D
G
D
(Ireland)
O’Carolan
Turlough
526. Planxty Hewlett D
D
D
D
D
D
D
D
.3
.3
.5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .6 .6
Bm
G
3 4 ^4 ^4 ^5 .5 ^4 .5 .4 .3 .3
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
WHISTLE
.6 .7 .7 ^8 .7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .4 .4
D G
A G
G
A
G
G
D
D
G
D
^4 .4 ^4 ^5 .5 ^4 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^4
F#m D
.5 ^5 ^6 .5
D
D
Bm
D
.7 ^7 .7 ^8 .8 ^8
.7 ^7 .6 .6 ^5 .5 .4 .4
G
D
D
^4 ^4 .5 ^5 ^4
.5 .4 .3 .3
.3
WHISTLE
^4 ^3 ^4 .5 ^4 ^3 ^4 .5
D
D ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5
^5 .5 ^4 .4 .6 ^6 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 .3
.4 ^3 .3 [^3 .3 ^3] .3 ^3 .4 .3 .3
WHISTLE
.6 ^5 .5 .3 ^4 .4 ^3 .3 .5 .3 ^4 .4 ^3 .3
O’Carolan
527. Planxty George Brabazon
D .7 .6 .7 ^7 ^6 ^7
.6 ^5 .6 ^5 .5 ^4 .4
^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5
^5 ^3 ^3 .6 ^7
.7 .6 .7 ^7 ^6 ^7
.6 ^5 .6 ^5 .5 ^4 .4
^4 .4 ^3 .3 [3 ^3] .3 ^3
.4 .3 .3
WHISTLE
.6 ^7
D D
Bm
BB&S
528. Carolan’s Concerto Bm
D
2 4 .6 .6 .6 .6 ^6 ^5
.5 ^5 ^4 .5 .4 .5
^3 .5 .3 .5
^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
.6 .8 .7 ^8 .8 .7
^7 .7 ^8 ^7 .7 ^8 .8 .7
^8 .8 ^9 ^8 .7 .6 .7 .8
WHISTLE
3 .5 ^5 ^6
D G
D
^5 .6 ^5 .6 ^8 ^5 ^8 ^5 .5 .6 .5 .6 .7 .5 .7 .5
F#m
^4 ^5 ^4 ^5 ^7 .7 ^7 .6
D
^6 ^5 ^6 .5 ^4
.4 ^4 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^5 ^4
WHISTLE
^8 .7 ^7 .6 .6 ^6 ^5 .5
Em
D 1
3 .5 ^5 ^6
.6
A
.6
.5 ^5 ^6
.6 ^9 .8 ^8 .7 ^7
D
G
D
A
.6 .8 ^6 .8
^5 ^8 ^5 .5 ^5 ^6 .6
^7 ^6 ^5 .5 .6 .6 .7
^7 .6 ^6 ^5 ^6 .8 .8 .8
WHISTLE
.5 .6 .7 ^7 .6 ^6
2
D Bm
G
D
F#m
^7 .6 ^6 ^5 ^6 .8 .8 .8
^5 ^8 ^8 ^8 ^9 ^8 ^9 ^8
.8 .7 .8 .7 ^7 .6 ^6 ^5
D
^6 .5 ^5 ^4 .5 .4 ^4 ^3
.3 .5 .4 .5 .3 .5 .4 .5
WHISTLE
^5 ^8 ^8 ^8 .5 .7 .7 .7
A
D Em
D
.4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4
1
D
^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^7
.5 .6 .7 ^7 .6 ^6
2 one A part finish on
.6
.5 ^5 ^6
.6
3 .5 ^5 ^6
WHISTLE
^4 ^3 ^5 ^3 ^4 ^3 ^5 ^3
Em
D 529. Blind Mary 4 4 ^3 .5
− [^6 ^6]
.4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^2
[^3]
^2 .3 ^3 ^6 ^6 ^5
.5 .4 ^3 [3 ^3] ^2 .3 [^3] ^2
.2
^3 .5
− [^6 ^6]
.4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^2
WHISTLE
4 4
D .5 .4 ^3 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]
.2 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .5
.2
^5 [^6] ^3 .4 [^6] .5 [^3 ^3] ^2 .3
^5 [^6] ^3 .4 [^6] .5 [^3 ^3] ^2 .3
^2 .4 .3 ^2 .3 ^3 .5
^6 ^5 .5 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]
WHISTLE
[^3] ^2 .3 ^3 ^6 ^6 ^5
D ^2
.4 .3 ^2 .3 ^3 .5
^6 ^5 .5 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]
.2
^3 .5
− [^6 ^6]
.4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^2
WHISTLE
.5 ^5 ^6 .6 ^6 .5
143
D
^2 .3 ^3 ^6 ^6 ^5
.5 .4 ^3 [3 ^3] ^2 .3 [^3] ^2
.2
− [^6 ^6]
^3 .5
.4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 ^2
[^3]
^2 .3 ^3 ^6 ^6 ^5
.5 .4 ^3 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]
WHISTLE
[^3]
D ^5 [^6] ^3 .4 [^6] .5 [^3 ^3] ^2 .3
^2 .4 .3 ^2 .3 ^3 .5
^6 ^5 .5 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]
^2 .4 .3 ^2 .3 ^3 .5
^6 ^5 .5 [3 ^3] ^2 .3 [^3 .3]
.2 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .5
^5 [^6] ^3 .4 [^6] .5 [^3 ^3] ^2 .3
WHISTLE
.2 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .5
D
WHISTLE
.2
AIRS
D 530. For Ireland I’d not tell her Name 3 4
− .3 ^3 .4 [3 .3] [^3] .3 .4 .3 ^3 − .3 ^3 .4 [3 .3] [^3] ^4 ^3 .4
− .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3] [3 ^3] .3 .3
− .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 .4 .5 ^5
WHISTLE
.4 [3 .3] [^3] .3 ^3 .4
D −
.5
.4
^3
.3
^3 .4 .3
−
^3
.3 ^3
.4
[3
.3]
[^3] ^4
^3
−
.4
.3 ^3
.4
^3 .3 [^3]
[3
^3]
.3
−
.3
WHISTLE
.6 ^5
D
.5 .5
.5 ^4
.4 ^3
.3 .4 .2 .3
.2
.3 [^3
.3 .2]
[^3]
.3 [^3
−
.3 .2]
.4 ^4
.5 .5
.5 ^4
.4 ^3
1971
Mason
.3 .4 .2 .3
[^3] ^4 ^3
^2 .2
[2] −
.3
− [2 .3 .3]
WHISTLE
.4 ^4
J.
531. Lament on the Death of Rev. Archie Beaton
Slow and pathetic
D ^3
.3 [^3]
−
[2] −
−
[2 .3
.3]
.4
^3 .3
[^3]
.2
− [2]
.3 [2]
−
[2] −
Em
G
− [2 .3] .3 .4 .5 .6 ^7
.7
^7
.6 ^5
WHISTLE
.4
D .6 ^5
.5
.4
^3
.4 ^4
.5 .5
.5 ^4
.4 ^3
.3 .4 .2 .3
[^3]
^4 ^3 ^2 .2 − −
−
WHISTLE
.5
D Am
G
Em
G
D
1G
2G
.4 ^4 .5 .4
^3
.3 .2
G
Em
Rebellion.
of
songs
on
Bros
Clancy
the
by
recorded
Air,
Irish
Ancient
an
Moreen",
"the
Air
(1779−1852)
Moore
Thomas
532. The Minstrel Boy G
Bm
G
Em
G
G
Am
G
4 4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5
.6 ^6 .6
^5 .5
.3 .5
.6 ^6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 .5
^5 .4 .4 .5
^5 ^6 .6 .6 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3
.4 .5
WHISTLE
.2
D Em
^5 .5
D
.4 ^4 .5 .4
^3
.3
WHISTLE
.6 ^6 .6
G
D 533. Welsh Rabbit G
Am
G
D
G
Am
G
D
G Am
D
2 4 .5 ^4 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 .5 ^5 ^6 .6 .5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .6 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 ^3 ^3 ^3
WHISTLE
.6 .5
D G
D
G
D
G
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^3 .6 ^7 .7 ^7 .6 .5
144
D
C
G
Am
G
^5 .5 ^4 ^5 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .3 .3 .3
^3 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
Kempster
Chris
(C)
534. Reedy River v1,2,4,5,7
4 4 .3 [3 .3]
[^3 .3 ^3] ^2 .3 .3
^4 ^4 ^4 ^4 .4 .3 .3
^3 .3 ^3 .4
.4 .2
.3 .3 .3 .4 .3 [3 .3]
[^3 .3 ^3] ^2 .3 .3
^4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 .5 .4
WHISTLE
.2 .3 .3 .3 .4
D v3,6,8
.3 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .3 .3
^4 ^4 ^5 ^4 .4 .4 ^3 .3 .3 .5 ^4 .4 .4 .4
^3 ^4 .4 ^3
.4 ^3 .3 .3 .3 .3 ^3 ^3 ^3 .4 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 .3 .5 ^4
WHISTLE
^3 ^4 .2 ^2 .3
D .4 − .4
WHISTLE
^3 ^4 .4 ^3 .3
D 535. Kelvin Grove (Air) G
D a
G b
G
C
A7 c+
D7 D7
G
D a
G b
G
C
Cm
G
G
g# Am
Am7 g
D7 D7 f+
G b
A7 c+
D7 D7
2 4 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3] [^3] ^3 .4 ^3
− .3 ^3 .4 .5 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3] [^3] .3 ^3 .3
− ^3 .4 ^4 .4 ^4 .5 ^5 − .4 ^4 .5 .4 ^3 .3 ^3 − .3 ^3
WHISTLE
.3 ^3 .4 .5
D D f+
Em
Em d
C
Cm
G
G
.4 .5 ^3 .4 .3 ^2 [^3 .3] [^3] .3 ^3 .3
−
WHISTLE
G
D 536. The Stars up above 4 4 .4
.5
.5
.4
^4 .4
−
^3
.2
.4
.5 ^5
.5
.5
^5 .5
−
^3
.3
^5
.5 ^4
.5
.5
^4 .4 ^3 .3
^3
.4
^4
.4
^3 ^3 .3 ^2
.3
−
WHISTLE
.2
D Loffet
Bernard
by
file
abc
Traditionnel
537. Ballade Irlandaise 4 4 .3 ^4 ^5 .3 .3
.3
.3 ^5 ^5 ^5
^5 .7 ^3 .7 .5 .5
.5 .5 .4 .4
.4
.4 .7 ^5 ^5 ^5
^5 ^4 ^5 .3 .3 ^4 ^4
WHISTLE
.3 .3 .3
D
WHISTLE
.3 .3 .3 .3
D 538. Marino2(Mod)
A
4 4 .5
.4 [^3] −
.4 ^2
^4
.2
−
− [3 ^3] ^2 .2 ^3 .3 .2 .4 ^3 −
.6
.5 .4 ^2
^6 ^5 .5 ^4 [^3]
^5 .5
^4
^3 ^2
.4 .3
.5 [^6] .5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
.6
D .4 ^2
.4 [^3] −
^4 .2 −
− [3 ^3] ^2 .2 ^3 .3 .2 .4 ^3 −
.6
.5
[^3 .3]
−
.4 ^2 ^6 ^5 .5 ^4 [^3] ^5 .5
^4
^3 ^2 .4 .3
[3 .3]
[^3] ^2 .3 ^3
− .4 .4
WHISTLE
.5
D −
[^3]
−
^4
[^3] .3
− ^3 .3 ^2
^2
[3
^3]
^2
.2
^3
.3
.2
.5
^5
.5
^4
^3
^2 .2
.4
.3
WHISTLE
^2
D B
4 4 [^3] ^2 .3 ^3
− .4 .4 −
^2
− [^3]
−
^4
[^3] .3
− ^3 .3 ^2 ^2 [^3 .3] −
[3 ^3] ^2 .2
^3 .3 .2 .5
^5
.5 ^4
^3 ^2 .2
.4 .3
WHISTLE
[3 .3]
D
WHISTLE
^5 ^1 ^5 ^6 [[^10]] ^7
145
D
539. King of the Fairies 2 4 [^3 .3 ^3] ^2 .3 ^2 .3 ^3 .4 .4 .3 ^3 .4 [^3 ^3] ^2 .3 [^3] ^2 .3 ^2 [^3 .3 .2] [^3 .3 ^3] ^2 .3 ^2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .4 .5 ^4 .4 [^3] .3 ^2 [^3 .3]
[^3 ^3]
WHISTLE
[2]
D .6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6
^5 .4 .4 ^3 .4 ^4
.5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 .5 .4
^5 .4 .4 .5 ^5 ^6
.6 ^7 .6 ^6 ^5 ^6 ^5 .5
.4 .5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^6
^5
^5 ^6
WHISTLE
^5 ^5 .4 .5 ^5 ^6
D ^5 ^6 .5
^5 .5 .4 ^4 .5
^5
.5 .4 ^3 ^2 .3 ^3 .4 ^4
.5 .4 ^3 ^2 .3 ^2 [^3 ^3]
[2 ^3 ^3] ^2 .3 ^3
.4 ^5 ^5 .5 ^5 ^6
^5 .4 .4 ^3 .3 ^2
[^3]
WHISTLE
.6
D Carolan
540. Si Beg Si Mor 3 4 .6 ^7 .6 ^5 .5
.4 .5 ^5 .5 ^5 ^6 .6
^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 .7 ^5 ^7 .5 .6 .4 ^3 .3 .7 ^5 ^7 .5 .6 ^6 .6
.6
.6 ^7 .7 ^7 .6
^7 .6 ^7 .7 .8
WHISTLE
.6 ^7 .7 ^7 .6
D .8
.7
^7 .6
^7
^7
.8
.7
^7
.6
^5
^5
.5
.4
^3
.3
.7
^5
^7
.5
.8
^9 .8 ^8 .7 ^7 .6
^7
.6 ^6
.6
.6
WHISTLE
^9
D (Scotland)
541. Rachel Rae 4 4
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^8 ^9 ^8 ^7 ^6 .5 .6 ^7 .7 ^8 .8 ^8 .7 ^7 ^8 .7 ^7 .7 .6 .6 .5
WHISTLE
.3 .4 .5 .6 .5 ^6 .6 .7 .6 ^7 ^6 .5 .6 .5 .4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .3
D .6 .5 .4 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .3
WHISTLE
.6 ^7 .7 ^8 .8 .7 .6 ^8 ^9 ^8 ^7 ^6 .5
D (England)
?
Gow
Nathaniel
542. Fairy dance 4 4 WHISTLE
.7
D
.7 .6 .7
.7 .6
.7
1
.7 .6 ^6 ^7 ^6 .5
.7
.7 .6 ^8 .7 ^7 .6
^6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8
.8
.8 .7 ^9 ^9 .8
^8 .7 ^8 ^7 .8
.8 ^8
.7
.7 .6 ^8 .7 ^7 .6
2
^6 .5 ^5 ^6 .6
WHISTLE
^6 .5 ^5 ^6 .6 ^7 .7 ^8
D Trad
543. The Resting Chair 4 4 .7 ^8 ^7 .7
.6 .5 .4 .3
^4 ^7 .4 .6 .5
[^6] ^5 ^7 .6 ^6 .5
.7 ^8 ^7 .7
.6 .5 .4 .3
^4 ^7 .5 ^6
.6
.5
.7 ^8 ^7 .7
.6 .5 .4 .3
^4 ^7 .4 .6 .5
WHISTLE
4 4
D .7 ^8 ^7 .7 .6 .5 .4 .3
^4 ^7 .5 ^6
.6
.8
^8 .7 ^7 .6 .9
.8 ^9 .9 .8 .7
^8 .8 .7 .6
^5 ^7 .6 ^6 .5
^8 .7 ^7 .6 .9
.8 ^9 .9 .8 .7
WHISTLE
[^6] ^5 ^7 .6 ^6 .5
D
WHISTLE
^8
146
D
^9 .8 ^6
.6
.8
^8 .7 ^7 .6 .9
.8
^9
.9
.8
.7
^8
.8 .7 .6 .5
[^6] ^5 ^7 .6 ^6 .5
.7
^8 ^7
.7
.6 .5 .4 .3
^4 ^3 .5 ^6
.6
544. MacPherson’s Lament Verse
4 4 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .2 .3 .4 ^3 .3 [^3] Pher− son’s life will not be long, on yon − der gal − lows
WHISTLE
.2 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [^3 .3] Fare − well, ye dunge− ons dark and strong. Fare − well, fare − well to thee. Mc
C Chorus
.4 ^4 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 Sae rant − ing − ly, sae want − ing − ly,
.4 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3] ^5 And sae daunt− ing − ly gaed he. He
.5 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^3 ^3 .2 played a tune and he danced a − round be− low
.3 .4 ^3 .3 [^3 tree.
WHISTLE
.2 tree.
C
WHISTLE
.3]
C Em
D
G
Am
arr.PBR
Music
Kinmor
Pub
Band)
(Battlefield
McCusker
D
.4 .2
^3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .5 .2 ^3 .4 ^4 .4 .2 ^3 .3 ^2 [^3] ^4 .4 ^3 ^3 .3 [^3] ^2 ^3 ^2 .3 ^4 .4
3
D
John
545. Miss Kate Rusby G
D
3
G
Am
G
Am
D
3 4 .5 .3 ^2 [^3] ^3 3.4 ^4 .4 .2
^4 .4 ^3
.3 ^3
1 Am
Em
WHISTLE
.2
D G
−
D
Em
D
G
3
D
D
^3 .3 ^2 [^3] ^4 .4
Bm
G
D
G
Em
3
^3 ^6 .6 ^7 .7 ^6 ^7 .6 .3 ^6 ^5 .5 ^4 .4 .5 .3 ^2 [^3] .3 ^3 .4
^4 .4 .5 .3 [^3]
WHISTLE
.2 .4 .2 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .5 .2 ^3 .4 ^4 .4 .5 .2
Am
D 2 Am
D
G
^4 .4 ^2 ^3 .3
WHISTLE
^3
D
SONGS
D 546. The Streets of London 4 4 ^5 .6 .6 ^7 .6 .6 .6 .6
.7 .7 .7 .8 .8 .8 .8 −
^7 ^7 .7
^5 .6 .6 .6 .6 − .5 .5
.6 .6 .6 .7 .7 ^8 .7
.5 .5 ^6 −
.6
WHISTLE
.7 .7 .7 .7 .8 .8 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .7
C − ^4 ^8 ^8 ^8 .7 .7 .8 .8 − ^8 .7
− ^5 ^5 .6 ^6 − .5
−
.7 .7 .7 .8 .8 .8 .7 − ^7 .6 .6 .6 − ^7 .7 ^8 .7 − .5
.6 .6 − .6 .5 .5 ^5 ^6
^5 .6
WHISTLE
^7 ^7 ^7 ^7
C −
WHISTLE
.6
C Intr4[^1]4
[^1] 4 3
4[^1]4
3[^3] 3 [^1] 4 2
3 4
4
[1]
3
3 3
4 [^6]5 3
4
547. Milord 33 4 [^6]5 4
33
4 [^6]5 4
33
4
4
[1] 3 3
4[^1]4 [^1] 4 3
4[^1]4
3
3[^3] 3 [^1]4 2 3
3
WHISTLE
3
C 3 [^3] 3 2
2
3
WHISTLE
3 4
C
Verse [middle row] (outer row) 3 2 2 3 2
3 2 2
2
2
3
3
3
3
3
[(^1) (^1(^1)(^1(^1)
3
4
4
4
4
4
3 3]
2
2
3
3 2 2 [^3(^1(^1) 1
1 − − 3
3
(1(1) 1
1 1
1
1
1
4 [^1] 4
WHISTLE
2
C Chorus
[^1] 4 3
4[^1]4
3[^3] 3 [^1] 4 2
3 4
4
[1] 3 3
4 [^6] 5 3
4
33
4 [^6]5 4
33
4 [^6]5 4
33
4
4
[1] 3 3
4[^1]4 [^1] 4 3 3
4[^1]4
3[^3] 3 [^1]4 2 3
3 4
3 [^3] 2
2
WHISTLE
3
147
C
31
23
WHISTLE
4[^1]4
C 548. Day Trip to Bangor
Play this on low G (outer row) 4 1 5 7 6 7
4
5 7
6
5
6
4 7
6 5 5
5 1 5
5
6 6
5
6
5
7
5 6
6 5
4 4
4
1 5 7
3
6 7
4
5 7
6
5
|][5 [^4]
4 7
6 5 5
5
5
1 5
6
[^4
4
4
5 5
1
WHISTLE
6 8
D 549. Pokare Kare Ana 3 4
−
−
.2 .3 .3 ^2 ^2 [^3] ^3
[^3 ^3] ^3 ^3 .3 .3 ^2 ^3
−
[3 ^3 ^3 .3 .3]
.3
.3 ^3 .4
^4
[^3] .3 ^4 .4
.3 .3 ^3 .4
^3 ^3
WHISTLE
.2 .4 .4 ^3 ^3 .3 .4
C .3
WHISTLE
^2 ^2 [^3 .3]
C 550. Tie a Yellow Ribbon Round the Old Oak Tree 4 4 .5 .4
[^3] ^3 ^4 .5 ^4 .5
^4 ^3
.2 ^2 ^3 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3
.3 .3 .4
.5 .5 .5 .3
^2
−
.5 .5 ^5 .5 .5 ^4 .4 .4 ^4 .5
^4
−
WHISTLE
^2 .4 .5 ^5 .5 ^5
D − .3 ^3 .4 .4 ^5 ^5 .6
.6 .6 ^5 ^5 .4 .4 ^5
^1 ^1 .1 .5 .5
.5
−
^1
.5 .1
^1
.5 .5
.6 .6
− .5 ^5 .4 .5 .3
^3 .3 ^2
WHISTLE
^4 .5 ^4 .5 ^4 .5 ^4
D .5
− ^5 ^5 .5
^5 .5 [[^1]]
^5 .5 [^3]
− .5
^4
− .5 ^4
^4 .5 ^4
.5 ^4
− .3 ^3 .4
− .4 ^3 .3
−
^3 .4 .4
.4 .4
.3 .4 .4
.4 .4
.4
WHISTLE
− ^5
D ^6
−
^5 .5 ^4
− .5 ^4
− .3 ^3 .4
.5 ^4
−
[^1] .4
.5 .3
WHISTLE
.4 .5 ^5
D 551. Berkshire Tragedy, the (Trad) 6 8 .5 .5 ^4 ^3 .4 ^4 far − mer he lived in the
.5 ^3 .3 West Count − ry
.3 .3 with a
^3 .2 ^3 .2 hey down, low down
.5 A
.5 .5 ^4 ^3 .4 ^4 .5 ^3 .3 far − mer he lived in the West Count − ry
.3 and
^4 [^1] ^3 .3 he had daugh− ters
WHISTLE
.5 A
D .3 I’ll
.3 .4 .4 ^5 be true to my
.5 love
.4 if
.4 my
.4 .4 ^3 .3 ^3 love will be true to
.3 me.
WHISTLE
^2 ^2 [^3 .3 .3] one two and three, and
D Adderbury
552. Sweet Jenny Jones 3 4 .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5
.6 ^5 .6 ^6 .5 .6 ^7 .7 .6 .7 ^7 ^6 .5
.6 ^6 ^5 .5 ^5 .5
WHISTLE
.5 .6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^5 ^7 ^6 .5 ^6 .6 .5 .4 ^4 .5 ^5 .5 .6 ^6 .6
C ^4 .5 ^5 .5 .6 ^6 .6
WHISTLE
.6 .5 .4 .3 ^3 .4 ^4 ^5 ^7 ^6 .5 ^6 .6 .5 .4
C G
C
G
D7
D7
G
EF
via
Briggs,
Kevin
553. Long Long Trail G
A7
D7
G
G
C
6 8
− ^4 .4 ^3 .3 .3 − ^3 .4
− ^3 .4 ^4 .5 − ^4 .5 − ^4 ^4 .4 ^2 .3 .4 ^3 ^3 .4 ^3 − .2 .3 .4 .4 .4 − ^4 .4 .4 − ^4 .4 ^3 .3 .3
WHISTLE
.2 .3 .4 .4 .4 − ^4 .4 .4
D G
WHISTLE
− ^3 .4
148
D
D7
D7
G
G
D7
G
− ^3 .4 ^4 .5 − ^4 .5 − ^4 ^4 .4 ^2 .3 .4 .4 − .3 ^3 .3
Em
Am Em Em
B7
Em
− ^2 [^3] − ^2 [^3] ^2 .3 [^3] ^4 .4 [^3 ^3] ^2 .3 ^2 [^3] −
Em
[^3] − ^2 [^3] ^2 .3 [^3]
Am
^4
Em Em
[^3 ^3] ^2 .3 [^1]
Em
−
.4
Am Em Em
[^3] − ^2 [^3] ^2 .3 [^3]
^4
.4
B7
Em
−
[^3 ^3] ^2 .3 ^2 [^3]
C
C
C
[^3 .3 ^3] ^2 .3
[^3 .3 ^3] ^2 .3 [^3] ^2 .3 .3
B7
^3 [^1]
.4
−
WHISTLE
.4
B7
D England
North
Trad.
554. Scarborough Fair 3 4 [^3 ^3] .4 .4 − .4 ^2
.3 ^2 [^3]
[^3]
−
.4 .5 ^5 .5 .4 [^6] ^3 .4
−
−
^5 ^5 ^5 .2
.4 .4 ^3 .3 ^2
−
[^3]
.4
3 4 [3 ^3 .3]
.3 ^2 [^3][^3 ^3 ^3] [2]
.5 ^5 .5 ^5 ^5 ^5 ^2 ^6 ^6 ^5
.5 .5 .5 .4 .5 ^3 .2 [3 ^3] ^2 .3 [^3 ^3]
WHISTLE
[^3 ^3]
D ^3 .3 ^2 [^3 − ]
WHISTLE
.3 ^2 .3^3 .3 ^2 .3 ^2 .2 [^3]
D 555. Shoals of Herring 2 4 .5
^5 .5
^4 .4 .5
.3 .4 .5 .5
.6
^7 .7 .6
^7 ^6 .5
.6
^7 .7 .6
^7
.6 ^6
.5 ^4 .4 .3
.3 .4 .5
.5
.4 .3 ^4 .4
^3
.3
WHISTLE
.3 ^3 .5 .5
C D
shanty
sea
Trad
556. Drunken Sailor Em
Em
G
D
Em
Cho
D
4 4 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .2 ^2 ^3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 .4
− .5 ^5 .5 .4 ^3 ^2 ^5 [^3] .4 .4 .4 .4 [^3] .3 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 .2 ^2 ^3
WHISTLE
.4 .4 .4 .4 .4 .4 .4 [^3] .3 .4
D Em
G
Em
− .5 ^5 .5 .4 ^3 ^2 [^3 ^3]
WHISTLE
.4 .4 .4 .4
D
D 557. Early One Morning (2 parts) G#
C#
G#
C#
F#m
D#7
G#
C#
D#7
G#
D#7
D#7
Oh, don’t de − ceive me. ^3 .4 ^4 .5 .4 .3
Pray, ne − ver ^3 .4 ^4
2 4 .3 .3 .3 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^2 ^3 [3 .3] Ear − ly one mor − ning, just as the sun was ri − sing, I
.3 .3 .3 .3 .4 .5 .5 heard a maid − en sing in the
^5 ^4 ^3 ^2 .3 val − ley be − low.
WHISTLE
2 4
D G#
D#7
How could you use a poor maid − en .3 .4 .5 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^2
so! .3
WHISTLE
leave me .5 .4 .3
G#
D C
A
D7
G
.2 .3 .3 .3 .4 .4 .4 .4
[^3 ^3 ^3] ^3 ^3 .2 ^2 ^2 ^3 ^4 .4 .3
C
Trad
558. Foggy Foggy Dew, the (2 parts) G
A
D7
G
D7
G
4 4 4 4
.3
.3]
−
−
−
−
−
[3 .3] [3
.3
.3
.3 .3
−
.3]
− [^3]
−
−
[3 .3] ^2 ^3 ^4 .4 .3 [3 .3
− [2]
WHISTLE
[3
[3 .3] .3 .3 .3 .3 .4 .4 .4 .4 [^3 ^3 ^3] ^3 .3 .3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3
D D7
G
.3 .3 .3] ^4 ^4 .4
C
A
D7
G
[3 .3] .3 .3 .3 .3 .4 .4 .4 [^3 ^3 ^3] ^3 .3 .3 ^2 ^2 ^2 [3 ^3 ^3] ^2 .2 .3
− [^3
.3]
WHISTLE
−
149
D
Olipham
Thomas
tuneWords
Welsh
Old
559. Ash Grove, the (2 parts) G
Am
D
G
C
G
D7
G
D7 G
Em
Am
A7
D
G
C
3 4 .2
.3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] − [^3 .3] .3 ^2 .3
.3 .4 .5 .4 .3 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 .3]
.2 .3 .4 .5
.4 .3 .3
.3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] − [^3
^3 ^4 .4 ^3 .3 ^2 [3 .3]
3 4 [3 .3 .3] ^3 .3 [3 .2 ^3] −
.3 .3 .3
.3 .3
−
.3]
.2 .2] −
[3
^2 [2] −
[2 .3] ^3 .3 [^3^3 ^3] ^3
[^3
.3 .3 .3] [3 .2
−
.3]
− −
WHISTLE
[^3
D G
D7
G
Dm
E
Am
D7
−
.3] .3 ^2
.3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^5
.5 ^4 .4
[2 .3] −
[2] .3
[1] ^3 [1] ^3 [^3]
.3
D
^4 .4 ^3 .4 ^3 ^3 ^3 ^4 .4 ^3 .3
^3
^3 .3 ^2 .3 .3
.3
.3
A7
^3 .5 [^6]
D
D7
G
.5
.5
.3 .4 .5
^2 .2 −
[2] ^2 ^3 .3
Am
.4 .3 .3
^2 ^2 ^3 .3 [3 .2
A7
D
^3 ^4 .4 ^3 .3
^2 [3 .3]
^3] −
^3] − [^3
[^3
WHISTLE
.4 .3
^3 .4 ^4 .5
G
D G
C
G
D7
G
.3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] − [^3 .3] .3 ^2 .3
−
.3]
−
−
[2 .2] −
[2]
WHISTLE
.3 .3
D 1. All my trials 4 4
−
^6 .6 .5 .5 The rich would live,
.5 .5 .5 .5 .5 ^5 and the poor would die,
^4
.4 All
−
.4 my
.4 ^3 ^3 − tri − als Lord,
−
^3 Soon
− .4 be
WHISTLE
.5 .5 .3 .3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 (^4) If re − li − gion was a thing that mo − ney could buy,
D ^3 .3 − ov − er.
.6 .6 − bro − thers.
.5 .5 ^5 Too late but
.5 .3 ^4 − ne − ver mind,
−
.4 All
−
.4 my
.4 ^3 ^3 − tri − als Lord,
^3
^3 Soon
−
.4 be
^3 .3 − ov − er.
−
WHISTLE
.6 .6 .5 Too late my
D Dill
Danny
and
Wilkins
Marijon
1. Long Black Veil 4 4
−
.3 .3 .3 .3 [3] .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 − Ten years a − go on a cold dark night,
^3 ^3 .4 ^3 [3] [3] .3 .3 ^3 .3 .3 Some − one was killed ’neath the Town Hall light. The
.3 .3 .3 .3 [3] .3 ^3 peo − ple who saw they
.4 .4 all a −
WHISTLE
[^3] Oh
D cho:
− ^2
.3 That the
^3 ^3 .4 slay − er who
^3 [3] [3] ran looked a
.3 .3 ^3 lot like
.3 [3] [^3] .3 .3 [^3] [3] me. She walks these hills
− [3] [^3] in
a
.3 .3 .4 long black veil,
− ^3 .4 ^3 .3
[^3] .3 − .3 Vi − sits my
WHISTLE
^3 .3 greed
D − [3]
[^3] when the
.3 ^3 .3 night winds
.4 − ^3 .4 ^3 .3 wail,
.4 .5 .5 ^5 .5 .4 No − bo − dy knows,
.3 .3 .3 .4 ^3 .3 − No − bo − dy sees,
[^3] .3 − .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 No bo − dy knows but me.
.3
WHISTLE
[^3] [3] grave
D 1. Mary Hamilton 3 4 ^5 .5 .4 .4 .5 .5 ^4 .4 ^3 ^3 .5 − Ma − ries, this night there’ll be but three There’were
.6 .6 Ma − ry
^6 ^6 ^5 .5 .4 Sea − ton and Ma − ry
.3 .3 ^3 Bea − ton and
.4 .5 ^4 .4 Ma − ry Car −
WHISTLE
.3 .4 ^3 .3 .4 .5 Last night there were four
D .3
WHISTLE
^3 .4 ^3 .3 mi − chael and me.
D 1. Donna Donna Verse
4 4
WHISTLE
.4 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^2 .3 ^3 On a wag − on bound for mar − ket,
150
D
.4 [^3] ^4 .4 ^3 There’s a calf with a
.3 ^3 .4 .4 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] ^2 .3 ^3 mourn− ful eye. High a − bove him, there’s a swal − low
.4 [^3] ^4 .4 ^3 wing − ing swift − ly
.5 .5 .5 ^4 How the winds are
.4 ^3 .3 laugh − ing,
.3 ^3 ^3 .5 ^4 they laugh with all their
.4 might.
.5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 Laugh and laugh the whole day thru and half the sum − mer’s
[^3] night.
WHISTLE
.3 ^2 [^3] thru the sky.
D Chorus
.3 ^3 .4 don − na.
^3 ^3 ^3 ^3 .5 .5 ^4 Don − na, don− na, don − na,
.4 don.
^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^3 Don − na, don − na, don − na,
.3 ^3 .4 don − na.
.4 ^2 .3 ^3 .3 ^2 Don − na, don − na, don − na,
[^3] don.
WHISTLE
^2 ^2 ^2 ^2 ^3 ^3 Don − na, don − na don − na,
D 1. Cuckoo is a Pretty Bird 3 4 [^3] ^5 .5 .4 cuc− koo, she’s a
^3 ^2 [3] [^3] ^2 pret − ty bird. She
.3 .4 ^3 .3 [^3] sing− eth as she flies.
[^3] [3] She
[^3] ^5 .5 .4 bring− eth glad
^3 ^2 [3] [^3] ^2 tid − ings, she
.3 .4 ^3 .3 tell − eth no
[^3] lies.
[^3] ^2 She
WHISTLE
[^3] [^3] Oh the
D ^3 .3 ^3 flow − ers
^3 for
.4 to
^4 .5 ^5 .4 ^3 .4 keep her voice clear.
.4 ^4 .5 And she
^5 ^5 nev − er
^6 ^5 .5 cry − eth
.4 ^3 .3 ^3 .4 cuc − koo ’til
^3 [^3] .3 .5 sum − mer draw− eth
[^3] near.
WHISTLE
.3 ^3 .4 .3 suck − eth white
D Ochs
Phil
1. There But For Fortune 4 4 ^3 .3 pris− on
−
.4 .4 ^3 Show me a
.3 jail
.4 .4 .4 Show me a
^4 .4 ^3 .3 ^3 [^3] [^3] .3 pris on man whose face is grow− ing
.4 .4 .4 ^3 ^3 .3 − .4 I’ll show you a young man with
^2 [3] pale And
WHISTLE
.4 .4 ^3 Show me a
D .5 .5 .5 .5 And there but for
.5 .3 ^2 for − tune may
^3 ^3 [^3] .3 go you or
^2 I
WHISTLE
^4 ^4 ^4 .4 ^3 so many reas− ons why
D 1. Copper Kettle Verse:
Chorus
6 8 .4 .5 − ket − tle.
.4 .4 .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3] − [^3] Co − ver with new made corn mash and
.3 .3 .3 ^3 .3 .4 Get you a cop− per coil.
^3 ^3 ^3 − .4 ne − ver more you’ll
^3 − .5 .5 ^5 ^5 − ^5 ^6 toil. You’ll just lay there by the
WHISTLE
.3 .3 .3 ^3 ^3 Get you a cop− per
D ^5 .5 .5 .4 .4 while the moon is bright.
^5 ^5 ^5 .5 .4 ^3 − Watch the jugs a − fil − ling
.3 .3 ^2 .3 ^2 [^3] in the pale moon light.
WHISTLE
^5 .5 .4 − ju − ni − per
D Franke
Bob
1. Great Storm is Over 2 2 .5 .5 .5 thun− der and
.4 .4 ^3 .3 .3 [^3 .3] light − ning gave voice to the night.
.3 The
.3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .3 [^3 .3] lit − tle lame child cried a − loud in her fright.
.5 .5 .5 Hush, lit − tle
.4 .4 [^3] ba − by, a
.3 .3 [^3 .3] sto− ry I’ll tell
.3 .3 of a
WHISTLE
.5 The
D Chorus:
[^3] .4 that has
.4 .4 ^3 van − quished the
.3 .3 pow − ers
[^3 of
.3 hell.
.3] A −
.3 le −
.3 .3 lu − ia,
^3 the
^3 great
^3 .3 storm is
^3 .4 o − ver,
.5 lift
.5 up
.4 ^3 your
.3 [^3 wings and
.3] fly.
WHISTLE
.3 love
OTHER
D Handel
1000. Minuet from Berenice 3 4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .5
^5 ^6 .6 .5 ^4 .4
.3
.3 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 ^3 .5 ^3 .5 .3 ^2 [^3 ^3 .3]
.2
.7 ^7 ^8 .7 ^7 .6 ^6 .6 ^7 ^6 .8 .9
WHISTLE
.4 ^3 ^4 .4
D rit.
.5 .6 .5 .6 ^8 .7 ^7 .6 .6
WHISTLE
.8 .8 ^8 .7 ^7 .6 .6
151
D
order
alphabetical
in
−Appear
SONGS
IRISH
−
2000. All For My Grog G
G
G
D
G
4 4 .4 .4 ^3 .3 ^2 all for me grog, me
− .4 ^4
[^3] ^2 .3 [^3 .3] .5 .5 .5 .5 ^4 .4 .4 ^3 nog− gy nog − gy grog. All gone for beer and ter − bac− co,
For I’ve
.5 ^5 .5 .4 .3 .3 ^2 [^3] ^3 .3 [^3 .3] .3 ^3 spent all me tin With the las − ses drin − kin’ gin, And a −
WHISTLE
.4 ^3 It − ’s
D D
^3 .3 − tra − vel.
WHISTLE
.4 .5 ^4 .4 .4 ^3 .3 ^2 crossthe wes − tern o − cean I must
D 2001. Black Velvet Band C
F
Dm
F
Am
F
Gm
3 4 .5 .5 .4 ^4 .5 eyes, they shone like the
−
^4 .4 dia − monds.
^3 You’d
.3 ^3 .4 .3 ^2 [^3 think she was queen of the
−
.3] land;
.5 ^4 .4 .4 [3 ^3] ^2 .3 ^3 And her hair hung o − ver her shoul
.4 .3 ^3 .4 ^4 der, Tied up in a
WHISTLE
.5 Her
C C
F
−
WHISTLE
^2 .3 ^3 .3 black vel − vet band.
C 2003. Dicey Reilly G
D
G
4 4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 ne − ver give it up, It’s
.3 [3 .2 .3] .3 ^3 .4 .4 off each morn − ing to the pop that
WHISTLE
.3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 ^3 ^2 .2 ^2 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 .2 ^3 .4 ^4 .5 Ah poor oul Di − cey Reil − ly she has tak − en to the sup, And poor old Di − cey Reil − ly she will
D D
D
WHISTLE
^3 ^2 .2 ^2 ^2 ^3 ^3 .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .4 ^4 .5 .4 .3 .4 ^3 .3 she goes in for a − noth − er lit − tle drop, But the heart of the rowl is Di − cey Reil − ly.
D 2002. Danny Boy (Londonderry Air) C
Dm
Am
Bb
C
G
C
C
4 4 .4 ^3 .4 ^5 .5 .4 ^3 .3 [^3] Boy, The pipes, the pipes are cal ling,
−
−
.3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3 .4 ^3 From glen to glen, and down the moun − tain side,
^2 .3 ^3 .4 ^3 .4 ^5 .5 .4 The sum − mer’s gone, and all the flow’rs are
WHISTLE
^2 .3 ^3 Oh Dan − ny
C Dm
Am
−
C
^2 .3 ^3 ’Tis you, ’tis
.4 you
G
^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 must go and I must bide.
−
C
.5 ^5 ^6 But come you
G
.6 back
^6 when
C
^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 .3 sum− mer’s in the mea dow
−
G
C
.5 ^5 ^6 Or when the
.6 ^6 val − ley’s
WHISTLE
^3 .3 [^3] dy ing,
G
C Em
G
^3 snow,
−
.5 .5 ’Tis I’ll
.5 be
.7 there,
^7 in
Am
C
G
^7 .6 ^5 .6 sun− shine or in
.5 .4 .3 sha dow,
−
C
^2 .3 ^3 Oh Dan − ny
.4 ^5 .5 .4 Boy, Oh Dan − ny
Dm
C
^3 .3 [^3] ^2 Boy I love you
.3 so.
−
WHISTLE
^6 ^5 .5 .4 hushedand white with
C
C 2004. Dirty Old Town D
Bm
D
D
Bm
A
4 4 .4 love
− ^3 .3
.4 .3 .2 by the gas− works cry,
WHISTLE
[3 ^3] .3 I found my
D Bm
WHISTLE
−
152
D
Bm
^3 .3 [^3 ^3] dir − ty old town.
−
−
.4 .5 Dreamed a
^5 dream
− .5 .4 ^3 .3
.4 by the old ca − nal;
−
^5 .5 Kissed my
.4 girl
− ^3 .3
.4 .3 by the fact − ’ry
.2 wall,
− [^3] .3 .4 ^3 Dir − ty old town,
2005. Down by the Sally Gardens Am
2 2 ^5 .5 .6 .5 gar − dens My
^5 .5 .4 ^3 .3 .3 love and I did meet.
.3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 She passed the Sal − ly
^5 .5 .6 .5 gar − dens with
^5 .5 .4 ^3 .3 .3 lit − tle snow white feet.
.5 She
WHISTLE
.3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 Down by the Sal − ly
C Em
^6 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .6 ^7 ea − sy, As the leaves grow on the
.6 tree.
.3 ^3 But
.4 I,
^3 .3 ^3 .4 .5 be − ing young and
^5 .5 .6 .5 fool − ish, With
^5 .5 .4 ^3 her did not
.3 .3 a − gree.
WHISTLE
.6 ^6 .5 ^5 .6 take love bid me
Am
C 2006. Fiddler’s Green Gm
F
Gm
F
Gm
F
Gm
F
Gm
F
3 4 .3] Where
.3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 .4 ^4 .5 ^5 ^5 .5 ^4 fish − er − men go if they don’t go to Hell. Where the weath− er is fair and the
.4 ^4 .5 dol − phins do
WHISTLE
.2 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 [^3 Oh Fidd lers Green is a place I’ve heard tell.
C Gm
Gm
F
Gm
^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 .5 ^4 .4 .4 .4 Green− land is far far a − way. Wrap me up in my
F
Gm
^4 ^3 ^2 ^3 .3 oil − skins and jum −
F
Gm
− .5 ^5 ^4 ^5 .5 .4 .3 ^3 − .4 ^4 .5 ^5 per. No more on the docks I’ll be seen. Just tell me old
WHISTLE
.5 ^4 ^4 .4 ^3 .4 play. And the cold coast of
F
C F
F
.4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^4 ta − king a trip, mates, and I’ll see you
Gm
Dm
.5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 some− day on Fidd lers Green.
WHISTLE
^5 .5 ^4 ship− mates I’m
Gm
C 2007. The Fields of Athenry D
Bb
A
D
Bb
A
D
4 4 ^3 ling,
.5 .5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 "Mi − chael they are ta − king you a − way,
−
.4 ^4 .5 .5 .5 .4 For you stole Trev − el − yn’s
WHISTLE
[3 .3 .3 .3] .3 ^3 .4 − .4 ^4 ^4 ^4 .5 .4 − ^4 .4 .3 I heard a young girl cal By the lone − ly pri − son wall,
D Bb
D
A
D
Em
^3 ^3 .4 ^4 pri − son ship lies
Bm
.4 ^3 .3 ^2 .3 wai − ting in the bay,
−
D
.5 ^5 .5 .3 − .2 .3 ^3 .4 ^3 .3 .2 .3 ^3 Low, lie the fields of A − then − ry, where once we watched the
WHISTLE
^4 .5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^3 [3 .3] corn, So the young might see the morn, Now a
D
D A
^3 fly;
−
.4 ^4 Our
Bb
.5 .5 .5 .4 love was on the
^4 wing,
D
A
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 We had dreams and songs to
^3 [3 .3] sing; It’s so
Em
D
^3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 ^2 .3 lone − ly ’round the fields of Ath − en − ry.
−
WHISTLE
.4 ^4 .5 small free birds
D
D 2008. Finnegan’s Wake Am
4 4 .4 .4 .4 .4 ^3 Fin − ne − gan lived in
.4 ^5 ^5 ^6 Walk − in’ Street, A
.6 .6 ^6 ^5 .5 gent− le − man I − rish,
.4 ^3 ^3 might − y odd,
.4 .4 .4 .4 ^3 .4 ^5 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^6 ^5 .5 He had a brogue both rich and sweet, and to rise in the world he
WHISTLE
.5 Tim
C .6 Now
.6 .6 .6 .6 ^7 ^7 Tim had a sort of a
.6 ^6 ^5 .5 .5 tip − pl’n way, with a
.6 .6 .6 .6 ^7 love of the whis − key
.6 ^6 ^5 he was born,
.5 To
.6 .6 .6 ^7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 .5 help him on with his work each day, He’d a
WHISTLE
^5 ^5 ^6 .6 car− ried a hod.
C ^5 ^6 .6 ev − ’ry morn.
.4 .4 .4 .4 ^3 Whack fol the darn O,
.4 ^5 ^5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 Dance to your part − ner, Whirl the floor, your
Am
.4 ^3 ^3 trot− ters shake,
.4 .4 .4 ^3 .4 ^5 ^5 ^6 Was − n’t it the truth I told you,
WHISTLE
^5 ^5 .5 ^5 .5 "drop of the cray − thur"
G
C ^5 ^5 ^6 .6 Fin − ne − gan’s wake
WHISTLE
.6 ^6 ^5 .5 Lot’s of fun at
153
C
2009. Galway Bay Eb
F#m
Eb
A
4 4 .3 ^2 Ire − land,
.5 Then
.5 ^3 ^3 .4 ^4 ^4 .4 [^1] may − be at the clo − sing of the
.4 .2 .3 day; You will
.4 .4 .4 .4 .4 .5 ^4 .4 sit and watch the moon rise o − ver
^3 ^2 Cla − dagh,
[1] And
WHISTLE
.2 .3 .4 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 .3 If you e − ver go a − cross the sea to
D F#m
Eb
.3 bay.
WHISTLE
^3 [1] ^3 .4 ^4 ^2 .4 ^3 see the sun go down on Gal − way
D 2010. Gypsy Rover Whistling Gypsy G
4 4 .3] .3 .3 ^3 .4 ^4 Down thru the val − ley so
.4 ^3 .2 sha− dy. He
.3 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .5 .4 .3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 [^3 whis − tled and he sang till the green woods rang And he charmedthe heart of a
WHISTLE
.2 .3 ^3 .4 ^3 .3 [3 .3 .3 Gyp − sy ro − ver come o − ver the hill.
D
WHISTLE
.3] .3 [^3 .3] la dy.
D 2011. The Holy Ground C
F#m
Am
C
4 4 .4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 thou− sand ti − mes a
.3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^6 ^6 dieu. We are bound a − way from the
.6 .6 ^6 ^5 ^5 .5 .4 .3 ^3 .4 Ho − ly Ground and the girls we love so
WHISTLE
.3 ^3 .4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 .3 ^3 .3 ^3 ly Di nah, A Fare thee well, my love
C G
C
.3 ^3 We’ − ll
.4 sail
.5 .5 ^4 ^3 ^2 the salt seas
.3 o
^3 .3 ^3 ver, and
C
.4 .5 ^5 ^6 .6 we’ll re − turn once more,
Am
.5 And
.6 still
C
^6 ^5 .5 I live in
^5 .5 .4 .3 ^3 hope to see the
.4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 Ho − ly gro − und on − ce
WHISTLE
^3 true,
Am
C SHOUTED
Cho
Am
.4 girl
.5 I
^5 do
^6 a −
.6 dore,
Am
.5 And
.6 still
C
^6 ^5 I live
.5 in
^5 .5 hope to
.4 .3 ^3 see the
.4 .5 .5 ^4 ^3 ^2 Ho − ly gro− und on − ce
.3 more.
WHISTLE
.3 .3 .3 .3 .3 .3 ^3 more. FINE GIRL YOU ARE! You’re the
C
C 2012. I’ll Take You Home Again, Kathleen Am
D
F
Am
G
Am
4 4 .4 .4 ^4 ^3 ^5 [^6] .5 .4 .4 ^3 [1] ^3 .4 ^3 .3 .2 .4 .4 ^4 ^3 ^5 [^6] .5 .4 ^3 .5 ^5 [^6] .4 ^3 .5 .5 take you home a − gain Kath − leen, A − crossthe o − cean wild and wide. To where your heart has e − ver been Since first you were my bon − ny bride; The
WHISTLE
.2 I’ll
C Gm
Am
.5 I
^6 ^5 .5 ^4 ^3 ^4 .4 watched them fade a − way and die,
.4 .4 ^5 .4 .4 ^4 ^4 .4 .4 Your voice is sad when e’er you speak And
^3 ^3 .4 ^3 .4 [^6] tears be − dim your lo − ving
Am
Cho
.5 eye.
.5 I’ll
WHISTLE
^5 .5 ^4 .4 ^4 [^6] .5 ro − ses all have left your cheek,
C
C D
.4 To
.4 ^3 [1] ^3 .4 ^3 .3 where your heart will feel no pain
Am
F
Dm
.5 .5 .4 ^3 .3 [^3] .3 ^5 And when the fields are fresh and green.
Am
^6 ^5 .5 .4 ^3 .4 ^4 ^2 .3 I’ − ll take you to your home a − gain.
WHISTLE
.4 .4 ^4 ^3 ^5 [^6] .5 take you home a − gain, Kath − leen
F
C 2013. I’ll Tell My Ma G
C
D
G
C
G
.2 .3 .4 ^4 tell my ma when
^4 ^4 .4 ^4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .3 .3 .4 .2 .3 .4 ^4 ^4 ^4 .4 ^4 ^3 .3 .3 I get home. The boys won’t leave the girls a − lone. They pulled my hair and stole my comb, but I get home.
2 4
WHISTLE
.3 I’ll
154
D
.5 .5 .5 .4 She is hand− some,
G
D
G
^4 ^4 ^4 ^3 she is pret− ty,
.4 .4 .4 .4 .3 she is the belle of
^3 ^2 [^3 .3] Bel − fast cit − y.
C
.5 .5 .5 .4 She is cour − ting
G
^4 ^4 ^4 .4 .3 .3 .3 .3 .3 one two three Ples won’t you who is he
WHISTLE
Am
D 2014. I Know Where I’m Going D
Em
A
2 4 .3 .3 go − ing.
.2 I
.4 .4 .4 ^4 .4 ^3 know who’se go − ing with me.
.5 .5 .5 .5 I know who I
.5 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^3 love and the Lord knows who I’ll mar − ry.
WHISTLE
.3 .3 ^3 .4 I know where I’m
D 2015. I’m a Rover, Seldom Sober A
D
Bm
D
A
D
9 8 .3 [3 .3 ^3 ^3 ^3 .3] .3 .3 rov − er, and sel − dom so− ber, I’m a
.3 .4 .4 .4 .4 ^3 rov − er of high de − gree;
.5 .5 ^4 It’s when I’m
.4 .5 .5 ^3 ^2 .3 .2 .3 ^3 .4 .4 .4 ^3 ^3 drink − ing I’m al − ways think − ing, How to gain my love’s com − pa −
WHISTLE
.3 .3 I’m a
D
WHISTLE
.3 ny.
D 2016. The Irish Rover G
C#m
G
D
G
C#m
4 4 .3 .4 ^4 .5 .6 ^7 year of our Lord, eigh− teen
.7 ^7 .6 ^5 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^4 .4 hun − dred and six, we set out from the Coal Quay of
^3 Cork,
.5 .4 We were
.3 .4 ^4 .5 .6 ^7 sai − ling a − way with a
.7 ^7 .6 ^6 ^6 ^5 car − go of bricks for the
WHISTLE
.5 .4 In the
D
G
D
^4 ^3 in New
.3 York.
.5 .5 We’d an
.6 e −
.6 ^7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^6 .5 le − gant craft, she was rigged ’fore and aft,
.5 and
D
G
.6 how
^7 .7 .6 ^7 .7 ^7 ^6 .5 the trade winds drove her,
.5 .4 She had
WHISTLE
.5 ^5 ^4 .4 grand Ci − ty Hall
G
D F#m
G
^7 Ro
−
.6 ver.
WHISTLE
.3 .4 ^4 .5 .6 ^7 .7 ^7 .6 ^5 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 .7 twen − ty three masts, and she stood sev − ’ral blasts, and they called her the I − rish
D 2017. It’s a Long Way to Tipperary G
G7
C
G
D7
G
A7
D7
4 4
− .5 ^5
^6 .6 .7 to Tip − pe − ra − ray,
− .7 ^7 It’s a
.6 ^5 long way
− .6
.5 to go;
− .4 ^4 It’s a
.5 .5 long way
− .5 ^5
^6 .6 .7 to Tip − pe − ra − ry,
− ^6 .6 To the
^7 ^5 ^6 .6 sweet− est girl I
^7 know!
− .4 ^4
WHISTLE
.4 ^4 .5 .5 It’s a long way
D
G
C
−
^5 ^6 .6 .7 Pic − ca − dil − ly!
−
^8 ^5 Fare − well
D7
.6 ^7 .7 Lei − cester Square!
−
G
.6 ^7 It’s a
C
.7 .7 long, long
G
A7
.7 .6 ^7 .6 ^5 .5 .6 ^7 way to Tip − pe − ra − ry. But
D7
.7 .6 − ^7 my hea − rt’s right
G
.6 there!
−
WHISTLE
.5 .5 Good − bye,
F#7
D 2018. The Jug of Punch F
C
F
Bb
Gm
F
3 4 .5 ^4 .4 .4 ^3 I was sit − tin’ with
.3 .3 .3 ^2 .3 jug and spoon, on
^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 one fine morn in the month of June,
^4 A
.5 .5 .5 bir − die sat
^4 .4 on an
^5 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^5 .5 i − vy bunch, and the song he sang Was the
WHISTLE
.5 As
C Cho
.4 .4 .4 .4 ^3 Loo − ra − loo, too − ra
.3 .3 .3 loo − ra − loo,
C
F
^2 .3 ^3 ^3 ^3 .3 ^3 .4 .4 .4 ^4 Too − ra − loo − ra − loo, too− ra − loo − ra − loo, A
Gm
F
.5 .5 .5 ^4 .4 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .5 ^5 bir − die sat on an i − vy bunch, And the song he sang
WHISTLE
.4 ^3 .3 .5 ^4 Jug of Punch. Too − ra
Am
155
C
Bb
WHISTLE
^5 ^4 .4 ^3 .3 was the Jug of Punch.
C 2019. Leaving of Liverpool C
Dm
C
F#m
G
C
G
2 2
− .3 ^3
.4 .5 ^5 .5 .4 ^3 go − ing far a − way.
.4 .5 .4 ^3 .3 .6 .6 ^5 .5 .3 ^3 .4 .5 .5 .4 ^3 .3 I am bound for Cal i − for − ni − a but I know that I’ll re − turn some
WHISTLE
.3 ^3 .4 .5 ^4 .4 ^3 .3 .6 .6 ^5 .5 .3 ^3 Fare well to you, my own true love. I am
C C
G
−
^6 .6 So,
G
^7 .5 .5 ^6 ^7 .6 ^5 .5 .3 ^3 .4 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 fare thee well my own true love, and when I re − turn u − ni − ted we will
^3 be.
C
− .5 .5 ^4 It’s not the
Dm
C
.4 − .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 .6 ^5 leav − ing of Li − ver − pool that grieves me,
WHISTLE
.3 day.
C
C G
.4 .5 .5 .4 dar − ling when I
^3 .3 .3 think of thee.
−
WHISTLE
.5 .3 ^3 but my
C
C 2020. Love is Teasin’ C
Em
G7
G
F
C
Em
G7
3 4 .6 ^6 .6 .3
.4 .5
^6 ^5 .5 ^4 ^3
− .5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5 .5 ^5 .5 .4 .4 .5 .5 .6 ^6 .6 .3 .4 .5 ^6 ^5 .5 ^4 ^3 − .5 .5 .5 [^6] .5 ^6 ^5 .5
WHISTLE
.5
C G7
C
1
2
− .5
.3
WHISTLE
^4 ^2 ^3 .3
C 2021. Maggie May D
G
D
A
D
4 4 .5 .5 .5 .5 .4 .3 .3 Now you jol − ly sail − ors, come
^4 ^4 ^4 ^4 − ^5 lis − ten to my tale,
^5 I’m
.5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 sure you will have cause to pi − ty
^3 me,
.5 I
.5 .4 .3 .4 .5 was a damned young fool
.3 .3 in the
WHISTLE
.4 ^4
D G
D
^5 ^5 When I
.5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 called there on my first port home from
.3 sea.
.6 Oh,
D
.6 ^5 ^5 ^5 ^5 Mag − gie Mag − gie May,
.6 .6 They have
.6 .5 .5 .4 .5 ta − ken you a − way,
WHISTLE
^4 ^4 ^4 ^4 ^5 Port of Li − ver − pool,
G
D A
G
F#m
.5 .5 .5 .4 .3 .4 .5 .5 ^5 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^5 ^5 ^5 For you’ve robbed so ma − ny sai − lors, And dosed so ma − ny wha − lers, But you’ll
.5 .5 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ne − ver cruise ’round Pe − ter street no
WHISTLE
.5 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^3 To slave up − on Van Die − man’s cruel shore,
D
D 1D
2D
.3
WHISTLE
.3 .6 more.
D 2022. Maids When You’re Young G
Bm
.3 .3 .3 [^3 .3 .3] old man came court− ing me,
.4 .4 .4 ^3 ^2 .2 Hey do a dor − it
G
6 8
− −
− y,
.2 An
WHISTLE
.2 An
D Em
WHISTLE
.4 ^3 .3 ^3 ^2 .2 .3 .3 .3 [^3] ^4 ^3 All for to mar − ry me, Maids when you’re young ne − ver
156
D
^2 .2 ^2 .3 wed an old man.
.3 .3 .3 [^3 .3 .3] old man came court − ing me,
.4 ^3 .3 .5 .5 he be − ing young, An
.5 ^4 .4 ^4 .4 ^3 old man came court − ing me,
2023. Mairi’s Wedding F
Dm
F
Gm
F
2 4 .3 ^3 .4 on we go,
^3 .3 [^3] .3 .4 ^3 .4 .5 Heel for heel and toe for toe;
[3 ^3 .3 ^3] Arm in arm and
^3 .3 [^3] − All for Mair − i’s
.3 ^3 .4 on we go,
[3 .3] wed − dingJ
.5 .5 .5 ^5 O − ver hill − ways
.5 ^4 .4 up and down,
WHISTLE
[3 ^3 .3 ^3] Step we gai − ly
C Dm
F
.4 ^3 .4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 brack− en brown, Past the sheil − ing through the town,
F
^3 .3 [^3] − All for sake of
[3 .3] Mair − i.
WHISTLE
^3 .3 [^3] .3 Myr − tle green and
Gm
C 2024. The Minstrel Boy G
Em
D
G
Em
4 4 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 .4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 min − strel boy to the war is gone, In the rank of de − ath you will
^3 .3 find him,
.2 His
.3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 fa − ther’s swo − rd he ha
.4 .5 .6 ^6 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .4 gir − ded on, And his wild harp slu− ng b − e −
WHISTLE
.2 The
D D
Em
.3 him.
.6 ^6 ^5 ^6 .6 "Land of song!" said the
Em
^6 ^5 .5 war − rior bard,
^1 "Tho’
D
^5 .4 .4 ^1 all the world be −
^5 ^6 .6 tra − ys thee,
G
.6 .3 ^3 ^4 .4 ^3 .3 One sword, at lea − st, thy
.4 .5 .6 ^6 .6 rights shall guard, One
WHISTLE
^3 hind
D
D Em
^3 .3 praise thee.
WHISTLE
^5 .5 .4 ^4 .5 .4 faith − ful hea − rt sha− ll
D 2025. Molly Malone 3 4 .6 .6 .6 Dub − lin’s fair
.6 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 ci − ty, where the girls are so
^7 ^8 .7 ^7 .8 .7 .6 pret − ty, It was there that I
.8 .7 .6 ^5 ^7 .6 ^6 .5 .6 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 met my sweet Mol − ly Ma − lone, She wheeled her wheel − bar − row through the
WHISTLE
.5 In
D .8 .7 .6 ^7 .6 ^7 .6 .5 .6 .6 .6 .6 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 Mus − sels! A − live, a − live Oh! A − live, a − live Oh! A live, a − live Oh! Cry − ing
.8 .7 .6 Cock − les! and
WHISTLE
^7 ^7 ^7 ^7 ^8 .7 ^7 .8 .7 .6 streetswide and nar − row, Cry − ing "Coc − kles! and
D .6 Oh.
WHISTLE
.8 .7 .6 ^7 .6 ^7 Mus − sels a − live, a − live
D Version 2 in G D7
G
D7
G
Am
D7
G
D7
G
D7
G
D7
G
3 4 .2 .3 .3 .3
.4
.3 .3 .3
.2 [2 .2 .2]
.2 .3
^3 ^3 ^3 ^3 ^4 ^3 .4 ^3 .3 .5 ^4 .4 .4 ^3 ^3
^3
[3 .3]
.3 .3 .3 .3 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^4 ^3 .4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 .3 ^3 .3
.2
.3 ^2 .3 .4 ^3 .3 .3 [3 ^3] ^3
[3 .3]
[2 .2 .2] .2 .3 .3 ^3 .3 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 .4 ^3 .3 .4 ^3 .3 [3 .3] [2
.3]
3 4 .3 ^2 [^3] ^2 ^3 .2
WHISTLE
[3 .3]
D Am
D7
G
D7
G
D7
G
D7
G
.4 .4 .4 .4 .5 .4 ^4 ^4 ^4 ^4 ^5 ^3 .4 .5 ^4 .4 .5 ^4 .4 .3 ^3 .3
.3 .4 ^3 .3 .3 ^2 .3 [3 .3] [2]
WHISTLE
.3 .3 .3 .3 .4 .3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^4 .2
D 2026. The Mountains of Mourne F
Dm
C
F
6 8 .3] .4 .4 .4 ^3 .3 Ma − ry, this Lon − don’s a
^3 .3 .3 .3 [^3 ^3] won − der − ful sight, with the
[^3 .3 .3 .3] ^2 ^3 peo − ple there work − in’ from
^3 .3 .3 .3 [3 morn− in’ to night. They
.3] .4 .4 .4 ^3 .3 don’t plant po − ta − toes nor
WHISTLE
[3 Oh,
157
C
Dm
C
F
^3 .3 .3 .3 [3 gold in the street. At
F
.3] ^4 ^4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 ^3 .4 .4 .3 least when I askedthem that’s what I was told. So I
.2 .3 .4 .5 ^4 .4 just took a hand at this
WHISTLE
^3 .3 .3 .3 [^3 ^3 ^3 .3 .3 .3] ^2 ^3 bar − ley nor wheat, But there’s gangs of them dig − ging for
Bb
C F
Am
.4 ^3 [1] ^3 [3 .3] dig − ging for gold. But for
.2 .4 .4 .4 ^3 .3 all that I found there I
^3 .3 ^2 .3 .3 [^3 might as well be, Where the
^3 .3 .3 .3 ^3] ^2 ^3 .3 .3 .3 moun− tains of Mou − rne sweep down to the sea.
WHISTLE
C
C 2027. The Old Orange Flute (tune is Villikins and his Dinah) D
F#m
D
6 8 .3 .4 .5 .5 ^4 .4 coun− ty Ty − rone in the
^3 .3 ^3 .4 .3 .3 town of Dun − gan − non Where
.3 .4 .5 .6 .6 .6 ^6 .5 ^5 ^6 .5 .5 ma − ny a ruc − kus me − self had a hand in Bob
.6 .6 .6 .6 .5 .4 Will − iam − son lived there, a
WHISTLE
.3 .3 In the
D .4 .4 .4 .5 ^4 .4 all of us though him a
^3 .3 .3 .3 stout hear − ted blade.
WHISTLE
^4 .5 ^5 .5 ^4 wea − ver by trade, And
D 2028. The Rare Oul’ Times A
F#m
A
F#m
A
D
A
.6 .5 .5 .4 pas− sing tales and
^4 .5 .5 .5 .5 ^5 ^6 glo − ries that once was Dub − lin
4 4 .6 ^7 .7 .6 ^5 − he − roes of re − know − n,
^5 .5 sto− ries,
.6 ^7 Are the
.5 town.
.5 The
.6 ^7 .7 .6 hal − lowed halls and
WHISTLE
.3 .4 .5 .5 Raised on songs and
D F#m
A
A
.6 ^7 .7 .6 ^9 haun − ting chil − dren’s rhymes,
D
.6 .6 .5 .5 .4 That once was part of
E
^4 ^4 Dub − lin
A
.5 .4 ^3 .4 ^3 in the rare ou − l’
Cho
.3 times.
F#m
.3 .4 .5 .5 Ring − a − round − a
A
^5 .5 Ro − sie,
.6 ^7 .7 .6 as the light de −
WHISTLE
^5 .5 .5 hou − ses, the
F#m
D F#m
A
D
^4 ^4 Ci − ty
A
.5 .4 ^3 .4 ^3 .3 in the rare ou − l’ times.
WHISTLE
^5 .6 .6 .6 .5 .5 .4 clines, I re − mem − ber Dub − lin
E
D 2029. Reilly’s Daughter Bb
F
F
Dm
F
.5 .5 .5 .4 .5 tal − king to ol − d
^5 .5 .4 .3 Reil − ly’s daugh− ter
Dm
2 4 [^3 ^3 ^3 ^3 .3 .3] .3 .3 ^3 .4 .2 Sud− den − ly a thought came in − to my head; I’d
.5 .5 .5 .4 .5 like to mar − ry old
^5 .5 .4 .3 Rei − ly’s daugh− ter,
WHISTLE
[3 ^3 ^3 .3] − .3 ^3 .4 As I was sit − ting by the fire,
C F
Dm
.3 .3 ^3 .4 Gid − dy − I − Ay,
.5 .5 .5 .5 .4 .5 Gid − dy − I − Ay for the
^5 .5 .4 .3 one− eyed Reil − ly,
Am
G
Am
.3 ^3 .4 ^5 tell me Sean O’
.5 .4 ^3 ^2 Far − rel, tell me
.4 ^3 ^2 [^3 ^3] why yo − u hur − ry
Dm
[^3 ^3 ^3 .3] .3 .3 .3 [3 .3 .3 .3] [^3] ^2 .3 Gid − dy − I Ay, (bang, bang, bang) Play it on your big bass drum
WHISTLE
[^3 ^3 ^3 .3] Gid − dy − I − Ay,
F
C 2030. The Rising of the Moon G
Am
Am
.5 .4 ^3 ^2 lis − ten, And his
.4 ^3 ^2 [^3 ^3] [^3] .4 ^5 eyes we − re all a − glow. I bear
2 4 [^3 so,
^3] ^2 .3 ^3 .4 ^5 Hush a − bu − chall, hush and
WHISTLE
[^3] ^2 Tell me,
C Em
WHISTLE
^5 .5 ^6 ^5 or − ders from the
158
C
.5 .4 ^3 .4 cap − tain, Make ye
.5 .4 .5 ^6 rea − dy quick and
Am
Em
G
^5 .4 ^5 soon, For the
^5 .5 ^6 ^5 .5 .4 ^3 ^2 pikes must be to − ge − ther At the
Am
.4 ^3 .3 [^3 ^3 ^3] ri − si − ng of the moon.
2031. The Rose of Tralee D
Bb
Bm
D
A
D
Bb
3 4 .5 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^4 ^5 strayed with my love to the pale crys− tal
WHISTLE
.5 .5 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^4 ^5 ^5 .5 ^5 .5 ^5 .5 .5 .6 .6 .6 ^6 .6 ^7 .5 .5 The soft moon was ri − sing a − bove the green moun− tain, The sun was de − cli − ning be − neath the blue sea, When I
D Bm
D
Bm
Bm
.7 .6 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^7 beau− ti − ful vale of Tra − lee. She was
F#
.7 .7 ^8 .7 .7 ^7 .6 ^6 ^5 love − ly and fair as the rose of the
D
^1 .4 .7 .7 .6 ^8 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^6 sum− mer, But ’twas not her beau− ty a − lone that won
WHISTLE
^5 .5 ^5 .5 ^8 ^8 foun − tain, That stands in the
D
D Bm
D
Bb
Bm
Bm
^5 .5 ^5 .5 ^8 ^8 shi − ning, That made me love
D
.7 .6 ^5 .5 .7 ^7 .6 Ma − ry, the Rose of Tra − lee.
WHISTLE
^5 .5 .5 ^5 .5 .7 ^7 .6 .6 ^4 ^5 me. Ah, no, ’twas the truth in her eyes e − ver
D
D 2032. The Sash My Father Wore D
A
A
D
^3 .4 ^4 .4 ^3 bre − the − ren, All of
.3 .2 .3 ^3 ho − nour and of
.4 fame.
D
D
4 4 .4 .2 .3 ^3 I’m an Ul − ster
.4 ^3 .3 .4 ^4 O − range− man Fro − m
.5 .5 ^4 .4 ^4 E − rin’s is − le I
^3 came,
^3 To
^3 ^2 .2 ^2 see my Bri − tish
.5 ^4 And to
WHISTLE
.5 ^4 Su − re
D A
.4 .4 .3 .4 ^4 .5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 fore − fa − thers, wh − o fought in da − ys of yore,
^3 ^3 ^2 .2 ^2 ^3 .4 ^4 .4 ^3 That I might have the right to wear th − e
.5 .5 ^4 .4 ^3 .3 sash my f − a − ther wore.
.5 ^4 .4 .2 .3 ^3 It is old, but it is
WHISTLE
.4 .2 .3 ^3 tell them of my
chorus
D A
.5 .5 ^4 .4 ^4 co − lours the − y are
^3 fine,
^3 ^3 ^3 ^2 .2 ^2 It was worn at Der − ry,
^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .2 .3 ^3 Au − ghe− rim, En − nis − kil − len and the
.4 Boyne;
.5 ^4 M − y
.4 .2 .3 ^3 fa − ther wore it
WHISTLE
.4 ^3 .3 .4 ^4 beau − ti − ful, And its
D
D A
.4 ^3 .3 .4 ^4 a youth i − n
.5 .5 ^4 .4 ^4 by − gone da − ys of
^3 yore,
^3 And
^3 on
^2 .2 ^2 the Twelfth I
^3 love
.4 ^4 .4 ^3 to wear th − e
.5 .5 sash my
^4 .4 ^3 f − a − ther
.3 wore.
WHISTLE
.4 as
D 2033. Spanish Lady Dublin City
F
Am
F
4 4 ^5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^6 ^6 clock of the night, Who should I see but a
.6 .6 .6 ^7 .7 Span− ish l − a − dy
^8 ^8 ^7 .7 .6 Wash − ing her feet by
WHISTLE
.5 .5 .5 .5 ^5 ^6 .6 .6 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 As I went out throu− gh Dub − lin ci − ty At the hour of twelve o’
C F
^7 .6 ^7 .5 am − b’ry coals. In
.7 .7 .8 .7 all my life I
^7 ^7 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 ne − ver did see a maid so sweet a − bout the soles.
WHISTLE
^5 .5 .5 .7 .8 .8 .7 .7 ^7 .6 .6 ^7 .7 .7 .7 .8 .7 can − dle light. First she washedthem and then she dried them, O − ver a fore of
C
C ^8 ^7 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 .5 .5 .5 .5 ^5 .6 .6 .6 ^7 .7 Whack fol the toor− a − loor − a lay; Whack fol the toor − a − loor − a la − dd − y,
^8 ^7 ^7 .7 .6 ^5 .5 .5 Whack fol the toor− a − loor − a lay.
WHISTLE
.5 .5 .5 .5 ^5 .6 .6 .6 ^7 .7 Whack fol the toor − a − loor − a la − dd − y,
C 2034. Star of the County Down Em
C
G
D
G
Em
Bm
Em
C
G
D
Em
3 4 ^5 ^5 ^5 .5 ^5 Ban − bridge town in the
.6 .6 ^7 .6 ^7 Coun− ty Down on a
.7 ^7 .6 ^5 .5 .4 .5 mo − r − ning i − n Ju − ly,
−
.6 ^6 Down a
^5 ^5 ^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 bo − reen green came a sweet col − leen and she smiled as she
WHISTLE
.4 .5 Near to
159
D
Am
Em
G
−
D
Em
Bm
.7 .8 .7 .7 ^7 .6 ^7 ^7 ^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 She looked so neat from her two white feet to the sheen of her
^5 .5 .4 nut − brow − n
.5 hair,
− .6
^6 Such a
Em
C
G
D
^5 ^5 coax− in’
^5 .5 ^5 .6 .6 ^7 .6 ^7 elf I’d to shake my − self to make
WHISTLE
^5 ^5 ^5 passedme by.
D
D Am
Em
G
.7 ^7 .6 sure I was
^5 ^5 ^5 − .7 real − ly there. From
Em
D
.8 .7 .7 ^7 .6 Ban − try Bay up to
Em
^7 ^7 ^7 .6 ^7 Der − ry Quay and from
G
.7 ^7 .6 Gal − way to
Em
Em
^5 .5 .4 .5 .5 .6 ^6 ^5 ^5 ^5 .5 ^5 .6 .6 Dub − li − n town No − o maid I’ve seen like the sweet Col − leen
WHISTLE
Em
D D
Em
^5 ^5 ^5 Coun − ty Down
−
WHISTLE
^7 .6 ^7 .7 ^7 .6 that I met in the
D 2035. The Town I Loved So Well G
D
C
G
C
D
G
D
C
G
4 4 .5 .5 ^7 .6 ^6 me − mo − ry I will
.6 .6 ^5 .5 .5 ^5 ^6 .6 al − ways see the town that
.4 .3 ^3 .4 ^4 .4 I have loved so
^3 well,
.4 ^4 .5 .5 ^7 .6 ^6 .6 .6 ^5 Where our school played ball by the gas ya − rd
.5 .5 .5 wall and we
WHISTLE
.4 ^4 In my
D C
G
D
−
G
C
.5 .5 .6 .6 .6 ^7 .7 ^8 ^8 .7 .7 .7 ^7 .6 Go − ing home in the rain, run − ning up the da − rk lane,
D
^7 .7 ^8 ^8 ^8 .7 ^7 .6 ^6 ^5 .5 Past the jail and down be − hind the foun tain,
WHISTLE
^5 ^6 .6 .4 .4 ^3 .3 .3 the smell. laughedthrough the smoke and
C
D G
D
−
.5 hap
.5 py
−
G
^7 days
.6 ^6 in so
C
.6 .6 .6 ^5 ma − ny ma − ny
.5 ways,
D
.5 .5 In the
^5 town
^6 .6 I
.4 loved
.4 ^3 so
.3 well.
−
WHISTLE
.4 ^4 Those were
C
D 2036. Waxies’ Dargle 2 4 ^3 .3 [^3]
^2 .3 .3 .3 ^3 .4 ^4
.5 .4 .6
^5 .5 .4 .3
^3 .3 [^3] .3
^2 ^3 [3 ^3] ^2
.3
.3 .5 ^4
.4 .5 ^5 ^6
.6 .5 .4 .3
.4 .5 ^5 ^6
WHISTLE
.6 ^6 ^5 .5 .4 .3
D ^6 .6 ^6
^5 .5 .4 .3
^3 .3 [^3] .3 .3
^2 ^3 [3 ^3] ^2
.3
.3
WHISTLE
.6
D 2037. When Irish Eyes are Smiling Chorus C
G
C
C
^3 .3
.4 .5
C
D
F Am C Am C
C Am
C G
C G Am C
F
C Am G
G C
G
C
C
G C
C
C
F Am C Am C
Am G
3 4 .4 .4
− .4 .3 ^4 ^5 .6 ^5 .5
− ^5 ^6 .6 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^5 ^3 ^3 .4 ^3 − .5 .4 .4 ^3 .3 .4 .5
− .4 .3 ^4 ^5 .6 ^5 .5
− ^5 ^6
WHISTLE
.5
C C G
G C
1G Am C
G C
.5 [^6] .5 ^5 ^6 .6 ^7 .6
.6
^6 ^5 .5
2
.6
Verse
C
F
.4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 .5
C
− ^3 .4 ^4 .4 ^3 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4
WHISTLE
.6 ^6 ^7 .6 .7
C Am G C
C G
Am
C
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .4 [^6] ^5 ^6 ^3 .5
C Am
C
WHISTLE
^5 ^6 .5
160
C
−
Am
C
G
− .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^4 .5 .6 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 .4 ^3 .3 ^5 − ^5 ^6 .6 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 ^6 .5 ^5 ^6 ^5 .5 ^3 .4 [^6]
2038. When You and I Were Young, Maggie D
A
D
4 4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 [^3] .3 [^3 .3] .3 .4 ^4 .4 ^3 wan − der’d to − day to the hill, Mag − gie, To watch the scene b − e − low,
.4 .5 .4 ^3 .3 ^3 .3 .3 [^3] .3 .3 [^3 .3] .3 .4 .5 ^3 .4 The creek and the old rus− ty mill, Mag − gie, where we sat in the long, long a −
WHISTLE
.4 I
D Em
.3 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 The green grove is gone from the
E
.4 hill,
.5 .4 .4 Mag − gie, where
D
^3 .5 [^6] ^5 .5 first the dai − sies sprung;
.5 The
.5 .4 ^3 .3 ^3 .3 crea− king old mill i − s
.3 still,
[^3] .3 .3 [^3 Mag − gie si − nce
WHISTLE
.3 go.
D
D Em
^3 .4 we − re
.3 young.
.3 And
^3 ^3 .4 ^4 .5 ^4 now we are a − ged and
A
D
.4 .5 .4 .4 .4 ^3 .5 [^6] ^6 ^5 gray, Mag − gie, and the trials of life near− ly
.5 done,
.5 ^5 But to
.5 .4 ^3 .3 ^3 .3 me you’re as fair as you
WHISTLE
.3] .3 .4 .5 you a − nd I
D
D [^3] .3 .3 [^3 Mag − gie whe − n
.3] .3 .4 .5 you a − nd I
^3 .4 we − re
.3 young.
WHISTLE
.3 were,
D 2039. Whiskey in the Jar C
Am
.5 .5 .5 ^5 .5 .4 .5 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 .4 .5
G
C
Am
F
^5 ^5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 .6 ^6 ^5 .5 .4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 .4 ^5 ^5 ^5 ^6 ^5 .4 .5 ^5 ^5 ^6 .6 .6 ^6 ^5
WHISTLE
.4
F
C C
.5
.6
^6
^5
.5
.3
.3
G
^3
^3 ^3 ^3
.4
G
C
^3
−
C
.4
.4
^3
.4
.5
.5
F
.5
^5
C
^5
.5
^5
^6
.6
^5
G7
.5
.4
^3
C
.4
.3
WHISTLE
.5
AmChorus G
C 2040. Wild Colonial Boy D
G
A
D
A
G
A
D
2 4
− .4 ^4
.5 .5 ^5 ^4 ^3 .3 ^2 .2 .4 ^3 .3 wild co − lon − ial boy. Jack Dug − gan was his name.
.5 .5 .6 ^6 ^6 ^5 ^3 ^3 .4 ^4 .5 ^6 ^5 .5 He was born and raised in I − re − land, in a place called Cas− tle − maine.
− .5 He
WHISTLE
.5 .3 .4 There was a
D A
.6 his
.6 ^6 fa − ther’s
^6 ^5 on − ly
^3 son,
A
D
G
−
.4 ^4 .5 ^6 ^5 .5 his mo − ther’s pride and joy.
.5 And
.3 .4 dear − ly
.5 did
.5 his
A
^5 ^4 par − ents
^3 love
D
.3 ^2 the wild
.2 .4 ^3 co − lon − ial
.3 boy.
.3
WHISTLE
.5 was
D
D 2041. Wild Rover D
G
D
A
D
G
3 4 .3 ^3 .3 been a wild
.3 .2 .4 ro − ver for
.4 ^3 .4 ^4 man − y a year,
−
.5 I’ve
.5 .4 .5 spent all my
^4 ^3 ^2 .2 .4 ^3 .3 .3 .3 .3 ^3 .3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4 mo − ney on whisk − ey and beer. But now I’m re − turn − ing with gold in great store,
WHISTLE
.3 I’ve
D D
−
A
D
A
F#m
.5 .5 .4 .5 ^4 ^3 ^2 ^2 .2 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^3 nev − er will play the wild rov − er no more. And it’s no, nay,
^2 .2 − nev − er.
−
G
− .4 .4 No nay
D
.4 ^3 .4 ^4 − .4 ^4 .5 nev − er no more, Will I play
Bm
− .4
.3 the wild
^2 [^3] rov − er,
− [^3 No
WHISTLE
I
D
D D
− ^3 .3 no more.
WHISTLE
.3] .4 − nev − er
D 2042. If You’re Irish, come into the Parlour G
D
F#m
D
Am
G
G
Am
G
G
6 8
− [3 .3 ^3 .3] [^2] ^3
^3 .4 ^4 .5 .4 ^3 .3
−
^3 .4
^4 [^3] [3 ^2 .3] .3
.4 .4 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 ^3 .4 ^3 .3
^2 .2 ^2 ^3 .5
.5 ^4
D
161
WHISTLE
.5 [^6] ^4 .4 .2
D
G
D
F#m
− [3 .3 ^3 .3] [^2] ^3
^3 .4
Am
G
^4 .5 .4 [^1]
− −
.4
.4 .5 .5 .5 .5 .4 .5
Am
^4 .4 ^3 .4
G
.5 .5 .5 .5 .4 .5
Am
^4 .4 ^3 .4 ^4 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3
− −
.3
WHISTLE
.4 .2
D
order
alphabetical
in
−Appear
CAROLS
CHRISTMAS
−
D 3000. Angels we have heard on high .4 .5
.5
^4 .4
.4 ^3 .4 .5
.4
^3 .3
.5
^5 .5 ^4 .4
^4
.5 ^4 .4 ^3
.4
^4 .4 ^3 .3
^3 [3 .3]
.3 ^3 .4 ^4
.4
^3
.3
WHISTLE
.4 .4
2
D 3001. Away in a Manger (3 Verses & no Choruses) F
C7
F
C7
F
G7
C7
F
C7
F
Gm
C7
F
Bb
C7
3 4 .3 .3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^4 .5 .4 .4 .3 .4 ^3 [^3] .3 ^2 .2 .3 .3 ^3 .4 .3 .3 .4 ^4 .5 .5 ^5 ^4 ^3 .4 ^4 ^4 .5 .4 .4 .3 .4
^3 [^3] ^2
WHISTLE
.2 .3 .3 ^3 .4
C F
WHISTLE
.3
C 3002. Deck the Halls
AABA
4 4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3
^3 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3
^3 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 .3
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3
C 3003. Ding Dong Merrily on High (3 Verses & 3 Choruses) Chorus
4 4 [^3] .3 .3 ^2 .3 .3
.5 ^4 .4 ^4 .5 .4
^4 .4 ^3 .4 ^4 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .3 ^3 .3 ^2 .3 ^3 ^2 .3 ^2 [^3] ^2 .3 [^3] ^2 [^3 .3 .3]
WHISTLE
.3 .3 ^3 .3 ^2 [^3] [3 .3]
D
WHISTLE
[^3] .3 .3 ^2 .3 .3
D 3004. First Noel, The (6 Verses & 6 Choruses) Chorus
3 4 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6
.6 .5 ^4 .4 .4 ^3
.3 ^3 .4 ^4
.5 .6 ^6
^5 ^5 .5 −
.6 ^6 ^5 .5 ^5 ^6 .6 .5 ^4 .4
WHISTLE
.4 ^3
C 3005. God Rest You, Merry Gentlemen (7 Verses & 7 Choruses) Em
Em
Em
B7
Em
Em
Em
B7
D7
G
B7
Em
A7
D7
G C
4 4 [^3] ^2 .3 ^3 .4 [^3] [^3] .4 .4 ^3 [^3] ^2 .3 ^3 [^3] .4 .4 ^3 .4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .4
WHISTLE
[^3] [^3] .4 .4 ^3 .3 ^2 [^3 .3]
D D
B7
Em
3
A7
D7
G Em
A
B7
Em
WHISTLE
.4 ^3 .3 ^2 [^3] .3 ^2 [^3] ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .4 ^3 .3 ^2 [^3] [^3]
D 3006. Good Christian Men Rejoice 6 8 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 .3 .3 .4 ^4 .5 ^5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3
.3 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .4 [^3 ^3] ^2 ^2
WHISTLE
.3
C
WHISTLE
.3 .5 .4 .4 ^3 ^3 .3 −
C 3007. Good King Wensleslas (5 Verses & no Choruses)
AAB
4 4 WHISTLE
.6 .6 .6 ^7
162
D
.6 .6 .5
^5 .5 ^5 ^6
.6
.6
.8 ^8 .7 ^7
.7 ^7 .6
^5 .5 ^5 ^6
.6
.6
.5 .5 ^5 ^6
.6 .6 ^7 −
.8 ^8 .7 ^7
.6
^8
.6
3008. Hark! The Herald Angels Sing F
C7
F
Bb
C7
F
Dm
G7
C
F
G7
CNo chord
C7 F
C7 No chord
C7 F
C7 Bb
D7 Gm F
4 4 .2 .3 .3 ^2 .3 .4 .4 ^3 .5 ^3 ^3 ^2 ^2 [^3 .3] .5 .5 .5 .3 ^4 .4 .4 ^3 .5 .5 .5 .3 ^4 .4 .4 ^3 ^5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4
WHISTLE
.2 .3 .3 ^2 .3 .4 .4 ^3 .5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .4
C C7
F
C7 F
Bb
Gm
C7
F
C7 F
^5 ^5 ^5 .5 ^4 .4 ^4 ^3 .4 ^4 .5 .3 .3 ^3 .3
WHISTLE
^3 .4 ^4 .5 .3 .3 ^3 .4
D7
C 3009. Holly and the Ivy (6 Verses & 6 Choruses) Chorus
3 4 .3 .3 .3 ^5 .5 .4 .3
.3 .3 .3 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4 .4 [^3 ^3 .3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
.3 .3 .3 .3 .3 ^5
.5 .4 .3 .3 .3 .3 .3 ^5 .5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .4
WHISTLE
.3
C
WHISTLE
[^3 ^3 .3] .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3
C 3010. I’m Dreaming of a White Christmas 4 4 ^4 .4 [^1] .4 ^4
[^6] .5
^5 ^6 .6 ^7 .6 ^6 ^5 .5
−
.3 ^3 .4 .4
.4 ^5 .5
.3 .3
.3 .5 ^4 .4
−
^4 .4 ^3 .3 ^3
.4
^4 .4 [^1] .4 ^4
[^6] .5
^5 ^6 .6
WHISTLE
.4
C .6
^6
^5
−
.5
.3
^3
.4
.4
.4
^5
.5
−
.6
.3
^3
.4
.4
^5
^4
^3
^2
−
.3
WHISTLE
^7
C 3011. Jingle Bells (1 verse, one chorus) F
Bb
C7
F
Bb
F
C7
4 4 [3 .3 .3] .2 .4 ^3 .3 [^3]
^2 ^4 .4 ^3 ^2
.5 .5 ^4 ^3 .4 [3 .3] .2 .4 ^3 .3 [3 .3 .3]
.2 .4 ^3 .3 [^3
^3] ^2 ^4 .4 ^3 .5 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 ^3
WHISTLE
.2 .4 ^3 .3
C F
Chorus
.4 .4 .4
C7
.4 .4 .4
.4 .5 .3 ^3 .4
F
G7
C7
F
^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 .4 .4 ^3 ^3 .4 ^3 .5
c7
.4 .4 .4
.4 .4 .4
.4 .5 .3 ^3 .4
F
C7
^4 ^4 ^4 ^4 ^4 .4 .4 .4 .4 .5 .5 ^4 ^3
WHISTLE
.3 .5
F
C F
WHISTLE
.3
C 3012. Joy to the World (3 verses) D
Em
D A
D
G
A7
D
A
D
G
2 4 ^5 ^5 ^6 ^6 .6 .6 .6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .6
.6 ^6 ^5 .5 .5 ^4 .4 .4
.4 .4 .4 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 ^3 ^3 ^3 .4
^4 .4 ^3 .3 .6 ^5
WHISTLE
.6 ^6 ^5 .5 ^4 .4 ^3 .3 .5
D D
Em D A
.3
WHISTLE
.5 ^4 .4 ^4 .4 ^3
D
D 3013. Little Drummer Boy (3 Verses & no Choruses) −
.3 .3 ^3 .4 .4 .4 .4
^4 .4 ^4 .4
.4
^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 ^3
^3 .4 ^4 .5 .5 .5 ^5
[[^1] ^3] .5 ^4
WHISTLE
.3 ^3 .4 .4 .4 ^4 .4 .4 ^4 .4
C .4
.5 ^4 .4
^3
−
.3
^3
.4
.4
.4
.4
^4 .4 ^4
.4
.4
^3 .3 ^3
.3
−
WHISTLE
^5 .5 ^4
163
C
3014. O Come, All Ye Faithful (4 Verses & 4 Choruses) G
D7
G
A7
^3 .2
.4 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .3 ^2 [^3]
D
A7
D
G D7
G
C
D7
^2 .3 ^3 .4 ^2 [^3 .3]
.2
.5 ^4 .4
^4 .4
^3 .4 .3 ^3 ^2 [^3 .3] .3
Chorus No Chord
4 4 .3 ^2 .3 ^3 .3 .2 .4 .4 ^3 .4 ^4
WHISTLE
.3 .3 .2 .3
D D7
Am D7
.4 ^3 .4
^4 .4 ^3 .3
C
G
^2 .3 ^4 .4 ^3 .3 .3
WHISTLE
G
D 3015. O Little Town of Bethlehem (4 Verses & no Choruses) G
GO G
C
G
D7
G
E7
Am
.4 .4
.4 .4 ^5 .5
G
D7
G
Em
B B7
Em
C
B
G
GO
G
4 4 .4 .4 [^1] .4
.5 ^4 [^3] ^3 .3 ^2 .3 ^3 .2
.5 ^4 [^3] ^3 .3 ^2 .3 .4 ^3 .3 .4 .4 .4 ^3 .3 ^2 ^2 ^2 [^3] ^2 .3 ^3 .4 .4
.4 .4 [^1] .4
WHISTLE
.4
D C
GO
G
.5 .3 .4 ^3
.3
D7
G
WHISTLE
.5 ^4 [^3] ^5
G
D 3016. Once in Royal David’s City (6 Verses & no Choruses) D7
G
D7
G D7
G
D7
G
D7
G C
G
D7
G
C
G
C
D7
4 4 WHISTLE
.2 ^2 .3 .3 .3 ^2 .3 ^3 ^3 .3 .3 .4 .5 .4 .4 ^3 .3 ^2 .3 .2 ^2 .3 .3 .3 ^2 .3 ^3 ^3 .3 .3 .4 .5 .4 .4 ^3 .3 ^2 .3 ^5 ^5 .5 .3 ^4 ^4 .4 − ^5 ^5 .5 .4 .4 ^3 .3 ^2
D G
WHISTLE
.3
D 3017. On Christmas Night G
C
G
D7
G
C
D7
G
G
C
G
D7
G
C
D7
G
Am
D7
G
D7
G C
6 8
D
9 8 .4 ^3 .3 ^3 ^2 .3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .3 .5
.5 .4 ^4 .5
.4 ^3 .3 ^3 ^2 .3 .3 ^3 .4 ^4
.4 ^3 .3
^3 ^3 .3
^3 .4 ^4 .5 ^4 .4 ^3 −
.5 ^5 .5
WHISTLE
.5 .5 .4 ^4 .5
D Am
D7
G
6 8 WHISTLE
^4 .4 ^3 .3 ^3 .3 −
D 3018. Mary’s Boy Child 4 4 .5 .7 ^7 .6 ^5 ^4 ^3 ^5 .5 .6 ^6 ^7 .6
.7 .7 ^8 ^8 ^7 ^7 .7
.6 .6 ^7 .6
^6 ^5 .5 .7 ^7 .6 ^5 ^4 ^3 ^5
WHISTLE
.5 .5 .5 .6 .6 ^5 ^4 ^3 ^5 ^5 .5 ^6 ^5 ^4 .4
C
WHISTLE
.5 .6 ^6 ^7 .6
C 3019. Rudolf the Red Nosed Reindeer 4 4 .5 ^5
.5 .4 .6
^5 .5
.5 ^5 .5 ^5 .5 .6
^6
^4 .5
^4 ^3 ^6 ^5 .5
.5 ^5 .5 ^5 .5 ^5
^5 ^5 .6 ^5 .5 .4 .5 −
.4
^4 ^5 .5 ^4 .4
−
^3 .4 .5 ^5
WHISTLE
.5
C .6
.6 ^6 ^5
.5 ^4 ^3 −
.5 ^5
.5 .4 .6
^5 .5
.5 ^5 .5 ^5 .5 .6
^6
^4 .5
^4 ^3 ^6
^5 .5
.5 ^5 .5 ^5 .5 ^7
.6
WHISTLE
^6 ^6 ^6 −
C 3020. Silent Night (3 Verses & no Choruses) C
G7
C
C7
F
.5 ^5 .5 .4 .5 ^5 .5 .4 ^7 ^7 ^6 .6 .6 .5
^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^5 ^5 .6 ^6 ^5 .5 ^5 .5 .4 ^7 ^7 ^8 ^7 ^6 .6 .7
C
F
WHISTLE
6 8
164
C
.6 .5 .4 .5 ^4 ^3 .3 − ^5 ^5 .6 ^6 ^5
G7
C
G7
.5 ^5 .5 .4
^7 ^7 ^8 ^7 ^6 .6
.7
C
−
.6 .5 .4 .5 ^4 ^3 .3
WHISTLE
C
C 3021. While Shepherds Watched Their Flocks by Night (6 Verses & no Choruses) F
Bb
C7
F
G7
C
F
Bb
.5
.4
^5
A
Bb
C7
F
4 4 .4
.4 ^3
.3
^4
^4
.4
^3
.4
.5
.5
[^6]
.5 ^4
.4
^3
.3
^2
.4
^3
.3
.3
^2
.3
WHISTLE
.3
C 3022. We Three Kings of Orient Are (5 Verses & 5 Choruses) Em
B7
Em
Em
B7
Em
Em
D
G
C
B7
Em D7 Chorus G
C
G
G
G
.3 .3 .3 .2
.3 .3 .3 .2
6 8 ^2 .3 ^2 [^3]
.3 .3 ^3 ^3 .4 .4 .5 ^4 .4 ^3 .4 ^3 .3 ^2 [^3] ^2 ^3 .3 .3 .3 .2 .3 [^3] .3
WHISTLE
.4 ^3 .3 [^3] ^2 .3 ^2 [^3] .4 ^3 .3 [^3]
D Em
D
C
D
G
Em
G
WHISTLE
.3 .3 ^3 .4 ^4 .4 ^3 .4 .3 .3 .3 .2 .3 [^3] .3
D 3023. We Wish You a Merry Christmas (4 verses and choruses) Chorus
3 4 [^3] ^3 ^2 .3
.2 .3 .3 .3
^2 ^2 .3 ^2 [^3]
.2 ^3 .4 ^3 ^3 .3 .3
.5 [3 .3 .3]
WHISTLE
.2 .3 .3 ^3 .3 ^2 [^3 ^3 ^3] ^3 ^3 .4 ^3 .3 ^2 ^2 ^2 .4 .4 ^4 .4 ^3 .3 [^3 .3]
D
WHISTLE
[^3] ^3 ^2 .3
CAROLS
AUSTRALIAN
D
C
Dm
C
C
C
G
Parker
John
Mr
3024. Port Hedland Carol, A C
G
C
C
Dm
C
G
C
G
C
6 8 ^3 .3
−
.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 Red Dust Blow − ing a − crossthe town, Warm he − arts to − ge − ther.
.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 .3 Ma − ny co − lours and fa − ces, At
^3 .4 ^3 .3 Christ− ma − s in
^3 .3 Hed − land.
WHISTLE
^3 .4 ^3 .3
C C
Dm
C
C
C
C
C
G
C
G
G
.6 ^6 ^5 ^6 .5 ^4 .4 ^3 .5 ^4 .4 ^3 ^3 Some will go and some will stay, But we will re − mem − ber.
C
C
Dm
C
C
C
G
G
.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 Red Dust Blow − ing a − cross the town, Warm he − arts to − ge − ther.
WHISTLE
.6 ^6 ^5 ^6 .5 ^4 .4 Time to go and say fare − well,
Dm
C C
C
Dm
C
G
G
^3 .4 ^3 .3 Christ− ma − s in
C
^3 .3 Hed − land.
C
C
C
C
C
C
C
G
Dm
C
.3 ^3 .4 ^3 .3 .5 .6 ^6 .6 .5 .3 ^3 .4 ^3 .3 .5 .6 ^6 ^7 ^4 ^4 .4 ^3 .3 Time for re − birth and ce − le − bra − tion, Loo − king to a bright new year, Full of pro − mise
WHISTLE
.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 .3 Ma − ny co − lours and fa − ces, At
C
C C
C
Dm
C
C
C
G
G
.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 ^4 .4 .3 .3 ^3 .4 ^3 ^3 Red Dust Blow − ing a − crossthe town, Warm he− arts to − ge − ther.
C
C
Dm
C
G
.5 .5 .4 ^4 .5 ^4 .4 .3 Ma − ny co − lours and fa − ces, At
C
G
^3 .4 ^3 .3 Christ− ma − s in
C
^3 .3 Hed − land.
^3 .4 ^3 .3 ^3 .3
−
WHISTLE
.5 and
C
C Wheeler
John
Words:
James.
G
William
Music:
3025. Three Drovers, the 6 8 .3 .5 .5 ^5 ^6 .6 ^6 .5 .4 ^3 .3 ^3 .4 ^4 .5 ^5 .5 ^4 .4 ^3 − ^3 .4 ^3 .3 ^3 A − cross the pla − ins, one Christ− mas− night, Three drov − ers rid − ing blythe and gay, Looked up and saw a
.4 ^4 .5 .5 star− ry light, More
^5 .5 ^4 .5 rad − diant than the
.3
.3
.3
6 8 .4
.4
.4
.4
.4
.4
.3
^2
.3
^2 .3
.3
.3
^2 .3
.3 ^5 ^2
^2
.3 ^2
.3
^2
.3
.3
.3
.3
.3
.3
6 8
WHISTLE
6 8
165
D
9 8 ^5 ^6 .6 .6 milk − y way; And
^6 .5 ^5 ^5 .5 .4 ^4 ^4 on their hearts such won − der fell, they
.4 ^4 .5 sang with joy
^5 "No
−
6 8
−
^6 .6 ^7 .5 el! No − el!
.5 No
9 8 .3
^3
.4
.4
.4
.5
^4
^4
.3
[1]
^3
^2
.3
.3
.3
.3
−
.3 ^3 .4 ^3 .3 ^3 .3 el! No − el! No − el!"
−
.3
−
6 8 .5
.5
−
.5
.5
^2
^5
^2
.3
6 8 6 8
WHISTLE
9 8 9 8
D 3007. Good King Wensleslas (5 Verses & no Choruses)
AAB
4 4 WHISTLE
.6 .6 .6 ^7
166
A
.6 .6 .5
^5 .5 ^5 ^6
.6
.6
.8 ^8 .7 ^7
.7 ^7 .6
^5 .5 ^5 ^6
.6
.6
.5 .5 ^5 ^6
.6 .6 ^7 −
.8 ^8 .7 ^7
.6
^8
.6
G
Coates
Stephen
arr.
Perry
Michael
3027. Calypso Carol D
A7
D
4 4 .5 ^5 − .5 ^4 him a − ly − ing on of sil − ver sweep gels sing a − gain
.4 ^3 ^4 ^5 − a bed of straw a − cross the skies, the song you sang
.3
^2 ^3 draught − y show where bring Gods
.5 − sta− ble Je − sus glo − ry
^4 with in to
.4 an the the
^3 .3 .4 .5 op − en door. man − ger lies heart of man
−
.5 .5 ^5 Ma − ry cra Shep− herds swift Sing that Bethl
− .5 − dl − − ly − hem’s
^4 ng from lit −
.4 the your le
WHISTLE
.5 See Star An −
D G
Em
− ^4 .5 she bore: The por rise to by can
.3
^2 prince see be
D D7
^3 .5 of glo the Sav sal − va
− − − −
^4 ry iour tion
.4 is on to
^3 his the the
.3 name. world soul
WHISTLE
^3 baba stu − ba −
A7
D Refrain G
D
A7
D
B7
Em
A7
D Gm
4 4 .5 .6 .6 − .5 ^4 ^6 ^6 − ^4 .4 .5 .5 − Beth − le − hem to see the lord a − ppear to men;
.5 .5 ^5 − .5 ^4 .4 ^3 ^4 ^5 − .3 Just as po − or as was the sta − ble then.
^2 ^3 .5 − ^4 .4 ^3 .3 prince of glo − ry when he came.
WHISTLE
.6 .6 ^7 − .6 ^6 ^5 Oh, now car − ry me to
D D Gm
.3 V4
WHISTLE
.3 V123
D 3028. The Cherry Tree Carol 3 4 .5 .5 .5 ^5 .5 .4 ^3 .3 ^5 .5 .5 .5 .4 Jo− seph was an old man, An old man was he. He
.5 .4 ^3
.3 .4 ^3 .3 mar − ried Vir − gin
[^3 .3 .3 ^3] .3 .2 .3 ^3 .4 Mar − y The Queen of Gal − i − lee. He
.4 ^3 .3 .4 ^3 .3 mar − ried Vir − gin
WHISTLE
.3 When
D
3
.3 .2 .4 ^3 .3 Gal − i − lee.
WHISTLE
[^3 .3 .3 ^3] .3 Mar − y the Queen of
163
D