Thong Tu 55

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Thong Tu 55 as PDF for free.

More details

  • Words: 63,053
  • Pages: 157
bé néi vô - v¨n phßng chÝnh phñ

Céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam

§éc lËp - Tù do - H¹nh phóc Sè: 55 /2005/TTLT-BNV-VPCP

Hµ Néi, ngµy 06 th¸ng 5 n¨m 2005

Th«ng t liªn tÞch Híng dÉn vÒ thÓ thøc vµ kü thuËt tr×nh bµy v¨n b¶n C¨n cø NghÞ ®Þnh sè 45/2003/N§-CP ngµy 09 th¸ng 5 n¨m 2003 cña ChÝnh phñ quy ®Þnh chøc n¨ng, nhiÖm vô, quyÒn h¹n vµ c¬ cÊu tæ chøc cña Bé Néi vô; C¨n cø NghÞ ®Þnh sè 18/2003/N§-CP ngµy 20 th¸ng 02 n¨m 2003 cña ChÝnh phñ quy ®Þnh chøc n¨ng, nhiÖm vô, quyÒn h¹n vµ c¬ cÊu tæ chøc cña V¨n phßng ChÝnh phñ; C¨n cø §iÒu 5 vµ §iÒu 35 cña NghÞ ®Þnh sè 110/2004/N§-CP ngµy 08 th¸ng 4 n¨m 2004 cña ChÝnh phñ vÒ c«ng t¸c v¨n th, §iÒu 3 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP ngµy 14 th¸ng 11 n¨m 2003 cña ChÝnh phñ vÒ kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt, Bé Néi vô vµ V¨n phßng ChÝnh phñ híng dÉn vÒ thÓ thøc vµ kü thuËt tr×nh bµy v¨n b¶n nh sau: i. híng dÉn chung 1. Ph¹m vi vµ ®èi tîng ¸p dông Th«ng t nµy híng dÉn vÒ thÓ thøc vµ kü thuËt tr×nh bµy v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt, v¨n b¶n hµnh chÝnh vµ b¶n sao v¨n b¶n; ®îc ¸p dông ®èi víi c¸c c¬ quan nhµ níc, tæ chøc x· héi, tæ chøc x· héi - nghÒ nghiÖp, tæ chøc kinh tÕ vµ ®¬n vÞ vò trang nh©n d©n (sau ®©y gäi chung lµ c¬ quan, tæ chøc). 2. ThÓ thøc v¨n b¶n ThÓ thøc v¨n b¶n lµ tËp hîp c¸c thµnh phÇn cÊu thµnh v¨n b¶n, bao gåm nh÷ng thµnh phÇn chung ¸p dông ®èi víi c¸c lo¹i v¨n b¶n vµ c¸c thµnh phÇn bæ sung trong nh÷ng trêng hîp cô thÓ hoÆc ®èi víi mét sè lo¹i v¨n b¶n nhÊt ®Þnh theo quy ®Þnh t¹i NghÞ ®Þnh sè 110/2004/N§-CP ngµy 08 th¸ng 4 n¨m 2004 cña ChÝnh phñ vÒ c«ng t¸c v¨n th vµ híng dÉn t¹i Th«ng t nµy. 3. Kü thuËt tr×nh bµy v¨n b¶n

Kü thuËt tr×nh bµy v¨n b¶n quy ®Þnh t¹i Th«ng t nµy bao gåm khæ giÊy, kiÓu tr×nh bµy, ®Þnh lÒ trang v¨n b¶n, vÞ trÝ tr×nh bµy c¸c thµnh phÇn thÓ thøc, ph«ng ch÷, cì ch÷, kiÓu ch÷ vµ c¸c chi tiÕt tr×nh bµy kh¸c, ®îc ¸p dông ®èi víi v¨n b¶n ®îc so¹n th¶o trªn m¸y vi tÝnh sö dông ch¬ng tr×nh so¹n th¶o v¨n b¶n (nh Microsoft Word for Windows) vµ in ra giÊy; cã thÓ ¸p dông ®èi víi v¨n b¶n ®îc so¹n th¶o b»ng c¸c ph¬ng ph¸p hay ph¬ng tiÖn kü thuËt kh¸c hoÆc ®èi víi v¨n b¶n ®îc lµm trªn giÊy mÉu in s½n; kh«ng ¸p dông ®èi víi v¨n b¶n ®îc in thµnh s¸ch, in trªn b¸o, t¹p chÝ vµ c¸c lo¹i Ên phÈm kh¸c. 4. Ph«ng ch÷ tr×nh bµy v¨n b¶n Ph«ng ch÷ sö dông ®Ó tr×nh bµy v¨n b¶n ph¶i lµ c¸c ph«ng ch÷ tiÕng ViÖt víi kiÓu ch÷ ch©n ph¬ng, b¶o ®¶m tÝnh trang träng, nghiªm tóc cña v¨n b¶n. §èi víi nh÷ng v¨n b¶n dïng trong trao ®æi Th«ng tin ®iÖn tö gi÷a c¸c c¬ quan, tæ chøc cña Nhµ níc, ph¶i sö dông c¸c ph«ng ch÷ cña bé m· ký tù ch÷ ViÖt (ph«ng ch÷ tiÕng ViÖt Unicode) theo Tiªu chuÈn ViÖt Nam TCVN 6909:2001. ii. thÓ thøc v¨n b¶n 1. Quèc hiÖu Quèc hiÖu ghi trªn v¨n b¶n bao gåm 2 dßng ch÷: “Céng hoµ x· héi chñ nghÜa ViÖt Nam” vµ “§éc lËp - Tù do - H¹nh phóc”. 2. Tªn c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n Tªn c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n bao gåm tªn cña c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n vµ tªn cña c¬ quan, tæ chøc chñ qu¶n cÊp trªn trùc tiÕp (nÕu cã) c¨n cø quy ®Þnh cña ph¸p luËt hoÆc c¨n cø v¨n b¶n thµnh lËp, quy ®Þnh tæ chøc bé m¸y cña c¬ quan, tæ chøc cã thÈm quyÒn, trõ trêng hîp ®èi víi c¸c Bé, c¬ quan ngang Bé, c¬ quan thuéc ChÝnh phñ; V¨n phßng Quèc héi, Héi ®ång d©n téc vµ c¸c Uû ban cña Quèc héi. Tªn cña c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n ph¶i ®îc ghi ®Çy ®ñ theo tªn gäi chÝnh thøc c¨n cø v¨n b¶n thµnh lËp, quy ®Þnh tæ chøc bé m¸y, phª chuÈn, cÊp giÊy phÐp ho¹t ®éng hoÆc c«ng nhËn t c¸ch ph¸p nh©n cña c¬ quan, tæ chøc cã thÈm quyÒn; tªn cña c¬ quan, tæ chøc chñ qu¶n cÊp trªn trùc tiÕp cã thÓ viÕt t¾t nh÷ng côm tõ th«ng dông nh Uû ban nh©n d©n (UBND), Héi ®ång nh©n d©n (H§ND). VÝ dô: - Tªn c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n: 2

Bé giao th«ng vËn t¶i

bé néi vô

tæng c«ng ty ®iÖn lùc viÖt nam

uû ban nh©n d©n tØnh th¸i nguyªn

- Tªn c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n (trêng hîp cã c¬ quan, tæ chøc chñ qu¶n cÊp trªn trùc tiÕp): Bé giao th«ng vËn t¶i

ubnd tØnh th¸i nguyªn

côc hµng h¶i viÖt nam

së x©y dùng

viÖn khoa häc x· héi viÖt nam

tæng c«ng ty ®iÖn lùc viÖt nam

viÖn d©n téc häc

c«ng ty ®iÖn lùc 1

3. Sè, ký hiÖu cña v¨n b¶n a) Sè, ký hiÖu cña v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt Sè, ký hiÖu cña v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt do Quèc héi, Uû ban thêng vô Quèc héi vµ c¸c c¬ quan nhµ níc cã thÈm quyÒn kh¸c ë Trung ¬ng ban hµnh ®îc thùc hiÖn theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 3 cña NghÞ ®Þnh sè 101/CP ngµy 23 th¸ng 9 n¨m 1997 cña ChÝnh phñ quy ®Þnh chi tiÕt thi hµnh mét sè ®iÒu cña LuËt Ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt vµ híng dÉn t¹i Th«ng t nµy, cô thÓ nh sau: - Sè cña v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt bao gåm sè thø tù ®¨ng ký ®îc ®¸nh theo tõng lo¹i v¨n b¶n do c¬ quan ban hµnh trong mét n¨m vµ n¨m ban hµnh v¨n b¶n ®ã. Sè ®îc ghi b»ng ch÷ sè ¶-rËp, b¾t ®Çu tõ sè 01 vµo ngµy ®Çu n¨m vµ kÕt thóc vµo ngµy 31 th¸ng 12 hµng n¨m; n¨m ban hµnh ph¶i ghi ®Çy ®ñ c¸c sè, vÝ dô: 2004, 2005; - Ký hiÖu cña v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt bao gåm ch÷ viÕt t¾t tªn lo¹i v¨n b¶n theo B¶ng ch÷ viÕt t¾t tªn lo¹i v¨n b¶n vµ b¶n sao kÌm theo Th«ng t nµy (Phô lôc I) vµ ch÷ viÕt t¾t tªn c¬ quan hoÆc chøc danh nhµ níc (Chñ tÞch níc, Thñ tíng ChÝnh phñ) ban hµnh v¨n b¶n. Sè, ký hiÖu cña v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt do Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n ban hµnh ®îc thùc hiÖn theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 7 cña LuËt Ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt cña Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n sè 31/2004/QH11 ngµy 03 th¸ng 12 n¨m 2004. b) Sè, ký hiÖu cña v¨n b¶n hµnh chÝnh

3

Sè cña v¨n b¶n hµnh chÝnh lµ sè thø tù ®¨ng ký v¨n b¶n do c¬ quan, tæ chøc ban hµnh trong mét n¨m. Tuú theo tæng sè v¨n b¶n vµ sè lîng mçi lo¹i v¨n b¶n hµnh chÝnh ®îc ban hµnh, c¸c c¬ quan, tæ chøc quy ®Þnh cô thÓ viÖc ®¨ng ký vµ ®¸nh sè v¨n b¶n. Sè cña v¨n b¶n ®îc ghi b»ng ch÷ sè ¶-rËp, b¾t ®Çu tõ sè 01 vµo ngµy ®Çu n¨m vµ kÕt thóc vµo ngµy 31 th¸ng 12 hµng n¨m. Ký hiÖu cña v¨n b¶n hµnh chÝnh - Ký hiÖu cña quyÕt ®Þnh (c¸ biÖt), chØ thÞ (c¸ biÖt) vµ cña c¸c h×nh thøc v¨n b¶n cã tªn lo¹i kh¸c bao gåm ch÷ viÕt t¾t tªn lo¹i v¨n b¶n theo B¶ng ch÷ viÕt t¾t tªn lo¹i v¨n b¶n vµ b¶n sao kÌm theo Th«ng t nµy (Phô lôc I) vµ ch÷ viÕt t¾t tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh v¨n b¶n. - Ký hiÖu cña c«ng v¨n bao gåm ch÷ viÕt t¾t tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh c«ng v¨n vµ ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ so¹n th¶o hoÆc chñ tr× so¹n th¶o c«ng v¨n ®ã (nÕu cã), vÝ dô: C«ng v¨n cña ChÝnh phñ do Vô Hµnh chÝnh V¨n phßng ChÝnh phñ so¹n th¶o: Sè: ... /CP-HC; C«ng v¨n cña Thñ tíng ChÝnh phñ do Vô V¨n x· V¨n phßng ChÝnh phñ so¹n th¶o: Sè: ... /TTg-VX; C«ng v¨n cña Bé X©y dùng do Côc Qu¶n lý nhµ Bé X©y dùng so¹n th¶o: Sè: .../BXD-QLN; C«ng v¨n cña Uû ban nh©n d©n tØnh … do tæ chuyªn viªn (hoÆc th ký) theo dâi lÜnh vùc v¨n ho¸ - x· héi so¹n th¶o: Sè: ... /UBND-VX; C«ng v¨n cña Së C«ng nghiÖp tØnh ... do V¨n phßng Së so¹n th¶o: Sè: ... /SCN-VP. Ch÷ viÕt t¾t tªn c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n vµ ch÷ viÕt t¾t tªn c¸c ®¬n vÞ trong mçi c¬ quan, tæ chøc ph¶i ®îc quy ®Þnh cô thÓ, b¶o ®¶m ng¾n gän, dÔ hiÓu. 4. §Þa danh vµ ngµy, th¸ng, n¨m ban hµnh v¨n b¶n a) §Þa danh ghi trªn v¨n b¶n lµ tªn gäi chÝnh thøc cña ®¬n vÞ hµnh chÝnh (tªn riªng cña tØnh, thµnh phè trùc thuéc Trung ¬ng; huyÖn, quËn, thÞ x·, thµnh phè thuéc tØnh; x·, phêng, thÞ trÊn) n¬i c¬ quan, tæ chøc ®ãng trô së; ®èi víi nh÷ng ®¬n vÞ hµnh chÝnh ®îc ®Æt tªn theo tªn ngêi hoÆc b»ng ch÷ sè th× ph¶i ghi tªn gäi ®Çy ®ñ cña ®¬n vÞ hµnh chÝnh ®ã, cô thÓ nh sau: 4

- §Þa danh ghi trªn v¨n b¶n cña c¸c c¬ quan, tæ chøc Trung ¬ng lµ tªn cña tØnh, thµnh phè trùc thuéc Trung ¬ng hoÆc tªn cña thµnh phè thuéc tØnh (nÕu cã) n¬i c¬ quan, tæ chøc ®ãng trô së, vÝ dô: V¨n b¶n cña Bé C«ng nghiÖp, cña Côc XuÊt b¶n thuéc Bé V¨n ho¸ - Th«ng tin, cña C«ng ty §iÖn lùc 1 thuéc Tæng c«ng ty §iÖn lùc ViÖt Nam (cã trô së t¹i thµnh phè Hµ Néi): Hµ Néi; V¨n b¶n cña Nhµ m¸y Thuû ®iÖn Hoµ B×nh (cã trô së t¹i thÞ x· Hoµ B×nh, tØnh Hoµ B×nh): Hoµ B×nh; cña Ph©n x· Th«ng tÊn x· ViÖt Nam t¹i tØnh Qu¶ng TrÞ thuéc Th«ng tÊn x· ViÖt Nam (cã trô së t¹i thÞ x· §«ng Hµ, tØnh Qu¶ng TrÞ): Qu¶ng TrÞ; cña Trêng Cao ®¼ng Qu¶n trÞ kinh doanh thuéc Bé Tµi chÝnh (cã trô së t¹i thÞ trÊn Nh Quúnh, huyÖn Mü V¨n, tØnh Hng Yªn): Hng Yªn; V¨n b¶n cña ViÖn H¶i d¬ng häc thuéc ViÖn Khoa häc vµ C«ng nghÖ ViÖt Nam (cã trô së t¹i thµnh phè Nha Trang, tØnh Kh¸nh Hoµ): Nha Trang. - §Þa danh ghi trªn v¨n b¶n cña c¸c c¬ quan, tæ chøc cÊp tØnh: + §èi víi c¸c thµnh phè trùc thuéc Trung ¬ng: lµ tªn cña thµnh phè trùc thuéc Trung ¬ng, vÝ dô: V¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n thµnh phè Hµ Néi vµ cña c¸c së, ban, ngµnh thuéc thµnh phè: Hµ Néi; cña Uû ban nh©n d©n thµnh phè Hå ChÝ Minh vµ cña c¸c së, ban, ngµnh thuéc thµnh phè: Thµnh phè Hå ChÝ Minh. + §èi víi c¸c tØnh: lµ tªn cña thÞ x·, thµnh phè thuéc tØnh hoÆc cña huyÖn n¬i c¬ quan, tæ chøc ®ãng trô së, vÝ dô: V¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n tØnh Hµ Nam vµ cña c¸c së, ban, ngµnh thuéc tØnh (cã trô së t¹i thÞ x· Phñ Lý, tØnh Hµ Nam): Phñ Lý; V¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n tØnh H¶i D¬ng vµ cña c¸c së, ban, ngµnh thuéc tØnh (cã trô së t¹i thµnh phè H¶i D¬ng, tØnh H¶i D¬ng): H¶i D¬ng; cña Uû ban nh©n d©n tØnh Qu¶ng Ninh vµ cña c¸c së, ban, ngµnh thuéc tØnh (cã trô së t¹i thµnh phè H¹ Long, tØnh Qu¶ng Ninh): H¹ Long; cña Uû ban nh©n d©n tØnh L©m §ång vµ cña c¸c së, ban, ngµnh thuéc tØnh (cã trô së t¹i thµnh phè §µ L¹t, tØnh L©m §ång): §µ L¹t; V¨n b¶n cña Vên Quèc gia Ba BÓ (cã trô së t¹i huyÖn Ba BÓ, tØnh B¾c K¹n): Ba BÓ; cña Ban Qu¶n lý Cöa khÈu quèc tÕ Bê Y (cã trô së t¹i huyÖn Ngäc Håi, tØnh Kon Tum): Ngäc Håi. 5

- §Þa danh ghi trªn v¨n b¶n cña c¸c c¬ quan, tæ chøc cÊp huyÖn lµ tªn cña huyÖn, quËn, thÞ x·, thµnh phè thuéc tØnh, vÝ dô: V¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n huyÖn Sãc S¬n (thµnh phè Hµ Néi) vµ cña c¸c phßng, ban thuéc huyÖn: Sãc S¬n; V¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n quËn 1 (thµnh phè Hå ChÝ Minh) vµ cña c¸c phßng, ban thuéc quËn: QuËn 1; cña Uû ban nh©n d©n quËn Gß VÊp (thµnh phè Hå ChÝ Minh), cña c¸c phßng, ban thuéc quËn: Gß VÊp; V¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n thÞ x· Hµ §«ng (tØnh Hµ T©y) vµ cña c¸c phßng, ban thuéc thÞ x·: Hµ §«ng; V¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n thµnh phè §iÖn Biªn (tØnh §iÖn Biªn) vµ cña c¸c phßng, ban thuéc thµnh phè: §iÖn Biªn. - §Þa danh ghi trªn v¨n b¶n cña Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n vµ cña c¸c tæ chøc cÊp x· lµ tªn cña x·, phêng, thÞ trÊn ®ã, vÝ dô: V¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n x· Kim Liªn (huyÖn Nam §µn, tØnh NghÖ An): Kim Liªn; V¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n phêng NguyÔn Tr·i (thÞ x· Hµ §«ng, tØnh Hµ T©y): Phêng NguyÔn Tr·i; cña Uû ban nh©n d©n phêng Cèng VÞ (quËn Ba §×nh, thµnh phè Hµ Néi): Cèng VÞ; V¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n thÞ trÊn Cñ Chi (huyÖn Cñ Chi, thµnh phè Hå ChÝ Minh): Cñ Chi. §Þa danh ghi trªn v¨n b¶n cña c¸c c¬ quan, tæ chøc vµ ®¬n vÞ vò trang nh©n d©n thuéc ph¹m vi qu¶n lý cña Bé Quèc phßng ®îc thùc hiÖn theo quy ®Þnh cña ph¸p luËt vµ quy ®Þnh cô thÓ cña Bé Quèc phßng. b) Ngµy, th¸ng, n¨m ban hµnh v¨n b¶n Ngµy, th¸ng, n¨m ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt do Quèc héi, Uû ban thêng vô Quèc héi, Héi ®ång nh©n d©n ban hµnh lµ ngµy, th¸ng, n¨m v¨n b¶n ®îc th«ng qua. Ngµy, th¸ng, n¨m ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt kh¸c vµ v¨n b¶n hµnh chÝnh lµ ngµy, th¸ng, n¨m v¨n b¶n ®îc ký ban hµnh. Ngµy, th¸ng, n¨m ban hµnh v¨n b¶n ph¶i ®îc viÕt ®Çy ®ñ ngµy ... th¸ng ... n¨m …; c¸c sè chØ ngµy, th¸ng, n¨m dïng ch÷

6

sè ¶-rËp; ®èi víi nh÷ng sè chØ ngµy nhá h¬n 10 vµ th¸ng 1, 2 ph¶i ghi thªm sè 0 ë tríc. 5. Tªn lo¹i vµ trÝch yÕu néi dung cña v¨n b¶n a) Tªn lo¹i v¨n b¶n lµ tªn cña tõng lo¹i v¨n b¶n do c¬ quan, tæ chøc ban hµnh. Khi ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt vµ v¨n b¶n hµnh chÝnh, ®Òu ph¶i ghi tªn lo¹i, trõ c«ng v¨n. b) TrÝch yÕu néi dung cña v¨n b¶n lµ mét c©u ng¾n gän hoÆc mét côm tõ, ph¶n ¸nh kh¸i qu¸t néi dung chñ yÕu cña v¨n b¶n. 6. Néi dung v¨n b¶n a) Néi dung v¨n b¶n Néi dung v¨n b¶n lµ thµnh phÇn chñ yÕu cña mét v¨n b¶n, trong ®ã, c¸c quy ph¹m ph¸p luËt (®èi víi v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt), c¸c quy ®Þnh ®îc ®Æt ra; c¸c vÊn ®Ò, sù viÖc ®îc tr×nh bµy. Néi dung v¨n b¶n ph¶i b¶o ®¶m nh÷ng yªu cÇu c¬ b¶n sau: - Phï hîp víi h×nh thøc v¨n b¶n ®îc sö dông; - Phï hîp víi ®êng lèi, chñ tr¬ng, chÝnh s¸ch cña §¶ng; phï hîp víi quy ®Þnh cña ph¸p luËt; - C¸c quy ph¹m ph¸p luËt, c¸c quy ®Þnh hay c¸c vÊn ®Ò, sù viÖc ph¶i ®îc tr×nh bµy ng¾n gän, râ rµng, chÝnh x¸c; - Sö dông ng«n ng÷ viÕt, c¸ch diÔn ®¹t ®¬n gi¶n, dÔ hiÓu; - Dïng tõ ng÷ phæ th«ng; kh«ng dïng tõ ng÷ ®Þa ph¬ng vµ tõ ng÷ níc ngoµi nÕu kh«ng thùc sù cÇn thiÕt. §èi víi thuËt ng÷ chuyªn m«n cÇn x¸c ®Þnh râ néi dung th× ph¶i ®îc gi¶i thÝch trong v¨n b¶n; - Kh«ng viÕt t¾t nh÷ng tõ, côm tõ kh«ng th«ng dông. §èi víi nh÷ng tõ, côm tõ ®îc sö dông nhiÒu lÇn trong v¨n b¶n th× cã thÓ viÕt t¾t nhng c¸c ch÷ viÕt t¾t lÇn ®Çu cña tõ, côm tõ ph¶i ®îc ®Æt trong ngoÆc ®¬n ngay sau tõ, côm tõ ®ã; - ViÖc viÕt hoa ®îc thùc hiÖn theo quy t¾c chÝnh t¶ tiÕng ViÖt; - Khi viÖn dÉn lÇn ®Çu v¨n b¶n cã liªn quan, ph¶i ghi ®Çy ®ñ tªn lo¹i, trÝch yÕu néi dung v¨n b¶n; sè, ký hiÖu v¨n b¶n; ngµy, th¸ng, n¨m ban hµnh v¨n b¶n vµ tªn c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n (trõ trêng hîp ®èi víi luËt vµ ph¸p lÖnh); trong 7

c¸c lÇn viÖn dÉn tiÕp theo, cã thÓ ghi tªn lo¹i vµ sè, ký hiÖu cña v¨n b¶n ®ã. b) Bè côc cña v¨n b¶n Tuú theo thÓ lo¹i vµ néi dung, v¨n b¶n cã thÓ cã phÇn c¨n cø ph¸p lý ®Ó ban hµnh, phÇn më ®Çu vµ cã thÓ ®îc bè côc theo phÇn, ch¬ng, môc, ®iÒu, kho¶n, ®iÓm hoÆc ®îc ph©n chia thµnh c¸c phÇn, môc tõ lín ®Õn nhá theo mét tr×nh tù nhÊt ®Þnh. Bè côc cña luËt, ph¸p lÖnh ®îc thùc hiÖn theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 27 cña LuËt Ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt ngµy 12 th¸ng 11 n¨m 1996 vµ LuËt söa ®æi, bæ sung mét sè ®iÒu cña LuËt Ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt sè 02/2002/QH11 ngµy 16 th¸ng 12 n¨m 2002. V¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt kh¸c cã thÓ ®îc bè côc nh sau: - NghÞ quyÕt: theo ®iÒu, kho¶n, ®iÓm hoÆc theo kho¶n, ®iÓm; - NghÞ ®Þnh: theo ch¬ng, môc, ®iÒu, kho¶n, ®iÓm; c¸c quy chÕ (®iÒu lÖ) ban hµnh kÌm theo nghÞ ®Þnh: theo ch¬ng, môc, ®iÒu, kho¶n, ®iÓm; - QuyÕt ®Þnh: theo ®iÒu, kho¶n, ®iÓm; c¸c quy chÕ (quy ®Þnh) ban hµnh kÌm theo quyÕt ®Þnh: theo ch¬ng, môc, ®iÒu, kho¶n, ®iÓm; - ChØ thÞ: theo kho¶n, ®iÓm; - Th«ng t: theo môc, kho¶n, ®iÓm. V¨n b¶n hµnh chÝnh cã thÓ ®îc bè côc nh sau: - QuyÕt ®Þnh (c¸ biÖt): theo ®iÒu, kho¶n, ®iÓm; c¸c quy chÕ (quy ®Þnh) ban hµnh kÌm theo quyÕt ®Þnh: theo ch¬ng, môc, ®iÒu, kho¶n, ®iÓm; - ChØ thÞ (c¸ biÖt): theo kho¶n, ®iÓm; - C¸c h×nh thøc v¨n b¶n hµnh chÝnh kh¸c: theo phÇn, môc, kho¶n, ®iÓm. 7. Chøc vô, hä tªn vµ ch÷ ký cña ngêi cã thÈm quyÒn a) ViÖc ghi quyÒn h¹n cña ngêi ký ®îc thùc hiÖn nh sau: - Trêng hîp ký thay mÆt tËp thÓ th× ph¶i ghi ch÷ viÕt t¾t “TM.” (thay mÆt) vµo tríc tªn tËp thÓ l·nh ®¹o hoÆc tªn c¬ quan, tæ chøc; 8

- Trêng hîp ký thay ngêi ®øng ®Çu c¬ quan, tæ chøc th× ph¶i ghi ch÷ viÕt t¾t “KT.” (ký thay) vµo tríc chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu; - Trêng hîp ký thõa lÖnh th× ph¶i ghi ch÷ viÕt t¾t “TL.” (thõa lÖnh) vµo tríc chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu c¬ quan, tæ chøc; - Trêng hîp ký thõa uû quyÒn th× ph¶i ghi ch÷ viÕt t¾t “TUQ.” (thõa uû quyÒn) vµo tríc chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu c¬ quan, tæ chøc. b) Chøc vô cña ngêi ký Chøc vô ghi trªn v¨n b¶n lµ chøc danh l·nh ®¹o chÝnh thøc cña ngêi ký v¨n b¶n trong c¬ quan, tæ chøc; chØ ghi chøc danh nh Bé trëng (Bé trëng, Chñ nhiÖm), Thø trëng, Chñ tÞch, Phã Chñ tÞch, Gi¸m ®èc, Phã Gi¸m ®èc v.v.., kh«ng ghi l¹i tªn c¬ quan, tæ chøc, trõ c¸c v¨n b¶n liªn tÞch, v¨n b¶n do hai hay nhiÒu c¬ quan, tæ chøc ban hµnh; v¨n b¶n ký thõa lÖnh, thõa uû quyÒn vµ nh÷ng trêng hîp cÇn thiÕt kh¸c do c¸c c¬ quan, tæ chøc quy ®Þnh cô thÓ. Chøc vô ghi trªn v¨n b¶n do c¸c tæ chøc t vÊn nh Ban, Héi ®ång cña Nhµ níc hoÆc cña c¬ quan, tæ chøc ban hµnh lµ chøc danh l·nh ®¹o cña ngêi ký v¨n b¶n trong Ban hoÆc Héi ®ång ®ã. §èi víi nh÷ng Ban, Héi ®ång kh«ng ®îc phÐp sö dông con dÊu cña c¬ quan, tæ chøc th× chØ ghi chøc danh cña ngêi ký v¨n b¶n trong Ban hoÆc Héi ®ång. Trêng hîp Ban hoÆc Héi ®ång ®îc phÐp sö dông con dÊu cña c¬ quan, tæ chøc th× cã thÓ ghi thªm chøc danh l·nh ®¹o trong c¬ quan, tæ chøc cña ngêi ký ë díi, vÝ dô: - Chøc vô cña ngêi ký v¨n b¶n do Héi ®ång hoÆc Ban chØ ®¹o cña Nhµ níc ban hµnh mµ l·nh ®¹o Bé X©y dùng lµm Trëng ban hoÆc Phã Trëng ban, Chñ tÞch hoÆc Phã Chñ tÞch Héi ®ång ®îc ghi nh sau: tm. héi ®ång chñ tÞch

kt. trëng ban phã trëng ban

(Ch÷ ký, dÊu cña Bé X©y dùng)

(Ch÷ ký, dÊu cña Bé X©y dùng)

bé trëng bé x©y dùng

thø trëng bé x©y dùng

NguyÔn V¨n A

TrÇn V¨n B

9

- Chøc vô cña ngêi ký v¨n b¶n do Ban hoÆc Héi ®ång cña Bé X©y dùng ban hµnh mµ Thø trëng Bé X©y dùng lµm Trëng ban hoÆc Chñ tÞch Héi ®ång, l·nh ®¹o c¸c Côc, Vô thuéc Bé X©y dùng lµm Phã Trëng ban hoÆc Phã Chñ tÞch Héi ®ång ®îc ghi nh sau: tm. héi ®ång chñ tÞch

kt. trëng ban phã trëng ban

(Ch÷ ký, dÊu cña Bé X©y dùng)

(Ch÷ ký, dÊu cña Bé X©y dùng)

thø trëng

vô trëng vô tæ chøc c¸n bé

TrÇn V¨n B

Lª V¨n C

c) Hä tªn bao gåm hä, tªn ®Öm (nÕu cã) vµ tªn cña ngêi ký v¨n b¶n. §èi víi v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt vµ v¨n b¶n hµnh chÝnh, tríc hä tªn cña ngêi ký, kh«ng ghi häc hµm, häc vÞ vµ c¸c danh hiÖu danh dù kh¸c, trõ v¨n b¶n cña c¸c tæ chøc sù nghiÖp gi¸o dôc, y tÕ, nghiªn cøu khoa häc, trong nh÷ng trêng hîp cÇn thiÕt, cã thÓ ghi thªm häc hµm, häc vÞ. 8. DÊu cña c¬ quan, tæ chøc ViÖc ®ãng dÊu trªn v¨n b¶n ®îc thùc hiÖn theo quy ®Þnh t¹i NghÞ ®Þnh sè 110/2004/N§-CP ngµy 08 th¸ng 4 n¨m 2004 cña ChÝnh phñ vÒ c«ng t¸c v¨n th vµ quy ®Þnh cña ph¸p luËt cã liªn quan. 9. N¬i nhËn N¬i nhËn x¸c ®Þnh nh÷ng c¬ quan, tæ chøc, ®¬n vÞ vµ c¸ nh©n nhËn v¨n b¶n víi môc ®Ých vµ tr¸ch nhiÖm cô thÓ nh ®Ó kiÓm tra, gi¸m s¸t; ®Ó xem xÐt, gi¶i quyÕt; ®Ó thi hµnh; ®Ó trao ®æi c«ng viÖc; ®Ó biÕt vµ ®Ó lu. N¬i nhËn ph¶i ®îc x¸c ®Þnh cô thÓ trong v¨n b¶n. C¨n cø quy ®Þnh cña ph¸p luËt; c¨n cø chøc n¨ng, nhiÖm vô, quyÒn h¹n cña c¬ quan, tæ chøc vµ quan hÖ c«ng t¸c víi c¸c c¬ quan, tæ chøc, ®¬n vÞ hoÆc c¸ nh©n cã liªn quan; c¨n cø yªu cÇu gi¶i quyÕt c«ng viÖc, ®¬n vÞ hoÆc c¸ nh©n so¹n th¶o hoÆc chñ tr× so¹n th¶o cã tr¸ch nhiÖm ®Ò xuÊt nh÷ng c¬ quan, tæ chøc, ®¬n vÞ vµ c¸ nh©n nhËn v¨n b¶n tr×nh ngêi ký v¨n b¶n quyÕt ®Þnh. §èi víi v¨n b¶n chØ göi cho mét sè ®èi tîng cô thÓ th× ph¶i ghi tªn tõng c¬ quan, tæ chøc, c¸ nh©n nhËn v¨n b¶n; ®èi víi 10

v¨n b¶n ®îc göi cho mét hoÆc mét sè nhãm ®èi tîng nhÊt ®Þnh th× n¬i nhËn ®îc ghi chung, vÝ dô: - C¸c Bé, c¬ quan ngang Bé, c¬ quan thuéc ChÝnh phñ; - Uû ban nh©n d©n c¸c tØnh, thµnh phè trùc thuéc Trung ¬ng; - Uû ban nh©n d©n c¸c huyÖn, thÞ x· (thuéc tØnh ...). §èi víi nh÷ng v¨n b¶n cã ghi tªn lo¹i, n¬i nhËn bao gåm tõ “n¬i nhËn” vµ phÇn liÖt kª c¸c c¬ quan, tæ chøc, ®¬n vÞ vµ c¸ nh©n nhËn v¨n b¶n. §èi víi c«ng v¨n hµnh chÝnh, n¬i nhËn bao gåm hai phÇn: - PhÇn thø nhÊt bao gåm tõ “kÝnh göi”, sau ®ã lµ tªn c¸c c¬ quan, tæ chøc hoÆc ®¬n vÞ, c¸ nh©n trùc tiÕp gi¶i quyÕt c«ng viÖc; - PhÇn thø hai bao gåm tõ “n¬i nhËn”, phÝa díi lµ tõ “nh trªn”, tiÕp theo lµ tªn c¸c c¬ quan, tæ chøc, ®¬n vÞ vµ c¸ nh©n cã liªn quan kh¸c nhËn c«ng v¨n. 10. DÊu chØ møc ®é khÈn, mËt a) DÊu chØ møc ®é khÈn: ViÖc x¸c ®Þnh møc ®é khÈn cña v¨n b¶n ®îc thùc hiÖn nh sau: - Tuú theo møc ®é cÇn ®îc chuyÓn ph¸t nhanh, v¨n b¶n ®îc x¸c ®Þnh ®é khÈn theo ba møc sau: ho¶ tèc, thîng khÈn hoÆc khÈn; - Khi so¹n th¶o v¨n b¶n cã tÝnh chÊt khÈn, ®¬n vÞ hoÆc c¸ nh©n so¹n th¶o v¨n b¶n ®Ò xuÊt møc ®é khÈn tr×nh ngêi ký v¨n b¶n quyÕt ®Þnh. DÊu ®é khÈn ph¶i ®îc kh¾c s½n theo híng dÉn t¹i ®iÓm k kho¶n 2 Môc III cña Th«ng t nµy. Mùc dïng ®Ó ®ãng dÊu ®é khÈn dïng mùc mµu ®á t¬i. b) DÊu chØ møc ®é mËt: ViÖc x¸c ®Þnh vµ ®ãng dÊu ®é mËt (tuyÖt mËt, tèi mËt hoÆc mËt), dÊu thu håi ®èi víi v¨n b¶n cã néi dung bÝ mËt nhµ níc ®îc thùc hiÖn theo quy ®Þnh cña ph¸p luËt vÒ b¶o vÖ bÝ mËt nhµ níc. 11. C¸c thµnh phÇn thÓ thøc kh¸c C¸c thµnh phÇn thÓ thøc kh¸c cña v¨n b¶n bao gåm: 11

a) §Þa chØ c¬ quan, tæ chøc; ®Þa chØ E-Mail; ®Þa chØ trªn m¹ng (Website); sè ®iÖn tho¹i, sè Telex, sè Fax ®èi víi c«ng v¨n, c«ng ®iÖn, giÊy giíi thiÖu, giÊy mêi, phiÕu göi, phiÕu chuyÓn ®Ó t¹o ®iÒu kiÖn thuËn lîi cho viÖc liªn hÖ; b) C¸c chØ dÉn vÒ ph¹m vi lu hµnh nh “tr¶ l¹i sau khi häp (héi nghÞ)”, “xem xong tr¶ l¹i”, “lu hµnh néi bé” ®èi víi nh÷ng v¨n b¶n cã ph¹m vi, ®èi tîng phæ biÕn, sö dông h¹n chÕ hoÆc chØ dÉn vÒ dù th¶o v¨n b¶n nh “dù th¶o” hay “dù th¶o lÇn ...”. C¸c chØ dÉn trªn cã thÓ ®îc ®¸nh m¸y hoÆc dïng con dÊu kh¾c s½n ®Ó ®ãng lªn v¨n b¶n hoÆc dù th¶o v¨n b¶n; c) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh ®èi víi nh÷ng v¨n b¶n cÇn ®îc qu¶n lý chÆt chÏ vÒ sè lîng b¶n ph¸t hµnh; d) Trêng hîp v¨n b¶n cã phô lôc kÌm theo th× trong v¨n b¶n ph¶i cã chØ dÉn vÒ phô lôc ®ã. Phô lôc v¨n b¶n ph¶i cã tiªu ®Ò; v¨n b¶n cã tõ hai phô lôc trë lªn th× c¸c phô lôc ph¶i ®îc ®¸nh sè thø tù b»ng ch÷ sè La M·; ®) Sè trang: v¨n b¶n vµ phô lôc v¨n b¶n gåm nhiÒu trang th× tõ trang thø hai trë ®i ph¶i ®îc ®¸nh sè thø tù b»ng ch÷ sè ¶-rËp; sè trang cña phô lôc v¨n b¶n ®îc ®¸nh riªng, theo tõng phô lôc. 12. ThÓ thøc b¶n sao ThÓ thøc b¶n sao ®îc thùc hiÖn nh sau: a) H×nh thøc sao bao gåm mét trong c¸c dßng ch÷ “sao y b¶n chÝnh”, “trÝch sao” hoÆc “sao lôc”. ViÖc x¸c ®Þnh h×nh thøc b¶n sao ®îc thùc hiÖn theo quy ®Þnh t¹i c¸c kho¶n 4, 5 vµ 6 §iÒu 2 cña NghÞ ®Þnh sè 110/2004/N§-CP ngµy 08 th¸ng 4 n¨m 2004 cña ChÝnh phñ vÒ c«ng t¸c v¨n th; b) Tªn c¬ quan, tæ chøc sao v¨n b¶n lµ tªn cña c¬ quan, tæ chøc thùc hiÖn viÖc sao v¨n b¶n; c) Sè, ký hiÖu b¶n sao bao gåm sè thø tù ®¨ng ký ®îc ®¸nh chung cho c¸c lo¹i b¶n sao do c¬ quan, tæ chøc thùc hiÖn vµ ch÷ viÕt t¾t tªn lo¹i b¶n sao theo B¶ng ch÷ viÕt t¾t tªn lo¹i v¨n b¶n vµ b¶n sao kÌm theo Th«ng t nµy (Phô lôc I). Sè ®îc ghi b»ng ch÷ sè ¶-rËp, b¾t ®Çu tõ sè 01 vµo ngµy ®Çu n¨m vµ kÕt thóc vµo ngµy 31 th¸ng 12 hµng n¨m; d) C¸c thµnh phÇn thÓ thøc kh¸c cña b¶n sao v¨n b¶n gåm ®Þa danh vµ ngµy, th¸ng, n¨m sao; chøc vô, hä tªn vµ ch÷ ký cña ngêi cã thÈm quyÒn; dÊu cña c¬ quan, tæ chøc sao v¨n b¶n 12

vµ n¬i nhËn ®îc thùc hiÖn theo híng dÉn t¹i c¸c kho¶n 4, 7, 8 vµ 9 Môc II cña Th«ng t nµy. iii. kü thuËt tr×nh bµy 1. Khæ giÊy, kiÓu tr×nh bµy vµ ®Þnh lÒ trang v¨n b¶n a) Khæ giÊy V¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt vµ v¨n b¶n hµnh chÝnh ®îc tr×nh bµy trªn giÊy khæ A4 (210 mm x 297 mm). C¸c lo¹i v¨n b¶n nh giÊy giíi thiÖu, giÊy biªn nhËn hå s¬, phiÕu göi, phiÕu chuyÓn cã thÓ ®îc tr×nh bµy trªn giÊy khæ A5 (148 mm x 210 mm) hoÆc trªn giÊy mÉu in s½n. b) KiÓu tr×nh bµy V¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt vµ v¨n b¶n hµnh chÝnh ®îc tr×nh bµy theo chiÒu dµi cña trang giÊy khæ A4 (®Þnh híng b¶n in theo chiÒu dµi). Trêng hîp néi dung v¨n b¶n cã c¸c b¶ng, biÓu nhng kh«ng ®îc lµm thµnh c¸c phô lôc riªng th× v¨n b¶n cã thÓ ®îc tr×nh bµy theo chiÒu réng cña trang giÊy (®Þnh híng b¶n in theo chiÒu réng). c) §Þnh lÒ trang v¨n b¶n (®èi víi khæ giÊy A4) - Trang mÆt tríc: LÒ trªn: c¸ch mÐp trªn tõ 20-25 mm; LÒ díi: c¸ch mÐp díi tõ 20-25 mm; LÒ tr¸i: c¸ch mÐp tr¸i tõ 30-35 mm; LÒ ph¶i: c¸ch mÐp ph¶i tõ 15-20 mm. - Trang mÆt sau: LÒ trªn: c¸ch mÐp trªn tõ 20-25 mm; LÒ díi: c¸ch mÐp díi tõ 20-25 mm; LÒ tr¸i: c¸ch mÐp tr¸i tõ 15-20 mm; LÒ ph¶i: c¸ch mÐp ph¶i tõ 30-35 mm. 2. Kü thuËt tr×nh bµy c¸c thµnh phÇn thÓ thøc v¨n b¶n VÞ trÝ tr×nh bµy c¸c thµnh phÇn thÓ thøc v¨n b¶n trªn mét trang giÊy khæ A4 ®îc thùc hiÖn theo S¬ ®å bè trÝ c¸c thµnh 13

phÇn thÓ thøc v¨n b¶n kÌm theo Th«ng t nµy (Phô lôc II). VÞ trÝ tr×nh bµy c¸c thµnh phÇn thÓ thøc v¨n b¶n trªn mét trang giÊy khæ A5 ®îc ¸p dông t¬ng tù theo S¬ ®å trªn. C¸c thµnh phÇn thÓ thøc v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy nh sau: a) Quèc hiÖu Quèc hiÖu ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 1. Dßng ch÷ trªn: “Céng hoµ x· héi chñ nghÜa ViÖt Nam” ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 12 ®Õn 13, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm. Dßng ch÷ díi: “§éc lËp - Tù do - H¹nh phóc” ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; ch÷ c¸i ®Çu cña c¸c côm tõ ®îc viÕt hoa, gi÷a c¸c côm tõ cã g¹ch ngang nhá; phÝa díi cã ®êng kÎ ngang, nÐt liÒn, cã ®é dµi b»ng ®é dµi cña dßng ch÷. b) Tªn c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n Tªn c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 2. Tªn c¬ quan, tæ chøc chñ qu¶n cÊp trªn trùc tiÕp ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 12 ®Õn 13, kiÓu ch÷ ®øng. Tªn c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 12 ®Õn 13, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; phÝa díi cã ®êng kÎ ngang, nÐt liÒn, cã ®é dµi b»ng tõ 1/3 ®Õn 1/2 ®é dµi cña dßng ch÷ vµ ®Æt c©n ®èi so víi dßng ch÷. c) Sè, ký hiÖu cña v¨n b¶n Sè, ký hiÖu cña v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 3. Tõ “sè” ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in thêng, ký hiÖu b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ 13, kiÓu ch÷ ®øng; sau tõ “sè” cã dÊu hai chÊm; gi÷a sè, n¨m ban hµnh vµ ký hiÖu v¨n b¶n cã dÊu g¹ch chÐo (/); gi÷a c¸c nhãm ch÷ viÕt t¾t trong ký hiÖu v¨n b¶n cã dÊu g¹ch nèi kh«ng c¸ch ch÷ (-), vÝ dô: Sè: 33/2002/N§-CP; 234/SCN-VP.

Sè:

15/Q§-UBND;

Sè:

23/BC-BNV;

Sè:

d) §Þa danh vµ ngµy, th¸ng, n¨m ban hµnh v¨n b¶n §Þa danh vµ ngµy, th¸ng, n¨m ban hµnh v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 4, b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ nghiªng; sau ®Þa danh cã dÊu phÈy. VÝ dô: Hµ Néi, ngµy 05 th¸ng 02 n¨m 2004 14

®) Tªn lo¹i vµ trÝch yÕu néi dung v¨n b¶n Tªn lo¹i vµ trÝch yÕu néi dung cña c¸c lo¹i v¨n b¶n cã ghi tªn lo¹i ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 5a; tªn lo¹i v¨n b¶n (nghÞ ®Þnh, quyÕt ®Þnh, kÕ ho¹ch, b¸o c¸o, tê tr×nh vµ c¸c lo¹i v¨n b¶n kh¸c) ®îc ®Æt canh gi÷a (c©n ®èi ë gi÷a dßng) b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 14 ®Õn 15, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; trÝch yÕu néi dung v¨n b¶n ®îc ®Æt canh gi÷a, ngay díi tªn lo¹i v¨n b¶n, b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; bªn díi trÝch yÕu cã ®êng kÎ ngang, nÐt liÒn, cã ®é dµi b»ng tõ 1/3 ®Õn 1/2 ®é dµi cña dßng ch÷ vµ ®Æt c©n ®èi so víi dßng ch÷. TrÝch yÕu néi dung c«ng v¨n ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 5b, sau ch÷ viÕt t¾t “V/v” (vÒ viÖc) b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ tõ 12 ®Õn 13, kiÓu ch÷ ®øng. e) Néi dung v¨n b¶n Néi dung v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 6. PhÇn néi dung (b¶n v¨n) ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14; khi xuèng dßng, ch÷ ®Çu dßng cã thÓ lïi vµo tõ 1cm ®Õn 1,27cm (1 default tab); kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c ®o¹n v¨n (paragraph) ®Æt tèi thiÓu lµ 6pt; kho¶ng c¸ch gi÷a c¸c dßng hay c¸ch dßng (line spacing) chän tèi thiÓu tõ c¸ch dßng ®¬n (single line spacing) hoÆc tõ 15pt (exactly line spacing) trë lªn. §èi víi nh÷ng v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt vµ v¨n b¶n hµnh chÝnh cã phÇn c¨n cø ph¸p lý ®Ó ban hµnh th× sau mçi c¨n cø ph¶i xuèng dßng, cuèi dßng cã dÊu chÊm phÈy, riªng c¨n cø cuèi cïng kÕt thóc b»ng dÊu phÈy. Trêng hîp néi dung v¨n b¶n ®îc bè côc theo phÇn, ch¬ng, môc, ®iÒu, kho¶n, ®iÓm th× tr×nh bµy nh sau: - PhÇn, ch¬ng: tõ “phÇn”, “ch¬ng” vµ sè thø tù cña phÇn, ch¬ng ®îc tr×nh bµy trªn mét dßng riªng, canh gi÷a, b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm. Sè thø tù cña phÇn, ch¬ng dïng ch÷ sè La M·. Tiªu ®Ò (tªn) cña phÇn, ch¬ng ®îc ®Æt ngay díi, canh gi÷a, b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; - Môc: tõ “môc” vµ sè thø tù cña môc ®îc tr×nh bµy trªn mét dßng riªng, canh gi÷a, b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm. Sè thø tù cña môc dïng ch÷ sè ¶-rËp. Tiªu ®Ò cña môc ®îc tr×nh bµy canh gi÷a, b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 12 ®Õn 13, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; 15

- §iÒu: tõ “®iÒu”, sè thø tù vµ tiªu ®Ò cña ®iÒu ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ b»ng cì ch÷ cña phÇn lêi v¨n (1314), kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm. Sè thø tù cña ®iÒu dïng ch÷ sè ¶rËp, sau sè thø tù cã dÊu chÊm; - Kho¶n: sè thø tù c¸c kho¶n trong mçi ®iÒu dïng ch÷ sè ¶rËp, tiÕp theo lµ dÊu chÊm, cì ch÷ b»ng cì ch÷ cña phÇn lêi v¨n (13-14), kiÓu ch÷ ®øng; - §iÓm: thø tù c¸c ®iÓm trong mçi kho¶n dïng c¸c ch÷ c¸i tiÕng ViÖt theo thø tù abc, sau cã dÊu ®ãng ngoÆc ®¬n, b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ b»ng cì ch÷ cña phÇn lêi v¨n (13-14), kiÓu ch÷ ®øng. Trêng hîp néi dung v¨n b¶n ®îc ph©n chia thµnh c¸c phÇn, môc tõ lín ®Õn nhá th× tr×nh bµy nh sau: - PhÇn (nÕu cã): tõ “phÇn” vµ sè thø tù cña phÇn ®îc tr×nh bµy trªn mét dßng riªng, canh gi÷a, b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm. Sè thø tù cña phÇn dïng ch÷ sè La M·. Tiªu ®Ò cña phÇn ®îc ®Æt ngay díi, canh gi÷a, b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; - Môc: sè thø tù c¸c môc dïng ch÷ sè La M·, sau cã dÊu chÊm; tiªu ®Ò cña môc ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; - Kho¶n: sè thø tù c¸c kho¶n trong mçi môc dïng ch÷ sè ¶rËp, sau ®ã cã dÊu chÊm; sè thø tù vµ tiªu ®Ò cña kho¶n (nÕu cã) ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ b»ng cì ch÷ cña phÇn lêi v¨n (13-14), kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; - §iÓm: thø tù c¸c ®iÓm trong mçi kho¶n dïng c¸c ch÷ c¸i tiÕng ViÖt theo thø tù abc, sau ®ã cã dÊu ®ãng ngoÆc ®¬n, b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ b»ng cì ch÷ cña phÇn lêi v¨n (13-14), kiÓu ch÷ ®øng. g) Chøc vô, hä tªn vµ ch÷ ký cña ngêi cã thÈm quyÒn QuyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 7a; chøc vô kh¸c cña ngêi ký ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 7b; c¸c ch÷ viÕt t¾t “TM.”, “KT.”, “TL.”, “TUQ.” hoÆc “Q.” (quyÒn), quyÒn h¹n vµ chøc vô cña ngêi ký ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm. Hä tªn cña ngêi ký v¨n b¶n vµ häc hµm, häc vÞ (nÕu cã) ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 7b; b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm. Ch÷ ký cña ngêi cã thÈm quyÒn ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 7c. 16

h) DÊu cña c¬ quan, tæ chøc DÊu cña c¬ quan, tæ chøc ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 8. i) N¬i nhËn N¬i nhËn ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 9a vµ 9b. PhÇn n¬i nhËn t¹i « sè 9a (chØ ¸p dông ®èi víi c«ng v¨n hµnh chÝnh) ®îc tr×nh bµy nh sau: - Tõ “kÝnh göi” vµ tªn c¸c c¬ quan, tæ chøc hoÆc c¸ nh©n nhËn v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ 14, kiÓu ch÷ ®øng; - Sau tõ “kÝnh göi” cã dÊu hai chÊm; nÕu c«ng v¨n göi cho mét c¬ quan, tæ chøc hoÆc mét c¸ nh©n th× tõ “kÝnh göi” vµ tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc c¸ nh©n ®îc tr×nh bµy trªn cïng mét dßng; trêng hîp c«ng v¨n göi cho hai c¬ quan, tæ chøc hoÆc c¸ nh©n trë lªn th× tªn mçi c¬ quan, tæ chøc, c¸ nh©n hoÆc mçi nhãm c¬ quan, tæ chøc, c¸ nh©n ®îc tr×nh bµy trªn mét dßng riªng, ®Çu dßng cã g¹ch ngang, cuèi dßng cã dÊu chÊm phÈy, cuèi dßng cuèi cïng cã dÊu chÊm. PhÇn n¬i nhËn t¹i « sè 9b (¸p dông chung ®èi víi c«ng v¨n hµnh chÝnh vµ c¸c lo¹i v¨n b¶n kh¸c) ®îc tr×nh bµy nh sau: - Tõ “n¬i nhËn” ®îc tr×nh bµy trªn mét dßng riªng, sau ®ã cã dÊu hai chÊm, b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ 12, kiÓu ch÷ nghiªng, ®Ëm; - PhÇn liÖt kª c¸c c¬ quan, tæ chøc, ®¬n vÞ vµ c¸ nh©n nhËn v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ 11, kiÓu ch÷ ®øng; tªn mçi c¬ quan, tæ chøc, ®¬n vÞ vµ c¸ nh©n hoÆc mçi nhãm c¬ quan, tæ chøc, ®¬n vÞ nhËn v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy trªn mét dßng riªng, ®Çu dßng cã g¹ch ngang, cuèi dßng cã dÊu chÊm phÈy; riªng dßng cuèi cïng bao gåm ch÷ “lu” sau ®ã cã dÊu hai chÊm, tiÕp theo lµ ch÷ viÕt t¾t “VT” (v¨n th c¬ quan, tæ chøc), ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ (hoÆc bé phËn) so¹n th¶o v¨n b¶n vµ sè lîng b¶n lu (chØ trong nh÷ng trêng hîp cÇn thiÕt) ®îc ®Æt trong ngoÆc ®¬n, cuèi cïng lµ dÊu chÊm. k) DÊu chØ møc ®é khÈn, mËt MÉu dÊu ®é mËt (tuyÖt mËt, tèi mËt hoÆc mËt) vµ dÊu thu håi ®èi víi v¨n b¶n cã néi dung bÝ mËt nhµ níc ®îc thùc hiÖn theo quy ®Þnh cña ph¸p luËt vÒ b¶o vÖ bÝ mËt nhµ níc. DÊu ®é mËt ®îc ®ãng vµo « sè 10a, dÊu thu håi ®îc ®ãng vµo « sè 11. 17

DÊu ®é khÈn ®îc ®ãng vµo « sè 10b. Con dÊu c¸c ®é khÈn cã h×nh ch÷ nhËt, trªn ®ã, c¸c tõ “ho¶ tèc”, “thîng khÈn” hoÆc “khÈn” ®îc tr×nh bµy b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm vµ ®îc ®Æt c©n ®èi trong khung h×nh ch÷ nhËt viÒn ®¬n, cã kÝch thíc t¬ng øng lµ 30mm x 8mm, 40mm x 8mm vµ 20mm x 8mm. l) C¸c thµnh phÇn thÓ thøc kh¸c C¸c thµnh phÇn thÓ thøc kh¸c ®îc tr×nh bµy nh sau: - C¸c chØ dÉn vÒ ph¹m vi lu hµnh ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 11; c¸c côm tõ “tr¶ l¹i sau khi häp (héi nghÞ)”, “xem xong tr¶ l¹i”, “lu hµnh néi bé” ®îc tr×nh bµy c©n ®èi trong mét khung h×nh ch÷ nhËt viÒn ®¬n, b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; - ChØ dÉn vÒ dù th¶o v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 12; tõ “dù th¶o” hoÆc côm tõ “dù th¶o lÇn ...” ®îc tr×nh bµy trong mét khung h×nh ch÷ nhËt viÒn ®¬n, b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; - Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 13; ký hiÖu b»ng ch÷ in hoa, sè lîng b¶n b»ng ch÷ sè ¶-rËp, cì ch÷ 11, kiÓu ch÷ ®øng; - §Þa chØ c¬ quan, tæ chøc; ®Þa chØ E-Mail; ®Þa chØ trªn m¹ng (Website); sè ®iÖn tho¹i, sè Telex, sè Fax ®îc tr×nh bµy trªn trang ®Çu cña v¨n b¶n, t¹i « sè 14, b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ tõ 11 ®Õn 12, kiÓu ch÷ ®øng, díi mét ®êng kÎ nÐt liÒn kÐo dµi hÕt bÒ ngang cña vïng tr×nh bµy v¨n b¶n; - Phô lôc v¨n b¶n: phô lôc kÌm theo v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy trªn c¸c trang giÊy riªng; tõ “phô lôc” vµ sè thø tù cña phô lôc (trêng hîp cã tõ hai phô lôc trë lªn) ®îc tr×nh bµy trªn mét dßng riªng, canh gi÷a, b»ng ch÷ in thêng, cì ch÷ 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; tiªu ®Ò (tªn) cña phô lôc ®îc tr×nh bµy canh gi÷a, b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; - Sè trang cña v¨n b¶n ®îc tr×nh bµy t¹i chÝnh gi÷a, trªn ®Çu trang giÊy (phÇn header) hoÆc t¹i gãc ph¶i, ë cuèi trang giÊy (phÇn footer), b»ng ch÷ sè ¶-rËp, cì ch÷ b»ng cì ch÷ cña phÇn lêi v¨n (13-14), kiÓu ch÷ ®øng; MÉu ch÷ vµ chi tiÕt tr×nh bµy c¸c thµnh phÇn thÓ thøc v¨n b¶n ®îc minh ho¹ t¹i Phô lôc IV - MÉu ch÷ vµ chi tiÕt tr×nh bµy thÓ thøc v¨n b¶n vµ thÓ thøc b¶n sao kÌm theo Th«ng t nµy (trong ®ã, sö dông ph«ng ch÷ .VnTime ®èi víi ch÷ in thêng vµ .VnTimeH ®èi víi ch÷ in hoa). 18

MÉu tr×nh bµy mét sè lo¹i v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt vµ v¨n b¶n hµnh chÝnh ®îc minh ho¹ t¹i Phô lôc V - MÉu tr×nh bµy v¨n b¶n vµ b¶n sao v¨n b¶n kÌm theo Th«ng t nµy (trong ®ã, sö dông ph«ng ch÷ .VnTime ®èi víi ch÷ in thêng vµ .VnTimeH ®èi víi ch÷ in hoa). 3. Kü thuËt tr×nh bµy c¸c thµnh phÇn thÓ thøc b¶n sao C¸c thµnh phÇn thÓ thøc b¶n sao ®îc tr×nh bµy trªn cïng mét trang giÊy, ngay sau phÇn cuèi cïng cña v¨n b¶n ®îc sao, díi mét ®êng kÎ nÐt liÒn, kÐo dµi hÕt chiÒu ngang cña vïng tr×nh bµy v¨n b¶n. VÞ trÝ tr×nh bµy c¸c thµnh phÇn thÓ thøc b¶n sao trªn trang giÊy khæ A4 ®îc thùc hiÖn theo S¬ ®å bè trÝ c¸c thµnh phÇn thÓ thøc b¶n sao kÌm theo Th«ng t nµy (Phô lôc III). C¸c thµnh phÇn thÓ thøc b¶n sao ®îc tr×nh bµy nh sau: a) H×nh thøc sao: côm tõ “sao y b¶n chÝnh”, c¸c tõ “trÝch sao” vµ “sao lôc” ®îc tr×nh bµy t¹i « sè 1 (Phô lôc III) b»ng ch÷ in hoa, cì ch÷ tõ 13 ®Õn 14, kiÓu ch÷ ®øng, ®Ëm; b) C¸c thµnh phÇn thÓ thøc kh¸c cña b¶n sao gåm: tªn c¬ quan, tæ chøc sao v¨n b¶n (t¹i « sè 2); sè, ký hiÖu b¶n sao (t¹i « sè 3); ®Þa danh vµ ngµy, th¸ng, n¨m sao (t¹i « sè 4); chøc vô, hä tªn vµ ch÷ ký cña ngêi cã thÈm quyÒn (t¹i « sè 5a, 5b vµ 5c); dÊu cña c¬ quan, tæ chøc sao v¨n b¶n (t¹i « sè 6); n¬i nhËn (t¹i « sè 7) ®îc tr×nh bµy theo híng dÉn tr×nh bµy c¸c thµnh phÇn thÓ thøc t¬ng øng cña v¨n b¶n t¹i kho¶n 2 Môc nµy. MÉu ch÷ vµ chi tiÕt tr×nh bµy c¸c thµnh phÇn thÓ thøc b¶n sao ®îc minh ho¹ t¹i Phô lôc IV, mÉu tr×nh bµy b¶n sao ®îc minh ho¹ t¹i Phô lôc V kÌm theo Th«ng t nµy. iv. tæ chøc thùc hiÖn 1. Th«ng t nµy cã hiÖu lùc thi hµnh sau 15 ngµy, kÓ tõ ngµy ®¨ng C«ng b¸o. C¸c quy ®Þnh vµ híng dÉn tríc ®©y tr¸i víi quy ®Þnh vµ híng dÉn t¹i Th«ng t nµy ®Òu bÞ b·i bá. 2. Trong qu¸ tr×nh thùc hiÖn, nÕu cã vÊn ®Ò ph¸t sinh hoÆc khã kh¨n, víng m¾c, c¸c c¬ quan, tæ chøc ph¶n ¸nh vÒ Bé Néi vô (Côc V¨n th vµ Lu tr÷ nhµ níc) vµ V¨n phßng ChÝnh phñ ®Ó kÞp thêi gi¶i quyÕt./.

19

kt. Bé trëng, chñ nhiÖm v¨n phßng chÝnh phñ phã chñ nhiÖm

kt. Bé trëng Bé Néi vô thø trëng

(®· ký) (®· ký)

NguyÔn V¨n L©m

§Æng Quèc TiÕn

N¬i nhËn:

- Thñ tíng, c¸c PTT ChÝnh phñ; - C¸c Bé, c¬ quan ngang Bé, c¬ quan thuéc ChÝnh phñ; - H§ND, UBND c¸c tØnh, thµnh phè trùc thuéc T¦; - V¨n phßng Quèc héi; - V¨n phßng Chñ tÞch níc; - ViÖn KiÓm s¸t nh©n d©n tèi cao; - Toµ ¸n nh©n d©n tèi cao; - V¨n phßng Trung ¬ng §¶ng; - C¬ quan Trung ¬ng cña c¸c ®oµn thÓ; - C¸c T«ng c«ng ty nhµ níc (91); - Côc V¨n th vµ Lu tr÷ nhµ níc (10b); - Côc KiÓm tra v¨n b¶n QPPL (Bé T ph¸p); - C«ng b¸o; - BNV: BT, c¸c TT, c¸c ®¬n vÞ thuéc vµ trùc thuéc Bé; - VPCP: BTCN, TBNC, c¸c PCN, BNC, Ban §iÒu hµnh 112, Ngêi ph¸t ng«n cña Thñ tíng ChÝnh phñ, c¸c Vô, Côc, c¸c ®¬n vÞ trùc thuéc; - Lu: VT, CLT (BNV); HC (VPCP5). C.320.

Phô lôc I b¶ng ch÷ viÕt t¾t tªn lo¹i v¨n b¶n vµ b¶n sao (KÌm theo Th«ng t liªn tÞch sè 55/2005/TTLT-BNV-VPCP ngµy 06 th¸ng 5 n¨m 2005 cña Bé Néi vô vµ V¨n phßng ChÝnh phñ) St Tªn lo¹i v¨n b¶n t V¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt 1. LuËt 2. Ph¸p lÖnh 3. LÖnh 4. NghÞ quyÕt

Ch÷ viÕt t¾t

Lt PL L NQ 20

St Tªn lo¹i v¨n b¶n t 5. NghÞ quyÕt liªn tÞch 6. NghÞ ®Þnh 7. QuyÕt ®Þnh 8. ChØ thÞ 9. Th«ng t 10. Th«ng t liªn tÞch V¨n b¶n hµnh chÝnh 1. QuyÕt ®Þnh (c¸ biÖt) 2. ChØ thÞ (c¸ biÖt) 3. Th«ng c¸o 4. Th«ng b¸o 5. Ch¬ng tr×nh 6. KÕ ho¹ch 7. Ph¬ng ¸n 8. §Ò ¸n 9. B¸o c¸o 10. Biªn b¶n 11. Tê tr×nh 12. Hîp ®ång 13. C«ng ®iÖn 14. GiÊy chøng nhËn 15. GiÊy uû nhiÖm 16. GiÊy mêi 17. GiÊy giíi thiÖu 18. GiÊy nghØ phÐp 19. GiÊy ®i ®êng 20. GiÊy biªn nhËn hå s¬ 21. PhiÕu göi 22. PhiÕu chuyÓn B¶n sao v¨n b¶n 1. B¶n sao y b¶n chÝnh 2. B¶n trÝch sao 3. B¶n sao lôc

Ch÷ viÕt t¾t NQLT N§ Q§ CT TT TTLT Q§ CT TC TB CTr KH PA §A BC BB tu©n thñ H§ C§ CN UN GM GT NP §§ BN PG PC SY TS SL

21

Phô lôc II s¬ ®å bè trÝ c¸c thµnh phÇn thÓ thøc v¨n b¶n (Trªn mét trang giÊy khæ A4: 210 mm x 297 mm) (KÌm theo Th«ng t liªn tÞch sè 55/2005/TTLT-BNV-VPCP ngµy 06 th¸ng 5 n¨m 2005 cña Bé Néi vô vµ V¨n phßng ChÝnh phñ)

22

20-25

11

2

1

3

4

5b

5a 9a

10a 10b

12

15-20 mm

30-35 6

7a 9b

8

13

7c 7b

14 20-25 mm

Ghi chó: ¤ sè

:

Thµnh phÇn thÓ thøc v¨n b¶n

1

:

Quèc hiÖu 23

2

:

Tªn c¬ quan, tæ chøc ban hµnh v¨n b¶n

3

:

Sè, ký hiÖu cña v¨n b¶n

4

:

§Þa danh vµ ngµy, th¸ng, n¨m ban hµnh v¨n b¶n

5a

:

Tªn lo¹i vµ trÝch yÕu néi dung v¨n b¶n

5b

:

TrÝch yÕu néi dung c«ng v¨n hµnh chÝnh

6

:

Néi dung v¨n b¶n

7a, 7b, 7c

:

Chøc vô, hä tªn vµ ch÷ ký cña ngêi cã thÈm quyÒn

8

:

DÊu cña c¬ quan, tæ chøc

9a, 9b

:

N¬i nhËn

10a

:

DÊu chØ møc ®é mËt

10b

:

DÊu chØ møc ®é khÈn

11

:

DÊu thu håi vµ chØ dÉn vÒ ph¹m vi lu hµnh

12

:

ChØ dÉn vÒ dù th¶o v¨n b¶n

13

:

Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh

14

:

§Þa chØ c¬ quan, tæ chøc; ®Þa chØ E-Mail; ®Þa chØ Website; sè ®iÖn tho¹i, sè Telex, sè Fax QUỐC HỘI CHỦ TỊCH (Đã ký) Nông Đức Mạnh

24

CHÍNH PHỦ Số: 101/CP

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ----- o0o ----Hà Nội , Ngày 23 tháng 09 năm 1997

NGHỊ ĐỊNH CỦA CHÍNH PHỦ Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật CHÍNH PHỦ Căn cứ và Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992; Căn cứ vào Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 12 tháng 11 năm 1996; Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tư pháp và Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ, NGHỊ ĐỊNH: CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Điều 1. Văn bản quy phạm pháp luật 1. Văn bản quy phạm pháp luật là văn bản có đầy đủ các yếu tố sau đây: a) Văn bản do cơ quan nhà nước có thẩm quyền ban hành với hình thức được quy định tại Điều 1 của Chương I và Chương II của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật; b) Văn bản được cơ quan nhà nước có thẩm quyền ở Trung ương ban hành theo đúng thủ tục, trình tự được quy định tại các chương III, IV, V, VI và VII của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật và các quy định tại Nghị định này; c) Văn bản có chứa các quy tắc xử sự chung, được áp dụng nhiều lần, đối với mọi đối tượng hoặc một nhóm đối tượng, có hiệu lực trong phạm vi toàn quốc hoặc từng địa phương. Quy tắc xử sự chung là những chuẩn mực mà mọi cơ quan, tổ chức, cá nhân phải tuân theo khi tham gia quan hệ xã hội được quy tắc đó điều chỉnh; d) Văn bản được Nhà nước bảo đảm thi hành bằng các biện pháp như tuyên tryền, giáo dục, thuyết phục, các biện pháp về tổ chức, hành chính, kinh tế; trong trường hợp cần thiết thì Nhà nước áp dụng biện pháp cưỡng chế bắt buộc thi hành và quy định chế tài đối với người có hành vi vi phạm. 2. Những văn bản cũng do cơ quan nhà nước có thẩm quyền ban hành mà không có

25

đầy đủ các yếu tố nói trên để giải quyết những vụ việc cụ thể đối với những đối tượng cụ thể, thì không phải là văn bản quy phạm pháp luật và không chịu sự điều chỉnh của Luật ban hành văn, bản quy phạm pháp luật và Nghị định này như: quyết định lên lương, khen thưởng, kỷ luật, điều động công tác, bổ nhiệm, miễn nhiệm cán bộ, công chức, quyết định xử phạt vi phạm hành chính, quyết định phê duyệt dự án, chỉ thị về việc phát động phong trào thi đua, biểu dương người tốt, việc tốt và những văn bản cá biệt khác. Điều 2. Tính hợp hiến, hợp pháp và tính thống nhất của hệ thống các văn bản quy phạm pháp luật của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, văn bản liên tịch của các cơ quan nhà nước có thẩm quyền, giữa các cơ quan nhà nược có thẩm quyền với tổ chức chính trị - xã hội, văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân các cấp 1. Nghị quyết, Nghi định do Chính phủ ban hành phải phù hợp với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của Uỷ ban thường vụ Quốc hội, lệnh, quyết định của Chủ tịch nước. 2. Quyết định, chỉ thị do Thủ tướng Chính phủ ban hành phải phù hợp với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của Uỷ ban thường vụ Quốc hội, lệnh, quyết định của Chủ tịch nước, nghị quyết, nghị định của Chính phủ. 3. Quyết định, chỉ thị, thông tư do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ ban hành phải phù hợp với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của Uỷ ban thường vị Quốc hội, lệnh, quyết định của Chủ tịch nước, nghị quyết, nghị định của Chính phủ, quyết định, chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ, các văn bản quy phạm pháp luật của các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ về quản lý ngành, lĩnh vực do Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ phụ trách. 4. Nghị quyết, thông tư liên tịch do các cơ quan nhà nước có thẩm quyền ở Trung ương hoặc do cơ quan nhà nước có thẩm quyền ở Trung ương với tổ chức chính trị - xã hội ban hành phải phù hợp với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của Uỷ ban thường vụ Quốc hội, lệnh, quyết định của Chủ tịch nước, nghị quyết, nghị định của Chính phủ, quyết định, chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ. 5. Nghị quyết do Hội đồng nhân dân, quyết định, chỉ thị do Uỷ ban nhân dân các cấp ban hành phải phù hợp với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của Uỷ ban thường vụ Quốc hội, lệnh, quyết định của Chủ tịch nước, nghị quyết, nghị định của Chính phủ, quyết định, chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ, các văn bản của các cơ quan nhà nước cấp trên. Văn bản quy phạm pháp luật của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, nghị quyết, thông tư liên tịch giữa các cơ quan nhà nước có thẩm quyền ở Trung ương với nhau, giữa cơ quan nhà nước có thẩm quyền ở Trung ương với tổ chức chính trị - xã hội, văn bản quy phạm pháp luật của

26

Hội đồng nhân dân, Uỷ ban nhân dân các cấp trái với Hiến pháp, luật, văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên phải bị cơ quan nhà nước có thẩm quyền đình chỉ, bãi bỏ theo quy định của pháp luật hiện hành. Điều 3. Số và ký hiệu của văn bản quy phạm pháp luật 1. Văn bản quy phạm pháp luật khi ban hành phải được đánh số thứ tự theo năm ban hành và có ký hiệu riêng cho từng loại văn bản. 2. Việc đánh số thứ tự phải bắt đầu từ số 01 theo từng loại văn bản của năm ban hành loại văn bản đó. Năm ban hành văn bản phải được ghi đầy đủ các số. 3. Ký hiệu văn bản quy phạm pháp luật do Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ ban hành, văn bản quy phạm pháp luật liên tịch do các cơ quan nhà nước có thẩm quyền ở Trung ương hoặc do cơ quan nhà nước có thẩm quyền ở Trung ương với tổ chức chính trị - xã hội ban hành được quy định như sau: a) Nghị quyết, Nghị dịnh do Chính phủ ban hành: Số../199../NQ-CP; Số.../199.../NĐ/CP; b) Quyết định, Chỉ thị do Thủ tướng Chính Phủ ban hành: Số.... /199.../QĐ-TTg; Số.../199.../CT-TTg; c) Quyết định, chỉ thị, thông tư do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ ban hành: Số.../199... /QĐ- (tên viết tắt do cơ quan ban hành văn bản), ví dụ: Quyết định số 01 ngày 20 tháng 01 năm 1997 do Bộ Tư pháp ban hành được đánh số là: Số 01/1997/QĐ - BTP; Số.../199.../CT - (tên viết tắt của cơ quan ban hành văn bản), ví dụ: Chỉ thị số 01 ngày 25 tháng 01 năm 1997 do Bộ Tài chính ban hành được đánh số là: Số 01/1997/CT - BTC; Số.../199... /TT-(tên viết tắt của cơ quan ban hành văn bản), ví dụ: Thông tư số 01 ngày 25 tháng 8 năm 1997 của Bộ Công nghiệp ban hành được đánh số là: Số 01/1997/TT-BCN; d) Nghị quyết liên tịch, Thông tư liên tịch: Số .../199.../NQLT - (tên viết tắt của cơ quan, tổ chức ban hành văn bản), ví dụ: Nghị quyết liên tịch số 05 ngày 18 tháng 9 năm 1997 do Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam với Bộ Tài chính ban hành được đánh số là: Số 05/1997/NQLT - TLĐLĐ - BTC; Số .../199.../TTLT - (tên viết tắt của cơ quan ban hành văn bản), ví dụ: Thông tư liên tịch số 01 ngày 15 tháng 9 năm 1997 do Bộ Tài chính và Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành được đánh số là: Số 01/1997/TTLT -BTC - BLĐTB và XH. Điều 4. Gửi văn bản quy phạm pháp luật 1. Trong thời gian chậm nhất là hai ngày, kể từ ngày văn bản quy phạm pháp luật được công bố hoặc ký ban hành, Văn phòng Chính phủ có trách nhiệm gửi văn bản quy phạm pháp luật do Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội, Chủ tịch nước, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ ban hành đến các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính

27

phủ, các tổ chức chính trị - xã hội hữu quan, Hội đồng nhân dân, Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương. 2. Trong thời gian chậm nhất là hai ngày, kể từ ngày ký ban hành, Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ phải gửi văn bản quy phạm pháp luật do mình ban hành đến Chính phủ, các cơ quan nhà nước ở Trung ương, các tổ chức chính trị - xã hội hữu quan, Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương. 3. Trong thời gian chậm nhất là hai ngày, kể từ ngày ký ban hành, Hội đồng nhân dân, Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương phải gửi văn bản quy phạm pháp luật do mình ban hành đến Chính phủ, các cơ quan, tổ chức chính trị - xã hội hữu quan, Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân cấp dưới. 4. Văn bản quy phạm pháp luật do các cơ quan nhà nước ở Trung ương, văn bản quy phạm pháp luật do Hội đồng nhân dân, Uỷ ban nhân dân ban hành được gửi, lưu giữ trên mạng tin học diện rộng của Chính phủ và có giá trị như bản gốc. 5. Khi nhận được văn bản quy phạm pháp luật, kể cả nhận trên mạng tin học diện rộng của Chính phủ, các cơ quan nhà nước và các tổ chức liên quan có trách nhiệm tổ chức thi hành. 6. Văn phòng Chính phủ quy định cụ thể việc tổ chức, quản lý, sử dụng và kiểm tra mạng tin học diện rộng của Chính phủ. Điều 5. Việc đăng Công báo 1. Văn bản quy phạm pháp luật do cơ quan nhà nước ở Trung ương ban hành phải được đăng Công báo nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam trong thời hạn chậm nhất là mười lăm ngày, kể từ ngày công bố hoặc ký ban hành. 2. Văn bản quy phạm pháp luật do các cơ quan nhà nước ở Trung ương ban hành phải được gửi đến Văn phòng Chính phủ chậm nhất là hai ngày, kể từ ngày công bố hoặc ký ban hành để kịp thời đăng Công báo. 3. Công báo được công bố công khai, phát hành rộng rãi trong các cơ quan nhà nước, tổ chức xã hội, tổ chức kinh tế, đơn vị vũ trang và trong nhân dân, kể cả cá nhân, tổ chức, cơ quan nước ngoài. 4. Văn bản đăng Công báo có giá trị như bản gốc. 5. Văn phòng Chính phủ chịu trách nhiệm xuất bản Công báo nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Điều 6. Đưa tin, đăng và phát sống nội dung văn bản quy phạm pháp luật Văn bản quy phạm pháp luật phải được đưa tin trên các phương tiện thông tin đại chúng. Các cơ quan báo chí ở Trung ương và địa phương, Đài Truyền hình Việt Nam, Đài Tiếng nói Việt Nam, Đài Truyền hình và Đài Phát thanh ở địa phương có trách nhiệm đưa tin, đăng, phát sóng toàn văn hoặc nội dung cơ bản của văn bản quy phạm pháp luật nhằm tuyên truyền, phổ biến rộng rãi văn bản quy phạm pháp luật.

28

Điều 7. Việc dịch văn bản quy phạm pháp luật ra tiếng nước ngoài 1. Văn bản quy phạm pháp luật đã được công bố hoặc ký ban hành có thể được dịch ra tiếng nước ngoài. 2. Cơ quan, tổ chức, cá nhân dịch văn bản quy phạm pháp luật ra tiếng nước ngoài chịu trách nhiệm về nội dung bản dịch của mình. Việc dịch văn bản quy phạm pháp luật ra tiếng nước ngoài phải bảo đảm đúng nội dung của văn bản quy phạm pháp luật được dịch, từ ngữ trong bản dịch phải chính xác. Bản dịch văn bản quy phạm pháp luật ra tiếng nước ngoài chỉ có giá trị tham khảo. 3. Bộ Tư pháp phối hợp với Bộ Văn hoá - Thông tin lựa chọn một số nhà xuất bản để thực hiện việc xuất bản và phát hành bản dịch văn bản quy phạm pháp luật ra tiếng nước ngoài. Điều 8. Tuân thủ các quy định về bảo vệ bí mật nhà nước. Việc gửi văn bản quy phạm pháp luật theo quy định tại Điều 4, đăng Công báo theo quy định tại Điều 5, đưa tin, đăng và phát sóng theo quy định tại Điều 6, dịch văn bản ra tiếng nước ngoài theo quy định tại Điều 7 của Nghị dịnh này phải tuân thủ các quy định về bảo vệ bí mật nhà nước.

CHƯƠNG II LẬP DỰ KIẾN CHƯƠNG TRÌNH CỦA QUỐC HỘI VỀ XÂY DỰNG LUẬT, PHÁP LỆNH, CHƯƠNG TRÌNH CỦA CHÍNH PHỦ VỀ XÂY DỰNG NGHỊ QUYẾT, NGHỊ ĐỊNH Điều 9. Đề xuất chương trình xây dựng Luật, Pháp lệnh, Nghị quyết, Nghị định của Chính phủ 1. Căn cứ vào Khoản 1 Điều 22 và Điều 59 của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật và yêu cầu quản lý của ngành, lĩnh vực do mình phụ trách, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ dự kiến xây dựng luật, pháp lệnh, nghị quyết, nghị định để trình Chính phủ. Tổ chức pháp chế ở các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ có trách nhiệm giúp Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ lập dự kiến xây dựng luật, pháp lệnh, nghị quyết, nghị định để trình Chính phủ. 2. Bản dự kiến xây dựng luật, pháp lệnh hàng năm của Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ phải do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ quyết định và được gửi đến Bộ Tư pháp, Văn phòng Chính phủ, trong đó nêu rõ sự cần thiết ban hành văn bản, đối tượng, phạm vi điều chỉnh của văn bản, thời gian trình và các điều kiện cần thiết bảo đảm cho việc soạn thảo văn bản.

29

3. Dự kiến xây dựng luật, pháp lệnh hành năm được gửi đến Bộ Tư pháp, Văn phòng Chính phủ chậm nhất là ngày 15 tháng 7 năm trước. Dự kiến xây dựng luật, pháp lệnh theo nhiệm kỳ của Quốc hội được gửi đến Bộ Tư pháp, Văn phòng Chính phủ chậm nhất là ngày 15 tháng 7 của năm kết thúc nhiệm kỳ của Quốc hội khoá trước. Dự kiến của các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ về xây dựng nghị quyết, nghị định của Chính phủ hàng năm được gửi đến Văn phòng Chính phủ, Bộ Tư pháp chậm nhất là ngày 15 tháng 10 năm trước, trong đó nêu rõ sự cần thiết ban hành, đối tượng, phạm vi điều chỉnh của văn bản, thời hạn ban hành và kế hoạch tổ chức thực hiện khi văn bản quy phạm pháp luật được ban hành. 4. Trên cơ sở tổng hợp dự kiến chương trình xây dựng nghị quyết, nghị định hàng năm của Chính phủ do các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ đề nghị, Văn phòng Chính phủ lập chương trình xây dựng nghị quyết, nghị định của Chính phủ theo định kỳ ba tháng, sáu tháng và cả năm trình Chính phủ quyết định. Điều 10. Tổng hợp ý kiến đề xuất và trình Chính phủ quyết định về dự kiến chương trình xây dựng luật, pháp lệnh, chương trình xây dựng Nghị quyết, Nghị định của Chính phủ 1. Trong thời gian mười ngày, kể từ ngày hết hạn gửi dự kiến chương trình xây dựng luật, pháp lệnh, Bộ Tư pháp chủ trì, phối hợp với Văn phòng Chính phủ lập dự kiến chương trình của Chính phủ về xây dựng luật, pháp lệnh. Dự kiến chương trình được gửi đến các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ để lấy ý kiến. Chậm nhất là bảy ngày, kể từ ngày nhận được dự kiến chương trình, các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ phải gửi ý kiến tham gia bằng văn bản đến Bộ Tư pháp và Văn phòng Chính phủ. Theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ, Bộ Tư pháp chủ trì, phối hợp với Văn phòng Chính phủ chỉnh lý dự kiến chương trình xây dựng luật, pháp lệnh trình Chính phủ quyết định tại phiên họp tháng 8 hàng năm. 2. Trong thời gian mười ngày, kể từ ngày hết hạn gửi ý kiến đề xuất về chương trình xây dựng nghị quyết, nghị định, Văn phòng Chính phủ chủ trì, phối hợp với Bộ Tư pháp chuẩn bị dự thảo chương trình của Chính phủ và gửi đến các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ. Chậm nhất là bảy ngày, kể từ ngày nhận được dự thảo chương trình, các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ phải gửi ý kiến tham gia bằng văn bản đến Văn phòng Chính phủ và Bộ Tư pháp. Theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ, Văn phòng Chính phủ chủ trì, phối hợp với Bộ Tư pháp chỉnh lý dự thảo chương trình xây dựng nghị quyết, nghị định trình Chính phủ quyết định tại phiên họp thường kỳ cuối năm. Văn phòng Chính phủ có trách nhiệm gửi đến các thành viên Chính phủ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ chương trình xây dựng luật, pháp lệnh, chương trình xây dựng nghị quyết, nghị định của Chính phủ.

30

Điều 11. Chính phủ tham gia ý kiến về đề nghị xây dựng luật, pháp lệnh của các cơ quan khác, các tổ chức và đề nghị xây dựng luật, pháp lệnh và kiến nghị về luật, pháp lệnh của đại biểu Quốc hội 1. Văn phòng Chính phủ có trách nhiệm tập hợp đầy đủ các đề nghị xây dựng luật, pháp lệnh của các cơ quan khác, các tổ chức và đề nghị xây dựng luật, pháp lệnh, kiến nghị về luật, pháp lệnh của đại biểu Quốc hội. 2. Chậm nhất là mười ngày, kể từ ngày nhận được bản tập hợp đề nghị, kiến nghị về luật, pháp lệnh do Văn phòng Chính phủ gửi, Bộ Tư pháp phải gửi ý kiến tham gia bằng văn bản đến Văn phòng Chính phủ. 3. Chính phủ có ý kiến bằng văn bản về đề nghị xây dựng luật, pháp lệnh của cơ quan khác, các tổ chức về đề nghị xây dựng luật, pháp lệnh, kiến nghị về luật, pháp lệnh của đại biểu Quốc hội trên cơ sơ báo cáo của Văn phòng Chính phủ và ý kiến tham gia của Bộ Tư pháp. Điều 12. Dự kiến điều chỉnh chương trình xây dựng luật, pháp lệnh, chương trình xây dựng nghị quyết, nghị định của Chính phủ 1. Theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ, đề nghị của các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Bộ Tư pháp dự kiến điều chỉnh chương trình xây dựng luật, pháp lệnh để Chính phủ xem xét, trình Uỷ ban thường vụ Quốc hội. 2. Theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ, đề nghị của các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Văn phòng Chính phủ lập dự kiến điều chỉnh chương trình xây dựng nghị quyết, nghị định trình Chính phủ. Văn phòng Chính phủ có trách nhiệm thông báo quyết định của Chính phủ về việc điều chỉnh chương trình xây dựng luật, pháp lệnh, điều chỉnh chương trình xây dựng nghị quyết, nghị định đến Bộ Tư pháp và các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ có liên quan. Điều 13. Bảo đảm thực hiện chương trình xây dựng luật, pháp lệnh, chương trình xây dựng nghị quyết, nghị định của Chính phủ 1. Chính phủ chỉ đạo việc thực hiện chương trình xây dựng các dự án luật, pháp lệnh do Chính phủ trình Quốc hội và Uỷ ban thường vụ Quốc hội chương trình xây dựng nghị quyết, nghị định của Chính phủ. 2. Văn phòng Chính phủ có trách nhiệm đôn đốc, kiểm tra cơ quan được phân công chủ trì soạn thảo trong việc bảo đảm tiến độ soạn thảo và thời hạn trình dự án, dự thảo văn bản. 3. Bộ Tư pháp, trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn của mình có trách nhiệm tham gia vào quá trình soạn thảo và thẩm định dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định do Chính phủ ban hành, tham gia ý kiến bằng văn bản về dự thảo quyết định, chỉ thị do Thủ tướng Chính phủ ban hành. 4. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ phải

31

thường xuyên chỉ đạo và kịp thời cho ý kiến về việc thực hiện chương trình xây dựng luật, pháp lệnh, chương trình xây dựng nghị quyết, nghị định của Chính phủ do Bộ, ngành mình chủ trì soạn thảo. Tổ chức pháp chế Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ có trách nhiệm giúp Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ thực hiện chương trình xây dựng các văn bản quy phạm pháp luật, bảo đảm văn bản chặt chẽ về mặt pháp lý, có chất lượng và trình đúng thời hạn quy định. 5. Kinh phí xây dựng văn bản quy phạm pháp luật do ngân sách nhà nước cấp. Trong thời hạn 60 ngày, kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành, Bộ trưởng Bộ Tài chính trủ trì, phối hợp với Bộ trưởng Bộ Tư pháp và cơ quan hữu quan khác trình Thủ tướng Chính phủ ban hành quy chế về sử dụng kinh phí xây dựng văn bản quy phạm pháp luật. CHƯƠNG III SOẠN THẢO DỰ ÁN LUẬT, PHÁP LỆNH, DỰ THẢO VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT CỦA CHÍNH PHỦ, THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ, CÁC BỘ, CƠ QUAN NGANG BỘ, CƠ QUAN THUỘC CHÍNH PHỦ Điều 14. Thành lập Ban soạn thảo 1. Chính phủ uỷ quyền cho cơ quan được phân công chủ trì soạn thảo thành lập Ban soạn thảo dự án luật, pháp lệnh do Chính phủ trình Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội và dự thảo loại nghị định được quy định tại Điểm b Khoản 2 Điều 56 của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật, trừ trường hợp Chính phủ thành lập Ban soạn thảo. 2. Cơ quan được phân công chủ trì soạn thảo thành lập Ban soạn thảo đối với những dự thảo nghị quyết, nghị định khác của Chính phủ. 3. Việc soạn thảo các dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định do Ban soạn thảo đảm nhiệm. Thành phần Ban soạn thảo gồm đại diện có thẩm quyền của các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ hữu quan; Thủ trưởng cơ quan chủ trì soạn thảo là Trưởng ban. Giúp việc Ban soạn thảo có tổ biên tập do trưởng ban soạn thảo chỉ định. Thành viên của tổ biên tập gồm các luật gia, các nhà khoa học và các chuyên gia am hiểu các vấn đề chuyên môn thuộc nội dung của dự án, dự thảo văn bản quy phạm pháp luật. 4. Khi thấy cần thiết, Thủ tướng Chính phủ có thể thành lập Tổ chuyên gia làm việc dưới sự chỉ đạo trực tiếp của Thủ tướng để thực hiện nhiệm vụ của Ban soạn thảo hoặc để tu chỉnh dự thảo luật, pháp lệnh, nghị quyết, nghị định của Chính phủ trước khi ký trình hoặc ký ban hành. 5. Cơ quan có thành viên trong Ban soạn thảo có trách nhiệm góp ý kiến bằng văn bản về nội dung của dự án, dự thảo có liên quan đến ngành, lĩnh vực do mình quản lý. 6. Việc soạn thảo văn bản quy phạm pháp luật của Thủ tướng Chính phủ, của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ được tiến hành theo quy định tại Điều 65 và Điều 66 của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp

32

luật. Điều 15. Trách nhiệm của Ban soạn thảo Để bảo đảm chất lượng và thời hạn trình dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định, Ban soạn thảo phải thực hiện đầy đủ các quy định tại Điều 26 và Điều 61 của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật, đồng thời có trách nhiệm sau đây: 1. Định kỳ thông báo với Văn phòng Chính phủ, Bộ Tư pháp về tiến độ và chất lượng soạn thảo dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định; 2. Kịp thời báo cáo, xin ý kiến chỉ đạo của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ về các vấn đề mới, phức tạp và những ý kiến còn khác nhau; 3. Bảo đảm việc soạn thảo văn bản có chất lượng; nội dung các điều, khoản của văn bản phải được quy định cụ thể, rõ ràng để khi văn bản có hiệu lực thì thi hành được ngay. Trong trường hợp dự án, dự thảo văn bản quy phạm pháp luật cần có văn bản quy định chi tiết hoặc hướng dẫn thi hành thì Ban soạn thảo có trách nhiệm soạn thảo hoặc đôn đốc, kiểm tra, hướng dẫn cơ quan được Chính phủ phân công soạn thảo các văn bản đó để trình đồng thời với dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định lên Chính phủ. 4. Xác định tên các văn bản dự kiến bị bãi bỏ (bãi bỏ toàn bộ văn bản hoặc một phần nội dung: chương, mục, điều, khoản, điểm của văn bản). Điều 16. Lấy ý kiến về dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định của Chính phủ Trong quá trình soạn thảo dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định, cơ quan chủ trì soạn thảo phải tổ chức lấy ý kiến của các cơ quan, tổ chức, cá nhân hữu quan. Trong thời hạn bảy ngày, kể từ ngày nhận được dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định, cơ quan, tổ chức, cá nhân được hỏi ý kiến có trách nhiệm tham gia góp ý bằng văn bản và gửi đến cơ quan chủ trì soạn thảo. Văn bản tham gia góp ý kiến của các Bộ, cơ quan, tổ chức phải do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan, người đứng đầu cơ quan, tổ chức đó ký. Cơ quan chủ trì soạn thảo có trách nhiệm nghiên cứu, tiếp thu, chỉnh lý dự án, dự thảo văn bản quy phạm pháp luật và gửi dự án dự thảo văn bản đã chỉnh lý đến Văn phòng Chính phủ và Bộ Tư pháp. Điều 17. Xin ý kiến Uỷ ban thường vụ Quốc hội về nghị định quy định những vấn đề hết sức cần thiết nhưng chưa đủ điều kiện xây dựng thành luật hoặc pháp lệnh Trước khi soạn thảo những nghị định được quy định tại Điểm b Khoản 2 Điều 56 của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật, Chính phủ gửi bản thuyết trình về sự cần thiết ban hành nghị định và dự kiến các vấn đề cơ bản thuộc nội dung của nghị định để xin ý kiến của Uỷ ban thường vụ Quốc hội.

33

CHƯƠNG IV THẨM ĐỊNH VÀ TRÌNH CHÍNH PHỦ DỰ ÁN; LUẬT, PHÁP LỆNH, DỰ THẢO NGHỊ QUYẾT, NGHỊ ĐỊNH CỦA CHÍNH PHỦ VÀ VIỆC THAM GIA Ý KIẾN VỀ DỰ THẢO QUYẾT ĐỊNH, CHỈ THỊ CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ Điều 18. Việc chuẩn bị trình Chính phủ dự án luật, pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định của Chính phủ Văn phòng Chính phủ phối hợp với Bộ Tư pháp và cơ quan chủ trì soạn thảo xem xét dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định trước khi trình Chính phủ. Trong trường hợp thống nhất ý kiến để trình Chính phủ dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định thì quy trình tiếp theo được quy định như sau: 1. Đối với dự án Luật, dự án Pháp lệnh. Văn phòng Chính phủ phối hợp với cơ quan chủ trì soạn thảo dự án tổ chức cuộc họp để giới thiệu nội dung của dự án luật, dự án pháp lệnh cho đại diện có thẩm quyền của các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, các cơ quan, tổ chức hữu quan. Trong thời hạn bảy ngày, kể từ ngày tổ chức cuộc họp giới thiệu dự án, các cơ quan, tổ chức phải nghiên cứu, gửi ý kiến tham gia bằng văn bản đến các cơ quan chủ trì soạn thảo, Văn phòng Chính phủ và Bộ Tư pháp. Cơ quan chủ trì soạn thảo có trách nhiệm nghiên cứu, tiếp thu ý kiến của các cơ quan, tổ chức dể chỉnh lý dự án và gửi dự án đã được chỉnh lý đến Bộ Tư pháp để thẩm định. 2. Đối với dự thảo Nghị quyết, Nghị định. Cơ quan chủ trì soạn thảo chỉnh lý dự thảo văn bản trên cơ sở tham khảo ý kiến của Văn phòng Chính phủ, Bộ Tư pháp và gửi dự thảo đã được chỉnh lý đến Bộ Tư pháp để thẩm định. Điều 19. Thẩm định các dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định của Chính phủ 1. Các dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định được thẩm định bao gồm: a) Dự án Luật, Pháp lệnh do Chính phủ trình Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội; b) Dự án Luật, Pháp lệnh do cơ quan khác, các tổ chức, đại biểu Quốc hội trình Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội; c) Các dự thảo Nghị quyết, Nghị định trình Chính phủ. 2. Chính phủ chỉ xem xét các dự án Luật, Pháp lệnh để quyết định trình Quốc hội, Uỷ ban thường vụ Quốc hội hoặc để tham gia ý kiến đối với dự án luật, pháp lệnh do các cơ quan khác, các tổ chức, đại biểu Quốc hội trình hoặc xem xét dự thảo nghị quyết, nghị định để ban hành, sau khi đã có báo cáo thẩm định bằng văn bản của Bộ Tư pháp. Điều 20. Trách nhiệm của cơ quan soạn thảo dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định của Chính phủ Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ phân

34

công chủ trì soạn thảo dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định có trách nhiệm: 1. Gửi công văn yêu cầu thẩm định và hồ sơ dự án Luật, pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định đến Bộ Tư pháp đúng thời hạn quy định tại Điều 22 của nghị định này; 2. Cung cấp thông tin, tài liệu cần thiết có liên quan đến dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định đến cơ quan thẩm định; 3. Thuyết trình về dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định khi có yêu cầu của Bộ Tư pháp. Điều 21. Hồ sơ dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định của Chính phủ gửi thẩm định 1. Hồ sơ dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định gửi thẩm định bao gồm: a) Công văn yêu cầu thẩm định; b) Tờ trình Chính phủ về dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định; c) Bản dự án, dự thảo cuối cùng được cơ quan soạn thảo quyết định trình Chính phủ xem xét và bản tập hợp ý kiến của các Bộ, ngành về dự án, dự thảo đó; d) Bản thuyết trình chi tiết về dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định và dự thảo các văn bản hướng dẫn thi hành (nếu có). 2. Số lượng hồ sơ gửi thẩm định ít nhất là 10 bộ. Điều 22. Thời hạn gửi hồ sơ dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định của Chính phủ để thẩm định Chậm nhất là hai mươi ngày, trước ngày Chính phủ họp, cơ quan soạn thảo dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định phải gửi đến Bộ Tư pháp hồ sơ dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định để thẩm định. Điều 23. Trách nhiệm của Bộ Tư pháp trong việc thẩm định dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định của Chính phủ 1. Khi nhận được hồ sơ dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định, Bộ Tư pháp có trách nhiệm kịp thời tổ chức việc thẩm định dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định. Trong trường hợp cần thiết, Bộ Tư pháp có thể yêu cầu cơ quan soạn thảo thuyết trình về dự án, dự thảo, cung cấp thông tin và tài liệu có liên quan đến dự án, dự thảo văn bản đó. 2. Khi cần thiết, mời các luật gia, các nhà khoa học và các chuyên gia am hiểu các vấn đề chuyên môn thuộc nội dung dự án, dự thảo tham gia thẩm định. 3. Chuẩn bị và gửi báo cáo thẩm định đúng thời hạn theo quy định tại Điều 26 của Nghị định này.

35

Điều 24. Phạm vi thẩm định Bộ Tư pháp thẩm định về đối tượng, phạm vi điều chỉnh của văn bản, tính khả thi của văn bản, kỹ thuật soạn thảo văn bản, ngôn ngữ pháp lý, và chịu trách nhiệm về tính hợp hiến, hợp pháp, tính thống nhất của văn bản trong hệ thống pháp luật. Trong trường hợp cơ quan soạn thảo và các Bộ, ngành còn có ý kiến khác nhau về những vấn đề thuộc nội dung của dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định của Chính phủ, thì Bộ Tư pháp có trách nhiệm phát biểu rõ quan điểm và đề xuất phương án xử lý đối với các vấn đề còn có ý kiến khác nhau đó. Điều 25. Tổ chức thẩm định 1. Bộ trưởng Bộ Tư pháp tổ chức việc thẩm định dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định của Chính phủ, bảo đảm chất lượng và thời hạn thẩm định. Trong trường hợp cần thiết, Bộ trưởng Bộ Tư pháp quyết định thành lập Hội đồng thẩm định dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định. Đối với dự án Luật, pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định do Bộ Tư pháp chủ trì soạn thảo thì thành phần Hội đồng thẩm định do Bộ trưởng Bộ Tư pháp thành lập phải có sự tham gia của đại diện Văn phòng Chính phủ, đại diện các Bộ, ngành hữu quan. 2. Thủ tục, trình tự cụ thể của việc thẩm định văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Tư pháp quy định. Điều 26. Gửi báo cáo thẩm định Chậm nhất là 5 ngày, trước ngày bắt đầu phiên họp Chính phủ, Bộ Tư pháp gửi báo cáo thẩm định dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định đến cơ quan chủ trì soạn thảo và Văn phòng Chính phủ. Đối với dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định do Bộ Tư pháp soạn thảo, trong thời hạn chậm nhất là năm ngày, trước ngày bắt đầu phiên họp Chính phủ, Bộ Tư pháp phải gửi ý kiến của Hội đồng thẩm định cùng dự thảo văn bản đến Văn phòng Chính phủ để chuẩn bị cho phiên họp Chính phủ. Điều 27. Hồ sơ dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định trình Chính phủ Cơ quan chủ trì soạn thảo phải chuẩn bị đầy đủ hồ sơ dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định để trình Chính phủ. Hồ sơ bao gồm: 1. Tờ trình Chính phủ về dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định; 2. Bản dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định; 3. Văn bản thẩm định của Bộ Tư pháp về dự án luật, pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định; 4. Ý kiến tham gia về dự án, dự thảo của các Bộ, ngành có liên quan; 5. Các tài liệu liên quan (nếu có); Số lượng hồ sơ trình Chính phủ theo yêu cầu của Văn phòng Chính phủ.

36

Điều 28. Trách nhiệm của Văn phòng Chính phủ Khi nhận được Tờ trình, dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo Nghị quyết, Nghị định, văn bản thẩm định của Bộ Tư pháp và các tài liệu liên quan đến Dự án, dự thảo do cơ quan chủ trì soạn thảo gửi đến, Văn phòng Chính phủ kiểm tra các thủ tục, nội dung dự án, dự thảo văn bản quy phạm pháp luật. Trong trường hợp dự án, dự thảo có những vấn đề còn có ý kiến khác nhau thì Văn phòng Chính phủ xin ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ và tổ chức cuộc họp với cơ quan chủ trì soạn thảo, Bộ Tư pháp, các Bộ, ngành hữu quan để xử lý và đề xuất các vấn đề đưa ra Chính phủ thảo luận, quyết định. Văn phòng Chính phủ có trách nhiệm báo cáo với Chính phủ về các vấn đề mà các Bộ, ngành đã thống nhất ý kiến, các vấn đề còn có ý kiến khác nhau của dự án, dự thảo văn bản quy phạm pháp luật để Chính phủ thảo luận, quyết định. Điều 29. Chính phủ tham gia ý kiến đối với dự án luật, pháp lệnh do các cơ quan khác, các tổ chức, đại biểu Quốc hội soạn thảo 1. Trong thời hạn hai ngày, kể từ ngày nhận được dự án Luật, dự án Pháp lệnh và những tài liệu có liên quan do các cơ quan khác, các tổ chức, đại biểu Quốc hội soạn thảo gửi đến để Chính phủ tham gia ý kiến, Văn phòng Chính phủ có trách nhiệm gửi đến các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ hữu quan để tham gia ý kiến và gửi đến Bộ Tư pháp để thẩm định. 2. Bộ Tư pháp có trách nhiệm tiến hành việc thẩm định dự án luật, pháp lệnh theo quy định tại các Điều 23, 24, và 25 của Nghị định này. Các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ hữu quan có trách nhiệm góp ý kiến bằng văn bản về nhưng nội dung của dự án trực tiếp liên quan đến chức năng, nhiệm vụ quản lý ngành, lĩnh vực của mình. Trong thời hạn chậm nhất là mười ngày, kể từ ngày nhận được dự án Luật, Pháp lệnh, Bộ Tư pháp gửi báo cáo thẩm định đến Văn phòng Chính phủ. 3. Trên cơ sở báo cáo thẩm định của Bộ Tư pháp, văn bản góp ý kiến của các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Văn phòng Chính phủ tổng hợp, hoàn chỉnh và trình Thủ tướng xem xét văn bản tham gia ý kiến của Chính phủ về các dự án Luật, Pháp lệnh nói trên và gửi cho cơ quan, tổ chức, đại biểu Quốc hội soạn thảo dự án Luật, Pháp lệnh đó. Điều 30. Tham gia ý kiến về dự thảo Quyết định, chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ 1. Bộ Tư pháp có trách nhiệm tham gia ý kiến bằng văn bản và chịu trách nhiệm về tính hợp hiến, hợp pháp, tính thống nhất của văn bản trong hệ thống pháp luật đối với dự thảo Quyết định, Chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ trước khi trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, ban hành. 2. Chậm nhất là mười lăm ngày, trước ngày trình Thủ tướng Chính phủ, cơ quan soạn thảo Quyết định, Chỉ thị có trách nhiệm gửi đến Bộ Tư pháp

37

hồ sơ dự thảo Quyết định, Chỉ thị. 3. Hồ sơ dự thảo Quyết định, Chỉ thị gửi tham gia ý kiến bao gồm: a) Công văn yêu cầu tham gia ý kiến; b) Tờ trình Thủ tướng Chính phủ về dự thảo Quyết định, Chỉ thị; c) Dự thảo Quyết định, Chỉ thị và bản tổng hợp ý kiến của các Bộ, ngành về dự thảo Quyết định, Chỉ thị. 4. Số lượng hồ sơ gửi tham gia ý kiến ít nhất là 05 bộ. 5. Chậm nhất là bảy ngày, sau khi nhận được hồ sơ, Bộ Tư pháp tham gia ý kiến bằng văn bản và gửi đến cơ quan chủ trì soạn thảo. 6. Cơ quan chủ trì soạn thảo có trách nhiệm chỉnh lý dự thảo Quyết định, Chỉ thị để trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định. Hồ sơ trình Thủ tướng Chính phủ bao gồm: a) Tờ trình Thủ tướng Chính phủ về dự thảo Quyết đinh, Chỉ thị; b) Dự thảo Quyết định, chỉ thị; c) Ý kiến tham gia của các cơ quan, tổ chức hữu quan; d) Ý kiến tham gia của Bộ Tư pháp. CHƯƠNG V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH Điều 31. Hiệu lực của Nghị định Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký. Điều 32. Trách nhiệm thi hành Nghị định Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

TM. CHÍNH PHỦ KT. THỦ TƯỚNG PHÓ THỦ TƯỚNG (Đã ký)

Phan Văn khải

38

CHÍNH PHỦ Số: 135/2003/NĐ-CP

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ----- o0o ----Hà Nội , Ngày 14 tháng 11 năm 2003

NGHỊ ĐỊNH CỦA CHÍNH PHỦ

Về kiểm tra và xử lý văn bản quy phạm pháp luật CHÍNH PHỦ Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 12 tháng 11 năm 1996 và Luật số 02/2002/QH11 ngày 16 tháng 12 năm 2002 sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật; Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân dân và ủy ban nhân dân ngày 21 tháng 6 năm 1994; Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tư pháp, CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Điều 1. Đối tượng và phạm vi điều chỉnh Nghị định này quy định về kiểm tra và xử lý văn bản quy phạm pháp luật (sau đây gọi tắt là văn bản) do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân các cấp ban hành, văn bản liên tịch giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ và văn bản liên tịch giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ với Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội. Điều 2. Mục đích kiểm tra văn bản Việc kiểm tra văn bản được tiến hành nhằm phát hiện những nội dung trái pháp luật của văn bản để kịp thời đình chỉ việc thi hành, sửa đổi, hủy bỏ hoặc bãi bỏ văn bản, bảo đảm tính hợp hiến, hợp pháp và tính thống nhất

39

của hệ thống pháp luật, đồng thời kiến nghị cơ quan, người có thẩm quyền xác định trách nhiệm của cơ quan, người có thẩm quyền đã ban hành văn bản trái pháp luật. Điều 3. Nội dung kiểm tra văn bản Nội dung kiểm tra văn bản là việc xem xét, đánh giá và kết luận về tính hợp pháp của văn bản. Văn bản hợp pháp là văn bản bảo đảm đủ các điều kiện sau đây : 1. Được ban hành đúng căn cứ pháp lý. Văn bản được ban hành đúng căn cứ pháp lý là văn bản : a) Có căn cứ pháp lý cho việc ban hành; b) Những căn cứ pháp lý đó đang có hiệu lực pháp luật vào thời điểm ban hành; c) Cơ quan, thủ trưởng đơn vị trình dự thảo văn bản có thẩm quyền trình theo quy định của pháp luật; d) Những đề nghị để ban hành văn bản là hợp pháp; 2. Được ban hành đúng thẩm quyền. Thẩm quyền ban hành văn bản bao gồm thẩm quyền về hình thức và thẩm quyền về nội dung. a) Thẩm quyền về hình thức áp dụng trong Nghị định này là chỉ những cơ quan, người có thẩm quyền mới được ban hành những văn bản theo quy định tại Điều 16, các khoản 1, 2, 4 Điều 18 và Điều 19 Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật đã được sửa đổi, bổ sung tại Luật số 02/2002/QH11 ngày 16 tháng 12 năm 2002 sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật (sau đây gọi tắt là Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật). b) Thẩm quyền về nội dung áp dụng trong Nghị định này là việc cơ quan, người có thẩm quyền chỉ được ban hành các văn bản phù hợp với thẩm quyền của mình được pháp luật cho phép hoặc đã được phân công, phân cấp; 3. Nội dung của văn bản phù hợp với quy định của pháp luật. Các văn bản được ban hành theo thẩm quyền phải phù hợp với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của ủy ban Thường vụ Quốc hội, lệnh, quyết định của Chủ tịch nước, nghị quyết, nghị định của Chính phủ, quyết định, chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ và các văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên. Văn bản do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ ban hành về lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang bộ khác, cơ quan thuộc Chính phủ phải phù hợp với văn bản của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ quản lý nhà nước về lĩnh vực đó và với văn bản của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ được Thủ tướng Chính phủ phân công ký, ban hành (sau đây gọi tắt là Bộ trưởng được Thủ tướng Chính phủ phân công ký, ban hành) văn bản của cơ quan thuộc Chính phủ; quyết định, chỉ thị của ủy ban nhân dân còn phải phù hợp với

40

nghị quyết của Hội đồng nhân dân cùng cấp. Cụ thể như sau : a) Phù hợp với nội dung, mục đích của pháp luật; b) Phù hợp với những nguyên tắc cơ bản về tổ chức và hoạt động của Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và những nguyên tắc cơ bản của pháp luật Việt Nam; c) Phù hợp với các điều ước quốc tế mà Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ký kết hoặc gia nhập; 4. Văn bản được ban hành đúng thể thức và kỹ thuật trình bày. Thể thức và kỹ thuật trình bày của văn bản quy định tại điểm a khoản 2 Điều này bao gồm : tiêu đề (tiêu ngữ, quốc hiệu); tên cơ quan ban hành; số và ký hiệu (ghi năm ban hành ở giữa số và ký hiệu); địa danh, ngày, tháng, năm ban hành; tên loại văn bản, trích yếu; nội dung; viết đúng chính tả, ngữ pháp tiếng Việt và văn phong pháp luật; nơi nhận; chữ ký; đóng dấu (kể cả các dấu chỉ mức độ mật, dấu chỉ mức độ khẩn, dấu chỉ "tài liệu họp", "họp xong phải thu hồi") và cách trình bày. Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ quy định cụ thể về thể thức và kỹ thuật trình bày của văn bản; 5. Tuân thủ đầy đủ các quy định về thủ tục xây dựng, ban hành và đăng Công báo, đưa tin hoặc công bố văn bản. Cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản phải tuân thủ đầy đủ các thủ tục xây dựng, ban hành và đăng Công báo, đưa tin hoặc công bố văn bản theo quy định của pháp luật về ban hành văn bản quy phạm pháp luật. Điều 4. Nguyên tắc kiểm tra văn bản 1. Công tác kiểm tra văn bản phải do các cán bộ, công chức của cơ quan nhà nước có thẩm quyền tiến hành thường xuyên, kịp thời, theo đúng quy định của pháp luật, bảo đảm sự phối hợp chặt chẽ giữa các cơ quan có liên quan trong việc kiểm tra. 2. Cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản phải tổ chức tự kiểm tra văn bản do mình ban hành trước khi cơ quan chức năng kiểm tra. 3. Cơ quan, tổ chức và cá nhân khi phát hiện văn bản có dấu hiệu trái pháp luật, mâu thuẫn, chồng chéo trong quá trình thực hiện, có quyền phản ánh với các cơ quan thông tin đại chúng và đề nghị cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản đó. 4. Nghiêm cấm lợi dụng việc kiểm tra vì mục đích vụ lợi cá nhân, gây khó khăn cho hoạt động bình thường của cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản có văn bản được kiểm tra. Điều 5. Nguyên tắc xử lý văn bản trái pháp luật 1. Văn bản có dấu hiệu trái pháp luật phải được cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản thông báo ngay cho cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản để tự kiểm tra và xử lý. 2. Việc xử lý văn bản trái pháp luật phải do các cơ quan, người có thẩm

41

quyền tiến hành một cách khách quan, toàn diện, kịp thời và triệt để theo đúng quy định của pháp luật. 3. Các văn bản trái pháp luật phải bị đình chỉ thi hành ngay và phải bị bãi bỏ hoặc huỷ bỏ kịp thời. 4. Cơ quan, người có thẩm quyền xử lý văn bản phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về kết luận và quyết định xử lý của mình; nếu quyết định xử lý trái pháp luật thì phải khắc phục hậu quả pháp lý do quyết định đó gây ra. 5. Nghiêm cấm cơ quan, tổ chức và cá nhân can thiệp vào quá trình xử lý văn bản trái pháp luật. Điều 6. Phương thức kiểm tra văn bản Việc kiểm tra văn bản được tiến hành bằng các phương thức sau đây : 1. Tự kiểm tra của cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản; 2. Kiểm tra của cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản theo nhiệm vụ được phân công, bao gồm : a) Kiểm tra văn bản do cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản gửi đến; b) Tổ chức đoàn kiểm tra theo chuyên đề, địa bàn hoặc theo ngành, lĩnh vực; 3. Kiểm tra khi nhận được yêu cầu, kiến nghị của các cơ quan, tổ chức, cá nhân phát hiện văn bản có dấu hiệu trái pháp luật. Điều 7. Cơ sở pháp lý để xác định nội dung trái pháp luật của văn bản được kiểm tra 1. Cơ sở pháp lý để xác định nội dung trái pháp luật của văn bản được kiểm tra là những văn bản có hiệu lực pháp lý cao hơn đang có hiệu lực tại thời điểm kiểm tra văn bản theo quy định tại Chương VIII "Hiệu lực của văn bản quy phạm pháp luật và nguyên tắc áp dụng văn bản quy phạm pháp luật" của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật. 2. Cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản phải thường xuyên và kịp thời rà soát, xác định văn bản có hiệu lực pháp lý cao hơn đang có hiệu lực tại thời điểm kiểm tra văn bản để làm cơ sở pháp lý phục vụ cho công tác kiểm tra văn bản. Điều 8. Các biện pháp xử lý đối với cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản trái pháp luật Căn cứ vào nội dung trái pháp luật và mức độ thiệt hại trên thực tế do văn bản trái pháp luật gây ra, cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra kiến nghị : 1. Cơ quan, người có thẩm quyền đã ban hành văn bản trái pháp luật phải kịp thời áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả do việc ban hành và

42

thực hiện văn bản trái pháp luật gây ra; 2. Cơ quan, người có thẩm quyền xác định hình thức, mức độ xử lý đối với cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản đã ban hành văn bản trái pháp luật. Tuỳ theo tính chất và mức độ của văn bản trái pháp luật, cơ quan, người có thẩm quyền đã ban hành văn bản trái pháp luật, kể cả các văn bản trái pháp luật quy định tại khoản 1 Điều 26 Nghị định này, phải chịu trách nhiệm kỷ luật, trách nhiệm dân sự hoặc trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật. Điều 9. Công bố kết quả xử lý văn bản trái pháp luật 1. Quyết định của các cơ quan, người có thẩm quyền xử lý văn bản quy định tại các Điều 14, 15 và Điều 16 Nghị định này về việc bãi bỏ, hủy bỏ hoặc đình chỉ việc thi hành văn bản trái pháp luật phải được đăng Công báo hoặc công bố trên các phương tiện thông tin đại chúng ở trung ương. 2. Nghị quyết của Hội đồng nhân dân, quyết định của Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp huyện về việc hủy bỏ, bãi bỏ hoặc đình chỉ việc thi hành văn bản trái pháp luật theo quy định tại Điều 17 Nghị định này phải được công bố trên các phương tiện thông tin đại chúng ở địa phương.

CHƯƠNG II CƠ QUAN, NGƯỜI CÓ THẨM QUYỀN BAN HÀNH VĂN BẢN TỰ KIỂM TRA VĂN BẢN Điều 10. Trách nhiệm tự kiểm tra văn bản 1. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân và ủy ban nhân dân các cấp phải tự kiểm tra văn bản do mình ban hành; các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ phải tự kiểm tra những nội dung thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ trong văn bản liên tịch nhằm phát hiện quy định trái pháp luật, mâu thuẫn, chồng chéo hoặc không còn phù hợp với tình hình thực tế để kịp thời đình chỉ việc thi hành, sửa đổi, bổ sung, thay thế hoặc bãi bỏ văn bản đó. 2. Người đứng đầu tổ chức pháp chế Bộ, cơ quan ngang bộ là đầu mối giúp Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ thực hiện việc tự kiểm tra văn bản do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ ban hành hoặc văn bản liên tịch do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ cùng các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan, người đứng đầu tổ chức khác ký, ban hành. Trưởng Ban Pháp chế của Hội đồng nhân dân, Giám đốc Sở Tư pháp, Trưởng Phòng Tư pháp (ở những địa phương có Phòng Tư pháp), Trưởng Ban Tư pháp cấp xã là đầu mối giúp Hội đồng nhân dân và ủy ban nhân

43

dân cùng cấp thực hiện việc tự kiểm tra văn bản. Cục trưởng Cục Kiểm tra văn bản quy phạm pháp luật (sau đây gọi là Cục Kiểm tra văn bản) thuộc Bộ Tư pháp giúp Bộ trưởng Bộ Tư pháp thực hiện việc tự kiểm tra văn bản do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành. Người đứng đầu tổ chức pháp chế cơ quan thuộc Chính phủ phối hợp với tổ chức pháp chế thuộc Bộ mà Bộ trưởng Bộ đó được Thủ tướng Chính phủ phân công ký, ban hành văn bản của cơ quan thuộc Chính phủ thực hiện việc tự kiểm tra văn bản. 3. Các cơ quan, đơn vị có liên quan phải kịp thời cung cấp thông tin, tư liệu, tài liệu cần thiết và phối hợp với tổ chức pháp chế Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ban Pháp chế của Hội đồng nhân dân, Sở Tư pháp, Phòng Tư pháp, Ban Tư pháp cấp xã trong việc tự kiểm tra văn bản. Điều 11. Phương thức tự kiểm tra văn bản Việc tự kiểm tra văn bản được thực hiện như sau : 1. Thường xuyên tổ chức kiểm tra các văn bản do mình ban hành; 2. Kịp thời tổ chức rà soát, kiểm tra văn bản do mình ban hành khi : a) Tình hình kinh tế - xã hội đã thay đổi hoặc khi cơ quan nhà nước cấp trên ban hành văn bản mới làm cho nội dung văn bản do mình đã ban hành không còn phù hợp; b) Nhận được yêu cầu, kiến nghị, thông báo của cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản hoặc của cơ quan, tổ chức, cá nhân khác và các phương tiện thông tin đại chúng về văn bản do mình ban hành có dấu hiệu trái pháp luật hoặc không còn phù hợp.

CHƯƠNG III THẨM QUYỀN, THỦ TỤC KIỂM TRA VÀ XỬ LÝ VĂN BẢN M ục 1 THẨM QUYỀN KIỂM TRA VĂN BẢN Điều 12. Thẩm quyền của Thủ tướng Chính phủ, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ trong việc kiểm tra văn bản 1. Thủ tướng Chính phủ kiểm tra văn bản do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành, văn bản liên tịch giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ và văn bản liên tịch giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ với Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội. 2. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ kiểm tra các văn bản có quy định liên quan đến ngành, lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ khác, Hội đồng nhân dân và

44

ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành. 3. Bộ trưởng Bộ Tư pháp thực hiện thẩm quyền kiểm tra theo quy định tại khoản 2 Điều này và giúp Thủ tướng Chính phủ kiểm tra : a) Văn bản do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ ban hành liên quan đến lĩnh vực quản lý nhà nước của các Bộ, cơ quan ngang bộ đó và của cơ quan thuộc Chính phủ; b) Văn bản do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ ban hành quy định liên quan đến nhiều ngành, nhiều lĩnh vực quản lý nhà nước của các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; c) Văn bản liên tịch giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ; d) Văn bản liên tịch giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ với Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội; đ) Văn bản do Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành liên quan đến nhiều ngành, nhiều lĩnh vực quản lý nhà nước. 4. Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ thực hiện thẩm quyền kiểm tra theo quy định tại khoản 2 Điều này và giúp Thủ tướng Chính phủ kiểm tra : a) Văn bản do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành về ngành, lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Tư pháp; b) Văn bản liên tịch giữa Bộ Tư pháp với các Bộ, cơ quan ngang bộ; c) Văn bản liên tịch giữa Bộ Tư pháp, các Bộ, cơ quan ngang bộ với Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội; d) Các văn bản khác khi được Chính phủ hoặc Thủ tướng Chính phủ giao. 5. Trường hợp có tranh chấp thẩm quyền kiểm tra thì Bộ trưởng Bộ Tư pháp báo cáo Thủ tướng Chính phủ quyết định. Người đứng đầu tổ chức pháp chế Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ giúp Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ thực hiện việc kiểm tra các văn bản thuộc thẩm quyền kiểm tra của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ. Cục trưởng Cục Kiểm tra văn bản giúp Bộ trưởng Bộ Tư pháp kiểm tra các văn bản thuộc thẩm quyền kiểm tra của Bộ trưởng Bộ Tư pháp. Điều 13. Thẩm quyền của Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp huyện trong việc kiểm tra văn bản 1. Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh kiểm tra văn bản do Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp huyện ban hành. 2. Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp huyện kiểm tra văn bản do Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp xã ban hành. Giám đốc Sở Tư pháp, Trưởng Phòng Tư pháp giúp Chủ tịch ủy ban nhân dân cùng cấp thực hiện việc kiểm tra văn bản được quy định tại các khoản

45

1 và 2 Điều này. M ục 2 THẨM QUYỀN XỬ LÝ VĂN BẢN TRÁI PHÁP LUẬT Điều 14. Thẩm quyền của Thủ tướng Chính phủ trong việc xử lý văn bản trái pháp luật 1. Quyết định bãi bỏ hoặc đình chỉ việc thi hành một phần hoặc toàn bộ văn bản do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành trái với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của ủy ban Thường vụ Quốc hội, lệnh, quyết định của Chủ tịch nước, nghị quyết, nghị định của Chính phủ, quyết định, chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ. 2. Quyết định bãi bỏ hoặc đình chỉ việc thi hành một phần hoặc toàn bộ văn bản do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ ban hành trái với các quy định về ngành, lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang bộ khác hoặc trái với văn bản của Bộ trưởng được Thủ tướng Chính phủ phân công ký, ban hành văn bản của cơ quan thuộc Chính phủ. 3. Quyết định bãi bỏ hoặc đình chỉ việc thi hành một phần hoặc toàn bộ văn bản liên tịch trái pháp luật giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ. 4. Đình chỉ việc thi hành các quy định trái pháp luật thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ trong văn bản liên tịch giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ với Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội, đồng thời yêu cầu các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ phải thoả thuận với Chánh án Toà án nhân dân tối cao, Viện trưởng Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Người đứng đầu cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội đã ký văn bản liên tịch cùng sửa đổi hoặc bãi bỏ văn bản đó. Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày, kể từ ngày nhận được yêu cầu của Thủ tướng Chính phủ, nếu các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ không thoả thuận được với Chánh án Toà án nhân dân tối cao, Viện trưởng Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Người đứng đầu cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội đã ký văn bản liên tịch hoặc Thủ tướng Chính phủ không nhất trí với kết quả xử lý thì Thủ tướng Chính phủ báo cáo ủy ban Thường vụ Quốc hội xem xét, quyết định. 5. Quyết định đình chỉ việc thi hành một phần hoặc toàn bộ nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh trái với Hiến pháp, luật, nghị quyết của Quốc hội, pháp lệnh, nghị quyết của ủy ban Thường vụ Quốc hội, lệnh, quyết định của Chủ tịch nước, nghị quyết, nghị định của Chính phủ, quyết định, chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ và trái với văn bản của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, đồng thời đề nghị ủy ban Thường vụ Quốc hội bãi bỏ. 6. ủy quyền cho Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ xử lý văn bản

46

trái pháp luật thuộc thẩm quyền xử lý của Thủ tướng Chính phủ khi xét thấy cần thiết. 7. Thực hiện những thẩm quyền khác trong việc xử lý văn bản trái pháp luật theo quy định của pháp luật. Điều 15. Thẩm quyền của Bộ trưởng Bộ Tư pháp trong việc xử lý văn bản trái pháp luật 1. Xử lý văn bản trái pháp luật do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành liên quan đến ngành, lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Tư pháp theo thẩm quyền quy định tại khoản 1 Điều 16 Nghị định này. 2. Giúp Thủ tướng Chính phủ xử lý văn bản trái pháp luật do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành : a) Kiến nghị Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ đình chỉ việc thi hành hoặc sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ văn bản trái pháp luật do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ ban hành liên quan đến ngành, lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang bộ và cơ quan thuộc Chính phủ; b) Kiến nghị Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ đình chỉ việc thi hành hoặc sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ văn bản trái pháp luật do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ ban hành liên quan đến nhiều ngành, nhiều lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang bộ và cơ quan thuộc Chính phủ; Trong thời hạn 15 (mười lăm) ngày, kể từ ngày nhận được kiến nghị quy định tại các điểm a và b khoản 2 Điều này, nếu kiến nghị không được chấp nhận hoặc Bộ trưởng Bộ Tư pháp không nhất trí với kết quả xử lý thì Bộ trưởng Bộ Tư pháp báo cáo Thủ tướng Chính phủ xử lý theo quy định của pháp luật; c) Kiến nghị Thủ tướng Chính phủ đình chỉ việc thi hành nghị quyết trái pháp luật do Hội đồng nhân dân cấp tỉnh ban hành liên quan đến nhiều ngành, nhiều lĩnh vực quản lý nhà nước; d) Đình chỉ việc thi hành và đề nghị Thủ tướng Chính phủ bãi bỏ quyết định, chỉ thị trái pháp luật do ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành liên quan đến nhiều ngành, nhiều lĩnh vực quản lý nhà nước. 3. Xử lý văn bản liên tịch trái pháp luật giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ theo quy định tại khoản 1 Điều 24 và văn bản liên tịch trái pháp luật giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ với Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội theo quy định tại khoản 1 Điều 25 Nghị định này. 4. Xử lý văn bản trái pháp luật khi được Thủ tướng Chính phủ ủy quyền và báo cáo Thủ tướng Chính phủ về kết quả xử lý.

47

Điều 16. Thẩm quyền của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ trong việc xử lý văn bản trái pháp luật 1. Thẩm quyền của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ trong việc xử lý văn bản trái pháp luật : a) Kiến nghị Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ khác đã ban hành văn bản trái với văn bản về ngành, lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ đình chỉ việc thi hành, bãi bỏ một phần hoặc toàn bộ văn bản đó; trong thời hạn 15 (mười lăm) ngày, kể từ ngày nhận được kiến nghị, nếu kiến nghị đó không được chấp nhận hoặc Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ không nhất trí với kết quả xử lý thì Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ báo cáo Thủ tướng Chính phủ xử lý theo quy định của pháp luật; b) Kiến nghị Thủ tướng Chính phủ đình chỉ việc thi hành nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh ban hành trái với văn bản của Quốc hội, ủy ban Thường vụ Quốc hội, Chủ tịch nước, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ hoặc văn bản của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ về ngành, lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; c) Đình chỉ việc thi hành và kiến nghị Thủ tướng Chính phủ bãi bỏ quyết định, chỉ thị của ủy ban nhân dân cấp tỉnh trái với văn bản về ngành, lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; d) Thực hiện những thẩm quyền khác khi được Chính phủ hoặc Thủ tướng Chính phủ giao trong việc xử lý văn bản trái pháp luật. 2. Thẩm quyền của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ trong việc xử lý văn bản trái pháp luật : a) Thực hiện thẩm quyền quy định tại khoản 1 Điều này trong việc xử lý văn bản trái pháp luật do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành liên quan đến lĩnh vực quản lý nhà nước của Văn phòng Chính phủ và các văn bản trái pháp luật khác khi được Chính phủ hoặc Thủ tướng Chính phủ giao; b) Xử lý văn bản trái pháp luật do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành : Kiến nghị Bộ trưởng Bộ Tư pháp đình chỉ việc thi hành, bãi bỏ một phần hoặc toàn bộ văn bản trái pháp luật do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành về ngành, lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Tư pháp. Trong thời hạn 15 (mười lăm) ngày, kể từ ngày nhận được kiến nghị, nếu kiến nghị đó không được chấp nhận hoặc Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ không nhất trí với kết quả xử lý thì Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ báo cáo Thủ tướng Chính phủ xử lý theo quy định của pháp luật; c) Xử lý văn bản liên tịch trái pháp luật giữa Bộ Tư pháp với các Bộ, cơ quan ngang bộ theo quy định tại khoản 2 Điều 24 và văn bản liên tịch trái pháp luật giữa Bộ Tư pháp, các Bộ, cơ quan ngang bộ với Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội theo quy định tại khoản 2 Điều 25 Nghị định này. 3. Bộ trưởng được Thủ tướng Chính phủ phân công ký, ban hành văn bản

48

của cơ quan thuộc Chính phủ có thẩm quyền xử lý văn bản do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành trái với văn bản của cơ quan thuộc Chính phủ do Bộ trưởng được Thủ tướng Chính phủ phân công ký, ban hành theo quy định tại khoản 1 Điều này. Điều 17. Thẩm quyền của Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp huyện trong việc xử lý văn bản trái pháp luật 1. Đình chỉ việc thi hành và bãi bỏ văn bản trái pháp luật của ủy ban nhân dân cấp dưới trực tiếp. 2. Đình chỉ việc thi hành nghị quyết trái pháp luật của Hội đồng nhân dân cấp dưới trực tiếp và đề nghị Hội đồng nhân dân cấp mình bãi bỏ. M ục 3 THỦ TỤC KIỂM TRA VÀ XỬ LÝ VĂN BẢN TRÁI PHÁP LUẬT Điều 18. Thời hạn gửi văn bản đến cơ quan kiểm tra Trong thời hạn chậm nhất là 03 (ba) ngày, kể từ ngày ký ban hành, cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản phải gửi văn bản đến cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản theo quy định sau đây : 1. Văn bản của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp tỉnh gửi đến Cục Kiểm tra văn bản thuộc Bộ Tư pháp và tổ chức pháp chế của Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ có thẩm quyền kiểm tra văn bản theo ngành, lĩnh vực. Văn bản liên tịch giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ với Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội do Bộ hoặc cơ quan phát hành gửi đến Cục Kiểm tra văn bản Bộ Tư pháp; 2. Văn bản của Bộ trưởng Bộ Tư pháp, văn bản liên tịch giữa Bộ Tư pháp với các Bộ, cơ quan ngang bộ, Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội do Bộ hoặc cơ quan phát hành gửi đến Vụ Pháp chế Văn phòng Chính phủ; 3. Văn bản của Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp huyện gửi đến Sở Tư pháp; 4. Văn bản của Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp xã gửi đến Phòng Tư pháp. Điều 19. Thủ tục do Bộ trưởng Bộ Tư pháp tiến hành kiểm tra, xử lý văn bản trái pháp luật 1. Khi kiểm tra, phát hiện văn bản có dấu hiệu trái pháp luật, Cục trưởng Cục Kiểm tra văn bản thông báo để cơ quan, người có thẩm quyền đã ban hành văn bản tự kiểm tra, xử lý.

49

2. Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày, kể từ ngày nhận được thông báo, cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản phải tổ chức tự kiểm tra, xử lý văn bản có dấu hiệu trái pháp luật và thông báo kết quả xử lý cho Cục trưởng Cục Kiểm tra văn bản. Việc xử lý nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh phải được tiến hành tại kỳ họp gần nhất của Hội đồng nhân dân. Trường hợp cơ quan, người có thẩm quyền đã ban hành văn bản có dấu hiệu trái pháp luật không xử lý hoặc Cục trưởng Cục Kiểm tra văn bản không nhất trí với kết quả xử lý, thì Cục trưởng Cục Kiểm tra văn bản báo cáo để Bộ trưởng Bộ Tư pháp tiến hành xử lý theo quy định tại Điều 15 Nghị định này. Điều 20. Thủ tục do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ tiến hành kiểm tra, xử lý văn bản trái pháp luật 1. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ kiểm tra, xử lý văn bản trái pháp luật theo thủ tục sau đây : a) Khi kiểm tra, phát hiện văn bản có dấu hiệu trái pháp luật, người đứng đầu tổ chức pháp chế Bộ, cơ quan ngang bộ báo cáo để Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ thông báo cho cơ quan, người có thẩm quyền đã ban hành văn bản tự kiểm tra, xử lý theo quy định của pháp luật; b) Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày, kể từ ngày nhận được thông báo, cơ quan, người có thẩm quyền đã ban hành văn bản phải tổ chức tự kiểm tra, xử lý văn bản có dấu hiệu trái pháp luật và thông báo kết quả xử lý cho cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản. Việc xử lý nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh phải được tiến hành tại kỳ họp gần nhất của Hội đồng nhân dân; c) Trường hợp cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản có dấu hiệu trái pháp luật không xử lý trong thời hạn quy định tại điểm b khoản 1 Điều này hoặc Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ có thẩm quyền kiểm tra văn bản không nhất trí với kết quả xử lý của cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản thì Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ có thẩm quyền kiểm tra văn bản tiến hành xử lý văn bản theo quy định tại khoản 1 Điều 16 Nghị định này. 2. Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ kiểm tra, xử lý văn bản trái pháp luật do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành và các văn bản khác khi được Chính phủ hoặc Thủ tướng Chính phủ giao theo thủ tục quy định tại khoản 1 Điều này để thực hiện thẩm quyền xử lý văn bản trái pháp luật theo quy định tại khoản 2 Điều 16 Nghị định này. 3. Bộ trưởng được Thủ tướng Chính phủ phân công ký, ban hành văn bản của cơ quan thuộc Chính phủ xử lý văn bản trái pháp luật theo thủ tục sau đây : a) Khi kiểm tra, phát hiện văn bản do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành có dấu

50

hiệu trái với văn bản của cơ quan thuộc Chính phủ, người đứng đầu tổ chức pháp chế cơ quan thuộc Chính phủ báo cáo để Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ thông báo đến cơ quan, người có thẩm quyền đã ban hành văn bản tự kiểm tra, xử lý. Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày, kể từ ngày nhận được thông báo, cơ quan, người có thẩm quyền đã ban hành văn bản phải tổ chức tự kiểm tra, xử lý văn bản và thông báo kết quả xử lý cho Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ đã kiểm tra văn bản đó. Việc xử lý nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh phải được tiến hành tại kỳ họp gần nhất của Hội đồng nhân dân; b) Trường hợp cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản không xử lý trong thời hạn quy định tại điểm a khoản 3 Điều này hoặc Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ đã kiểm tra văn bản không nhất trí với kết quả xử lý của cơ quan, người có thẩm quyền đã ban hành văn bản thì Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ đề nghị Bộ trưởng đã được Thủ tướng Chính phủ phân công ký, ban hành văn bản thuộc ngành, lĩnh vực quản lý nhà nước của cơ quan thuộc Chính phủ tiến hành xử lý văn bản trái pháp luật theo quy định tại khoản 1 Điều 16 Nghị định này. Điều 21. Thủ tục xử lý văn bản trái pháp luật trong trường hợp Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh kiến nghị Thủ tướng Chính phủ 1. Trong trường hợp Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh có kiến nghị Thủ tướng Chính phủ về việc xử lý văn bản trái pháp luật, thì hồ sơ kiến nghị phải được gửi đến Bộ Tư pháp, đồng thời gửi đến Văn phòng Chính phủ. 2. Đối với văn bản đã rõ ràng là trái pháp luật, không còn có ý kiến khác nhau về cách xử lý thì trong thời hạn 15 (mười lăm) ngày, kể từ ngày nhận kiến nghị, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ trình Thủ tướng Chính phủ quyết định xử lý; trước khi trình Thủ tướng Chính phủ xử lý, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ có thể lấy ý kiến thẩm tra của Bộ trưởng Bộ Tư pháp về tính hợp pháp của văn bản bị kiến nghị xử lý. 3. Đối với văn bản còn có nhiều ý kiến khác nhau về tính hợp pháp hoặc có đề nghị xem xét lại quyết định xử lý theo quy định tại khoản 5 Điều 28 Nghị định này : Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày, kể từ ngày nhận được kiến nghị, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ chủ trì, phối hợp với Bộ trưởng Bộ Tư pháp, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Thủ trưởng cơ quan có liên quan tiến hành xử lý văn bản theo thủ tục như sau : a) Cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra và kiến nghị xử lý văn bản báo cáo về văn bản đã được kiểm tra là trái pháp luật, cần phải xử lý; b) Bộ trưởng Bộ Tư pháp báo cáo thẩm tra về tính hợp pháp của văn bản bị kiến nghị và đề xuất phương hướng xử lý;

51

c) Cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản có văn bản do mình ban hành bị kiến nghị xử lý giải trình về những nội dung liên quan đến văn bản bị kiến nghị; d) Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Thủ trưởng cơ quan có liên quan trao đổi hoặc thảo luận; Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ kết luận, đề xuất phương hướng xử lý văn bản và báo cáo Thủ tướng Chính phủ kết quả xử lý. Thủ tục quy định tại các điểm a, b, c và d khoản 3 Điều này có thể được tiến hành bằng cách tổ chức cuộc họp do Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ chủ trì hoặc bằng văn bản của các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh và Thủ trưởng cơ quan có liên quan trong việc xử lý văn bản trái pháp luật; đ) Trường hợp các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Thủ trưởng cơ quan có liên quan không thống nhất được phương hướng xử lý thì căn cứ hồ sơ kiến nghị, báo cáo thẩm tra của Bộ trưởng Bộ Tư pháp về tính hợp pháp của văn bản bị kiến nghị xử lý và đề nghị của các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Thủ trưởng cơ quan có liên quan, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ trình Thủ tướng Chính phủ quyết định việc xử lý hoặc ủy quyền cho Bộ trưởng Bộ Tư pháp hoặc Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ xử lý văn bản trái pháp luật. Điều 22. Thủ tục do ủy ban nhân dân cấp tỉnh, ủy ban nhân dân cấp huyện tiến hành kiểm tra, xử lý văn bản trái pháp luật 1. Khi kiểm tra, phát hiện văn bản có dấu hiệu trái pháp luật, Giám đốc Sở Tư pháp, Trưởng Phòng Tư pháp thông báo để cơ quan đã ban hành văn bản tự kiểm tra, xử lý theo quy định của pháp luật. 2. Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày, kể từ ngày nhận được thông báo, cơ quan ban hành văn bản phải tổ chức tự kiểm tra xử lý văn bản có dấu hiệu trái pháp luật và thông báo kết quả xử lý cho cơ quan kiểm tra văn bản. Việc xử lý nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp huyện, cấp xã phải được tiến hành tại kỳ họp gần nhất của Hội đồng nhân dân. 3. Trường hợp cơ quan đã ban hành văn bản có dấu hiệu trái pháp luật không xử lý trong thời hạn quy định tại khoản 2 Điều này hoặc Giám đốc Sở Tư pháp, Trưởng Phòng Tư pháp không nhất trí với kết quả xử lý thì Giám đốc Sở Tư pháp, Trưởng Phòng Tư pháp báo cáo để Chủ tịch ủy ban nhân dân cùng cấp xử lý theo quy định tại Điều 17 Nghị định này. Điều 23. Thủ tục kiểm tra, xử lý văn bản có nội dung thuộc bí mật nhà nước Thủ tục kiểm tra, xử lý văn bản có nội dung thuộc bí mật nhà nước được áp dụng theo quy định tại Nghị định này và phải tuân theo quy định của pháp

52

luật về bảo vệ bí mật nhà nước. Điều 24. Thủ tục kiểm tra và xử lý văn bản liên tịch trái pháp luật giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ 1. Thủ tục do Bộ trưởng Bộ Tư pháp tiến hành kiểm tra và xử lý văn bản liên tịch trái pháp luật giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ : a) Bộ trưởng Bộ Tư pháp kiểm tra, xử lý văn bản liên tịch có dấu hiệu trái pháp luật giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ theo thủ tục quy định tại Điều 19 Nghị định này; b) Khi nhận được thông báo, kiến nghị của Bộ trưởng Bộ Tư pháp, các cơ quan đã ký văn bản liên tịch phải phối hợp để tự kiểm tra, xử lý văn bản theo quy định của pháp luật. 2. Thủ tục do Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ tiến hành kiểm tra và xử lý văn bản liên tịch trái pháp luật giữa Bộ Tư pháp với các Bộ, cơ quan ngang bộ : Khi phát hiện văn bản liên tịch giữa Bộ Tư pháp với các Bộ, cơ quan ngang bộ có dấu hiệu trái pháp luật, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ thông báo để Bộ trưởng Bộ Tư pháp, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ đã ký văn bản liên tịch tự kiểm tra, xử lý. Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày, kể từ ngày nhận được thông báo, nếu Bộ trưởng Bộ Tư pháp, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ không xử lý hoặc Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ không nhất trí với kết quả xử lý thì Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ kiến nghị Bộ trưởng Bộ Tư pháp, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ đình chỉ việc thi hành, bãi bỏ các quy định trái pháp luật đó. Trong thời hạn 15 ngày, kể từ ngày nhận được kiến nghị, nếu kiến nghị đó không được chấp nhận hoặc Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ không nhất trí với kết quả xử lý thì Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ báo cáo Thủ tướng Chính phủ xử lý theo quy định của pháp luật. Điều 25. Thủ tục kiểm tra và xử lý văn bản liên tịch trái pháp luật giữa các Bộ, cơ quan ngang bộ với Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội 1. Thủ tục do Bộ trưởng Bộ Tư pháp tiến hành kiểm tra và xử lý văn bản liên tịch trái pháp luật giữa Bộ, cơ quan ngang bộ với Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội : a) Bộ trưởng Bộ Tư pháp kiểm tra nội dung của các quy định thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ trong văn bản liên tịch giữa Bộ, cơ quan ngang bộ với Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức

53

chính trị - xã hội theo thủ tục quy định tại Điều 19 Nghị định này; b) Trường hợp phát hiện nội dung của các quy định thuộc lĩnh vực của Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội trong văn bản liên tịch có dấu hiệu trái pháp luật thì Bộ trưởng Bộ Tư pháp thông báo để các cơ quan đó tự kiểm tra, xử lý theo quy định của pháp luật. Nếu các cơ quan nhận được thông báo không xử lý thì Bộ trưởng Bộ Tư pháp báo cáo Thủ tướng Chính phủ. 2. Thủ tục do Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ tiến hành kiểm tra và xử lý văn bản liên tịch trái pháp luật giữa Bộ Tư pháp với các Bộ, cơ quan ngang bộ, Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội : a) Khi phát hiện nội dung của các quy định thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ Tư pháp, các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ trong văn bản liên tịch giữa Bộ Tư pháp với các Bộ, cơ quan ngang bộ, Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội có dấu hiệu trái pháp luật, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ thông báo để Bộ trưởng Bộ Tư pháp, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ đã ký văn bản liên tịch tự kiểm tra, xử lý. Trong thời hạn 30 (ba mươi) ngày, kể từ ngày nhận được thông báo, nếu Bộ trưởng Bộ Tư pháp, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ đã ký văn bản liên tịch không xử lý hoặc Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ không nhất trí với kết quả xử lý thì Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ kiến nghị Bộ trưởng Bộ Tư pháp, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ đình chỉ việc thi hành, bãi bỏ các quy định trái pháp luật đó. Trong thời hạn 15 ngày, kể từ ngày nhận được kiến nghị, nếu kiến nghị đó không được chấp nhận hoặc Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ không nhất trí với kết quả xử lý thì Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ báo cáo Thủ tướng Chính phủ xử lý theo quy định của pháp luật; b) Trường hợp phát hiện nội dung của các quy định thuộc lĩnh vực của Toà án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, cơ quan trung ương của các tổ chức chính trị - xã hội trong văn bản liên tịch có dấu hiệu trái pháp luật thì Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ thông báo để các cơ quan đó tự kiểm tra, xử lý theo quy định của pháp luật. Nếu các cơ quan nhận được thông báo không xử lý thì Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ báo cáo Thủ tướng Chính phủ. Điều 26. Thẩm quyền, thủ tục kiểm tra và xử lý văn bản có chứa quy phạm pháp luật nhưng không được ban hành bằng hình thức văn bản quy phạm pháp luật và văn bản do cơ quan không có thẩm quyền ban hành văn bản quy phạm pháp luật ban hành khi có yêu cầu, kiến nghị, khiếu nại của cơ quan, tổ chức, các cơ quan thông tin đại chúng và của cá nhân

54

1. Những văn bản trái pháp luật bị kiểm tra, xử lý theo thẩm quyền, thủ tục quy định các khoản 2, 3, 4 và 5 Điều này, bao gồm : a) Những văn bản có chứa quy phạm pháp luật nhưng không được ban hành bằng hình thức văn bản quy phạm pháp luật do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân các cấp, Chủ tịch ủy ban nhân dân các cấp, thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc ủy ban nhân dân cấp tỉnh, thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc ủy ban nhân dân cấp huyện ban hành; b) Những văn bản có thể thức và nội dung như văn bản quy phạm pháp luật do Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân các cấp, thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc ủy ban nhân dân cấp tỉnh, thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc ủy ban nhân dân cấp huyện ban hành. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Hội đồng nhân dân, Chủ tịch ủy ban nhân dân các cấp phải tự kiểm tra, xử lý, huỷ bỏ những văn bản nêu tại các điểm a và b khoản 1 Điều này khi có yêu cầu, kiến nghị, khiếu nại của cơ quan, tổ chức, các cơ quan thông tin đại chúng và của cá nhân. 2. Khi nhận được yêu cầu, kiến nghị, khiếu nại của cơ quan, tổ chức, các cơ quan thông tin đại chúng và của cá nhân về các văn bản quy định tại các điểm a và b khoản 1 Điều này do các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh, thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ ban hành, Bộ trưởng Bộ Tư pháp tiến hành xử lý các văn bản đó theo thủ tục quy định tại Điều 19 Nghị định này. 3. Khi nhận được yêu cầu, kiến nghị, khiếu nại của cơ quan, tổ chức, các cơ quan thông tin đại chúng và của cá nhân về các văn bản quy định tại các điểm a và b khoản 1 Điều này do Bộ trưởng Bộ Tư pháp, các đơn vị trực thuộc Bộ Tư pháp ban hành, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ tiến hành xử lý các văn bản đó theo thủ tục quy định tại khoản 2 Điều 20 Nghị định này. 4. Khi nhận được yêu cầu, kiến nghị, khiếu nại của cơ quan, tổ chức, các cơ quan thông tin đại chúng và của cá nhân về các văn bản quy định tại các điểm a và b khoản 1 Điều này do thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp huyện ban hành, Giám đốc Sở Tư pháp tiến hành xử lý các văn bản đó theo thủ tục quy định tại Điều 22 Nghị định này. 5. Khi nhận được yêu cầu, kiến nghị, khiếu nại của cơ quan, tổ chức, các cơ quan thông tin đại chúng và của cá nhân về các văn bản quy định tại các

55

điểm a và b khoản 1 Điều này do thủ trưởng các cơ quan chuyên môn thuộc ủy ban nhân dân cấp huyện, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp xã ban hành, Trưởng Phòng Tư pháp tiến hành xử lý các văn bản đó theo thủ tục quy định tại Điều 22 Nghị định này. Chánh Văn phòng ủy ban nhân dân cấp tỉnh giúp Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Chánh Văn phòng ủy ban nhân dân cấp huyện giúp Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp huyện thực hiện thủ tục quy định tại các khoản 4 và 5 Điều này đối với văn bản quy định tại các điểm a và b khoản 1 Điều này do Giám đốc Sở Tư pháp, Trưởng Phòng Tư pháp ban hành.

CHƯƠNG IV TRÁCH NHIỆM VÀ QUYỀN CỦA CƠ QUAN, NGƯỜI CÓ VĂN BẢN ĐƯỢC KIỂM TRA Điều 27. Trách nhiệm của cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản có văn bản được kiểm tra Cơ quan, người có thẩm quyền ban hành văn bản có văn bản được kiểm tra (sau đây gọi tắt là cơ quan, người có văn bản được kiểm tra) có trách nhiệm như sau : 1. Thực hiện Điều 10 Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật và Điều 18 Nghị định này; cung cấp thông tin, tài liệu cần thiết cho cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản; 2. Giải trình về nội dung văn bản theo yêu cầu của cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản; 3. Kịp thời tổ chức tự kiểm tra để phát hiện và xử lý văn bản có dấu hiệu trái pháp luật theo quy định tại khoản 1 Điều 10 và điểm b khoản 2 Điều 11 Nghị định này; 4. Thông báo về việc xử lý văn bản trái pháp luật cho cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản; 5. Tạo điều kiện cho cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản thực hiện nhiệm vụ kiểm tra văn bản; 6. Thực hiện các quyết định, yêu cầu của Thủ tướng Chính phủ theo quy định tại Điều 14 Nghị định này; 7. Thực hiện các quyết định, kiến nghị của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ theo quy định tại các Điều 15 và 16; nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh, nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp huyện, quyết định của Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh, quyết định Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp huyện theo quy định tại Điều 17 Nghị định này. Điều 28. Quyền của cơ quan, người có văn bản được kiểm tra

56

Cơ quan, người có văn bản được kiểm tra có quyền như sau : 1. Được thông báo về kế hoạch, nội dung kiểm tra, nội dung được yêu cầu; 2. Trình bày ý kiến liên quan đến nội dung văn bản được kiểm tra; 3. Từ chối trả lời, cung cấp thông tin không thuộc phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của mình hoặc những thông tin thuộc bí mật nhà nước không được phép cung cấp theo quy định của pháp luật; 4. Giải trình và đề nghị các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp huyện có thẩm quyền kiểm tra, xử lý văn bản xem xét lại thông báo về xử lý văn bản có dấu hiệu trái pháp luật do cơ quan, người có văn bản được kiểm tra ban hành (trừ những văn bản quy định tại khoản 1 Điều 26 Nghị định này) trong thời hạn 15 (mười lăm) ngày, kể từ ngày nhận được thông báo; 5. Trường hợp cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra, xử lý văn bản vẫn quyết định xử lý theo quy định tại các Điều 15, 16 và 17 Nghị định này thì cơ quan, người có văn bản được kiểm tra có quyền đề nghị cơ quan, người có thẩm quyền xử lý xem xét lại quyết định xử lý. Trong thời hạn 15 (mười lăm) ngày kể từ ngày nhận được đề nghị, nếu cơ quan, người có thẩm quyền xử lý không trả lời hoặc cơ quan, người có văn bản được kiểm tra không nhất trí với trả lời đề nghị thì cơ quan, người có văn bản được kiểm tra có quyền báo cáo Thủ tướng Chính phủ (nếu cơ quan, người đã xử lý là Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh) hoặc Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp tỉnh (nếu cơ quan, người đã xử lý là Hội đồng nhân dân, Chủ tịch ủy ban nhân dân cấp huyện). Khi thực hiện những quyền quy định tại các khoản 4 và 5 Điều này, cơ quan, người có văn bản được kiểm tra, xử lý phải chứng minh được văn bản do mình ban hành đúng pháp luật và phải chịu trách nhiệm trước cấp trên và trước pháp luật về tính trung thực, đúng đắn trong báo cáo, đề nghị của mình.

CHƯƠNG V KHEN THƯỞNG, XỬ LÝ VI PHẠM PHÁP LUẬT; KHIẾU NẠI, TỐ CÁO VÀ GIẢI QUYẾT KHIẾU NẠI, TỐ CÁO TRONG CÔNG TÁC KIỂM TRA, XỬ LÝ VĂN BẢN Điều 29. Khen thưởng trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản 1. Cơ quan, cán bộ, công chức và cộng tác viên có thành tích, hoàn thành nhiệm vụ được giao trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản được khen thưởng theo quy định của pháp luật. 2. Cơ quan, người có văn bản được kiểm tra hoàn thành tốt nhiệm vụ, quyền và trách nhiệm được giao trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản được khen thưởng theo quy định của pháp luật.

57

3. Cơ quan, tổ chức, cá nhân phát hiện văn bản có dấu hiệu trái pháp luật và đề nghị cơ quan, người có thẩm quyền xử lý, nếu có thành tích sẽ được khen thưởng theo quy định của pháp luật. Điều 30. Những hành vi vi phạm pháp luật trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản 1. Những hành vi vi phạm của cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản : a) Không tổ chức kiểm tra, xử lý các văn bản thuộc thẩm quyền kiểm tra, xử lý; b) Không kiểm tra, xử lý văn bản khi có yêu cầu của cơ quan nhà nước cấp trên hoặc đề nghị, kiến nghị của cơ quan, tổ chức, cá nhân, cơ quan thông tin đại chúng; c) Không xử lý hoặc không báo cáo cơ quan, người có thẩm quyền xử lý khi phát hiện văn bản có dấu hiệu trái pháp luật; d) Ban hành quyết định xử lý trái pháp luật, đưa ra yêu cầu, kiến nghị trái pháp luật đối với cơ quan, người có văn bản được kiểm tra; đ) Kiểm tra, xử lý văn bản không thuộc thẩm quyền kiểm tra, xử lý; e) Không chuyển cho cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra, xử lý văn bản các văn bản không thuộc thẩm quyền kiểm tra, xử lý của mình; g) Những hành vi vi phạm pháp luật khác trong quá trình thực hiện các quy định tại Nghị định này và các văn bản pháp luật khác có liên quan trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản. Tuỳ theo tính chất và mức độ của hành vi vi phạm pháp luật về kiểm tra văn bản, cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản phải bị xử lý theo quy định của pháp luật. 2. Những hành vi vi phạm của cơ quan, người có văn bản được kiểm tra : a) Không thực hiện quy định tại khoản 1 Điều 27 Nghị định này; b) Không tổ chức tự kiểm tra để phát hiện, xử lý văn bản trái pháp luật do mình ban hành; c) Không tổ chức tự kiểm tra, xử lý khi có yêu cầu, kiến nghị của cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra hoặc yêu cầu, kiến nghị của cơ quan, tổ chức, cơ quan thông tin đại chúng và cá nhân; d) Có hành vi cản trở, gây khó khăn cho cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra trong quá trình kiểm tra văn bản; đ) Báo cáo sai sự thật khi thực hiện các quyền quy định tại các khoản 4 và 5 Điều 28 Nghị định này; e) Không thực hiện những quyết định, yêu cầu, kiến nghị xử lý của cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra đối với văn bản trái pháp luật do mình ban hành; g) Những hành vi vi phạm pháp luật khác trong quá trình thực hiện các quy định tại Nghị định này và các văn bản pháp luật khác có liên quan trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản.

58

Tuỳ theo tính chất và mức độ của hành vi vi phạm pháp luật về kiểm tra văn bản, cơ quan, người có văn bản được kiểm tra phải bị xử lý theo quy định của pháp luật. Điều 31. Khiếu nại, tố cáo và giải quyết khiếu nại, tố cáo trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản 1. Cơ quan, tổ chức, cá nhân có quyền khiếu nại đối với các quyết định hành chính, hành vi hành chính của cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản và của cơ quan, người có văn bản được kiểm tra trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo, khi có căn cứ cho rằng quyết định, hành vi đó là trái pháp luật, xâm phạm quyền, lợi ích hợp pháp của mình. 2. Cá nhân có quyền tố cáo đối với hành vi hành chính của cơ quan, người có thẩm quyền kiểm tra văn bản và của cơ quan, người có văn bản được kiểm tra trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo, khi có căn cứ cho rằng hành vi đó là trái pháp luật, xâm phạm quyền, lợi ích hợp pháp của mình. 3. Thẩm quyền, thủ tục giải quyết khiếu nại, tố cáo trong công tác kiểm tra, xử lý văn bản được tiến hành theo quy định của pháp luật về giải quyết khiếu nại, tố cáo.

CHƯƠNG VI QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ CÔNG TÁC KIỂM TRA VĂN BẢN Điều 32. Nhiệm vụ, quyền hạn của các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ trong quản lý nhà nước về công tác kiểm tra văn bản 1. Bộ Tư pháp giúp Chính phủ quản lý nhà nước thống nhất về công tác kiểm tra văn bản trong phạm vi toàn quốc, có các nhiệm vụ, quyền hạn sau đây : a) Xây dựng, trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền các văn bản về kiểm tra văn bản; b) Xây dựng và chủ trì, phối hợp với Văn phòng Chính phủ, các Bộ, ngành, cơ quan có liên quan tổ chức thực hiện kế hoạch kiểm tra văn bản thuộc thẩm quyền kiểm tra của Bộ trưởng Bộ Tư pháp; c) Đôn đốc, chỉ đạo, kiểm tra việc thực hiện công tác kiểm tra văn bản của các Bộ, ngành, địa phương; d) Hướng dẫn nghiệp vụ kiểm tra, kiểm tra công tác kiểm tra văn bản đối với tổ chức pháp chế Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Sở Tư pháp, Phòng Tư pháp; tổ chức nghiên cứu khoa học về kiểm tra văn bản; đ) Tổ chức bồi dưỡng nghiệp vụ kiểm tra văn bản cho đội ngũ cán bộ, công

59

chức kiểm tra văn bản; tổ chức và quản lý đội ngũ cộng tác viên kiểm tra văn bản; e) Tổ chức mạng lưới thông tin, xây dựng và quản lý hệ cơ sở dữ liệu phục vụ cho việc kiểm tra văn bản; g) Sơ kết, tổng kết, tổ chức hội thi theo ngành, lĩnh vực, địa phương và toàn quốc về công tác kiểm tra văn bản; định kỳ 6 tháng và hàng năm báo cáo Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ về công tác kiểm tra văn bản; h) Khen thưởng, kỷ luật và đề nghị cấp có thẩm quyền khen thưởng, kỷ luật các cán bộ, công chức và cộng tác viên thuộc quyền quản lý của Bộ trong công tác kiểm tra văn bản; khen thưởng cơ quan, tổ chức, cá nhân đã phát hiện và đề nghị Bộ trưởng Bộ Tư pháp kiểm tra, xử lý văn bản có dấu hiệu trái pháp luật; i) Thực hiện hợp tác quốc tế trong lĩnh vực kiểm tra văn bản; k) Giải quyết khiếu nại, tố cáo về kiểm tra văn bản theo thẩm quyền. 2. Các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ trong quản lý nhà nước về công tác kiểm tra văn bản tại Bộ, ngành mình có các nhiệm vụ, quyền hạn sau đây : a) Xây dựng, trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền các văn bản về kiểm tra văn bản áp dụng trong Bộ, ngành mình; b) Xây dựng và tổ chức thực hiện kế hoạch kiểm tra văn bản thuộc thẩm quyền kiểm tra của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ; c) Chủ trì, phối hợp với Bộ Tư pháp, Văn phòng Chính phủ và các cơ quan có liên trong việc kiểm tra văn bản có quy định thuộc lĩnh vực quản lý nhà nước của Bộ, ngành mình do các Bộ, cơ quan ngang bộ, Hội đồng nhân dân và ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành; d) Chỉ đạo tổ chức pháp chế trao đổi nghiệp vụ kiểm tra văn bản với Cục Kiểm tra văn bản Bộ Tư pháp, tổ chức pháp chế của Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; tổ chức nghiên cứu khoa học về kiểm tra văn bản; đ) Tổ chức bồi dưỡng nghiệp vụ kiểm tra văn bản cho đội ngũ cán bộ, công chức kiểm tra văn bản; tổ chức và quản lý đội ngũ cộng tác viên kiểm tra văn bản thuộc quyền quản lý của Bộ, ngành mình; e) Tổ chức mạng lưới thông tin, xây dựng và quản lý hệ cơ sở dữ liệu phục vụ cho việc kiểm tra văn bản trong Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; g) Sơ kết, tổng kết, tổ chức hội thi theo ngành, lĩnh vực về công tác kiểm tra văn bản; định kỳ 6 tháng và hàng năm báo cáo Thủ tướng Chính phủ và Bộ Tư pháp về công tác kiểm tra văn bản; h) Khen thưởng, kỷ luật và đề nghị cấp có thẩm quyền khen thưởng, kỷ luật các cán bộ, công chức và cộng tác viên thuộc quyền quản lý của Bộ, ngành mình trong công tác kiểm tra văn bản; khen thưởng cơ quan, tổ

60

chức, cá nhân đã phát hiện và đề nghị Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ kiểm tra, xử lý văn bản có dấu hiệu trái pháp luật; i) Giải quyết khiếu nại, tố cáo về kiểm tra văn bản theo thẩm quyền. Điều 33. Nhiệm vụ, quyền hạn của ủy ban nhân dân cấp tỉnh, ủy ban nhân dân cấp huyện trong quản lý nhà nước về công tác kiểm tra văn bản 1. Trong quản lý nhà nước về kiểm tra văn bản, ủy ban nhân dân cấp tỉnh, ủy ban nhân dân cấp huyện có các nhiệm vụ, quyền hạn sau đây : a) Xây dựng và tổ chức thực hiện kế hoạch kiểm tra văn bản ở địa phương; b) Đôn đốc, chỉ đạo công tác kiểm tra văn bản ở địa phương; c) Sơ kết, tổng kết, tổ chức hội thi về công tác kiểm tra văn bản của địa phương; định kỳ 6 tháng và hàng năm báo cáo Thủ tướng Chính phủ, Bộ Tư pháp (đối với cấp tỉnh), ủy ban nhân dân cấp tỉnh (đối với cấp huyện) về công tác kiểm tra văn bản; d) Phối hợp và tạo điều kiện để các cơ quan kiểm tra văn bản kiểm tra theo thẩm quyền; đ) Tổ chức bồi dưỡng nghiệp vụ kiểm tra văn bản; tổ chức và quản lý đội ngũ cộng tác viên kiểm tra văn bản tại địa phương; tổ chức nghiên cứu khoa học về kiểm tra văn bản; e) Tổ chức mạng lưới thông tin, xây dựng và quản lý hệ cơ sở dữ liệu phục vụ cho việc kiểm tra văn bản; g) Khen thưởng, kỷ luật và đề nghị cấp có thẩm quyền khen thưởng, kỷ luật các cán bộ, công chức và cộng tác viên trong công tác kiểm tra văn bản ở địa phương mình; khen thưởng cơ quan, tổ chức, cá nhân đã phát hiện và đề nghị Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân cấp huyện kiểm tra, xử lý văn bản có dấu hiệu trái pháp luật; h) Giải quyết khiếu nại, tố cáo về kiểm tra văn bản theo thẩm quyền. 2. Các Sở Tư pháp, Phòng Tư pháp giúp ủy ban nhân dân cùng cấp thực hiện quản lý nhà nước về công tác kiểm tra văn bản được quy định tại Điều này.

CHƯƠNG VII ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH Điều 34. Các điều kiện bảo đảm cho công tác kiểm tra văn bản 1. Kinh phí bảo đảm cho công tác kiểm tra văn bản do ngân sách nhà nước cấp, được dự toán chung trong kinh phí hoạt động thường xuyên của các cơ quan kiểm tra văn bản để chi cho những nội dung sau: tổ chức phối hợp

61

hoạt động kiểm tra; tổ chức đội ngũ cộng tác viên; tổ chức thu thập thông tin, tư liệu, lập hệ cơ sở dữ liệu phục vụ cho công tác kiểm tra; hỗ trợ cho việc nghiên cứu, xem xét kiểm tra văn bản và các hoạt động khác liên quan đến công tác kiểm tra văn bản theo quy định của pháp luật. Bộ trưởng Bộ Tư pháp thống nhất với Bộ trưởng Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện kinh phí quy định tại Điều này. 2. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân có trách nhiệm bố trí tổ chức, biên chế chuyên trách và kinh phí để bảo đảm thực hiện có hiệu quả nhiệm vụ kiểm tra văn bản. Điều 35. Hiệu lực thi hành Nghị định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Bãi bỏ những quy định trước đây trái với Nghị định này. Điều 36. Trách nhiệm thi hành 1. Văn phòng Chính phủ giúp Chính phủ kiểm tra việc thực hiện Nghị định này. 2. Bộ trưởng Bộ Tư pháp định kỳ sáu tháng, hàng năm tổng hợp và báo cáo Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ về tình hình kiểm tra, xử lý văn bản của các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và Hội đồng nhân dân, ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương. 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Hội đồng nhân dân, Chủ tịch ủy ban nhân dân các cấp, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này ./. CHÍNH PHỦ THỦ TƯỚNG (Đã ký) Phan Văn Khải

62

CHÍNH PHỦ Số: 104/2004/NĐ-CP

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ----- o0o ----Hà Nội , Ngày 23 tháng 03 năm 2004

NGHỊ ĐỊNH CỦA CHÍNH PHỦ Về Công báo nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam CHÍNH PHỦ Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 12 tháng 11 năm 1996, Luật Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 16 tháng 12 năm 2002; Căn cứ Nghị định số 18/2003/NĐ-CP, ngày 20 tháng 2 năm 2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Văn phòng Chính phủ; Theo đề nghị của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ, NGHỊ ĐỊNH CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Điều 1. Đối tượng, phạm vi điều chỉnh của Nghị định Nghị định này quy định vị trí, chức năng của Công báo nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam (sau đây gọi là Công báo); nhiệm vụ, tổ chức và hoạt động của cơ quan Công báo; thủ tục gửi, tiếp nhận và đăng văn bản pháp luật trên Công báo; trách nhiệm của các cơ quan nhà nước đối với việc đăng văn bản pháp luật trên Công báo. Điều 2. Vị trí, chức năng của Công báo 1. Công báo là ấn phẩm thông tin pháp lý chính thức của Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam do Chính phủ thống nhất quản lý; có chức năng công bố các văn bản pháp luật và thời điểm có hiệu lực của các văn bản đó theo quy định của pháp luật, các Điều ước quốc tế đã có hiệu lực đối với nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, trừ các Điều ước quốc tế các bên thoả thuận không công bố hoặc không được phép công bố theo quyết định của các cơ quan có thẩm quyền; thông tin, phổ biến văn bản pháp luật do các cơ quan, tổ chức và người có thẩm quyền của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ban hành (sau đây gọi tắt là cơ quan có thẩm quyền). 2. Công báo được xuất bản ở Trung ương và ở các tỉnh, thành phố trực

63

thuộc Trung ương (sau đây gọi là cấp tỉnh); được phát hành rộng rãi cho mọi đối tượng sử dụng. 3. Công báo bao gồm: Công báo in và Công báo điện tử. Công báo xuất bản ở Trung ương có Phụ trương Công báo. Thủ tướng Chính phủ quy định riêng về hoạt động của Công báo điện tử. Điều 3. Cơ quan Công báo 1. Cơ quan Công báo bao gồm cơ quan Công báo ở Trung ương và cơ quan Công báo ở cấp tỉnh, là cơ quan được giao nhiệm vụ tiếp nhận, đăng ký, hệ thống, lưu trữ, phổ biến văn bản pháp luật của các cơ quan có thẩm quyền ban hành gửi đến; tổ chức xuất bản, phát hành Công báo. 2. Cơ quan Công báo ở Trung ương tổ chức việc tiếp nhận, đăng ký, hệ thống, lưu trữ, phổ biến văn bản pháp luật của các cơ quan có thẩm quyền ở Trung ương ban hành; tổ chức xuất bản, phát hành tờ Công báo nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam. 3. Cơ quan Công báo ở cấp tỉnh tổ chức việc tiếp nhận, đăng ký, hệ thống, lưu trữ, phổ biến văn bản pháp luật của các cơ quan có thẩm quyền ở cấp tỉnh, cấp huyện ban hành; tổ chức xuất bản, phát hành tờ Công báo trong phạm vi địa phương mình. Điều 4. Nguyên tắc đăng văn bản trên Công báo 1. Công báo đăng toàn văn, chính xác, đầy đủ, kịp thời các văn bản pháp luật do cơ quan có thẩm quyền ban hành. 2. Công báo không đăng các văn bản bí mật nhà nước thuộc danh mục bí mật nhà nước theo quy định của pháp luật. Điều 5. Các văn bản đăng trên Công báo ở Trung ương 1. Các văn bản quy phạm pháp luật do cơ quan có thẩm quyền ở Trung ương ban hành. 2. Các quyết định của cơ quan có thẩm quyền xử lý văn bản trái pháp luật; các văn bản cá biệt; văn bản có giá trị pháp lý khác do cơ quan có thẩm quyền quyết định. 3. Các Điều ước quốc tế đã có hiệu lực đối với nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam như quy định tại Khoản 1, Điều 2 của Nghị định này. 4. Phụ trương Công báo được phát hành kèm Công báo, đăng các dự thảo văn bản pháp luật khi được các cơ quan nhà nước có thẩm quyền quyết định đăng để lấy ý kiến đóng góp của các cơ quan, tổ chức, cá nhân. Điều 6. Các văn bản đăng trên Công báo xuất bản ở cấp tỉnh 1. Các văn bản quy phạm pháp luật do Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh, cấp huyện ban hành. 2. Các quyết định của cơ quan có thẩm quyền xử lý các văn bản trái pháp luật; các văn bản cá biệt; văn bản có giá trị pháp lý khác do Chủ tịch Uỷ

64

ban nhân dân cấp tỉnh, cấp huyện quyết định. 3. Được đăng lại các văn bản pháp luật đã công bố trên Công báo nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam do các cơ quan có thẩm quyền ở Trung ương ban hành về địa phương mình. Điều 7. Giá trị pháp lý và thời điểm có hiệu lực của văn bản đăng trên Công báo 1. Văn bản pháp luật đăng trên Công báo có cùng giá trị với văn bản gốc; là văn bản chính thức duy nhất cùng văn bản gốc dùng để đối chiếu và sử dụng trong mọi trường hợp khi có sự khác biệt giữa văn bản đăng trên Công báo và văn bản có từ các nguồn khác hoặc khi có sự tranh chấp pháp lý. 2. Các văn bản pháp luật do các nhà xuất bản, các cơ quan thông tin đại chúng in, xuất bản không có cùng giá trị pháp lý như khi được đăng trên Công báo mà chỉ có giá trị tham khảo. 3. Thời điểm có hiệu lực của các văn bản quy phạm pháp luật là thời điểm được quy định tại Điều 75 của Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật năm 2002. Thời điểm có hiệu lực của các văn bản quy phạm pháp luật do Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện Kiểm sát nhân dân tối cao ban hành và các văn bản quy phạm pháp luật liên tịch ban hành là sau mười lăm ngày, kể từ ngày đăng Công báo hoặc có hiệu lực muộn hơn nếu được quy định tại văn bản đó. Đối với văn bản quy phạm pháp luật do Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, các Bộ trưởng và ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành để áp dụng các biện pháp thi hành trong tình trạng khẩn cấp thì thời điểm có hiệu lực được quy định ngay tại văn bản đó, không phụ thuộc vào ngày đăng Công báo. 4. Thời điểm có hiệu lực của các văn bản cá biệt và các văn bản có giá trị pháp lý khác do cơ quan có thẩm quyền ban hành văn bản quyết định ngay tại văn bản đó, không phụ thuộc vào ngày đăng Công báo. Thời điểm có hiệu lực của các Điều ước quốc tế đối với nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam được xác định theo thoả thuận của các bên hoặc theo các quy định của pháp luật về ký kết và thực hiện Điều ước quốc tế và được ghi trong văn bản sao lục Điều ước quốc tế. 5. Thời điểm có hiệu lực của văn bản quy phạm pháp luật đăng trên Công báo cấp tỉnh không phụ thuộc vào ngày đăng Công báo

CHƯƠNG II THỜI HẠN VÀ THỦ TỤC GỬI, TIẾP NHẬN, ĐĂNG KÝ VĂN BẢN ĐỂ ĐĂNG CÔNG BÁO

65

Điều 8. Thời hạn gửi văn bản để đăng Công báo 1. Văn bản do các cơ quan nhà nước có thẩm quyền ở Trung ương ban hành phải được gửi đến cơ quan Công báo Trung ương chậm nhất là hai ngày kể từ ngày ban hành, để đăng Công báo. 2. Văn bản do các cơ quan nhà nước có thẩm quyền ở các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương ban hành phải gửi đến cơ quan Công báo cấp tỉnh chậm nhất là hai ngày, kể từ ngày ban hành, để đăng Công báo. 3. Cơ quan Công báo phải tiếp nhận đầy đủ, đúng thủ tục pháp luật các văn bản do các cơ quan ban hành gửi đến theo thời hạn quy định trên đây để đăng Công báo. Điều 9. Thủ tục gửi, tiếp nhận, đăng ký văn bản để đăng Công báo 1. Văn bản gửi đăng Công báo phải là văn bản gốc. 2. Trường hợp văn bản gửi đăng Công báo là bản sao thì phải đúng với bản gốc hoặc được chụp từ bản gốc, có dấu và chữ ký xác nhận của người có thẩm quyền đã ký văn bản hoặc người được uỷ quyền. 3. Văn bản gửi đăng Công báo là bản in hoặc bản gửi qua mạng điện tử phải có nội dung đúng với bản gốc, phần Nơi nhận phải ghi dòng chữ “Công báo”, hoặc ghi trên phiếu gửi văn bản dòng chữ “ Văn bản gửi đăng Công báo”, ghi rõ ngày, tháng, năm gửi. 4. Các văn bản gửi đến cơ quan Công báo phải được đăng ký vào “Sổ đăng ký và đối chiếu văn bản đăng Công báo”. 5. Cơ quan Công báo phải lưu trữ đầy đủ các văn bản pháp luật do các cơ quan có thẩm quyền gửi đến và phân loại theo hệ thống để tiện việc tra cứu, sử dụng. CHƯƠNG III TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN CÓ THẨM QUYỀN BAN HÀNH VĂN BẢN ĐỐI VỚI VIỆC ĐĂNG VĂN BẢN TRÊN CÔNG BÁO Điều 10. Trách nhiệm của các cơ quan có thẩm quyền ban hành văn bản trong việc gửi văn bản để đăng Công báo 1. Cơ quan có thẩm quyền ban hành văn bản hoặc cơ quan được cơ quan ban hành văn bản uỷ quyền có trách nhiệm gửi đầy đủ, đúng thời hạn các văn bản đã ban hành tới cơ quan Công báo theo quy định tại Điều 8 Nghị định này. 2. Người đứng đầu các cơ quan có thẩm quyền ban hành văn bản hoặc cơ quan được cơ quan ban hành văn bản uỷ quyền phải chịu trách nhiệm kiểm tra, đôn đốc việc gửi văn bản cho cơ quan Công báo và phải chịu trách nhiệm về tính chính xác của văn bản, về việc không gửi, gửi không đầy đủ hoặc gửi không đúng thời hạn các văn bản để đăng Công báo.

66

Điều 11. Trách nhiệm của cơ quan Công báo trong việc đăng văn bản 1. Tiếp nhận, vào “Sổ đăng ký và đối chiếu văn bản đăng Công báo” tất cả văn bản do các cơ quan có thẩm quyền ban hành văn bản hoặc cơ quan được cơ quan ban hành văn bản uỷ quyền gửi đến. 2. Công báo đăng các văn bản theo trình tự: văn bản đến trước đăng trước, đến sau đăng sau theo số thứ tự đã đăng ký tại “Sổ đăng ký và đối chiếu văn bản đăng Công báo”. Trường hợp văn bản quy phạm pháp luật do các Bộ, cơ quan ngang bộ ban hành có quy định các nội dung điều chỉnh hoặc quyết định các biện pháp, chính sách quan trọng phải áp dụng kịp thời, được người đứng đầu cơ quan ban hành văn bản yêu cầu bằng văn bản thì được đăng Công báo ngay để bảo đảm thời điểm có hiệu lực của văn bản đó. 3. Chậm nhất sau mười lăm ngày, kể từ ngày nhận được văn bản, phải đăng văn bản trên Công báo. 4. Chịu trách nhiệm về việc không đăng, đăng không đúng, đăng không đầy đủ hoặc đăng chậm những văn bản đã nhận được. 5. Hệ thống, lưu trữ, phổ biến, cung cấp các văn bản đã đăng Công báo. 6. Trả lại cơ quan có thẩm quyền ban hành văn bản khi phát hiện văn bản đó có sai sót về nội dung và thủ tục pháp lý trong việc ban hành và việc gửi văn bản để đăng Công báo. Điều 12. Đính chính văn bản trên Công báo Các văn bản sau khi được đăng trên Công báo, nếu phát hiện có sai sót thì phải được đính chính: 1. Nếu sai sót thuộc trách nhiệm của cơ quan có thẩm quyền ban hành văn bản thì người đứng đầu hoặc người được uỷ quyền của cơ quan đó phải ký văn bản đính chính. 2. Nếu sai sót thuộc trách nhiệm của cơ quan Công báo ở Trung ương thì văn bản đính chính do người đứng đầu cơ quan Công báo Trung ương hoặc người được uỷ quyền ký văn bản đính chính. 3. Nếu sai sót thuộc trách nhiệm của cơ quan Công báo ở cấp tỉnh thì văn bản đính chính do người phụ trách cơ quan Công báo cấp tỉnh hoặc người được uỷ quyền ký văn bản đính chính. CHƯƠNG IV TỔ CHỨC, HOẠT ĐỘNG VÀ QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ CÔNG BÁO Điều 13. Tổ chức của Công báo 1. Cơ quan Công báo Trung ương là đơn vị sự nghiệp trực thuộc Văn phòng Chính phủ; có tư cách pháp nhân, có tài khoản và con dấu riêng. 2. Cơ quan Công báo cấp tỉnh thuộc Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.

67

Tổ chức cơ quan Công báo cấp tỉnh do Chủ tịch Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh quy định. Điều 14. Hoạt động xuất bản, phát hành Công báo 1. Cơ quan Công báo Trung ương và cơ quan Công báo cấp tỉnh tổ chức xuất bản, phát hành rộng rãi tờ Công báo trong các cơ quan nhà nước, tổ chức chính trị xã hội, tổ chức chính trị xã hội – nghề nghiệp, tổ chức kinh tế, đơn vị vũ trang và trong nhân dân, kể cả cá nhân, tổ chức, cơ quan đại diện nước ngoài tại Việt Nam. 2. Nhà nước bảo đảm kinh phí hàng năm cho hoạt động xuất bản Công báo. Kinh phí hàng năm cho hoạt động xuất bản Công báo được dự toán và cấp phát theo quy định của pháp luật hiện hành. 3. Tờ Công báo được cấp không thu tiền cho một số đối tượng do Thủ tướng Chính phủ quyết định. Cơ quan Công báo được phép thu từ hoạt động xuất bản, phát hành ấn phẩm Công báo để bù đắp một phần chi từ ngân sách cho hoạt động này. 4. Tờ Công báo được phát hành thông qua cơ quan Công báo, doanh nghiệp bưu chính, các đại lý và các cá nhân. 5. Công báo được phát hành ra nước ngoài và được dịch ra tiếng nước ngoài. Bản dịch chỉ có giá trị tham khảo. Điều 15. Quản lý nhà nước về Công báo 1. Chính phủ thống nhất quản lý nhà nước về Công báo. 2. Nội dung quản lý nhà nước về Công báo bao gồm: a) Xây dựng quy hoạch, kế hoạch phát triển Công báo. b) Ban hành văn bản pháp luật làm cơ sở cho hoạt động của Công báo. c) Hướng dẫn, kiểm tra, thanh tra việc thực hiện các quy định về hoạt động xuất bản, phát hành Công báo. d) Khen thưởng, xử lý vi phạm, giải quyết khiếu nại, tố cáo liên quan đến hoạt động của Công báo. 3. Văn phòng Chính phủ giúp Chính phủ trực tiếp quản lý toàn diện hoạt động của cơ quan Công báo ở Trung ương, quản lý việc xuất bản và phát hành tờ Công báo nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, kể cả quản lý ấn phẩm Công báo dịch ra tiếng nước ngoài. Văn phòng Chính phủ giúp Chính phủ hướng dẫn hoạt động của cơ quan Công báo cấp tỉnh. 4. Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh quản lý hoạt động và quyết định việc in ấn, phát hành tờ Công báo tại địa phương mình. CHƯƠNG V KHEN THƯỞNG, KỶ LUẬT VÀ GIẢI QUYẾT KHIẾU NẠI, TỐ CÁO Điều 16. Mọi tổ chức, cá nhân đều phải có trách nhiệm thực hiện tốt các

68

quy định của Nghị định về Công báo. Tổ chức, cá nhân thực hiện xuất sắc các quy định của Nghị định này sẽ được khen thưởng theo quy định của pháp luật. Điều 17. Tổ chức, cá nhân vi phạm các quy định pháp luật về hoạt động Công báo theo Nghị định này và các quy định pháp luật khác có liên quan thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm sẽ bị xử lý kỷ luật, xử lý vi phạm hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật. Điều 18. Tổ chức, cá nhân có quyền khiếu nại về các hành vi vi phạm quy định của Nghị định này và các quy định pháp luật khác có liên quan đến hoạt động Công báo. Điều 19. Cá nhân có quyền tố cáo các hành vi vi phạm quy định của Nghị định này và các quy định pháp luật khác có liên quan đến hoạt động Công báo. Điều 20. Thẩm quyền, trình tự, thủ tục giải quyết khiếu nại, tố cáo liên quan đến hoạt động xuất bản, phát hành Công báo được thực hiện theo các quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo.

CHƯƠNG VI ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH Điều 21. Hiệu lực thi hành Nghị định này có hiệu lực sau mười lăm ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Các quy định trước đây trái với Nghị định này đều bị bãi bỏ. Điều 22. Trách nhiệm thi hành 1. Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ chịu trách nhiệm tổ chức, quản lý hoạt động của cơ quan Công báo ở Trung ương; hướng dẫn, kiểm tra hoạt động của cơ quan Công báo cấp tỉnh theo quy định tại Nghị định này. Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm tổ chức, quản lý hoạt động của cơ quan Công báo ở địa phương mình. 2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Hội đồng nhân dân và Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này ./.

69

CHÍNH PHỦ THỦ TƯỚNG (Đã ký)

Phan Văn Khải

70

CHÍNH PHỦ Số: 110/2004/NĐ-CP

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ----- o0o ----Hà Nội , Ngày 08 tháng 04 năm 2004

NGHỊ ĐỊNH CỦA CHÍNH PHỦ Về công tác văn thư CHÍNH PHỦ Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001; Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 12 tháng 11 năm 1996 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 16 tháng 12 năm 2002; Căn cứ Pháp lệnh Lưu trữ quốc gia ngày 04 tháng 4 năm 2001; Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nội vụ, NGHỊ ĐỊNH: CHƯƠNG I QUY ĐỊNH CHUNG Điều 1. Phạm vi và đối tượng điều chỉnh 1. Nghị định này quy định về công tác văn thư và quản lý nhà nước về công tác văn thư; được áp dụng đối với các cơ quan nhà nước, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp, tổ chức kinh tế và đơn vị vũ trang nhân dân (sau đây gọi chung là cơ quan, tổ chức). 2. Công tác văn thư quy định tại Nghị định này bao gồm các công việc về soạn thảo, ban hành văn bản; quản lý văn bản và tài liệu khác hình thành trong quá trình hoạt động của các cơ quan, tổ chức; quản lý và sử dụng con dấu trong công tác văn thư. Điều 2. Giải thích từ ngữ Trong Nghị định này, những từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. "Bản thảo văn bản" là bản được viết hoặc đánh máy, hình thành trong quá trình soạn thảo một văn bản của cơ quan, tổ chức 2. "Bản gốc văn bản" là bản thảo cuối cùng được người có thẩm quyền duyệt, 3. “Bản chính văn bản” là bản hoàn chỉnh về nội dung và thể thức văn bản được cơ quan, tổ chức ban hành. Bản chính có thể được làm thành nhiều bản có giá trị như nhau; 4. “Bản sao y bản chính” là bản sao đầy đủ, chính xác nội dung của văn bản và được trình bày theo thể thức quy định. Bản sao y bản chính phải

71

được thực hiện từ bản chính; 5. “Bản trích sao” là bản sao một phần nội dung của văn bản và được trình bày theo thể thức quy định. Bản trích sao phải được thực hiện từ bản chính; 6. “Bản sao lục” là bản sao đầy đủ, chính xác nội dung của văn bản, được thực hiện từ bản sao y bản chính và trình bày theo thể thức quy định; 7. “Hồ sơ” là một tập văn bản, tài liệu có liên quan với nhau về một vấn đề, một sự việc, một đối tượng cụ thể hoặc có một (hoặc một số) đặc điểm chung như tên loại văn bản; cơ quan, tổ chức ban hành văn bản; thời gian hoặc những đặc điểm khác, hình thành trong quá trình theo dõi, giải quyết công việc thuộc phạm vi chức năng, nhiệm vụ của một cơ quan, tổ chức hoặc của một cá nhân; 8. “Lập hồ sơ” là việc tập hợp và sắp xếp văn bản, tài liệu hình thành trong quá trình theo dõi, giải quyết công việc thành hồ sơ theo những nguyên tắc và phương pháp nhất định. Điều 3. Trách nhiệm đối với công tác văn thư 1. Người đứng đầu cơ quan, tổ chức, trong phạm vi quyền hạn được giao, có trách nhiệm chỉ đạo công tác văn thư, chỉ đạo việc nghiên cứu, ứng dụng khoa học và công nghệ vào công tác văn thư. 2. Mọi cá nhân trong quá trình theo dõi, giải quyết công việc có liên quan đến công tác văn thư, phải thực hiện nghiêm chỉnh quy định tại Nghị định này và quy định khác của pháp luật về công tác văn thư. CHƯƠNG II SOẠN THẢO, BAN HÀNH VĂN BẢN Điều 4. Hình thức văn bản Các hình thức văn bản hình thành trong hoạt động của các cơ quan, tổ chức bao gồm: 1. Văn bản quy phạm pháp luật theo quy định của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 12 tháng 11 năm 1996 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 16 tháng 12 năm 2002; 2. Văn bản hành chính Quyết định (cá biệt), chỉ thị (cá biệt), thông cáo, thông báo, chương trình, kế hoạch, phương án, đề án, báo cáo, biên bản, tờ trình, hợp đồng, công văn, công điện, giấy chứng nhận, giấy uỷ nhiệm, giấy mời, giấy giới thiệu, giấy nghỉ phép, giấy đi đường, giấy biên nhận hồ sơ, phiếu gửi, phiếu chuyển; 3. Văn bản chuyên ngành Các hình thức văn bản chuyên ngành do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan quản lý ngành quy định sau khi thoả thuận thống nhất với Bộ trưởng Bộ Nội vụ;

72

4. Văn bản của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội Các hình thức văn bản của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội do người đứng đầu cơ quan Trung ương của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội quy định. Điều 5. Thể thức văn bản 1. Thể thức văn bản quy phạm pháp luật và văn bản hành chính a) Thể thức văn bản quy phạm pháp luật và văn bản hành chính bao gồm các thành phần sau: Quốc hiệu; Tên cơ quan, tổ chức ban hành văn bản; Số, ký hiệu của văn bản; Địa danh và ngày, tháng, năm ban hành văn bản; Tên loại và trích yếu nội dung của văn bản; Nội dung văn bản; Chức vụ, họ tên và chữ ký của người có thẩm quyền; Dấu của cơ quan, tổ chức; Nơi nhận; Dấu chỉ mức độ khẩn, mật (đối với những văn bản loại khẩn, mật). b) Đối với công văn, công điện, giấy giới thiệu, giấy mời, phiếu gửi, phiếu chuyển, ngoài các thành phần được quy định tại điểm a của khoản này, có thể bổ sung địa chỉ cơ quan, tổ chức; địa chỉ E-mail; số điện thoại, số Telex, số Fax. c) Thể thức và kỹ thuật trình bày văn bản do Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ quy định. 2. Thể thức văn bản chuyên ngành Thể thức và kỹ thuật trình bày văn bản chuyên ngành do Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan quản lý ngành quy định sau khi thoả thuận thống nhất với Bộ trưởng Bộ Nội vụ. 3. Thể thức văn bản của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội Thể thức và kỹ thuật trình bày văn bản của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội do người đứng đầu cơ quan Trung ương của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội quy định. 4. Thể thức và kỹ thuật trình bày văn bản trao đổi với cơ quan, tổ chức hoặc cá nhân nước ngoài được thực hiện theo thông lệ quốc tế. Điều 6. Soạn thảo văn bản 1. Việc soạn thảo văn bản quy phạm pháp luật được thực hiện theo quy định của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 12 tháng 11 năm 1996 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật ngày 16 tháng 12 năm 2002. 2. Việc soạn thảo văn bản khác được quy định như sau: a) Căn cứ tính chất, nội dung của văn bản cần soạn thảo, người đứng đầu cơ quan, tổ chức giao cho đơn vị hoặc cá nhân soạn thảo hoặc chủ trì soạn

73

thảo. b) Đơn vị hoặc cá nhân có trách nhiệm thực hiện các công việc sau: Xác định hình thức, nội dung và độ mật, độ khẩn của văn bản cần soạn thảo; Thu thập, xử lý thông tin có liên quan; Soạn thảo văn bản; Trong trường hợp cần thiết, đề xuất với người đứng đầu cơ quan, tổ chức việc tham khảo ý kiến của các cơ quan, tổ chức hoặc đơn vị, cá nhân có liên quan; nghiên cứu tiếp thu ý kiến để hoàn chỉnh bản thảo; Trình duyệt bản thảo văn bản kèm theo tài liệu có liên quan. Điều 7. Duyệt bản thảo, việc sửa chữa, bổ sung bản thảo đã duyệt 1. Bản thảo văn bản phải do người có thẩm quyền ký văn bản duyệt. 2. Trường hợp sửa chữa, bổ sung bản thảo văn bản đã được duyệt phải trình người duyệt xem xét, quyết định. Điều 8. Đánh máy, nhân bản Việc đánh máy, nhân bản văn bản phải bảo đảm những yêu cầu sau: 1. Đánh máy đúng nguyên văn bản thảo, đúng thể thức và kỹ thuật trình bày văn bản. Trường hợp phát hiện có sự sai sót hoặc không rõ ràng trong bản thảo thì người đánh máy phải hỏi lại đơn vị hoặc cá nhân soạn thảo hoặc người duyệt bản thảo đó; 2. Nhân bản đúng số lượng quy định; 3. Giữ gìn bí mật nội dung văn bản và thực hiện đánh máy, nhân bản theo đúng thời gian quy định. Điều 9. Kiểm tra văn bản trước khi ký ban hành 1. Thủ trưởng đơn vị hoặc cá nhân chủ trì soạn thảo văn bản phải kiểm tra và chịu trách nhiệm về độ chính xác của nội dung văn bản. 2. Chánh Văn phòng các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và ủy ban nhân dân các cấp (sau đây gọi tắt là Chánh Văn phòng); Trưởng phòng Hành chính ở những cơ quan, tổ chức không có văn phòng (sau đây gọi tắt là trưởng phòng hành chính); người được giao trách nhiệm giúp người đứng đầu cơ quan, tổ chức quản lý công tác văn thư ở những cơ quan, tổ chức khác (sau đây gọi tắt là người được giao trách nhiệm) phải kiểm tra và chịu trách nhiệm về hình thức, thể thức, kỹ thuật trình bày và thủ tục ban hành văn bản. Điều 10. Ký văn bản 1. Ở cơ quan, tổ chức làm việc theo chế độ thủ trưởng, người đứng đầu cơ quan, tổ chức có thẩm quyền ký tất cả văn bản của cơ quan, tổ chức. Người đứng đầu cơ quan, tổ chức có thể giao cho cấp phó của mình ký thay (KT.) các văn bản thuộc các lĩnh vực được phân công phụ trách. 2. Ở cơ quan, tổ chức làm việc chế độ tập thể

74

a) Đối với những vấn đề quan trọng của cơ quan, tổ chức mà theo quy định của pháp luật hoặc theo điều lệ của tổ chức, phải được thảo luận tập thể và quyết định theo đa số, việc ký văn bản được quy định như sau: Người đứng đầu cơ quan, tổ chức thay mặt (TM.) tập thể lãnh đạo ký các văn bản của cơ quan, tổ chức; Cấp phó của người đứng đầu và các thành viên giữ chức vụ lãnh đạo khác được thay mặt tập thể, ký thay người đứng đầu cơ quan, tổ chức những văn bản theo uỷ quyền của người đứng đầu và những văn bản thuộc các lĩnh vực được phân công phụ trách. b) Việc ký văn bản về những vấn đề khác được thực hiện như quy định tại khoản 1 của Điều này. 3. Trong trường hợp đặc biệt, người đứng đầu cơ quan, tổ chức có thể uỷ quyền cho một cán bộ phụ trách dưới mình một cấp ký thừa uỷ quyền (TUQ.) một số văn bản mà mình phải ký. Việc giao ký thừa uỷ quyền phải được quy định bằng văn bản và giới hạn trong một thời gian nhất định. Người được uỷ quyền không được uỷ quyền lại cho người khác ký. 4. Người đứng đầu cơ quan, tổ chức có thể giao cho Chánh Văn phòng, Trưởng phòng Hành chính hoặc Trưởng một số đơn vị ký thừa lệnh (TL.) một số loại văn bản. Việc giao ký thừa lệnh phải được quy định cụ thể trong quy chế hoạt động hoặc quy chế công tác văn thư của cơ quan, tổ chức. 5. Khi ký văn bản không dùng bút chì; không dùng mực đỏ hoặc các thứ mực dễ phai. Điều 11. Bản sao văn bản 1. Các hình thức bản sao được quy định tại Nghị định này gồm bản sao y bản chính, bản trích sao và bản sao lục. 2. Thể thức bản sao được quy định như sau: Hình thức sao: sao y bản chính hoặc trích sao, hoặc sao lục; tên cơ quan, tổ chức sao văn bản; số, ký hiệu bản sao; địa danh và ngày, tháng, năm sao; chức vụ, họ tên và chữ ký của người có thẩm quyền; dấu của cơ quan, tổ chức sao văn bản; nơi nhận. 3. Bản sao y bản chính, bản trích sao và bản sao lục được thực hiện theo đúng quy định tại Nghị định này có giá trị pháp lý như bản chính. 4. Bản sao chụp cả dấu và chữ ký của văn bản không được thực hiện theo đúng thể thức quy định tại khoản 2 của Điều này, chỉ có giá trị thông tin, tham khảo. CHƯƠNG III QUẢN LÝ VĂN BẢN, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG CON DẤU M ục 1 QUẢN LÝ VĂN BẢN ĐẾN

75

Điều 12. Trình tự quản lý văn bản đến Tất cả văn bản, kể cả đơn, thư do cá nhân gửi đến cơ quan, tổ chức (sau đây gọi chung là văn bản đến) phải được quản lý theo trình tự sau: 1. Tiếp nhận, đăng ký văn bản đến; 2. Trình, chuyển giao văn bản đến; 3. Giải quyết và theo dõi, đôn đốc việc giải quyết văn bản đến. Điều 13. Tiếp nhận, đăng ký văn bản đến Văn bản đến từ bất kỳ nguồn nào đều phải được tập trung tại văn thư cơ quan, tổ chức để làm thủ tục tiếp nhận, đăng ký. Những văn bản đến không được đăng ký tại văn thư, các đơn vị, cá nhân không có trách nhiệm giải quyết. Điều 14. Trình, chuyển giao văn bản đến 1. Văn bản đến phải được kịp thời trình cho người có trách nhiệm và chuyển giao cho các đơn vị, cá nhân giải quyết. Văn bản đến có dấu chỉ các mức độ khẩn phải được trình và chuyển giao ngay sau khi nhận được. 2. Việc chuyển giao văn bản phải bảo đảm chính xác và giữ gìn bí mật nội dung văn bản. Điều 15. Giải quyết và theo dõi, đôn đốc việc giải quyết văn bản đến 1. Người đứng đầu cơ quan, tổ chức có trách nhiệm chỉ đạo giải quyết kịp thời văn bản đến. Cấp phó của người đứng đầu cơ quan, tổ chức được giao chỉ đạo giải quyết những văn bản đến theo sự uỷ nhiệm của người đứng đầu và những văn bản đến thuộc các lĩnh vực được phân công phụ trách. 2. Căn cứ nội dung văn bản đến, người đứng đầu cơ quan, tổ chức giao cho đơn vị hoặc cá nhân giải quyết. Đơn vị hoặc cá nhân có trách nhiệm nghiên cứu, giải quyết văn bản đến theo thời hạn được pháp luật quy định hoặc theo quy định của cơ quan, tổ chức. 3. Người đứng đầu cơ quan, tổ chức có thể giao cho Chánh Văn phòng, Trưởng phòng Hành chính hoặc người được giao trách nhiệm thực hiện những công việc sau: a) Xem xét toàn bộ văn bản đến và báo cáo về những văn bản quan trọng, khẩn cấp; b) Phân văn bản đến cho các đơn vị, cá nhân giải quyết; c) Theo dõi, đôn đốc việc giải quyết văn bản đến. Điều 16. Nghiệp vụ quản lý văn bản đến được thực hiện theo hướng dẫn của Cục trưởng Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước. M ục 2 QUẢN LÝ VĂN BẢN ĐI

76

Điều 17. Trình tự quản lý văn bản đi Tất cả văn bản do cơ quan, tổ chức phát hành (sau đây gọi chung là văn bản đi) được quản lý theo trình tự sau: 1. Kiểm tra thể thức, hình thức và kỹ thuật trình bày; ghi số, ký hiệu và ngày, tháng của văn bản; 2. Đóng dấu cơ quan và dấu mức độ khẩn, mật (nếu có); 3. Đăng ký văn bản đi; 4. Làm thủ tục, chuyển phát và theo dõi việc chuyển phát văn bản đi; 5. Lưu văn bản đi.

Điều 18. Chuyển phát văn bản đi 1. Văn bản đi phải được hoàn thành thủ tục văn thư và chuyển phát ngay trong ngày văn bản đó được ký, chậm nhất là trong ngày làm việc tiếp theo. 2. Văn bản đi có thể được chuyển cho nơi nhận bằng Fax hoặc chuyển qua mạng để thông tin nhanh. Điều 19. Việc lưu văn bản đi 1. Mỗi văn bản đi phải lưu ít nhất hai bản chính; một bản lưu tại văn thư cơ quan, tổ chức và một bản lưu trong hồ sơ. 2. Bản lưu văn bản đi tại văn thư cơ quan, tổ chức phải được sắp xếp thứ tự đăng ký. 3. Bản lưu văn bản quy phạm pháp luật và văn bản quan trọng khác của cơ quan, tổ chức phải được làm bằng loại giấy tốt, có độ pH trung tính và được in bằng mực bền lâu. Điều 20. Nghiệp vụ quản lý văn bản đi được thực hiện theo hướng dẫn của Cục trưởng Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước. M ục 3 LẬP HỒ SƠ HIỆN HÀNH VÀ GIAO NỘP TÀI LIỆU VÀO LƯU TRỮ HIỆN HÀNH CỦA CƠ QUAN, TỔ CHỨC Điều 21. Nội dung việc lập hồ sơ hiện hành và yêu cầu đối với hồ sơ được lập 1. Nội dung việc lập hồ sơ hiện hành bao gồm: a) Mở hồ sơ; b) Thu thập, cập nhật văn bản, tài liệu hình thành trong quá trình theo dõi, giải quyết công việc vào hồ sơ; c) Kết thúc và biên mục hồ sơ. 2. Yêu cầu đối với mỗi hồ sơ được lập:

77

a) Hồ sơ được lập phải phản ánh đúng chức năng, nhiệm vụ của đơn vị hoặc của cơ quan, tổ chức; b) Văn bản, tài liệu được thu thập vào hồ sơ phải có sự liên quan chặt chẽ với nhau và phản ánh đúng trình tự diễn biến của sự việc hay trình tự giải quyết công việc; c) Văn bản, tài liệu được thu thập vào hồ sơ phải có giá trị bảo quản tương đối đồng đều. Điều 22. Giao nộp tài liệu vào lưu trữ hiện hành của cơ quan, tổ chức 1. Trách nhiệm của các đơn vị và cá nhân trong cơ quan, tổ chức a) Các đơn vị và cá nhân trong cơ quan, tổ chức phải giao nộp những hồ sơ, tài liệu có giá trị lưu trữ vào lưu trữ hiện hành của cơ quan, tổ chức theo thời hạn được quy định tại khoản 2 Điều này. b) Trường hợp đơn vị hoặc cá nhân cần giữ lại những hồ sơ, tài liệu đã đến hạn nộp lưu thì phải lập danh mục gửi cho lưu trữ hiện hành của cơ quan, tổ chức nhưng thời hạn giữ lại không được quá hai năm. c) Mọi cán bộ, công chức, viên chức trước khi nghỉ hưu, thôi việc hay chuyển công tác khác đều phải bàn giao lại hồ sơ, tài liệu cho đơn vị hay người kế nhiệm. 2. Thời hạn giao nộp tài liệu vào lưu trữ hiện hành được quy định như sau: a) Tài liệu hành chính: sau một năm kể từ năm công việc kết thúc; b) Tài liệu nghiên cứu khoa học, ứng dụng khoa học và công nghệ: sau một năm kể từ năm công trình được nghiệm thu chính thức; c) Tài liệu xây dựng cơ bản: sau ba tháng kể từ khi công trình được quyết toán; d) Tài liệu ảnh, phim điện ảnh; mi-crô-phim; tài liệu ghi âm, ghi hình và tài liệu khác: sau ba tháng kể từ khi công việc kết thúc. 3. Thủ tục giao nộp Khi giao nộp tài liệu phải lập hai bản “Mục lục hồ sơ, tài liệu nộp lưu” và hai bản “Biên bản giao nhận tài liệu”. Đơn vị hoặc cá nhân giao nộp tài liệu và lưu trữ hiện hành của cơ quan, tổ chức giữ mỗi loại một bản. Điều 23. Trách nhiệm đối với công tác lập hồ sơ và giao nộp tài liệu vào lưu trữ hiện hành 1. Người đứng đầu cơ quan, tổ chức có trách nhiệm chỉ đạo công tác lập hồ sơ và giao nộp hồ sơ, tài liệu vào lưu trữ hiện hành đối với các cơ quan, tổ chức thuộc phạm vi quản lý của mình. 2. Chánh Văn phòng, Trưởng phòng Hành chính, người được giao trách nhiệm có nhiệm vụ: a) Tham mưu cho người đứng đầu cơ quan, tổ chức trong việc chỉ đạo, kiểm tra, hướng dẫn việc lập hồ sơ và giao nộp hồ sơ, tài liệu vào lưu trữ hiện hành đối với các cơ quan, tổ chức cấp dưới; b) Tổ chức thực hiện việc lập hồ sơ và giao nộp hồ sơ, tài liệu vào lưu trữ hiện

78

hành tại cơ quan, tổ chức mình. 3. Thủ trưởng các đơn vị trong cơ quan, tổ chức chịu trách nhiệm trước người đứng đầu cơ quan, tổ chức về việc lập hồ sơ, bảo quản và giao nộp hồ sơ, tài liệu của đơn vị vào lưu trữ hiện hành của cơ quan, tổ chức. 4. Trong quá trình theo dõi, giải quyết công việc, mỗi cá nhân phải lập hồ sơ về công việc đó. Điều 24. Nghiệp vụ lập hồ sơ hiện hành và giao nộp hồ sơ, tài liệu vào lưu trữ hiện hành được thực hiện theo hướng dẫn của Cục trưởng Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước. M ục 4 QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG CON DẤU TRONG CÔNG TÁC VĂN THƯ Điều 25. Quản lý và sử dụng con dấu 1. Việc quản lý và sử dụng con dấu trong công tác văn thư được thực hiện theo quy định của pháp luật về quản lý và sử dụng con dấu và các quy định của Nghị định này. 2. Con dấu của cơ quan, tổ chức phải được giao cho nhân viên văn thư giữ và đóng dấu tại cơ quan, tổ chức. Nhân viên văn thư có trách nhiệm thực hiện những quy định sau: a) Không giao con dấu cho người khác khi chưa được phép bằng văn bản của người có thẩm quyền; b) Phải tự tay đóng dấu vào các văn bản, giấy tờ của cơ quan, tổ chức; c) Chỉ được đóng dấu vào những văn bản, giấy tờ sau khi đã có chữ ký của người có thẩm quyền; d) Không được đóng dấu khống chỉ. 3. Việc sử dụng con dấu của cơ quan, tổ chức và con dấu của văn phòng hay của đơn vị trong cơ quan, tổ chức được quy định như sau: a) Những văn bản do cơ quan, tổ chức ban hành phải đóng dấu của cơ quan, tổ chức; b) Những văn bản do văn phòng hay đơn vị ban hành trong phạm vi quyền hạn được giao phải đóng dấu của văn phòng hay dấu của đơn vị đó. Điều 26. Đóng dấu 1. Dấu đóng phải rõ ràng, ngay ngắn, đúng chiều và dùng đúng mực dấu quy định. 2. Khi đóng dấu lên chữ ký thì dấu đóng phải trùm lên khoảng 1/3 chữ ký về phía bên trái. 3. Việc đóng dấu lên các phụ lục kèm theo văn bản chính do người ký văn bản quyết định và dấu được đóng lên trang đầu, trùm lên một phần tên cơ quan, tổ chức hoặc tên của phụ lục. 4. Việc đóng dấu giáp lai, đóng dấu nổi trên văn bản, tài liệu chuyên ngành được thực hiện theo quy định của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan quản lý

79

ngành. CHƯƠNG IV QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC VỀ CÔNG TÁC VĂN THƯ Điều 27. Nội dung quản lý nhà nước về công tác văn thư Nội dung quản lý nhà nước về công tác văn thư bao gồm: 1. Xây dựng, ban hành và chỉ đạo, hướng dẫn thực hiện các văn bản quy phạm pháp luật về công tác văn thư; 2. Quản lý thống nhất về nghiệp vụ công tác văn thư; 3. Quản lý nghiên cứu khoa học, ứng dụng khoa học và công nghệ trong công tác văn thư; 4. Quản lý đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức, viên chức văn thư; quản lý công tác thi đua, khen thưởng trong công tác văn thư; 5. Thanh tra, kiểm tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo và xử lý vi phạm pháp luật về công tác văn thư; 6. Tổ chức sơ kết, tổng kết công tác văn thư; 7. Hợp tác quốc tế trong lĩnh vực văn thư. Điều 28. Trách nhiệm quản lý công tác văn thư 1. Bộ Nội vụ chịu trách nhiệm trước Chính phủ thực hiện quản lý nhà nước về công tác văn thư theo những nội dung quy định tại Điều 27 của Nghị định này. Cục Văn thư và Lưu trữ nhà nước có trách nhiệm giúp Bộ trưởng Bộ Nội vụ thực hiện quản lý nhà nước về công tác văn thư. 2. Trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình, các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; cơ quan Trung ương của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp, tổ chức kinh tế và ủy ban nhân dân các cấp có trách nhiệm: a) Căn cứ quy định của pháp luật, ban hành và hướng dẫn thực hiện các chế độ, quy định về công tác văn thư; b) Kiểm tra việc thực hiện các chế độ, quy định về công tác văn thư đối với các cơ quan, tổ chức thuộc phạm vi quản lý của mình; giải quyết khiếu nại, tố cáo và xử lý vi phạm pháp luật về công tác văn thư theo thẩm quyền; c) Tổ chức, chỉ đạo việc nghiên cứu, ứng dụng khoa học và công nghệ vào công tác văn thư; d) Tổ chức đào tạo, bồi dưỡng cán bộ, công chức, viên chức văn thư; quản lý công tác thi đua, khen thưởng trong công tác văn thư; đ) Tổ chức sơ kết, tổng kết về công tác văn thư trong phạm vi ngành, lĩnh vực và địa phương. Điều 29. Tổ chức, nhiệm vụ của văn thư cơ quan, tổ chức 1. Căn cứ khối lượng công việc, các cơ quan, tổ chức phải thành lập phòng,

80

tổ văn thư hoặc bố trí người làm văn thư (sau đây gọi chung là văn thư cơ quan). 2. Văn thư cơ quan có những nhiệm vụ cụ thể sau: a) Tiếp nhận, đăng ký văn bản đến; b) Trình, chuyển giao văn bản đến cho các đơn vị, cá nhân; c) Giúp Chánh Văn phòng, Trưởng phòng Hành chính hoặc người được giao trách nhiệm theo dõi, đôn đốc việc giải quyết văn bản đến; d) Tiếp nhận các dự thảo văn bản trình người có thẩm quyền xem xét, duyệt, ký ban hành; đ) Kiểm tra thể thức, hình thức và kỹ thuật trình bày; ghi số và ngày, tháng; đóng dấu mức độ khẩn, mật; e) Đăng ký, làm thủ tục phát hành, chuyển phát và theo dõi việc chuyển phát văn bản đi; g) Sắp xếp, bảo quản và phục vụ việc tra cứu, sử dụng bản lưu; h) Quản lý sổ sách và cơ sở dữ liệu đăng ký, quản lý văn bản; làm thủ tục cấp giấy giới thiệu, giấy đi đường cho cán bộ, công chức, viên chức; i) Bảo quản, sử dụng con dấu của cơ quan, tổ chức và các loại con dấu khác. Điều 30. Người được bố trí làm văn thư phải có đủ tiêu chuẩn nghiệp vụ của ngạch công chức văn thư theo quy định của pháp luật. CHƯƠNG V KHEN THƯỞNG, XỬ LÝ VI PHẠM VÀ KHIẾU NẠI, TỐ CÁO Điều 31. Khen thưởng Cơ quan, tổ chức, cá nhân có thành tích trong công tác văn thư được khen thưởng theo quy định của pháp luật. Điều 32. Xử lý vi phạm Người nào vi phạm các quy định của Nghị định này và các quy định khác của pháp luật về công tác văn thư thì tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm mà bị xử lý kỷ luật hoặc truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật. Điều 33. Khiếu nại, tố cáo 1. Tổ chức, cá nhân có quyền khiếu nại đối với các hành vi vi phạm pháp luật về công tác văn thư. 2. Cá nhân có quyền tố cáo đối với các hành vi vi phạm pháp luật về công tác văn thư. 3. Việc giải quyết khiếu nại, tố cáo trong công tác văn thư được thực hiện theo quy định của pháp luật về khiếu nại, tố cáo. CHƯƠNG VI

81

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH Điều 34. Hiệu lực thi hành 1. Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. 2. Bãi bỏ Mục I - Công tác công văn, giấy tờ của Điều lệ về công tác công văn, giấy tờ và công tác lưu trữ ban hành kèm theo Nghị định số 142/CP ngày 28 tháng 9 năm 1963 của Hội đồng Chính phủ và những quy định trước đây trái với quy định tại Nghị định này. Điều 35. Hướng dẫn thi hành Bộ trưởng Bộ Nội vụ có trách nhiệm hướng dẫn thực hiện, kiểm tra việc thi hành Nghị định này. Điều 36. Trách nhiệm thực hiện Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./. CHÍNH PHỦ THỦ TƯỚNG (Đã ký) Phan Văn Khải

LUẬT BAN HÀNH VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT CỦA HỘI ĐỒNG NHÂN DÂN, UỶ BAN NHÂN DÂN (∗ ) Căn cứ vào Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sửa đổi, bổ sung theo Nghị quyết số 51/2001/QH10 ngày 25 tháng 12 năm 2001 của Quốc hội khóa X, kỳ họp thứ 10; Luật này quy định thẩm quyền, trình tự, thủ tục ban hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân.

Chương I Những quy định chung Ðiều 1. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân là văn bản do Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân ban hành theo thẩm quyền, trình tự, thủ tục do Luật này quy định, trong đó có quy tắc xử sự chung, có hiệu lực trong phạm vi địa phương, được Nhà nước bảo đảm thực  ∗

()

Luật này đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Khóa XI,

kỳ họp thứ 6 thông qua ngày 03 tháng 12 năm 2004.

82

hiện nhằm điều chỉnh các quan hệ xã hội ở địa phương theo định hướng xã hội chủ nghĩa. 2. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân được ban hành dưới hình thức nghị quyết. Văn bản quy phạm pháp luật của Ủy ban nhân dân được ban hành dưới hình thức quyết định, chỉ thị. Ðiều 2. Phạm vi ban hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Hội đồng nhân dân ban hành văn bản quy phạm pháp luật trong những trường hợp sau đây: a) Quyết định những chủ trương, chính sách, biện pháp nhằm bảo đảm thi hành Hiến pháp, luật, văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên; b) Quyết định kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội, ngân sách, quốc phòng, an ninh ở địa phương; c) Quyết định biện pháp nhằm ổn định và nâng cao đời sống của nhân dân, hoàn thành nhiệm vụ cấp trên giao cho; d) Quyết định trong phạm vi thẩm quyền được giao những chủ trương, biện pháp có tính chất đặc thù phù hợp với điều kiện phát triển kinh tế - xã hội của địa phương nhằm phát huy tiềm năng của địa phương, nhưng không được trái với các văn bản quy phạm pháp luật của cơ quan nhà nước cấp trên; đ) Văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên giao cho Hội đồng nhân dân quy định một vấn đề cụ thể. 2. Ủy ban nhân dân ban hành văn bản quy phạm pháp luật trong những trường hợp sau đây: a) Ðể thi hành Hiến pháp, luật, văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên, nghị quyết của Hội đồng nhân dân cùng cấp về phát triển kinh tế - xã hội, củng cố quốc phòng, an ninh; b) Ðể thực hiện chức năng quản lý nhà nước ở địa phương và thực hiện các chính sách khác trên địa bàn; c) Văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên giao cho Ủy ban nhân dân quy định một vấn đề cụ thể. Ðiều 3. Tính hợp hiến, hợp pháp, tính thống nhất của văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân trong hệ thống pháp luật 1. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân phải phù hợp với Hiến pháp, luật và văn bản quy phạm pháp luật của cơ quan nhà nước cấp trên, bảo đảm tính thống nhất, thứ bậc hiệu lực pháp lý của văn bản trong hệ thống pháp luật; văn bản quy phạm pháp luật của Ủy ban nhân dân còn phải phù hợp với nghị quyết của Hội đồng nhân dân cùng cấp.

83

2. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân trái với Hiến pháp, luật và văn bản quy phạm pháp luật của cơ quan nhà nước cấp trên, văn bản quy phạm pháp luật của Ủy ban nhân dân trái với văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân cùng cấp phải được cơ quan nhà nước, cá nhân có thẩm quyền kịp thời đình chỉ việc thi hành, sửa đổi, hủy bỏ hoặc bãi bỏ. Ðiều 4. Tham gia góp ý kiến về dự thảo văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức thành viên của Mặt trận, cơ quan, tổ chức khác và cá nhân có quyền tham gia góp ý kiến xây dựng văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân. 2. Trong quá trình xây dựng văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân, cơ quan hữu quan có trách nhiệm tạo điều kiện để các cơ quan, tổ chức, cá nhân quy định tại khoản 1 Ðiều này tham gia góp ý kiến vào dự thảo văn bản. 3. Căn cứ vào tính chất và nội dung của dự thảo văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân, cơ quan hữu quan phải tổ chức lấy ý kiến của các đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của văn bản trong phạm vi và với hình thức thích hợp. 4. Cơ quan lấy ý kiến có trách nhiệm nghiên cứu tiếp thu ý kiến để chỉnh lý dự thảo văn bản. Ðiều 5. Hiệu lực của văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân phải quy định hiệu lực về thời gian, không gian và đối tượng áp dụng. Ðiều 6. Ngôn ngữ của văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân được thể hiện bằng tiếng Việt. Ngôn ngữ sử dụng trong văn bản phải chính xác, phổ thông, cách diễn đạt phải rõ ràng, dễ hiểu; đối với thuật ngữ chuyên môn cần xác định rõ nội dung thì phải được giải thích trong văn bản. 2. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân có thể được dịch ra tiếng dân tộc thiểu số. Việc dịch văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân ra tiếng dân tộc thiểu số do Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quy định. 3. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân có thể được dịch ra tiếng nước ngoài. Việc dịch văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân ra tiếng nước ngoài do Chính phủ quy định.

84

Ðiều 7. Số, ký hiệu của văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Văn bản quy phạm pháp luật do Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân ban hành phải được đánh số thứ tự cùng với năm ban hành và ký hiệu cho từng loại văn bản. Việc đánh số thứ tự phải bắt đầu từ số 01 theo từng loại văn bản cùng với năm ban hành loại văn bản đó. Ký hiệu của văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân được sắp xếp như sau: số thứ tự của văn bản/năm ban hành/tên viết tắt của loại văn bản - tên viết tắt của cơ quan ban hành văn bản. 2. Tên viết tắt của loại văn bản và cơ quan ban hành văn bản được quy định như sau: a) Nghị quyết viết tắt là NQ, quyết định viết tắt là QÐ, chỉ thị viết tắt là CT; b) Hội đồng nhân dân viết tắt là HÐND, Ủy ban nhân dân viết tắt là UBND. Ðiều 8. Ðăng Công báo, niêm yết, đưa tin, gửi và lưu trữ văn bản 1. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương (sau đây gọi chung là Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh) phải được đăng Công báo cấp tỉnh. Việc đăng Công báo văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh được thực hiện theo quy định của Chính phủ. Văn bản đăng Công báo có giá trị như bản gốc. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chịu trách nhiệm quản lý Công báo. 2. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân phải được đưa tin trên các phương tiện thông tin đại chúng ở địa phương. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh (sau đây gọi chung là Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp huyện), văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn (sau đây gọi chung là Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp xã) phải được niêm yết tại trụ sở của cơ quan ban hành và những địa điểm khác do Chủ tịch Ủy ban nhân dân cùng cấp quyết định. 3. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân phải được gửi đến các cơ quan nhà nước cấp trên trực tiếp, các cơ quan có thẩm quyền giám sát, kiểm tra, các cơ quan, tổ chức, cá nhân hữu quan ở địa phương chậm nhất là ba ngày, kể từ ngày Hội đồng nhân dân thông qua hoặc Chủ tịch Ủy ban nhân dân ký ban hành. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh phải được gửi đến Ủy ban thường vụ Quốc hội và Chính phủ; văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh phải được gửi đến Ðoàn đại biểu Quốc hội. 4. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân phải được lưu trữ theo quy định của pháp luật về lưu trữ.

85

Ðiều 9. Giám sát, kiểm tra văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Ủy ban thường vụ Quốc hội, Ðoàn đại biểu Quốc hội, đại biểu Quốc hội trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình giám sát văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân. 2. Chính phủ, Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình kiểm tra văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân. 3. Hội đồng nhân dân, Thường trực Hội đồng nhân dân, đại biểu Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân, Chủ tịch Ủy ban nhân dân trong phạm vi nhiệm vụ, quyền hạn của mình giám sát, kiểm tra văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp dưới trực tiếp; Hội đồng nhân dân giám sát văn bản quy phạm pháp luật của Ủy ban nhân dân cùng cấp. 4. Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và các tổ chức thành viên của Mặt trận, cơ quan, tổ chức khác và nhân dân địa phương tham gia giám sát văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân và kiến nghị với cơ quan, cá nhân có thẩm quyền xử lý văn bản quy phạm pháp luật trái pháp luật. 5. Việc giám sát, kiểm tra văn bản quy phạm pháp luật và xử lý văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân khi có vi phạm pháp luật được thực hiện theo quy định của pháp luật. Ðiều 10. Rà soát, hệ thống hóa văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân phải được thường xuyên rà soát và định kỳ hệ thống hóa. 2. Ủy ban nhân dân có trách nhiệm tổ chức việc rà soát, hệ thống hóa các văn bản quy phạm pháp luật của mình và của Hội đồng nhân dân cùng cấp. 3. Cơ quan tư pháp thuộc Ủy ban nhân dân (sau đây gọi là cơ quan tư pháp) có nhiệm vụ chủ trì, phối hợp với các cơ quan, tổ chức hữu quan giúp Ủy ban nhân dân cùng cấp rà soát, hệ thống hóa văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp mình để kịp thời kiến nghị sửa đổi, bổ sung, thay thế, hủy bỏ, bãi bỏ hoặc đình chỉ việc thi hành. Ðiều 11. Sửa đổi, bổ sung, thay thế, hủy bỏ, bãi bỏ hoặc đình chỉ việc thi hành văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Văn bản quy phạm pháp luật do Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân ban hành chỉ được sửa đổi, bổ sung, thay thế, hủy bỏ, bãi bỏ bằng văn bản của chính Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân đã ban hành văn bản đó

86

hoặc bị đình chỉ việc thi hành, hủy bỏ, bãi bỏ bằng văn bản của cơ quan, cá nhân có thẩm quyền. 2. Văn bản sửa đổi, bổ sung, thay thế, hủy bỏ, bãi bỏ hoặc đình chỉ việc thi hành văn bản khác phải xác định rõ tên văn bản, điều, khoản, điểm của văn bản bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, hủy bỏ, bãi bỏ hoặc đình chỉ việc thi hành.

Chương II Nội dung văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân Mục 1 Nội dung văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh Ðiều 12. Nội dung nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh 1. Nghị quyết của Hội đồng nhân dân tỉnh được ban hành để quyết định chủ trương, chính sách, biện pháp trong các lĩnh vực kinh tế, giáo dục, y tế, xã hội, văn hóa, thông tin, thể dục thể thao, khoa học và công nghệ, tài nguyên và môi trường, quốc phòng, an ninh, trật tự, an toàn xã hội, thực hiện chính sách dân tộc và chính sách tôn giáo, thi hành pháp luật, xây dựng chính quyền địa phương và quản lý địa giới hành chính trên địa bàn tỉnh quy định tại các điều 11, 12, 13, 14, 15, 16 và 17 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. 2. Nghị quyết của Hội đồng nhân dân thành phố trực thuộc trung ương được ban hành để quyết định chủ trương, chính sách, biện pháp quy định tại khoản 1 Ðiều này và chủ trương, chính sách, biện pháp khác về xây dựng, phát triển đô thị trên địa bàn thành phố quy định tại Ðiều 18 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. Ðiều 13. Nội dung quyết định của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh 1. Quyết định của Ủy ban nhân dân tỉnh được ban hành để thực hiện chủ trương, chính sách, biện pháp trong các lĩnh vực kinh tế, nông nghiệp, lâm nghiệp, ngư nghiệp, thuỷ lợi, đất đai, công nghiệp, tiểu thủ công nghiệp, giao thông vận tải, xây dựng, quản lý và phát triển đô thị, thương mại, dịch vụ, du lịch, giáo dục và đào tạo, văn hóa, thông tin, thể dục thể thao, y tế, xã hội, khoa học và công nghệ, tài nguyên và môi trường, quốc phòng, an ninh, trật tự, an toàn xã hội, thực hiện chính sách dân tộc và chính sách tôn giáo, thi hành pháp luật, xây dựng chính quyền địa phương và quản lý địa giới hành chính trên địa bàn tỉnh quy định tại các điều 82, 83, 84, 85,

87

86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94 và 95 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. 2. Quyết định của Ủy ban nhân dân thành phố trực thuộc trung ương được ban hành để thực hiện chủ trương, chính sách, biện pháp quy định tại khoản 1 Ðiều này và thực hiện chủ trương, chính sách, biện pháp khác về xây dựng, quản lý và phát triển đô thị trên địa bàn thành phố quy định tại Ðiều 96 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. Ðiều 14. Nội dung chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh Chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh được ban hành để quy định biện pháp chỉ đạo, phối hợp hoạt động, đôn đốc và kiểm tra hoạt động của cơ quan, đơn vị trực thuộc và của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp dưới trong việc thực hiện văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên, của Hội đồng nhân dân cùng cấp và quyết định của mình. Mục 2 Nội dung văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân Cấp huyện Ðiều 15. Nội dung nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp huyện 1. Nghị quyết của Hội đồng nhân dân huyện được ban hành để quyết định chủ trương, biện pháp trong các lĩnh vực kinh tế, giáo dục, y tế, văn hóa, thông tin, thể dục thể thao, xã hội, đời sống, khoa học và công nghệ, tài nguyên và môi trường, quốc phòng, an ninh, trật tự, an toàn xã hội, thực hiện chính sách dân tộc và chính sách tôn giáo, thi hành pháp luật, xây dựng chính quyền địa phương và quản lý địa giới hành chính trên địa bàn huyện quy định tại các điều 19, 20, 21, 22, 23, 24 và 25 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. 2. Nghị quyết của Hội đồng nhân dân quận được ban hành để quyết định chủ trương, biện pháp quy định tại khoản 1 Ðiều này và chủ trương, biện pháp khác về xây dựng, phát triển đô thị trên địa bàn quận quy định tại Ðiều 26 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. 3. Nghị quyết của Hội đồng nhân dân thị xã, thành phố thuộc tỉnh được ban hành để quyết định chủ trương, biện pháp quy định tại khoản 1 Ðiều này và chủ trương, biện pháp khác về xây dựng, phát triển thị xã, thành phố thuộc tỉnh quy định tại Ðiều 27 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên.

88

4. Nghị quyết của Hội đồng nhân dân huyện thuộc địa bàn hải đảo được ban hành để quyết định chủ trương, biện pháp quy định tại khoản 1 Ðiều này và chủ trương, biện pháp khác về xây dựng, phát triển hải đảo quy định tại Ðiều 28 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. Ðiều 16. Nội dung quyết định của Ủy ban nhân dân cấp huyện 1. Quyết định của Ủy ban nhân dân huyện được ban hành để thực hiện chủ trương, biện pháp trong các lĩnh vực kinh tế, nông nghiệp, lâm nghiệp, ngư nghiệp, thuỷ lợi, đất đai, công nghiệp, tiểu thủ công nghiệp, xây dựng, giao thông vận tải, thương mại, dịch vụ, du lịch, giáo dục, y tế, xã hội, văn hóa, thông tin, thể dục thể thao, khoa học và công nghệ, tài nguyên và môi trường, quốc phòng, an ninh, trật tự, an toàn xã hội, thực hiện chính sách dân tộc và chính sách tôn giáo, thi hành pháp luật, xây dựng chính quyền địa phương và quản lý địa giới hành chính trên địa bàn huyện quy định tại các điều 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106 và 107 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. 2. Quyết định của Ủy ban nhân dân quận được ban hành để thực hiện chủ trương, biện pháp quy định tại khoản 1 Ðiều này và thực hiện chủ trương, biện pháp khác về xây dựng, phát triển đô thị trên địa bàn quận quy định tại Ðiều 109 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. 3. Quyết định của Ủy ban nhân dân thị xã, thành phố thuộc tỉnh được ban hành để thực hiện chủ trương, biện pháp quy định tại khoản 1 Ðiều này và thực hiện chủ trương, biện pháp khác về xây dựng, phát triển thị xã, thành phố thuộc tỉnh quy định tại Ðiều 108 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. 4. Quyết định của Ủy ban nhân dân huyện thuộc địa bàn hải đảo được ban hành để thực hiện chủ trương, biện pháp quy định tại khoản 1 Ðiều này và thực hiện chủ trương, biện pháp khác về xây dựng, phát triển hải đảo quy định tại Ðiều 110 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. Ðiều 17. Nội dung chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp huyện Chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp huyện được ban hành để quy định biện pháp chỉ đạo, kiểm tra hoạt động của cơ quan, đơn vị trực thuộc và của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp xã trong việc thực hiện văn bản của

89

cơ quan nhà nước cấp trên, của Hội đồng nhân dân cùng cấp và quyết định của mình. Mục 3 Nội dung văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp xã Ðiều 18. Nội dung nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp xã 1. Nghị quyết của Hội đồng nhân dân xã, thị trấn được ban hành để quyết định chủ trương, biện pháp trong các lĩnh vực kinh tế, giáo dục, y tế, xã hội, đời sống, văn hóa, thông tin, thể dục thể thao, bảo vệ tài nguyên và môi trường, quốc phòng, an ninh, trật tự, an toàn xã hội, thực hiện chính sách dân tộc và chính sách tôn giáo, thi hành pháp luật, xây dựng chính quyền địa phương trên địa bàn xã, thị trấn quy định tại các điều 29, 30, 31, 32, 33 và 34 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. 2. Nghị quyết của Hội đồng nhân dân phường được ban hành để quyết định chủ trương, biện pháp quy định tại khoản 1 Ðiều này và chủ trương, biện pháp khác về xây dựng, phát triển đô thị trên địa bàn phường quy định tại Ðiều 35 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. Ðiều 19. Nội dung quyết định của Ủy ban nhân dân cấp xã 1. Quyết định của Ủy ban nhân dân xã, thị trấn được ban hành để thực hiện chủ trương, biện pháp trong các lĩnh vực kinh tế, nông nghiệp, lâm nghiệp, ngư nghiệp, thuỷ lợi, tiểu thủ công nghiệp, xây dựng, giao thông vận tải, giáo dục, y tế, xã hội, văn hóa, thể dục thể thao, quốc phòng, an ninh, trật tự, an toàn xã hội, thực hiện chính sách dân tộc và chính sách tôn giáo, thi hành pháp luật trên địa bàn xã, thị trấn quy định tại các điều 111, 112, 113, 114, 115, 116 và 117 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. 2. Quyết định của Ủy ban nhân dân phường được ban hành để thực hiện chủ trương, biện pháp quy định tại khoản 1 Ðiều này và thực hiện chủ trương, biện pháp khác về xây dựng, phát triển đô thị trên địa bàn phường quy định tại Ðiều 118 của Luật tổ chức Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan của cơ quan nhà nước cấp trên. Ðiều 20. Nội dung chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp xã Chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp xã được ban hành để quy định biện pháp chỉ đạo, kiểm tra hoạt động của cơ quan, tổ chức, cá nhân thuộc phạm vi

90

quản lý trong việc thực hiện văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên, của Hội đồng nhân dân cùng cấp và quyết định của mình.

Chương III Trình tự, thủ tục soạn thảo, ban hành nghị quyết của Hội đồng nhân dân Mục 1 Trình tự, thủ tục soạn thảo, ban hành nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh

Ðiều 21. Lập, thông qua và điều chỉnh chương trình xây dựng nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh 1. Chương trình xây dựng nghị quyết hằng năm của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh được xây dựng căn cứ vào đường lối, chủ trương, chính sách của Ðảng, chiến lược phát triển kinh tế - xã hội, quốc phòng, an ninh, yêu cầu quản lý nhà nước ở địa phương, bảo đảm thực hiện các văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên, bảo đảm các quyền và nghĩa vụ của công dân ở địa phương. 2. Thường trực Hội đồng nhân dân chủ trì, phối hợp với Ủy ban nhân dân lập dự kiến chương trình xây dựng nghị quyết của Hội đồng nhân dân trình Hội đồng nhân dân quyết định tại kỳ họp cuối năm. 3. Trong trường hợp cần điều chỉnh chương trình xây dựng nghị quyết của Hội đồng nhân dân thì Thường trực Hội đồng nhân dân phối hợp với Ủy ban nhân dân điều chỉnh và báo cáo Hội đồng nhân dân tại kỳ họp gần nhất. 4. Thường trực Hội đồng nhân dân có trách nhiệm tổ chức thực hiện chương trình xây dựng nghị quyết của Hội đồng nhân dân và phân công Ban của Hội đồng nhân dân thẩm tra dự thảo nghị quyết. Ðiều 22. Soạn thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh 1. Dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh do Ủy ban nhân dân trình hoặc do cơ quan, tổ chức khác trình theo sự phân công của Thường trực Hội đồng nhân dân. 2. Cơ quan trình dự thảo nghị quyết tổ chức việc soạn thảo hoặc phân công cơ quan soạn thảo. 3. Cơ quan soạn thảo có các nhiệm vụ sau đây: a) Khảo sát, đánh giá thực trạng quan hệ xã hội ở địa phương liên quan đến dự thảo; nghiên cứu đường lối, chủ trương, chính sách của Ðảng, văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên và thông tin, tư liệu có liên quan đến dự thảo; b) Xây dựng dự thảo và tờ trình dự thảo nghị quyết; xác định văn bản, điều, khoản, điểm của văn bản dự kiến sửa đổi, bổ sung, thay thế, hủy bỏ, bãi bỏ;

91

c) Tổng hợp, nghiên cứu tiếp thu ý kiến và chỉnh lý dự thảo nghị quyết. Ðiều 23. Lấy ý kiến về dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh Căn cứ vào tính chất và nội dung của dự thảo nghị quyết, cơ quan soạn thảo tổ chức lấy ý kiến của cơ quan, tổ chức hữu quan, đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của nghị quyết. Cơ quan, tổ chức hữu quan được lấy ý kiến có trách nhiệm trả lời bằng văn bản trong thời hạn năm ngày, kể từ ngày nhận được dự thảo nghị quyết. Trong trường hợp lấy ý kiến của đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của nghị quyết thì cơ quan lấy ý kiến có trách nhiệm xác định những vấn đề cần lấy ý kiến, địa chỉ nhận ý kiến và dành ít nhất bảy ngày, kể từ ngày tổ chức lấy ý kiến để các đối tượng được lấy ý kiến góp ý vào dự thảo nghị quyết. Ðiều 24. Thẩm định dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh do Ủy ban nhân dân cùng cấp trình 1. Dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh do Ủy ban nhân dân cùng cấp trình phải được cơ quan tư pháp cùng cấp thẩm định trước khi trình Ủy ban nhân dân. Chậm nhất là mười lăm ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp, cơ quan soạn thảo phải gửi hồ sơ dự thảo nghị quyết đến cơ quan tư pháp để thẩm định. 2. Hồ sơ gửi thẩm định bao gồm: a) Công văn yêu cầu thẩm định; b) Tờ trình và dự thảo nghị quyết; c) Bản tổng hợp ý kiến về dự thảo nghị quyết; d) Các tài liệu có liên quan. 3. Phạm vi thẩm định bao gồm: a) Sự cần thiết ban hành nghị quyết; b) Ðối tượng, phạm vi điều chỉnh của dự thảo nghị quyết; c) Tính hợp hiến, hợp pháp và tính thống nhất của dự thảo nghị quyết với hệ thống pháp luật; d) Ngôn ngữ, kỹ thuật soạn thảo văn bản. Cơ quan tư pháp có thể đưa ra ý kiến về tính khả thi của dự thảo nghị quyết. 4. Chậm nhất là bảy ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp, cơ quan tư pháp gửi báo cáo thẩm định đến cơ quan soạn thảo. Cơ quan soạn thảo có trách nhiệm nghiên cứu, tiếp thu ý kiến thẩm định để chỉnh lý dự thảo nghị quyết. Ðiều 25. Hồ sơ dự thảo nghị quyết trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh 1. Hồ sơ dự thảo nghị quyết bao gồm:

92

a) Tờ trình và dự thảo nghị quyết; b) Báo cáo thẩm định; c) Các tài liệu có liên quan. 2. Cơ quan soạn thảo có trách nhiệm gửi hồ sơ dự thảo nghị quyết đến Ủy ban nhân dân để chuyển đến các thành viên Ủy ban nhân dân chậm nhất là ba ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp. Ðiều 26. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh đối với dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cùng cấp 1. Ðối với dự thảo nghị quyết do Ủy ban nhân dân trình thì Ủy ban nhân dân có trách nhiệm xem xét, thảo luận tập thể và biểu quyết theo đa số để quyết định việc trình dự thảo nghị quyết ra Hội đồng nhân dân cùng cấp. 2. Ðối với dự thảo nghị quyết do cơ quan, tổ chức khác trình thì Ủy ban nhân dân có trách nhiệm tham gia ý kiến bằng văn bản. Chậm nhất là hai mươi lăm ngày trước ngày khai mạc kỳ họp Hội đồng nhân dân, cơ quan trình dự thảo nghị quyết phải gửi tờ trình, dự thảo nghị quyết và các tài liệu có liên quan đến Ủy ban nhân dân để Ủy ban nhân dân tham gia ý kiến. Chậm nhất là hai mươi ngày trước ngày khai mạc kỳ họp Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân phải gửi ý kiến bằng văn bản đến cơ quan trình dự thảo nghị quyết. Ðiều 27. Thẩm tra dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh 1. Dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh phải được Ban của Hội đồng nhân dân cùng cấp thẩm tra trước khi trình Hội đồng nhân dân. 2. Chậm nhất là mười lăm ngày trước ngày khai mạc kỳ họp Hội đồng nhân dân, cơ quan trình dự thảo nghị quyết gửi hồ sơ dự thảo nghị quyết đến Ban của Hội đồng nhân dân được phân công thẩm tra để thẩm tra. Hồ sơ gửi thẩm tra bao gồm: a) Tờ trình và dự thảo nghị quyết; b) Các tài liệu có liên quan. 3. Phạm vi thẩm tra bao gồm: a) Sự phù hợp của nội dung dự thảo nghị quyết với đường lối, chủ trương, chính sách của Ðảng; b) Sự phù hợp của nội dung dự thảo nghị quyết với tình hình, điều kiện phát triển kinh tế - xã hội của địa phương; c) Tính hợp hiến, hợp pháp và tính thống nhất của dự thảo nghị quyết với hệ thống pháp luật. 4. Báo cáo thẩm tra phải được gửi đến Thường trực Hội đồng nhân dân chậm nhất là bảy ngày trước ngày khai mạc kỳ họp Hội đồng nhân dân. Ðiều 28. Hồ sơ dự thảo nghị quyết trình Hội đồng nhân dân cấp tỉnh

93

1. Thường trực Hội đồng nhân dân chỉ đạo việc chuẩn bị hồ sơ dự thảo nghị quyết để gửi đến đại biểu Hội đồng nhân dân. Hồ sơ dự thảo nghị quyết bao gồm: a) Tờ trình và dự thảo nghị quyết; b) Báo cáo thẩm tra; c) Ý kiến của Ủy ban nhân dân đối với dự thảo nghị quyết do cơ quan, tổ chức khác trình; d) Các tài liệu có liên quan. 2. Hồ sơ dự thảo nghị quyết phải được gửi đến các đại biểu Hội đồng nhân dân chậm nhất là năm ngày trước ngày khai mạc kỳ họp Hội đồng nhân dân. Ðiều 29. Trình tự xem xét, thông qua dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp tỉnh 1. Việc xem xét, thông qua dự thảo nghị quyết tại kỳ họp Hội đồng nhân dân được tiến hành theo trình tự sau đây: a) Ðại diện cơ quan trình dự thảo trình bày dự thảo nghị quyết; b) Ðại diện Ban của Hội đồng nhân dân được phân công thẩm tra trình bày báo cáo thẩm tra; c) Hội đồng nhân dân thảo luận và biểu quyết thông qua dự thảo nghị quyết. 2. Dự thảo nghị quyết được thông qua khi có quá nửa tổng số đại biểu Hội đồng nhân dân biểu quyết tán thành. 3. Chủ tịch Hội đồng nhân dân ký chứng thực nghị quyết. Mục 2 Trình tự, thủ tục soạn thảo, ban hành nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp huyện Ðiều 30. Soạn thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp huyện 1. Dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp huyện do Ủy ban nhân dân cùng cấp trình Hội đồng nhân dân. Căn cứ vào tính chất và nội dung của nghị quyết của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân phân công cơ quan soạn thảo. Cơ quan soạn thảo có trách nhiệm xây dựng dự thảo và tờ trình dự thảo nghị quyết. 2. Căn cứ vào tính chất và nội dung của dự thảo nghị quyết, cơ quan soạn thảo tổ chức lấy ý kiến của cơ quan, tổ chức hữu quan, đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của nghị quyết. Cơ quan, tổ chức hữu quan được lấy ý kiến có trách nhiệm trả lời bằng văn bản trong thời hạn ba ngày, kể từ ngày nhận được dự thảo nghị quyết. Trong trường hợp lấy ý kiến của đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của nghị quyết thì cơ quan lấy ý kiến có trách nhiệm xác định những vấn đề cần lấy ý kiến, địa chỉ nhận ý kiến và dành ít nhất năm ngày, kể từ ngày tổ

94

chức lấy ý kiến để các đối tượng được lấy ý kiến góp ý vào dự thảo nghị quyết. 3. Ủy ban nhân dân có trách nhiệm xem xét, thảo luận tập thể và biểu quyết theo đa số để quyết định việc trình dự thảo nghị quyết ra Hội đồng nhân dân. Ủy ban nhân dân có trách nhiệm gửi tờ trình, dự thảo nghị quyết và các tài liệu có liên quan đến Thường trực Hội đồng nhân dân để chuyển đến các đại biểu Hội đồng nhân dân chậm nhất là năm ngày trước ngày khai mạc kỳ họp Hội đồng nhân dân. Ðiều 31. Thẩm tra dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp huyện Dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp huyện phải được Ban của Hội đồng nhân dân cùng cấp thẩm tra trước khi trình Hội đồng nhân dân. Chậm nhất là mười ngày trước ngày khai mạc kỳ họp Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân có trách nhiệm gửi dự thảo nghị quyết đến Ban của Hội đồng nhân dân được phân công thẩm tra. Phạm vi thẩm tra theo quy định tại khoản 3 Ðiều 27 của Luật này. Ban của Hội đồng nhân dân được phân công thẩm tra có trách nhiệm gửi báo cáo thẩm tra đến Thường trực Hội đồng nhân dân để chuyển đến các đại biểu Hội đồng nhân dân chậm nhất là năm ngày trước ngày khai mạc kỳ họp Hội đồng nhân dân. Ðiều 32. Trình tự xem xét, thông qua dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp huyện 1. Việc xem xét, thông qua dự thảo nghị quyết tại kỳ họp Hội đồng nhân dân được tiến hành theo trình tự sau đây: a) Ðại diện Ủy ban nhân dân trình bày dự thảo nghị quyết; b) Ðại diện Ban của Hội đồng nhân dân được phân công thẩm tra trình bày báo cáo thẩm tra; c) Hội đồng nhân dân thảo luận và biểu quyết thông qua dự thảo nghị quyết. 2. Dự thảo nghị quyết được thông qua khi có quá nửa tổng số đại biểu Hội đồng nhân dân biểu quyết tán thành. 3. Chủ tịch Hội đồng nhân dân ký chứng thực nghị quyết. Mục 3 Trình tự, thủ tục soạn thảo, ban hành nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp xã Ðiều 33. Soạn thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp xã 1. Dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp xã do Ủy ban nhân dân cùng cấp soạn thảo và trình Hội đồng nhân dân.

95

2. Căn cứ vào tính chất và nội dung của dự thảo nghị quyết, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tổ chức việc lấy ý kiến và tiếp thu ý kiến của cơ quan, tổ chức hữu quan, của nhân dân tại các thôn, làng, ấp, bản, phum, sóc, tổ dân phố về dự thảo nghị quyết bằng các hình thức thích hợp. Ðiều 34. Trình tự xem xét, thông qua dự thảo nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp xã 1. Chậm nhất là ba ngày trước ngày khai mạc kỳ họp Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân gửi tờ trình, dự thảo nghị quyết và các tài liệu có liên quan đến các đại biểu Hội đồng nhân dân. 2. Việc xem xét, thông qua dự thảo nghị quyết tại kỳ họp Hội đồng nhân dân được tiến hành theo trình tự sau đây: a) Ðại diện Ủy ban nhân dân trình bày dự thảo nghị quyết; b) Hội đồng nhân dân thảo luận và biểu quyết thông qua dự thảo nghị quyết. 3. Dự thảo nghị quyết được thông qua khi có quá nửa tổng số đại biểu Hội đồng nhân dân biểu quyết tán thành. 4. Chủ tịch Hội đồng nhân dân ký chứng thực nghị quyết.

Chương IV Trình tự, thủ tục soạn thảo, ban hành quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân Mục 1 Trình tự, thủ tục soạn thảo, ban hành quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh

Ðiều 35. Lập, thông qua và điều chỉnh chương trình xây dựng quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh 1. Chương trình xây dựng quyết định, chỉ thị hằng năm của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh được xây dựng căn cứ vào đường lối, chủ trương, chính sách của Ðảng, yêu cầu quản lý nhà nước ở địa phương, các văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên, nghị quyết của Hội đồng nhân dân cùng cấp. Văn phòng Ủy ban nhân dân chủ trì, phối hợp với cơ quan tư pháp lập dự kiến chương trình xây dựng quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân để trình Ủy ban nhân dân quyết định tại phiên họp tháng một hằng năm của Ủy ban nhân dân. 2. Chương trình xây dựng quyết định, chỉ thị phải xác định tên văn bản, thời điểm ban hành, cơ quan soạn thảo văn bản. 3. Trong trường hợp cần thiết, Ủy ban nhân dân quyết định điều chỉnh chương trình xây dựng quyết định, chỉ thị. Ðiều 36. Soạn thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh

96

1. Tùy theo tính chất và nội dung của quyết định, chỉ thị, Ủy ban nhân dân tổ chức việc soạn thảo hoặc phân công cơ quan soạn thảo quyết định, chỉ thị. 2. Cơ quan soạn thảo có các nhiệm vụ sau đây: a) Khảo sát, đánh giá thực trạng quan hệ xã hội ở địa phương; nghiên cứu đường lối, chủ trương, chính sách của Ðảng, văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên, nghị quyết của Hội đồng nhân dân cùng cấp và thông tin, tư liệu có liên quan đến dự thảo; b) Xây dựng dự thảo và tờ trình dự thảo quyết định, chỉ thị; xác định văn bản, điều, khoản, điểm của văn bản dự kiến sửa đổi, bổ sung, thay thế, hủy bỏ, bãi bỏ; c) Tổng hợp, nghiên cứu tiếp thu ý kiến và chỉnh lý dự thảo quyết định, chỉ thị. Ðiều 37. Lấy ý kiến về dự thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh Căn cứ vào tính chất và nội dung của dự thảo quyết định, chỉ thị, cơ quan soạn thảo tổ chức lấy ý kiến của cơ quan, tổ chức hữu quan, đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của quyết định, chỉ thị. Cơ quan, tổ chức hữu quan được lấy ý kiến có trách nhiệm trả lời bằng văn bản trong thời hạn năm ngày, kể từ ngày nhận được dự thảo quyết định, chỉ thị. Trong trường hợp lấy ý kiến của đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của quyết định, chỉ thị thì cơ quan lấy ý kiến có trách nhiệm xác định những vấn đề cần lấy ý kiến, địa chỉ nhận ý kiến và dành ít nhất bảy ngày, kể từ ngày tổ chức lấy ý kiến để các đối tượng được lấy ý kiến góp ý vào dự thảo quyết định, chỉ thị. Ðiều 38. Thẩm định dự thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh 1. Dự thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh phải được cơ quan tư pháp cùng cấp thẩm định trước khi trình Ủy ban nhân dân. Chậm nhất là mười lăm ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp, cơ quan soạn thảo phải gửi hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị đến cơ quan tư pháp để thẩm định. 2. Hồ sơ gửi thẩm định bao gồm: a) Công văn yêu cầu thẩm định; b) Tờ trình và dự thảo quyết định, chỉ thị; c) Bản tổng hợp ý kiến về dự thảo quyết định, chỉ thị; d) Các tài liệu có liên quan. 3. Phạm vi thẩm định bao gồm: a) Sự cần thiết ban hành, đối tượng, phạm vi điều chỉnh của dự thảo quyết định, chỉ thị;

97

b) Tính hợp hiến, hợp pháp và tính thống nhất của dự thảo quyết định, chỉ thị với hệ thống pháp luật; c) Ngôn ngữ, kỹ thuật soạn thảo văn bản. Cơ quan tư pháp có thể đưa ra ý kiến về tính khả thi của dự thảo quyết định, chỉ thị. 4. Chậm nhất là bảy ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp, cơ quan tư pháp gửi báo cáo thẩm định đến cơ quan soạn thảo. Ðiều 39. Hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh 1. Cơ quan soạn thảo gửi hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị đến Ủy ban nhân dân chậm nhất là năm ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp. 2. Chủ tịch Ủy ban nhân dân chỉ đạo việc chuẩn bị hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị để chuyển đến các thành viên Ủy ban nhân dân chậm nhất là ba ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp. Hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị bao gồm: a) Tờ trình và dự thảo quyết định, chỉ thị; b) Báo cáo thẩm định; c) Bản tổng hợp ý kiến về dự thảo quyết định, chỉ thị; d) Các tài liệu có liên quan. Ðiều 40. Trình tự xem xét, thông qua dự thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp tỉnh 1. Việc xem xét, thông qua dự thảo quyết định, chỉ thị tại phiên họp Ủy ban nhân dân được tiến hành theo trình tự sau đây: a) Ðại diện cơ quan soạn thảo trình bày dự thảo quyết định, chỉ thị; b) Ðại diện cơ quan tư pháp trình bày báo cáo thẩm định; c) Ủy ban nhân dân thảo luận và biểu quyết thông qua dự thảo quyết định, chỉ thị. 2. Dự thảo quyết định, chỉ thị được thông qua khi có quá nửa tổng số thành viên Ủy ban nhân dân biểu quyết tán thành. 3. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thay mặt Ủy ban nhân dân ký ban hành quyết định, chỉ thị. Mục 2 Trình tự, thủ tục soạn thảo, ban hành quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp huyện Ðiều 41. Soạn thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp huyện 1. Dự thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp huyện do Chủ tịch Ủy ban nhân dân phân công và trực tiếp chỉ đạo cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân soạn thảo. Cơ quan soạn thảo có trách nhiệm xây dựng dự thảo và tờ trình dự thảo quyết định, chỉ thị.

98

2. Căn cứ vào tính chất và nội dung của dự thảo quyết định, chỉ thị, cơ quan soạn thảo tổ chức lấy ý kiến của cơ quan, tổ chức hữu quan, đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của quyết định, chỉ thị. Cơ quan, tổ chức hữu quan được lấy ý kiến có trách nhiệm trả lời bằng văn bản trong thời hạn ba ngày, kể từ ngày nhận được dự thảo quyết định, chỉ thị. Trong trường hợp lấy ý kiến của đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của quyết định, chỉ thị thì cơ quan lấy ý kiến có trách nhiệm xác định những vấn đề cần lấy ý kiến, địa chỉ nhận ý kiến và dành ít nhất năm ngày, kể từ ngày tổ chức lấy ý kiến để các đối tượng được lấy ý kiến góp ý vào dự thảo quyết định, chỉ thị. Ðiều 42. Thẩm định dự thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp huyện 1. Dự thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp huyện phải được cơ quan tư pháp cùng cấp thẩm định trước khi trình Ủy ban nhân dân. Chậm nhất là mười ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp, cơ quan soạn thảo phải gửi hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị đến cơ quan tư pháp để thẩm định. Phạm vi thẩm định theo quy định tại khoản 3 Ðiều 38 của Luật này. 2. Chậm nhất là bảy ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp, cơ quan tư pháp gửi báo cáo thẩm định đến cơ quan soạn thảo. Ðiều 43. Hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị trình Ủy ban nhân dân cấp huyện 1. Cơ quan soạn thảo gửi hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị đến Ủy ban nhân dân chậm nhất là năm ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp. 2. Chủ tịch Ủy ban nhân dân chỉ đạo việc chuẩn bị hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị để chuyển đến các thành viên Ủy ban nhân dân chậm nhất là ba ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp. Hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị bao gồm: a) Tờ trình và dự thảo quyết định, chỉ thị; b) Báo cáo thẩm định; c) Bản tổng hợp ý kiến về dự thảo quyết định, chỉ thị; d) Các tài liệu có liên quan. Ðiều 44. Trình tự xem xét, thông qua dự thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp huyện 1. Việc xem xét, thông qua dự thảo quyết định, chỉ thị tại phiên họp Ủy ban nhân dân được tiến hành theo trình tự sau đây: a) Ðại diện cơ quan soạn thảo trình bày dự thảo quyết định, chỉ thị; b) Ðại diện cơ quan tư pháp trình bày báo cáo thẩm định; c) Ủy ban nhân dân thảo luận và biểu quyết thông qua dự thảo quyết định, chỉ thị.

99

2. Dự thảo quyết định, chỉ thị được thông qua khi có quá nửa tổng số thành viên Ủy ban nhân dân biểu quyết tán thành. 3. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thay mặt Ủy ban nhân dân ký ban hành quyết định, chỉ thị. Mục 3 Trình tự, thủ tục soạn thảo, ban hành quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp xã Ðiều 45. Soạn thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp xã 1. Dự thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp xã do Chủ tịch Ủy ban nhân dân phân công và chỉ đạo việc soạn thảo. 2. Căn cứ vào tính chất và nội dung của dự thảo quyết định, chỉ thị, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tổ chức việc lấy ý kiến và tiếp thu ý kiến của cơ quan, tổ chức hữu quan, của nhân dân tại các thôn, làng, ấp, bản, phum, sóc, tổ dân phố và chỉnh lý dự thảo quyết định, chỉ thị. Ðiều 46. Trình tự xem xét, thông qua dự thảo quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân cấp xã 1. Tổ chức, cá nhân được phân công soạn thảo gửi tờ trình, dự thảo quyết định, chỉ thị, bản tổng hợp ý kiến và các tài liệu có liên quan đến các thành viên Ủy ban nhân dân chậm nhất là ba ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp. 2. Việc xem xét, thông qua dự thảo quyết định, chỉ thị tại phiên họp Ủy ban nhân dân được tiến hành theo trình tự sau đây: a) Ðại diện tổ chức, cá nhân được phân công soạn thảo trình bày dự thảo quyết định, chỉ thị; b) Ủy ban nhân dân thảo luận và biểu quyết thông qua dự thảo quyết định, chỉ thị. 3. Dự thảo quyết định, chỉ thị được thông qua khi có quá nửa tổng số thành viên Ủy ban nhân dân biểu quyết tán thành. 4. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thay mặt Ủy ban nhân dân ký ban hành quyết định, chỉ thị. Mục 4 Việc soạn thảo, ban hành quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân trong trường hợp đột xuất, khẩn cấp Ðiều 47. Ban hành quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân trong trường hợp đột xuất, khẩn cấp Trong trường hợp phải giải quyết các vấn đề phát sinh đột xuất, khẩn cấp trong phòng, chống thiên tai, cháy, nổ, dịch bệnh, an ninh, trật tự thì Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, cấp huyện và cấp xã ban hành quyết định, chỉ thị theo trình tự, thủ tục quy định tại Ðiều 48 của Luật này.

100

Ðiều 48. Trình tự, thủ tục soạn thảo, ban hành quyết định, chỉ thị của Ủy ban nhân dân trong trường hợp đột xuất, khẩn cấp 1. Trong trường hợp phải giải quyết các vấn đề đột xuất thì trình tự, thủ tục soạn thảo quyết định, chỉ thị được thực hiện theo quy định sau đây: a) Chủ tịch Ủy ban nhân dân phân công cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân hoặc cá nhân soạn thảo dự thảo quyết định, chỉ thị và trực tiếp chỉ đạo việc soạn thảo; b) Cơ quan, cá nhân soạn thảo có trách nhiệm chuẩn bị hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị và gửi đến Chủ tịch Ủy ban nhân dân. Hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị bao gồm tờ trình, dự thảo quyết định, chỉ thị, ý kiến của cơ quan, tổ chức hữu quan và tài liệu có liên quan; c) Chủ tịch Ủy ban nhân dân chỉ đạo việc gửi hồ sơ dự thảo quyết định, chỉ thị đến các thành viên Ủy ban nhân dân chậm nhất là một ngày trước ngày Ủy ban nhân dân họp. 2. Trong trường hợp phải giải quyết các vấn đề khẩn cấp thì Chủ tịch Ủy ban nhân dân phân công, chỉ đạo việc soạn thảo dự thảo quyết định, chỉ thị và triệu tập ngay phiên họp Ủy ban nhân dân để thông qua dự thảo quyết định, chỉ thị. 3. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thay mặt Ủy ban nhân dân ký ban hành quyết định, chỉ thị.

Chương V Hiệu lực và nguyên tắc áp dụng văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân Ðiều 49. Hiệu lực về không gian, đối tượng áp dụng của văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân của đơn vị hành chính nào thì có hiệu lực trong phạm vi đơn vị hành chính đó. 2. Trong trường hợp văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân có hiệu lực trong phạm vi nhất định của địa phương thì phải được xác định ngay trong văn bản đó. 3. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân có hiệu lực áp dụng đối với cơ quan, tổ chức, cá nhân khi tham gia các quan hệ xã hội được văn bản quy phạm pháp luật đó điều chỉnh. Ðiều 50. Hiệu lực của văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân trong trường hợp điều chỉnh địa giới hành chính 1. Trong trường hợp một đơn vị hành chính được chia thành các đơn vị hành chính mới thì văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban

101

nhân dân của đơn vị hành chính được chia có hiệu lực đối với các đơn vị hành chính mới cho đến khi Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân của đơn vị hành chính mới ban hành văn bản quy phạm pháp luật thay thế. 2. Trong trường hợp nhiều đơn vị hành chính được sáp nhập thành một đơn vị hành chính mới thì văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân của đơn vị hành chính được sáp nhập có hiệu lực đối với đơn vị hành chính đó cho đến khi Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân của đơn vị hành chính mới ban hành văn bản quy phạm pháp luật thay thế. 3. Trong trường hợp một phần địa phận và dân cư của đơn vị hành chính này được sáp nhập về một đơn vị hành chính khác thì văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân của đơn vị hành chính được mở rộng có hiệu lực đối với phần địa phận và bộ phận dân cư được sáp nhập. Ðiều 51. Thời điểm có hiệu lực của văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh có hiệu lực sau mười ngày và phải được đăng trên báo cấp tỉnh chậm nhất là năm ngày, kể từ ngày Hội đồng nhân dân thông qua hoặc Chủ tịch Ủy ban nhân dân ký ban hành, trừ trường hợp văn bản quy định ngày có hiệu lực muộn hơn. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp huyện có hiệu lực sau bảy ngày và phải được niêm yết chậm nhất là ba ngày, kể từ ngày Hội đồng nhân dân thông qua hoặc Chủ tịch Ủy ban nhân dân ký ban hành, trừ trường hợp văn bản quy định ngày có hiệu lực muộn hơn. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp xã có hiệu lực sau năm ngày và phải được niêm yết chậm nhất là hai ngày, kể từ ngày Hội đồng nhân dân thông qua hoặc Chủ tịch Ủy ban nhân dân ký ban hành, trừ trường hợp văn bản quy định ngày có hiệu lực muộn hơn. Ðối với văn bản quy phạm pháp luật của Ủy ban nhân dân quy định các biện pháp nhằm giải quyết các vấn đề phát sinh đột xuất, khẩn cấp quy định tại Ðiều 47 của Luật này thì có thể quy định ngày có hiệu lực sớm hơn. 2. Không quy định hiệu lực trở về trước đối với văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân. Ðiều 52. Ngưng hiệu lực của văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân bị đình chỉ thi hành thì ngưng hiệu lực cho đến khi có quyết định xử lý của cơ quan nhà nước, cá nhân có thẩm quyền; trường hợp không bị hủy bỏ, bãi bỏ thì văn bản tiếp tục có hiệu lực; trường hợp bị hủy bỏ, bãi bỏ thì văn bản hết hiệu lực.

102

2. Thời điểm ngưng hiệu lực, tiếp tục có hiệu lực hoặc hết hiệu lực của văn bản quy phạm pháp luật phải được quy định rõ tại văn bản đình chỉ thi hành, văn bản xử lý của cơ quan nhà nước, cá nhân có thẩm quyền. 3. Văn bản đình chỉ thi hành, văn bản xử lý của cơ quan nhà nước, cá nhân có thẩm quyền đối với văn bản trái pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh phải được đăng Công báo cấp tỉnh, đưa tin trên các phương tiện thông tin đại chúng ở địa phương. Văn bản đình chỉ thi hành, văn bản xử lý của cơ quan nhà nước, cá nhân có thẩm quyền đối với văn bản trái pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cấp huyện, cấp xã phải được niêm yết, đưa tin trên các phương tiện thông tin đại chúng ở địa phương. Ðiều 53. Những trường hợp văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân hết hiệu lực 1. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân hết hiệu lực trong các trường hợp sau đây: a) Hết thời hạn có hiệu lực đã được quy định trong văn bản; b) Ðược thay thế bằng một văn bản mới của chính cơ quan đã ban hành văn bản đó; c) Bị hủy bỏ hoặc bãi bỏ bằng một văn bản của cơ quan nhà nước, cá nhân có thẩm quyền; d) Không còn đối tượng điều chỉnh. 2. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân hết hiệu lực thi hành thì văn bản quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành văn bản đó cũng hết hiệu lực. Ðiều 54. Áp dụng văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân 1. Văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân được áp dụng từ thời điểm có hiệu lực. 2. Trong trường hợp văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân cùng cấp có quy định khác nhau về cùng một vấn đề thì áp dụng văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân. 3. Trong trường hợp các nghị quyết của cùng một Hội đồng nhân dân có quy định khác nhau về cùng một vấn đề thì áp dụng quy định của nghị quyết được ban hành sau. 4. Trong trường hợp các quyết định, chỉ thị của cùng một Ủy ban nhân dân có quy định khác nhau về cùng một vấn đề thì áp dụng quy định của quyết định, chỉ thị được ban hành sau.

Chương VI Ðiều khoản thi Hành

Ðiều 55. Kinh phí hỗ trợ xây dựng văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân

103

Kinh phí hỗ trợ xây dựng văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân do ngân sách địa phương bảo đảm và được dự toán trong kinh phí thường xuyên của Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân. Ðiều 56. Hiệu lực thi hành Luật này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 4 năm 2005. CHỦ TỊCH QUỐC HỘI (Đã ký) Nguyễn Văn An

th«ng t cña Bé t ph¸p sè 01/2004/TT-BTP ngµy 16/6/2004

VÒ viÖc híng dÉn thi hµnh mét sè ®iÒu cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP ngµy 14 th¸ng 11 n¨m 2003 cña ChÝnh phñ vÒ kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt

C¨n cø NghÞ ®Þnh sè 62/2003/N§-CP ngµy 6 th¸ng 6 n¨m 2003 cña ChÝnh phñ quy ®inh chøc n¨ng, nhiÖm vô, quyÒn h¹n vµ c¬ cÊu tæ chøc cña Bé T ph¸p; C¨n cø NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP ngµy 14 th¸ng 11 n¨m 2003 cña ChÝnh phñ vÒ kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt; Nh»m b¶o ®¶m thi hµnh thèng nhÊt NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP ngµy 14 th¸ng 11 n¨m 2003 cña ChÝnh phñ vÒ kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt, Bé T ph¸p híng dÉn thi hµnh mét sè vÊn ®Ò sau ®©y:

I. nh÷ng quy ®Þnh chung 1. C¸c v¨n b¶n ®îc kiÓm tra vµ xö lý theo quy ®Þnh t¹i NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP ngµy 14 th¸ng 11 n¨m 2003 cña ChÝnh phñ vÒ kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt (sau ®©y gäi t¾t lµ NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP) bao gåm: a) V¨n b¶n cña Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n c¸c cÊp cã chøa quy ph¹m ph¸p luËt nhng kh«ng ®îc ban hµnh b»ng h×nh thøc v¨n b¶n quyÕt ®Þnh, chØ thÞ, th«ng t cña Bé trëng. Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, nghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n, quyÕt ®Þnh, chØ thÞ cña Uû ban nh©n d©n;

104

b) V¨n b¶n cã thÓ thøc vµ néi dung nh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt (vÝ dô: quyÕt ®Þnh, chØ thÞ, th«ng t, nghÞ quyÕt), v¨n b¶n cã thÓ thøc kh«ng ph¶i lµ v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt nhng cã chøa quy ph¹m ph¸p luËt (vÝ dô: c«ng v¨n, th«ng b¸o, quy chÕ, ®iÒu lÖ, quan, c¸ nh©n kh«ng cã thÈm quyÒn ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt ban hµnh: Thñ trëng c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Thñ trëng ®¬n vÞ thuéc Bé, c¬ quan ngang Bé, c¬ quan thuéc ChÝnh phñ ban hµnh hoÆc do Chñ tÞch Uû ban nh©n d©n c¸c cÊp, thñ trëng c¸c c¬ quan chuyªn m«n thuéc Uû ban nh©n d©n cÊp tØnh, cÊp huyÖn ban hµnh (bao gåm c¶ v¨n b¶n cã thÓ thøc vµ néi dung nh trªn ®îc ký thõa lÖnh). 2. Néi dung kiÓm tra v¨n b¶n lµ kiÓm tra sù phï hîp cña v¨n b¶n ®îc kiÓm tra víi HiÕn ph¸p, luËt, nghÞ quyÕt cña Quèc héi vµ v¨n b¶n cña c¬ quan nhµ níc cÊp trªn; sù phï hîp cña h×nh thøc v¨n b¶n víi néi dung v¨n b¶n ®ã; sù phï hîp cña néi dung v¨n b¶n víi thÈm quyÒn cña c¬ quan ban hµnh v¨n b¶n ®ã. Cô thÓ lµ: 2.1. C¨n cø ph¸p lý lµm c¬ së ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt (®iÓm a vµ ®iÓm b kho¶n 1 §iÒu 3 NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP) lµ v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt cña c¬ quan nhµ níc cÊp trªn ®ang cã hiÖu lùc t¹i thêi ®iÓm ban hµnh v¨n b¶n ®ã, bao gåm: a) V¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt cña c¬ quan nhµ níc cÊp trªn cã thÈm quyÒn quy ®Þnh vÒ chøc n¨ng, nhiÖm vô cña c¬ quan ban hµnh v¨n b¶n; b) V¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt cña c¬ quan nhµ níc cÊp trªn cã thÈm quyÒn quy ®Þnh vÒ vÊn ®Ò thuéc ®èi tîng, ph¹m vi ®iÒu chØnh cña v¨n b¶n. 2.2. V¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt ban hµnh ®óng thÈm quyÒn gåm thÈm quyÒn vÒ h×nh thøc vµ thÈm quyÒn vÒ néi dung: a) ThÈm quyÒn vÒ h×nh thøc: Theo quy ®Þnh cña LuËt ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt n¨m 1996 ®· ®îc söa ®æi, bæ sung theo LuËt söa ®æi, bæ sung mét sè ®iÒu cña LuËt ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt n¨m 2002 (sau ®©y gäi chung lµ LuËt ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt) v¨n b¶n chØ ®îc ban hµnh v¨n b¶n ®óng h×nh thøc (tªn gäi) v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt mµ LuËt ®· quy ®Þnh cho c¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn ®ã ®îc ban hµnh (xem ®iÓm 1.1. cña Môc nµy). b) ThÈm quyÒn vÒ néi dung: C¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn chØ ®îc ban hµnh c¸c v¨n b¶n cã néi dung phï hîp víi thÈm quyÒn cña m×nh ®îc ph¸p luËt cho phÐp hoÆc ®· ®îc ph©n c«ng, ph©n cÊp. ThÈm quyÒn nµy

105

®îc x¸c ®Þnh trong c¸c v¨n b¶n cña c¬ quan nhµ níc cÊp trªn cã thÈm quyÒn quy ®Þnh vÒ chøc n¨ng, nhiÖm vô, quyÒn h¹n qu¶n lý nhµ níc cô thÓ cña tõng c¬ quan, tõng cÊp, tõng ngµnh ®èi víi tõng lÜnh vùc. 2.3. Néi dung cña v¨n b¶n phï hîp víi quy ®Þnh cña ph¸p luËt hiÖn hµnh: a) QuyÕt ®Þnh, chØ thÞ, th«ng t cña Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé ph¶i phï hîp víi HiÕn ph¸p, luËt, nghÞ quyÕt cña Quèc héi, ph¸p lÖnh, nghÞ quyÕt cña Uû ban thêng vô Quèc héi, lÖnh, quyÕt ®Þnh cña Chñ tÞch níc, nghÞ quyÕt, nghÞ ®Þnh cña ChÝnh phñ, quyÕt ®Þnh, chØ thÞ cña Thñ tíng ChÝnh phñ vµ quyÕt ®Þnh, chØ thÞ, th«ng t cña Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé kh¸c vÒ lÜnh vùc do Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé ®ã qu¶n lý. b) NghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n cÊp tØnh ph¶i phï hîp víi HiÕn ph¸p, luËt, nghÞ quyÕt cña Quèc héi, ph¸p lÖnh, nghÞ quyÕt cña Uû ban thêng vô Quèc héi, lÖnh, quyÕt ®Þnh cña Chñ tÞch níc, nghÞ quyÕt, nghÞ ®Þnh cña ChÝnh phñ, quyÕt ®Þnh, chØ thÞ cña Thñ tíng ChÝnh phñ vµ quyÕt ®Þnh, chÞ thÞ, th«ng t cña Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé (sau ®©y gäi chung lµ v¨n b¶n cña c¸c c¬ quan nhµ níc trung ¬ng). NghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n cÊp huyÖn ph¶i phï hîp víi v¨n b¶n cña c¸c c¬ quan nhµ níc Trung ¬ng vµ v¨n b¶n cña Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n tØnh. NghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n cÊp x· ph¶i phï hîp víi v¨n b¶n cña c¸c c¬ quan nhµ níc trung ¬ng, v¨n b¶n cña Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n tØnh vµ huyÖn; c) QuyÕt ®Þnh, chØ thÞ cña Uû ban nh©n d©n cÊp tØnh ph¶i phï hîp víi v¨n b¶n cña c¸c c¬ quan nhµ níc trung ¬ng vµ cßn ph¶i phï hîp víi nghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n cïng cÊp. QuyÕt ®Þnh, chØ thÞ cña Uû ban nh©n d©n cÊp huyÖn ph¶i phï hîp víi v¨n b¶n cña c¸c c¬ quan nhµ níc trung ¬ng, v¨n b¶n cña héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n tØnh vµ cßn ph¶i phï hîp víi nghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n cïng cÊp. QuyÕt ®Þnh, chØ thÞ cña Uû ban nh©n d©n cÊp x· ph¶i phï hîp víi v¨n b¶n cña c¸c c¬ quan nhµ níc trung ¬ng, v¨n b¶n cña Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n tØnh, huyÖn vµ cßn ph¶i phï hîp víi nghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n cïng cÊp;

106

d) V¨n b¶n ®îc kiÓm tra ph¶i ®îc tr×nh bµy ®óng thÓ thøc, kü thuËt theo quy ®Þnh t¹i kho¶n 4 ®iÒu 3 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP vµ quy ®Þnh cña Bé trëng, Chñ nhiÖm V¨n phßng ChÝnh phñ. 2.5. Thñ tôc x©y dùng, ban hµnh vµ ®¨ng C«ng b¸o, ®a tin hoÆc c«ng bè v¨n b¶n ®îc kiÓm tra ph¶i tu©n thñ ®Çy ®ñ c¸c quy ®Þnh cña ph¸p luËt. Trêng hîp ph¸t hiÖn v¨n b¶n ®îc kiÓm tra cã néi dung tr¸i ph¸p luËt th× c¬ quan cã thÈm quyÒn kiÓm tra ph¶i xem xÐt thñ tôc x©y dùng vµ ban hµnh v¨n b¶n ®Ó lµm c¬ së cho viÖc x¸c ®Þnh cô thÓ tr¸ch nheÞem cña c¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn ®· ban hµnh v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt còng nh c¬ quan, ngêi cã tr¸ch nhiÖm tham mu ®Ò xuÊt néi dung tr¸i ph¸p luËt vµ kiÕn nghÞ xö lý theo thÈm quyÒn. 3. C¬ së ph¸p lý ®Ó x¸c ®Þnh néi dung tr¸i ph¸p luËt cña v¨n b¶n ®îc kiÓm tra lµ nh÷ng v¨n b¶n cã hiÖu lùc ph¸p lý cao h¬n ®ang cã hiÖu lùc t¹i thêi ®iÓm kiÓm tra theo quy ®Þnh t¹i Ch¬ng III "HiÖu lùc cña v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt vµ nguyªn t¾c ¸p dông v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt" cña LuËt ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt. Côc KiÓm tra v¨n b¶n thuéc Bé T ph¸p, tæ chøc ph¸p chÕ c¸c Bé, ngµnh, c¬ quan t ph¸p ®Þa ph¬ng cã tr¸ch nhiÖm gióp Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Thñ trëng c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Chñ tÞch Uû ban nh©n d©n cÊp tØnh, cÊp huyÖn thêng xuyªn vµ kÞp thêi rµ so¸t, x¸c ®Þnh v¨n b¶n cã hiÖu lùc ph¸p lý cao h¬n ®ang cã hiÖu lùc t¹i thêi ®iÓm kiÓm tra v¨n b¶n ®Ó lµm c¬ së ph¸p lý phôc vô cho c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n. 3.1. V¨n b¶n cã hiÖu lùc ph¸p lý cao h¬n v¨n b¶n ®îc kiÓm tra lµ v¨n b¶n do c¬ quan nhµ níc cÊp trªn cña c¬ quan cã v¨n b¶n ®îc kiÓm tra ban hµnh mµ néi dung cña v¨n b¶n ®îc kiÓm tra ®ã ph¶i phï hîp theo híng dÉn t¹i ®iÓm 2.3 cña Môc nµy. VÝ dô: ®èi víi quyÕt ®Þnh, chØ thÞ, th«ng t cña Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, th× v¨n b¶n cã hiÖu lùc ph¸p lý cao h¬n lµ HiÕn ph¸p, luËt, nghÞ quyÕt cña Quèc héi, ph¸p lÖnh, nghÞ quyÕt cña Uû ban thêng vô Quèc héi, lÖnh, quyÕt ®Þnh cña Chñ tÞch níc, nghÞ quyÕt, nghÞ ®Þnh cña ChÝnh phñ, quyÕt ®Þnh, chØ thÞ cña Thñ tíng ChÝnh phñ vµ c¸c ®iÒu íc quèc tÕ mµ ViÖt Nam ký kÕt hoÆc gia nhËp; ®èi víi quyÕt ®Þnh; chØ thÞ cña Uû ban nh©n d©n tØnh, th× v¨n b¶n cã hiÖu lùc ph¸p lý cao h¬n lµ v¨n b¶n do c¸c c¬ quan nhµ níc trung ¬ng ban hµnh, c¸c ®iÒu íc quèc tÕ mµ ViÖt Nam ký kÕt hoÆc gia nhËp vµ nghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n cïng cÊp; ®èi víi quyÕt ®Þnh, chØ thÞ cña Uû ban nh©n d©n huyÖn, th× v¨n b¶n cã hiÖu lùc ph¸p lý cao h¬n lµ v¨n b¶n do c¸c c¬ quan nhµ níc

107

trung ¬ng ban hµnh, c¸c ®iÒu íc quèc tÕ mµ ViÖt Nam ký kÕt hoÆc gia nhËp, v¨n b¶n cña Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n tØnh vµ nghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n cïng cÊp; ®èi víi quyÕt ®Þnh, chØ thÞ cña Uû ban nh©n d©n x·, th× v¨n b¶n cã hiÖu lùc ph¸p lý cao h¬n lµ v¨n b¶n do c¸c c¬ quan nhµ níc trung ¬ng ban hµnh, c¸c ®iÒu íc quèc tÕ mµ ViÖt Nam ký kÕt hoÆc gia nhËp, v¨n b¶n cña Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n tØnh, huyÖn vµ nghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n cïng cÊp. Trong trêng hîp c¸c v¨n b¶n lµ c¬ së ph¸p lý ®Ó x¸c ®Þnh néi dung tr¸i ph¸p luËt cña v¨n b¶n ®îc kiÓm tra cã quy ®Þnh kh¸c nhau vÒ cïng mét vÊn ®Ò, th× ¸p dông v¨n b¶n cã hiÖu lùc ph¸p lý cao h¬n. VÝ dô, khi kiÓm tra mét th«ng t mµ thÊy gi÷a nghÞ ®Þnh cña ChÝnh phñ vµ quyÕt ®Þnh cña Thñ tíng ChÝnh phñ lµm c¬ së ph¸p lý ®Ó kiÓm tra th«ng t ®ã cã quy ®Þnh kh¸c nhau vÒ cïng mét vÊn ®Ò, th× ¸p dông quy ®Þnh cña nghÞ ®Þnh; khi kiÓm tra mét nghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n huyÖn mµ thÊy gi÷a quyÕt ®Þnh cña Thñ tíng ChÝnh phñ vµ ph¸p lÖnh cña Uû ban thêng vô Quèc héi lµm c¬ së ph¸p lý ®Ó kiÓm tra nghÞ quyÕt ®ã cã quy ®Þnh kh¸c nhau vÒ cïng mét vÊn ®Ò th× ¸p dông quy ®Þnh cña ph¸p lÖnh; khi kiÓm tra mét quyÕt ®Þnh cña Uû ban nh©n d©n huyÖn mµ thÊy gi÷a nghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n huyÖn ®ã vµ v¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n tØnh lµm c¬ së ph¸p lý ®Ó kiÓm tra quyÕt ®Þnh ®ã cã quy ®Þnh kh¸c nhau vÒ cïng mét vÊn ®Ò th× ¸p dông quy ®Þnh cña v¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n tØnh. Trong trêng hîp c¸c v¨n b¶n lµ c¬ së ph¸p lý ®Ó kiÓm tra ®Òu do mét c¬ quan ban hµnh vÒ cïng mét vÊn ®Ò nhng cã quy ®Þnh kh¸c nhau, th× ¸p dông quy ®Þnh cña v¨n b¶n ®îc ban hµnh sau; ®èi víi v¨n b¶n do c¸c Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé ban hµnh mµ cã quy ®Þnh kh¸c nhau vÒ cïng mét vÊn ®Ò th× ¸p dông v¨n b¶n cña Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé qu¶n lý nhµ níc vÒ ngµnh, lÜnh vùc liªn quan ®Õn vÊn ®Ò ®ã. 3.2. V¨n b¶n lµm c¬ së ph¸p lý ®Ó kiÓm tra ph¶i lµ v¨n b¶n ®ang cã hiÖu lùc t¹i thêi ®iÓm kiÓm tra. Thêi ®iÓm cã hiÖu lùc cña v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt ®îc x¸c ®Þnh theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 75 cña LuËt ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt. §èi víi v¨n b¶n cã néi dung thuéc bÝ mËt nhµ níc th× thêi ®iÓm cã hiÖu lùc ®îc quy ®Þnh t¹i v¨n b¶n ®ã. §èi víi nghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n, quyÕt ®Þnh, chØ thÞ cña Uû ban nh©n d©n, do hiÖn nay cha cã quy ®Þnh chung vÒ thêi ®iÓm

108

cã hiÖu lùc cña v¨n b¶n nªn vÒ nguyªn t¾c, nh÷ng v¨n b¶n nµy cã hiÖu lùc thi hµnh kÓ tõ ngµy ®îc quy ®Þnh t¹i v¨n b¶n. §ång thêi, c¸c v¨n b¶n nãi trªn ph¶i cha hÕt thêi h¹n cã hiÖu lùc ®îc quy ®Þnh trong c¸c v¨n b¶n ®ã; cha ®îc thay thÕ b»ng v¨n b¶n míi cña chÝnh c¬ quan nhµ níc ®· ban hµnh v¨n b¶n ®ã; cha bÞ huû bá, b·i bá bëi c¬ quan nhµ níc cã thÈm quyÒn. HiÖu lùc cña v¨n b¶n quy ®Þnh chi tiÕt, híng dÉn thi hµnh ®îc x¸c ®Þnh theo hiÖu lùc cña v¨n b¶n ®îc quy ®Þnh chi tiÕt, híng dÉn thi hµnh. Trong trêng hîp v¨n b¶n ®îc quy ®Þnh chi tiÕt, híng dÉn thi hµnh ®· ®îc söa ®æi, bæ sung, thay thÕ th× chØ nh÷ng néi dung cña v¨n b¶n quy ®Þnh chi tiÕt, híng dÉn thi hµnh v¨n b¶n ®ã tiÕp tôc cã hiÖu lùc khi chóng vÉn cßn phï hîp víi c¸c quy ®Þnh cña v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt míi. V¨n b¶n ®· bÞ ®×nh chØ thi hµnh, ngng hiÖu lùc theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 77 cña LuËt ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt th× kh«ng ®îc sö dông lµm c¬ së ph¸p lý ®Ó kiÓm tra v¨n b¶n tõ thêi ®iÓm ngng hiÖu lùc cho ®Õn thêi ®iÓm tiÕp tôc cã hiÖu lùc thi hµnh theo quyÕt ®Þnh cña c¬ quan nhµ níc cã thÈm quyÒn. KÕt qu¶ cña c¸c ho¹t ®éng nãi t¹i ®iÓm nµy lµ hÖ thèng c¸c v¨n b¶n, quy ®Þnh ®ang cã hiÖu lùc t¹i thêi ®iÓm kiÓm tra v¨n b¶n, ®îc cËp nhËt thêng xuyªn theo yªu cÇu cña c«ng t¸c kiÓm tra (®ång thêi cßn cã hÖ thèng c¸c v¨n b¶n, quy ®Þnh ®· hÕt hiÖu lùc ph¸p luËt t¹i thêi ®iÓm kiÓm tra). 4. Côc KiÓm tra v¨n b¶n thuéc Bé T ph¸p, tæ chøc ph¸p chÕ c¸c Bé, ngµnh, c¬ quan t ph¸p ®Þa ph¬ng ®îc giao lµm ®Çu mèi gióp Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Thñ trëng c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Uû ban nh©n d©n cÊp tØnh, cÊp huyÖn kiÓm tra v¨n b¶n cã tr¸ch nhiÖm x©y dùng vµ qu¶n lý hÖ c¬ së d÷ liÖu phôc vô cho c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n trong ph¹m vi thÈm quyÒn ®îc giao. 4.1. HÖ c¬ së d÷ liÖu bao gåm c¸c néi dung c¬ b¶n sau ®©y: a) C¸c v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt ®· ®îc rµ so¸t ®Ó x¸c lËp c¬ së ph¸p lý theo híng dÉn t¹i ®iÓm 3 cña Môc nµy phôc vô cho viÖc kiÓm tra v¨n b¶n thuéc thÈm quyÒn kiÓm tra cña Bé, ngµnh vµ Uû ban nh©n d©n c¸c cÊp theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 12 vµ §iÒu 13 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP; b) KÕt qu¶ kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n (kÓ c¶ v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt vµ v¨n b¶n ®îc kiÓm tra vµ xö lý theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 26 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP);

109

c) C¸c th«ng tin vÒ nghiÖp vô kiÓm tra; d) C¸c th«ng tin, tµi liÖu, d÷ liÖu kh¸c phôc vô cho c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n. HÖ c¬ së d÷ liÖu bao gåm c¸c tµi liÖu b»ng v¨n b¶n, ®îc ph©n lo¹i, s¾p xÕp mét c¸ch khoa häc vµ tõng bíc tin häc ho¸ theo kh¶ n¨ng vµ ®iÒu kiÖn kinh phÝ cho phÐp ®Ó tiÖn qu¶n lý, tra cøu, sö dông. 4.2. C¨n cø vµo thÈm quyÒn vµ ph¹m vi v¨n b¶n ®îc giao kiÓm tra, tr¸ch nhiÖm tËp hîp, xö lý c¸c v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt nãi t¹i tiÕt a, ®iÓm 4.1 cña Môc nµy ®îc ph©n c«ng, ph©n cÊp theo híng dÉn sau ®©y: a) Côc KiÓm tra v¨n b¶n thuéc Bé T ph¸p cã tr¸ch nhiÖm rµ so¸t v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt cña Quèc héi, Uû ban thêng vô Quèc héi, Chñ tÞch níc, ChÝnh phñ, Thñ tíng ChÝnh phñ vµ c¸c v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt do Bé trëng Bé T ph¸p ban hµnh hoÆc liªn tÞch ban hµnh ®Ó x¸c lËp c¬ së ph¸p lý phôc vô cho viÖc kiÓm tra v¨n b¶n theo quy ®Þnh t¹i kho¶n 1 §iÒu 10 (tù kiÓm tra) vµ kho¶n 3 §iÒu 12 (kiÓm tra theo thÈm quyÒn vµ gióp Thñ tíng ChÝnh phñ kiÓm tra v¨n b¶n cña Bé, ngµnh vµ ®Þa ph¬ng) cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP. Côc KiÓm tra v¨n b¶n chñ tr× phèi hîp víi tæ chøc ph¸p chÕ c¸c Bé, ngµnh tæng hîp kÕt qu¶ rµ so¸t nãi t¹i tiÕt b, §iÒu 4,2 cña Môc nµy ®Ó x©y dùng hÖ c¬ së d÷ liÖu chung phôc vô c«ng t¸c kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n; b) Tæ chøc ph¸p chÕ c¸c Bé, ngµnh cã tr¸ch nhiÖm rµ so¸t v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt cña Quèc héi, Uû ban thêng vô Quèc héi, Chñ tÞch níc, ChÝnh phñ, Thñ tíng ChÝnh phñ quy ®Þnh vÒ c¸c vÊn ®Ò thuéc ph¹m vi qu¶n lý nhµ níc cña Bé, ngµnh ®ã vµ c¸c v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt do Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé ®ã ban hµnh hoÆc liªn tÞch ban hµnh ®Ó x¸c lËp c¬ së ph¸p lý phôc vô cho viÖc kiÓm tra v¨n b¶n theo quy ®Þnh t¹i kho¶n 1 §iÒu 10 (tù kiÓm tra) vµ kho¶n 2 §iÒu 12 (kiÓm tra theo thÈm quyÒn) cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP; c) Së T ph¸p cã tr¸ch nhiÖm rµ so¸t v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt do Héi ®ång nh©n d©n Uû ban nh©n d©n tØnh ban hµnh vµ tæng hîp chung vµo hÖ c¬ së d÷ liÖu do Côc KiÓm tra v¨n b¶n cung cÊp ®Ó phôc vô c«ng t¸c kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n theo thÈm quyÒn; d) Phßng T ph¸p cã tr¸ch nhiÖm rµ so¸t v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt do Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n huyÖn ban hµnh vµ tæng hîp chung vµo hÖ c¬ së d÷ liÖu do Së T ph¸p cung cÊp ®Ó phôc vô c«ng t¸c kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n theo thÈm quyÒn vµ cung cÊp cho t ph¸p cÊp x·

110

®Ó phôc vô c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n cña Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n cÊp x·. Trong qu¸ tr×nh rµ so¸t v¨n b¶n, nÕu ph¸t hiÖn cã v¨n b¶n hoÆc quy ®Þnh m©u thuÉn, chång chÐo hoÆc kh«ng cã phï hîp nhng cha ®ñ c¬ së ph¸p lý ®Ó x¸c ®Þnh hiÖu lùc cña v¨n b¶n hoÆc quy ®Þnh ®ã, th× c¬ quan, tæ chøc rµ so¸t ph¶i b¸o c¸o c¬ quan cã thÈm quyÒn kÌm theo kiÕn nghÞ, ®Ò xuÊt cô thÓ ®Ó xem xÐt, quyÕt ®Þnh. 5. C«ng bè kÕt qu¶ xö lý v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt: 5.1. KÕt qu¶ xö lý v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt ph¶i ®îc c«ng bè trªn C«ng b¸o, c¸c ph¬ng tiÖn th«ng tin ®¹i chóng ë trung ¬ng, ®Þa ph¬ng theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 9 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP vµ kho¶n 2 §iÒu 6 cña NghÞ ®Þnh sè 104/2004/N§-CP ngµy 23 th¸ng 3 n¨m 2004 cña ChÝnh phñ vÒ C«ng b¸o níc Céng hoµ x· héi chñ nghÜa ViÖt Nam. 5.2. ViÖc c«ng bè kÕt qu¶ xö lý v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt nãi t¹i ®iÓm 5.1 trªn ®©y còng ®îc ¸p dông ®èi víi kÕt qu¶ xö lý v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt cña c¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn ban hµnh v¨n b¶n tù kiÓm tra v¨n b¶n do m×nh ban hµnh. §èi víi c¸c v¨n b¶n nãi t¹i ®iÓm 1.2 cña Môc nµy (§iÒu 26 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP) th× kÕt qu¶ xö lý ph¶i ®îc göi cho tÊt c¶ c¸c c¬ quan, tæ chøc, c¸ nh©n mµ tríc ®ã v¨n b¶n bÞ huû bá ®· ®îc göi: nÕu v¨n b¶n ®ã ®· ®îc ®¨ng trªn C«ng b¸o hoÆc ®a tin trªn c¸c ph¬ng tiÖn th«ng tin ®¹i chóng th× kÕt qu¶ xö lý còng ph¶i ®îc c«ng bè trªn C«ng bè, ®a tin trªn c¸c ph¬ng tiÖn th«ng tin ®¹i chóng. 5.3. ViÖc c«ng bè kÕt qu¶ xö lý v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt ph¶i ®îc thùc hiÖn trong thêi gian sím nhÊt sau khi cã quyÕt ®Þnh xö lý cña c¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn xö lý v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt. Møc ®é, thêi lîng ®a tin vÒ kÕt qu¶ xö lý v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt trªn c¸c ph¬ng tiÖn th«ng tin ®¹i chóng ph¶i t¬ng xøng víi viÖc phæ biÕn tríc ®ã ®èi víi v¨n b¶n cã néi dung tr¸i ph¸p luËt ®· bÞ xö lý. 6. Côc KiÓm tra v¨n b¶n thuéc Bé T ph¸p, c¸c tæ chøc ph¸p chÕ Bé, ngµnh vµ c¬ quan t ph¸p ®Þa ph¬ng ®îc giao lµm ®Çu mèi gióp kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n cã tr¸ch nhiÖm phèi hîp chÆt chÏ víi c¸c c¬ quan b¸o chÝ, ph¸t thanh, truyÒn h×nh vµ c¸c c¬ quan th«ng tin ®¹i chóng kh¸c ë Trung ¬ng vµ ®Þa ph¬ng ®Ó kÞp thêi tiÕp nhËn th«ng tin ph¶n ¸nh vÒ v¨n b¶n cã néi dung tr¸i ph¸p luËt, v¨n b¶n cã chøa quy ph¹m ph¸p luËt nhng kh«ng ®îc ban hµnh b»ng h×nh thøc v¨n b¶n quy ph¸p ph¸p luËt vµ v¨n b¶n do c¬ quan kh«ng cã thÈm quyÒn ban hµnh v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt ban hµnh; ®a tin vÒ kÕt qu¶ xö lý v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt.

111

II. vÒ viÖc thùc hiÖn tù kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n theo quy ®Þnh t¹i ch¬ng II cña nghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP 1. ViÖc tù kiÓm tra ®îc thùc hiÖn ®èi víi: a) V¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt do Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n ban hµnh (bao gåm c¶ v¨n b¶n do Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé liªn tÞch ban hµnh); b) C¸c v¨n b¶n ®îc nªu t¹i ®iÓm 1.2 Môc I cña Th«ng t nµy khi cã yªu cÇu, kiÕn nghÞ, khiÕu n¹i cña c¬ quan, tæ chøc, c¸c c¬ quan th«ng tin ®¹i chóng vµ cña c¸ nh©n. 2. §èi víi v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt, theo quy ®Þnh t¹i kho¶n 1 §iÒu 10 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP, tr¸ch nhiÖm tæ chøc tù kiÓm tra ®îc giao cho Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n ®· ban hµnh hoÆc liªn tÞch ban hµnh v¨n b¶n ®ã. §èi víi v¨n b¶n nãi t¹i tiÕt b ®iÓm 1 cña Môc nµy, theo quy ®Þnh t¹i kho¶n 1 §iÌu 26 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP, tr¸ch nhiÖm tæ chøc tù kiÓm tra ®îc giao cho Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Thñ trëng c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Héi ®ång nh©n d©n, Chñ tÞch Uû ban nh©n d©n n¬i cã v¨n b¶n ®îc ban hµnh. 3. Tuú theo tÝnh chÊt, ph¹m vi, yªu cÇu qu¶n lý vµ sè lîng v¨n b¶n ®îc ban hµnh cña tõng Bé, ngµnh, ®Þa ph¬ng, viÖc tù kiÓm tra v¨n b¶n cã thÓ ®îc giao cho tæ chøc ph¸p chÕ Bé, ngµnh, c¬ quan t ph¸p ®Þa ph¬ng trùc tiÕp thùc hiÖn hoÆc ph©n c«ng cho c¸c ®¬n vÞ thuéc Bé, ngµnh, c¸c së, ban, ngµnh cña ®Þa ph¬ng (sau ®©y gäi chung lµ ®¬n vÞ) thùc hiÖn theo lÜnh vùc ®îc giao phô tr¸ch víi ®iÒu kiÖn b¶o ®¶m sù phèi hîp chÆt chÏ vµ ph¸t huy vai trß lµm ®Çu mèi cña tæ chøc ph¸p chÕ Bé, ngµnh, c¬ quan t ph¸p ®Þa ph¬ng trong viÖc x©y dùng kÕ ho¹ch, ®«n ®èc theo dâi c«ng t¸c tù kiÓm tra, tæng hîp vµ b¸o c¸o kÕt qu¶ tù kiÓm tra víi c¸c c¬ quan nhµ níc cã thÈm quyÒn. Ngêi ®øng ®Çu tæ chøc ph¸p chÕ Bé, ngµnh, c¬ quan t ph¸p ®Þa ph¬ng cã tr¸ch nhiÖm tham mu cho Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Thñ trëng c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n quy ®Þnh cô thÓ nhiÖm vô cña tæ chøc ph¸p chÕ, Bé, ngµnh, c¬ quan t ph¸p ®Þa ph¬ng trong viÖc lµm ®Çu mèi gióp Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Thñ trëng c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Héi ®ång

112

nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n tù kiÓm tra v¨n b¶n theo quy ®Þnh t¹i kho¶n 2 §iÒu 10, kho¶n 1 §iÒu 26 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP vµ c¸c ®iÒu kiÖn b¶o ®¶m cho c«ng t¸c tù kiÓm tra. 4. §èi víi v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt ®· ®îc c¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn ký ban hµnh, khi ph¸t hµnh v¨n b¶n, ®¬n vÞ ph¸t hµnh v¨n b¶n cã tr¸ch nhiÖm ®ång thêi göi v¨n b¶n cho ®¬n vÞ ®îc ph©n c«ng kiÓm tra v¨n b¶n ®ã ®Ó thùc hiÖn viÖc tù kiÓm tra. Khi ph¸t hiÖn v¨n b¶n cã néi dung tr¸i ph¸p luËt hoÆc kh«ng cßn phï hîp, ®¬n vÞ ®îc ph©n c«ng kiÓm tra cã tr¸ch nhiÖm th«ng b¸o ngay cho ®¬n vÞ ®· chñ tr× so¹n th¶o, tr×nh v¨n b¶n, ®ång thêi phèi hîp trao ®æi ®Ó thèng nhÊt nh÷ng néi dung tr¸i ph¸p luËt hoÆc kh«ng cßn phï hîp, thèng nhÊt c¸c biÖn ph¸p xö lý vµ chuÈn bÞ dù th¶o v¨n b¶n xö lý, b¸o c¸o víi c¬ quan, ngêi ®· ban hµnh v¨n b¶n ®Ó kÞp thêi xö lý theo thÈm quyÒn. §èi víi v¨n b¶n liªn tÞch, tæ chøc ph¸p chÕ Bé, ngµnh cã tr¸ch nhiÖm tù kiÓm tra c¸c néi dung thuéc lÜnh vùc qu¶n lý nhµ níc cña Bé, ngµnh m×nh, ®ång thêi phèi hîp víi c¸c ®¬n vÞ h÷u quan thuéc Bé, ngµnh, c¬ quan, tæ chøc ®· ký v¨n b¶n liªn tÞch ®Ó kiÓm tra toµn Bé néi dung v¨n b¶n. Trêng hîp ph¸t hiÖn v¨n b¶n cã néi dung tr¸i ph¸p luËt hoÆc kh«ng cßn phï hîp th× viÖc trao ®æi, th¶o luËn vµ kiÕn nghÞ xö lý còng ph¶i cã sù phèi hîp gi÷a c¸c c¬ quan ®· ký v¨n b¶n liªn tÞch. 5. Tæ chøc ph¸p chÕ Bé, ngµnh, c¬ quan t ph¸p ®Þa ph¬ng cã tr¸ch nhiÖm theo dâi, tæng hîp kÕt qu¶ tù kiÓm tra vµ ®Þnh kú b¸o c¸o c«ng t¸c tù kiÓm tra theo quy ®Þnh t¹i NghÞ ®Þnh 135/2003/N§-CP vµ híng dÉn t¹i ®iÓm 3 Môc IV cña Th«ng t nµy. C¬ quan ngêi cã thÈm quyÒn ban hµnh v¨n b¶n cã tr¸ch nhiÖm b¶o ®¶m kinh phÝ, biªn chÕ vµ c¸c ®iÒu kiÖn kh¸c phôc cho viÖc tù kiÓm tra v¨n b¶n do m×nh ban hµnh.

III. vÒ thñ tôc kiÓm tra vµ xö lý v¨n b¶n theo quy ®Þnh t¹i môc 3 ch¬ng III cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP 1. ViÖc göi v¨n b¶n ®Õn c¬ quan cã thÈm quyÒn kiÓm tra v¨n b¶n: 1.1. Trong thêi h¹n chËm nhÊt lµ 03 ngµy, kÓ tõ ngµy ký ban hµnh, c¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn ban hµnh v¨n b¶n ph¶i göi v¨n b¶n ®Õn c¬ quan cã thÈm quyÒn kiÓm tra v¨n b¶n th«ng qua tæ chøc ph¸p chÕ hoÆc c¬ quan t ph¸p (sau ®©y gäi chung lµ c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n) theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 18 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP. §èi víi v¨n b¶n

113

cña Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Héi ®ång nh©n d©n, Uû ban nh©n d©n cÊp tØnh th× ngoµi viÖc göi cho c¬ quan cã thÈm quyÒn kiÓm tra v¨n b¶n theo ngµnh, lÜnh vùc cßn ph¶i göi cho Côc KiÓm tra v¨n b¶n thuéc Bé T ph¸p. §Ó viÖc göi v¨n b¶n ®îc thêng xuyªn, kÞp thêi theo quy ®Þnh cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP, c¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn ban hµnh v¨n b¶n ghi râ trong môc "N¬i nhËn" cña v¨n b¶n tªn cña c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n mµ m×nh cã tr¸ch nhiÖm göi v¨n b¶n ®Õn ®Ó kiÓm tra. 1.2. C¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n ph¶i më "Sæ v¨n b¶n ®Õn" ®Ó theo dâi viÖc göi vµ tiÕp nhËn v¨n b¶n ®îc göi ®Õn ®Ó kiÓm tra. 2. L·nh ®¹o c¬ quan kiÓm ta v¨n b¶n ph©n c«ng c¸c chuyªn viªn chuyªn tr¸ch, céng t¸c viªn tiÕn hµnh kiÓm tra v¨n b¶n. Ngêi ®îc ph©n c«ng kiÓm tra cã tr¸ch nhiÖm ®èi chiÕu néi dung v¨n b¶n ®îc kiÓm tra víi c¬ së ph¸p lý (®îc híng dÉn t¹i ®iÓm 3 Môc I cña Th«ng t nµy) ®Ó xem xÐt, ®¸nh gi¸ vµ kÕt luËn vÒ tÝnh hîp ph¸p cña v¨n b¶n ®îc kiÓm tra. 3. Ngêi ®îc ph©n c«ng kiÓm tra v¨n b¶n ph¶i ký tªn vµo gãc trªn cña v¨n b¶n mµ m×nh ®· kiÓm tra (®Ó x¸c nhËn viÖc kiÓm tra) vµ lËp b¸o c¸o kÌm theo danh môc nh÷ng v¨n b¶n ®· ®îc ph©n c«ng kiÓm tra. 4. Khi ph¸t hiÖn v¨n b¶n ®îc kiÓm tra cã néi dung cã dÊu hiÖu tr¸i ph¸p luËt, ngêi kiÓm tra v¨n b¶n ph¶i cã b¸o c¸o vÒ kÕt qu¶ kiÓm tra th«ng qua "PhiÕu kiÓm tra v¨n b¶n". 4.1. "PhiÕu kiÓm tra v¨n b¶n" cÇn ph¶i cã c¸c néi dung sau ®©y: Tªn ngêi kiÓm tra v¨n b¶n; tªn v¨n b¶n ®îc kiÓm tra vµ v¨n b¶n lµm c¬ së ph¸p lý ®Ó kiÓm tra; néi dung tr¸i ph¸p luËt cña v¨n b¶n ®îc kiÓm tra; ý kiÕn cña ngêi kiÓm tra vÒ néi dung tr¸i ph¸p luËt cña v¨n b¶n ®îc kiÓm tra; ®Ò xuÊt híng xö lý néi dung tr¸i ph¸p luËt cña v¨n b¶n (®×nh chØ, söa ®æi, huû bá hoÆc b·i bá mét phÇn hoÆc toµn Bé néi dung cña v¨n b¶n), c¸c biÖn ph¸p kh¾c phôc hËu qu¶ do viÖc ban hµnh, thùc hiÖn v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt g©y ra vµ ®Ò xuÊt híng xö lý tr¸ch nhiÖm cña c¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn ®· ban hµnh v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt. 4.2. Khi ®Ò xuÊt híng xö lý néi dung tr¸i ph¸p luËt cña v¨n b¶n, ngêi kiÓm tra v¨n b¶n cã thÓ: a) §Ò xuÊt h×nh thøc ®×nh chØ viÖc thi hµnh mét phÇn hoÆc toµn Bé v¨n b¶n trong trêng hîp néi dung sai tr¸i ®ã nÕu cha ®îc söa ®æi, b·i bá, huû bá kÞp thêi vµ nÕu tiÕp tôc thùc hiÖn th× cã thÓ g©y hËu qu¶

114

nghiªm träng, lµm ¶nh hëng ®Õn lîi Ých cña Nhµ níc, quyÒn vµ lîi Ých hîp ph¸p cña c«ng d©n; b) §Ò xuÊt h×nh thøc söa ®æi trong trêng hîp v¨n b¶n ®îc ban hµnh ®óng thÈm quyÒn nhng cã mét phÇn néi dung kh«ng phï hîp víi néi dung v¨n b¶n cña c¬ quan nhµ níc cÊp trªn míi ®îc ban hµnh hoÆc kh«ng cßn phï hîp víi t×nh h×nh kinh tÕ - x· héi vµ cÇn ph¶i cã quy ®Þnh kh¸c thay thÕ néi dung ®ã; c) §Ò xuÊt h×nh thøc b·i bá mét phÇn hoÆc toµn Bé néi dung cña v¨n b¶n trong trêng hîp néi dung ®ã tr¸i víi néi dung cña v¨n b¶n míi ®îc ban hµnh lµ c¬ së ph¸p luËt cña v¨n b¶n ®îc kiÓm tra mµ kh«ng thuéc trêng hîp cÇn ®Ò xuÊt söa ®æi. d) §Ò xuÊt h×nh thøc huû bá mét phÇn hoÆc toµn Bé néi dung cña v¨n b¶n trong trêng hîp toµn Bé hoÆc mét phÇn v¨n b¶n ®ã ®îc ban hµnh tr¸i thÈm quyÒn vÒ h×nh thøc, thÈm quyÒn vÒ néi dung hoÆc kh«ng phï hîp víi quy ®Þnh cña ph¸p luËt ngay tõ thêi ®iÓm ban hµnh v¨n b¶n ®ã. ViÖc ®Ò xuÊt h×nh thøc huû bá còng ®îc ¸p dông ®èi víi c¸c v¨n b¶n ®îc quy ®Þnh t¹i §iÒu 26 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP. 4.3. Khi ®Ò xuÊt híng xö lý tr¸ch nhiÖm cña c¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn ®· ban hµnh v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt, ngêi kiÓm tra v¨n b¶n cã thÓ ®Ò xuÊt h×nh thøc, møc ®é xö lý theo quy ®Þnh cña ph¸p luËt vÒ tr¸ch nhiÖm kû luËt, tr¸ch nhiÖm d©n sù, tr¸ch nhiÖm h×nh sù c¨n cø vµo néi dung t¸i ph¸p luËt vÒ møc ®é thiÖt h¹i tªn thùc tÕ do v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt g©y ra theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 8 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP. Ngêi kiÓm tra v¨n b¶n còng cã thÓ ®Ò xuÊt h×nh thøc xö lý tr¸ch nhiÖm nãi trªn ®èi víi c¬ quan, ngêi cã tr¸ch nhiÖm tham mu, ®Ò xuÊt néi dung tr¸i ph¸p luËt trong trêng hîp c¬ quan, ngêi ®ã cã lçi. 5. Sau khi lËp phiÕu kiÓm tra, ngêi kiÓm tra v¨n b¶n ph¶i lËp "Hå s¬ v¨n b¶n cã néi dung tr¸i ph¸p luËt" vµ tr×nh l·nh ®¹o c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n. Hå s¬ cÇn cã: V¨n b¶n ®îc kiÓm tra, v¨n b¶n lµm c¬ së ph¸p lý ®Ó kiÓm tra, phiÕu kiÓm tra v¨n b¶n. 6. L·nh ®¹o c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n tæ chøc th¶o luËn, trao ®æi thèng nhÊt vÒ néi dung cã dÊu hiÖu tr¸i ph¸p luËt cña v¨n b¶n ®îc kiÓm tra vµ th«ng b¸o ®Ó c¬ quan, ngêi ®· ban hµnh v¨n b¶n ®ã tù kiÓm tra, xö lý, th«ng b¸o kÕt qu¶ xö lý cho c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n theo quy ®Þnh cña ph¸p luËt. Trêng hîp c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n lµ tæ chøc ph¸p chÕ Bé, ngµnh th× viÖc th«ng b¸o ®îc thùc hiÖn theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 20 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP.

115

C«ng v¨n th«ng b¸o cÇn ph¶i cã c¸c néi dung sau ®©y: Tªn v¨n b¶n ®îc kiÓm tra; c¬ së ph¸p luËt ®Ó kiÓm tra; ý kiÕn vÒ néi dung tr¸i ph¸p luËt cña v¨n b¶n ®îc kiÓm tra; yªu cÇu c¬ quan, ngêi ®· ban hµnh v¨n b¶n ®ã tù kiÓm tra, xö lý theo quy ®Þnh cña ph¸p luËt. ViÖc tù kiÓm ta, xö lý v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt cña c¬ quan, ngêi ®· ban hµnh v¨n b¶n ®ã thùc hiÖn theo quy ®Þnh t¹i Ch¬ng II cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP vµ híng dÉn t¹i Môc II cña Th«ng t nµy. 7. §Ó gióp cho viÖc tù kiÓm tra, xö lý v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt ®îc tèt, sau khi göi th«ng b¸o, c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n cã tr¸ch nhiÖm phèi hîp víi c¸c ®¬n vÞ chøc n¨ng cña c¬ quan ®· ban hµnh v¨n b¶n ®îc kiÓm tra ®Ó trao ®æi, th¶o luËn vÒ nh÷ng néi dung tr¸i ph¸p luËt cña v¨n b¶n vµ híng xö lý nh÷ng néi dung tr¸i ph¸p luËt ®ã. ViÖc trao ®æi, th¶o luËn cã thÓ ®îc thùc hiÖn díi h×nh thøc lµm viÖc trùc tiÕp hoÆc c¬ quan kiÓm tra, c¬ quan ®· ban hµnh v¨n b¶n ®îc kiÓm tra (tuú theo tõng trêng hîp cô thÓ) tæ chøc héi th¶o, to¹ ®µm lÊy ý kiÕn cña c¸c chuyªn gia, ®¹i diÖn c¸c c¬ quan, tæ chøc h÷u quan kh¸c. 8. Trêng hîp c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n kh«ng nhÊt trÝ víi kÕt qu¶ xö lý hoÆc c¬ quan cã v¨n b¶n tr¸i ph¸p luËt kh«ng th«ng b¸o kÕt qu¶ xö lý theo quy ®Þnh th× c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n b¸o c¸o c¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn xö lý tiÕp theo quy ®Þnh cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP. Hå s¬ b¸o c¸o cÇn cã: B¸o c¸o cña c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n; v¨n b¶n ®îc kiÓm tra; c¬ së ph¸p luËt ®Ó kiÓm tra; phiÕu kiÓm tra v¨n b¶n; c¸c c«ng v¨n th«ng b¸o cña c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n, c¬ quan cã v¨n b¶n ®îc kiÓm tra vµ c¸c tµi liÖu kh¸c cã liªn quan. 9. Trêng hîp v¨n b¶n cã néi dung thuéc bÝ mËt nhµ níc th× viÖc kiÓm tra cã thÓ tiÕn hµnh t¹i c¬ quan cã v¨n b¶n ®îc kiÓm tra hoÆc t¹i c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n (u tiªn viÖc kiÓm tra t¹i c¬ quan cã v¨n b¶n ®îc kiÓm tra). ViÖc kiÓm tra vµ b¶o qu¶n c¸ lo¹i hå s¬ kiÓm tra v¨n b¶n ph¶i tu©n thñ chÕ ®é b¶o mËt theo quy ®Þnh cña ph¸p luËt. 10. ViÖc kiÓm tra v¨n b¶n liªn tÞch ®îc thùc hiÖn theo híng dÉn t¹i Th«ng t nµy vµ ph¶i b¶o ®¶m c¬ chÕ trao ®æi, phèi hîp gi÷a c¸c c¬ quan ®· ký liªn tÞch ban hµnh v¨n b¶n. 11. ViÖc kiÓm tra c¸c v¨n b¶n quy ®Þnh t¹i §iÒu 26 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP ®îc thùc hiÖn khi nhËn ®îc yªu cÇu, kiÕn nghÞ, khiÕu n¹i cña c¬ quan tæ chøc c¸c c¬ quan th«ng tin ®¹i chóng vµ cña c¸ nh©n c«ng d©n ViÖt Nam, ngêi níc ngoµi (kÓ c¶ trêng hîp do c¸n Bé c«ng chøc chuyªn tr¸ch kiÓm tra, c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n tù ph¸t hiÖn trong qu¸

116

tr×nh kiÓm tra v¨n b¶n). Thñ tôc kiÓm tra, xö lý, huû bá c¸c v¨n b¶n nµy ®îc thùc hiÖn theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 26 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§CP vµ híng dÉn t¹i Th«ng t nµy. 12. C¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n ph¶i më "Sæ theo dâi xö lý v¨n b¶n cã dÊu hiÖu tr¸i ph¸p luËt". 13. C¸c th«ng tin, tµi liÖu vÒ kiÓm tra, xö lý v¨n b¶n ph¶i ®îc c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n ®Þnh kú ph©n lo¹i, xö lý ®a vµo hÖ c¬ së d÷ liÖu theo híng dÉn t¹i ®iÓm 4.1 Môc I cña Th«ng t nµy. IV. vÒ kiÖn toµn tæ chøc, ®éi ngò c¸n Bé lµm c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n; chÕ ®é b¸o c¸o 6 th¸ng, hµng n¨m; c«ng t¸c thi ®ua khen thëng, kû luËt vµ qu¶n lý, chØ ®¹o 1. VÒ kiÖn toµn tæ chøc, t¨ng cêng lùc lîng c¸n Bé chuyªn tr¸ch kiÓm tra v¨n b¶n: 1.1. C¨n cø vµo ph¹m vi, tÝnh chÊt v¨n b¶n thuéc thÈm quyÒn kiÓm tra ®îc ph¸p luËt quy ®Þnh, tæ chøc ph¸p chÕ Bé, c¬ quan ngang Bé, c¬ quan thuéc ChÝnh phñ phèi hîp víi c¸c ®¬n vÞ h÷u quan tr×nh Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Thñ trëng c¬ quan thuéc ChÝnh phñ quyÕt ®Þnh bæ sung biªn chÕ vµ bè trÝ ®ñ sè c¸n Bé chuyªn tr¸ch cÇn thiÕt ®Ó b¶o ®¶m thùc hiÖn cã hiÖu qu¶ nhiÖm vô kiÓm tra v¨n b¶n ®îc giao. 1.2. Së T ph¸p, Phßng T ph¸p phèi hîp víi c¸c c¬ quan h÷u quan ë ®Þa ph¬ng x©y dùng §Ò ¸n vÒ tæ chøc, biªn chÕ chuyªn tr¸ch thuéc c¬ quan t ph¸p lµm c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n ë ®Þa ph¬ng b¸o c¸o Uû ban nh©n d©n cïng cÊp phª duyÖt ®Ó thùc hiÖn. 1.3. Côc KiÓm tra v¨n b¶n thuéc Bé T ph¸p cã ph¬ng ¸n tiÕp tôc cñng cè tæ chøc, biªn chÕ tr×nh Bé trëng Bé T ph¸p quyÕt ®Þnh; thêng xuyªn theo dâi t×nh h×nh kiÖn toµn tæ chøc, biªn chÕ lµm c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n ë c¸c Bé, ngµnh, ®Þa ph¬ng, ®Þnh kú b¸o c¸o Bé trëng Bé T ph¸p ®Ó phèi hîp víi l·nh ®¹o c¸c Bé ngµnh, ®Þa ph¬ng chØ ®¹o, ®«n ®èc vµ tæng hîp b¸o c¸o ChÝnh phñ, Thñ tíng ChÝnh phñ. 2. VÒ tæ chøc vµ qu¶n lý ®éi ngò céng t¸c viªn kiÓm tra v¨n b¶n: 2.1. C¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n chÞu tr¸ch nhiÖm tríc c¬ quan, ngêi cã thÈm quyÒn kiÓm tra v¨n b¶n trong viÖc x©y dùng vµ qu¶n lý ®éi ngò céng t¸c viªn kiÓm tra v¨n b¶n. Céng t¸c viªn ®îc lùa chän trong sè c¸c chuyªn gia cã kinh nghiÖm trong lÜnh vùc x©y dùng vµ kiÓm tra v¨n b¶n thuéc c¸c c¬ quan t ph¸p, c¸c c¬ quan qu¶n lý nhµ níc kh¸c ë trung ¬ng vµ ®Þa ph¬ng, c¸n Bé nghiªn cøu, gi¶ng d¹y ph¸p luËt thuéc c¸c c¬ së

117

nghiªn cøu vµ ®µo t¹o ph¸p luËt, c¸c c¬ quan, tæ chøc h÷u quan kh¸c phï hîp víi lÜnh vùc v¨n b¶n ®îc kiÓm tra. 2.2. Quy m« ®éi ngò céng t¸c viªn cña trng c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n tuú thuéc vµo ph¹m vi, tÝnh chÊt v¨n b¶n thuéc thÈm quyÒn kiÓm tra. Trong c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n, céng t¸c viªn chÞu sù qu¶n lý, híng dÉn nghiÖp vô cña c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n, ho¹t ®éng theo c¬ chÕ kho¶n viÖc hoÆc hîp ®ång cã thêi h¹n, thùc hiÖn c«ng viÖc theo yªu cÇu cña c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n. 2.3. ChÕ ®é, chÝnh s¸ch ®èi víi céng t¸c viªn ®îc thùc hiÖn theo híng dÉn cña Liªn Bé T ph¸p vµ tµi chÝnh. 3. ChÕ ®é b¸o c¸o 6 th¸ng, hµng n¨m: 3.1. ChÕ ®é b¸o c¸o 6 th¸ng, hµng n¨m vÒ c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n cña c¸c Bé, c¬ quan ngang Bé, c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Uû ban nh©n d©n cÊp tØnh, cÊp huyÖn ®îc thùc hiÖn theo quy ®Þnh t¹i ®iÓm g kho¶n 1, ®iÓm g kho¶n 2 §iÒu 32, ®iÓm c kho¶n 1 §iÒu 33 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP. ViÖc lËp vµ göi b¸o c¸o 6 th¸ng, hµng n¨m vÒ c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n ®îc thùc hiÖn cïng víi thêi h¹n göi b¸o c¸o chung vÒ c«ng t¸c 6 th¸ng, hµng n¨m cña c¬ quan, ®¬n vÞ göi b¸o c¸o. 3.2. B¸o c¸o 6 th¸ng, hµng n¨m vÒ c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n cña c¸c Bé, c¬ quan ngang Bé, c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Bé T ph¸p. B¸o c¸o 6 th¸ng, hµng n¨m vÒ c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n cña Uû ban nh©n d©n cÊp huyÖn ®îc göi ®Õn Uû ban nh©n d©n cÊp tØnh vµ ®îc tæng hîp vµo b¸o c¸o cña Uû ban nh©n d©n cÊp tØnh. 3.3. Côc KiÓm tra v¨n b¶n thuéc Bé T ph¸p, tæ chøc ph¸p chÕ Bé, c¬ quan ngang Bé, c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Së T ph¸p, Phßng T ph¸p cã tr¸ch nhiÖm chuÈn bÞ b¸o c¸o 6 th¸ng vµ hµng n¨m vÒ c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n tr×nh Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Thñ trëng c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Chñ tÞch Uû ban nh©n d©n cÊp tØnh, cÊp huyÖn. 3.4. B¸o c¸o 6 th¸ng vµ hµng n¨m vÒ c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n cÇn cã c¸c néi dung sau ®©y: a) T×nh h×nh thùc hiÖn c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n theo thÈm quyÒn trong thêi gian b¸o c¸o, bao gåm sè liÖu tæng hîp vµ ph©n tÝch, ®¸nh gi¸ ®èi víi tõng lo¹i v¨n b¶n: do Bé, ngµnh, ®Þa ph¬ng m×nh ban hµnh ®· ®îc tù kiÓm tra vµ xö lý; ®· ®îc göi ®Õn ®Ó kiÓm tra vµ thùc tÕ ®· kiÓm tra; ®· ph¸t hiÖn cã néi dung tr¸i ph¸p luËt vµ yªu cÇu c¬ quan, ngêi cã

118

thÈm quyÒn ban hµnh v¨n b¶n tù kiÓm tra, xö lý; ®· ®îc xö lý theo yªu cÇu cña c¬ quan kiÓm tra v¨n b¶n ®· xö lý theo thÈm quyÒn; b) §¸nh gi¸ chung vÒ chÊt lîng c«ng t¸c x©y dùng, ban hµnh v¨n b¶n trong lÜnh vùc ®îc ph©n c«ng kiÓm tra th«ng qua ho¹t ®éng kiÓm tra v¨n b¶n vµ kiÕn nghÞ; c) T×nh h×nh rµ so¸t v¨n b¶n lµm c¬ së ph¸p luËt phôc vô c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n trong lÜnh vùc ®îc giao; kÕt qu¶ x©y dùng c¬ së d÷ liÖu phôc vô cho viÖc kiÓm tra v¨n b¶n; d) T×nh h×nh tæ chøc, c¸n Bé lµm c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n vµ ®iÒu kiÖn b¶o ®¶m cho c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n; ®) Ho¹t ®éng phèi hîp trong thùc hiÖn kiÓm tra v¨n b¶n vµ trao ®æi nghiÖp vô; c«ng t¸c tËp huÊn, híng dÉn, båi dìng nghiÖp vô kiÓm tra v¨n b¶n; e) Nh÷ng khã kh¨n, víng m¾c vµ kiÕn nghÞ; g) Nh÷ng vÊn ®Ò kh¸c cã liªn quan. 4. VÒ c«ng t¸c thi ®ua, khen thëng vµ kû luËt: 4.1. KÕt qu¶, thµnh tÝch ®¹t ®îc trong viÖc thùc hiÖn c¸c nhiÖm vô ®îc giao vÒ kiÓm tra v¨n b¶n lµ mét trong nh÷ng tiªu chuÈn thi ®ua ®Ó b×nh xÐt thi ®ua, khen thëng trong thµnh tÝch chung cña ®¬n vÞ, c¸ nh©n. 4.2. C¬ quan, tæ chøc, c¸ nh©n cã thµnh tÝch, hoµn thµnh tèt nhiÖm vô ®îc giao trong c«ng t¸c kiÓm tra, xö lý v¨n b¶n ®îc khen thëng theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 29, ®iÓm h kho¶n 1 vµ ®iÓm h kho¶n 2 §iÒu 32, ®iÓm g kho¶n 1 §iÒu 33 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP vµ quy ®Þnh cña ph¸p luËt vÒ khen thëng. 4.3. C¬ quan, tæ chøc, c¸ nh©n cã hµnh vi vi ph¹m ph¸p luËt trong c«ng t¸c kiÓm tra, xö lý v¨n b¶n theo quy ®Þnh t¹i §iÒu 30 cña NghÞ ®Þnh sè 135/2003/N§-CP th× bÞ xö lý theo quy ®Þnh cña ph¸p luËt. 5. VÒ ®«n ®èc, chØ ®¹o, kiÓm tra viÖc thùc hiÖn c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n: 5.1. ViÖc ®«n ®èc, chØ ®¹o, kiÓm tra viÖc thùc hiÖn c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n ph¶i ®îc thùc hiÖn thêng xuyªn vµ ®Þnh kú nh»m b¶o ®¶m c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n ®îc thùc hiÖn ®óng quy ®Þnh cña ph¸p luËt, kÞp thêi ph¸t hiÖn vµ nh©n réng nh÷ng s¸ng kiÕn, kinh nghiÖm tèt trong c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n, biÓu d¬ng c¸c c¬ quan, tæ chøc, c¸ nh©n cã

119

thµnh tÝch, uèn n¾n nh÷ng lÖch l¹c, ph¸t hiÖn nh÷ng khã kh¨n, víng m¾c ®Ó kÞp thêi híng dÉn, gi¶i ®¸p. 5.2. Côc KiÓm tra v¨n b¶n thuéc Bé T ph¸p cã tr¸ch nhiÖm gióp Bé trëng Bé T ph¸p trong viÖc ®«n ®èc chØ ®¹o, kiÓm tra viÖc thùc hiÖn c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n cña c¸c Bé, ngµnh, ®Þa ph¬ng. 5.3. Tæ chøc ph¸p chÕ Bé, c¬ quan ngang Bé, c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Së T ph¸p, Phßng T ph¸p cã tr¸ch nhiÖm gióp Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Thñ trëng c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Chñ tÞch Uû ban nh©n d©n cÊp tØnh, cÊp huyÖn trong viÖc ®«n ®èc, chØ ®¹o c«ng t¸c kiÓm tra v¨n b¶n ë Bé, ngµnh, ®Þa ph¬ng.

V. Tæ chøc thùc hiÖn 1. Th«ng t nµy cã hiÖu lùc sau 15 ngµy, kÓ tõ ngµy ®¨ng C«ng b¸o. 2. Côc KiÓm tra v¨n b¶n thuéc Bé T ph¸p, c¸c tæ chøc ph¸p chÕ Bé, c¬ quan ngang Bé, c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Së T ph¸p, Phßng T ph¸p cã tr¸ch nhiÖm gióp Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, Thñ trëng c¬ quan thuéc ChÝnh phñ, Chñ tÞch Uû ban nh©n d©n cÊp tØnh, cÊp huyÖn tæ chøc thùc hiÖn Th«ng t nµy. 3. Trong qu¸ tr×nh triÓn khai thùc hiÖn, nÕu cã víng m¾c ®Ò nghÞ kÞp thêi ph¶n ¸nh vÒ Bé T ph¸p (qua Côc KiÓm tra v¨n b¶n) ®Ó nghiªn cøu, gi¶i quyÕt.

Bé trëng Bé t ph¸p (§· ký) U«ng Chu Lu THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Số: 122/2001/QĐ-TTg

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ----- o0o ----Hà Nội , Ngày 21 tháng 8 năm 2001

QUYẾT ĐỊNH CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ Về tổ chức và quản lý hội nghị, hội thảo quốc tế tại Việt Nam THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;

120

Theo đề nghị của Bộ trưởng, Trưởng Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ,

QUYẾT ĐỊNH: Điều 1. Hội nghị, hội thảo quốc tế thuộc phạm vi điều chỉnh của Quyết định này là hội nghị, hội thảo do các cơ quan, tổ chức của Việt Nam tổ chức hoặc đăng cai tổ chức có sự tham gia hoặc tài trợ của nước ngoài; do các cơ quan, tổ chức nước ngoài tổ chức tại Việt Nam (sau đây gọi tắt là hội nghị, hội thảo quốc tế). Điều 2. Đối tượng áp dụng các quy định về tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế thuộc Quyết định này gồm: 1. Các cơ quan, tổ chức của Việt Nam: a) Các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ (sau đây gọi tắt là cơ quan Trung ương) và các đơn vị trực thuộc. b) Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (sau đây gọi tắt là địa phương) và các đơn vị trực thuộc. c) Các cơ quan Trung ương của các tổ chức nhân dân: bao gồm các đoàn thể quần chúng, các tổ chức chính trị - xã hội, các tổ chức xã hội - nghề nghiệp và một số tổ chức khác. 2. Các cơ quan, tổ chức nước ngoài được quy định trong Quyết định này là các cơ quan, tổ chức nước ngoài đã được cấp có thẩm quyền của Việt Nam cho phép hoạt động trên lãnh thổ Việt Nam. Điều 3. Thẩm quyền cho phép tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế: 1. Thủ tướng Chính phủ cho phép tổ chức các hội nghị, hội thảo quốc tế sau: a) Hội nghị, hội thảo quốc tế cấp cao, thành viên tham dự là người đứng đầu hoặc quan chức là cấp Bộ trưởng hoặc tương đương trở lên của các nước, các tổ chức quốc tế. b) Hội nghị, hội thảo quốc tế có nội dung liên quan đến các vấn đề chính trị, dân tộc, tôn giáo, an ninh, quốc phòng và phạm vi bí mật nhà nước. 2. Thủ trưởng cơ quan Trung ương, địa phương quyết định việc tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế của cơ quan, địa phương mình và cho phép các đơn vị trực thuộc, các cơ quan, tổ chức nước ngoài do cơ quan Trung ương, địa phương trực tiếp cấp giấy phép hoạt động được tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế có nội dung không thuộc quy định tại khoản 1 Điều này, phù hợp với quyền hạn và trách nhiệm quản lý nhà nước của các cơ quan, địa phương theo quy định hiện hành. 3. Hội nghị, hội thảo quốc tế do các tổ chức nhân dân tổ chức, thực hiện theo quy định của Ban Bí thư Trung ương Đảng. Điều 4. Nội dung quản lý hội nghị, hội thảo quốc tế.

121

Các cơ quan Trung ương, địa phương quản lý hội nghị, hội thảo quốc tế theo các nội dung sau: 1. Trình Thủ tướng Chính phủ cho phép hoặc quyết định cho phép tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế bằng văn bản trên cơ sở xét duyệt kế hoạch, nội dung, quy mô, số lượng và thành phần đại biểu (trong nước và ngoài nước), thời gian, địa điểm và nguồn kinh phí. Văn bản cho phép tổ chức hội nghị, hội thảo thuộc thẩm quyền của Thủ trưởng cơ quan Trung ương, địa phương được đồng gửi Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ để tổng hợp, theo dõi. 2. Quản lý công tác tổ chức, nội dung bài phát biểu, nội dung thông tin tuyên truyền và các ấn phẩm phát hành trước, trong và sau hội nghị, hội thảo quốc tế. 3. Phát hiện và có biện pháp xử lý kịp thời đối với cá nhân và tổ chức có các hành vi vi phạm pháp luật hoặc cố ý làm trái các quy định của Quyết định này trong quá trình tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế. 4. Báo cáo định kỳ hàng năm về tình hình quản lý tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế của cơ quan Trung ương, địa phương gửi Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ để tổng hợp báo cáo Thủ tướng Chính phủ (mẫu kèm theo). Điều 5. Trách nhiệm của cơ quan tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế: 1. Các cơ quan, tổ chức của Việt Nam, khi tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế phải thực hiện các quy định sau: a) Xin phép cơ quan có thẩm quyền quy định tại Điều 3 của Quyết định này bằng văn bản trước khi tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế ít nhất là 01 tháng đối với hội nghị, hội thảo thuộc thẩm quyền Thủ tướng Chính phủ và 15 ngày đối với các hội nghị, hội thảo thuộc thẩm quyền của cơ quan Trung ương, địa phương. Nội dung văn bản xin phép cần nêu rõ: Mục đích của hội nghị, hội thảo; Nội dung của hội nghị, hội thảo; Thời gian và địa điểm tổ chức, địa điểm tham quan, khảo sát (nếu có); Thành phần tham gia tổ chức: cơ quan phía Việt Nam, cơ quan phía nước ngoài, cơ quan tài trợ (nếu có); Thành phần tham dự: số lượng và cơ cấu thành phần đại biểu bao gồm cả đại biểu Việt Nam và đại biểu nước ngoài; Nguồn kinh phí; Ý kiến của cơ quan liên quan (nếu có). b) Lập dự toán kinh phí theo quy định về quản lý tài chính đối với các hội nghị, hội thảo quốc tế được tổ chức bằng nguồn ngân sách trong nước. Thực hiện các quy định về chi tiêu, thanh quyết toán tài chính.

122

c) Chịu trách nhiệm về nội dung các tài liệu, báo cáo, tham luận, các tư liệu, số liệu tại hội nghị, hội thảo quốc tế; nội dung các ấn phẩm phát hành trước, trong và sau hội nghị, hội thảo. d) Thực hiện các quy định về bảo vệ bí mật, các quy định trong việc thông tin tuyên truyền. đ) Thông báo ngay lên cơ quan có thẩm quyền để chỉ đạo xử lý kịp thời đối với trường hợp hội nghị, hội thảo có những diễn biến phức tạp. e) Gửi báo cáo tóm tắt kết quả hội nghị, hội thảo cho cơ quan đã cho phép tổ chức và Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ trong thời hạn 01 tháng sau khi kết thúc hội nghị, hội thảo (mẫu kèm theo). 2. Các cơ quan, tổ chức nước ngoài khi tổ chức hội nghị, hội thảo phải thực hiện các quy định sau: a) Xin phép cơ quan có thẩm quyền quy định tại Điều 3 của Quyết định này bằng văn bản trước khi tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế ít nhất là 02 tháng đối với hội nghị, hội thảo thuộc thẩm quyền của Thủ tướng Chính phủ và 01 tháng đối với các hội nghị, hội thảo thuộc thẩm quyền của cơ quan Trung ương, địa phương. b) Nội dung văn bản xin phép cần nêu rõ: Mục đích của hội nghị, hội thảo; Nội dung của hội nghị, hội thảo; Thời gian và địa điểm tổ chức, địa điểm tham quan, khảo sát (nếu có); Thành phần tham gia tổ chức và số lượng đại biểu nước ngoài và đại biểu Việt Nam; c) Chấp hành luật pháp và các quy định của Việt Nam liên quan đến việc tổ chức hội nghị, hội thảo. Điều 6. Tổ chức, quản lý hội nghị, hội thảo quốc tế: 1. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm quản lý trực tiếp và toàn diện các hội nghị, hội thảo quốc tế nêu tại Điều 1 và khoản 1 Điều 4 của Quyết định này. 2. Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ là cơ quan đầu mối của Chính phủ chịu trách nhiệm phối hợp với các cơ quan liên quan, tổng hợp và báo cáo hàng năm tình hình các hội nghị, hội thảo quốc tế của các cơ quan Trung ương và địa phương lên Thủ tướng Chính phủ. 3. Đối với những hội nghị, hội thảo quốc tế có nội dung liên quan đến lĩnh vực quản lý nhà nước của cơ quan Trung ương, địa phương nào thì cơ quan tổ chức phải lấy ý kiến bằng văn bản của cơ quan, địa phương đó trước khi trình cấp có thẩm quyền cho phép tổ chức. Các cơ quan, địa phương được lấy ý kiến có trách nhiệm trả lời bằng văn bản trong thời gian không quá 15 ngày kể từ ngày nhận được văn bản đề nghị, quá thời hạn đó, nếu không có văn bản trả lời thì được coi là đồng ý.

123

4. Cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép hoạt động cho các cơ quan, tổ chức nước ngoài có trách nhiệm thẩm định nội dung và các hoạt động liên quan đến hội nghị, hội thảo quốc tế do các cơ quan, tổ chức này đề nghị trước khi tiến hành các thủ tục theo quy định của Quyết định này. Điều 7. Tổ chức, cá nhân vi phạm các quy định của Quyết định này, thì tùy theo mức độ vi phạm, sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật. Điều 8. Quyết định này thay cho Quyết định số 236/1999/QĐ-TTg ngày 24 tháng 12 năm 1999 của Thủ tướng Chính phủ và có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Phô lôc V mÉu tr×nh bµy v¨n b¶n vµ b¶n sao v¨n b¶n (KÌm theo Th«ng t liªn tÞch sè 55/2005/TTLT-BNV-VPCP ngµy 06 th¸ng 5 n¨m 2005 cña Bé Néi vô vµ V¨n phßng ChÝnh phñ) 1. MÉu tr×nh bµy v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt MÉu 1.1

- NghÞ quyÕt cña ChÝnh phñ

MÉu 1.2

- NghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n

MÉu 1.3

- NghÞ ®Þnh cña ChÝnh phñ (quy ®Þnh trùc tiÕp)

MÉu 1.4

- NghÞ ®Þnh cña ChÝnh phñ (ban hµnh ®iÒu lÖ, quy chÕ)

MÉu 1.5

- QuyÕt ®Þnh (quy ®Þnh trùc tiÕp)

MÉu 1.6

- QuyÕt ®Þnh (ban hµnh quy chÕ, quy ®Þnh)

MÉu 1.7

- ChØ thÞ

MÉu 1.8

- Th«ng t cña Bé trëng

MÉu 1.9

- Th«ng t liªn tÞch

2. MÉu tr×nh bµy v¨n b¶n hµnh chÝnh MÉu 2.1

- QuyÕt ®Þnh (c¸ biÖt) (quy ®Þnh trùc tiÕp)

MÉu 2.2

- QuyÕt ®Þnh (c¸ biÖt) (ban hµnh hoÆc phª duyÖt mét v¨n b¶n kh¸c)

MÉu 2.3

- C«ng v¨n hµnh chÝnh

MÉu 2.4

- C¸c h×nh thøc v¨n b¶n hµnh chÝnh kh¸c nh chØ thÞ hµnh chÝnh (c¸ biÖt), th«ng b¸o, ch¬ng tr×nh, kÕ ho¹ch, ®Ò ¸n, ph¬ng ¸n, b¸o c¸o, tê tr×nh v.v...

3. MÉu tr×nh bµy b¶n sao v¨n b¶n MÉu 3.1

B¶n sao v¨n b¶n

124

125

MÉu 1.1. NghÞ quyÕt cña ChÝnh phñ chÝnh phñ Sè: CP

/20..(1)../NQ-

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc Hµ Néi, ngµy

th¸ng

n¨m 20..(1)..

nghÞ quyÕt .................…....... (2) ............................. chÝnh phñ C¨n cø LuËt Tæ chøc ChÝnh phñ ngµy 25 th¸ng 12 n¨m 2001; C¨n cø ................................................ (3) ......................................................; ................................................................................................ ...................., quyÕt NghÞ: §iÒu 1. ............................................... (4)....................................................... ...................................................................................................... ......... §iÒu 2. ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... ................. §iÒu ... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... .............../. N¬i nhËn:

TM. chÝnh phñ 126

- ...............; - ................; - Lu: VT, ...(5). A.XX(6).

thñ tíng (Ch÷ ký, dÊu) Hä vµ tªn

Ghi chó:

(1) N¨m ban hµnh. (2) TrÝch yÕu néi dung nghÞ quyÕt. (3) C¸c c¨n cø kh¸c ®Ó ban hµnh nghÞ quyÕt. (4) Néi dung cña nghÞ quyÕt. (5) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ hoÆc chñ tr× so¹n th¶o vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). (6) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn).

MÉu 1.2. NghÞ quyÕt cña Héi ®ång nh©n d©n héi ®ång nh©n d©n …… (1) …… Sè: H§ND

/20..(2)../NQ-

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc .......... (3) ......., ngµy 20..(2)..

th¸ng

n¨m

nghÞ quyÕt …........................ (4) ............................. héi ®ång nh©n d©n ..(1).. kho¸ ... kú häp thø ... C¨n cø LuËt Tæ chøc Héi ®ång nh©n d©n vµ Uû ban nh©n d©n ngµy 26 th¸ng 11 n¨m 2003; C¨n cø ................................................ (5) .....................................................; ................................................................................................ ......................, quyÕt NghÞ: §iÒu 1. ............................................... (6)....................................................... ...................................................................................................... .........

127

§iÒu 2. ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... ................. §iÒu ... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... ................. NghÞ quyÕt nµy ®· ®îc Héi ®ång nh©n d©n ............. (1)........... Kho¸ .... kú häp thø ..... th«ng qua./. chñ tÞch

N¬i nhËn: - ...............; - ................; - Lu: VT, ...(7). A.XX(8).

(Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A

Ghi chó: (1) Tªn tØnh, thµnh phè trùc thuéc Trung ¬ng; huyÖn, quËn, thÞ x·, thµnh phè thuéc tØnh; x·, phêng, thÞ trÊn. (2) N¨m ban hµnh. (3) §Þa danh. (4) TrÝch yÕu néi dung nghÞ quyÕt. (5) C¸c c¨n cø kh¸c ®Ó ban hµnh nghÞ quyÕt. (6) Néi dung cña nghÞ quyÕt. (7) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ o¹n th¶o hoÆc chñ tr× so¹n th¶o vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). (8) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn).

MÉu1.3 - NghÞ ®Þnh cña ChÝnh phñ (quy ®Þnh trùc tiÕp)(*) chÝnh phñ

Sè: CP

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc

/20..(1)../N§-

Hµ Néi, ngµy

th¸ng

n¨m 20..(1)..

nghÞ ®Þnh .............................. (2) ............................. chÝnh phñ 128

C¨n cø LuËt Tæ chøc ChÝnh phñ ngµy 25 th¸ng 12 n¨m 2001; C¨n cø ................................................ (3) ......................................................; Theo ®Ò nghÞ cña ................................... (4) ............................................., NghÞ ®Þnh: Ch¬ng I quy ®Þnh chung §iÒu 1. ...................................................................................................... ...... ............................................................................................... §iÒu ... ...................................................................................................... ...... ...................................................................................................... ................. Ch¬ng … …………………………. §iÒu ... ...................................................................................................... ...... ............................................................................................... §iÒu ... .................................................................................................. Ch¬ng … ®iÒu kho¶n thi hµnh §iÒu ... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... .............../. N¬i nhËn:

TM. chÝnh phñ

129

- ...............; - ................; - Lu: VT, ...(6). A.XX(7).

thñ tíng

(Ch÷ ký, dÊu) Hä vµ tªn

Ghi chó: (*) MÉu nµy ¸p dông ®èi víi nghÞ ®Þnh cña ChÝnh phñ híng dÉn thi hµnh luËt, ph¸p lÖnh, v.v… hay trùc tiÕp quy ®Þnh vÒ nh÷ng vÊn ®Ò cÇn thiÕt, ®îc bè côc theo ch¬ng, môc, ®iÒu, kho¶n, ®iÓm. (1) N¨m ban hµnh. (2) TrÝch yÕu néi dung nghÞ ®Þnh. (3) Tªn v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt ®îc dïng lµm c¨n cø trùc tiÕp ®Ó ban hµnh nghÞ ®Þnh. (4) Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé so¹n th¶o nghÞ ®Þnh. (5) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ cña V¨n phßng ChÝnh phñ chñ tr× tr×nh dù th¶o nghÞ ®Þnh vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). (6) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn).

130

MÉu 1.4 - NghÞ ®Þnh cña ChÝnh phñ (ban hµnh ®iÒu lÖ, quy chÕ) chÝnh phñ

Sè: CP

/20..(1)../N§-

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc Hµ Néi, ngµy

th¸ng

n¨m 20..(1)..

nghÞ ®Þnh Ban hµnh ..................... (2) ........................ chÝnh phñ C¨n cø LuËt Tæ chøc ChÝnh phñ ngµy 25 th¸ng 12 n¨m 2001; C¨n cø ................................................ (3) ......................................................; Theo ®Ò nghÞ cña ................................... (4) ............................................., NghÞ ®Þnh: §iÒu 1. Ban hµnh kÌm theo NghÞ ®Þnh nµy ................................ ................... .................................................... (2)................................................. §iÒu 2. ...................................................................................................... ...... ...................................................................................................... ................. §iÒu .... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... .............../. N¬i nhËn:

- ...............;

TM. chÝnh phñ 131

- ................; - Lu: VT, ...(5). A.XX(6).

thñ tíng

(Ch÷ ký, dÊu) Hä vµ tªn

Ghi chó: (1) N¨m ban hµnh.

(2) Tªn cña b¶n quy chÕ (®iÒu lÖ) ®îc ban hµnh. (3) Tªn v¨n b¶n quy ph¹m ph¸p luËt ®îc dïng lµm c¨n cø trùc tiÕp ®Ó ban hµnh nghÞ ®Þnh. (4) Bé trëng, Thñ trëng c¬ quan ngang Bé so¹n th¶o nghÞ ®Þnh. (5) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ cña V¨n phßng ChÝnh phñ chñ tr× tr×nh dù th¶o nghÞ ®Þnh vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). (6) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn).

132

MÉu quy chÕ, ®iÒu lÖ (ban hµnh kÌm theo NghÞ ®Þnh cña ChÝnh phñ) chÝnh phñ

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc

quy chÕ (§iÒu lÖ) .............................. (1) ............................. (Ban hµnh kÌm theo NghÞ ®Þnh sè ............/20.../N§-CP ngµy ... th¸ng ... n¨m 20... cña ChÝnh phñ) Ch¬ng I quy ®Þnh chung §iÒu 1. ...................................................................................................... ...... ............................................................................................... §iÒu ... ...................................................................................................... ...... ...................................................................................................... ................. Ch¬ng ... ............................................................ §iÒu ... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... ............... §iÒu ... ...................................................................................................... ...... ...................................................................................................... ................. Ch¬ng ... ............................................................ 133

§iÒu ... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... .............../. TM. chÝnh phñ

thñ tíng (Ch÷ ký, dÊu) Hä vµ tªn Ghi chó: (1) TrÝch yÕu néi dung cña b¶n quy chÕ (®iÒu lÖ).

134

MÉu 1.5 - QuyÕt ®Þnh (quy ®Þnh trùc tiÕp) tªn c¬ quan (1) Sè: (3)......

/20..(2)/Q§-.....

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc .......... (4) ......., ngµy 20..(2)..

th¸ng

n¨m

quyÕt ®Þnh VÒ viÖc ......................... (5) ............................. thÈm quyÒn ban hµnh (6) C¨n cø ................................................ (7) ......................................................; ................................................................................................ ........................; Theo ®Ò nghÞ cña .................................................................................., quyÕt ®Þnh: §iÒu 1. ................................................ (8) ...................................................... ............................................................................................... §iÒu 2. ...................................................................................................... ...... ...................................................................................................... ................. §iÒu ... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... .............../. N¬i nhËn: - ...............; - ................; - Lu: VT, ...(10). A.XX(11). Ghi chó:

quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký (9) (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A

(1)Tªn c¬ quan hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh quyÕt ®Þnh. (2) N¨m ban hµnh.

(3) Ch÷ viÕt t¾t tªn c¬ quan hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh quyÕt ®Þnh. (4) §Þa danh. (5) TrÝch yÕu néi dung quyÕt ®Þnh.

135

(6) NÕu thÈm quyÒn ban hµnh quyÕt ®Þnh thuéc vÒ ngêi ®øng ®Çu c¬ quan (Bé trëng, Thñ tëng c¬ quan ngang Bé, ViÖn trëng ViÖn KiÓm s¸t nh©n d©n tèi cao, Ch¸nh ¸n Toµ ¸n nh©n d©n tèi cao) hoÆc chøc danh nhµ níc (Chñ tÞch níc, Thñ tíng ChÝnh phñ) th× ghi chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu c¬ quan hoÆc chøc danh nhµ níc; nÕu thÈm quyÒn ban hµnh quyÕt ®Þnh thuéc vÒ Uû ban nh©n d©n c¸c cÊp th× ghi Uû ban nh©n d©n... (7) C¸c c¨n cø trùc tiÕp ®Ó ban hµnh quyÕt ®Þnh. (8) Néi dung cña quyÕt ®Þnh. (9) QuyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký nh Bé trëng, ViÖn trëng, Ch¸nh ¸n… hoÆc chøc danh nhµ níc (Chñ tÞch níc, Thñ tíng (ChÝnh phñ)); ®èi víi quyÕt ®Þnh cña Uû ban nh©n d©n ph¶i ghi ch÷ viÕt t¾t “TM” vµo tríc tªn Uû ban nh©n d©n; trêng hîp cÊp phã ®îc giao ký thay ngêi ®øng ®Çu c¬ quan th× ghi ch÷ viÕt t¾t “KT” vµo tríc chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu, bªn díi ghi chøc vô cña ngêi ký. (10) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ so¹n th¶o hoÆc chñ tr× so¹n th¶o vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). (11) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn).

MÉu 1.6 - QuyÕt ®Þnh (ban hµnh quy chÕ, quy ®Þnh) tªn c¬ quan (1) Sè: (3)......

/20..(2)/Q§-.....

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc .......... (4) ......., ngµy 20.. (2)..

th¸ng

n¨m

quyÕt ®Þnh Ban hµnh ......................... (5) ............................. thÈm quyÒn ban hµnh (6) C¨n cø .............................................. (7) ..............................; ................................................................................................ ........................; Theo ®Ò nghÞ cña .................................................................................., quyÕt ®Þnh: §iÒu 1. Ban hµnh kÌm theo QuyÕt ®Þnh nµy ….. (5)...... §iÒu 2. ...................................................................................................... ...... ...................................................................................................... ................. §iÒu ... ...................................................................................................... ..... 136

...................................................................................................... .............../. N¬i nhËn: - ...............; - ................; - Lu: VT, ...(10). A.XX(11).

quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký (9) (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A

Ghi chó:

(1)Tªn c¬ quan hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh quyÕt ®Þnh. (2) N¨m ban hµnh. (3) Ch÷ viÕt t¾t tªn c¬ quan hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh quyÕt ®Þnh. (4) §Þa danh. (5) Tªn cña b¶n quy chÕ (quy ®Þnh) ®îc ban hµnh. (6) NÕu thÈm quyÒn ban hµnh quyÕt ®Þnh thuéc vÒ ngêi ®øng ®Çu c¬ quan (Bé trëng, Thñ tëng c¬ quan ngang Bé, ViÖn trëng ViÖn KiÓm s¸t nh©n d©n tèi cao, Ch¸nh ¸n Toµ ¸n nh©n d©n tèi cao) hoÆc chøc danh nhµ níc (Chñ tÞch níc, Thñ tíng ChÝnh phñ) th× ghi chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu hoÆc chøc danh nhµ níc; nÕu thÈm quyÒn ban hµnh quyÕt ®Þnh thuéc vÒ Uû ban nh©n d©n c¸c cÊp th× ghi Uû ban nh©n d©n... (7) C¸c c¨n cø trùc tiÕp ®Ó ban hµnh quyÕt ®Þnh. (8) Néi dung cña quyÕt ®Þnh. (9) QuyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký nh Bé trëng, ViÖn trëng, Ch¸nh ¸n… hoÆc chøc danh nhµ níc (Chñ tÞch níc, Thñ tíng (ChÝnh phñ)); ®èi víi quyÕt ®Þnh cña Uû ban nh©n d©n ph¶i ghi ch÷ viÕt t¾t “TM” vµo tríc tªn Uû ban nh©n d©n; trêng hîp cÊp phã ®îc giao ký thay ngêi ®øng ®Çu c¬ quan th× ghi ch÷ viÕt t¾t “KT” vµo tríc chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu, bªn díi ghi chøc vô cña ngêi ký. (10) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ so¹n th¶o hoÆc chñ tr× so¹n th¶o vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). (11) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn).

137

MÉu quy chÕ, quy ®Þnh (ban hµnh kÌm theo quyÕt ®Þnh) tªn c¬ quan

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc

quy chÕ (quy ®Þnh) .............................. (1) ............................. (Ban hµnh kÌm theo QuyÕt ®Þnh sè ............/20.../Q§-.... ngµy ... th¸ng ... n¨m 20... cña ………………) Ch¬ng I quy ®Þnh chung §iÒu 1. ...................................................................................................... ...... ............................................................................................... §iÒu ... ...................................................................................................... ...... ...................................................................................................... ................. Ch¬ng ... ............................................................ §iÒu ... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... ............... §iÒu ... ...................................................................................................... ...... ...................................................................................................... ................. Ch¬ng ... 138

............................................................ §iÒu ... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... .............../. quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A Ghi chó: (1) TrÝch yÕu néi dung cña b¶n quy chÕ (quy ®Þnh).

139

MÉu 1.7 - ChØ thÞ tªn c¬ quan (1)

Sè: (3)......

/20..(2)/CT-.....

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc .......... (4) ......., ngµy 200..(2)..

th¸ng

n¨m

chØ thÞ ......................... (5) ............................. ................................................ (6) ................................................................... ...................................................................................................... ........................... ...................................................................................................... .... ................................................................................................ ......................... ...................................................................................................... ........................... … …................................................................................................... ....................... ...................................................................................................... ........................... ................................................................................................./. N¬i nhËn:

- ...............; - ................; - Lu: VT, ...(8). A.XX(9).

quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký (7) (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A

Ghi chó: (1) Tªn c¬ quan hoÆc chøc danh nhµ níc (Thñ tíng ChÝnh phñ) ban hµnh chØ thÞ.

140

(2) N¨m ban hµnh. (3) Ch÷ viÕt t¾t tªn c¬ quan hoÆc chøc danh nhµ níc (Thñ tíng ChÝnh phñ) ban hµnh chØ thÞ. (4) §Þa danh. (5) TrÝch yÕu néi dung chØ thÞ. (6) Néi dung v¨n b¶n. (7) QuyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký nh Bé trëng, ViÖn trëng, Ch¸nh ¸n hoÆc chøc danh nhµ níc (Thñ tíng (ChÝnh phñ)); ®èi víi chØ thÞ cña Uû ban nh©n d©n ph¶i ghi ch÷ viÕt t¾t “TM” vµo tríc tªn Uû ban nh©n d©n; trêng hîp cÊp phã ®îc giao ký thay ngêi ®øng ®Çu c¬ quan th× ghi ch÷ viÕt t¾t “KT” vµo tríc chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu, bªn díi ghi chøc vô cña ngêi ký v¨n b¶n. (8) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ so¹n th¶o hoÆc chñ tr× so¹n th¶o vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). (9) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn).

141

MÉu 1.8 - Th«ng t cña Bé trëng (*) bé ………………(1) Sè: (3)..

/20..(2)../TT-..

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc Hµ Néi, ngµy

th¸ng

n¨m 20..(2)..

th«ng t ..............….......... (4) ............................. C¨n cø ................................................ (5) .....................................................; ................................................................................................ .......................; .........................................................................……........., ................................................ (6) ................................................................... ...................................................................................................... ........................... ...................................................................................................... ........................... ...................................................................................................... ........................... ................................................................................................./. N¬i nhËn:

- ...............; - ................; - Lu: VT, ...(8). A.XX(9).

bé trëng (7) (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A

Ghi chó: (*) MÉu nµy ¸p dông ®èi víi c¶ th«ng t cña Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, ViÖn trëng ViÖn KiÓm s¸t nh©n d©n tèi cao vµ Ch¸nh ¸n Toµ ¸n nh©n d©n tèi cao. (1) Tªn Bé, c¬ quan ngang Bé, ViÖn KiÓm s¸t nh©n d©n tèi cao hoÆc Toµ ¸n nh©n d©n tèi cao. (2) N¨m ban hµnh. (3) Ch÷ viÕt t¾t tªn Bé, c¬ quan ngang Bé, ViÖn KiÓm s¸t nh©n d©n tèi

142

cao hoÆc Toµ ¸n nh©n d©n tèi cao. (4) TrÝch yÕu néi dung th«ng t. (5) C¨n cø ph¸p lý ®Ó ban hµnh; môc ®Ých (nÕu cã) vµ ph¹m vi ®iÒu chØnh cña th«ng t. (6) Néi dung cña th«ng t. (7) HoÆc chøc danh cña Thñ trëng c¬ quan ngang Bé, ViÖn trëng (ViÖn KiÓm s¸t nh©n d©n tèi cao) hoÆc Ch¸nh ¸n (Toµ ¸n nh©n d©n tèi cao); trêng hîp cÊp phã ®îc giao ký thay ngêi ®øng ®Çu c¬ quan th× ghi ch÷ viÕt t¾t “KT” vµo tríc chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu, bªn díi ghi chøc vô cña ngêi ký. (8) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ so¹n th¶o hoÆc chñ tr× so¹n th¶o VB vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). (9) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn).

MÉu 1.9 - Th«ng t liªn tÞch bé… - c¬ quan (tæ chøc) (1)

Sè: (*) /20..(2)../TTLT-..... (3)......

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc Hµ Néi, ngµy

th¸ng

n¨m 20..(2)..

th«ng t liªn tÞch .................…........ (4) ............................. C¨n cø ................................................ (5) .....................................................; ................................................................................................ .......................; .........................................................................……........., ................................................ (6) ................................................................... ...................................................................................................... ........................... …….........................................................................................../. chøc vô cña ngêi ký (7b)

bé trëng bé… (7a)

(Ch÷ ký, dÊu)

(Ch÷ ký, dÊu)

NguyÔn V¨n B

NguyÔn V¨n A

N¬i nhËn:

143

- ...............; - ................; - Lu: VT (….), ...(8). A.XX(9).

Ghi chó: (1) Tªn Bé chñ tr× vµ tªn (c¸c) c¬ quan (tæ chøc) kh¸c tham gia ban hµnh th«ng t liªn tÞch. (*) Th«ng t liªn tÞch ®îc ®¨ng ký vµ ghi sè thø tù t¹i v¨n th cña c¬ quan chñ tr× so¹n th¶o. (2) N¨m ban hµnh. (3) Ch÷ viÕt t¾t tªn Bé vµ tªn (c¸c) c¬ quan (tæ chøc). (4) TrÝch yÕu néi dung th«ng t. (5) C¨n cø ph¸p lý ®Ó ban hµnh; môc ®Ých (nÕu cã) vµ ph¹m vi ®iÒu chØnh cña th«ng t liªn tich. (6) Néi dung cña th«ng t. (7a) Bé trëng Bé chñ tr× so¹n th¶o th«ng t liªn tÞch; (7b) Chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu c¬ quan (tæ chøc) tham gia so¹n th¶o th«ng t liªn tÞch; chøc vô cña ngêi ký th«ng t liªn tÞch ph¶i ghi ®Çy ®ñ, bao gåm chøc danh vµ tªn c¬ quan, tæ chøc, vÝ dô: Bé trëng Bé..., Bé trëng, Chñ nhiÖm V¨n phßng ChÝnh phñ; trêng hîp c¸c cÊp phã ®îc giao ký thay ngêi ®øng ®Çu c¬ quan (tæ chøc) th× ghi ch÷ viÕt t¾t “KT” vµo tríc chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu, bªn díi ghi chøc vô cña ngêi ký. (8) Ch÷ viÕt t¾t tªn c¸c ®¬n vÞ so¹n th¶o cña Bé chñ tr× vµ c¬ quan (tæ chøc) tham gia vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). Th«ng t liªn tÞch ®îc lu t¹i v¨n th cña Bé chñ tr× so¹n th¶o; lu hå s¬ t¹i ®¬n vÞ so¹n th¶o cña Bé vµ c¬ quan (tæ chøc) tham gia ban hµnh, vÝ dô: Lu: VT (BNV), CLT (BNV), HC (VPCP). (8) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn).

144

MÉu 2.1 - QuyÕt ®Þnh (c¸ biÖt) (quy ®Þnh trùc tiÕp) tªn cQ, tc cÊp trªn (1)

tªn c¬ quan, tæ chøc (2) Sè:

(*)

/Q§-....(3)....

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc .......... (4) ......., ngµy 20...

th¸ng

n¨m

quyÕt ®Þnh VÒ viÖc ......................... (5) ............................. thÈm quyÒn ban hµnh (6) C¨n cø ................................................ (7) .................................; ................................................................................................ .......; XÐt ®Ò nghÞ cña ...................................................................................., quyÕt ®Þnh: §iÒu 1. ................................................ (8) ...................................................... §iÒu 2. ...................................................................................................... ...... ...................................................................................................... ................. §iÒu ... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... .............../. N¬i nhËn:

- ...............; - ................; - Lu: VT, ...(10). A.XX(11).

quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký (9) (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A

Ghi chó: (1) Tªn c¬ quan, tæ chøc cÊp trªn (nÕu cã). (2) Tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh quyÕt ®Þnh. (*) §èi víi quyÕt ®Þnh (c¸ biÖt), kh«ng ghi n¨m ban hµnh gi÷a sè vµ ký hiÖu cña v¨n b¶n. (3) Ch÷ viÕt t¾t tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh quyÕt

145

®Þnh. (4) §Þa danh. (5) TrÝch yÕu néi dung quyÕt ®Þnh. (6) NÕu thÈm quyÒn ban hµnh quyÕt ®Þnh thuéc vÒ ngêi ®øng ®Çu c¬ quan, tæ chøc th× ghi chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu (vÝ dô: Bé trëng Bé..., Côc trëng Côc..., Gi¸m ®èc..., ViÖn trëng ViÖn..., Chñ tÞch...); nÕu thÈm quyÒn ban hµnh quyÕt ®Þnh thuéc vÒ tËp thÓ l·nh ®¹o hoÆc c¬ quan, tæ chøc th× ghi tªn tËp thÓ hoÆc tªn c¬ quan, tæ chøc ®ã (vÝ dô: Ban thêng vô..., Héi ®ång…, Uû ban nh©n d©n...). (7) Nªu c¸c c¨n cø trùc tiÕp ®Ó ban hµnh quyÕt ®Þnh. (8) Néi dung v¨n b¶n. (9) QuyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký nh Bé trëng, Côc trëng, Gi¸m ®èc, ViÖn trëng v.v…; trêng hîp ký thay mÆt tËp thÓ l·nh ®¹o th× ghi ch÷ viÕt t¾t “TM” vµo tríc tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc tªn tËp thÓ l·nh ®¹o (vÝ dô: TM. Uû ban nh©n d©n, TM. Ban thêng vô, TM. Héi ®ång…); trêng hîp cÊp phã ®îc giao ký thay ngêi ®øng ®Çu c¬ quan th× ghi ch÷ viÕt t¾t “KT” vµo tríc chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu, bªn díi ghi chøc vô cña ngêi ký v¨n b¶n; c¸c trêng hîp kh¸c thùc hiÖn theo híng dÉn t¹i kho¶n 7 Môc II cña Th«ng t nµy. (10) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ so¹n th¶o hoÆc chñ tr× so¹n th¶o vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). (11) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn).

146

MÉu 2.2 - QuyÕt ®Þnh (c¸ biÖt) (ban hµnh, phª duyÖt mét v¨n b¶n kh¸c)(*) tªn cQ, tc cÊp trªn

tªn c¬ quan, tæ chøc Sè:

/Q§-........

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc ........…........, ngµy 20...

th¸ng

n¨m

quyÕt ®Þnh Ban hµnh (Phª duyÖt) .......... (1) .……............……...............

thÈm quyÒn ban hµnh C¨n cø .............................................… ….......................................................; ................................................................................................ ........................; XÐt ®Ò nghÞ cña ...................................................................................., quyÕt ®Þnh: §iÒu 1. Ban hµnh kÌm theo QuyÕt ®Þnh nµy (Phª duyÖt) ...... (1) ................... .....................................................................................…………… …........ §iÒu 2. ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... ............... §iÒu ... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... .............../. 147

N¬i nhËn: - ...............; - ................; - Lu: VT, .... A.XX.

quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A

Ghi chó: (*) MÉu nµy ¸p dông ®èi víi c¸c quyÕt ®Þnh (c¸ biÖt) ban hµnh hay phª duyÖt mét v¨n b¶n kh¸c nh quy chÕ, quy ®Þnh, ch¬ng tr×nh, kÕ ho¹ch, ®Ò ¸n, ph¬ng ¸n… (1) Tªn cña v¨n b¶n ®îc ban hµnh kÌm theo quyÕt ®Þnh hoÆc ®îc phª duyÖt.

148

MÉu quy chÕ, quy ®Þnh (ban hµnh kÌm theo quyÕt ®Þnh)(*) tªn cQ, tc cÊp trªn

tªn c¬ quan, tæ chøc

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc

quy chÕ (quy ®Þnh) .............................. (1) ............................. (Ban hµnh kÌm theo QuyÕt ®Þnh sè ............/Q§-..... ngµy ... th¸ng ... n¨m 20... cña ...........) Ch¬ng I quy ®Þnh chung §iÒu 1. ...................................................................................................... ...... ............................................................................................... §iÒu 2. ...................................................................................................... ...... ...................................................................................................... ................. §iÒu .... ...................................................................................................... ..... Ch¬ng .... ............................................................ §iÒu ... ...................................................................................................... ...... ...................................................................................................... ................. §iÒu ... ...................................................................................................... ..... Ch¬ng .... 149

............................................................ §iÒu ... ...................................................................................................... ..... §iÒu .... ...................................................................................................... ..... ...................................................................................................... .............../. quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A Ghi chó:(*) MÉu nµy ¸p dông ®èi víi quy chÕ, quy ®Þnh ®îc ban hµnh kÌm theo quyÕt ®Þnh (c¸ biÖt), bè côc cã thÓ bao gåm ch¬ng, môc, ®iÒu, kho¶n, ®iÓm. (1) TrÝch yÕu néi dung cña b¶n quy chÕ (quy ®Þnh).

150

MÉu v¨n b¶n kh¸c (®îc ban hµnh hoÆc phª duyÖt kÌm theo quyÕt ®Þnh)(*) tªn cQ, tc cÊp trªn

tªn c¬ quan, tæ chøc

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc

tªn lo¹i v¨n b¶n (1) ............................ (2) ............................. (Ban hµnh (phª duyÖt) kÌm theo QuyÕt ®Þnh sè ............/Q§-..... ngµy ... th¸ng ... n¨m 20... cña ......…....)

................................................ (3) ................................................................... ...................................................................................................... ........................... ...................................................................................................... .... ................................................................................................ ......................... ................................................................................................ ......................... ...................................................................................................... ........................... ................................................................................................./.

quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký(4)

(Ch÷ ký, dÊu)

NguyÔn V¨n A 151

Ghi chó: (*) MÉu nµy ¸p dông ®èi víi c¸c v¨n b¶n ®îc ban hµnh hoÆc phª duyÖt kÌm theo quyÕt ®Þnh nh ch¬ng tr×nh, kÕ ho¹ch, ®Ò ¸n, ph¬ng ¸n… (1) Ghi tªn lo¹i v¨n b¶n ®îc ban hµnh nh ch¬ng tr×nh, kÕ ho¹ch, ®Ò ¸n, ph¬ng ¸n… (2) TrÝch yÕu néi dung v¨n b¶n. (3) Néi dung v¨n b¶n. (4) Ghi quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký nh t¹i quyÕt ®Þnh.

152

MÉu 2.3 - C«ng v¨n hµnh chÝnh tªn cQ, tc cÊp trªn (1)

tªn c¬ quan, tæ chøc (2) Sè:

/...(3)...-...(4)...

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc .......... (5) ......., ngµy 20...

th¸ng

n¨m

V/v …...…(6)………..

KÝnh göi: - ……………………….......…………; - ……………………….......…………; - …………………………......………. ................................................ (7) ................................................................... ...................................................................................................... ........................... ...................................................................................................... .......................... ................................................................................................./. N¬i nhËn: - Nh trªn; - ................; - Lu: VT, ...(9). A.XX(10).

quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký(8) (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A

Sè XX phè Trµng TiÒn, quËn Hoµn KiÕm, Hµ Néi §T: (04) XXXXXXX, Fax: (04) XXXXXXX E-Mail: .............................. Website: …………………….. (11)

Ghi chó:

(1) Tªn c¬ quan, tæ chøc cÊp trªn (nÕu cã). (2) Tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh c«ng v¨n. (3) Ch÷ viÕt t¾t tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh c«ng v¨n. (4) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ hoÆc bé phËn so¹n th¶o hoÆc chñ tr× so¹n th¶o c«ng v¨n. (5) §Þa danh. (6) TrÝch yÕu néi dung c«ng v¨n. (7) Néi dung c«ng v¨n. (8) Ghi quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký nh Bé trëng, Côc trëng, Gi¸m ®èc, ViÖn

153

trëng v.v…; trêng hîp ký thay mÆt tËp thÓ l·nh ®¹o th× ghi ch÷ viÕt t¾t “TM” tríc tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc tªn tËp thÓ l·nh ®¹o, vÝ dô: Uû ban nh©n d©n, Ban thêng vô, Héi ®ång…; nÕu ngêi ký c«ng v¨n lµ cÊp phã cña ngêi ®øng ®Çu c¬ quan, tæ chøc th× ghi ch÷ viÕt t¾t “KT” vµo tríc chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu, bªn díi ghi chøc vô cña ngêi ký c«ng v¨n; c¸c trêng hîp kh¸c thùc hiÖn theo híng dÉn t¹i kho¶n 7 Môc II cña Th«ng t nµy. (9) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ so¹n th¶o hoÆc chñ tr× so¹n th¶o vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). (10) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn). (11) §Þa chØ c¬ quan, tæ chøc; sè ®iÖn tho¹i, sè Telex, sè Fax; ®Þa chØ E-Mail; Website (nÕu cÇn).

154

MÉu 2.4 - C¸c h×nh thøc v¨n b¶n hµnh chÝnh kh¸c(*) tªn c¬ quan, tæ chøc (2)

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc

Sè: (4)...

.......... (5) ......., ngµy 200...

tªn cQ, tc cÊp trªn (1)

/…(3)...-...

th¸ng

n¨m

tªn lo¹i v¨n b¶n (6) ............................ (7) .............................

................................................ (8) ................................................................... ...................................................................................................... ........................... ...................................................................................................... ........................... ...................................................................................................... ........................... ................................................................................................./. N¬i nhËn:

- ...............; - ................; - Lu: VT, ...(10). A.XX(11).

quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký(9) (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A

Ghi chó: (*) MÉu nµy ¸p dông chung ®èi víi ®a sè c¸c h×nh thøc v¨n b¶n hµnh chÝnh cã ghi tªn lo¹i cô thÓ nh chØ thÞ (c¸ biÖt), th«ng b¸o, ch¬ng tr×nh, kÕ ho¹ch, ®Ò ¸n, b¸o c¸o, tê tr×nh v.v… (1) Tªn c¬ quan, tæ chøc cÊp trªn (nÕu cã). (2) Tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh v¨n b¶n. (3) Ch÷ viÕt t¾t tªn lo¹i v¨n b¶n. (4) Ch÷ viÕt t¾t tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc chøc danh nhµ níc ban hµnh v¨n b¶n. (5) §Þa danh. (6) Tªn lo¹i v¨n b¶n: chØ thÞ (c¸ biÖt), th«ng c¸o, th«ng b¸o, ch¬ng tr×nh, kÕ ho¹ch, ®Ò ¸n, ph¬ng ¸n, b¸o c¸o, tê tr×nh v.v… (7) TrÝch yÕu néi dung v¨n b¶n.

155

(8) Néi dung v¨n b¶n. (9) Ghi quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký nh Bé trëng, Côc trëng, Gi¸m ®èc, ViÖn trëng v.v…; trêng hîp ký thay mÆt tËp thÓ l·nh ®¹o th× ghi ch÷ viÕt t¾t “TM” vµo tríc tªn c¬ quan, tæ chøc hoÆc tªn tËp thÓ l·nh ®¹o (vÝ dô: TM. Uû ban nh©n d©n, TM. Ban thêng vô, TM. Héi ®ång…); nÕu ngêi ký v¨n b¶n lµ cÊp phã cña ngêi ®øng ®Çu c¬ quan th× ghi ch÷ viÕt t¾t “KT” vµo tríc chøc vô cña ngêi ®øng ®Çu, bªn díi ghi chøc vô cña ngêi ký v¨n b¶n; c¸c trêng hîp kh¸c thùc hiÖn theo híng dÉn t¹i kho¶n 7 Môc II cña Th«ng t nµy. (10) Ch÷ viÕt t¾t tªn ®¬n vÞ so¹n th¶o hoÆc chñ tr× so¹n th¶o vµ sè lîng b¶n lu (nÕu cÇn). (11) Ký hiÖu ngêi ®¸nh m¸y, nh©n b¶n vµ sè lîng b¶n ph¸t hµnh (nÕu cÇn).

MÉu 3.1 - B¶n sao v¨n b¶n bé ...............................

Sè: ..... /20.../TT-B.....

céng hoµ x· héi chñ nghÜa viÖt nam §éc lËp - Tù do - H¹nh phóc Hµ Néi, ngµy ...... th¸ng ..... n¨m 20...

th«ng t ...................................................... ................................................................................................ ................... ...................................................................................................... ........................... ...................................................................................................... ........................... ................................................................................................./. N¬i nhËn: - ...............; - ................; - Lu: VT, .... A.300.

bé trëng (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A

tªn c¬ quan, tæ chøc (2) Sè: ..(3)../SY(4)

sao y b¶n chÝnh (1) .......... (5) ......., ngµy 20...

th¸ng

n¨m

156

N¬i nhËn: - ...............; - ................; - Lu: VT.

quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký(6) (Ch÷ ký, dÊu) NguyÔn V¨n A

Ghi chó: (1) H×nh thøc sao: sao y b¶n chÝnh, trÝch sao hoÆc sao lôc. (2) Tªn c¬ quan, tæ chøc thùc hiÖn sao v¨n b¶n. (3) Sè b¶n sao. (4) Ký hiÖu b¶n sao. (5) §Þa danh. (6) Ghi quyÒn h¹n, chøc vô cña ngêi ký b¶n sao.

157

Related Documents

Thong Tu 55 Moi
June 2020 1
Thong Tu 55
November 2019 5
Thong Tu 02-2007
November 2019 6
Thong Tu 16
October 2019 6
Thong Tu So 02
November 2019 13
Thong Tu 45-2003-btc
August 2019 7