Dispositivo de Perforación de Topdrive
Manual del Sistema Hidráulico
Indice 1 SIGNOS USUALES DEL MANUAL.................................................................................................................. 1 2 ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN ............................................................ 1 2.1 Advertencia sobre la seguridad en la operación del sistema eléctrico ........................................................ 1 2.2 Advertencia sobre la seguridad en la operación del sistema hidráulico....................................................... 2 3 DESCRIPCIÓN GENERAL, LA ESTRUCTURA Y EL PRINCIPIO DE TRABAJO DEL SISTEMA HIDRÁULICO......................................................................................................................................................... 3 3.1 Acumulador ................................................................................................................................................. 3 3.2 Aceite hidráulico.......................................................................................................................................... 4 3.3 Fuente hidráulica ......................................................................................................................................... 6 3.4 Sistema de control hidráulico .................................................................................................................... 19 3.5 Líneas hidráulicas ...................................................................................................................................... 30 4 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA HIDRÁULICO................................................................................... 31 4.1 Requerimiento básico ................................................................................................................................ 31 4.2 Requerimiento del mantenimiento de la fuente hidráulica ........................................................................ 31 4.3 Cuidado y mantenimiento del acumulador ................................................................................................ 32 4.4 Mantenimiento de las líneas hidráulicas .................................................................................................... 33 5 DIAGNÓSTICO Y ELMINACIÓN DE FALLOS .......................................................................................... 33 5.1 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de los elementos hidráulicos ............................................. 33 5.2 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la fuente hidráulica ....................................................... 38 5.3 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes del sistema IBOP............................................................... 40 5.4 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes del sistema de inclinación ................................................. 41 5.5 Fallos en el sistema de la mesa giratoria de topdrive................................................................................. 41 5.6 Fallos del sistema de tenazas de espalda ................................................................................................... 42 5.7 Fallos del sistema de equilibrio ................................................................................................................. 42 5.8 Fallos del sistema de freno ........................................................................................................................ 42 5.9 Fallos del sistema de bloqueo de la mesa giratoria.................................................................................... 43 6 TABLA SINÓPTICA DE PIEZAS VULNERABLES E INSTRUMENTOS................................................ 43 Anexo 1 Explicación de Signos de Esquemas del Sistema Hidráulico ............................................................. 46
1 SIGNOS USUALES DEL MANUAL Haga el favor de leer el presente manual antes de operar, chequear, mantener y reparar los equipos hidráulicos para evitar lesiones al personal y averías de equipos. Aparte del texto principal, el presente manual abarca explicaciones, atenciones y advertencias, que advierten sobre la influencia de la operación correspondiente sobre la vida del personal y la seguridad de los equipos, por lo tanto, haga el favor de prestar suficiente atención a estas importantes advertencias. A continuación son las explicaciones al respecto: Este signo sirve para explicaciones adicionales sobre algunos puntos Notas: relacionados con la seguridad del personal y los equipos. Este signo sirve para advertencias sobre posibles daños al personal y los Atención: equipos. Este signo sirve para las advertencias sobre casos muy susceptibles de Alarma: lesionar al personal y perjudicar los equipos.
2 ADVERTENCIAS SOBRE LA SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN Con el fin de evitar lesiones al personal y daños a los equipos, la instalación, la operación y el mantenimiento del sistema hidráulico deben ser realizados por el personal calificado con experiencias correspondientes. Antes de la operación, debe leer detenidamente el presente manual y los documentos técnicos concernientes. Haga el favor de leer detenidamente y comprender la advertencia de operación siguiente. El personal arriba mencionado y otro personal que se acerca a los equipos del sistema hidráulico deben recibir la capacitación sobre la operación de perforación de pozo, los conocimientos de seguridad en la perforación y el uso de las herramientas, así como usar utensilios apropiados de protección. El presente manual es imposible abordar por completo los conocimientos sobre la seguridad que debe poseer el personal de operación, que deben ser recolectados, juzgados y usados por el operador. Se prohíbe realizar mantenimiento, reparación y ajuste del equipo en el proceso del funcionamiento del topdrive. Se prohíbe realizar ningún detección sobre elementos desconocidos. Haga el favor de leer y conocer todas las advertencias sobre la seguridad antes de realizar el mantenimiento y detección.
2.1 Advertencia sobre la seguridad en la operación del sistema eléctrico Como el sistema hidráulico incluyen circuitos y piezas de control eléctrico, antes de operar el equipo y su sistema eléctrico debe prestar atención a los siguientes ítems: 1) Debe leer detenidamente el Manual del Sistema Eléctrico, para conocer a fondo el diagrama del circuito del sistema eléctrico y la potencia y voltaje que exigen los equipos. 2) Debe usar instrumentos de precisión especial para la operación del sistema eléctrico y confirmar que las herramientas usadas son del grado de resistencia al voltaje correspondiente. Además debe contar con protección adecuada. 3) En el ajuste o mantenimiento de los equipos eléctricos, debe cortar toda la energía eléctrica y colocar letrero de advertencia en que se lee “está en operación, prohibición de cerrar el conector”, para evitar lesiones al personal. 4) Antes de desmontar la conexión de equipos eléctricos, debe hacer marcas en los cables y terminales de conexión para asegurar una reconexión correcta.
1
2.2 Advertencia sobre la seguridad en la operación del sistema hidráulico Antes de operar el equipo hidráulico y su sistema, debe prestar atención a los ítems siguientes: 1) Debe leer detenidamente el Manual del Sistema Hidráulico para conocer a fondo el principio de trabajo y la estructura, las funciones y efectos de los elementos hidráulicos del sistema hidráulico. 2) Corte y bloquee la parte hidráulica, la fuente y el control, y colocar letrero de advertencia. 3) Descargue lentamente la presión de todo el sistema con la válvula de descarga en el sistema para asegurar que no existe presión de aceite en los tubos del sistema y el acumulador. 4) Antes de desmontar los tubos, debe hacer marcas en las partes de conexión para asegurar una reconexión correcta. 5) Tome medidas efectivas para evitar que el aceite hidráulico infiltre en otros componentes eléctricos o mecánicos. Antes de desmontar los tubos hidráulicos, debe cerrar las válvulas del sistema y preparar a disposición recipientes, tapones e hilos de algodón por si acaso sale el líquido hidráulico remanente en el conducto al ser abierto que contamina el equipo y el ambiente de entorno. La temperatura del equipo hidráulico y el aceite hidráulico puede ser muy alta que puede lesionar al personal, por lo tanto, necesita algún tiempo para que se enfríe a la temperatura que permite el acercamiento del personal. Al tomar y colocar piezas y componentes, los movimientos deben ser suaves para evitar averías de la superficie de acoplamiento de alta precisión de algunas piezas y componentes. Antes de realizar la instalación y mantenimiento de los equipos del sistema hidráulico, debe cortar la energía eléctrica y la fuente de energía del aceite hidráulico y descargar la presión de todos los acumuladores de energía en el sistema. Antes de realizar la lubricación, detección o reemplazo de piezas y componentes, haga el favor de bloquear la fuente energética principal, a menos que el presente manual tiene explicaciones especiales. Para evitar que el aceite de alta presión y otros riesgos perjudiquen al operador, haga el favor de llevar lentes protectoras. En el funcionamiento, la temperatura del equipo hidráulico y el aceite hidráulico puede ser muy alta, haga el favor de prestar atención a la protección. No detecte con la mano la fuga de aceite hidráulico. Antes de mantener el sistema hidráulico, no debe realizar la operación antes de descargar definitivamente la presión en el acumulador. Antes de desmontar los tubos hidráulicos, haga el favor de descargar la presión de aceite en el acumulador. Basta con poner la válvula de equilibrio en la posición de “Cierre” para descargar la presión. La infiltración del aceite de alta presión en la piel puede causar daños graves. Antes de abrir el sistema hidráulico, debe limpiar exhaustivamente el área de trabajo. Es preciso sellar las bocas de los tubos hidráulicos desmontados. El polvo es absolutamente dañino para el sistema hidráulico y puede causar la pérdida de función del equipo y lesionar al personal. Es necesario realizar un examen sobre el sistema hidráulico todos los días para ver si hay fugas, averías superficiales de tubos blandos hidráulicos, enrollado, ruptura o endurecimiento de tubos blandos, así como averías o desgastes de tubos. Además, en la detección, cierre o reemplazo de conectores que tienen fugas, debe eliminar a tiempo el mugre en las piezas y componentes hidráulicos. 2
Hay que observar todos los días el nivel del aceite del tanque de aceite de la fuente hidráulica y el filtro de la fuente hidráulica.
3 DESCRIPCIÓN GENERAL, LA ESTRUCTURA Y EL PRINCIPIO DE TRABAJO DEL SISTEMA HIDRÁULICO El sistema hidráulico del dispositivo de perforación del topdrive forma parte importante del dispositivo de perforación del topdrive, cuyas funciones principales como equilibrio de peso, enroscado y desenroscado, sujetado y desatado de la tenazas de espalda, inclinación hacia delante y hacia atrás del elevador, centralización del elevador, rotación y bloqueo de la mesa giratoria de topdrive, apertura y cierre del IBOP, y el freno y liberación del motor principal se realizan a través del control de transmisión hidráulica. El presente capítulo describe principalmente la estructura y el principio de trabajo del sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive, que ayuda al personal de operación y mantenimiento realizar una correcta operación y mantenimiento del sistema hidráulico. El sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive está compuesto por las partes siguientes: La parte dinámica: Fuente hidráulica—se usa para convertir la energía mecánica en energía de presión hidráulica. El acumulador sirve de fuente dinámica urgente y auxiliar. La parte de control: Toda clase de válvulas de control de presión, caudal y dirección—se usan para el control de velocidad de movimiento, dirección y fuerza de actuación de las piezas ejecutivas, y también para la protección de sobrecarga. La parte ejecutiva: Los cilindros y motores hidráulicos—se usan para convertir la presión hidráulica en energía mecánica. La parte auxiliar: Tubos, acumuladores, filtros, tanques de aceite, barómetros, etc. El diagrama del principio del sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive se ve en el Folleto de Esquemas hidráulicos, cuyos principales parámetros técnicos son como siguen: 1) Parámetros básicos de propiedad Presión de trabajo nominal de la bomba variable de émbolo buzo axial 20,7Mpa Presión tope de la bomba variable de émbolo buzo axial 24,8MPa Caudal de la bomba variable de émbolo buzo axial 40L/min Potencia del motor variable del embolo buzo axial 15kW Presión de trabajo nominal de la bomba de engranaje 21Mpa Caudal de la bomba de engranaje 21L/min Potencia del motor de la bomba de engranaje 1,5kW Energía eléctrica 380VAC/50Hz Grado antiexplosión del motor EXd II BT4 Capacidad del tanque de aceite 400L Capacidad del acumulador 25L, 6L Precisión del filtro del sistema Filtro de aceite succionado: 80µm Filtro de aceite de retorno: 10µm 2) Parámetros establecidos Presión de trabajo de la bomba variable de émbolo buzo axial 16Mpa Presión de la válvula de seguridad del sistema 19Mpa Presión de nitrógeno inflado en el acumulador de 25L 8~9Mpa Presión de la válvula de seguridad del acumulador 19Mpa Presión de nitrógeno inflado en el acumulador de 6L 8Mpa 3.1 Acumulador Antes de poner en funcionamiento el sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive hay que inflar el acumulador de nitrógeno y antes de la inflación debe realizar un examen sobre el acumulador para asegurar que el casco y las piezas de conexión no tienen defectos. Debe usar los instrumentos de inflación especiales adjuntos a la máquina, que se usan para la inflación, descarga, detección y ajuste de nitrógeno del acumulador.
3
Acumulador
Acumulador
Fig. de la posición del acumulador
1) La presión del nitrógeno inflado en el acumulador de la fuente hidráulica es de 8~9Mpa. 2) La presión del nitrógeno inflado en el acumulador del sistema de equilibrio es de 8~9Mpa. Al salir y ser transportado el dispositivo de perforación de topdrive, el acumulador mantiene una presión de 0,5~1Mpa. Sólo se puede inflar el acumulador de nitrógeno y de gases inertes.
3.2 Aceite hidráulico 3.2.1 Elección de aceite hidráulico Antes de poner en funcionamiento el sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive, primero hay que inyectar aceite hidráulico en el tanque de aceite. Con el fin de satisfacer los requerimientos de transmisión hidráulica del dispositivo de perforación de topdrive, se debe elegir aceite hidráulico recomendado en la tabla siguiente. Cuando la temperatura ambiental es alta, se usa aceite hidráulico de alto grado de pegajosidad; y cuando la temperatura ambiental es baja, se usa aceite hidráulico de bajo grado de pegajosidad. Cuando permite la temperatura, haga cuanto pueda elegir aceite hidráulico de alto grado de pegajosidad. Aceite hidráulico recomendado y el margen de temperatura aplicable: Fabricante
Margen de temperatura aplicable -15° a 75° C
-10° a 85° C
Castrol
Hyspin AWS-32
Hyspin AWS-46
Chevron
AW Hyd oil 32
AW Hyd oil 46
Exxon
Nuto H32
Nuto H46
Shell
Tellus 32
Tellus 46
China
Aceite hidráulico resistente a fricción de baja congelación 46 L-HS
Aceite hidráulico resistente a fricción 46 L-HM
4
Grado de pegajosidad ISO
32
46
Nota: Si la temperatura real sobrepasa el margen de temperatura establecido en la tabla, o si es difícil encontrar el aceite de la marca enumerada, haga el favor de consultar con el fabricante para elegir otra marca. 3.2.2 Inyección de aceite hidráulico Antes de inyectar agente de trabajo en el tanque de fuente hidráulica, se debe hacer bien los trabajos preparativos siguientes: 1) Preparar en cantidad suficiente 500L de aceite hidráulico. 2) Conecte el tubo blando de cebadura de aceite con el orificio de la fuente hidráulica y el otro extremo del tubo blando se inserta en el recipiente de nuevo agente por debajo del nivel de aceite. 3) Ponga el manubrio de la válvula giratoria de tres vías en el conducto de succión de aceite de la bomba de engranaje en la posición nivelada para que la válvula giratoria de tres vías sea de conducto de cebadura—orificio de succión de la bomba de engranaje (Tome como referencia la inyección de agente de trabajo en el tanque de fuente hidráulica). 4) Ponga el manubrio de la válvula giratoria de tres vías en el conducto de descarga de aceite de la bomba de engranaje en la posición nivelada para que la válvula giratoria de tres vías sea de orificio de salida de aceite de la bomba de engranaje -–conducto de filtro del aceite de retorno (Tome como referencia la inyección de agente de trabajo en el tanque de fuente hidráulica).
Máximo nivel del líquido
Nivel de trabajo del
Mínimo nivel del líquido
Puntos de atención: Al inyectar nuevo agente de trabajo en el tanque de aceite de fuente hidráulica, se debe designar personal concerniente para la vigilancia alrededor de la fuente hidráulica para evitar la succión vacía del recipiente. Al succionar vacío, entrará gran cantidad de aire en la bomba de engranaje, lo que causará erosión y desgaste anormal de la bomba de engranaje. Al inyectar el aceite, preste atención a mantener limpios el orificio del barril, el orificio del tanque de aceite y el tubo de entrada y salida de aceite. Se prohíbe mezclar aceites hidráulicos de diferentes marcas.
Se prohíbe sustituir el aceite hidráulico con aceite de combustible.
5
3.2.3 Reemplazo del aceite hidráulico 1) El reemplazo del aceite hidráulico debe atenerse al principio siguiente: Cuando se usa por primera vez el nuevo sistema, se debe reemplazar totalmente el agente de trabajo del sistema hidráulico después de 2000 horas de uso y lavar el tanque de aceite. 2) Durante el uso normal, se propone reemplazar el aceite hidráulico por cada 6 mesas o un año. 3) Se puede determinar si es necesario reemplazar el aceite hidráulico según el resultado de análisis o valiéndose de las experiencias.
4403 0003 50
Fig. de la posición de la válvula de bolas del orificio de descarga de aceite del tanque de aceite 3.3 Fuente hidráulica La fuente hidráulica incluye el tanque de aceite, el motor asincrónico trifásico aislante de antiexplosión, la bomba variable de émbolo buzo axial, el disco de válvula y piezas y componentes del control eléctrico. La fuente hidráulica se adopta el diseño redundante, es decir, dos motores accionan por separado dos bombas hidráulicas. En el trabajo normal, sólo es necesario arrancar una bomba y la otra sirve como reserva. La fuente hidráulica está equipada con un sistema de control a larga distancia, luego de elegir la unidad de bomba, no solamente se puede arrancar y parar la unidad de bomba en la estación de bombas, sino que también realizar las mismas operaciones en la consola del perforador. La presión de trabajo de la bomba hidráulica se ajusta a 16Mpa, que depende de la válvula de ajuste de la propia bomba. Además, el sistema tiene una válvula de desbordamiento, que sirve de válvula de seguridad, cuya presión se establece a 19Mpa.
6
La fuente hidráulica tiene equipado un dispositivo de refrigeración eólica independiente para enfriar el aceite hidráulico. El arranque y paro del dispositivo de refrigeración eólica tiene dos opciones de control: automático y manual. En el control automático, cuando la temperatura del aceite hidráulico supera los 48°C, el motor de refrigeración eólica se arranca automáticamente, y cuando la temperatura del aceite hidráulico es inferior a 30°C, el motor de la refrigeración eólica se para automáticamente. La fuente hidráulica está equipada con un sistema de filtro lateral, de modo que la fuente hidráulica tiene la función de auto-limpieza. El aceite de retorno pasa por un filtro de relativamente alta precisión para eliminar las substancias ajenas que amenazan seriamente el sistema y las piezas.
Esquema del principio del sistema de la fuente hidráulica
Número
Especificaciones y modelo
Nombre
Número
1
9705010020
Tanque de aceite de acero inoxidante
1
2
3804000045
Indicador de nivel y termómetro del líquido
1
3
4403000350
Válvula de bolas de 3/4″
1
4
5126990470
Filtro de aire
1
5
5126000910
Filtro de aceite succionado
2
6
4403000360
Válvula de bolas
2
7
9705010030
Ensamblaje del tubo blando
2
8
5126000820
Bomba variable de émbolo buzo axial
2
7
9
3101030310
Motor a prueba de explosión
2
10
9705010040
Ensamblaje del tubo blando de alta presión
2
11
9705010050
Ensamblaje de tubo blando de alta presión
2
12
5126060030
Conector de detección de presión
4
13
9705010060
Tubo blando de detección de presión
3
14
3802000570
Barómetro
3
15
5126000920
Válvula unidireccional
3
16
5126000930
Válvula de desbordamiento
1
17
5126000990
Válvula de estrangulación
5
18
9705010090
Chapa de instalación del acumulador
1
19
4807100011
Acumulador
2
20
3808000120
Transductor de presión
1
21
3808000072
Transductor de temperatura
1
22
5126000940
Válvula giratoria de tres vías
1
23
9705010070
Ensamblaje del tubo blando
1
24
3101030320
Motor a prueba de explosión
1
25
5126000950
Bomba de engranaje
1
26
5199000040
Radiador de aire y aceite
1
27
9705010080
Ensamblaje del tubo blando
1
28
5126000960
Válvula giratoria de tres vías
1
29
5126000970
Válvula unidireccional de triple combinación
1
30
51260009801
Filtro de aceite de retorno
1
37
5126050030/ 5126050040
Conector rápido
6
38
5126050050/ 5126050060
Conector rápido
3
8
Esquema de la estructura de la estación hidráulica
9
3.3.1 Información sobre la operación y mantenimiento de la fuente hidráulica 1) El personal de operación y mantenimiento debe conocer a fondo el estado de trabajo del sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive. 2) El personal de operación y mantenimiento debe conocer a fondo el diagrama del principio del sistema de la estación hidráulica del dispositivo de perforación de topdrive y el principio de trabajo del sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive. 3) El personal de operación y mantenimiento debe conocer bien el significado y el efecto del interruptor y lámpara de indicación de la caja de operación (consola) eléctrica del sistema hidráulica del dispositivo de perforación de topdrive, así como el barómetro, el transductor de presión, el transductor de temperatura y el indicador del nivel y el termómetro del líquido del sistema hidráulico. 4) El personal de mantenimiento debe conocer bien las funciones, la posición de instalación, y la posición y dirección de giro del manubrio (palanca rotatoria) de ajuste de las piezas del sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive y el recorrido de los tubos. 5) Antes de poner en funcionamiento el sistema hidráulico, el personal de operación debe examinar para ver si el interruptor eléctrico funciona bien o no, el nivel del aceite hidráulico del tanque de aceite puede garantizar el trabajo normal del sistema o no, y las válvulas de bolas y las válvulas de estrangulación del conducto están abiertas o cerradas de acuerdo con los requerimientos del funcionamiento del sistema. 6) Al inicio del funcionamiento de la fuente hidráulica, el personal de operación y mantenimiento debe examinar para ver si la presión del sistema está normal o no; las diversas piezas trabajan normalmente o no; el conducto del sistema hidráulico tiene fuga o no, y las diversas conexiones están normales o no. 7) En el funcionamiento del sistema hidráulico, el personal de mantenimiento y operación debe prestar atención al cambio de la presión del sistema y el nivel del aceite en el tanque de aceite. 8) El personal de operación y mantenimiento debe prestar atención a la temperatura del agente de trabajo del sistema hidráulico. Antes de poner en funcionamiento el sistema hidráulico, si la temperatura del agente de trabajo está demasiado baja, hay que calentarlo; si la temperatura es demasiado alta, hay que enfriarlo. En el funcionamiento del sistema hidráulico, debe prestar atención al cambio de la temperatura del agente de trabajo. Si la temperatura es anormal debe tomar medidas correspondientes. 9) Se debe reemplazar periódicamente el agente de trabajo de la fuente hidráulica. 10) Al cebar nuevo agente de trabajo en el tanque de aceite, se debe realizar una filtración del nuevo agente de trabajo para que el grado de limpieza del agente de trabajo pueda satisfacer los requerimientos de uso del sistema hidráulico. 11) El sistema hidráulico exige que se realice con frecuencia examen sobre el filtro y cambiar con frecuencia el meollo. 12) La presente fuente hidráulica se usa para proporcionar fuerza motriz hidráulica al mecanismo ejecutivo del sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive. Con el fin de garantizar el uso normal de los elementos de trabajo del sistema hidráulico y la seguridad del dispositivo de perforación de topdrive, se prohíbe el uso a una presión que sobrepasa el valor establecido por largo tiempo. Si se tropieza con casos extraordinarios, haga el favor de hacer llamadas telefónicas de consulta a la fábrica. 3.3.2 Arranque de la fuente hidráulica y establecimiento de la presión Antes de arrancar el sistema hidráulico, se debe hacer los trabajos preparativos siguientes: 1) Examinar si el barómetro se encuentra o no en la posición “O”. 2) Examinar el orificio de succión de la bamba variable de émbolo buzo axial que debe encontrarse en la posición abierta. 3) La válvula de bolas del orificio de entrada de aceite de la bomba de engranaje se encuentra en la posición de circulación refrigeradora; la válvula de bolas del orificio de salida de aceite se encuentra en la posición de filtración y la bomba principal se encuentra en la posición de trabajo. 4) La válvula de conducción del acumulador debe encontrarse en la posición abierta y la válvula de descarga del acumulador debe encontrarse en la posición cerrada. 5) La válvula de bolas para el calentamiento del sistema se encuentra en la posición cerrada. 6) Llenar la bomba de aceite con una precisión de filtración no inferior de 10µm a través del orificio de descarga en la bomba variable de émbolo buzo axial, para que los diversos pares de movimiento de la bomba variable de émbolo buzo axial sean lubricados y evitar quemaduras de las piezas. 7) Gire el acoplador de eje con la mano para examinar si el eje de la bomba es normal o no en el proceso de rotación.
10
5126000960
5126000990
5126000940
5126000990
512600099
440300036
Esquema de la posición de la válvula de bolas Confirme que los acumuladores están inflados de nitrógeno de presión establecida. Confirme que ya se ha inyectado en el tanque de aceite de la fuente hidráulica el aceite hidráulico en cantidad establecida y de especificación que cumple los requerimientos. Confirme que el aceite hidráulico llenado en el casco de la bomba variable de émbolo buzo axial es limpio. Confirme que la válvula de bolas en el orificio de succión de la bomba variable de émbolo buzo axial está en la posición abierta. Confirme que la válvula de conducción de aceite del acumulador está en la posición abierta y la válvula de descarga se encuentra en la posición cerrada. Confirme que la válvula de bolas del orificio de entrada de la bomba de engranaje se encuentra en la posición de circulación refrigeradora. Confirme que la válvula de bolas del orificio de salida de aceite de la bomba de engranaje se encuentra en la posición de filtración y en la posición de trabajo de la bomba principal. Confirme que la válvula de bolas de calentamiento del sistema se encuentra en la posición cerrada. Confirme que la conexión de todos los tubos hidráulicos del sistema es correcta.
11
3.3.2.1 Arranque de la fuente hidráulica Se arranca el sistema hidráulico de acuerdo con el procedimiento siguiente: 1) Cierre el interruptor para conectar con la energía eléctrica, arranque el motor y observe la dirección de rotación de salida del eje, con el fin de asegurar que la dirección de rotación es correcta (cuando está al frente del eje de la bomba, la rotación es horaria o coincide con la dirección indicada por la marca). 2) Primero descargue el aire en las bombas A y B, arranque la bomba variable de émbolo buzo axial A, observe el barómetro del sistema, cuando la presión sea normal, pare la bomba; arranque la bomba variable de émbolo buzo axial B, observe el barómetro del sistema, cuando la presión sea normal, pare la bomba.
Orificio de descarga
3) Afloje el tornillo rotatorio de ajuste de la bomba variable de émbolo buzo axial para que mantenga la mínima presión que supere la resistencia del tubo para la circulación de aceite. 4) Luego de conectar los terminales P y T de la línea hidráulica, arranque la bomba variable de émbolo buzo axial, evacue el aire en la línea y haga circular el aceite hidráulico del sistema. 5) En el funcionamiento sin carga, se debe prestar especial atención para ver si la indicación de la presión del barómetro del sistema es normal o no y al cambio de la temperatura del aceite. 6) En el funcionamiento sin carga, se sede prestar especial atención al cambio de la diferencia de presión delante y detrás del filtro, si la diferencia de presión aumenta, se debe cambiar el meollo del filtro. 7) Luego de hacer funcionar 10~20 minutos, si observa que todo es normal, se puede aumentar la presión al valor establecido del sistema. 3.3.2.2 Establecimiento de la presión de la fuente hidráulica 1) Ajuste y establecimiento de la presión de la bomba variable de émbolo buzo axial de la fuente hidráulica
Esquema de ajuste de la bomba variable de émbolo buzo axial Cuando la bomba variable de émbolo buzo axial trabaja, se establece la presión a 16Mpa. Ajuste de la presión de la bomba variable de émbolo buzo axial: a) Antes de ajustar la bomba variable de émbolo buzo axial, primero afloje la tuerca de prensa del mecanismo de ajuste de presión de la bomba variable de émbolo buzo axial,; b) En el ajuste, gire en sentido horario el botón de ajuste, así aumenta la presión; al girar el botón en sentido contrario, disminuye la presión. c) Después del ajuste, se debe cerrar la tuerca de prensa del mecanismo de ajuste de presión de la bomba variable de émbolo buzo axial. Al salir de la fábrica, la bomba variable de émbolo buzo axial ya tiene la presión del sistema ajustada a 16Mpa, si en el terreno de trabajo quiere cambiar este valor de presión, se debe prestar atención a: en el bloque de 12
distribución hay una válvula de desbordamiento y en el disco de válvula del acumulador hay una válvula de desbordamiento, aunque la última puede ajustar la presión, sólo sirve de válvula de seguridad. El método de uso correcto reside en que el valor de presión establecido en esta válvula debe ser 2~3Mpa más alto que el de la bomba variable de émbolo buzo axial, de otra manera, el sistema tendrá fallos muy graves. 2) Ajuste y establecimiento de la presión de la válvula de seguridad de la fuente hidráulica Cuando trabaja la válvula de seguridad de la fuente hidráulica, su presión debe ser establecida a 19Mpa. Ajuste de la presión de la válvula de seguridad: a) Antes del ajuste, primero afloje la tuerca de bloqueo del mecanismo de ajuste de la presión de la válvula de seguridad del sistema; b) En el ajuste, gire en sentido horario el botón de ajuste, y la presión aumenta; al girar el botón en sentido contrario, disminuye la presión. c) Después del ajuste, se debe cerrar bien la tuerca de disco la válvula de seguridad del sistema.
512600093
51260009
Esquema de la posición de la válvula de seguridad 3.3.2.3 Sistema refrigerador de ventilador de la fuente hidráulica El sistema hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive tiene equipado con un refrigerador tipo ventilador para enfriar el aceite hidráulico. El arranque y el paro del dispositivo refrigerador tiene dos opciones: automática y manual. Dicho dispositivo tiene un artefacto de control de temperatura, cuando se encuentra en la posición automática y la temperatura del aceite sobrepasa los 48°C, el motor del ventilador refrigerador se arranca automáticamente, y cuando la temperatura del aceite es inferior a 30°C, se para. Cuando el sistema hidráulico trabaja en estado normal, el refrigerador enfríe directamente el agente de trabajo de alta temperatura producida por la descarga de aceite del sistema hidráulico y por la descarga de aceite de la bomba variable de émbolo buzo axial (tome como referencia la filtración circulante del atente de trabajo del tanque de aceite de la fuente hidráulica).
13
3.3.2.4 Sistema de bomba de engranaje de la fuente hidráulica La bomba de engranaje tiene principalmente tres funciones sistemáticas: 1) Filtración circulante del agente de trabajo del tanque de aceite de la fuente hidráulica.
2) Sistema refrigerador independiente del agente de trabajo del tanque de aceite
Se prohíbe usar el sistema refrigerador independiente del agente de trabajo del tanque de aceite cuando trabajo la bomba variable de émbolo buzo axial.
14
3) Inflación de agente de trabajo en el tanque de aceite de la fuente hidráulica
Puntos de atención: a) Al inyectar nuevo agente de trabajo en el tanque de aceite de la fuente hidráulica, es imperativo asignar un personal de vigilancia en la cercanía de la fuente hidráulica para evitar la succión vacía. La succión vacía hace la bomba succionar gran cantidad de aire, muy susceptible de causar erosión y desgaste anormal de la bomba de engranaje. b) Cuando el manubrio de la válvula giratoria de tres vías se encuentra en distintas posiciones, la conducción de aceite recíproca de los tres orificios de trabajo es diferente, la relación de conducción de aceite acertada tiene como referencia la línea marcada del eje giratorio del manubrio. c) Cuando el sistema trabaja en estado normal, la válvula giratoria de tres vías en el conducto de succión de aceite de la bomba de engranaje se encuentra en estado de conducción de aceite tanque de aceite—conducto de aceite de succión de la bomba de engranaje. 3.3.2.5 Filtración del agente de trabajo del sistema La fuente hidráulica tiene equipados tres filtros de dos niveles para filtrar el agente de trabajo del sistema hidráulico, y 1 Filtro de aire. 15
Esquema de la posición del filtro 1) Filtración primaria, las dos bombas variables de émbolo buzo axial tienen en el orificio de succión de aceite del tanque sendos filtros de succión de aceite, lo que asegura la limpieza del agente en el sistema hidráulico. 2) Filtración secundaria, la fuente hidráulica tiene dispuesto un filtro de aceite de retorno, por el que retorna el aceite del sistema de control hidráulico y el del mecanismo de ejecución al tanque de aceite, asegurando la limpieza del agente del tanque de aceite. 3) El filtro de aceite de retorno realiza la purificación del agente de trabajo inyectado en el tanque de aceite. Atención: 1) En el filtro hay monitoreo de polución del meollo de filtro tipo lectura directa, en el proceso del uso del filtro, se puede observar el estado de obstrucción del filtro mediante este dispositivo. 2) Cuando la indicación de polución del filtro se acerca a la zona roja, se debe parar a tiempo la máquina para cambiar el meollo de filtro. Cuando la indicación de polución del filtro se acerca a la zona roja, se debe parar a tiempo la máquina para cambiar el meollo de filtro. 3.3.2.6 Calentamiento del agente de trabajo Cuando se usa el sistema hidráulico en invierno en la zona fría, la baja temperatura puede causar cambios físicos del agente de trabajo, que ejerce una influencia negativa sobre el trabajo normal de los elementos de control del sistema hidráulico. La presente fuente hidráulica tiene diseñada una función de calentamiento del agente de trabajo, que puede calentar el agente de trabajo en el tanque de aceite. La presente fuente hidráulica adopta el principio de calentamiento mediante estrangulación. En el uso, abra la válvula de calentamiento (manipule el manubrio en sentido antihorario) y arranque la bomba variable de émbolo buzo axial para calentar el agente de trabajo en el tanque de aceite. Cuando el sistema trabaja en estado normal, la válvula de calentamiento debe ser cerrada (es necesario girar el manubrio en sentido horario).
16
Cuando el sistema trabaja en estado normal, la válvula de calentamiento debe ser cerrada.
5126000990
Esquema de posición de la válvula de calentamiento del sistema hidráulico
3.3.2.7 Monitoreo de presión El sistema hidráulico tiene equipado con tres barómetros a prueba de vibración instalados en el panel de instrumentos de precisión de la estación hidráulica, que se usan para monitorear la presión del sistema y la presión de las dos bombas principales. El barómetro usado puede indicar la doble presión Mpa/Psi.
3.3.2.8 Transmisión remota de presión La fuente hidráulica tiene instalado un transmisor de presión a prueba de explosión en el conducto de presión del sistema, que puede convertir el valor de la presión de trabajo del sistema en señales eléctricas y transmitirlas al sistema de control eléctrico para materializar el control remoto de la presión de trabajo de la fuente hidráulica.
17
3808000072
3808000120
3.3.2.9 Transmisión remota de temperatura La fuente hidráulica tiene instalado un transmisor de temperatura a prueba de explosión en el conducto del sistema, que puede transformar el valor de la temperatura del agente de trabajo del sistema en señales eléctricas y transmitirlas al sistema de control eléctrico para materializar el control remoto de la temperatura del agente de trabajo de la fuente hidráulica. 3.3.3 Descarga del sistema hidráulico
5126000990
5126000990
Esquema de la posición de la válvula de descarga del sistema hidráulico
Antes de realizar la operación de instalación y mantenimiento del equipo del sistema hidráulico, se debe cortar la energía eléctrica y el aceite hidráulico, y descargar la presión del sistema hidráulico y del acumulador.
18
3.4 Sistema de control hidráulico
Esquema del sistema de control hidráulico del dispositivo de perforación de topdrive
19
Número
Especificaciones y modelo
Nombre
Cantidad
33
4403000180
Válvula unidireccional tipo inserto
1
34
4807100051
Acumulador
1
35
5216000670
Válvula electromagnética antiexplosión de cuatro vías y dos posiciones
2
36
5126000680
Válvula de disminución de presión
1
Conector rápido
2
Conector rápido
1
37 38
5126050030/ 5126050040 5126050050/ 5126050060
Válvula electromagnética antiexplosión de cuatro vías y dos posiciones (montaje al revés del corazón de hierro electromagnético y piezas correspondientes) Válvula de desbordamiento de disminución de presión
39
5126000670
40
5126000471
41
5126000480
Válvula de disminución de presión
4
42
5126000320
Válvula unidireccional de doble control hidráulico
1
43
5126000500
Válvula de ajuste de velocidad
1
44
5126000330
Válvula de estrangulación de doble y una dirección
1
45
5126000310
Válvula de desbordamiento de doble dirección
1
46
5126000581
Válvula de equilibrio
1
47
5126000560
Válvula de conversión electromagnética antiexplosión de cuatro vías y dos posiciones
3
48
51260005551
Válvula de estrangulación tipo sobrepuesta
1
49
5126000540
Válvula de bloqueo antiexplosión
1
50
5202000440
Conector de detección de presión
16
51
5126000260/ 5126000790
Motor hidráulico
1
52
9725222001
Disco de la válvula principal
1
53
970513001
Cubierta del disco de la válvula principal
1
54
5126000600
Válvula de desbordamiento tipo actuación directa
1
55
9705212002
Cuerpo de bloque del acumulador
1
56
9705213005
Cubierta del equilibrio
1
57
9705213006
Bloque transitorio de freno
1
58
9705213007
Bloque transitorio del cilindro de inclinación
1
59
51260401000
Válvula de control del caudal de dos vías
4
20
1 1
3.4.1 Grupo de válvulas de control El grupo de válvulas de control principal es un grupo de válvulas integrado tipo sobrepuesto instalado en el asiento de válvulas compuesto por la válvula electromagnética antiexplosión, la válvula de disminución de presión, la válvula de equilibrio de doble dirección, la válvula unidireccional de control hidráulico, la válvula de ajuste de velocidad, la válvula de desbordamiento de doble dirección, la válvula de estrangulación de doble y una dirección, la válvula de estrangulación de conducto T, la válvula de desbordamiento y la válvula unidireccional. El grupo de válvulas de control principal se articula por siete sistemas de control, que controlan por separado siete mecanismos de ejecución. Los diversos sistemas tienen establecidos puntos de detección de presión para monitorear la presión de trabajo del mecanismo de ejecución, y al mismo tiempo se puede evacuar el aire en el sistema y en los mecanismos de ejecución con el fin de mantener estable el trabajo de los sistemas. La distribución del orificio de válvula es como siguiente: P1: Orificio de entrada de aceite del disco de la válvula principal T1: Orificio de retorno de aceite del disco de la válvula principal L1: Orificio de descarga de aceite del disco de la válvula principal PA: Orificio de aceite A del cilindro de aceite de equilibrio PB: Orificio de aceite B del cilindro de aceite de equilibrio BA: Orificio de aceite A del cilindro de aceite de tenazas de espalda BB: Orificio de aceite B del cilindro de aceite de tenazas de espalda FA: Orificio de aceite A del cilindro de aceite de la válvula de kelly FB: Orificio de aceite B del cilindro de aceite de la válvula de kelly SA: Orificio de aceite A del cilindro de aceite de freno SB: Orificio de aceite B del cilindro de aceite de freno HA: Orifico de aceite A del motor de la mesa giratoria de topdrive HB: Orificio de aceite B del motor de la mesa giratoria de topdrive QA1: Orificio de aceite A1 del cilindro de aceite de inclinación QB1: Orificio de aceite B1 del cilindro de aceite de inclinación QA2: Orificio de aceite A2 del cilindro de aceite de inclinación QB2: Orificio de aceite B2 del cilindro de aceite de inclinación XA: Orificio de aceite A del cilindro de bloqueo de la mesa giratoria de topdrive XB: Orificio de aceite B del cilindro de bloqueo de la mesa giratoria de topdrive
10Mx.581M8x1M8x1M0x1.5
M10x.5 12xM.5
21
3.4.1.1 Sistema de inclinación de elevador Está compuesto por seis unidades: la válvula de conversión electromagnética antiexplosión, la válvula de equilibrio de doble dirección, la válvula de estrangulación de doble y una dirección, la válvula de bloqueo electromagnético antiexplosión, la válvula de estrangulación unidireccional de conducto T y la válvula de control de caudal de dos vías. La función de este tipo de circuito reside en mantener cierta contrapresión de las piezas de ejecución para que sea equilibrada con la carga de peso. La presión de trabajo del mecanismo de inclinación del elevador es de 14Mpa establecida por la válvula de equilibrio de doble dirección. Examen y establecimiento del sistema hidráulico de inclinación del elevador: 1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en la parte inferior de la plancha de base del grupo de válvulas correspondiente a los orificios QA y QB de medición de presión del sistema hidráulico de inclinación del elevador. 2) Al ajustar la válvula de equilibrio (5126000581) se puede cambiar la presión de trabajo del cilindro de aceite de inclinación. En el ajuste, observe la indicación de la presión en el aparato de detección de presión. Para el examen y ajuste de la válvula de equilibrio, al girar el manubrio de ajuste en sentido antihorario, la presión sube; al girar en sentido horario el manubrio, la presión baja; 3) Al ajustar la válvula de estrangulación de doble y una dirección (5126000330) se puede cambiar la velocidad de movimiento del cilindro de aceite de inclinación (elevador); el método de examen y ajuste reside en que al girar el manubrio en sentido antihorario, la velocidad aumenta; al girar el manubrio en sentido horario, la velocidad disminuye. 4) Al ajustar la válvula de control de caudal de dos vías (51260401000) se puede sincronizar la velocidad de movimiento de los dos cilindros de aceite de inclinación (elevador); al girar la tuerca de microajuste se puede cambiar el caudal, al girar en sentido horario para reforzar el efecto de estrangulación, se disminuye el caudal; al girar en sentido antihorario para disminuir el efecto de estrangulación, aumenta el caudal. Esta válvula tiene instalada una válvula unidireccional para el flujo libre de dirección opuesta. 5) La válvula de bloqueo antiexplosión (5126000540) se destina a mantener el elevador siempre en estado libre en el proceso de perforación para evitar el desgaste. 6) Al ajustar la válvula de estrangulación unidireccional de vía T (5126000551) se puede cambiar la velocidad de retorno a la posición central del elevador. 7) Al terminar el ajuste, bloquee el mecanismo de ajuste de la válvula de equilibrio, de la válvula de estrangulación de doble y una dirección y de la válvula de estrangulación unidireccional, y desmonte el barómetro. En cada ajuste, se debe llenar el Registro de Funcionamiento, anotando la fecha de ajuste, la presión de operación, el personal de operación y otras informaciones. Es necesario examinar con frecuencia la presión de trabajo del mecanismo de inclinación del elevador para evitar la presión demasiado baja de operación y casos en que el mecanismo de inclinación de elevador no puede elevar la carga o no puede parar en cualquier posición; la presión demasiado alta y la velocidad demasiado rápida pueden averiar los elementos mecánicos.
22
51260401000
5126000560 5126000540
5126000330 5126000551 5126000581
3.4.1.2 Sistema de la mesa giratoria de topdrive Está compuesto por la válvula de conversión electromagnética antiexplosión, la válvula de regulación de velocidad y la válvula de desbordamiento de doble dirección. La válvula de regulación de velocidad puede regular libremente la velocidad de movimiento de la mesa giratoria de topdrive, que es en general por debajo de 4~6rpm para evitar que la inercia de movimiento sea demasiado grande. La presión de trabajo del circuito 14Mpa es ajustada por la válvula de desbordamiento de doble dirección. 23
Examen y establecimiento del sistema hidráulico de la mesa giratoria de topdrive 1) Conecte el aparato de detección de presión en el conector de medición de presión de la parte inferior de la plancha de base del grupo de válvulas correspondiente a los orificios HA y HB de medición depresión del sistema hidráulico de la mesa giratoria de topdrive. 2) Al ajustar la válvula de desbordamiento de doble dirección (5126000310) se puede cambiar la presión del sistema de la mesa giratoria de topdrive, el método de examen y ajuste reside en girar el manubrio de ajuste en sentido antihorario para que la presión baje; al girar el manubrio en sentido horario, la presión sube. 3) Al ajustar la válvula de regulación de velocidad (5126000500) se puede cambiar la velocidad de rotación del motor. Al girar la tuerca de microajuste se puede cambiar el caudal. Al girarla en sentido horario para aumentar el efecto de estrangulación, se puede disminuir la velocidad de rotación del motor pequeño; y al girarla en sentido antihorario, se puede aumentar el efecto de estrangulación para disminuir el caudal, de modo que la velocidad del motor descienda, al girarla en sentido antihorario, se puede reducir el efecto de estrangulación para aumentar el caudal, de modo que la velocidad de rotación del motor aumente. 4) Luego del ajuste, bloquee la válvula de desbordamiento de doble dirección y el mecanismo de regulación de la válvula de regulación de velocidad, y desmonte el barómetro. En cada ajuste, se debe llenar el Registro de Funcionamiento, anotando la fecha de ajuste, la presión de operación, el personal de operación y otras informaciones. Se debe examinar con frecuencia la presión de operación del dispositivo de control de la mesa giratoria de topdrive para evitar casos en que la presión de operación es demasiado baja y la torpeza del movimiento del dispositivo de control de la mesa giratoria de topdrive; la presión demasiado alta puede averiar los elementos mecánicos.
5126000560
5126000500
5126000310
3.4.1.3 Sistema de freno Está compuesto por la válvula de conversión electromagnética y la válvula de disminución de presión. La ´ultima puede disminuir la presión del circuito secundario y se destinada a ajustar la presión necesaria del mecanismo de ejecución. La presión del orificio SA es de 0Mpa y la del orificio SB es de 8Mpa. Examen y establecimiento del sistema hidráulico de freno: 1) Conecte el aparato de detección en el conector de medición de presión en la parte inferior de la plancha de base del grupo de válvulas correspondiente a los orificios SA y SB de medición de presión del sistema de hidráulico de freno. Manipule le botón 【Freno】para accionar el interruptor del mecanismo de freno.
24
2) Observe la indicación de presión del aparato de detección, el método de ajuste de la válvula de disminución depresión (5126000480) reside en girar en sentido antihorario el manubrio de ajuste para que la presión disminuya; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta. 3) Al terminar el ajuste, bloquee el mecanismo de regulación de la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro. En cada ajuste, se debe llenar el Registro de Funcionamiento, anotando la fecha de ajuste, la presión de operación y el personal, así como otras informaciones. Se debe examinar con frecuencia la presión de operación del dispositivo de control de freno para evitar casos en que la presión de operación es demasiado baja, y no se puede abrir y cerrar a tiempo el cilindro de control del freno; la presión demasiado alta puede averiar los elementos mecánicos. Se prohíbe frenar cuando el motor está funcionando normalmente.
5126000670
5126000480
3.4.1.4 Sistema IBOP Está compuesto por tres unidades: la válvula de conversión electromagnética, la válvula unidireccional de control hidráulico y la válvula de disminución de velocidad. La última puede disminuir la presión del circuito secundario y se destina a ajustar la presión necesaria de 12Mpa del mecanismo de ejecución IBOP. La válvula unidireccional de control hidráulico se destina a bloquear la posición de recorrido hacia arriba del cilindro de aceite IBOP sin fugas (es decir evitar el descenso resbaladizo del cilindro de aceite). De otra manera, se puede causar movimientos equivocados del mecanismo de ejecución.
25
5126000560
5126000480
5126000320
Examen y establecimiento del sistema hidráulico IBOP 1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en la parte inferior de la plancha de base del grupo de válvulas correspondiente a los orificios FA y FB de medición de presión del sistema hidráulico IBOP. 2) Manipule el botón 【IBOP】para accionar el interruptor IBOP. 3) Observe la indicación de la presión en el aparato de detección de presión. El método de ajuste de la válvula de disminución de presión (5126000480) reside en girar el manubrio en sentido antohorario para disminuir la presión; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta. 4) Bloquee la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro. En cada ajuste, se debe llenar el Registro de Funcionamiento, anotando la fecha de ajuste, la presión de operación y el personal de operación, así como otras informaciones. Se debe examinar periódicamente la presión de operación del dispositivo de control IBOP, para evitar casos en que la presión de operación es demasiado baja y no se puede abrir y cerrar a tiempo el cilindro de aceite de control IBOP. La demasiado alta presión puede averiar los elementos mecánicos. 3.4.1.5 Sistema de tenazas de espalda Está compuesto por tres unidades: la válvula de conversión electromagnética antiexplosión, la válvula de disminución de presión del orificio P y la válvula de disminución de presión del orificio A. La válvula de disminución de presión puede disminuir la presión del circuito secundario y se destina a regular la presión necesaria del mecanismo de ejecución de las tenazas de espalda.
26
5126000680
5126000670
5126000480
El método de examen y establecimiento del sistema de tenazas de espalda es como lo siguiente: Se ajusta la presión en el orificio BB a 12Mpa. 1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en la parte inferior de la plancha del grupo de válvulas correspondiente al orificio BB de medición de presión de las tenazas de espalda. 2) Manipule el botón 【Tenazas de espalda】para sujetar firmemente la tubería. 3) Observe la indicación de la presión en el aparato de detección de presión. El método de ajuste de la válvula de disminución de presión (5126000480) reside en girar el manubrio en sentido antihorario para disminuir la presión; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta. 4) Bloquee la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro. La presión del orificio BA es de 4Mpa. 1) Conecte un aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en la parte inferior de la plancha del grupo de válvulas correspondiente al orificio BA de medición de presión de las tenazas de espalda. 2) Afloje el tornillo 【tenazas de espalda】. 3) Observe la indicación de presión del aparato de detección de presión, y el método de ajuste reside en que al girar el manubrio en sentido antihorario, la presión disminuye; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta. 4) Bloquee la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro. En cada ajuste, se debe llenar el Registro de Funcionamiento, anotando la fecha de ajuste, la presión de operación y el personal de operación, así como otras informaciones. Se debe examinar periódicamente la presión de salida del conducto de aceite de tenazas de espalda, que se establece generalmente en 12Mpa. Cuando la presión es demasiado baja, los dientes de la tenazas no pueden sujetar firmemente la tubería, y cuando la presión es demasiado alta, puede conducir a la avería de elementos mecánicos o la fuerza de sujeción es demasiado grande que avería la tubería. En el ajuste, se debe conectar correctamente el barómetro con el punto de detección de presión correspondiente al conducto de aceite por detectar. La operación de tenazas de espalda debe realizarse después de terminar y confirmar la operación de bloqueo de la mesa giratoria de topdrive, con el fin de garantizar la seguridad del personal y el equipo. 3.4.1.6 Sistema de equilibrio 27
Está compuesto por la válvula de desbordamiento de disminución de presión, la plancha de conversión y los componente del acumulador conectados con ella. Los componentes del acumulador incluyen la válvula de desbordamiento tipo plancha, la válvula unidireccional y el acumulador. La válvula de disminución de presión puede disminuir la presión en el conducto secundario, se destina a ajustar la presión de 10,5Mpa necesaria para el mecanismo de ejecución del cilindro de aceite de equilibrio; la válvula de desbordamiento se usa para restringir la presión del sistema y desempeñar el papel de protección para el sistema, cuya presión de ajuste es 2~2,5Mpa superior a la presión de ajuste de la válvula de disminución de presión.
512600047 1
5126000600 Punto de detección de
10Mx1.5M8x1 M8x1 M8x1M10x1.5
5126000 600
El método de examen y establecimiento de la presión del sistema de equilibrio es como sigue: La presión ajustada de la válvula de desbordamiento es 12,5Mpa 1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en el lateral del disco de válvula del acumulador correspondiente al orificio de medición de presión de la válvula de desbordamiento del sistema de equilibrio. 2) Observe la indicación de presión en el aparato de detección de presión, el método de ajuste de la válvula de desbordamiento (5126000600) reside en girar el manubrio de ajuste de la válvula de desbordamiento en sentido antihorario para disminuir la presión; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta. 3) Bloquee la tuerca de ajuste de la válvula de desbordamiento. 28
La presión de la válvula de disminución de presión se establece a 10,5 Mpa. 1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición de presión en la parte inferior de la plancha de base del grupo de válvulas correspondiente a los orificios PA y PB de medición de presión del sistema de equilibrio. 2) Observe la indicación de presión en el aparato de detección de presión. El método de ajuste de la válvula de desbordamiento de disminución de presión (5126000471) es lo siguiente: al girar el manubrio de ajuste de la válvula de desbordamiento de disminución de presión en sentido antihorario, se disminuye la presión; al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta. 3) Bloquee la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro. Atención: Al realizar la reparación y desmontaje del sistema de equilibrio, es imperativo aflojar la válvula de desbordamiento en el bloque del acumulador para descargar la presión del acumulador, porque tiene una presión inflada de 8~9Mpa. 3.4.1.7 Sistema de bloqueo de la mesa giratoria de topdrive Está compuesto por dos unidades: la válvula de conversión electromagnética antiexplosión de cuatro vías y dos posiciones y la válvula de reducción de presión. La válvula de reducción de presión ajusta el pasador de localización para fijar la presión necesitada del cilindro de aceite, que se usa principalmente para bloquear firmemente la mesa giratoria de topdrive, conectar el eje principal y las tenazas de espalda para hacer preparativos para el enroscado y desenroscado de las tenazas de espalda. Su mecanismo de regulación se encuentra en el soporte de rotación en la parte superior de la mesa giratoria de topdrive. La presión de la válvula de disminución de presión se establece en 4Mpa.
5126000670 5126000480
El método de examen y establecimiento de la presión del sistema de bloqueo de la mesa giratoria de topdrive es como sigue: 1) Conecte el aparato de detección de presión con el conector de medición en el lateral del disco de la válvula de bloqueo de rotación correspondiente a los orificios XA y XB de medición de presión del sistema de bloqueo de bloqueo de rotación. 2) Manipule el botón 【Bloqueo de rotación】para bloquear la mesa giratoria de topdrive. 3) Observe la indicación de presión en el aparato de detección de presión. El método de ajuste de la válvula de disminución de presión reside en girar el manubrio de ajuste en sentido antihorario para que se disminuya la presión, al girar el manubrio en sentido horario, la presión aumenta. 4) Bloquee la válvula de disminución de presión y desmonte el barómetro.
29
3.5 Líneas hidráulicas Las líneas hidráulicas se usan para conectar la fuente hidráulica y el grupo de válvulas, en total hay tres conductos de aceite, es decir, salida de alta presión, retorno de aceite de baja presión y aceite de fuga. El aceite de retorno pasa por el filtro con una precisión de 10µ y entra de nuevo en el tanque de aceite, el aceite de fuga retorna directamente al tanque de aceite, es decir, no hay contrapresión. Las líneas hidráulicas incluyen: la línea hidráulica en la superficie de la tierra y la línea hidráulica del mástil. 3.5.1 Líneas hidráulicas en la superficie de la tierra Las líneas hidráulicas en la superficie de la tierra sirven para conectar la fuente hidráulica con la línea del extremo superior del mástil, protegidas por un casquillo resistente de fricción, que incluyen: 1) Dos tubos de goma F381D9D9121210-50000; 2) Un tubo de goma F381D9D9080808-50000; 3) Un juego de conectores rápidos FF-501-8FB y FF-502-8FB; 4) Dos juegos de conectores rápidos FF-751-12FB y FF-752-12FB, más el casquillo protector del tubo de goma y dos collares de sellado compuesto 22 y 27. 3.5.2 Línea hidráulica del mástil Las líneas hidráulicas del mástil son destinadas para conextar la parte superior del mástil y el grupo de válvulas del cuerpo, protegidas por un casquillo resistente de fricción, que incluyen tres tubos de goma: 1) Dos tubos de goma F381D9D9121210-26200; 2) Un tubo de goma F381D9D9080808-26200; 3) Dos juegos de conectores rápidos FF-501-8FB y FF-502-8FB; 4) Cuatro juegos de conectores rápidos FF-751-12FB, FF-752-12FB, más un casquillo protector de tubos de goma y dos collares de sellado compuesto 22 y 27. 3.5.3 Líneas de control Las líneas de control son líneas que conectan el grupo de válvulas con los elementos de ejecución, que sirven para distribuir la fuerza motriz proveniente de la fuente hidráulica a los diversos mecanismos de ejecución. Incluyen: 1) Grupo de válvulas→mesa giratoria de topdrive→cilindro de aceite de tenazas de espalda; 2) Grupo de válvulas→cilindro de aceite de control del preventor de reventón interno; 3) Grupo de válvulas→mesa giratoria de topdrive→cilindro de aceite del mecanismo de inclinación; 4) Grupo de válvulas→motor de la mesa giratoria de topdrive; 5) Grupo de válvulas→cilindro de aceite de freno; 6) Grupo de válvulas→cilindro de aceite de equilibrio; 7) Grupo de válvulas→cilindro de aceite de bloqueo. Entre el grupo de válvulas y los diversos elementos de ejecución tales como cilindros de aceite y motor, se adopta la conexión de tubos blandos, para facilitar la instalación y desmantelamiento. Examen antes de la instalación: antes de la instalación, es necesario realizar un detenido examen sobre el tubo blando. Es imperativo examinar las formas, las dimensiones, los modelos y la longitud de todos los elementos para asegurar que son correctos. Además hay que examinar para ver si los tubos están limpios o no, si están obstruidos o no, si hay burbujas o no, y si hay desprendimiento de la capa de cubierta u otros defectos o no. Instalación del tubo y el conector: Se prohíbe conectar el tubo Parker con conectores no indicados en los muestrarios Parker, tampoco se permite conectar el tubo Parker con conectores de otros suministradores. Tipo permanente: El conector de tubo blando tipo permanente Parker (tipo abrochamiento) no puede ser reiteradamente usado. Curvatura: No se puede de ninguna manera hacer curvaturas muy exageradas en la parte de conexión del tubo blando. Torque de cierre del extremo del orificio de aceite del conector
Nm Conector de tubo recto de extremo
Conector tipo bisagra
Tapón
Tipo E
Tipo SWVE
Tipo E
M18×1,5
70
100
65
M22×1,5
125
140
90
G3/8
45
100
G1/2
65
140
Rosca G
30
4 MANTENIMIENTO DEL SISTEMA HIDRÁULICO 4.1 Requerimiento básico 1) El nivel de superficie del líquido del tanque de aceite no puede ser inferior a 250mm, y la temperatura no puede sobrepasar 70°C. 2) Se debe examinar todos los días el dispositivo del filtro, si está obstruido, hay que reemplazar el meollo del filtro. 3) El aceite hidráulico debe ser limpio y ser reemplazado luego de 3 a 6 meses de uso. 4) Antes de arrancar la bomba, se debe abrir la válvula del orificio de succión de aceite y la línea de salida de aceite debe ser conectada con el sistema. 5) La conexión de las líneas debe ser confiable y se debe prestar atención a las arandelas compuestas y collares de sellado de forma O de las diversas partes. 6) Al desconectar la parte de control eléctrico, se debe colocar tablero de advertencia. 7) Descargue lentamente la presión de todo el sistema con la válvula de descarga y asegure que no existe presión en las líneas del sistema. 8) Antes de desmantelar las líneas, se debe hacer marcas en las partes de conexión para asegurar una correcta reconexión. 9) Adopte medidas efectivas para evitar que el aceite hidráulico de fuga infiltre en otros aparatos eléctricos o elementos mecánicos. Antes de desmantelar las líneas hidráulicas, se debe cerrar las válvulas en el sistema y preparar recipiente apropiado, tapones e hilos de algodón, para evitar que, al abrir las líneas, se derrame el aceite hidráulico remanente en las líneas y contamine los equipos y el entorno. La temperatura del equipo hidráulico y del aceite hidráulico puede ser muy alta, que necesita un tiempo para disminuir a la temperatura que permite acercamiento.
4.2 Requerimiento del mantenimiento de la fuente hidráulica 4.2.1 Íntems de examen diario Es necesario realizar examen diario sobre la fuente hidráulica, que incluyen íntems siguientes: 1) Observe el indicador del nivel de líquido del tanque de aceite, que no puede ser inferior a la línea central del indicador del nivel del líquido. 2) Observe la temperatura del líquido hidráulico, que no puede ser superior a 70°C. 3) Ver si la posición de la válvula de cierre y de la válvula de bolas es apropiada o no. 4) Observe la indicación de limpieza del filtro y diagnostique si el filtro está tapado. 5) Ver si la bomba en trabajo tiene vibración, ruido y calentamiento de anormalidad. 6) Examine visualmente si hay fugas en las líneas del sistema hidráulico. 7) Examine visualmente el estado de la superficie de las líneas hidráulicas. 4.2.2 Examen periódico (una vez por cada tres meses) 1) Realice un análisis de muestreo del aceite del tanque de aceite para definir el grado de limpieza del aceite. 2) Verifique el barómetro para evitar desacierto de medición. 3) Apriete los pernos del motor. 4) Examine la presión neumática del acumulador. 5) Examine la capacidad de intercambio térmico del refrigerador de ventilador y la temperatura del aceite de entrada debe ser más alta que la del aceite de salida. 6) Examine y limpie el filtro de aire. 7) Examine el conector de tubos de goma para ver si tiene burbujas o no. 4.2.3 Examen general (una vez por año) 1) Analice el muestreo del aceite. Si es necesario, cambie parte o por completo el aceite y lave las líneas de manera circulante por 24 horas. 2) Reajuste del sistema. 3) Reemplace según el caso las piezas y componentes correspondientes. 4) Examine la conexión de líneas eléctricas, la emisión de señales y las funciones de transmisión de cadena. 31
5) Examine el sellado del cilindro hidráulico y reemplace el collar de sellado sin función. 4.2.4 Puntos de atención en el cuidado y mantenimiento de la fuente y el sistema hidráulicos 1) Cuando surgen fallos en la fuente hidráulica, se debe analizar y diagnosticar la parte donde se encuentran los fallos y la causa. 2) Al desmontar elementos en el sistema hidráulico, primero se debe juzgar la conexión de agentes entre el elemento y el conducto de aceite de alta presión, y lograr una clara visión sobre si el elemento por desmontar tiene presión o no, si tiene presión, debe descargarla, y luego desmontar el elemento de fallo. 3) Al examinar y reparar elementos de fallo, hay que tapar el orificio de aceite del sistema hidráulico con piezas de uso especial u objetos limpios para evitar que sustancias ajenas entren en el sistema hidráulico. 4) Cuando el elemento está seriamente desgastado o envejecido, se debe reemplazarlo a tiempo para asegurar la confiabilidad de las funciones del sistema hidráulico. 4.3 Cuidado y mantenimiento del acumulador El acumulador es un recipiente de presión con nitrógeno pre-inflado. El uso de largo tiempo puede causar fugas de nitrógeno por averías de la bolsa de goma, que afecta las propiedades de uso. Por eso, es necesario examinar periódicamente la presión del nitrógeno pre-inflado, si es necesario, se debe cebar nitrógeno o reemplazar la bolsa de goma. 4.3.1 Examen de la presión de nitrógeno Periodo de examen: examen por mes o por pozo, se elige el periodo más corto. 1) Examen de fuga: a. Examine la presión de inflación con instrumento de inflación. Como en cada examen se descarga un poco de gas, este método no es apropiado para el acumulador de pequeña capacidad. b. Conecte el barómetro cerca del orificio de aceite del acumulador y llene el acumulador de aceite con la bomba, luego pare la bomba, para que el aceite de presión salga lentamente del acumulador a través de la válvula conectada con el acumulador. En el proceso de descarga del aceite, observe el barómetro de presión de inflación. Cuando la aguja del barómetro se desciende hasta el valor de presión de inflación del acumulador, la válvula elevadora del acumulador se cierra, por lo que la aguja del barómetro se descienda rápidamente al “0”. El valor del barómetro indicado antes del descenso rápido de la aguja del barómetro es la presión de inflación del acumulador. 2) Si el dispositivo permanece ocioso por largo tiempo, se debe cerrar la válvula de cierre entre el orificio de aceite y el tubo de aceite hidráulico para mantener que la presión del aceite es superior a la presión de inflación. 3) Si el acumulador no tiene función en el dispositivo, haga el favor de examinar si es causado por la fuga de la válvula neumática, si es necesario, infla nitrógeno. Si no hay nitrógeno en la bolsa de goma y hay fuga de aceite en la válvula neumática, haga el favor de desmontar la bolsa de goma para examinarla si está averiada. Si hay fuga de aceite en el acumulador, haga el favor de cerrar bien la parte de conexión. Si sigue escapando el aceite, haga el favor de desmontar y reemplazar piezas correspondientes. 4) En el desmontaje, primero hay que evacuar el aceite hidráulico, descargue el nitrógeno en la bolsa de goma con instrumento de inflación, luego se puede desmontar las piezas y elementos. 5) En el mantenimiento, se desmontan la válvula de entrada de aceite y la bolsa de goma por los dos orificios grandes a ambos lados. 6) De acuerdo con las características del acumulador, el proceso del montaje de la válvula de entrada de aceite reside en insertar primero la válvula de entrada de aceite, el soporte de goma y el anillo de soporte en el casco, y en el casco, se montan sucesivamente el soporte de goma y el anillo de soporte en el cuerpo de la válvula, y luego tira el extremo de salida de la válvula hacia fuera del cuerpo del casco, y se monta sucesivamente. 7) El montaje de la bolsa de goma se empieza por el extremo superior, y preste atención a montar el anillo de soporte primero en el asiento de la válvula de inflación de la bolsa de goma. 8) El anillo de soporte es diseñado para poder ser colocado en el cuerpo del casco, por eso se corta los dos bordes del anillo de soporte. En el desmontaje y montaje, coloque horizontalmente el anillo de soporte para apuntarse al orificio grande del casco, así se puede montar y desmontar. Sólo se puede inflar con gas inerte como el nitrógeno. Se adjunta a la máquina instrumentos de inflación. Si se usa otros instrumentos, se debe asegurar la seguridad de la conexión entre la válvula neumática y la fuente de nitrógeno. Antes de inflar el nitrógeno, se debe asegurar que la fuente de nitrógeno está cerrada, y luego conecte el tubo de inflación en el cilindro de nitrógeno.
32
4.4 Mantenimiento de las líneas hidráulicas Examine visualmente el tubo blando y el conector. En cualquier caso siguiente, debe parar la máquina de inmediato y reemplazar el ensamblaje del tubo blando: 1) Está deslizado el conector en el tubo blando. 2) La capa del envuelto exterior está destruida, cortada o desgastada. 3) Está endurecido, agrietado o carbonizado el tubo blando. 4) El conector está roto, averiado o seriamente erosionado. 5) Fuga del conector o del tubo blando. 6) Se torna achatado o torcido el tubo blando. 7) Está burbujeada, ablandada, erosionada o desprendida la capa del envuelto exterior.
5 DIAGNÓSTICO Y ELMINACIÓN DE FALLOS 5.1 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de los elementos hidráulicos 5.1.1 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la bomba de émbolo buzo Clasificación de fallos
Es insuficiente el caudal o no descarga aceite
La presión de salida no es suficiente
El mecanismo de ajuste de presión pierde función
El giro no es ágil
Diagnóstico de fallos
Eliminación de fallos
El mecanismo de ajuste pierde Reemplace el mecanismo de función ajuste El ángulo de inclinación real del Aumente el ángulo de inclinación disco de inclinación es demasiado del disco de inclinación pequeño El disco de retorno está averiado Reemplace el disco de retorno y la bomba no puede succionar Está roto el resorte central, por lo que el recorrido de retorno del Reemplace el resorte disco de retorno no es suficiente o no puede retornar Pierde el sellado entre el cuerpo Reemplace piezas mecánicas del cilindro y el disco de correspondientes distribución de flujo Serio desgaste entre el cuerpo del Pule la superficie de contacto, cilindro y el disco de distribución regule el intersticio o reemplace de flujo el disco de distribución de flojo Serio desgaste entre el émbolo Pule la superficie de contacto o buzo y el orificio del cilindro reemplace el émbolo buzo El mecanismo de ajuste de (Tome en referencia lo explicado presión pierde función en adelante) Purifique el aceite, drague y lave El orificio pequeño en la línea de el orificio pequeño de la línea de aceite de control está tapado aceite de control Para el atasco mecánico, se debe El resorte en el mecanismo de pulir el mandril del resorte; para ajuste de presión está atascado la polución, se debe purificar el aceite Si se trata de atasco mecánico, se El núcleo de la válvula cónica en debe pulir el émbolo; si se trata el mecanismo de ajuste de presión de polución del aceite, se debe está atascado purificar el aceite El émbolo buzo y el cilindro están Desmonte, lave y pule estas atascados piezas y luego remóntelas Desprendimiento del bote desliz Remóntelo por montaje desapropiado La junta de bola del émbolo buzo está rota por montaje 33
Realice de nuevo el montaje y remplace el émbolo buzo
desapropiado Es demasiado sucio el agente de trabajo y el mecanismo está atascado
Desmonte y lave el mecanismo, y reemplace el agente de trabajo que cumple el grado de pureza
5.1.2 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la bomba de engranaje Clasificación de fallos
Diagnóstico de fallos
Eliminación de fallos
Es insuficiente el aceite en el tanque de aceite No es bueno el sellado de la bomba, hay fugas en la superficie de contacto o en el conector, infiltración de aire
Cebe aceite según la escala de aceite
Choque del acoplador de eje de la bomba y el motor Es grande el ruido o la presión fluctúa mucho
Están flojos los tornillos de instalación de la bomba La acumulación de sustancias ajenas en la línea de succión de aceite de la bomba causa torpeza de succión No está abierta la válvula en la línea de succión de aceite de la bomba, lo que conduce a la succión en vacío de la bomba No está totalmente abierta la válvula en la línea de succión de aceite de la bomba, lo que conduce a la torpeza de succión El intersticio axial y radial es demasiado pequeño El montaje es malo
La bomba no gira con agilidad o está atascada
La bomba se calienta demasiado (la temperatura de la bomba debe ser inferior a 65°C)
No es bueno el grado concéntrico del eje de la bomba y del motor
Apriete bien todas las piezas de conexión y si es necesario reemplace la pieza de sellado La pieza elástica en el acoplador de eje está desgastada y debe ser reemplazada. En el montaje, preste atención al requerimiento del grado concéntrico del eje Apriete los tornillos de instalación de la bomba Drague y lave la línea de succión de aceite de la bomba Examine y abra la válvula en la línea de succión de aceite Examine y abra la válvula en la línea de succión de aceite Repare o reemplace las piezas de la bomba Realice de nuevo el montaje
Ajuste el grado concéntrico del eje Preste especial atención a no Las sustancias ajenas del aceite permitir la entrada de mugre en el son succionadas en la bomba tanque de aceite para asegurar la pureza del aceite La pegajosidad del aceite es Reemplace con aceite hidráulico demasiado alta apropiado El intersticio axial o radial de la Ajuste el intersticio o ajuste los bomba es demasiado pequeño engranajes Reemplace con una bomba de alta La velocidad de rotación real de velocidad de rotación o la bomba sobrepasa el margen de disminuya la velocidad de uso rotación de la bomba La velocidad del flujo en la línea Aumente el diámetro del tubo de de aceite es demasiado alta y la aceite y ajuste la distribución del pérdida de presión es demasiado sistema grande
34
5.1.3 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula de ajuste de presión Clasificación de fallos
Diagnóstico de fallos
Eliminación de fallos
El acoplamiento del núcleo Reemplace el núcleo de la válvula cónico de la válvula y el asiento o pula el núcleo y el asiento de la de válvula no está bueno válvula Está seriamente rascado el núcleo Reemplace el núcleo de la válvula cónico de la válvula
Se fluctúa la presión
El ajuste pierde función
Ruido y vibración
Deformación del resorte
Reemplace el resorte
Es incorrecto el montaje del núcleo de la válvula
Realice de nuevo el montaje
Lave los elementos y drague el Mezcla de sustancias ajenas en el orificio, si es necesario, cambie el aceite que obstruye el orificio aceite hidráulico Mezcla de aire en el sistema Descarga de aire del sistema hidráulico El valor de la presión establecida de la válvula de desbordamiento es muy similar al de la presión de Ajuste la presión de la válvula de salida de la bomba, lo que desbordamiento conduce a la inestabilidad del sistema El núcleo de la válvula está Lavado y reparación atascado Deformación o ruptura del resorte
Reemplácelo
El orificio está obstruido
Lave y drague el orificio
Hay sustancia ajena entre el núcleo y el asiento de la válvula, lo que hace imposible cerrar el núcleo de la válvula
Lave los elementos
Es torpe el retorno de aceite
Drague la línea de retorno de aceite
Está seriamente desgastado el núcleo de la válvula
Reemplace el núcleo de la válvula
Deformación del resorte
Reemplace el resorte
Mezcla de aire en el sistema
Descargue el aire del sistema
Vibración de resonancia con los elementos
Cambie la frecuencia natural del sistema de vibración de consonancia o el valor de la presión
5.1.4 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula unidireccional Clasificación de fallos
Pierde función la válvula unidireccional
Diagnóstico de fallos El núcleo de la válvula está seriamente rascado Está áspero el asiento de la válvula El núcleo de la válvula está obstruido y atascado por objetos ajenos El resorte del núcleo de la válvula está roto 35
Eliminación de fallos Reemplace el elemento Repare o reemplace el elemento Desmonte y lave la válvula Reemplace el resorte
Cambio de posición del resorte del núcleo de la válvula
Realice de nuevo el montaje
5.1.5 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula unidireccional de control hidráulico Clasificación de fallos
El núcleo de la válvula no puede retornar a la posición inicial de sellado luego de ser abierto
Diagnóstico de fallos
Eliminación de fallos
Examine para ver si el núcleo de la válvula está atascado en el orificio del cuerpo de la válvula Examine para ver si el resorte está roto o está demasiado curvado, de modo que el núcleo de la válvula está atascado
5.1.6 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula de estrangulación Clasificación de fallos
La estrangulación pierde función
Diagnóstico de fallos
Eliminación de fallos
Está obstruido el orificio de estrangulación El núcleo de la válvula está atascado
Lave el elemento y drague el orificio
La pieza de sellado está averiada
Reemplace la pieza de sellado
Lavado y pulido
La acumulación de sustancias Lave el elemento y si es necesario ajenas en el orificio de aceite hace reemplace el aceite cambiar el diámetro del flujo Infiltración de aire en el sistema El caudal es inestable
Está obstruido el dispositivo de amortiguamiento La válvula de estrangulación tiene mala propiedad, y el orificio de estrangulación cambia por la vibración
Evacuación de aire del sistema Lave el elemento Aumente el dispositivo de bloqueo de estrangulación
5.1.7 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes del acumulador Clasificación de fallos
Diagnóstico de fallos
Eliminación de fallos
El acumulador no está inflado de Infle nitrógeno en el acumulador nitrógeno según el parámetro de trabajo Fallo en la válvula de inyección Reparación y reemplazo de aceite del acumulador No hay salida de presión de La bolsa de goma del acumulador Reparación y reemplazo trabajo está rota La válvula de conducción de Examine y abra la válvula de aceite de la válvula de bolas de conducción de aceite de la seguridad del acumulador no está válvula de bolas de seguridad del abierta acumulador La presión de inflación del acumulador es demasiado alta, y Infle el acumulador según el El caudal de salida es insuficiente el volumen del agente de presión parámetro de trabajo en el acumulador es pequeño
La presión de inflación del acumulador es demasiado baja y el volumen del agente de presión de la salida del acumulador es pequeño (pequeño 36 cambio del
Infle el acumulador según el parámetro de trabajo
volumen de la bolsa de aire) El volumen global del modelo elegido del acumulador es pequeño
Aumente el volumen global del modelo elegido del acumulador
5.1.8 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula de bolas de seguridad del acumulador Clasificación de fallos
No se puede abrir ni cerrar
Fuga interna
Diagnóstico de fallos
Eliminación de fallos
El núcleo de la válvula de Examen y reparación luego de conducción de aceite de la válvula de bolas de seguridad del parar la máquina y descargar la acumulador está obstruido y presión atascado La dicción del manubrio de la válvula de conducción de aceite de la válvula de bolas de Examen y rectificación seguridad del acumulador está erróneamente montada El eje de pasador o la biela del núcleo de la válvula de Examen, reparación o reemplazo conducción de aceite de la luego de parar la máquina válvula de bolas de seguridad del acumulador está roto El núcleo de la válvula de descarga de aceite de la válvula Examen y reparación luego de de bolas de seguridad del parar la máquina acumulador está atascado No está bueno el sellado de la válvula de descarga de aceite de Examen, reparación o reemplazo luego de parar la máquina la válvula de bolas de seguridad del acumulador Si está equipada con válvula de Examen, reparación o reemplazo seguridad, surge fallos en la luego de parar la máquina y válvula de seguridad o la presión evacuar el aceite; ajuste la presión establecida es demasiado baja
5.1.9 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula de conversión electromagnética antiexplosión Clasificación de fallos
Diagnóstico de fallos
Al conectar el hierro electromagnético, el núcleo de la válvula no cambia la dirección; al cortar la corriente, el núcleo de la válvula no retorna a su posición original
Examine para ver si el voltaje de la corriente del hierro electromagnético coincide o no a los requerimientos, si el voltaje es demasiado bajo, el hierro electromagnético no tiene suficiente fuerza de empuje, y no puede empujar el núcleo de la válvula a cambiar la dirección El núcleo de la válvula está atascado. Examine las condiciones de uso para ver si sobrepasan el índice establecido, tales como la presión de trabajo, el caudal, la temperatura del aceite y la precisión de filtración del aceite. Luego examine el resorte para ver si está roto o está atascado
37
Eliminación de fallos
Pare la máquina, realice el examen y rectificación
Pare la máquina para realizar el examen, reparación y reemplazo
5.2 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la fuente hidráulica Posición del fallo
Fenómeno de fallo
Bomba principal
Causa del fallo Es incorrecta la dirección de rotación del motor
El sistema no tiene presión de trabajo
No está abierta la válvula de bolas en la línea de aceite de succión de la bomba Está desprendida la cuña del acoplador de eje de la bomba hidráulica y el motor
El ruido de trabajo de la bomba hidráulica es anormal
Está aflojado los tornillos de instalación de la bomba o están aflojados los tornillos de instalación del motor La pieza elástica del acoplador de eje de la bomba y motor está seriamente desgastada No está abierta o no está abierta a su debida posición la válvula de bolas en el conducto de succión de aceite de la bomba El conducto de succión de aceite está obstruida por sedimentación
El aceite está contaminado
La presión de salida de la bomba es baja
Tiene problemas el circuito eléctrico principal No está cerrada la válvula de descarga de la válvula de bolas de seguridad del acumulador que conduce a la fuga de aceite del sistema La válvula de descarga de la válvula de bolas de seguridad del acumulador tiene fallos, que causan fugas de aceite del sistema La presión establecida de la válvula de desbordamiento es demasiado baja
La bomba hidráulica tiene fallos
La válvula de desbordamiento tiene fallos 38
Medidas Examine y rectifique la dirección de rotación del motor Abra la válvula de bolas en la línea de aceite de succión Examine el acoplador y la cuña de eje y asegure la confiabilidad de la conexión Apriete firmemente los tornillos de instalación Reemplace la pieza elástica del acoplador de eje Abra totalmente la válvula de bolas en el conducto de succión de aceite Lave y drague el conducto de succión de aceite Cambie el aceite hidráulico y el meollo del filtro, en circulación de baja presión Examine el circuito Examine y cierre la válvula de descarga de la válvula de bolas de seguridad Examine y repare la válvula de bolas de seguridad Reajuste el valor establecido de la presión de la válvula de desbordamiento Tome en referencia el diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la bomba de émbolo buzo Tome como referencia el diagnóstico y eliminación de fallos comunes de la válvula
Posición del fallo
Fenómeno de fallo
Causa del fallo
Medidas de ajuste de presión
Hay fugas en la línea del sistema hidráulico Debido a la inapropiada elección de elementos del sistema hidráulico, aparece fugas internas
Debido a fallos del elemento del sistema hidráulico, aparecen fugas internas
La dirección de rotación del motor es incorrecta La presión de trabajo del sistema es inestable
No está abierta la válvula de bolas en el conducto de succión de aceite Hay desprendimiento de la cuña del acoplador de eje de la bomba hidráulica y el motor
La bomba no tiene salida de flujo
La dirección de rotación del motor es incorrecta No está abierta la válvula de bolas en el conducto de succión de aceite de la bomba Hay desprendimiento de la cuña del acoplador de eje de la bomba hidráulica y el motor
La temperatura del aceite hidráulico es demasiado alta
No está abierto el radiador
El ventilador está averiado La presión de la bomba hidráulica no puede aumentar
No está cerrada la válvula de desbordamiento
Está aflojada la válvula de ajuste de presión de la bomba 39
Examine la línea del sistema hidráulico Tome como referencia el esquema de principio del sistema hidráulico y examine para ver si es racional y correcta la elección de elementos Analice y examine el elemento susceptible de padecer fallos en el sistema hidráulico tomando como referencia el esquema de principio del sistema hasta eliminar los fallos Examine y rectifique la dirección de rotación del motor Abra la válvula de bolas en el conducto de succión de aceite Examine el acoplador de eje y la cuña para asegurar la confiabilidad de la conexión Examine y verifique la dirección del motor Abra la válvula de bolas en el conducto de succión de aceite Examine el acoplador de eje y la cuña y asegure la confiabilidad de la conexión Abra el agua refrigerador o encienda el ventilador refrigerador Examine y repare el ventilador o reemplácelo Ajuste la válvula de ajuste de presión de la bomba de ajuste para que la presión alcance al valor establecido Ajuste la válvula de ajuste de presión de la bomba de ajuste para que la presión alcance
Posición del fallo
Fenómeno de fallo
Causa del fallo
Medidas al valor establecido Ajuste la válvula de desbordamiento del sistema de equilibrio para que la presión llegue a alrededor de 160bar Examine y repare el sistema
La presión de la válvula del desbordamiento del sistema de equilibrio es demasiado baja Hay fugas en el conducto del sistema Están aflojados los Cierre bien los tornillos de tornillos de instalación de instalación la bomba o del motor La pieza elástica del acoplador de eje de la Reemplace la pieza elástica del bomba y del motor está acoplador de eje seriamente desgastada No está abierta o no está El ruido de abierta hasta su debida trabajo de la posición la válvula de Abra totalmente la válvula de bolas en bomba bolas en el conducto de el conducto de succión de aceite succión de aceite de la auxiliar es bomba anormal El conducto de succión Lave y drague el conducto de de aceite está obstruido succión de aceite por sedimentación El filtro de circulación Reemplace el meollo del filtro está seriamente obstruido Tome como referencia el Hay fallos en la bomba diagnóstico y eliminación de fallos de engranaje comunes de la bomba de engranaje Los tornillos de conexión están Cierre bien los tornillos La bomba aflojados auxiliar vibra Tome como referencia el anormalmente Hay fallos en la bomba diagnóstico y eliminación de fallos de engranaje comunes de la bomba de engranaje 5.3 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes del sistema IBOP
Fenómenos de fallo
No puede cerrar definitivamente o no puede abrir totalmente el dispositivo de prevención de reventón interno El cilindro de prevención de reventón interno actúa, pero no cierra o abre la válvula de bolas
Causa de fallo
La resistencia del cilindro es demasiado grande La posición de instalación del cilindro de aceite no es apropiada El mango de la llave de tubo está roto El mango de la llave cilíndrica sexagonal interna está roto
40
Medidas Examine el casco exterior del dispositivo de prevención de reventón interno y aumente la presión de la válvula de disminución de presión en el conducto de aceite IBOP Ajuste la posición de instalación del cilindro de aceite Reemplace la llave Reemplace la lleva cilíndrica sexagonal interna
El dispositivo de prevención de reventón interno no trabaja normalmente
Está desgastado el sellado
Reemplace el sellado
5.4 Diagnóstico y eliminación de fallos comunes del sistema de inclinación
Fenómeno de fallo
Causa de fallo
medidas
La presión de ajuste de la válvula de equilibrio es demasiado Ajuste la válvula de equilibrio El elevador no puede detenerse en pequeña cualquier posición Hay fugas en el conducto y en el Examine y reemplace el conducto cilindro de aceite y el sellado del cilindro de aceite Hay fenómeno de detención o No está bien ajustada la válvula Ajuste la válvula de doble y una vibración en el movimiento del de doble y una dirección o está dirección o realice de nuevo el elevador instalada en dirección opuesta montaje de dicha válvula
5.5 Fallos en el sistema de la mesa giratoria de topdrive
Fenómeno de fallo
El movimiento de la mesa giratoria de topdrive no es uniforme o no actúa
Causa de fallo
medidas
La resistencia entre el cuerpo de suspensión y la camisa interna es demasiado grande, y es mala la precisión de montaje
Ajuste el montaje
No ha retornado a la posición original el cilindro de aceite de bloqueo
Examine y repare la válvula electromagnética Examine y bloquee el circuito del cilindro de aceite
Está averiado el motor hidráulico
Reemplace el motor
La válvula electromagnética no actúa
Es demasiado grande el peso de suspensión, y el cuerpo de suspensión está contactado con el manguito de sostén
La velocidad de rotación de la mesa giratoria de topdrive es demasiado rápida o lenta
El manubrio de la válvula de ajuste de velocidad está aflojado
La resistencia de rotación es demasiado grande
Cuando el peso del cuerpo de suspensión no supera al de una columna, se prohíbe manipular el mecanismo de rotación al subir y bajar tuberías con el elevador Ajuste la válvula de regulación de velocidad para que la velocidad de rotación de la mesa giratoria de topdrive sea de 3~5rpm Ajuste la instalación de la mesa giratoria de topdrive para que el intersticio entre la mesa giratoria de topdrive y el cuerpo de rotación es apropiado
Cuando se necesita cambiar “la mesa giratoria de topdrive” de Tecom, es imperativo hacerlo con instrumentos especiales de montaje y con manguito de guía.
41
5.6 Fallos del sistema de tenazas de espalda
Fenómeno de fallo
Causa de fallo
medidas
Los dientes de la plancha están Reemplace la plancha de dientes seriamente desgastados (o ensamblaje de zapatas) Las ranuras de dientes de la Limpie las ranuras con cepillo de plancha de dientes están llenas de hilos de acero sustancias ajenas Las tenazas de espalda no pueden La presión del sistema hidráulico sujetar firmemente Eleve apropiadamente la presión es insuficiente Hay fuga en el sellado del cilindro de aceite de tenazas de Reemplace el collar de sellado espalda Es demasiado grande la tolerancia Reemplace las zapatas de la medida de zapatas Es demasiado grueso la plancha Reemplace la plancha de dientes de dientes Arranque el conducto de aceite Están expuestos los dientes de la El recorrido de retorno del para que el recorrido de retorno plancha de las tenazas de espalda cilindro de aceite no llega a la del cilindro de aceite llegue a su posición tope posición El sellado del émbolo del cilindro Reemplace el collar de sellado de aceite pierde función
5.7 Fallos del sistema de equilibrio
Fenómeno de fallos
Causa de fallos
Medidas
Es errónea la conexión de los conductos
Examine la conexión de los conductos
No se abre la fuente hidráulica El cilindro de aceite de equilibrio no trabaja Es baja la presión de la válvula de reducción de presión
Abra la fuente hidráulica Eleve la presión de la válvula de reducción de presión
El cilindro de aceite está averiado
Reemplace el cilindro de aceite
Fenómeno de fallos
Causa de fallos
medidas
No se libera el disco de freno
La válvula de conversión está atascada
Examine o reemplace la válvula de conversión
Es baja la presión del sistema
Examine la presión del sistema
La válvula de conversión está atascada Hay fugas en los conductos de freno hidráulico Pierde función o se desprende el disco de fricción por desgaste
Examine o reemplace la válvula de conversión Examine o reemplace los conductos hidráulicos
5.8 Fallos del sistema de freno
El disco de freno no trabaja o resbala
42
El valor establecido de la válvula de reducción de velocidad cambia o está atascada Contacto de la línea con piezas giratorias Hay ruido extraño en el seno del freno El frenazo es torpe
Ajuste o reemplace la válvula de reducción de velocidad Fije bien la línea
Están aflojados los tornillos de la plancha de freno El disco de fricción está muy desgastado La presión del cilindro de aceite de freno es algo baja
Entornille firmemente los tornillos Reemplace el disco de fricción Ajuste la válvula de reducción de presión para elevarla
5.9 Fallos del sistema de bloqueo de la mesa giratoria
Fenómeno de fallos
Causa de fallos
medidas
El pasador de bloqueo de mesa giratoria no retorna a su posición original
La válvula de conversión está atascada
Examine o reemplace la válvula de conversión
La presión del sistema es baja
Examine la presión del sistema
La válvula de conversión está atascada Hay fugas en las líneas hidráulicas
Examine o reemplace la válvula de conversión Examine o reemplace las líneas hidráulicas
El pesador de bloqueo de mesa giratoria no trabaja
6 TABLA SINÓPTICA DE PIEZAS VULNERABLES E INSTRUMENTOS
Número
1
Nombre
Especificaciones
Cantidad
Arandela combinada 42
2
Arandela combinada 33
2
Arandela combinada 27
2
Arandela combinada 27
7
Arandela combinada 22
5
Arandela combinada 20
2
Arandela combinada 18
4
Arandela combinada 14
15
Arandela combinada 10
2
Arandela combinada 8
4
Collar de sellado de forma O 40×3,55
2
Collar de sellado de forma O 30×2,65
13
Bolsa de reparación de la fuente hidráulica
43
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Collar de sellado de forma O 25×2,65
8
Collar de sellado de forma O 19×2,65
30
Collar de sellado de forma O 13,2×2,65
3
Collar de sellado de forma O 335×7
2
Meollo de filtro TF-250×80F-Y
2
Meollo de filtro RFB-250×10Y
1
Llave de pipa sexagonal interna estándar inglés; llave ½ y 7/16
Un juego
FF-751-12FB
1
FF-752-12FB
1
FF-501-8FB
1
FF-502-8FB
1
M5×90
8
M5×150
16
M5×200
4
5202000450
2
5202000530
2
Conector rápido hidráulico Conector rápido hidráulico Conector rápido hidráulico Conector rápido hidráulico Tornillo de válvula sobrepuesta Tornillo de válvula sobrepuesta Tornillo de válvula sobrepuesta Conector de conducción directa Conector convertible de ángulo recto del extremo
11
Conector tipo bisagra
5202000430
2
12
Conector de ángulo recto
5202000401
2
13
Conector de tres vías
5202000500
2
GP7301250-C380
2
PT0301250-T46NA
1
P50
1
RS1300700-T46NA
1
AS568-247
1
GR7300700-C380
2
RU3000700-Z20
1
WD1700700-N9
1
RU3100400-Z20
1
GR7300400-C380
1
RS1300400-T46NA
1
14
15
Sellado del cilindro de aceite de equilibrio
Sellado del cilindro de aceite IBOP
44
16
17
18 19
Sellado del cilindro de aceite de inclinación
Sellado de cilindro de aceite de bloqueo de la mesa giratoria de topdrive
Collar de sellado elástico ED Collar de sellado rígido para la junta de bolas
AS568-228
1
PCBIA0630-NCRO
1
P20
1
WD1700400-N9
1
PCBOA0800-NCRO
1
P40
1
RS1300500-T46NA
1
AS568-233
1
GR7300500-C380
2
RU32005000-Z20
1
WD1700500-N9
1
ORIC04370
2
PCBOB0500-NCRO
1
ORIBO1900
1
GR6500320
2
RS1300320-T46NA
1
ED 18×1.5X
10
DKA18A3CX
2
20
Repuesto de sellado
DKA18A3CX
10
21
Repuesto de sellado
ED18×1.5X
10
22
Repuesto de sellado
OR10×1.5X
10
23
Repuesto de sellado
OR12×2X
10
24
Repuesto de sellado
OR15.3×2.2X
10
4WE6J60/EG24NXEZ2/B08
1
4WE6C60/EG24NXEZ2/B08
1
QV-06/24/60
1
FPU-1-250F25G11A3K
1
CQJ-25X3
1
VKA15A3C
20
25 26 27 28 29 30
Válvula electromagnética a prueba de explosión Válvula electromagnética a prueba de explosión Válvula de control de caudal de dos vías Instrumento de inflación de nitrógeno Instrumento de inflación de nitrógeno Tapón del orificio cónico
45
31
Casquillo protector del tapón del orificio cónico
M15LA3CX
20
32
Tapón guardapolvo
FR-501
1
33
Casquillo protector
FR-502
1
34
Tapón guardapolvo
FR-751
1
35
Casquillo protector
FR-752
1
ROV15LA3CX
20
SMB20-2-250/400BAR
1
36 37
Tapón del tubo de goma sexagonal exterior Caja de medición de presión
38
Línea hidráulica QA8
F381CFCF151508-1110×0°
1
39
Línea hidráulica QA8
F381CACF151508-810×0°
1
Anexo 1 Explicación de Signos de Esquemas del Sistema Hidráulico
46