The Language Problem

  • Uploaded by: maqsood hasni
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View The Language Problem as PDF for free.

More details

  • Words: 22,210
  • Pages: 45
The Language Problem

Writen by: Maqsood Hasni

Complied By: Prof. Mohammad Abdullah Qazi (PhD Isl. Std., PhD Linguistics) Principal, Govt College, Bahawalnagar PAKISTAN

Contents 1. Some lines about Maqsood Hasni 2. Why jump to learn Urdu under any language of the world 3. Word is the silent instrument of expression 4. This is the endless truth 5. The words will not remain in the same style 6. Hindustani can be suggested as man’s comunicational language! 7. Nothing new has been added in the alphabet 8. A languge teacher would have to be awear 9. A languge teacher can make a lot for the human society 10. Hiden sounds of alphabet are not in the books 11. The children are large, important and sensative resource of the sounds 12. Observes Over The Roof 13. The search of new sounds is not a dificult matter as it seems 14. The strong thought makes odinary to special one 15. For the relevations of expressions man collects the words from the different cultivations 16. Fivex qualifications are required for a language 17. Student must be has left liberations in order to express his ideas 18. Expression is much importent one then designates or that correct or wrong writing 19. Senses importence in the life of a language 20. Every language has more then two prononciations

Some lines about Maqsood Hasni “Maqsood Hasni was born in1951, at Islam Pura Tehsil and Distt. Kasur. His father, Syed Ghulam Hazoor Shah, was a Punjabi Sufi poet. He got his early education from his father. He got his master degrees in Urdu, Political Science, Economics and History from the Punjab University. He passed his M.Phil (Urdu) from Allama Iqbal Open University. He got his Doctorate in linguistics from USA Along with this bright academic career, he has a very long and vast career as a journalist. Hundreds of his essays have been published in various journals and newspapers. As a poet, short story writer, humorist, linguistic, critic, researcher, Ghalib expert, Iqbal expert he wrote nineteen books. He tested his mettle in poetry in different languages and dialects (Urdu, English, Punjabi, Gojri, Pothuhari, etc.) He has a long, bright career as an educationist comprising twenty three years. Researchers’ and Critics’ Views of Maqsood Hasni Maqsood Hasni is counted among those researchers, creative artists and critics who have the trend of breaking traditions with logic and reasoning. His voyage of researches and criticism has been passing through evolution for the last two decades and it involves the changing circumstance and contemporary demands. The angles of his researches and critical thought have been extending. In view of it, not only awareness is gained about the factors and the traditions of research and criticism that has developed in the sub-continent, but help is also obtained in understanding the new models of inter- national researches and criticism along with the modern thought. He has shattered the idols of tradition worshipping and has adopted the trend of evaluating the literary pieces with new references and from different angles which has blessed the literary pieces with respectable status. The attitudes and facts, with which Maqsood Hasni is linked with respect to his research and critical references, are directly related with social and cultural values. His research and critical approach seem the real reflection of human life, no part or aspect of which is meaningless or absurd. Differences can be made with reference to his research and critical work, but the importance and utility of the bases and aspects, with reference to which he has worked in the field of research and criticism, cannot be denied. He left behind the presumption and commenced his voyage of research keeping in view life and the alive facts. He has falsified the unreal and conceptual aspects, ideas and thoughts. He has presented logical and strong arguments in this regard that cannot be ignored. We cannot keep our eyes off the scenario of modern ideas in which he has evaluated the masterpieces of international writes. In this regard, he has been criticized again and again. But he never compromised on principles and this very fact has blessed his research and critical work with newness and recognition. As a creative writer, he has tested his mettle in different genre which, along with others, includes short-story writing and poetry especially. His work in these two types needs no introduction. As a poet and short -story writer, he has made the suffering of man the subject of his writing and tried to show the different shades and angles with reference to class distinction. His story-writing and poetry are linked with uncountable directions and aspects of human sense and social and cultural life. His study as a creative writer makes the reader conscious of such a litterature as carry the surging emotions of love and peace in his heart. He wants to see the world as beautiful as it can be. Therefore he looks like a voyager of dreamland who laughs at the deficiencies and inequalities of men keeping in mind the romantic concepts. These things seem opposite to each other but the fact is the same. Along with fantasies, he is attached with the miseries of man. As a litterature, his relation never breaks with fantasies and facts. In short, Maqood Hasni’s English poetry is an addition to English literature about

which it is said in Continuum :“It is a literature of myth and legend, kings and kingdoms, chivalry and romance; it is a literature of voyage and discovery, colcnization and empire, war and retribution; it is a literature of tradition and transition, diversity and assimilation, promise and compromise”. What the present critics think about Maqsood Hasni and his creative work can be viewed in the scenario of their opinions. Their views have been collected from the letters, essays, newspapers, journals etc written with regards to his books. I have tried my best to arrange them in apple pie order. In the scenario of these comments, the status of Maqsood Hasni as a critic, creative artist and researcher becomes evident. (1)Oot Say The “Oot Say”, is the name of his poetic collection. Its study shows that the poet has kept nothing hidden rather expressed each and everything openly and in a clear cut way. He voices each thing not from behind the screen but in an obvious way. He expresses his thoughts with extreme sympathy, pathos and passions. Evidently the poems are short and sentences brief, but intrinsically, the poems and sentences are very lofty and stalwart. They are not lines but red roses, delicate the touch, charming to see, refreshing to smell. But in their effectiveness, they are just like flickering flames, the burns of miserable hearts, and the fire bombs for the world of oppression and suppression. (Prof Dr Farman Fateh Puri. Karachi, letter write on 5th June 1991) ( 2 ) Lisanyat-e- Ghalib (Ghalib’s Linguistics) As Mark Aronoff and Janie Rees-Miller opine: “Literature is a special kind of herbal behavior, and hence of interest to linguistics”, Maqsood Hasni developed a special interest in Ghalib’s linguistics. The opinions of some renowned scholars are as under: (A) Even the first glances of your writing “Lisanyat-e- Ghalib” makes us realize that you have a special taste for linguistics and you have a deep insight in Ghalib’s linguistics. Its study helps us estimate your literary taste, far reaching sight and tiresome effort of research work. And it showed the future of literature and research is safe in the hands of and critics and intellectuals like you. Dr.Abou Suluman Shah Jehan Puri, Letter: 19 July, 1999) (B).Maqsood Hasni’s book “Lisanyat-e-Ghalib” is very extensive and useful in this regard. This research rises from Ghalib’s text. It can be regarded as Galib’s fortune to have an industrious text expert like Maqsood Hasni. (Prof. Dr. Syed Moeen-ur-Rehman Letter: 14 Nov, 1998) (C) In “Lisanyat-e-Ghalib” Maqsood Hasni has studied Ghalib’s linguistics with reference to his poetry. It sis a new aspect of understanding Ghalib that is so colorful with respect to its scenario. (Adeeb Sohail, Qami Zuban Oct 1999) (3)”Sheryat-e- Khayyam” Maqsood Hasni’s work is praiseworthy, first of all, with the respect that he has discussed some new aspects of Umar Khayyam. Secondly, it is not less than an uphill task to keep the stream of criticism continue even when one is living in suburbs of centers. Maqsood Hasni has in “Sharyat-e-Khayyam” translated umar Khayyam’s Rubies (Quadrats) into three lined stanzas. (Tanveer Abbas Naqvi column Sr-e-Sham Lahore) (4) German Shaery Kay Fikri Zaviya (Intellectual Angles of German Poetry) (A). I had to study the “German Shaery Kay Fikri Zaviya” with deep attention. Your way of argumentation amused me very much. Your style is very charming that one can go through the whole book without any tiredness. (Dr. Muneer-ud-Din Ahmad, Germany. Letter: 23 June, 1993) (B) Hasni has written about peace, dignity of man, life and human values by presenting pieces from German poetry. Another remarkable action he has done is that along with German poetry he has presented examples from Urdu and other local languages. In this way, the reader finds it easy to make the comparative study of the poetry in the two countries: Pakistan Germany.

(Dr. Sabir Aafaqi (Review) TAjleeb-e-Noa February 1994) (5) Urdu Maen Nai Nazm A).You have comprehensively encompassed the new poems in Urdu. I appreciate your critical approach. I congratulate you on the publication of this thought provoking book. (Asharperbhat, India letter 9th Nov, 1993) B) You have worked very diligently. You have a strong grip on the subject and your statement is sustained by arguments. You have highlighted all the positive and negative aspects with respect to this new genre. I think nobody else has discussed the topic so extensively before you. Congratulations! (Dr. Abou Sayeed Noor-u- Din, Dhaka, Bengla Desh. Letter: 26 Jan, 1993) (6) Urdu Shaery , Fikiri-o-Lasani Raviyyay (Intellectual and linguistic attitudes in Urdu poetry) The “Urdu Shaer, Fikri wa Lasani Raviyyay” is the exhibition of complete grip of the competent writer on the ideological and practical criticism. The evolution of criticism is it distinctive quality. Prof. Hasni has multiplied the importance of this book by bringing into action the moral, psychological, social, aesthetical and formative criticism. It can be asserted without the fear of any refuel that the wealth of Urdu criticism has made progress by the addition of this high leveled writing. (Prof.Ghulam Shabbir Rana Commentary “Mah-e-Nau”1998) (7) Asool aur Jaezay (Principles and Criticism) “Asool aur Jaezay” is the latest writing of Maqsood Hasni. The main characteristic of this book is that he never parts with honesty. Secondly, so much material has been collected in this middle level book that it has become a treasure of information for the new learners. And it provides an honest guidance to the critical minded men. (Dr. Baidal Haidery Kabeer Wala, Letter: 17 June, 1998.) (8) Supnay Agley Pehar Kay (Dreams of the Early Time) Maqsood Hasni is such a young writer as ever showers fire from his pen. He has performed his role by bringing into the boundary of his writing the uncountable problems wide spread in the society. His essays and poems have the same tone and that tone is very live. The originality in his thought can be seen with all its energies. Maqsood Hasni’s effort in writing prose hyko is praise worthy. His hyko will prove the milestone between the prose- poem and hyko. In brief, Maqsood Hasni’s effective voice and his progressive mind shall affects the persons having the poetic taste. (Dr.Akhtar Shumar, Editor Magazine daily “Aftab” Lahore 6Sep, 1989) (9) Tehrikat –e-Urdu Adab (Movements in the Urdu Literature) Tehrikat-e-Urdu Adab written by Maqood Hasni on Urdu literature and the movements in the Urdu literature is a book of permanent reference for the research students. (Dr.Wafa Rashdi, Quomi Zuban July, 1997) (10) Baigumi Tajarba (Wife Experience) “Baigumi Tajarba” written by respectable Maqsood Hasni has come before the world in the form of humor and satire. What is the matrimonial experience? This book is, in fact, the solution to all the problems. I was wonder struck after reading it that a such being exists among as has so much knowledge, experience of world, observation, and study in him. (Mehar Kachailwy weekly “Aurat” Mirpur Khas Sindh 18 Nov, 1993) (11) Ghalib aur Us Ka Ehad (Ghalib and His Age) “Ghalib aur Us Ka Ehad” passed before my eyes. For writing this book, the writer went through more than fifty books. The book gives us an estimation of the hard work made by the writer in composing it. A lot has been written on Ghalib. In this case there was no evident need to write this book. But the deep study of the book falsifies the idea. This research book by Maqsood Hasni contains interest. And it opens new facts of Ghalib’s poetry for a common reader. (Prof. Dr. Khawaja Hamid Yazdani Lahore. Letter: 21 Apr, 1994) (12) Sooraj Ko Roak Lo (Stop the Sun)

“Sooraj Ko Roak Lo” Maqsood Hasni’s poetry is the poetry of a peculiar creative minded poet of the present age. The triangle of self, environment and universe is the base of his thought provoking and creative trends. He knows the art of feeling the problems of life. Rare images, metaphors and symbols have blessed his poetry with freshness and vigor. His poetry, no doubt, is a sound voice of the preset age. (Dr. Gohar Noshahi Muktadra Quomi Zuban Islam Abad. Letter: 18Sept, 1991) (13) Sheryat –e- Shark -o- Garb (Poetry of East and West) “Sheryat –e-Shark-o-Garb” Provides with a sense of Maqsood Hasni’s critical and creative evolution. And this thing blesses him with a distinctive position among other researchers and critics of his age. “Sheryat-e- Shark-o-Garb” is a combination of such essays as awaken our insight. The new themes, their novelty and their vastness can be well estimated by the variety of their headings. (Dr .Wafa Rashidi,Mahnama Nawa-e-Pathan. August,1999) (14) Takhliqi WA Tankidi Zaviay (Creative and critical Angles) “Takhliqi wa Tankidi Zaviay” is a combination of eighteen essays written by Maqsood Hasni on the subjects of literary creativity and literary criticism. Hasni has penned down different aspects of literature. I agree to the thought presented by the writer. He presents his thoughts in his own words. He never walks on the path of arts with the borrowed crutches. The names of well known scholars are seldom found in his writings. Without the prop of other scholars’ supporting thoughts, he makes his point clear to the reader with the might of the own words and it is the climax of art. Worthy to be applauded. (Dr. Wafa Rashidi Karachi. June, 1994) (15)Sitar-e-Bunti Ankhein (Stars Weaving Eyes) I also accept that creation is creation and translation is translation .But a translator can translate one thing in hundreds of ways. It is possible if the translator has knowledge, insight, intuition and language and he also roasts idioms in the stale translation may look like a creation. So the work has been performed by Maqood Hasni very well in his book “Sitar-e-Bunti Ankhein” which is a translation of Turk poetry. (Dr.Baidal Haidery Kabeer Wala. Letter: 19 June, 1998) (16) Zard Kajal (Yellow ……….) “Zard Kajal” is a combination of Maqsood Hasni’s short stories. Its study opens a number of social knots. And the reader feels easy when he understands the comparison of some social conditions and concepts of the East and those of the west. The writer has tried to propagate the trend of realism with the indication of the new trend and moves instead of the old concepts. (Seikh Altaf-ul-Allah, Sanam International Lahore. Feb, 1993) (17) Munir-ud-Din Kay Afsanay (Short Stories of Munir-ud-Din) In the book in hand, Maqsood Hasni has presented the critical study of the short stories by Munir. He has neither mental miserliness nor lack of diligence. It is the peculiar characteristic of Hasni’s personality. That why his each new piece of work is welcomed with pure heart and sincere passions. This time this welcome is being made an organized way. (Prof.Amjad Ali Shaker. 30 Dec, 1993) (18) Jis Hath Mein Lathi (The Hand that has a Stick/Lathi) I received three books from you. Jis Hath Mean Lathi, Tehkiq aur Tankidi Zaviay, Galib aur Us ka Ehed. I am thankful for that. All three of these books are very useful, and directly effective. The style of writing has widened your circle of readers. (Akbar Hamidi, Urdu Department, Islamabad College. Letter: 24 Apr, 1994) (19) WO Akaili Thi (She was Alone) Maqsood Hasni is a well known name is the present age short writing. “Wo Akaili Thi” has fifteen short stories. Most of the short stories had already been published in different journals before 1997. At that time, Hasni Sahib’s pen name was Qazi Jarar Hasni. In the short stories, like every sensitive writer, the sorrow of the present age

can be found. He has pasteurized the anxieties wide spread around him. It is no doubt a praiseworthy task. (Weekly Family Magazine Lahore. 28 Apr to 4 May, 1992) In the light of the above mentioned arguments and comments, it comes crystal clear that Maqsood Hasni can boast of a high status as a critic, researcher and creator. He shatters the old moulds of measuring the beauty and quantity of some piece of writing and formulates new meters for the measurement of literary writing. He is no where seen impressed by the western thought or approach. He is the originator in his field. He can be regarded as the pioneer of a vast coming era. The circle of his readers and critics will go on widening with the passage of time. In the coming years he will become a bright star in the limitless sky of literature. His repute with not remain confined to Urdu but will spread to all the world languages. He will never die in Urdu Adab. He has devoted all his life to literature and he can be rightly called the martyr of Urdu literature. His work on Galib finds no peer near him. He has become a living example of: Ranjah Ranjah ker di ne maen aapay Ranjah hoei And in Galib’s own words: Aisa kahan say laoon keh tujh sa kahain jisay (Prof Niamat Ali) (insta blogs)

(1) Why to do it jump to learn Urdu under any language of the world This age is very strange crual and painful for slave nations. They are not knowing or not understanding what to do or which to leave. They are breathing under the domination powers. They have not the clear distination. There the deparatments work under the guaiance or the supervision of others. The true unfortunate is this that the powers of forgion do not know there needs, mental leval, thought anatomy, working preferences etc. They know only how to return these weak and weak nations and order over their resources. The education department is espcially disrupted by their interference and attitude. The principal cources of university have not the individual match of spirit and mind. For example I will talk here on the subject of the language of Urdu. The langauage of Urdu is a 2nd speaking language of the world. That has a stronge expressing power and a sounds system of his matching man. In this regard no language can be held before Urdu. This language has his own sentence to do the rules and the code. Why to do it jump to learn it under any language of the world. This is the true Muslems have their own methods, phychalogy, attitude, likes, dilikes and life preferences. This is equally the Muslem regitered of a fact are as and like the persian one and the Arabic. Reasoning, the two languages affected on their local languages. The Muslems have heart relation with these leanguages. But his average no under which

one must think the Urdu or by or with the assistance of these languages. The languages ie Arabic and Persian one have possess there installed linguistics and the system of sounds that is different absloutely of the Urdu or of behind. In the universities Arabic and the Persian one are included as cource necessary. The student must study these two languages. Which need of the study of these two languages to learn the Urdu. Which links and cocercon of these languages with the Urdu. One does not think currently nevertheless any language of the world or by the assistance of other languages. They have adopted the so many words of other languages. You can obtain the English as example. It let words of thousands adopt of other, not only this English has got a lot of sounds of componds Sh, kh, ph, ch, gh etc. Engish is not thought anywhere in the world by or trough or with the help of any other language. Why the Arabic and the Persian one are included in the principal cources. Which Arabic and persian word took place in the Urdu is not now the Arabic or Persian. That very different of these two languages by a lot of reasons: 1. There the meanings in the Urdu are different 2. In the Urdu there the usages are not as there maternal languages 3. Here the words mahajar have the different pronanciation there in value and the value is different 4. The system of linguistics of the Urdu is different quitely of the latter bilingual ones It is stupid and old days thinking that we can not learn and pass Know outside the Arabic and the Persian one. While these are languages of seprate so why to lean itself the for the better one and learn consequently the language of Urdu. I want to mention a certain example the release and arrangement and to clear my point of view: • Hoor, oqaat, asami, ahwaal are pural in Arab but the words are the unique one used in the Urdu. • These words equally are not employed as there systems of linguistis of mother tongues. • A more thing they have the different Urdu of meaning of there maternal language. • Aie'nak (means ehye glasses) is a composed world (Aien, the Arab means eyes); runs naak, average smell, (a local word) and never are employed in Arbaic. • Zimma; an Arabic word, (responsible means) but speaks here the zomma. Zomawaar, zomma'dar are heard to the western Pendjab. Tashnagi speaks the tishnagi, khalwat speaks the khilwat. As these hundreds of words the words are speaks inside in different. Khasam is employed for the husband and the master. I can here mentioned of the examples of hundreds to show that these words mahajar are have not now a small concern with the Arab or persian. It is true that these languages did the affects on the Urdu but his average no that now the Urdu have the Arabic or the Persian become one. On the reasoning that these languages have the affect and deep affections on the Urdu thus these languages are necessary to learn the Urdu, why not English, Japanese, Turkish and a lot of other languages did not include in cources of Masters of Urdu. I think that no one have answar of this question. In the new age the English did the affects of root on the Urdu. On this earth masters editors of cource should take the English in the principal cources because morden the urdu have the word of thousands of the English in different model and meanings of form. I recommended that the Urdu must be matter and treated by the Urdu because it has its own rules of identity and of linguistics. The word transfer from a language to other, is not a strange process. In fact the gathering of man the other visits men or of man to other places or the man come from different places. They would have to take care of the various works and life bussines. Of this manner they obtain a lot of things of every others. They speak on a lot of questions and of burning matters of the day. By of this manner, the words move themselves of here to there. The Urdu is a language of phase and

social. It obtain not only of the affects of the other equally put affect of languages on them. A sincer and a researcher working hard can find words of language of Urdu in different forms, forms and meaning in the world languages.

(2) Word is to silence instrument of expression It maybe under many reasons of conflect between nations, cultures, civilizations, families, even man to man. But two reasons can not ignoreable: 1Man remains Officers' Club of Revolutionary Armed Forces or keep Officers' Club of Revolutionary Armed Forces form man to man on the bases of selfishness. Selfish elements to ever desired to have hold on resources of world or keep to man in lowest position for geting his resources and servics on low rates. Crown or to power holders also did the same game. 2Having one mistaken some sayings. Sayings maybe quitely different as have understood. Word is to silence instrument of expression. When to person touch this instrument, it should sees started woking under the decission of that person's social, economical and religious required needs and desires. It works according to the equality, dislikeness, of the need or the style or the mood of his speaker. Meaning do not sees fixed for Word. One Word do sees used for many type meaning i.e beauty, not beauty, selfishness, true, rolls, angry, agree, disagree, faith, disfaith and under. Some times to speaker say very different or oposite from understanding. It also sees happened people understandingly get worng or oposite meaning for their benifits. Way of talking or mood of to listener also sees caused misunderstanding and conflect. It sees represented language of court for as example reference. If Word have fixed meaning this controductry position shall to never occours. Law will to never seems helpless on various situations. Lower courts decissions will sees considered final. Word meanings game take to matter to higher apilent courts. Who do nothing but is punished while criminals and to personnel who there are commited some bad deed released and get escapes. It is to strong and important deed and need of the day that man should eats to closer to each to other. In this deed, sevice man respecting authoritis must also sees taken part with true and to sincer desire. I say with full responsibilty man there are not serious matters or controduction with each and to other. All conflects arised and have taken pleases by the heads of states/institutions, political elements as well as selfish and gready money and resources controling powers. They have not care man's pain, hunger and thirst. They only know how to get dollors, who is in pain and crices they have not care at all. The final man with the man banance the life. Man will try to know the other man by his life put up, metal approach, mood, pesonalty opinion, social and economic needs. Often way of the traffic needs routine and act etc. By this way will come cutural and and civiliation similirties also on the surface. Man will respect each other. He will do many type relations with everybody. He will carry each other with the whole use and bads. He will help other in bad times, and celebirate in good times. Personal Other ones speaking a language even then they may sees same language speaking and same City or street persons. After knowing someone personally, meanings sees got properly and according to his sayings. Conversian process is very senative. Talking and listening, both depend upon personal understanding and confidence. Without understanding and knowing each to other, decisions not sees taken freely with justice. Everyone of us to whether there are is king, president of a country, bussinesman or begger comman individual or to layman, there are to very short

life. In this short no affords life conflects. Man should live peacefully happily and tention relief through out. Give love and get love. Help everyone under that there is help you. Provide everyone without any likeness. Don't see who is there in color by race. Peace is not without implimentation stupefies stated two basic but importent necessities of life.

(3) This is the endless truth Points out that this is the endless truth, so universal cannot support his state of origin. Every instant of life, to change form, sense, use, quality and uses it now. Finally, the end of last year, Communications / death. Nevertheless, it is as an universal fact as the transfer of experience and from competences to other one and of next year will not be stop process at any time. Novels of the name of model, culture and civilization. Budh pad is Papulose religion and his impact on the subcontinent in the community. Zartusht has a good name between the religious of world. We are well known of all are not well brought up, in most cases the name and the respect for the world of the modern society. It makes no doubt that they still exist, but are not well known, was in epoch. They do not dominate the heart of the people and from the Earth. Even they do not have control over their own means. When Hazrarat Esa left the world, and to teach the sensitization of its ideas worldwide. Appered even the religion as a culture and from the society of a big creed. That's how this religion thing Now, in daytimes! He stays only as a personal question. Islam as potency worldwide. Abolition of the big countries of Islam, their ideology and their way of life in these days. Muslim teachers, and previous Sophie Ulmas part of world. They talked in the poeple on the beneficial effects of Islam. Sowad hoders also to do the job on the name of Islam. As we must acknowledge that their efforts, the Islam prevailing in Muslims here and there, and respected dignitiy. But what took place the last year?! Now, the day the Muslim community is at the very least from the worldwide society. Gher Muslims that they do not like the thread. They think that they tarrorest. Socalism is a consided check "Ism" of the world. After 70 years of it and loses its value and stocks. It is necessary to say that these countries will be accepect efforts khalafat -e -Arzi / Badshahi. The country controls it all characters. Besides, as I made it experience and competences are going to continue. All these countries are still in the file. The language is not a seprate by the people. That have even never left only two loudspeakers them. Besides, the predominant language of the person, across their speeches. The impact of the acquisition of the language and the near language, at

the same time, in the short term and the effect of the language. The countries of perse language a big country of the world is not, but he can set up a certain number of words and language close to the world. Very as Persian, Arab language, are also worldwide. The different materials that Pacific has no original form, no form or the sense of this Jalso, faislo, Jaluso, Zimma / Zomma, khasam, Katakana / kanakata and so on, word Arbic is not. Arab, and can be withdrawn if Pesisian the language in the world under different forms, in forms, sounds and meanings. In the course of meeting formulated a certain number of so-called English government, the poor people and which is the weaks underlines that there was nothing in position of not in English. The Organization of United Nations or even a person cannot advance without the English language. People can have their own objectives and the English language movement. What is nonesence Statement and stupid?! Who can say that this decision position will continue in next time. There is not length. This in may to be in French and English will be a history of past. English has very poor system of sound. It pleaded so that the sounds of linguistics Shanghai Composite Engineering, methane, Kazykhanov, the value of the ph. As an integrant party of the language is communication. They speak across their advance. Every language has its own value. Other dealers of the English language and then most speakers of this language. They have a very good potency and a purchage big. There are numerous natural resources of their competences is in the daytime in the control of a superpower. Who knows when they will be weak and the poor countries will in power. 2ndly if they are going to leave the product and then usings English and to speak English will cease existing. My point of view is fundamental today that situation and position is not always in one state. As a result, a superpower and its opointed crual and evil, leaders of the necessary slaves to attack these weaknesses of the poverty of hard labour and love of respect and love. They have to look after their needs. Chinese and Japanese work hard, and very good in Monaco, and we think that Iranis Faith Strong and audacious. It is possible tomarrow one of them will be. Difficulties met in problem and Pachtounes in conflict. There will probably be to fight in the next fruits. And then all Pakhto is going to dominate the world lagnuages. All that depite shall never forget the fact that the language will lose its value and the value of communication according to objective. Mahajar will be full value of the fact that the language. I underline one more time that the English alogwith deciples behaive their business, they will not have peace in the world.

(4) The words will not remain the same style It is a fact that the dictionary is a useful tool in order to understand the meaning of the word. Moreover it helps to sense of a word. Without doubt dictionary a sure time idenritify a track trace or a sighn. The dictionary to moreover says what a word is in itself if relative pronoun of name or some other more. But my point is this that we cannot render them low to knowing or to understand a word. Perhaps the dictionary demonstrates to a tool or an element helping in the search of the linguistica process. Besiside this, is often transformed in a hardle to knowing or the understanding or discovering of the meanings of a word. A earth part, country does not have a community of the acronyms. That one can have many comunities. That one has always

different colors thus, race like the different languages that they speak people. Not only this the same colors, race pure the same people speaking about language do not have one-way of conversation style or speaking. However cultivation of that country on the whole will be considered a cultivation. Relative it means that cultre of the country, in fact having many mini/little cultivations. Every miniums cultivation have relative the own style, rules and living codes of value of life and tradations social that are only for that cultivation. Perhaps prominente identity of that cultivation. Here their of the citizen or the country language of comunication of language, own making style, conversation and phrase will even have their the rules. The words have the different uses and meanings in the other zones. The word second gives to the meaning the relative phrase. Every construction of phrase within of the situation puts into effect them of value of the cultivation, event or need or of the legal document of conversation. The words moreover give to the meanings second the relative social condition and of operation. A word can have different meanings between the person that different the two for example one is servent while other is landlord. Their talk never match with an each and other. The phrases are spoken in the different experiences and on the situactions different. Here the word differs from already in use to the meaning or available in the meanings of the dictionaries. Reason for which every experiece and every situation perhaps different in the experiences record. The language of the market is not like the domestic language. Here the style and the sense of conversation will be changed automatically. This change, changes the meanings of a word. The market/bazzar is not to consist of one type stores of things for the poeople. Thus infuences of this variety on the meaning of the word. In fact the word has relative servival and the life in a sentence. Thus the meanings have deep relationship with the relative one sentece. If we try to having meanings without a phrase that will be limited the word for fixed and already the meanings. While the fact is this that the word is nothing without a sentence. It is to align that the word indicates a sure thing. The chair means a thing for location down. But the chair has many to mean other then this meaning. They are not wrong meanings or unaccepted. As an example: • The chair has relative own preferences. • The chair must seen all the good ones or bads. • The not gradice chair people of the anti-chair. • The chair does not have justification for the critics. • The chair cannot make some unusual one without relative sporters submissive. The words will not remain the same style, conversation sense or of it prononces in the different situations, places of the differents, between different people and the different houses. It does not forget that to mean and the word form they are living in the movments. The movement supplies energy to a word. After exprrience and long and deep experiments I have obtained this result that; The dictionary is a useful tool for the meanings of words but they are not last and minimal. The second thing is this that the dictionary does not make resolve all the linguistics problems of comunities. The relative meanings supplied perhaps refused to many places, situations, expeiences, needs to be human and necessity. The words have not repaired and stationary meanings. A word that has positive bonds and meanings but it has a strong possibility perhaps that negitive the defective meanings and are available in the market. As an example O (yes, in Urdu acha) it was you who abuse me. (Acha to yah tum thay jis nay mujhy galiaan dein.) O now i have to leave. (acha to ab mein chalta hoon) No doubt you have done a good job./Bilashoba tum nay acha kaam kiya hai. Ab woh acha ho giya hai. Now he is better./Bimar tha sehatmand ho giya hai/bora

tha magar ab bora nahain raha. Urdu word acha is using for good or better in dictionary but in the life market it has also bad usages .

(5) Hindustani can be sugested makes man comunication language! The department of the man by the religion of the color language range/country or culture actual not an expenditure today. It started very makes first movment of the life. The egoistic elements never like to have a fort or until comman an association makes man. They alway had tried to create one conflect enter the man to the man. Why they make thus? Simple It, they knows if the man close makes man its fincial robbery and desires dominate over men will be closed. They will remain one comman and no body will bend to them. Who will serve and load its rough and not parlimany conversations of nosence and orders. When and where they turn a unit man or association they had started its badly dirty and dull methods of the unit in addition of man. Why the man is not wanted to understand the egoism of being able egoistic? If the man makes to remain in pices, the abandonment of poverty and a slavery will leave never it to free a hand. It will not move away a land freely. His brothers but life of distant places will understand never him and he does not make in the position to serve in it bad weather. Today presentage of hunter of resources and money is much more dangerous then no past. The money and the hunters of appositive resources are seem one active very then some time. A religion is resource greatest can be made a unit of human beings. Unhappyly religion failed badly because religion is also has devided in as many parts little and small. It is deficulty to decide a person who is in right or truth. A culture also has much many differences. A land is divided in the many pices. A thing only remains who can be made a unit of men. Many languge are poken in the word. The man love one its language but an example is available in the world who had joined men of different areas. It is the Urdu. Urdu is not a native language of Pakistanis. Each provinces have as its proper native language/languages. The Punjabi for Punjabis, Sindhi for Sindhis, Balochi for Balochis while Pakhto is a native language of Pakhtoons. People of all area can speak and understand Urdu easily. The whole Pakistanis thinks and considers it one its nantional language. When they find one another they use this language each conversation of type its. Aries a question, why the Hindustani (Urdu+Hindi) can be sugested makes man comunication/talk language! In fact it is Hindustani (Hindi + Urdu). It only has a writing difference. In another way in it speaks and undersatanding, is same. The egoistic elements divide it for fincial and governing benifits. Hindi is a national language and comunicative/talk of India. In the different Universities of the world Hindi and Urdu (Hidustani) are tought as a subject. It very means many people who do not live in Subcontinent, are in the position to speak or to understand or to have both as abilities. Conde that papulation that they do not live or live in Subcontinent, is more then a half papulation makes world. The Hindustani (hindi of Urdu) has the excess and more sounds of each language make world. It is in the position to cover necessities of language without the sound of sabstitue of each language makes world. It can adopt each thing that is the style or the way takes/conversation. In this direction see this example: Os nay khana khaya Hindustani sentence making style

“khaya Khana os nay/ Khana khaya os nay Japnese sentece making style This Japnese style is not strange or dificult for Hindustani. Each speaks of Hindustani or Hindustani man knowledge can easily understand a significance of the conjunct. An only substance remains what it is writing. Logotipo it has three writings of writing; • Arabic (Urdu) • Dev'nagri (Hindi) • Roman (English) Third is comman of Urdu or Hindi that it knows people. It does not have doubt Roman has as many defects in consideration with sounds. linguistics can be decided. I am in the position to argue and also ready the conversations of comperetive in languages make world. I know that this thing is not digestable but second option and a solution of this substance is not available in the market of languages. The Hindustani is a learning language the easy one makes world. It has more ablity to adopt words, styles, way of saying and types of diferent of the creation of senteces. As above mentioned example: “khaya Khana os nay/ Khana khaya os nay this conjunct that makes styles can easily be understood. Lets to try to demonstrate putting with the presentation of the sounds of some languages of the prominet. You will see that Hindudtani (Hindi+Urdu) is the richer language of the world regarding the relative acoustic system and is in the position to obtain the place like language of comunication of the world. Urdu ‫پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک‬

‫ا ب‬ ‫گ ل م ن و ء ہ‬

37:

‫ی ے‬

‫ ؤ – ئ‬- ‫ ں‬-

‫آ‬

04: ‫ ا‬,‫ ا‬+ ‫(ا‬

‫آ‬+mad)

( Aao ‫آ ؤ‬, khao, pao, lao, pilao, Badamaan, farozaan, charaghaan, mehmaan, Sonae, othae, lae, aae) Maha Paran:‫پ ھ ۔ ت ھ ۔ ٹ ھ ۔ ج ھ ۔ چ ھ ۔ د ھ ۔ ڈ ھ ۔ ڑ ھ ۔‬

‫ب ھ ۔‬

‫ک ھ ۔ گ ھ‬ 11: Symbolic sounds: Zabar, zair, paish, shaad, jazam :05 Khari zabar, khari zair :02 Olta paish: :01 Azghambilghona: :01 (In writing donba but in speaking domba) (Donbala in writing but in speaking dombala) Total

:61 Note: I have made deliberately not pointed out some sounds of the streat in the list. Arabic: ‫ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک‬

‫ح خ د‬

‫ث ج‬

‫ت‬

‫ا ب‬ ‫ن و ء ہ‬

‫ل م‬

‫ی ے‬ 30: Symbolic sounds: Zabar, zair, paish, shaad, jazam :05 Khari zabar, khari zair :02 Olta paish, Azghambilghona :02 Total: :39 Persian

Total: 32

English a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z :26 ee, ll, mm, oo, ss, tt :06 Double letter sounds do not consider like shad or do not think that it is a subtitue of shad Compond sounds: sh, ph, ch. gh, kh, bh, dh, jh, th :09 Th provides two sounds: ‫ د‬: ‫ت ھ‬:

the, this, that, them thali, thaal, brtha Thought, throug

(th do not provide full coverage to ‫د‬. In fact this sound is mostly used for ‫)ت ھ‬ su for sheen (‫ )ش‬e.g. suger :01 ion

for za’ay farsi

:01 Some impotent points: 1. For ‫ ثس‬and ‫ ص‬the s is only available. 2. For ‫ ذزض‬and ‫ ظ‬the z it is used.

(‫ )ژ‬e.g.

Sesion,vision

3. ‫ ت‬is not available in English. The relative sound of the sabtitute is t while the relative sound is ‫ٹ‬ 4. for the sound of the residual one of ‫ خ‬Kh is used while it ‫ ک ھ‬pronounced Example: khali mean empty khata mean the workplace, the book record, the layer of blance etc. khana means the meal Total: :41 Japani: K, s, t, n, h, m, y, r, w, g, z, d, b, p :14 K has two sounds ka and kha J :01 With reference to h, f fu :01 with reference to ch chi, cha, chu, cho :04 i e o u are used with the basic sounds :05 Azghambilghona: :01 Example: Shum’bon will be pronunced shun’bon Total: :26 Tarkish A – a, B – be, C – ce, Ç – çe, D – de, E – e, F – fe, G – ge, Ğ – ğe, H he I - ı Ii, j-je, K-ke, L-le, M-me, N-ne, O – o, Ö - ö as in "urge",P – pe, R – re, S – se, Ş - şe as in "shelf", T – te, U – u, Ü – ü as in "fruit, nude", V – ve, Y – ye, Z - ze as in "zebra" Total: :28 German Aa –ah, Ä ä, ay/ai, Bb-bay, Cc –say, Dd-day, Ee-ay, Ff-Ef, Gg-gay, Hh-haa, Ii-eeh, Jj-yot, Kk –kh, Ll-ell, Mm-emm, Nn-enn, Oo-oh, Ö ö-ooh, Pp-pay, Qq-koo, Rr-err, Ss-ess, , Tt-tay, Uu-ooh, Ü ü-uyuh, Vv-fow, Xx-ixx, Ww-oop-see-lohn, Zz-zett ß-ess -zett (s-z ligature) Total: :28 Spanish Aa, B be V ve, C ce, D de, E (e), f (efe), G (ge), H (hache), I (i), J (jota), K (ka), L (ele), M (eme) N (en), Ñ (eñe), O (o), P (pe), Q (cu), R (ere) S (ese), T (te), U (u), B (be) and (ve), W (double u/double v), X (equis), Y (i griega), Z (zeta) Ch (che), LL (elle), RR (double ere) Total: :29 I want to say that many sounds have place in atmosphare and in the seasons as also our speaking organs are in the position in order to express the majority of they easy but these sounds are not in use in the languages in the state of writing.

Why they are not in use? Much simple one, because they are not included in the alphabet. Perhaps the experts in language never try to know or have ignored many talks of the streat. They would have to put attention on the conversation of people in the procedure or on the talks franchi free. Shurely thinks that many sounds are going in the talks but they have not included in the alphabet of languages. Many sounds are in fact in use in the conversations or in the talks but these sounds have not obtained the room in the writing sounds. Here I would be to point out an example from the Punjabi: ‫ ب ھ‬in the writing ‫ پہ‬in speaking In the relative result all the writings have existence second the sounds written annotation (alphabet). On this base they think that only the alphabet sounds are available in their atmosphare and in their seasons. The experts in language must work in this field. Sure they must think that only Hindustani can help it in so far as. Every sound of the pointed out languages could be easy prononced direct Hindustani but many play especially the maha' paran and the symbolic sounds are not available in their annotation of written language. Sure you have thought that Hindustani has expression regading of the room for all the type conversation. In fact I want to eliminate that sound are main source of VIP and to express oneself. The words are deciples of these sounds. Every sound has own putting to point of expression and the cultivation. It gives the figure to the ideas, expression of thoughts and to the needs of situation. They convert in the figure or image or follows to our sensibility. They are signs of the traces and symble that what is going in our body heart or mind or what we want to say the things, the person or the place. This thing leads to the coments event of audience or situation or atmosphere or seasons and their presentations. The sounds moreover give the figure to the result and to the concaluions. In fact the sounds are agencies in tension but hard or kind touch speak or existence must.

(6) Not new has been added in the alphabet In refuse or the deney of the services of the experts in language it will be clearly an unjust one. They have made a lot of reseach for the languages. In so far as they have tried to even try an aspect of the simle. We can find that they reserve on the methalogy and ideology of languages. Many books are available in the market on the gramer and the dizione of language. Not only this we can find many books on the reseach of the family of languages. The incomparable dictionaries are moreover available in the market. In spite of all this, this field is still uncomplete and no satisfying. Expression has need of the words and the words are constructed from the sounds. In so far as the experts in language have not made nothing. It seems that they do not have much interest in this field. They have not made the change in alphabet of languages. The old alphabet is still in use for the pupose of writing. Not new (sound) has been added in the alphabet or in the (helping) compound sounds. The producers are limited to write with these the alpabet. No doubt this is not an easy field but it is a lot important and much sensative for the experession wide. All side of this fact, the life and the body of languages depends on the sounds. This fact cannot be refused that all the writings are living annotation of their speaking persons but don' t forgets this fact that all the writings are for the people who speak the languages. If you have serious interest in the language you must try thus to the books of understanding like the language speaking about people. The talks of Streat have

always to have a difference from the language of the book. Many sounds have free existence in the streat but cannot find in the writings. Here I want to demonstrate this declaration with some examples from the language speaking about streats Gurmakhi/Punjabi in fashion to be able to become my clear point of view. use of ‫ ب ھ‬Rather than the bho, the sound of Poh is in the uses of the streat. Bho is only founded in the writigs but in the talks of streat the Poh it is a lot comman and much usual one. Examples: • bhonka in writing but ponka in speaking • bhola of writing speaking but in pohla • bhaka of writing speaking but in pahka use of ‫ جھ‬Examples: • jhola in writing but in speaking cohla/chohla • jhotha in writing but in speaking cuhtha/chuhtha • jhaka in writing but in speaking cahka/chahka • jhagra in writing but cahgra in speaking For ‫ ب ھ‬and ‫ جھ‬we can feel six or more then six sounds in the streat: Bh ‫ب ھ‬: pah, phah, poun Jh ‫جھ‬: cah, chah, cuh These six sounds have completely existence in the streat and people are speaking them frequently but these sounds do not have written annotation. The same circumstance is with other languages of the world.

(7) The prononciation problem The experts in language often but the teachers of languages force always to the students of languages for of right and neighbor originates them to prononces been born them. It is a good thing and the words would have to be said second right and like been born it prononces here them originates them. My point of view is this that is completely impossible to speak about right originates them and appreciate the native one. Even the persons who live in the same house of the members of family, cannot speak a single phrase in the same sense same way and in the same one prononces. It has many reasons: 1. They must have different society. 2. Instructd not equal.

3. The schools different must have the formation and to read different object and cources different. 4. Perhaps someone of not instructd. 5. They must not have the same size and same type speaking organs. 6. Their similar and aversion would not have same. 7. Their preference would have to be different. 8. They must have garammer different. 9. Different moods and attitudes. 10. Their perhaps different program and pains of entertainment from each an other. Like these, many causes are found in their taken sense of and of it prononces. While the members of a family that does not have same prononces. As it could be the same one aspected it prononces and it originates them from streatmen! Never deney for the value and the need it originates them or like pronciation been born them. Streat has the own preferences of references, cultivation, atmosphare, virities and the social needs . Streatman, who is instructd or does not have formation lowland but he has expeience of life, cannot folow the fixed rules of language in that his speaks. A streatman: 1. He can add the sounds in his words to speak. 2. He can fall the sounds his words to speak. 3. He can render pural on his like or according to his knoweldge. 4. Own garammer for the production can use its of the sort. 5. The sounds of Streat can be a wall for his just one prononce. 6. The sounds of Substitute can be used in his talk. 7. He must have speaking organs different. A student of languages is a lot different from a person speaking about father language. As an example: • In the Mivati shein (Sh) is not in the alphabet for this reason, like mivati can say the shift. He will prononce sure it sift. • In English, the ‫ ٹ ڈ ڑ ع‬sounds of Urdu are not in its alphabet, like can prononced these sounds! • An Arab cannot prononce ‫پ چ ٹ ڈ ڑ ژ گ‬. If a function teacher of languages of Urdu from its Arabic student originates them and from the prononce been born them of these sounds, surly it will never happen. Of right, he originates them and as pronounces demond many things. A teacher of the languge would have to be awear that: • Father Language of his student. • His gradice and aversion. • His style and sense of conversation. • He must have awearness of the sounds of the substitute against no sounds avaiable for no speaking persons been born them. As an example in ‫پ‬

Arabic the sound it is not in its alphabet. Teacher of

languages must know that the ‫ ب‬it is the turned out sound of the substitute of ‫پ‬ Results • He originates them or of right or as he prononces been born them it is the impossible matter also from an aborigine. He does not laugh thus never of that he is to speak difeerent from originates them or give of right or as he prononces been born them. The basic thing is understanding if understood its talk, it is enough for you. • A teacher of languages must have knoweldge of subtitute sounds. Otherwise he has not right to teach to the language. • Teacher of languages must use the different methods in teaching a language..

(8) A languge teacher can make a lot for the human society The reading, the writing and to speak are different abilities. A person perhaps a good speaker or a good debator but not good producer or reader. As this a good reader cannot demonstrate a good producer. To the time if a man has all these abilities are not possible cases but some rare perhaps views in the society. The second thing is this that a man does not study that a speaker or a producer. He studies to earn the knowledge. Some graduated have an interest in the writing or demonstrate the investigator of themselve. As this little well-educated persons become political and must speech on the phase in order to obtain the ballots or the favor from people. Otherwise the majority instructd they go to the different fields or they join the offies. Here different persons of the streat must communicate and of conversations of the livings different. Perhaps or an average person is well to the producer or the investigator and or half become speaker that remaing on the contrary they have made the intense activities different. The relative one half that it speaks ability is a lot comman. When a beginning teacher of languages his job he would have in the first instance to judge its student who learns attitude of the behavair and to study humor. It has moreover to judge his student if he has an ability for the search producer a speaker or a debator. It would have to make his job on these bases will not on the contrary obtain that the sucesses in his job. His students will not obtain the success in their life. For these perpose he would have to adopt many methods. If a teacher of languages obtains the subject of the success that he demonstrates identification of his student will be sure a large one assists for the human society. Doub that a teacher of the languge can make a lot for the human society. When his students enter in the society they will have ability of their choice. After an all teacher of languages it must second supply knoweldge to his students according to their attitudes. In fact the language is for the conversation. Every graduated must pass with many interviews for a job. If he fail to convece the persons interviewing he remains without job. In the conversation mainly four things are considered importent: 1 Knoweldge of talk 2 Sense of conversation 3 Language of conversation 4 Confidence in relative subject of talk All the talks and conversations are must gone in the streat or the different markets. That means a teacher of languages must thus have streat like the knoweldge of language of the market. Otherwise its not useful production for the society. The hundreds candidates of PhD or Mphil have met me in the different periods. They have had good result in their job of the cource as also he has had a priority pleasant educational lowland. I have seen the confidence of wonderful conversation and covencing in the candidates of Mphil or PhD. Also collected the relative material of the good ones remarkabe. But they have had writing ability score was nil. In this phase seriously I have thought and had turned out that the PhD or Mphil or other candidates of search degrees must be uniforms in two parts: 1Those candidates who have writing ability would have to introduce their research work to the facalties relative. 2Those even medium candidates who are not good in the writing that would have also to search on their subjects but must evolated through the various way.

Task that facalties of languages moreover be is uniforms in two parts, those who elovate the writing production while that second one must judge ability speaking in the candiates about the reseach. Sure that 2nd has been also able to supply to bandle of acquaintance to their students with their talks and conversations of the lecturers their students. Their students must demonstrate persons sucessful to be human socoiety. They will make a good bussiness in the life market.

(9) Hiden sounds of alphabet are not in the books AN INRTODUCTION The alphabet sounds that we read within the books of school from the instructors are not met to our need and requirement of expression. Many other sounds that we do not read within the school are hiden in the alphabet. We second use them naturally at our needs to many situations and places of ocusions. The poetry, sing a song and streat talks lead us toward these hiden sounds. These hiden sounds are not in the books or teacher never has been talked or indicates. It is an aspect and the demonds sensative and requires serious attention of search of deep worry and annotation written for the language learners. TALK The prose and the poetry have quitely various ways and draft of experessions. These differences have had the much cause. Like: • The poetry depends from the tester. The prose is not tester of need • Sentenzia the figure, the recording and the putting to point of the words are do not have a small match one that other poetry can be sung or for it is singing while the prose is in order only the reading and communicating: • The poetry has attitude of potics • Even the prose poetry lines do not have match with the lines/prose phrases • In the poetry, use of the poet little words for expression of its sensibility. • Every poetry line obtains the sweatness or some cronometrano the biterness warm • The expressions of Potic can be special and completely defferent from prose • The differeces are found in the sense both type expressions • The poetry has various language from every other is not a thing of the streat. The relative ones demonds are a lot different from prose. When the poet occour of prignency in tension in the pain works the relative one dilivery. At the times of dilivery the poet cannot be based in people. He tries solitudine and special atmosphere, in which the coud of dilivery be it is happened. This job is a job of single man. This is single edition that universe of dilivery at the time of entire it obtains the room spirit of mind and in the heart of the poet. The presentation process is moreover different from the usual talks. As an example: 1It can be introduced in the reunions of poets

2Can be introduced in order to sing. Here it goes in many processes. 3For the perpose of song music of the requies equilibrium has referred to the relative lines and tester 4Can be qouted in the talks for the sport of subject andante 5It is only for listen but in order not to answer 6It addresses to the man but is not for some specfics person or persons Now next to the which of the point I want to express. At the times of presentention of a poetry or a ghazal style not mach with the talks of the market or the daily paper. To the times of the song the style will be a lot different from a naration and can be noticed clearly. When a singer it sings a song, the sounds (alphabet) must follow music or music must go before the sounds. In or in the song or the narration, you not ago play ramain second we often it uses or it has read within the school books. Here it expresses the tone would have to be different from the tone of the streat talks. Here sounds originate lost them alphabet. Like this, music moreover makes the differences in the prescribed sounds of the school books. Music has relative own alphabets. When music obtains the place and has enterence alphabet that of the words renders them different alphabet of the school book. Relative the average, the relative sounds of alphabet of the school book are transformed in seprate with the sounds alphabet of the poetry words. Not a moment but always languages prose or poetry that, rests beginning from one and an other. In spite of this fact that we understand the poetry language these are two languages through all means. Lingustics would have must examine this matter that wheter the sounds of the alphabets of the book and the sounds of music and song alphabet is the same one? Not, not at all? Its means: 1. Some other sounds alphabet of the school book are never rests speaking organ but has not been considered or they do not have uncovered or has included strict requirement of alphabet of the school book. 2. Some different sounds that they do not have room in alphabet of the book has existence with complete force in the poetry. Result: • Alphabet of the book is extensible and here the extention it is necessay for the best expression. • Alphabet available of the school book is not enough for the best or some special expressions. • The nature and the needs are turned towards man towards those sounds that do not make part of the school alphabet. • Alphabet of the school book has many other sounds from the sounds prescribed here of alphabet of the school book.

(10) The children are great, important and sensitive resource of the sounds The children possess great importence in the human life; are serious need of life. They are future of today's man. They give pleasure to the old ones in various ways. Their smiles are like hundered blossming charming and beautiful flowers of time. Their symbolic talk and significant sounds supply peace and hapiness. Besides all these facts, the children supply several things to man of the day but man of the day does not think next to these things. One of these things is language which has not been discussed seriously or taken to some plateform. The kidskin supplies us: 1. symbolic talk 2. talk of signs 3.talk of the sounds Soon after the birth a beginning of the kidskin that communicates but after the ten days of his age, language of a kidskin becomes clear over his parents or on them that they are participating to his sevice. The talks of the kidskin are different from the books and the language of the streat. He expresses his need with the movments of the hands and the piedini, to smile, to cry, and through the unaknoweldged and unreconized sounds. After the 30 days a kidskin becomes in the position to express his likeness or dislikeness, aversion or love, happiness, upsetness, thirst or hunger with the moment of the piedini and the hands or sorridere or to cry but after the 40 days begins to show his expression from the different sounds. All these things have not been dates never the place alphabet or in the sounds of talk of the streat. He uses different the substitutive sounds that have never used in the talks arranged us of the market or the streat. As an example: The kidskin says: chochi rather than the roti. The relative one ‫ چ‬of use of the means kidskin for ‫ ر‬and ‫ٹ‬ The kidskin says: taam rather than kaam the relative means the ‫ ت‬is used for ‫ک‬ The kidskin say: pop rather than chup means ‫ پ‬is used for ‫چ‬ As these many examples could have been introduced here. The substitutive sounds of the kidskin are not used in the streat and usual talks. These substitutive sounds are not useless or groundless. In fact these sounds are in order but this is other thing that here customer is only little ones children. The children are a great important resource and of the sounds. ‫ اؤں‬- ‫ ؤں‬-‫( ؤ‬paish picked over ‫ا‬,) are comman in children. As these many other sounds appear from the mouth of a kidskin but these sounds do not make part leaves alphabet or not of the sounds composed of languages. Every man is the son of Adam, thus in fact is a member of family. The first kidskin of Adam through all the average ones was like the kidskin man today. Its symbolic ones, signs or sounds communicate have not had different today's kidskin. The kidskin expresses its to say or thoughts of sensibility in the words but we listen to them in the sounds. However when he is carried on these words like the sounds becomes clear and the meture under infulanc and the pressure of the social life of the man and of the society and putting to language point. The sons and the daughters of Adam maigrated to the different places. Those seasons, needs, atmosphare, preferences and circumstances of the places were different that they have made the sons of Adam of differences in a same language.

Children every where render to the same sounds to work to their age of the 270 days. After the 400 days of their life they begin and they adopt their parents language. Today only the kidskin refers to the language of the first son and begaining of Adam. The experts in language have wasted their time to the search of the families of languages. It is especially today, a useless subject because the children have the same language but the languages man to have possesses the structue here of language. Every language has relative own idenity and put to speaking point social. All the languages have adopted many words from other languages. In fact I want to present three points here: 1. Every language has first worry for a language family and obtains beginning from the children. 2. Never it has been cure over the symbolic step of children.. 3. The talk of kidskin could have been a resource resonable to obtain new single or the composed sounds. This action could be a useful profit and for the best talks and the systematic conversations that happening in the streat or the market.

(11) Observes Over The Roof A very famous saying that ‘man has been generated on the nature of the God the omnipotent’. Nothing as the God the same thing is with man. Nobody could have taken over the God. It is impossible to think or image the God. Nothing is universe that has power/shakti to excessive next the God. What could be made from the God in movment the much following nobody has knoweldge or can be obtained the knoweldge from wherever or anyone in universe. The God is not generated from anyone. The God is not a creation like others. However it is a perfect one and over the doubt and the truth of the rejectabe that the God the omnipotent is that one in itself and nothing it is other or wherever in universe like he or other is like him in the universe. It can express every thing as that is in the relative existence but it could not expressed from anyone in universe. This is a decisive and universal fact that man is the best and incomparable creation of the God. His heart, soul and brain do not introduce limitations or boundations. These three, the heart the soul and the brain a man never do remain to an only one or a silent conservation anytime. Man has limitless desires, thoughts, sensibility, emotions, ideas, point of the sights and many innumerevoli things even have here room in his own body. This fact is full of displeasure that one; when man wants to express something, tact of same in itself importent words. Alphabet of languages is dressed short how much to within of usury for an elephent. The words are only symbals for the things or thoughts or sensibility or emotions but is not since is in their existence. When a word exits from the lepidottero of a man who only refers to that thing or thought or sensibility or emotion or situation. We understand them because the images already have been conserved in the mind and with these images we understand the meanings of the words. Here a sure thing otherwise could be happened that perhaps it has generated a sure misunderstanding. For expample

Union of shanno the two times in a wek. (Shanno ki shadi haftay main doo baar) This phrase generates the confusion that is: Shanno is a woman who obtains two times union in week. The relative means are not a good and credible lady. The fact is this that is name of a drama that could be watched two times to the television in week. Roko mat janay doo can be under stood: Roko, mat janay doo (stop and does not to go) Roko mat, janay doo (Does not stop leave to go) The first phrase demonstrates this fact that to observe under the roof it is not suficent. It is necessary for explaning or the understanding, trying that side of the wall or under but observing over the roof cannot only be ignored to obtain the meanings of the relevet and of the exect of the words. The second phrase is eliminating this fact that it lists to it is equipped special attention also demanded and this power/shakti of the God have need of sensative or second cure demanded in the uses to the places, the occissions, the events and the different situations. The things, the birds, atmosphare, animals as also thinking to one sure object etc. of details of what all the countries are not same over the world. As other living colleagues of the countries will understand to them because here the images are not conserved or available in the minds. Khora, changair or charkha are things of subcountinent. Man others of the country will not understand or image these things. Charkha is an industrial thing and while it is in use it gives the different sounds. A man who does not know what is charkha, to understand the relative sounds or image is not possiable for him. Hundreds birds and animals are in the world. They have own speaking sounds for the situations and the different occosions. We have only name of their speaking sounds. As an example The words bark for the dog or the female dog chrip for the birds, brag for ass is famous and within and very famous for us. As the type these speaking sounds is, the words are not exaplan. The poet says that the nightangle is singing. Like the type this sings, this word is not explaning. The reader must understand it through its own vision, images and knowelge. Many words cannot in spoken in or in our knoweldge of the book but as the type their sounds is igniting or their partically existence, in the words they are to explain. My talk indicates that the words cannot fullfil the needs of the thoughts originate them, of the sensibility, emotion or event man spirit or in the hearing body. The words are constructed from the sounds. Someone says that he is pain in his shoulders like countinusely the hiting by a stone. Relative a test to explain the matter that it ignites inside of the body. In fact nobody is giving of soccer or hiting to the shoulders by a stone. It will be a stupid understanding that someone has supplied in the shoulder and is here giving of soccer or hiting by a stone. The world languages have sounds to satisfy not enough man even comman and the requirements of the daily paper. He is a large one hardle in the sense to adopt those sounds that have they existence. As an example Barking: ba' oon ba' oon we find two sounds here ba and oon Chrip: cheen cheen we find here that che and een choon choon we find cho Mew: miaon It is here aon Thak Thak the sound ak can be adopted Fatik Fatik tik and ik they could have been obtained annotation

Tip tip

ip could be a part of the talks or writings

Kokroonkaroon kok and roon can be used in many new words Exparts of the languages can obtain many sounds from the nature, air, from the birds, animal, from the things of operation, the tools of operation in the industries etc. Through these new sounds the words have been able formated easy. Their this action of goodness will be useful for a man in his speak, more well in the understanding and the writing. Moreover it will lose or less the bardon than not or wrong understandings.

(12) The search of new sounds is not a dificult matter as it seems In my different articles I have tried to explain that single or composed sounds; which are used in speaking or writing, insuficent and you make no in order not to meet itself to the need human expression and is a demond strict and serious of the day to try the singler sounds or more compounds and perhaps included alphabet or to obtain annotation for the students of languages. In this article for research purposes of the sounds I will try to express my point of view from the various way. The search of new sounds is not a dificult matter as it seems. Before test to understand this matter from five senses: 1. The languages single sounds have repaired the alphabets here and are in the frequent uses. some sounds give the various sounds in rotuine uses. As an example zim in it z, it supplies the sound of the s, In but put universe, u supplies the different sonunds. As this example you can find many sounds for a single letter. This situation is not only with an English but all the position of latters of languages is same as it. 2. Some composed sounds are in knoweldge but through this knoweldge lame the three points arised: • The sounds of Comound are in the frequent uses but not in record like sounds of the seprate ones for the larners that is. ph, (Phychalogy) ch, (chest) etc. • These compounds are needed research for their other uses and sounds. • Some compound sounds are in little uses but they are not and never discussed. For example

su for sh (‫ )ش‬look in word suger

s for z (‫ )ذزض‬as in word season, ch for Kh (‫ )خ‬as in word Munach (munakh). The ch is used for Kh (‫ )خ‬rather than ch

(‫)چ‬, ion for the ‫ ژ‬za' ay Farsi as in word vision • Some single sounds have doubles quantity play. As an example the letter c gives two sounds K (‫ )ک‬and S (‫ )ثسص‬as in words cat (k ‫ )ک‬and city (s ‫)س‬ • Many sounds are in the knoweldge but they are not within record or in uses. As an example • The voice of the drum gives to two plays a low level while other high/fort. High sound is not ‫ د‬or ‫ ڈ‬but it is between the both. • To many palces in subcontinente and some places of the china; the ladaies

use

a stick detail for the colthes of washing that is called thapa. It is like the block of criket but not block and drink in the format. When they use this tool, it seems a sound that sound is between ‫ ت‬and ‫ٹ‬. •

From a old but in order fan a sound appers that is like ‫ ش‬but it is not ‫ش‬

. this sound is between ‫ س‬and ‫ش‬. • The chassis of being able while in the position of woking, it gives two sounds. First one is between ‫ ت ٹ‬and In the second place one gives between the sound of the ‫ت ھٹ ھ‬. 4. Many sounds that are not still in order but suely have their existence in the universe, and are demand to searh. 5. Miscellaneous people gathering of the places and the countries of the cultivations for the different needs would even have reunion in the battlefields. Here they exchange the things. Perhaps many talks to the different situations are happened. Determined times deliberately and determined times their tendency of behavior of the cultivation of thought and religious vaules even transfers unknowingly hence here. In this all event, the languages are not to remain behind. Many languages of periods examine the front part. Within of this all process, transfer of words on one side to other side do not stop. These words come part of the talks or second happen in their writings (according to rules of linnguistic) in their native languages. From this sense, words: • changes form • changes their prononciations • changes their kinds • changes their meanings • deformed • change in singular and pural took place A thing has come that is a lot important that the occour here with these words, new sounds obtain to place in their native languages. As an example ‫ص ض ظ عق خژ‬ are not Hindustani (Hindi+Udru) sounds. These sounds have come from Arabic and Persian. All the compound sounds of English has come from the different languages. Not only this nothing is relative own here that every thing has come from other languages of the world. Also thoughts obtained English from other languages. The sound of Ka has entered in Japani from Arab. It has two pronounciations: • Ka as in the kaghaz, akarat, aaqa



kha as in khata, khao, kha-ja The kanakata/katakana in facts that this expresses origan is kana katiba/katiba of kana. Both the words, Japani and Arabi have approximately the same meaning. The Ka has gone from Arbic but that is moreover in use of Hindustani while the kha, it has gone from Hindustani. Japani can very easy speak Ka and kha. Kami-san Kamisan (wife, bivi crossroads) san is for respect and relationship identification. The real word is kami. Here in subcontinent kami is used for that woman who works, feminine laborer, female servent. San has rendered it respectable and this has word come in use with the meaning of the wife. The sound Mi is a lot comman in the languages. In so far as I can introduce the hundred examples here but now I come to my point of view, the language has ability in the bodies to adopt deliberately the sounds from other language if directed or through exange of the words. No matter determined times that it pronounces will be changed as an example the Engilsh cannot pronounce ‫( خ‬Kh). They prononce ‫ ک ھ‬Relative not the matter of disowned but the relative matter of the procedure. If the experts in language seriously take up to this matter, many sounds of other languages can be adopted easy in original or with some changes. This action or knowingly test will supply the resistance and will slide the languages.

(13) The strong thought makes odinary to special one A great mistake and misunderstanding go on with languages in the world. One says that Punabi is language of the people cheers of Punjab that sindhi is language of sindhs the Japanese is language on which they are living in Japan from their birth. For this often two term are used native working and no native one (2nd language). This thinking is totally worng and a horible cause to differentiate between the human beings.* The language experts are until today in the search of the language families. A mother of the baby is the English. Soon after that baby is engaged in France and he/she brings above for in French-speaker male/female or by a kinder instituation. That baby will not speak English language. The English will be his 2nd language whereas the French will be his language of the first. This thing denies this thought that the man speaks his maternal language. In fact, the man speaks language of his zone. This example clear this confusion that the man speaks language of his mother. The sea of thoughts, emotions, passions, sensations and of diagrams is flowing in the intern of human beings. Not only this he has life, facts, deeds, needs and ability of the professional experience. These all the things want to have an existence. Man express them to his zone language that he always uses. Nevertheless he wants that everybody may know channel him its expression but this thing is not

direct possible through his zone language. He wants to express his intern in so much or the majority of the famous languages of the world but two walls stand mainly before his expression: 1. Wall of s and es (grammatical) 2. Wall of the fixed spellings for the words Teases him to a fear whenever people laugh at his uses. He never gets to be enough courage to break these walls. This thing does not allow so that he expresses any other then his zone language. If these walls clear of his way he can easily attempt that language in which he wants to express himself. After the time that goes ahead he will have earned/gained expreience in the expression enough another then his own/the zone language. The flow and the improvement will be appeared automatically in his applications. A time will come when he begins to think inside under language of the use. By this way he must have his own way of oration doing, style of the writing; speech, thought, uderstanding and prononciations of words. Nevertheless its own language still continues being support with him to use the local streat-man. That man, who speaks a language of the beginning of his life does not have a hand or a superior of uper that one who obtains strats using an other language. Must a native user consider s or es (grammatical) during his maternal language using? He has ever wished that he can be successful to transport his thoughts, sensations, emotions, passions, demonds, polts etc. in original or whereas he wants to transport in others. Its complete attention will be in which he uses but not in the words or the orations. If a native use hajoor in the utility of the hazoor, joma instead of zima, qulfi in the utility of qofli, that correct. Raqibi, la'raibi, ajibay, gharibay, raqibay, payam, wanjaem, kitam, navayam, honslo, jalso are not incorrect or bad for a native one of the Punjabi. If a man uses Japanese in his own way and style and listener or reader under support that is meant, whats worng with him? Why that will be considered mistake or bad usings. Please has a glance in these English words and orations: • Siti, falawar, noz, naes, ki(1) • He do not laek vaigitaibals.(2) • He daed yastarday. (3) • My waef is sik. (4) • Satars ar shaenig in the sakae. (5) What is wrong or bad with these words and orations. There prononciation is near or near the original articulation. Please have a look at these Urdu sentences spoken by a Pakhto speaking male: • Mein lahore Gae. (6) • Mein nay eak orat daikha. (7) • Maira baap bimar pari hai. (8) • Maira maan mar giya. (9) • Mein tum say piyar karti hai. (10) The Urdu that knows the person can understand the meaning of above orations mentioed. He also can sort of uderstand there through its user. If we considered incorrect or the bad using, the user will not try to express his thoughts, emotions, passions, diagrams etc in the language another then his the own ones. The first thing is understanding of the applications. The strong thought, the pure emotion, the true sensation, the good diagram and the passion sensative can make odinary to a special one. The language is one 2nd thing whereas one is thought, emotion, sensation of the passion or polt. The words must follow the thought, the emotion, the sensation of the passion and polt. The word cannot appear without thoughts, emotions, sensations of the passions and polts. They are limited to express thoughts, emotions, passions, sensations and polts. It is also a practitioner that the words are poor to express the thought, the emotion, the sensations of the passion and polt because they are not in original or like the intern of a person. Unfortunately in our study places (11) does not have room for the thoughts, the emotions, the sensations of the passions and polts. There students/lerners

learns/studies the words but not the emotions, the sensations of the passions and polts behind which they are lying or in the intern of the words. There is no doubt that words have a lot importence but the soul of words is cause of words. Fodder that the thoughts, the emotions, the sensations of the passions and polts have great importence in the life of human beings. This thing promot knowledge of a student/learner. It is quite strange that the words have impotence whereas the internal words have 2nd place in the learning process. -----------------------------------------------------------1-city, flower, nose, nice key 2- He does not like vegetables. 3- He died yesterday. 4- My wife is sick. 5- Stars are shining in the sky. 6- Mein lahore giya. 7- Mein nay eak orat daikhi. 8- Maira baap bimaar para hai. 9- Mairi maan mar gae. 10- Mein tum say piyar karta hoon. 11- School, College, University etc. *All is by monk or place or thinking or by color or the race they are differentiated by the selfeshs for their inner stasfication and ruling purpose. All are unknowingly or with knowledge direct or indirect operation for the crown and its chair. Allah ta’ala has not created even a little defferece between the men. All the men by everybody are brother and children and daughter of Adam (AS) and Ammaan Hawa. Everyone is equal by his blood and origan. ** Read, speaks, writes, understands or thinks.

(14) For the relevations of expressions man collects the words from the different cultivations Every word has its own meanings and cultivation for which that word was constructed or has entered in existence. It is possible that a situation, atmosphare, a event, a season, a change meterial, an emotion, feeing, a passion or some things otherwise that they have modeled more here. After to have figures, words are not maintained alof or it in a life more cannot adjuest detail. The words go around always in the situations the different seasons and the atmosphares of the cultivations. In the different places or the different situation they obtain the new figures, different meanings, different uses and different prononiciations. If someone test to impose boundations or the limitations there an expression has disturbed badly. There the words do not appear like the best sincere and an honest friends. They want to live but someone wants to break off crosspiece here. Without organs and aid of tools what could be appeared or has free existence to the hemp burlap? The life has figures limtless and the word must second the needs and the senses of life. The expressions are not limited of the words but the words are limited for the needs of the expressions. They would have must to expressions continuations. Realistic it is that the words at the new places and the new situations must new meanings, figures and uses obtained. To every place, situation, need, atmosphare and season words are transformed in a symble of that thing, movement, person, situation, need, atmosphare, season,

sensibility, emotion, diagram etc. For the relevations of expressions man collects the words from the different cultivations and uses them according to his need. This thing gives vastness to the words and it renders them more useful and social for the expressions. It is some like the words seem like identification to the varied situation for things, places, men and its movements from the various ways.The words of migliaia are used in the talks and in the writings rather than their meanings originate them and shaps/form. It has I pray a look of the synchros to the examples. These examples will eliminate that the words are not stationay. They always remain in the movement in the different cirles: • Jannat (heavan) Name of a beautifull place but does not have existence in this world but after died it will receive from Allah Ta'ala to his faithful men • Chand (moon) is used for beauty and peace. • Bahaar (spring) motivating force; this word is not use only for a season but it is moreover in use for peace, beauty creation and bonds days. • Khizaan (autum) this word is a symble of the bad defective and unrest days. • Barsaat (rainy season) this word is used for romanzesco and enormous outside it puts. Moreover it is used for the marcy. • Surakh (name of a color/ red) this color has four diamentions: 1 - spirit, slaughter, conflect, the danger and turn 2 - movement 3 -the hapiness, sandoor has red color. The Hindu married ladies are put this red color palve in their hair and it is a symble that they are married and their huband are alive. 4 - menses When this color obtains association with some other words. there this clour gives the different meaning. For example Arosi jora (dressed for the spouse); here in subcontinent red garment are used for spouses at the times of their union. Red Pencil; this pencil is used for indication the errors and the mistakes. Red entry; a term of office that is used for a negative writing in the official book of service. • Siya (black) this color is used for the iletracy, lack of knoweldge, unjust and defective event with those bonds, defective event on the social and cultural values. The componed black sheep is used for the crupt persons of the socity or the civil employee of the public who draft the offices. This residual one has the good sense or does not use possitive. • Sofaid (white) this color is used for peace, fear and the disterbation of the spirit relationships. It examines this combination: white elephent a man who takes a lot but returns nothing. This residual one is often used for the government officials. • Nila (blue), fear, for that circumstance when a person is met an incident and much blood waste from his body. • Zard (yellow color) this color indicates the fear and the annoyance. • Sabz (green) is symble for happiness and a creation. • Sanp (snake), injurious to life, culture, social values. that one who has injurious nature; who has wealth but does not use it for oneself like also not allowing that

to use it to others. • Ollu (gufo/owl), Folish, that it wants the barans. Oldman who can silently watch all but to have permession not to say or coment on the transactions or event even then in his own house. • Kotta (dog) faithful, without a stop about the full sick and badly that who always speaks. This word moreover is used for a tool that is used in a bicycle. A square of the electricity unit. • Khota (ass), Folish that who does not have sense, that who can make the job unbeliveable, that who not cure for the good councils. • Kavwa (crow) The irrelevent speaker, Who has defective voice. • Ga' ay (cow) simple, than not ago resists to in all the phase. • Bakri (sheep) that person who can come under pressure in the first one atempt. Who does not make resists. • Magar' mach (crocodile) a person who carries out the double role. Pain of the showig of aprenty but when it has probability damage. • Koel (cucoo) a lady who has honey and beautiful voice. • Bulbul (nightingale), lady who has sudato the voice • Rich (bear) this word is used for that male who demand a long period for intercource and not the free his female or always ready for intercource. • Ont (camel) tall man; that who bears all good and bad seasons of the life. • Gidar (jacal) that who does not have courage, that person who is not brave. • Su' ar (pig) that it is not pure; impure, that one who is not good, person which disliked by all. Person who have high weight. Who has good health with unfair feed. That money which is awarded someone for doing wrong demerit, unfair or undew work • Bichu (scorpion) this word is used for the persons posionous. • Bundar (monkey) that person who seems occupied but do nothing. This expresses moreover is used for the noughty children. • Parwana (lepidottero) that who has deep love for his female and always to encircle around her. • Makhi (fly) that who does not leave you alone and disturb your privacy. • Tota (parrot) that who always does not have his opion and reciting others sayings. who do not test to knowing the lesson of the school but can recite frequently and he never damage the relative one follow. Who asks always something for eats • Kabutar (pigion) Innocent, massenger • Gidh (volture) that who does not save the poor ill or weak people and in the test in order to obtain always some thing from them. • Tidda (grass-hopper) that person whose hight much low. • Jonk (leech) Black Maler that who always in the test to obtain something. Persons who are making the commerce of sodiums (sodi karobar). • Morni {peacook (f)} symble of beauty. This word is used for the beautiful walk of a female. • Chonti (ant) worthless, that it is in the phase much lowland. That who is nothing in itself.

• Baghla (heron) in the look a lot gental or lazy but does not leave the probability for hiting. • Kachwa (tortoise) that who does not rest and making his job countinously. • Titli (buterfly) symble of beauty • Jugnu (lucciola) symble of dawn and light. A hope of the black days. • Chuha (rat) a symble of the weakness. • Jangli Bakri (the wild sheep) this word is used for the lady of the vagabound and in good health. • Shaiar (lion) this word is used for the brave persons. • Chapkili (lucertola) this word is used for the silm and the weak ladies. • Fakhta (dove) a symble for peace. • Baigan (brinjal), aam (mango), kaila (banana) are used for the organ of sex of the male. • Qainchi (scissors) this word is used for the lose and ill talk of ladies • Qaroon that a man who has a great amount of wealth but not to share it with others. • Mir Jafar a symble for that person who is friendly of the enemy but not sincere to his country/family/zone of the men. • Hussain a symble of the single fight secrifing and alway against more unjest. • Tipu a symble of value. • Esa Its a symble of love and mercy. • Dholae eak bar ki dholae main dagh jaein saray (from a single one washed remains no dot). The word dholae moreover is used for the punishment. Once that allowed of punchment no defective elements will remain in a peson. • Gaz name of a measuement that it is used for the measurement of the cloth. Gaz does not have curve. Sentence: Now he is like a gaz. Its means that he is now on the right distance and no defective elements are in him. Kailay ka chika (cover of the banana), is a useless thing. After to have obtained the services to leave the cure or shooting someone outside from the game or the group.

(15)

Five Qualifications Are Required For A Language There are five different capacities/qualifications are required about awearness of a language. If a person apply even one of them he should be considered litrate in that language. For example a man who lives in France but his ground is Japan. There language of streat and office is franch. He will think in the Japanese but he owes to express if writing or speaking, in Franch. The office language of the Slavic grounds of the world is an English. One must think in official sectors in his native or fatherland language but he is bound to write in an English. Its means that the first and impotent stage/element regarding the litracy in a language is thinking. The linguistic effects of fatherland language can be felt in his English writings. This fact cannot to be rejected at any stage, even a person who spent his 25 years in the second ground but this man should be think in his fatherland language. Thinking Thinking demands: • Man spirit should be able of the creavity. • Must have right or wrong concepts about house, streat, Scoiety and work and businesses routine of the world. •

Experiment of the life.

• Manutely which examining the things, behavior and attitudes; men, situations, atmosphare, seasons, nature, nature of creations and others then needs and constracts to be human being. •

Study or have a bond spirit with the universe.

• Personal point of view about the people, things and businesses of his living rooms. Understanding The understanding is an importent aspect and also has need of many elements. For an examples: a. Knoweldge of streat word meanings b.

Knoweldge of the meanings already in the uses

c. Man must obtain the meaning of the words that according to his own living way and style of life d. Man makes the meanings of the words that according to his personal awearness and knoweldge of transactions of the society. e.

Man has his own taste of language as well as likeness and dislikenes.

f. Man makes the meanings of the terms that according to his living set up point of view and need. g. Store of words Speaking In talking all or some directions must be in rule. To speak the better clear and impressive conversation has needed many things. As example it requires: • Knoweldge of the language of conversation. • The speaking organs should be in order.

• Helping speaking organs ie lungs should be in rule. • Knoweldge of tone of speaking language. • Knoweldge of behind and hiden tones of the alphabet. • Strong knoweldge of new words of manufacture. • The speaker shold have enough knoweldge to build new words. • Knoweldge of the tonalities of the streat words. • Knoweldge of the tonalities of the words other then in service in the text books. • Knoweldge of ajduestment of words in an expression. • The speaker should have abilty by making new words. • The peaker should have his own point of view about the happenings and of the transactions of the things. • The speaker should have enough abilty in repling. • Speaker must has his own point of view about hapinings and the transactions of things. The tonality and the model of speaking become in existence below 18 points: a. Attitude of Pesonal b. Personal needs c. Personal Knoweldge of language d. Subject e. Circumstances f. Situations g. Needs for public demonds and desires h. Personal and public interests i. Practical of speaking j. Economic position k. Social status l. Common affairs m. Thought and behavior about reactionality of the people n. Self-confidence o. Desire of expression p. Mood q. Place of site r. Seasons’ affacts Reading The reading is a question of personal interest likeness and dislikeness. A person often likes to read the writings of his own choice and interest. Knoweldge of the readings improve by this element. This knoweldge is absolutely different from the knoweldge of speaking and writing. The reader makes significances of the words according to his model alive interest and experiment. Those writings which are not included in his interest, sure there the part in his spirit and confidence to return will not have there the good ones or false significances. Writing Writing is very an exit sensative responsible serious and dificult job for an author. He must write under so many boundations and limitations. For example a. Author must build the words with accordence to the linguistica rules b. He must be employed the letters of the text book (alphabet) in his writings c. He cannot employ those sounds which are hiden behind the alphabet d. Where he thinks a certain thing will be worng or bad produced with him there he use the words in the manner of symbolic system e. He can apply a method which obtains the double quantity some or much of significances of the words. f. He can use the words in various forms for the particular direction for the manufacture of the same patron. g. By having experience he can have to gain his own way of model and direction of

writing. h. If he writes in other lipi (alphabet/transcript) he will try to transport the words according to their original sounds. i. Knoweldge of streat expresses significances j. Knoweldge of the significances under there of the uses k. Man must obtain the significance of the words which according to his own alive manner and the model of life l. Man makes the significances of the words which according to his awearness and knoweldge m. Man has his own taste of language as well as the likeness and the dislikenes. n. Man makes the significances of the limits which according to his alive point of view and the need. o. Stock of words At the time of talking, above cited elements never leave a freehand to the speaker. Which sounds are not avilable in that lipi there the sounds of susbtitute will be preferred. For this qualification please see these sampals: a. better will be written baitar b. The social one will be obtain the form soshal c. The boch will have the equipped bokh d. The kamisan will be written khamisan. e. The situation will have its form sichuaishan. f.

The ‫پہل‬

will be in the ‫ بھل‬written of form

g. The ‫ الپھ‬will be changed in to

‫الف‬

h. The ‫ پھی کا‬will obtain the ‫ پہکا‬shape i. Identify by the ‫ ت‬and ‫ ڑ‬are not found in English alphabet. In English t and r/d are available as replacement sounds. j. In the German language ch is employed for khay (‫ )خ‬ie Munich (Munikh), Boch (bokh), but ch is not in common use for khay (‫ )خ‬in the other languages thus this sound will be taken khay (kh) differently. l. Malaysia (Malayshia), in this word si

provides

sh (‫)ش‬, si is nonusable for

sheen (‫)ش‬, thus this sound will be taken of sh.

Here in malaysia it is ‫ سی‬read as in six.

m. In the word this th (i) produced the ‫ د‬but th is not common for the ‫ د‬thus for the sound ‫ د‬D will be used like a sound of replacement. n. In ox, taxi, maximum, oxygen and proxy, x

provides two sounds kaaf (k, ch - ‫)ک‬

and seen (s, c - ‫)س‬. These words will be writen in the other lipis according to there sounds system. For example Oks (ox), taksi (taxi), maksimum (maximum), oksigen (oxygen), proksi (proxy). Whereas it is not adopts ususal attitude.

o.

‫ پ ٹ چ ڈ ڑژ‬sounds are not found in Arabic but substitute sounds ‫ب ت ج د ر ج‬

‫ ی‬can be used for carry on the language necessary function.

(16) Student must be has left liberations to express his ideas All moment a lot in advance to be human begins to express that regading his needs and pains. His movment of the body says others that he has certainly problem in the respiration. Then he cries for thirst and hunger. His healthy sleep expresses that now he is fine. After to have last little hours, if there is every thing is in the normal state, kidskin that expression becomes clear. After the passage to the 40 days his expression would have to become clearer. He has the various ways to express but after the 90 days his parents and care takers understand that his from his habits and procedure and the kidskin to moreover understand them. No misunderstanding remains between them. The mother knows that why her kidskin is crying. His every sign and sound are like a older talk to his parents and care taker. The relative one to be human of means is not like feelingless things. He wants that people would have to know and identitifing him. After time that passes his expression becomes clear and clear more and worthful for others. It can also heppened that his expression obtains many meanings. At the age of the 1380 days his power of expression has it to compleation. He can say every thing. He can understand what others say or what is going arround him. He llikes to make every thing by himself. When ago something solo thinks the hapiness. He breaks the things, why? Since he wants to deeply know them by their parts. Door its iceskates of the parents because he wants to express that now he is not a child and is older like other old ones. The doubt during this period his parents and care takers thus do not say him to cure and helps the different arguments as to inform him about life and relative ups and downs but the two laborers they that is help moreover him one is nature and other is 1,64,31,242 skaktis/powers which are hiden in his own body. With these powers/shaktis he becomes enough to understand the transactions and life event inside and outside parteggiare its domestic hatch. At this stage he can identitify that what is good and what is not good, what is of right and what is

not of right. He knows if the fire interferes will burn that him. If the snake interferes will bite that him and he lose his life. Its means that little one knows the fears and the dangers. He obtains the job from its organs of the body. He comes to know that what is dead body and what is life. He loves the life and he never wants to die. It is some like the style of miximum of life opened before him but two things it is still base remain to know and to understand; reading and writing. Sure he wants to know and to understand written annotation of life. Moreover he wants to maintain annotation of his experiences. He wants to the coments on written annotation precedence. To obtain these both the abilities have need instruction of 4280 days. If his teachers put the sincere and kind efforts he/she must undoubtedly have perfection in the abilities at the previously writings. He not only comes to know to use of the words that must also have knowledge here using the time and the situation. He comes to know that meamings will be declared if says get out in the anger and what is meant of this residual one poltly in saying. These 4280 days are very importent and sensative of his life. In this period if or given the probabilities to make the things and teacher has only made his job like a kind and sincere assistant, nothing will be left or not uncovered his likeness and dilikness of attitude preferences. Here teacher must be a kind and sincere assisten but not a stick holding sheep-man. Those students who will not have their objective choice always must compeled for the capture bar from their parents or teachers. If a student has interest in the language he must not compel for reading any other subject i.e. economics or math. He wants to eat the eggplant because the someome has of right to impose him in to take the meat of the hen while both are disposed on the table? It is not a stupid action? It is to align that the parents want that their boy must be adopts that field which will be useful and favorable for the gain in days of their boy. They want to have better return of their investment regarding instruction of their boy. This thinks is a crual and artificial thought for their beloved and loving boy or girl. The 4280 days are enough for knowing that like writing or reading. Student must be has left liberations to express his ideas about persons places and things. It is duty of a teacher to instruct his student in atmosphare friendly in fashion from being able to have his own opions and point of view about the different writings and different things. These writings must be to possess the choice of the student. The worthy teacher only can guaide the writings in the field detail. He Can also help/assist that as the study can be carried out. Own point of view can inform his student but he would not have to stamp his opion. His opion is not the last opion. Student can observe the writings and things from his own seven sences. The wrong real thing or dangerious of his of twisted point of view perhaps has his own thought. In this case a hatch of new search oppened because other can enter through this hatch. After the 4280 days that instruct what already he need of the cources priscribed. If the cources already decisive they are taught to in the places of formation to the students from the fixed sense instruction of the students who think that shaktis/powers sure are died or disturbed or a lot the doubt will have appeared in the mind of the students. It is a real duty of a worthy teacher in order to develop power of thought in his student to the writings and reading. High education to supply made others the cources principiante student is not less then a fatel diease. Nearly the topics are given from the facaltis. If luckly own choice topic of a student is approved of, supervisor does not give to a paper white woman. Researher must worked under supervising in order to recommend or according to supervising like or the dislikeness. Student cannot point out even a single line in the decertion from himself. I think it is unjust with the student. I have seen hundreds the decertions of the gradation. Many of them badly disapointed me, because: 1. Nothing is new in them except the information gone of days. Researher

collects the dozens books and gets informations form them and maintain them in the decertion according to the council or guaidance of supervising authorty. 2. Many decertions are hardly explantions of the different references. To the graduation leval student must have ability to express his thinkings, point of the view enough or has the clear ideas about the writings, things or all the subjects of the life that would have linked to his subject/topic. I duely respect the degree that check the university on the base of experience of life/ work/job/service/search. No doubt they are making a great job but a serious and fetal defect is giving fire with them. Resume/CV is not enough for the division of the (MA/MBA/MSC, or PhD) degree. They must demond in order a decertion of at least 10000 words from their students*. Here the eveloator worthy must try to find that the new things/experiences of writings of their students and that would not have to exist already previously in the recod of the research work. Which student does not make has enrolled ability for his experience he does not have to receive any degree. ------------------------------------------------------------------------*about their life, work, job, service or search experierience

(17) Expression is much importent one then designates or that correct or wrong writing The countless universes have here real life in the mind, the heart and the soul of a man. Due to this reason man is a undicoverable creation.These universes cannot always explain but they want to have a material garment. Many of them obtain to thgough of existence hapenings or the different situation or events. But all these cannot have since existence while they are in originates them. By chance some of them have obtained the material garment. However some events and desires equip hides from others deliberately. Not gradice to say its history of love, homicide of the secreates that is of someone, even with his lovings and more beloveds. Di kaontles uniwarsiz hav haiar rial laef in di maend, di hart and di sool of ay man. Diu to dis rizan man iz ay undiskawaraibal kiriashan. Deez uniwarsiz kan nat alwaiz xpalin bat day want to hav matirial gamat. Maini of dem abtain to tharo of exzistens hapnigz ar di difrant sichuaishan ar events. Bat all deez kan nat hav since xzistens wael day ar in originats dem. Bae chans sam of dam hav abtaind di maririal garmet. Haouaiwar sam evants and dizairz equip haedz farom adarz dailibaraitli. Nat gradice to say histari of lav, homisaed of di sikrits dait iz of samone, its sapaishal dakuments difaktiv laiyar noeingli wid di adarz ewan hiz lavingz and mor bilavds. Some blind forces are working inside of a man. They want to expose to all the hidens. Man wants to have his prominent position in the material world. He wants

for respect in his localties. This thing is not possiable without some disowned and additional event. These stranges and supplements can render them prominent between people. Sam balaend forsez ar warking insaed of ay man. Day want to xpoz to aal di hidan. Man wants to hav hiz parominent pozishan in di maririal ward. Hi wants far raspekt in hiz lokiltiz. Dis thing iz nat posibal widaot sam disownd and adishnal event. Deez satrangz and sapliments kan rendar dem parominent bitween pipal. It is my strong believes that every man has some quailties various from others oneself but in the lack of being able of expression these succeeded qualities not to appear on the burlap of life hemp. I know the men of hunderds that the native one can speak to a language other easy then his native language. They have ability much pleasant one to express their thinking communicating. A sure time seems that the native one is their language streat but unfortunately they cannot write even a single phrase in that language. Because: It iz mae strong balivz dait aiviri man haz sam spaishal kowaltiz difrant farom adarz oneself bat in di lack of bing aibal of xparaishan deez saksided kowaltiz in adar nat to apear on di barlep of laef hemp. I no di men of handradz dait the naitiv one kan sapeek to languaij adar ezi dan hiz naitiv languaij. Day hav abiti mach plaizant one to xpress daiar thinking komunikaiting. Ay shior taem seemz dait di naitiv one is daiar languaij satriat bat unfarchunatli day kan nat raet ewan a sigal faraiz in dait languaij, bikaz: 1. Hisitation 2. They think that it is impossible so that they obtain the wirte or to express through the pen and the paper. 3. They think that they can express their present thoughts easy communicating but is not easy so that it in the writing. 4. They think that they have only speaking ability but has not power of writing. 5. They think if they try to write people will laugh of had the wrong writings. 6. They have not schooling that language. 7. They think that to write it has need a lot practice. 8 If they have some to only instruct era for the examinations compulsry. 1Haizitaishan 2Day think dait iz imposibal so dait abtain di raet ar to xpres tharo pen and di paipar. 3Day think dait day kan xpres daiar paraisant thaghts ezi komunikaiting bat iz nat ezi to so dait it in raeting. 4Day think dait day hav onli sapiking abilti bat haz nat pawar of raetingz. 5Day think if day tarae to raet pipal wil laaf of had rong raetingz. 6Day hav nat sakoling dait languaij. 7Day think dait to raet it haz need a lat paraiktis. 8If day hav sam to onli sakoling for di egzaminaishanz kampalsari. The study on a language is a sensative scientifie and a job of full time. It is not a stupid joke. Learning of a language has needed deep interest and complete attention of the relative principiante. Learning of a language with force or for the gain of the certificate can never have of room in the mind of the relative principiante. Di satadi on ay languaij iz ay sensativ sentifik and ay jab of ful taem. Larning ay languaij haz nidid deep intarest and kampleet atenshan of di rilaitiv principaint. Larning of ay languaij wid forss or far di sirtifikate kan nevar hav of room in di maend of di relaitiv principaint. Task that expression is much importent one then designates or that correct or wrong writing. If a person does not express himself he will become abnormal. 2ndly many thinkigs and experiences sliped and will never have room on others. It will be a great loss of the humaity. Which solution can be suggested in this favor? It is not an aspect of the deficult. It has two eassy solutions: Task dait xparaishan iz mach importent one dan disignait or dait korakt or inkorakt raeting. If parsan daz nat xpress himself hi wil bikam abnarmal.

Saikandli maini thinkings and xpraraishanz silipd and wil newar hav room on adarz. It wil bi ay garait las of di humanti. Wich salushan kan bi sojested in dis faiwar? It iz nat ain aspekt of di dificalt. It haz 2 ezi wayz: 1. One is not the English and he can speak this language frequently but he does not have ability in the writing. He need not worry, he can write englih in his native language. With his writings a who knows both the languages tranfer it within English. He has to only change the written one. As an examples: One iz nat di english and hi kan sapeek dis languaij fariquintli bat hi kan nat hav abilti in di raeting. Hi needz no wari, hi kan raet english in hiz naitiv languaij. Wid hiz raeting ay ho no both di languaijz taransfar it widin english. Hi haz to onli cainj di ritan one. Az ain exzampalz: ‫ واءف‬- - ‫کامیسان‬

Kamisan wife aki oka

‫( ا کی‬zabar on the alif)

Autum, fall

‫( اکا‬paish on the alif) -

Hill, height

‫فلٹر‬

firuta Filter

- ‫فیروٹا‬

‫کامی‬/‫کھامی‬

Kami god ‫ ریل‬-‫ ڈفرنس‬- - ‫گاڈ‬ head

‫ہیڈ‬

seasoning

‫سیزنگ‬

heavan ‫ہےون‬ delicious ‫ڈ ےلیکوس‬ ‫دس‬



This



Is



Book



Registered



Glass

‫گلس‬



Class

‫کلس‬



Situation

‫از‬ ‫بک‬ ‫رجسٹرڈ‬

‫سیچویشن‬

- ‫ فال‬‫ہاءٹ ۔‬

‫اٹم‬ ‫ہل‬



Cooler



An



University



College

‫کولر‬ ‫این‬ ‫یونیورسٹی‬ ‫کولج‬-‫کالج‬

2. The person who knows Hindustani (Urdu+Hindi) can easily write Roman Hindustani. If the languages of the subcontinet and Japanese Hiragana and kanakata can be written in roman scriept why not English cannot write in Hindustani roman or in japanese Romji. Please have a kind look on these examples: Di pasan ho noz Hindustani (Urdu+Hindi) kan ezili raet roman Hindustani. If di languaij of di sabkontinent and jaipanez Hairagana ana kanakata kan bi ritan in roman sakript wae nat english kan nat raet in Hindustani roman or japnez romaji. Pileez hav a kaed lok on deez exzampalz •

This



Is



Book



Registered



Glass



Class



Situation



Cooler



An



University



College



Vegetable



Copy



Clock



Watch



Happy



Later



Yellow



Up

this/dis iz bok rigistard galas kalas sichuaishan kolar ain uniwarasti kolej vaigitaibal kapi/kopi kolak/kalak wach haipi laitar yailo ap



Down

daoon



Life



Wife



Table

taibal



Right

raet



Bright

baraet



Flight



Sky

sakae



Key

ki



Site/sight

laef waef

falaet

saet

I think that nothing is wrong with these two senses of the expresssion. Sure it will help in passing the expressions and man who knows to speak English will express easy in writing. These methods can be applied all other to speak about language. I think dait nathing iz rong wid deez 2 sensez of di xparaishanz. Shor it wil help in pasing di xpreshanz and man ho noz to sapeek english will xpress ezi in raeting. Deez maithards kan bi aplaed all adarz to sapeek abaout languaij.

(18) Sevevn Senses importence in the life of a language What is language? The language story can be narated in a single sentence: ‘Words that they are founded from the sounds and the sentence that are constructed from the words. ' The word is free or symbolic indications to the persons places things and their necessary relevations. The words are founded and live within the senses. The senses discover persons places things and their necessay relevations and supplies informition about them. The language cannot move in ahead not even a single step with outside the senses. It has I pray a friendly look to these example: We observe with a look to a flower and declar the relative one’s color, figure, format, form, foundation, good or not good by a look. Touching from we come to know that it is much soft one. With taste we awear that it is bitter or insipid or sweat. By Smell we come to know that it has good or defective fragnence. After a look, toch, smell, taste what is happened in our inside, this thing is decleared from the sense of sensibility. The flo in facts it is the Fo that mean the blosom or floting In urdu it is phoo means phola howa. On the whole we obtain to the relative one meant: • Flower is a thing that it is blosom, beautiful, motivatings force, have good fragnence and attractive look • Its touch and smell please to us. We listen to a song. Listening sense declears: 1. The voice, music tone and thoughts are supply pleasure 2. Music and thoughts are not that good one and they do not supply pleasure

3. Music and thougts are pleasant but the voice is not that good one and it does not supply pleasure 4. Thoughts and music are not that good one and they do not supply pleasure 5. Voice is that pleasant one but the thought and the tone of the song are not good and satasfactory The sixth sense carries out an active role in via of development of a language. Fear, cry, shout, doubt, unclearness or haras, they have turned out of sixth sense. Intuition (vajdan) and post talks in fact, are connected with the sixth sense. As an example see this sentence: The post talker informs to someone `This night is not good for you. ' Nothing is in the taken one of five senses. But this news will generate a condition of fear and doudt into the inner of its listener. The Post talker can supply a good news. The inner condition would be developed like the nature of the informission. The good or defective positive or nagative news sure develops a condition in to the inner of its listener. In fact its a seventh sense. The brain receives the masseges from the senses. The seventh sense moreover supplies the material to the brain. With the help of seven sesnses masseges, brain makes decesions easy. Brain generate the words in order to express the relative result. With this talk I want to demonstrate that: The seven senses have a lot importence and a key status in the life of a language. Without seven senses language cannot come to an existence. If by chance gets existence it servival rests in a danger.

(19) Every language has more then two prononciations It is a natural fact that every language has more then two prononciations in the streat and these prononciations are not hiden but they have permanatly place in the market of life in that locality. Well educated persons by nature use the words in their proper prononciatin while unedcated persons do not use the words in their original prononciation. They use the words under substute sounds. They remove omit or add many sounds in the original words. Low educated persons have their own prononciation. some times it seem that is not a single language but different languages are in use in the same locality. Actually one thing is very strange that these prononcications are made no dificulties or copmlications in understanding the expressions. Uneducated and low educated persons with reference to the word are deeply near to the streat language. But educated persons with reference to the word are living in the streat only for their daily needs and requirements. They have to adopt streat rules and prononciations otherwise they will no earn their room in the streat. After all they live in their own streat as magirated persons. If some of them get a favorable status and respect in the streat that means he is a well do person by economically or he is a ruling person or have closed link with the ruling authorities.

So many sounds are available in the books and can be spoken easilily but in instad of under use sounds, substitue sounds have room in the straet. Here I want to present for example some words with reference to the punjabi streat. These words are in comman usage: ‫( ذ‬zaal) ‫( ز‬zay) ‫( ض‬zaqwad/dawad) ‫( ظ‬zoay/zoein) sounds are not stanger in the Pujabi language but their substitue sound ‫ ج‬is frequently used in the streat. ‫ذ‬ ‫ذخیرہ‬ ‫ذوق‬

(zakhira) streat prononciation ‫( جاخیرہ‬jakhira) (zooq)

streat prononciation ‫( جوق‬jooq)

‫( ذلیل‬zaleel) streat prononciation ‫( جلیل‬jaleel) ‫( ذریعہ‬zaria) streat prononciation ‫( جریعا‬jaria) ‫ز‬ ‫( زخم‬zakham) streat prononciation ‫( جخم‬jakham) ‫( عزت‬ezzat/izzat) streat prononciation ‫ اجت‬,‫( عجت‬ejjat, ijjat) ‫( بزرگ‬bazug) streat prononciation ‫ باجرگ‬,‫( بجرگ‬bajug) ‫( ہمزہ‬hamza) streat prononciation ‫( ہمجا‬humja) ‫( روزہ‬roza) streat prononciation ‫( رو جا‬roja) ‫ض‬ ‫( حضور‬hazoor) streat prononciation ‫ ہجور‬،‫( حاجور‬hajoor) ‫( ضرب‬zarb) streat prononciation ‫( جرب‬jarb) ‫( ضعی ف‬zaeef) streat prononciation ‫( جاعی ف‬jaeef) ‫( نبض‬nabz) streat prononciation ‫ ن ب ج‬,‫( ن ا ب ج‬nabaj) ‫( غضب‬ghazab)

streat prononciation

‫ غجب‬، ‫( گجب‬gajab, ghajab)

‫ظ‬ ‫( ظالم‬zalim) streat prononciation ‫( جالم‬jalim, jalam) ‫( ظرف‬zarf) streat prononciation ‫( جرف‬jarf) ‫( ضب ط‬zabt) streat prononciation ‫ جپت‬,‫( جبت‬jabt, japt) ‫( ا ظ ہر‬azhar) streat prononciation ‫( اجہر‬ajhar) ‫ب ھ‬ ‫ ب ھ‬sustitute sound ‫پ ہ‬ ‫( ب ھانبڑ‬bhanbar) streat prononciation ‫( پہانبڑ‬pahnbar) ‫( ب ھل‬bhul)

streat prononciation ‫( پہل‬pohl)

‫جھ‬ ‫ جھ‬sustitute sound ‫چہ‬ ‫( جھگڑا‬jhagra)

streat prononciation ‫( چہگڑا‬cahgra)

‫گھ‬ sustitute sound ‫کہ‬ ‫گ ھاٹا‬

(ghata)

‫گ ھر‬

(ghar)

‫( کہاٹا‬kahta)

streat prononciation

‫کہر‬

streat prononciation

(kahr)

‫س‬ sustitute sound ‫ش‬ ‫ماسٹر‬

‫( ماشٹر‬mashtar)

(master) streat prononciation

‫درس‬

‫( درش‬darsk)

(dars) streat prononciation

‫سیٹ‬

‫( ش یٹ‬sheet)

(seat) streat prononciation

‫غ‬ sustitute sound ‫گ‬ gham ‫غم‬

is prononced in the streat ‫ گم‬gam

zabar over gaaf (‫)گ‬

ghossa ‫ غصہ‬is prononced in the streat ‫ گسسا‬gossa arz

‫ عرض‬is prononced in the streat

arj ‫ارج‬

gharz ‫ غرض‬is prononced in the streat ‫ف‬ feed ‫ فیڈ‬is prononced in the streat fiat Omition of Sounds Punkha

is prononced in the streat ‫س پ‬

‫ حوصلہ‬is prononced in the streat

Fazool ‫ فضول‬is prononced in the streat Subtitute streat words Phat’kat

‫فیٹ‬

‫ پن ک ھا‬is prononced in the streat ‫ پ ک ھا‬pakkha

Saan’ap ‫سانپ‬ Adition of sounds Hosla

garj ‫گرج‬

‫ پھٹکار‬is prononced in the streat

‫ہونسلہ‬

sap honsla

‫ بےفضول‬bai’fazool

‫ فٹک‬fitak

Related Documents

The Language Problem
June 2020 21
The Problem...
December 2019 38
The Language
December 2019 21
Problem
June 2020 31

More Documents from ""