1
1. QHICHWA SANAMPAKUNA EL ALFABETO QUECHUA. Está compuesto de 28 letras: de las cuales 15 son simples, 5 espiradas y 5 glotalizadas, más 3 vocales.
A K´ P S
CH KH P´ T
CH´ L PH T´
CHH LL Q TH
I M Q´ U
J N QH W
K Ñ R Y
2. CLASIFICACIÓN DE LAS PALABRAS EN QUECHUA 2.1.
CHHALLAKUNA SIMPLES. Las palabras simples se pronuncian con
normalidad tal como se escriben y son 15: CH, J, K, L, LL, M, N, Ñ, P, Q, R, S, T, W, Y. 2.2.
PHUKUQKUNA ESPIRADAS. Las palabras espiradas se pronuncian
como si estuviera espirando hacia afuera y son cinco: CHH, KH, PH, QH, TH. 2.3.
T´UQYAQKUNA GLOTALIZADAS. Las palabras glotalizadas se
pronuncian como si estuviera explotando: CH´, K´, P´, Q´, T´. 2.4.
UYARIKUNA VOCALES . La gramática quechua en su escritura
emplea tres vocales: A, I, U. En la pronunciación aparecen las cinco vocales.
2
CLASIFICACIÓN DE LAS PALABRAS KIMSA LAYA SANANMPAKUNA SIMPLES ESPIRADAS GLOTALIZADAS CHHALLA PHUKUQ T´UQYAQ Chaki
Pie
Chhaka
Hormiga
Ch´aki
Chiri
Frio
Chhama
Áspero
Chumpi
Faja
Chhichiy
Susurrar
Jak´u
Harina
Chuwa
Plato
Chhiri
Crespo
K´acha
Bueno
Ch´umpi
Seco
Castaño/café
3
Jaku
Vamos
Khuyuy
Kuyuy
Mover
Phatay
Pata
Arriba
Ura
Abajo
Silbar
k´anchay
Alumbrar
Reventar
K´uyuy
Torcer
Phuru
Pluma
T´ika
Flor
Chhalla
Forraje
P´atay
Morder
4
Tanta
Juntos
Thanta
Viejo/usado
Jatun
Grande
Chhusu
Desinflado
Tata
Papá/ Sr.
Laqha
Mama
Mamá/ Sra.
Qhasa/chiri
Oscuro
Frio
T´anta
Ch´aka
Ch´ama
Ch´ichi
Pan
Ronco
Trabajoso
Sucio
5
Kunan
Upyay
Ahora/hoy
Phuyu
Beber
Qhaway
Paña
Derecha
Qhatiy
Unqusqa
Enfermo
Qhatu
Nube
Ch´uwa
Ver
Ch´alla
Cristalino
Brindis
Arrear
Ch´usu
Arrugado
Mercado
Laq´a
Desabrido
6
Yachachiq
Yachakuq
Profesor
Estudiantes
Qhari
Hombre
Q´apan
Khuru
Gusano
Lluq´i
Yachay wasi Escuela/colegio
Qhuya
Mina
Siq´i
Jatun yachay wsai Universidad
Qhella
Flojo
Q´inti
Hiede
Izquierda
Raya/dibujo
Picaflor
7
Ejercicios de aplicación, para ello se requiere haber entendido los temas anteriores, particularmente el tema de clasificación de las palabras. CLASIFIQUE Y TRADUSCA LAS PALABRAS DEL RECUADRO DE ACUERDO A LO AVANZADO. Paqariy K´anka Tarpuy T´akay Thanta Puñuy
T´ika
Phuyu
Rikch´ariy
Apamuy
Qayllachimuy
Jamk´ay
K´uyuy
Yapay
Qhichuy
Rupha
T´una
Chiri
Q´uñi
Sapay
Phuru
Llanthu
Misk´i
Qhari
Mut´i
Aycha
T´anta
Runtu
Willalli
Qhilla
Sara
T´usu
Riwu
Thuta
Jawas
Ch´iltu
Uma
Lichuwa
Qhari
Chhiri
Llamp´u
Phisqa
Makiyuq
Tullu
Chhulla
Phiri
Pirqa
Wiksa
Q´aya
Sillu
PALABRAS SIMPLES
PALABRAS ESPIRADAS
PALABRAS GLOTALIZADAS
SHALLA SANAMPAKUNA
PHUKUQ SANAMPAKUNA
T´UQYAQ SANAMPAKUNA
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
………………..
8
3. LOS NÚMEROS YUPAYKUNA 3.1. CHÚSAQMANTA CHUNKAKAMA De 0 al 10
YUPANA CONTEMOS CHUSAQMANTA CHUNKAKAMA de 0 hasta 10 Ch´usaq
0
Juk
1
Iskay
2
Kimsa
3
Tawa
4
Phichqa
5
9
Suqta
6
Qanchis
7
Pusaq
8
Jisq´un
9
Chunka
10
Análisis y aplicación de lo asimilado: Seleccione los números que terminan en consonante: …………………………. Seleccione los números que terminan en vocal: …………………………………
10
3.2.
CHUNKAMANTA ISKAY CHUNKAKAMA De 11 al 20 YUPANA CONTEMOS CHUNKAMANTA ISKAY CHUNKAKAMA 11 al 20
Chunka jukniyuq
11
Chunka iskayniyuq
12
Chunka kimsayuq
13
Chunka tawayuq
14
Chunka phichqayuq
15
Chunka suqtayuq
16
Chunka qanchisniyuq
17
Chunka pusaqniyuq
18
Chunka jisq´unniyuq
19
Iskay chunka
20
11
3.3. CHUNKAMANTA CHUNKAMANTA PACHAKKAMA YUPANA
De 10 al 100
CONTEMOS
CHUNKAMANTA CHUNKAMANTA PACHAKKAMA de 10 hasta 100
Chunka 10 Iskay chunka 20 Kimsa chunka 30 Tawa chunka 40 Phichqa chunka 50 Suqta chunka 60 Qanchis chunka 70 Pusaq chunka 80 Jisq´un chunka 90 Pachak 100 3.4. YUPANA PACHAKMANTA
JUNUKAMA de 100 al 1000000
YUPANA CONTEMOS PACHAKMANTA PACHAKMANTA JUNUKAMA de 100 hasta 1000000 Pachak 100 Iskay pachak 200 Kimsa pachak 300 Tawa pachak 400 Phichqa pachak 500 Suqta pachak 600 Qanchis pachak 700 Pusaq pachak 800 Jisq´un pachak 900 Waranqa 1000 Junu 1000000 De acuerdo a lo avanzado escriba en quechua los siguientes números:
Escribe en quechua 27
Iskay chunka qanchisniyuq
Escribe en quechua 107
……………………………
Escribe en quechua 66
……………………………
Escribe en quechua 308
……………………………
12
4. SITIRANTIKUNA PRONOMBRES 4.1. RUNA SUTIRANTIKUNA P. PERSONALES RUNA SUTIRANTIKUNA PRONOMBRES PERSONALES
SINGULAR Ñuqa Yo Qam Pay
Tú Él/ ella
TUKUYNIN TERNIMACIÓN
PLURAL Ñuqanchik Nosotros (I) Ñuqayku Nosotros (E) Qankuna Ustedes Paykuna Ellos/ ellas
ni nki n
4.2. QHAWACHIQ / RIKUCHIQ SUTIRANTIKUNA
TUKUYNIN TERNIMACIÓN
nchik yku nkichik nku
P. DEMOSTRATIVOS
QHAWACHIQ /RIKUCHIQ SUTIRANTIKUNA PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
SINGULAR Juk PLURAL Achkha Kay Esto/ésta/éste Kaykuna Estos/estas Chay Eso/ésa/ése Chaykuna Esos/esas Jaqay Aquél/aquello/(a) Jaqaykuna Aquellos/aquellas 4.3.
INTERROGATIVOS
TAPUQ SUTIRANTIKUNA
TAPUQ SUTIRANTIKUNA PRONOMBRES INTERROGATIVOS K´askaqnin K´askaqnin SINGULAR PLURAL Pi May Ima Jayk´aq Mayk´aq Machkha Imayna Mayqin
Quién Dónde Qué Cuándo Cuándo Cuánto Cómo Cuál
Maymanta De dónde
Imarayku Por qué
Lo que va prendido Pitaq Quién es Maytaq
Dónde está
Imataq
Qué es
Jayk´aqtaq
Cuándo es
Mayk´aqtaq
Cuándo es
Lo que va prendido
Pikuna Quiénes
Pikunataq Quiénes
Mayqinkuna Cuáles
Mayqinkunataq Cuáles
Machkhataq Cuánto es Imaynataq
Cómo es
Mayqintaq
Cuál es
Maymantataq
De dónde es
Imaraykutaq
Por qué
13
4.4.
IMAYMANA SUTIRANTIKUNA P. INDETERMINADOS
IMAYMANA SUTIRANTIKUNA PRONOMBRES INDETERMINADOS SINGULAR PLURAL
Tukuy
Tukuykuna
Todo/acabar
Wakin Alguno
Wakinkuna
Todos
Algunos
EJERCICOS DE APLICACIÓN Conjugue el verbo cantar empleando los pronombres personales, singular y plural, debe tomar en cuenta las terminaciones, ejemplo: Ñuqa takini
Yo canto
Qam ………… Pay …………..
Tu ………….. ………………...
Ñuqanchik takinchik Ñuqayku takiyku Qankuna ………… Paykuna ………….
……………….. ……………….. ……………….. ………………..
Responda a las siguientes preguntas en quechua, para ello tiene que emplear los pronombre demostrativos e interrogativos, ejemplo: ¿Pitaq chay?
Pay ñañay
¿Qam ima sutikunki?
Ñuqa Juanchu sutikuni
¿Iam sutikun tatayki? …………………..
¿Jaqay imataq?
……………………..
¿Kaykuna Imataq?
¿Pay maypi tiyakun?
…………………….
…………………
Ahora formule las respuestas en quechua ¿Quién es tu madre? ………………….
¿Tú padre como se llama?
……………….
¿Ahora cuántos han venido todos?
………………………………………………
¿Este mes cuántos días tiene?
………………………………………………
14
5. NAPAYKUNA KACHARPAYAKUNA
5.1.
SALUDOS Y DESPEDIDAS
NAPAYKUNA SALUDOS NAPAYKUNA
SALUDOS
Allin p´unchay Buenos días Sumaq p´unchay Buenos días
Allin sukha Sumaq sukha
Buenas tardes Buenas tardes
Allin ch´isi Sumaq ch´isi
Buenas noches Buenas noches
WAK NAPAYKUNA OTROS SALUDOS Allin paqarin Buena mañana Sumaq paqarin Buena mañana Allin sukhayay
Buen atardecer
Sumaq sukhayay Buen atardecer Allin tuta
Buena noche
Sumaq tuta
Buena noche
15
5.2.
KACHARPAYAKUNA
DESPEDIDAS
Sukhakama
KACHARPAYAKUNA DESPEDIDAS Hasta la tarde
Ch´isikama
Hasta la noche
Tutakama
Hasta la noche
Q´ayakama
Hasta mañana
Minchhakama Hasta pasado mañana Atichaw p´unchawkama Hasta el domingo Killachaw p´unchawkama Hasta el lunes Qaymiy killakama Hasta el mes de enero Pachapuquy killakama Hasta el mes de marzo Watakama Hasta el año Yamuq watakama Hasta el año que viene
Escriba en quechua los siguientes saludos y despedidas: Buenos días mamá …………………..
Buenas tardes hermana
………………...
Buenos Juan
Buenas tardes Antonio
………………...
Buenas noches profesor …………………..
Buenas tardes papá
………………...
Hasta el año hermano
…………………..
Hasta mañana señor
………………...
Hasta la noche papá
…………………..
Hasta la tarde mamá
………………...
Hasta el domingo hermano
………………...
…………………...
Hasta el lunes profesora …………………..
16
6. GENERO Y NUMERO 6.1. Género, el género no existe en forma similar al castellano. La distinción de sexo para las personas se hace empleando las palabras QHARI para el sexo masculino y para el sexo femenino WARMI.
WARMI
QHARI
Para los animales, el género se expresa a través de las palabras URQU (macho) y CHINA (hembra). En cualquiera de los casos el adjetivo se antepone al nombre, como vemos en el siguiente cuadro. Existen algunas excepciones como veremos más adelante.
CHINA ALLQU
URQU ALLQU
6.2. Número, en quechua existe el singular y el plural, se pluraliza de dos maneras: empleando el pluralizador universal kuna y el pura, como veremos en los siguientes ejemplos: Qhari Varón Qharikuna Varones Qharipura Entre varones Warmi Mujer Warmikuna Mujeres Warmipura Entre mujeres Wasi Casa Wasikuna Casas Wasipura Entre casas Responda a las siguientes preguntas en quechua: ¿La perra cuántas crías tiene?
………………………………………….
¿El perrito de qué color es?
………………………………………….
Escriba entre perras
………………………………………….
Escriba entre gallinas
………………………………………….
17
7. LLIMP´IKUNA
COLORES KULLI
Q´UMIR CH´IQCHI
PUKA Q´ILLU
ANQAS
YURAQ ANQAS CH´UMPI
UQI YANA
Escriba en quechua los siguientes ejercicios: Los colores de la bandera boliviana son
…………………………….
Los colores de la bandera provincia Obispo Santisteban son ……………………………. Los colores de la bandera del Dpto. de Tarija son
…………………………….
Los colores de la bandera del Dpto. de Cochabamba son
…………………………….
Los colores de la bandera del Dpto. de La Paz son
…………………………….
Los colores de la bandera del Dpto. de Santa Cruz son
…………………………….
Los colores de la bandera del Dpto. de Potosí son
…………………………….
Los colores de la bandera del Dpto. de Chuquisaca son
…………………………….
Los colores de la bandera de mi colegio son
…………………………….
18
8. RUNAP UKHUN
EL CUERPO HUMANO UMA
MAT´I
PULLURKI CHUKCHA
ÑAWI
T´IKLLA
NINRI
SINQA SIMI
LIJRA
KUNKA
QASKU CHUCHU MAKI MUQU
CHAKA
WIKSA
MAKI
PUPU
RUKHANA
SIKI
T´USU
CHAKI MUQU
CHAKI
19
9. AYLLU YAWARMASI
LA FAMILIA
AYLLU YAWARMASI FAMILIA
Awichu
Abuelo
Awicha
Abuela
Jatun tata
Abuelo
Jatun mama Abuela
Tata
Papá
Qusa
Esposo
Churi
Hijo
Mama
Mamá
Warmi
Mujer Esposa
Ususi
Hija
Qhari wawa Hijo varón
Warmi wawa Hija mujer
Wawqi
Hermano
Ñaña
Hermana
Tura
Hermano
Pana
Hermana
Allchhi
Nieto
Allchhi
Nieta
Mulla
Sobrino
Mulla
Sobrina
20
10. WASI TUKUY IMAYUQ LA CASA Y SUS COMPONENTES 10.1. WASI CASA
WASI CASA
Pirqa
Pared
Tika
Adobe
Sañutika
Ladrillo
Punku
Puerta
Qhawana
Ventana
21
Jamp´ara
Mesa
Tiyana
Silla
Puñuna
Catre
Pirqa jallch´ana Vitrina empotrada Ropero empotrado
P´acha jallch´ana Ropero
22
10.2.
WAYK´UNA WASI
COCINA
WAYK´UNA WASI
Q´uncha
Hornilla/cocina
Manka
Olla
Chuwa
Plato
Kuchuna
Cuchillo
Wislla
Cuchara
Jatun wislla
Cucharón
Juch´uy wislla
Cucharilla
COCINA
23
Upyana/Qiru/Sañu Vaso
Misk´i churana Azucarero
Kachi churana Salero
Mikhuy
Comida
EJERCICIOS DE APLICACIÓN Las siguientes preguntas escriba en quechua y responda en quechua, ejemplo: ¿La leche de color es?
¿Willalli ima llimp´itaq?
Yuraq llimp´i
¿La tierra de color es?
…………………….
……………………….
¿La carne de vaca de qué color es?
……………………..
………………………..
¿La sal de qué color es?
……………………..
………………………..
¿El ladrillo de qué color es?
……………………..
………………………..
¿El huevo que colores tiene?
……………………..
………………………..
24
10.3.
JISP´ANA WASI
Yaku
Agua
T´arta/jawun
Jabón
Ch´akichina
Toalla
BAÑO JISP´ANA WASI
BAÑO
Saqraña/Ñaqch´a Peine
Mayllakuy
Lávate
Armakuy
Báñate
Escribe en quechua los nombres de las cosas que hay en el baño, más su traducción, ejemplo: Yaku
Agua
K´anchana
Foco
Pirqa
Pared
……….
……….
………….
………..
………….
………...
……….
……….
………….
………..
………….
………...
25
11. MIKHUYKUNA, UNAY MIKHUYKUNA ALIMENTOS 11.1. MIKHUYKUNA ALIMENTOS MIKHUYKUNA Aycha
Carne
Runtu
Huevo
Willalli
Leche
Masara
Queso
T´anta
Pan
Sara
Maíz
Riwu
Trigo
Jawas
Habas
COMIDAS
26
11.2.
UNAY MIKHUYKUNA Phiri
UNAY MIKHUYKUNA Piri
Jawas uchu
PLATOS TRADICIONALES PLATOS TRADICIONALES
Ají de habas
Riwu uchu Ají de trigo
Papa uchú
Ají de papa
Runtu uchú Ají de huevo
Lakayu chupi Sopa de lacayote
Sapallu chupi Sopa de sapallo
Waqta chupi Sopa de costilla
Escriba en quechua de lo que se necesita para preparar la comida de tu preferencia, ejemplo: T´ANTA
T´antata wakichina: jak úwan, yak´uwan, misk íwan, kachiwan munasqaykiman jina.
…………………………………………………………………………………… ……
…………………………………………………………………………………… ……
27
12. UYMAKUNA ANIMALES 12.1. WASIPI KAJKUNA DOMÉSTICOS
WASIPI KAJKUNA
Allqu
Perro
Misi
Gato
Kututu
Conejo
Q´uwi
Coneja
Wallpa
Gallina
K´anka
Gallo
DOMESTICOS
28
12.2.
WASIMANTA KARUPI KAJKUNA
SILVESTRES
WASIMANTA KARUPI KAJKUNA
Urpi
Paloma
Pisq´u
Pájaro
Juk´ucha Ratón
Sik´imira Hormiga
Jamp´atu Sapo
Katari
Víbora
Ch´uspi
Mosca
SILVESTRES
29
Yuthu
Perdiz
Challwa
Pez
Q´ichichi
Loro
Describa en quechua a los siguientes animales de acuerdo a las imágenes de arriba: Loro
…………………………………………………………..
Gallina
…………………………………………………………..
Raton
…………………………………………………………..
Pez
…………………………………………………………..
Víbora
…………………………………………………………..
Mosca
…………………………………………………………..
Gato
…………………………………………………………..
30
13. TIEMPO 13.1.
PHANI
HORA PHANI
Phani
HORA
Hora
Chinini Minuto
Ch´ipu Segundo
Mire con precisión y responda en quechua las siguientes preguntas, ¿kay inti watakunapi ima phanitaq?, qhawaspa ñawirispa kutichiy.
…………………………………………
…………………………………………
…………………………………………
…………………………………………
…………………………………………
…………………………………………
…………………………………………
…………………………………………
31
13.2.
QANCHISCHAWPA P´UNCHAWNINKUNA LOS DÍAS DE LA SEMANA QANCHISCHAWPA P´UNCHAWNINKUNA
Illachaw
Lunes
Atichaw
Martes
Quyllurchaw
Miércoles
Illapachaw
Jueves
Ch´askachaw
Viernes
K´uychichaw
Sábado
Intichaw
Domingo
DÍAS DE LA SEMANA
13.3. WATAP KILLANKUNA LOS MESES DEL AÑO Watap killankuna Jawkaykuski Junio Chakraqunakuy Julio Chakrayapuy Agosto Tarpuy Septiembre Pawqarwara Octubre Ayamarq´ay Noviembre Qhapaq intiraymi Diciembre Qhaqmiy Enero Jatunpuquy Febrero Pachapuquy Marzo Ariwaki: Abril Aymuray: Mayo
Meses del año
Empezamos con el mes de junio porque el año nuevo andino empieza en el mes de junio
32
13.4. IMAYMANA WATAKUNA AÑOS DIFERENTES IMAYMANA WATAKUNA AÑOS DIFERENTES Wata Año Muchuy wata
Año estéril
Sumaq wata
Año fértil
Para wata
Año lluvioso
Ch´aki wata
Año seco
Sapa wata
Cada año
Tukuy wata
Todo el año
14. INTIQ PURIYNIN Chincha Norte
LOS PUNTOS CARDINALES
Qulla Sur
Anti Este
Kunti Oeste
Chincha
Anti
Kunti Qulla
15. PACHAP MIT´ANKUNA
Esatciones del año
Pawqarmit´a Primavera
Puquymit´a Verano
Jawkaymit´a Otoño
Chirimit´a Invierno
Kay tapuykunata kutichiy qhichwa simipi, t´ukusqaykimanjina: ¿Qhawayniykimanjina imaynataq kay wata kanqa? ……………………………………………………………….. ¿Yamuq wata, ch´akichu parawatachu kanqa, imarayku ? ………………………………………………………………..
33
16. MUYUY KAWSAY
17.
CICLO VITAL DE LA VIDA
Paqariy Nacer
Wiñay Crecer
Miray Reproducir
Wañuy Morir
RUNAQ RUWAYNIN Yachachiq Profesor
Rimaysiq Abogado
Jampikamayuq
Médico
Tarpuq runa Persona que siembra/cultiva
Qullqi kamayuq Contador L. Cambista
OCUPACIONES DE LAS PERSONAS Yachakuq Estudiante
Takiq Cantante
Tatakura Sacerdote
Llimp´iq Pintor
Qillqaq Escritor
34
Jampiq Enfermera
Mensajero
Ranqhira Vendedor/a
Tusuq Bailarín
Chaski
Escribe en quechua sobre la ocupación o profesión que ejerce tu padre, además traduce ejemplo: Tatay jallp´ata llank´aq, sarata tapuq, arrustapis tarpuq, wakakunata uywaq, wallpakunata k´ankunata ima uywaq. Mi papá trabajaba la tierra, sembraba maíz, también sembraba arroz, criaba vacas, criaba gallinas y gallos también. ……………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………
18. SACH´A
PLANTA
Laqhi
Puquy
T´ika
K´ullu
Muju
Saphi
35
19.
RUWANA
VERBO
En quechua los verbos tienen tres características para poder reconocerlos: Generalmente la palabra raíz de un verbo termina en y griega
El verbo siempre implica acción (hacer)
Cuando traduces al castellano tiene que terminar siempre en: ar, er, ir. Ejemplos: Takiy
Cantar
Ruway
Hacer
Tusuy
Bailar
Tanqay
Empujar
Puriy
Andar
Apay
Llevar
Tarpuy
Sembrar
Apumuy
Traer
Mikhuy
Comer
Upyay
Beber
Wañuy
Morir
Kawsay
Vivir
20. ESTRUCTURA DE LA ORACIÓN La estructura de una oración en quechua es como sigue: Tatay mayuman purin S + C
+
V
Mamay T´antaman rin S +
C
Mi madre ha ido por pan
+ V
Ñañayqa llant´ata apamun S + C
Mi padre camina al río
Mi hermana trae leña
+ V
Ejercicio de aplicación: proporcione palabras en desorden y que los estudiantes ordenen de acuerdo a la estructura gramatical del quechua, sujeto complemento verbo.
36
SUFIJOS MAS USUALES Y EJEMPLOS PAQ Y Mi Indica propiedad o pertenencia
Mamay
Mi mamá
Wasiy
Mi casa
Allquy
Mi perro
DE
Para
APLICACIÓN Mamaypaq
Para mi madre
Indica el
Wasiypaq
Para mi casa
beneficiario
Allquypaq
Para mi perro
Wasiymanta
De mi casa
o destinatario KAMA
Wasiykama
Hasta
Llaqtaykama Hasta mi ciudad
MANTA
Limita la acción
Qhatukama Hasta el mercado
De/desde
Hasta mi casa
Llaqtaymanta De mi ciudad Qhatuymanta De mi mercado
del verbo
Ñuqawan
Conmigo
LLA
Ñuqalla
Yo nomás
Qamwan
Contigo
Solamente/nomás
Qamlla
Tú nomás
Paywan
Con él
Expresa limitación
Paylla
El nomás
YUQ
Warmiyuq
Con mujer
Con
Qusayuq
Con esposo
Simiyuq
Con boca
Warmiman
A la mujer
Simiman
A la boca
Punkuman
A la puerta
WAN Con/más
MAN Hacia/a Indica dirección JINA Como
PIS Tambien
RAQ Todavia/aun
Qhillajina
Como flojo
Warmijina
Como mujer
Qharijina
Como hombre
PI En Indica el lugar donde se realiza la acción.
PUNI Siempre Indica certeza en la acción SINA Parece
Ñuqapis
Yo también
Qampis
Tu también
Paypis
Él también
Ñuqaraq
Yo todavía
RAYKU
Qamraq
Tú todavía
Por
Payraq
Él todavía
Indica causa
ÑA Ya
Wasipi
En la casa
Punkupi
En la puerta
Llaqtapi
En la ciudad
Warmipuni
Mujer siempre
Simipuni
Boca siempre
Punkupuni
Puerta siempre
Qhillasina
Parece flojo
Warmisina
Parece mujer
Qharisina
Parece hombre
Manaña
Ya no
Mikhuniña Ya comí Rantiniña
Ya compré
Ñuqarayku Por mi Qamrayku
Por tí
Payrayku
Por él
Wasisitu
Casita
Allqitu
Perrito
Wawita
Bebecito
motivo. SAPA Aumentativo
Sikisapa
Nalguda/o
Ninrisapa
Orejón
Wiksasapa Barrigón
ITU/ITA/SITU Diminutivo