Revistas Unep - Desertos E Terras Secas

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Revistas Unep - Desertos E Terras Secas as PDF for free.

More details

  • Words: 15,478
  • Pages: 32
Idbd&,Cd&

              

9:H>:GIDHNI>:GG6HH:86H 6WYZaVo^o7djiZ[a^`V

6iZcY^ZcYdVadh^aVbVYdh YZYZhZheZgVX^‹c 8]Zg^[GV]bVc^

CdVWVcYdcZhadhYZh^Zgidh 8g^hi^cVCVgWdcV

AVgZXjeZgVX^‹cYZahjZad ?VXfjZh9^dj[

I^ZggVhZY^ZciV!Dedgijc^YVY h^cZmeadiVg =VbV6gWV9^Vaad

6egdkZX]VgaVdedgijc^YVY ;Vcc^ZBjiZe[V

AVYZhZgi^[^XVX^‹ci^ZcZgdhigd & YZbj_Zg

CjZhigdFbWd[jW

0DUN(GZDUGV6WLOO3LFWXUHV

mmm$ekhfbWd[j$Yec

/ 7fhel[Y^WhbWefehjkd_ZWZ Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo  GHOD&RQYHQFLyQGHODV1DFLRQHV   8QLGDVGH/XFKDFRQWUDOD  'HVHUWLÀFDFLyQ '' F[hiedWb_ZWZ[i

) DejW;Z_jeh_Wb Shafqat Kakakhel, Deputy  'LUHFWRU(MHFXWLYR$GMXQWR\2ÀFLDO Encargado del PNUMA * 7j[dZ_[dZeWbeibbWcWZei  Z[Z[i[if[hWY_Œd  $EGHOD]L]%RXWHÁLND3UHVLGHQWHGH la República Democrática Popular de Argelia  + DeWXWdZed[ibeiZ[i_[hjei  &KpULI5DKPDQL0LQLVWUDGH0HGLR  $PELHQWHGH(VSDxD   , BWh[Ykf[hWY_ŒdZ[bik[be  &ULVWLQD1DUERQD0LQLVWUDGH0HGLR  $PELHQWHGH(VSDxD .    

J_[hhWi[Z_[djW"efehjkd_ZWZ  i_d[nfbejWh -DFTXHV'LRXI'LUHFWRU*HQHUDO  GHOD2UJDQL]DFLyQGHODV1DFLRQHV 8QLGDVSDUDOD$JULFXOWXUD\OD  Alimentación

CjZhigdFbWd[jW, la revista del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) PO Box 30552 Nairobi, Kenya Tel: (254 20) 621 234 Fax: (254 20) 623 927 e-mail: [email protected] www.unep.org

ISSN 101-7394 Director de publicación: Eric Falt Editor: Geoffrey Lean Coordinación: Naomi Poulton, Elisabeth Waechter Contribuidor Especial: Nick Nuttall Directora de suscripciones: Manyahleshal Kebede Deseño: Sharon Chemai Producción: UNEP/DCPI Impreso por: Progress press Malta Portada: Frans Lemmens/StillPictures

'

'(Dec|iZ[i_[hjeifWhWbei   ^WX_jWdj[iZ[bWij_[hhWi|h_ZWi Philip Dobie, Director del Centro para  HO'HVDUUROORGHODV=RQDVÉULGDVGHO PNUD, en Nairobi '* BWZ[i[hj_ÓYWY_Œdj_[d[heijhe  Z[ck`[h  Fannie Mutepfa, Coordinadora  LQWHUQDFLRQDOGHO*UHDW/LPSRSR  7UDQVIURQWLHU3DUN 3DUTXH   7DUQVIURQWHUL]RGHO*UDQ/LPSRSR \ miembro deldirectorio de Environmental  0DQDJHPHQW$JHQF\RI=LPEDEZH   2UJDQLVPRGH*HVWLyQ$PELHQWDOGH  =LPEDEZH  ', IWblWhbWiXh[Y^Wi  7LPR0DXNRQHQ2ÀFLDO6XSHULRU   GH3URJUDPDV'LYLVLyQGH$OHUWD Temprana y Evaluación del PNUMA

(( JWdiŒbeYed[YjWh  6DUD-6FKHUU3UHVLGHQWDGH   (FRDJULFXOWXUH3DUWQHUV\&ODLUH  5KRGHV (* 9edeY[hbWWh_Z[p"Wd_cWZW   [cfh[iW  0DUN6WDIIRUG6PLWK'HVHUW   .QRZOHGJH&RRSHUDWLYH5HVHDUFK  &HQWUH$OLFH6SULQJV$XVWUDOLD (, 7YbWhWhbWYed\ki_Œd  -DPHV)5H\QROGV3URIHVRUGH   &LHQFLDV$PELHQWDOHV\%LRORJtD  8QLYHUVLGDG'XNHGH&DUROLQDGHO  1RUWH(VWDGRV8QLGRVGH$PpULFD (.H[l[hZ[Y[h[bZ[i_[hje  1DGLD(O$ZDG\(GLWRUDFLHQWtÀFD  SULQFLSDOGH,VODP2QOLQHQHW\   3UHVLGHQWDGHOD$VRFLDFLyQiUDEHGH  SHULRGLVWDVFLHQWtÀFRV   )&7hj[fWhW[bC[Z_e7cX_[dj[ )'7Y^_cIj[_d[h  Nuevo Director Ejecutivo del PNUMA )( Bei|hXeb[iiedbWl_ZW  $UZD2PDU\DxRV/tEDQR

'- 7lk[beZ[f|`Whe0:[i_[hjeio   j_[hhWii[YWi 0DUN(GZDUGV

0LFKHDO6FRWW/HHV8QHS6WLOO3LFWXUHV

(& ;bdk[leYec_[dped[Y[iWh_e  0DVVH/R'LUHFWRUGHO3URJUDPD  5HJLRQDOGHÉIULFDIUDQFyIRQD   /($'\2XVVRXE\7RXUH

'. Gkƒ^WY[dbWi[ijh[bbWi0  >h_ijeIje_Y^ael '/ B_XheiofheZkYjei

FkXb_YWZWjWcX_ƒd[dbW?dj[hd[j [dmmm$ekhfbWd[j$Yec

El contenido de la revista no refleja necesariamente las opiniones ni las políticas del PNUMA o de sus editores, ni es tampoco un documento oficial. Las designaciones empleadas y la presentación no implican la expresión de opinión alguna por parte del PNUMA en relación con la situación jurídica de ningún país, territorio o ciudad o sus autoridades, o la delimitación de sus fronteras o límites. El contenido de la revista que no esté sujeto a derechos de autor puede reproducirse sin permiso previo siempre que se acredite a Nuestro Planeta, al autor o al fotógrafo del caso como su fuente y se notifique por escrito a los editores, adjuntando un ejemplar del material. Nuestro Planeta está dispuesta a recibir artículos, críticas, ilustraciones y fotografías para su publicación aunque no puede garantizarla. Los manuscritos, fotografías e ilustraciones que no se hayan solicitado, no se devolverán. Subscripciones: Si desea recibir Nuestro Planeta periódicamente y su nombre no figura en nuestra lista de subscriptores, puede ponerse en contacto con Mani Kabede, Jefa de distribución de Nuestro Planeta, quién le proporcionará información al respecto, indicando su nombre y dirección y el idioma en que desea recibir la revista (español, francés o inglés). Cambio de dirección: Se ruega enviar una etiqueta con su dirección junto con su nueva dirección a Mani Kabede, Jefa de distribución, Nuestro Planeta, UNEP, PO Box 30552, Nairobi, Kenya

* Todas las cifras se expresan en dólares EE.UU.

:aECJB6egVXi^XVadfjZegZY^XVgZheZXidYZaV^begZh^‹cVbW^ZciVabZciZ gVX^dcVa#:hiVgZk^hiVhZ]V^begZhdZceVeZagZX^XaVYdVa&%%nh^cXadgd#

CjZhigdEaVcZiV

:[bZ[ifWY^eZ[

H=6;F6I @6@6@=:A

UNEP

9^gZXidg:_ZXji^kd6Y_jcid nDÒX^Va:cXVg\VYdYZa ECJB6

B

dh YZh^Zgidh YZa bjcYd! fjZ XjWgZc aV fj^ciV eVgiZ YZ aV hjeZgÒX^Z iZggZhigZ! egdkdXVc bjX]Vh ZbdX^dcZh n bjX]Vh ^YZVh XdcigVY^Xidg^Vh/eg^kVX^dcZhngdbVcXZh! YZhcjYZonjcVWZaaZoVfjZ^ci^b^YV# Adhaj\VgZhb{hhZXdhYZaeaVcZiVhdc Za ]d\Vg YZ (*% b^aadcZh YZ eZghdcVh nYZVa\jcVhYZaVhZheZX^ZhXdcdX^YVh b{hZmigVŠVhnXjg^dhVh#9ZhYZZaejcid YZk^hiVXjaijgVanZhe^g^ijVa!Xdchi^ijnZc Za XZcigd YZ Va bZcdh Ydh \gVcYZh gZa^\^dcZh# :a YZh^Zgid [jZ Za iZa‹c YZ [dcYd YZ aV k^YV n aVh ZchZŠVcoVh YZa Egd[ZiV BV]dbV n V ?Zhh ad iZci‹ Za 9^VWadZcZhVi^ZggVhVakV_Z# 9WcX_eYb_c|j_Ye  EVgVVa\jcdh!adhYZh^Zgidhh^\c^ÒXVc dgd cZ\gd/ aV b^iVY YZa eZig‹aZd YZa bjcYdhZdg^\^cVVaa†naVhigZhXjVgiVh eVgiZhYZaVhgZhZgkVhYZeZig‹aZdnVXZc WV_d hjh VgZcVh# EVgV digdh! d[gZXZc aV dedgijc^YVY YZ jc bjcYd edWgZ Zc XVgWdcd Z! ^cXajh^kZ! a^WgZ YZ XVgWdcd! fjZ XdcigdaV Za XVbW^d Xa^b{i^Xd/ adh XdchigjXidgZh YZ eaVciVh hdaVgZh iZgbdZa‚Xig^XVh hdhi^ZcZc fjZ aV gVY^VX^‹chdaVgfjZXVZhdaVbZciZZcZa &YZhjhjeZgÒX^ZWVhiVeVgVhVi^h[VXZg aVhcZXZh^YVYZhYZidYdZaeaVcZiV#  AdhZXdh^hiZbVhYZaYZh^Zgidh^gkZc YZ [jcYVbZcid eVgV aV XdbegZch^‹c XVYV kZo b{h \ZcZgVa^oVYV YZ fjZ Za bZY^d VbW^ZciZ cd Zh jc aj_d! h^cd jc [VXidg XaVkZ eVgV hjeZgVg aV edWgZoV n jcVWVhZZXdc‹b^XVeVgVZahjhiZcidnZa YZhVggdaadkZgYVYZgVbZciZhdhiZc^WaZh#  Hjh XdcY^X^dcZh [gZXjZciZbZciZ hZkZgVh n {g^YVh ]Vc gZhjaiVYd Zc Za YZhVggdaad YZ Vc^bVaZh n eaVciVh VYVeiVYVh h^c\jaVgbZciZ V ZaaVh# AV ÓdgV! Xdc jcV kVg^ZYVY YZ [dgbVh [Vci{hi^XVh! V kZXZh XVeVXZh YZ eZgbVcZXZgZcZhiVYdaViZciZedgVŠdh! gZhjg\Z YZhej‚h YZ jcV aajk^V! Xdbd

ZaVkZ[‚c^mYZaVaZnZcYV!XdcjcVk^YV XdgiVeZgdbjnegdYjXi^kV#  :hiZ XgZX^b^Zcid ZmigZbVYVbZciZ g{e^Yd n aV ^ciZch^kV egdYjXX^‹c YZ hZb^aaVh! iVc ZhZcX^VaZh eVgV aV hjeZgk^kZcX^V!]VcXdckZgi^YdVbjX]Vh eaVciVhYZaVhi^ZggVh{g^YVhZcaVWVhZ YZaVhhdX^ZYVYZhV\g†XdaVh#:aig^\dnaV XZWVYVZkdajX^dcVgdcVeVgi^gYZeaVciVh iZg‹ÒiVhYZaYZh^ZgidZc8ZgXVcdDg^ZciZ ZcigZ ]VXZ ,#%%% n .#%%% VŠdh! YZa b^hbdbdYdfjZad]^X^ZgdcZabV†onZa oVeVaad Zc Za hjg YZ B‚m^Xd! ]VXZ jcdh +#%%% VŠdh# Adh ZmeZgidh XgZZc fjZ Zc ZhiZaVWdgVidg^dcVijgVac^Xd]Vndigdh Xjai^kdh YZ eaVciVh XdbZhi^WaZh fjZ Zhi{cZheZgVcYdhZgYZhXjW^Zgidh#  :c adh bZgXVYdh YZa bjcYd Zhi{c VeVgZX^ZcYd egdYjXidh fj†b^Xdh n [VgbVX‚ji^Xdh YZg^kVYdh YZ b^XgdVa\Vh neaVciVhbZY^X^cVaZhfjZegdheZgVcXdc aV VWjcYVciZ gVY^VX^‹c hdaVg fjZ hZ YV YjgVciZidYdZaVŠd/kVg^dh]dbWgZhYZ X^ZcX^VXdc_ZijgVcfjZ!YVYVaV]^hidg^V Zkdaji^kV c^XV YZ bjX]Vh eaVciVh YZa YZh^Zgid! idYVk†V Zhi{ edg YZhXjWg^ghZ hjediZcX^Va[VgbVX‚ji^XdgZVa#  Adh YZh^Zgidh ^cXajhd hZ ji^a^oVc eVgV aV e^hX^XjaijgV/ ]Vn aVc\dhi^cdh XgZX^ZcYd WV_d aVh VaiVh iZbeZgVijgVh YZa YZh^Zgid YZ 6g^odcV Zc adh :hiVYdh Jc^Ydh n Xdc egdnZXidh e^adid Zc Za YZh^Zgid^cY^dYZGV_Vhi{chZYZhXjWg^‹ fjZhjhV\jVhhVa^cVhfjZY^ÒXjaiVcZa XgZX^b^ZcidYZadhXjai^kdhhdc^YZVaZh eVgVZhiZegde‹h^id# HecWdY[Z[bZ[i_[hje :a VheZXid gdb{ci^Xd YZa YZh^Zgid ÄZhi^bjaVYd edg aV a^iZgVijgV Xa{h^XV! XdbdAVhB^anJcVCdX]ZhdAVhCdX]Zh ÛgVWZh! n eZa†XjaVh Xdbd AVlgZcXZ YZ 6gVW^VÄ VigVZ XVYV kZo b{h ijg^hiVh# :a ijg^hbd ejZYZ hZg jcV ^cYjhig^V ZmigVXi^kVfjZegdYjXZYVŠdhh^XdchjbZ n VkVhVaaV Za bZY^d VbW^ZciZ n aVh

XjaijgVhfjZk^h^iV#EZgd!h^hZadbVcZ_V XdchZch^W^a^YVY!ejZYZegdedgX^dcVgjc bZY^d YZ k^YV hdhiZc^WaZ n jcV cjZkV \ZcZgVX^‹c YZ[Vc{i^XdhYZa bjcYd YZa YZh^Zgid#  :hiZ Zh jcd YZ adh ]VaaVo\dh YZ EZgheZXi^kVh YZ adh 9Zh^Zgidh YZa BjcYd YZa ECJB6! aVcoVYd Zc Za 9†V YZa BZY^d 6bW^ZciZ BjcY^Va YZ ZhiZ VŠd eVgV XZaZWgVg Za 6Šd >ciZgcVX^dcVa YZadh9Zh^ZgidhnaV9ZhZgi^ÒXVX^‹cYZ aVhCVX^dcZhJc^YVh#:hiZVŠd!ZaaZbV YZa9†VYZaBZY^d6bW^ZciZBjcY^VaZh ÆCd VWVcYdcZh V adh YZh^ZgidhÇ n aVh XZaZWgVX^dcZheg^cX^eVaZhiZcYg{caj\Vg Zc6g\Za^V#  AV YZhZgi^ÒXVX^‹c Zh jcd YZ adh egdWaZbVh VbW^ZciVaZh b{h Yjgdh n Y^[†X^aZhYZgZbZY^Vg#IVch‹adZcÛ[g^XV! (+eV†hZhZhi{cV[ZXiVYdhedgZaaVdedg aVYZ\gVYVX^‹cYZaVi^ZggV!nhZZhi^bV fjZZa,*YZaVhi^ZggVhV\g†XdaVhYZa Xdci^cZciZZhi{eZgY^ZcYdg{e^YVbZciZ adhcjig^ZciZhW{h^XdhfjZcZXZh^iVcadh Xjai^kdh eVgV XgZXZg# 6a\jcdh Zhi^bVc fjZZaXdhidYZZhiVe‚gY^YVZcVa\jcdh YZadheV†hZhb{hedWgZhYZabjcYdZh YZ)#%%%b^aadcZhYZY‹aVgZhedgVŠd# IWX_Zkh‡WjhWZ_Y_edWa AV edWgZoV Zh jcV YZ aVh eg^cX^eVaZh [jZgoVh bdig^XZh fjZ hjWnVXZc V ZhiZ egdXZhd! nV fjZ dWa^\V V bjX]dh V\g^XjaidgZh V Xjai^kVg aVh i^ZggVh bVg\^cVaZhXdci^cjVbZciZ!h^ceZg†dYdh YZ WVgWZX]d! Xdc ad XjVa aVh ^cji^a^oVc# 9ZWZbdh gdbeZg Xdc jg\ZcX^V ZhiZ X^Xad! d[gZX^ZcYd bZY^dh YZ hjhiZcid VaiZgcVi^kdhnkdak^ZcYdVaVdgYZcVX^‹c YZaVi^ZggVnVaVhVW^Yjg†VigVY^X^dcVaZh nVigVk‚hYZbZY^YVhY^gZXiVhXdbdaV egdbdX^‹c YZ aV V\gdh^ak^XjaijgV n Za VegdkZX]Vb^ZcidYZaVhVei^ijYZhYZadh \jhVcdh!ZhXVgVWV_dh!]dc\dh!WVXiZg^Vh ndigdhdg\Vc^hbdheVgV^cXgZbZciVgaV [Zgi^a^YVYYZadhhjZadh#  9Z ad XdcigVg^d! adh b{g\ZcZh YZa YZh^Zgid YdcYZ hZ ideVc aVh i^ZggVh hZXVh n aVh i^ZggVh YZh‚gi^XVh Xdci^cjVg{c h^ZcYd iZhi^\dh YZ jcV WViVaaV^chdhiZc^WaZ!XdcXdchZXjZcX^Vh ig{\^XVh V aVg\d eaVod iVcid eVgV hjh ZXdh^hiZbVhXdbdeVgVhjhejZWadhQ

IKEF?D?ãD Cdh^ciZgZhVXdcdXZghjhgZVXX^dcZhn de^c^dcZhhdWgZadhiZbVheaVciZVYdh ZcZhiZcbZgdYZDk[ijheFbWd[jW# H†gkVhZZck^VgjcbZchV_ZYZXdggZd ZaZXig‹c^XdV/jcZeejW5jcZe#dg\ dZhXg^W^gV;ZZYWVX`!DjgEaVcZi! 9^k^h^dcd[8dbbjc^XVi^dchVcYEjWa^X >c[dgbVi^dc!JC:EE#D#7dm(%**'! CV^gdW^! @:CN6

(

)UDQV/HPPHQV6WLOO3LFWXUHV

DjgEaVcZi

$WHQGLHQGRDORVOODPDGRV YZYZhZheZgVX^‹c 679:A6O>O7DJI:;A>@6]VXZjcaaVbVYd ZcZa9†VBjcY^VaYZaBZY^d6bW^ZciZeVgV fjZhZVYdeiZjcVXVgiVhdWgZadhYZh^Zgidhn aVYZhZgi^ÒXVX^‹c

7

rgelia se siente honrada al haber sido elegida por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente como sede de las celebraciones del Día Mundial del Medio Ambiente 2006. Nos sentimos especialmente orgullosos de haber sido seleccionados en este año dedicado a los desiertos \ODGHVHUWLÀFDFLyQ  (OOHPDRÀFLDOGHO'tD0XQGLDOGHO0HGLR$PELHQWH ‘¡No abandones a los desiertos!’, aborda el tema del desarrollo VRVWHQLEOHHQORVGHVLHUWRV$ÀQGHUHVSRQGHUDODVLQTXLHWXGHV y expectativas de muchos países en torno al tema, la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó, por invitación de Argelia, OD5HVROXFLyQHQODTXHVHGHFLGHGHFODUDUDOFRPR HO$xR,QWHUQDFLRQDOGHORV'HVLHUWRV\OD'HVHUWLÀFDFLyQ :[iWijh[idWjkhWb[i

)

9ecXWj_hbWZ[i[hj_ÓYWY_Œd La Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), LQLFLDWLYD DIULFDQD ~QLFD H LQQRYDGRUD GH OD TXH $UJHOLD HV promotor clave, constituye sin duda alguna una respuesta GHFLGLGD \ UHVSRQVDEOH DQWH ORV JUDQGHV GHVDItRV TXH HVWH FRQWLQHQWH HQIUHQWD HQ OD DFWXDOLGDG &RQ XQD ULTXH]D HQ potencial natural y humano frecuentemente desaprovechada, África debe hacer frente a los desafíos de la globalización, en SDUWLFXODU DTXHOORV UHODFLRQDGRV FRQ XQD PHMRU JREHUQDELOLGDG y un desarrollo continuo y sostenible, cuyo pilar principal es HOFRPSRQHQWHDPELHQWDO3RUORWDQWRORVREMHWLYRVFODYHTXH H[LJHQ DWHQFLyQ LQPHGLDWD SDUD SRQHU ÀQ D ORV GHYDVWDGRUHV impactos del subdesarrollo en este continente son: Combatir ODGHVHUWLÀFDFLyQFRQVHUYDU\GHVDUUROODUGHPDQHUDLQWHJUDO\ UDFLRQDO ODV WLHUUDV iULGDV VHPLiULGDV PRQWDxRVDV \ ERVFRVDV preservar los recursos hídricos y reducir los índices de pobreza. Con motivo del Día Mundial del Medio Ambiente, se convoca DODFRPXQLGDGLQWHUQDFLRQDODUHÁH[LRQDUVREUHODSRVLELOLGDGGH forjar una alianza sostenible, responsable e innovadora, capaz de contribuir efectivamente al éxito de esta ejemplar iniciativa africana a favor del ecodesarrollo. Al hacerlo, estaremos atendiendo los llamados de desesperación, las aspiraciones y las expectativas de naciones y pueblos aparentemente condenados a la crueldad de enfrentar cotidianamente un sinfín de privaciones \ XQ IXWXUR LQFLHUWR 'HEHPRV UHFRQRFHU HO KHFKR GH TXH D veces, la degradación irreversible del patrimonio cultural,

V

A través de su doble papel como país sede del Día Mundial del 0HGLR $PELHQWH \ ¶YR]· RÀFLDO GHO $xR ,QWHUQDFLRQDO GH ORV 'HVLHUWRV\OD'HVHUWLÀFDFLyQ$UJHOLDUHFLEHHOUHFRQRFLPLHQWR internacional a sus esfuerzos a favor de la protección ambiental \HOGHVDUUROORVRVWHQLEOH\HTXLOLEUDGRDVtFRPRDODYDULHGDG\ vastedad de sus actividades orientadas a la protección ambiental. Argelia se entusiasma ante la perspectiva de crear una alianza internacional, innovadora y sincera, fundada en los principios de justicia, solidaridad y responsabilidad compartida.  0L SDtV VH OOHQD GH DOHJUtD DO SRGHU IXQJLU FRPR DQÀWULyQ

del Día Mundial del Medio Ambiente 2006 en el Continente Africano, un continente con grandes extensiones de desiertos y tierras áridas, el más afectado y vulnerable a las devastadoras consecuencias de la alarmante degradación de las tierras fértiles. /DV VHTXtDV SHUVLVWHQWHV \ FtFOLFDV ORV IUHFXHQWHV GHVDVWUHV naturales, la pobreza, la migración y otros dramáticos aspectos del subdesarrollo han tenido múltiples consecuencias imposibles de limitarse a estrechos contextos y espacios nacionales o regionales, pues atraviesas las fronteras políticas y naturales de los Estados-nación. El Secretario General de las Naciones 8QLGDV .RÀ $QQDQ KD VXEUD\DGR GLFKDV FRQVHFXHQFLDV HQ diversas ocasiones.

CjZhigdEaVcZiV

natural y agrícola, de los frágiles ecosistemas y la biodiversidad, la rápida expansión de los desiertos y la inadecuada respuesta LQWHUQDFLRQDO DVt FRPR ORV LQVXÀFLHQWHV HVIXHU]RV ORFDOHV SDUD FRPEDWLUODGHVHUWLÀFDFLyQDJUDYDQODSREUH]DHQWRGRHOSODQHWD y profundizan una crisis de proporciones mundiales. En el año 2005, en San Francisco, reunidos bajo el lema ¶&LXGDGHV 9HUGHV £3ODQHDU SDUD HO 3ODQHWD· IXLPRV LQYLWDGRV a adoptar acuerdos para la creación de una red de ciudades TXH OXFKDQ SRU DOFDQ]DU XQ GHVDUUROOR XUEDQR VRVWHQLEOH (VWH año, hacemos un llamado a la adopción de la Carta Mundial VREUHORV'HVLHUWRV\HO&RPEDWHFRQWUDOD'HVHUWLÀFDFLyQSDUD conmemorar el Día Mundial del Medio Ambiente y el cierre del $xR ,QWHUQDFLRQDO GH ORV 'HVLHUWRV \ OD 'HVHUWLÀFDFLyQ $Vt esperamos contribuir al cumplimiento de algunas de las Metas GH'HVDUUROORGHO0LOHQLRPHWDVTXHVHKDQYLVWRIRUWDOHFLGDV\ han sido renovadas gracias a las decisiones de los Jefes de Estado y de Gobierno durante la Cumbre Mundial llevada a cabo en

Nueva York en septiembre de 2005. Todos nuestros esfuerzos están orientados a reforzar VRVWHQLEOHPHQWH ODV DFFLRQHV FRPXQHV TXH KHPRV DGRSWDGR para el desarrollo de los derechos humanos, un medio ambiente sano, una vida decente y satisfactoria y un desarrollo mundial, real y sostenible para todos los seres humanos. Por lo tanto, es nuestro deber aunar y consolidar esfuerzos y medios y ponerlos DOVHUYLFLRGHODFRQYLFFLyQTXHFRPSDUWLPRV8QIXWXURFRP~Q para las generaciones de hoy y de ayer y para su legítimo derecho de habitar un planeta protegido y seguro.  (VSHURTXHHVWH'tD0XQGLDOGHO0HGLR$PELHQWHQRVEULQGH a todos la oportunidad de ser mensajeros de la paz y la armonía mundiales, mensajeros de la esperanza para el futuro, el futuro de nuestros niños y de nuestro planeta Q +( $EGHOD]L] %RXWHÁLND HV HO 3UHVLGHQWH GH OD 5HS~EOLFD Democrática Popular de Argelia

9^[h_\HW^cWd_0DeWXWdZed[ibeiZ[i_[hjei

;

VWHOHPDTXHUHSUHVHQWDXQOODPDGRXUJHQWHDDFWXDUGHÀQHHOFRQWH[WRHQHOTXHVHFHOHEUDUiHO'tD0XQGLDOGHO0HGLR Ambiente 2006. Argelia, mi patria, se honra en haber sido designada por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) como sede de esa fecha conmemorativa. Argelia se siente doblemente honrada, primero y DQWHWRGRSRUTXHODPD\RUSDUWHGHVXWHUULWRULRFRPSUHQGHGHVLHUWRV\SRUTXHDOHOHJLUD$UJHOLDVHKRQUDDWRGRHOFRQWLQHQWH africano.  (OWHPDGHHVWHDxRSDUWHGHOD5HVROXFLyQGHOD$VDPEOHD*HQHUDOGHODV1DFLRQHV8QLGDVHQODTXHVHSURFODPDDO DxRFRPRHO$xR,QWHUQDFLRQDOGHORV'HVLHUWRV\OD'HVHUWLÀFDFLyQ7DOGHFLVLyQUHSUHVHQWDXQJHVWRGHEHQHSOiFLWRDQWH los resultados obtenidos con las múltiples medidas adoptadas en mi país en relación con los desiertos, medidas adoptadas y en DSOLFDFLyQGXUDQWHPXFKRVDxRVSHURTXHVLQGXGDKDQVLGRREMHWRGHUHQRYDGRLQWHUpVGHVGHHODxR0XFKRVHVIXHU]RV PXFKDVLQLFLDWLYDV\PXFKRVSODQHVGHDFFLyQKDQUHQGLGRIUXWRV$UJHOLDVHKDFRPSURPHWLGRÀUPH\FRQVLVWHQWHPHQWHFRQ SROtWLFDVTXHQRVyORPRYLOL]DQDODSREODFLyQVLQRTXHDGHPiVFUHDQYtQFXORVGHXQLGDG  (QHOPDUFRGHODVLQQRYDGRUDVSROtWLFDVDPELHQWDOHVSURSXJQDGDVSRU6X([FHOHQFLD$EGHOD]L]%RXWHÁLND3UHVLGHQWHGH la República, hemos asumido y ampliado de manera concluyente y evidente los compromisos adoptados durante las Cumbres sobre Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible de Río y de Johannesburgo, así como la Cumbre de las Naciones Unidas sobre las Metas de Desarrollo del Milenio. Dentro de nuestro ámbito, también hemos intentado, no sin éxito en ocasiones, alentar las DOLDQ]DV\HVSDFLRVGHFRRSHUDFLyQ\GLiORJRUHJLRQDOHLQWHUQDFLRQDODOWLHPSRTXHVLHPSUHQRVFHUFLRUDPRVGHTXHQXHVWUR HQIRTXHUHVSHWHORVSULQFLSLRVFRPXQHVFRPRDTXHOORVUHODWLYRVDOD´UHVSRQVDELOLGDGFRPSDUWLGDSHURGLIHUHQFLDGDµ$Vt¢QR GHEHUtDPRVSHQVDUTXHDOHOHJLUD$UJHOLDFRPRFHQWURGHODVFHOHEUDFLRQHVFRQPHPRUDWLYDVGHODxRVHKDQFRQVDJUDGR ODV DVSLUDFLRQHV \ PX\ YiOLGDV H[SHFWDWLYDV TXH GHVSHUWDUD OD 5HVROXFLyQ GH ODV 1DFLRQHV 8QLGDV TXH GHFODUD pVWH HO$xR ,QWHUQDFLRQDOGHORV'HVLHUWRV\OD'HVHUWLÀFDFLyQ" (QWRGRFDVRVHMXVWLÀFDTXHXQDYH]PiVH[SUHVHPRVORKRQUDGRVTXHQRVVHQWLPRVFRQHVWDGHFLVLyQPi[LPHFXDQGROD Resolución fue adoptada tras una iniciativa de mi país y de la Fundación Déserts du Monde, creada con el mecenazgo de S. E. $GEHOD]L]%RXWHÁLND  7HQJRHOSODFHU\HOSULYLOHJLRGHUHDÀUPDUDTXtHQPLFDOLGDGGH(PEDMDGRU9RFHUR+RQRUDULRGHODV1DFLRQHV8QLGDVSDUD ODFRQPHPRUDFLyQGHODxRODVHULHGDGFRQODTXHDVXPLPRVODVH[LJHQFLDVGHODPLVLyQTXHVHQRVKDHQFRPHQGDGR  /R SULPHUR TXH GHEHPRV KDFHU HV GHYROYHU OD HVSHUDQ]D D ORV PLOORQHV GH SHUVRQDV TXH KDELWDQ ODV WLHUUDV iULGDV 6LQ embargo, la esperanza no puede bastar para satisfacer las expectativas cuando la mera supervivencia constituye la preocupación SULPRUGLDO/DSREUH]DPDWHULDOFUyQLFDHQODTXHHVWiQVXPLGDVFRPXQLGDGHVHQWHUDVHQODVUHJLRQHVGHVpUWLFDV\VHPLGHVpUWLFDV no es sólo una de nuestras preocupaciones. Para nosotros, su pobreza es el tema supremo a partir del cual elaboramos las UD]RQHVTXHH[SOLFDQQXHVWUDVDFFLRQHV\QXHVWURFRPSURPLVR  $UJHOLDVHUiHOSDtVDQÀWULyQGHXQDUHXQLyQGHDOWRQLYHODÀQHVGHODxRHQHOFRQWH[WRGHO$xR,QWHUQDFLRQDOGHORV'HVLHUWRV \OD'HVHUWLÀFDFLyQ/DUHXQLyQKDUiXQEDODQFHGHODVUHÁH[LRQHV\FRQFOXVLRQHVFiOLGD\JHQHURVDPHQWHYHUWLGDVHQWRUQRDO tema de los desiertos y sus habitantes. Ése será el mayor logro, no sólo sugerido, sino programado, de una serie de acciones UHDOL]DGDVDWUDYpVGHORVPHVHVTXHFRQIRUPDQHVWHDxRVLPEyOLFR  /D OXFKD FRQWUD OD GHVHUWLÀFDFLyQ HV XQD EDWDOOD LQÀQLWD /D OXFKD FRQWUD OD SREUH]D HV XQD EDWDOOD DYDVDOODGRUD TXH VLQ OXJDU D GXGD VH LPSRQH VREUH OD KXPDQLGDG (Q WpUPLQRV UHDOHV ¢TXp OXJDUHV VH YHQ EHQHÀFLDGRV SRU QXHVWUDV DFFLRQHV" (YLGHQWHPHQWH HO SODQHWD HQ VX WRWDOLGDG SXHV VL DO RMR KXPDQR SDUHFLHUD TXH ORV GHVLHUWRV VH HQFXHQWUDQ DTXt R DOOi HO corazón de la sensibilidad humana habita todos los rincones Q &KpULI 5DKPDQL HV 0LQLVWUR GH 2UGHQDFLyQ GH OD 7LHUUD \ GHO 0HGLR $PELHQWH GH $UJHOLD 7DPELpQ HV 3UHVLGHQWH GH OD )XQGDFLyQ´'HVLHUWRVGHO0XQGRµ\SRUWDYR]KRQRUDULRGHODV1DFLRQHV8QLGDVSDUDHO$xR,QWHUQDFLRQDOGHORV'HVLHUWRV \OD'HVHUWLÀFDFLyQ *

CjZhigdEaVcZiV

YZaVYZhZgi^ÒXVX^‹cZcZaeV†hVaVcVa^oVgaVh^ciZgVXX^dcZh Xdc aVh ZhigjXijgVh YZ eaVc^ÒXVX^‹c ZhigVi‚\^XV# :hid YZbdhig‹aVXd]ZgZcX^VZcigZadheg^cX^e^dhnaVhbZY^YVh egdejZhiVhZcZaE6C9neaVcZhhZXidg^VaZh!XdbdZaEaVc ;dgZhiVa:heVŠdanaVeaVc^ÒXVX^‹c[dgZhiVagZ\^dcVa!ZaEaVc =^Ygda‹\^XdCVX^dcVanadhEaVcZhYZ8jZcXVh=^Ygda‹\^XVh! adh egd\gVbVh YZ YZhVggdaad gZ\^dcVa n gjgVa n Za EaVc CVX^dcVa YZ GZ\VY†dh# Adh eg^cX^e^dh YZ aV 8dckZcX^‹c iVbW^‚chZ]Vc^ciZ\gVYdVadhgZfj^h^idhV\gdVbW^ZciVaZh! eVgVgZX^W^gVnjYVXdbdeVgiZYZaVEda†i^XV6\gVg^V8dbc! jcV cjZkV AZn YZ BdciZh! YZXgZidh YZ eaVc^ÒXVX^‹c eVgV gZ]VW^a^iVg adh VXj†[Zgdh hdWgZZmeadiVYdh! eaVcZh eVgV aV dgYZcVX^‹c YZ hZfj†Vh n digVh {gZVh b{h Vbea^Vh! Xdbd aVheda†i^XVhYZYZhVggdaadgjgVa# FbWd_ÓYWY_Œd[ijhWjƒ]_YW

/LRU5XELQ6WLOO3LFWXUHV

AVgZXjeZgVX^‹c GHOVXHOR

8G>HI>C6C6G7DC6YZhXg^WZaVZmeZg^ZcX^V XdcaVYZhZgi^ÒXVX^‹cYZjceV†hYZhVggdaaVYd naVhbZY^YVhidbVYVheVgVXdbWVi^gZhiZ egdWaZbV

;

+

V

heVŠV! jc eV†h YZhVggdaaVYd V[ZXiVYd edg aV YZhZgi^ÒXVX^‹c! ]VXZ b{h YZ X^Zc VŠdh fjZ hZ ZcXjZcigV V aV kVc\jVgY^V YZ aV ajX]V XdcigV ZhiZ [Zc‹bZcd# 8dbZco‹ gZhiVjgVcYd aVh {gZVh YZ i^ZggVh YZ\gVYVYVh Zc aV hZ\jcYV b^iVY YZa h^\ad M>M n! YZhYZ ZcidcXZh! hZ Zhi^bV fjZ hZ ]V gZ[dgZhiVYd jcV Y‚X^bV eVgiZYZaeV†hÄjcdhX^cXdb^aadcZhYZ]ZXi{gZVhYZi^ZggV ÄeVgVegdiZ\ZgadhhjZadhngZ\jaVgZaX^Xad]^Ygda‹\^Xd#  :heVŠV [jZ Za eg^bZg eV†h ^cYjhig^Va^oVYd Zc hZ\j^g aVh gZXdbZcYVX^dcZh YZ aV 8dc[ZgZcX^V YZ aVh CVX^dcZh Jc^YVhhdWgZaV9ZhZgi^ÒXVX^‹c!fjZijkdaj\VgZcCV^gdW^ Zc&.,,!VaegZeVgVgVaVŠdh^\j^ZciZZaEgd\gVbVYZ6XX^‹c Zc aV KZgi^ZciZ BZY^iZgg{cZV# IgZh VŠdh YZhej‚h ^c^X^‹ aV Z_ZXjX^‹c YZa eaVc YZ VXX^‹c YZ aVh CVX^dcZh Jc^YVh YZ ajX]V XdcigV aV YZhZgi^ÒXVX^‹c V igVk‚h YZa egdnZXid AJ89:B:!fjZVcXdci^cVZcZ_ZXjX^‹c#EdhiZg^dgbZciZ! eVgi^X^e‹VXi^kVbZciZZcaVcZ\dX^VX^‹cYZaV8dckZcX^‹c YZaVhCVX^dcZhJc^YVhYZAjX]VXdcigVaV9ZhZgi^ÒXVX^‹c nhjVcZmdhdWgZhjZ_ZXjX^‹cZcZaBZY^iZgg{cZdcdgiZ# 6 igVk‚h YZa Egd\gVbV YZ 6XX^‹c CVX^dcVa XdcigV aV 9ZhZgi^ÒXVX^‹cE6C9!hZgZVa^o‹jcY^V\c‹hi^XdYZiVaaVYd

:a Y^V\c‹hi^Xd bdhig‹ fjZ hZ ]VW†V ]ZX]d bjX]d Zc Za eVhVYd! eZgd fjZ aVh eda†i^XVh n bZY^YVh cd hZ ]VW†Vc XddgY^cVYdZcigZh†!edgfjZaVhXjZhi^dcZhhdWgZZahjZad n adh gZXjghdh ]†Yg^Xdh ViVŠZc V bjX]dh hZXidgZh# :hid hjWgVnVaV^bedgiVcX^VYZXddgY^cVgeda†i^XVhZcZaE6C9! Va\dZhZcX^Vah^adfjZhZWjhXVZhad\gVgjc^ÒXVghdajX^dcZh nZk^iVgXdcÓ^XidheZg_jY^X^VaZhedgZajhdYZaVi^ZggV#  HZ ]V idbVYd jcV Vbea^V kVg^ZYVY YZ bZY^YVh Zc aV dgYZcVX^‹c YZ aVh i^ZggVh YZ aVWgVcoV! adh WdhfjZh n adh gZXjghdh]†Yg^Xdh!fjZkVcYZhYZaV^ckZhi^\VX^‹cVaVidbV YZ XdcX^ZcX^V! eVhVcYd edg Za YZhVggdaad! Za Xdcigda n aV ZkVajVX^‹c#  AVhgZ\jaVX^dcZhYZZXd"XdcY^X^dcVa^YVY]Vc^ciZ\gVYd Xdch^YZgVX^dcZh VbW^ZciVaZh V aV eda†i^XV V\gVg^V YZ egZX^dh n bZgXVYdh! Xdc jc VWVc^Xd YZ gZfj^h^idh n YZ eg{Xi^XVh egZkZci^kVh XdcigV aV YZhZgi^ÒXVX^‹c ^ggZhig^XiV# :a egd\gVbV YZ bZY^YVh V\gdVbW^ZciVaZh Ä fjZ dWa^\V V idYdhadh\gVc_ZgdhVhZ\j^gjcX‹Y^\dYZWjZcVheg{Xi^XVh ÄhZ]VXdchda^YVYdn]VYZbdhigVYdhZgjc^chigjbZcid i^a Zc aV ajX]V XdcigV aV YZhZgi^ÒXVX^‹c# 6h^b^hbd! hZ dWijk^Zgdc gZhjaiVYdh edh^i^kdh Xdc digd egd\gVbV fjZ d[gZXZ^cXZci^kdheVgVaVgZ[dgZhiVX^‹c!ZheZX^VabZciZZc {gZVhbVg\^cVaZh#  :aEaVc;dgZhiVaZheVŠdaÄXjndhdW_Zi^kdh!eg^dg^YVYZh n \j†Vh YZ VXX^‹c Zhi{c XddgY^cVYdh Xdc ZhigViZ\^Vh n eaVcZhgZ\^dcVaZhÄi^ZcZXdbdbZiVegdiZ\ZgadhhjZadh YZ aV Zgdh^‹c n aV YZhZgi^ÒXVX^‹c! gZ\jaVg aVh [jZciZh n hjb^c^higdh YZ V\jV n ]VXZg jcV eaVc^ÒXVX^‹c Y^c{b^XV YZ aVh XjZcXVh ]†Yg^XVh! XZcig{cYdhZ Zc aV dgYZcVX^‹c hdhiZc^WaZYZadhgZXjghdh#  :hiVh VXi^k^YVYZh Zhi{c ÒcVcX^VYVh Xdc_jciVbZciZ Xdc aV Jc^‹c :jgdeV! Zc iVcid fjZ Za 9ZeVgiVbZcid YZ 9^kZgh^YVY 7^da‹\^XV ^ckZgi^g{ jcdh -% b^aadcZh YZ Zjgdh ZcZaEaVcYZ'%%*Ä'%%-/ZhiZVŠdhZ\VhiVg{c&%b^aadcZh YZZjgdhZcaVgZhiVjgVX^‹cjg\ZciZYZaVh{gZVhV[ZXiVYVh edg ^cXZcY^dh [dgZhiVaZh# IdYdh adh ^chigjbZcidh YZ eaVc^ÒXVX^‹cji^a^oVYdhÆ>ckZciVg^dCVX^dcVaYZ:gdh^‹cYZ HjZadhÇ!ÆBVeV[dgZhiVaÇnÆEaVcYZ6XijVX^dcZhEg^dg^iVg^Vh ZcbViZg^VYZgZhiVjgVX^‹c]^Ygda‹\^XV[dgZhiVa!XdcigdaYZ aV Zgdh^‹c n YZ[ZchV XdcigV aV YZhZgi^ÒXVX^‹cÇ egdedcZc jcV\VbVYZVXi^k^YVYZhW{h^XVh!YZÒcZc{gZVheg^dg^iVg^Vh! [dgbjaVcegdejZhiVhnZkVaVcedh^WaZhVXX^dcZh#  :cigZ digVh bZY^YVh Zc ZhiZ XVbed! jc EaVc YZ 8dcigda YZ adh GZXjghdh ;dgZhiVaZh egdedgX^dcVg{ jcV dgYZcVX^‹c hdhiZc^WaZ YZ adh WdhfjZh# HZ ^ckZgi^g{c b{h YZ &+ b^aadcZh YZ Zjgdh eVgV bZ_dgVg adh bZXVc^hbdh YZ egZkZcX^‹c! dWhZgkVX^‹c n Zmi^cX^‹c YZ ^cXZcY^dh [dgZhiVaZh n eVgV gZVa^oVg XVbeVŠVh egZkZci^kVh YZ h^ak^XjaijgVnXdcX^ZcX^VX^‹c#6h^b^hbd!hZigVWV_Vg{eVgV

CjZhigdEaVcZiV

Feb‡j_YW^‡Zh_YW AVeda†i^XV]†Yg^XVXdbWViZaVYZhZgi^ÒXVX^‹cVab^i^\Vgadh Z[ZXidhYZaVhZfj†VnVadgYZcVgaVhV\jVhhjWiZgg{cZVh n aV hVa^c^oVX^‹c YZ adh hjZadh V igVk‚h YZ h^hiZbVh YZ g^Z\d# AVh Vjidg^YVYZh YZ aVh XjZcXVh ]^Ygd\g{ÒXVh ]Vc egZeVgVYdeaVcZhYZVXX^‹cZheZX^VaZheVgVZbZg\ZcX^Vh n edh^WaZh hZfj†Vh n jc h^hiZbV \ZcZgVa YZ ^cY^XVYdgZh YZgZXjghdh]†Yg^Xdh#Adhb^c^hiZg^dhYZBZY^d6bW^ZciZ n YZ 6\g^XjaijgV! EZhXV n 6a^bZciVX^‹c ZhiVWaZX^Zgdc Za DWhZgkVidg^d CVX^dcVa YZ aV HZfj†V0 jc XZcigd X^Zci†ÒXd eVgV egdcdhi^XVg! b^i^\Vg n k^\^aVg hjh Z[ZXidh# AV 6Yb^c^higVX^‹c6\gVg^VegdkZZe‹a^oVhYZhZ\jgdhXdcigV hZfj†VheVgVadhXjai^kdheg^cX^eVaZhYZaVhodcVh{g^YVh#  AVdgYZcVX^‹cnaVegdiZXX^‹cYZaVhV\jVhhjWiZgg{cZVh YZWZc ^cXdgedgVghZ V aV eaVc^ÒXVX^‹c YZ adh gZXjghdh ]†Yg^Xdh!ZciVcidfjZYZWZg†VegZeVgVghZjcEaVcYZ6XX^‹c YZ6\jVhHjWiZgg{cZVheVgVXVYVXjZcXVÓjk^Va!YZbdYd YZ [VX^a^iVg hj jhd hdhiZc^WaZ# 9Z VXjZgYd Xdc aV AZn YZ 6\jVh!XVYVeaVcYZXjZcXVhYZWZiZcZgjcVeaVc^ÒXVX^‹c ]^Ygda‹\^XV! [dgZhiVa n YZ XdchZgkVX^‹c YZ adh hjZadh n YZWZg†V ^cXaj^g VXX^dcZh YZ egdiZXX^‹c eVgV aVh odcVh YZ XVeiVX^‹c n eVgV aV gZ\jaVX^‹c YZa X^Xad ]^Ygda‹\^Xd# :a EaVc =^Ygda‹\^Xd CVX^dcVa adh ^cXdgedgV! Zc iVcid fjZ Za EaVcCVX^dcVaYZGZ\VY†dhXdci^ZcZXg^iZg^dhVbW^ZciVaZh eVgVaVdgYZcVX^‹c]^Ygda‹\^XVnYZaVi^ZggV!YZbVcZgVYZ egZkZc^gaVYZ\gVYVX^‹cYZaVi^ZggV!gZhiVjgVgadhVXj†[Zgdh ngZYjX^gZaegdXZhdYZYZhZgi^ÒXVX^‹c#IVbW^‚cZm^hiZjc egd\gVbVeVgVZaXdcigdaVbW^ZciVaYZag^Z\dfjZeZgb^iZ ^g h^\j^ZcYd adh XVbW^dh Zc hjh Z[ZXidh n aVh edh^WaZh bZY^YVhXdggZXi^kVh# ?dl[ij_]WY_ŒdoZ[iWhhebbe :heVŠV edhZZ jcV Xdbjc^YVY YZ ^ckZhi^\VYdgZh Vbea^V n kVg^VYV fjZ ZhijY^V aV YZhZgi^ÒXVX^‹c# Adh ZhijY^dh eg^cX^eVaZhhZZbegZcY^Zgdcedgeg^bZgVkZoZcadhVŠdh ,%/ bjX]dh [dgbVWVc eVgiZ YZa EgdnZXid AJ89:B: n digdh hZ YZhVggdaaVgdc Zc jc^kZgh^YVYZh n Zc Za 8dchZ_d HjeZg^dgYZ>ckZhi^\VX^dcZh8^Zci†ÒXVh#9ZhYZ&.-+!idYdh Zhidh Zh[jZgodh hZ ]Vc ^cXdgedgVYd Va EaVc CVX^dcVa YZ >ckZhi^\VX^‹c 8^Zci†ÒXV! 9ZhVggdaad Z >ccdkVX^‹c IZXcda‹\^XV# AVh Xdbjc^YVYZh Vji‹cdbVh n aV Jc^‹c :jgdeZViVbW^‚cegZhiVcViZcX^‹cVZhidhiZbVh#  :cZaYdXjbZcidYZigVWV_dYZaEaVcYZ6XX^‹cCVX^dcVa hZ gZhZŠVc kVg^dh ^chigjbZcidh eVgV ZkVajVg! XdcigdaVg n gZVa^oVg ^ckZciVg^dh YZ aVh {gZVh V[ZXiVYVh edg aV YZhZgi^ÒXVX^‹c#:a9ZeVgiVbZcidYZ9^kZgh^YVY7^da‹\^XV ZhgZhedchVWaZYZ/ Q BVeVh YZ hjZadh YZa EgdnZXid AJ89:B:! fjZ VnjYVc V eaVc^ÒXVg aV gZhiVjgVX^‹c d gZ]VW^a^iVX^‹c Zc aVh {gZVh V[ZXiVYVh edg aV YZhZgi^ÒXVX^‹c n hdc ZhZcX^VaZh eVgV egZeVgVg bVeVh fjZ bjZhigZc aV XVeVX^YVY YZ jhd n kjacZgVW^a^YVY YZ jc YZiZgb^cVYd iZgg^idg^d# HZ Zhi{c gZVa^oVcYd YZhYZ &.-*! Zc XdaVWdgVX^‹c ZcigZ aVh jc^kZgh^YVYZh n Za 8dchZ_d HjeZg^dg YZ >ckZhi^\VX^dcZh 8^Zci†ÒXVh# 6XijVabZciZ! &)' bVeVh XjWgZc Za &(!.( YZaiZgg^idg^dYZaeV†hnZcZabZY^VcdeaVodhZVbea^Vg{c YZ bdYd YZ XjWg^g idYVh aVh egdk^cX^Vh V[ZXiVYVh# :c '%%+Ä'%%, hZ YZhi^cVg{c b{h YZ )*%#%%% Zjgdh eVgV aV gZVa^oVX^‹cYZbVeVhnhjY^\^iVa^oVX^‹c# QAVGZYYZ:hiVX^dcZhZmeZg^bZciVaZhYZHZ\j^b^Zcidn

:kVajVX^‹cYZaV:gdh^‹cnaV9ZhZgi^ÒXVX^‹cYZaEgdnZXid AJ89:B: XjZciV Xdc )+ ZhiVX^dcZh ZmeZg^bZciVaZh! VYb^c^higVYVh edg aVh jc^kZgh^YVYZh n adh XZcigdh YZ ^ckZhi^\VX^‹c! hZ\c VXjZgYdh Xdc Za 9ZeVgiVbZcid YZ 9^kZgh^YVY7^da‹\^XV#:hiVgZYhZZhiVWaZX^‹Zc&..*!XdcZa dW_Zi^kdYZXddgY^cVgnji^a^oVgYZjcbZ_dgbdYdadhY^kZghdh ZhijY^dh YZ ^ckZhi^\VX^‹c gZVa^oVYdh YZhYZ adh VŠdh -% n egdedgX^dcVT^ch^ijÉjcXdcigdaXdci^cjdnYZiVaaVYdYZadh bZXVc^hbdhZhZcX^VaZhYZaVYZhZgi^ÒXVX^‹c#HZVh^\cVg{c &!* b^aadcZh YZ Zjgdh eVgV hj bVciZc^b^Zcid YjgVciZ Za eZg†dYd'%%+Ä'%%-# Q:kVajVX^‹cYZaVVXX^‹ceVgVXdbWVi^gaVYZhZgi^ÒXVX^‹c! fjZ bjZhigV i‚Xc^XVh i^aZh eVgV Vea^XVg Zc aVh {gZVh V[ZXiVYVhnY^[jcYZaVhZhigViZ\^VhY^hedc^WaZhnb‚idYdh YZgZhiVjgVX^‹cZc:heVŠVnZcdigdheV†hZhb^ZbWgdhYZa 6cZmd>KYZaV8CJA9#HZaZVh^\cVgdc(-%#%%%Zjgdh# Q:a>ckZciVg^dCVX^dcVaYZ:gdh^‹cYZHjZadh!fjZVXijVa^oV ZabVeVYZaZhiVYdYZaVZgdh^‹cZcidYdZaeV†h!gZVa^oVYd ZcigZ &.-+ n '%%'# HZ ]Vc ejWa^XVYd bVeVh YZ igZXZ egdk^cX^Vh! ]Vn hZ^h Zc egZeVgVX^‹c n Zhi{ edg XdbZcoVg aV aVWdg eVgV XjVigd egdk^cX^Vh b{h# HZ aZ Vh^\cVg{c ( b^aadcZhYZZjgdh# Q :hiVWaZX^b^Zcid YZ jc h^hiZbV YZ ^cY^XVYdgZh YZ YZhZgi^ÒXVX^‹c Zc :heVŠV# JcV kZo fjZ hZ ]VnVc XdbeaZiVYd hj hZaZXX^‹c n hj YZÒc^X^‹c! hZ Vea^XVg{c V XVhdhZheZX†ÒXdh# HZZhi{cegZeVgVcYdjcgZ\^higdnjcVWVhZYZYVidhfjZ YZhXg^WVcidYdhadhhZXidgZhk^cXjaVYdhVaVajX]VXdcigVaV YZhZgi^ÒXVX^‹cndg\Vc^o{cYdhZZcXjZcigdhniVaaZgZheVgV egdbdkZg hj Vh^b^aVX^‹c n jc bZ_dgVb^Zcid iZXcda‹\^Xd# HZejWa^XVcbViZg^VaZhnhZbdciVcZmedh^X^dcZh#HZZhi{ ^chiVaVcYd jcV gZY YZ egdnZXidh YZ YZbdhigVX^‹c hdWgZ aV gZhiVjgVX^‹c n aV dgYZcVX^‹c hdhiZc^WaZ YZ aVh {gZVh V[ZXiVYVh/ZhiVgZY^YZci^ÒXV![dgbjaVnYZhVggdaaVjc\gjed YZ egdnZXidh n bjZhigV aV k^VW^a^YVY i‚Xc^XV! ZXdc‹b^XV n VbW^ZciVa YZ aVh egdejZhiVh eVgV dgYZcVg! ji^a^oVg n$d gZhiVjgVgaVhi^ZggVh![dgbjaVYVhZcZabVgXdYZaVajX]V XdcigVaVYZhZgi^ÒXVX^‹c! :c:heVŠVhZaaZkVg{cVXVWdYdhZcXjZcigdhYZ^bedgiVcX^V eVgV ZhijY^Vg idYdh adh VheZXidh YZ aV YZhZgi^ÒXVX^‹c Zc bVndg egd[jcY^YVY/ Za HZ\jcYd H^bedh^d >ciZgcVX^dcVa hdWgZ9ZhZgi^ÒXVX^‹cnB^\gVX^dcZhhZgZVa^oVg{Zc6abZg†V ZcigZZa'*nZa',YZdXijWgZYZ'%%+!XdbdeVgiZYZa6Šd >ciZgcVX^dcVaYZadh9Zh^ZgidhnaV9ZhZgi^ÒXVX^‹cnZcZa didŠdWdgZVaYZ'%%,:heVŠVVXd\Zg{aVDXiVkV8dc[ZgZcX^V YZaVhEVgiZhYZaV8CJA9Q &ULVWLQD1DUERQDHV0LQLVWUDGH0HGLR$PELHQWHGH(VSDxD

2WWR6WDGOHU6WLOO3LFWXUHV

YZ[ZcYZgnegdiZ\ZgaVh{gZVhbdciVŠdhVhYZaVheaV\Vh! Zc[ZgbZYVYZhnYVŠdhfjZhjg_VcYZaVhhZfj†VhndigVh XdcY^X^dcZhXa^b{i^XVhVYkZghVh#

,

CjZhigdEaVcZiV

I^ZggVhZY^ZciV 2SRUWXQLGDGVLQH[SORWDU

?68FJ:H9>DJ;hdhi^ZcZfjZaVhZfj†VnaVZhXVhZoYZV\jVhdcaVVbZcVoVb{h^bedgiVciZeVgVaVegdYjXX^‹c bjcY^VaYZVa^bZcidhn]VXZjcaaVbVb^ZcidV[VkdgYZjcVbVndg^ckZgh^‹cZcZaXdcigdaYZaV\jV

;

l suministro de alimentos en el mundo sigue dependiendo de los caprichos del clima. El 80% de las crisis de alimentos del mundo está vinculado al agua y, especialmente, a la VHTXtD/DYXOQHUDELOLGDGFUyQLFDGHODJHQWHGHODUHJLyQGHO Sahel africano demuestra este hecho una y otra vez: el año SDVDGRHQ1tJHUKR\HQHO&XHUQRGHÉIULFD El mundo actual cuenta con 852 millones de personas FUyQLFDPHQWHKDPEULHQWDV\VHHVSHUDTXHODSREODFLyQPXQGLDO tenga 2.000 millones de personas más en 2030. Alimentar a esta población cada vez mayor y reducir el hambre sólo será posible VL VH LQFUHPHQWD VLJQLÀFDWLYDPHQWH OD SURGXFFLyQ DJUtFROD< el aumento de la producción de alimentos dependerá en gran medida de la inversión en el control del agua, la piedra angular del desarrollo de la agricultura.  (O ULHJR TXH DFWXDOPHQWH SURYHH VyOR FHUFD GHO  GHO DJXDTXHVHXWLOL]DSDUDODDJULFXOWXUDWLHQHXQSDSHOFUXFLDOHQ los cultivos, especialmente en las regiones áridas o semiáridas. Cuando las lluvias son pocas o erráticas, el riego puede asegurar ORV FXOWLYRV \ SHUPLWLU TXH ORV DJULFXOWRUHV LQYLHUWDQ HQ XQD DJULFXOWXUDPiVSURGXFWLYDORTXHVLJQLÀFDQRVyORXQDPD\RU seguridad alimentaria y una mejor nutrición para la población rural, sino también la creación de empleo y un aumento de los ingresos y de las oportunidades comerciales. La productividad de las tierras bajo riego es aproximadamente WUHVYHFHVPD\RUTXHODVGHODVWLHUUDVGHVHFDQR+R\HOULHJR cubre cerca del 20% de las tierras cultivadas del mundo, pero las tierras bajo riego contribuyen con el 40% de la producción total de alimentos. En África, sólo el 7% de la tierra cultivable está bajo riego. (Q$VLDHVDVXSHUÀFLHDVFLHQGHDOÉIULFDXWLOL]DPHQRV del 6% de sus recursos hídricos renovables. En Asia, se utiliza el 20%. ?d\hW[ijhkYjkhWhkhWb

-

V

0DUN(GZDUGV6WLOO3LFWXUHV

Aproximadamente el 40% del costo total de las importaciones GHDOLPHQWRVFRPHUFLDOHVHQÉIULFD TXHIXHGHPLOPLOORQHV de dólares en 2003) comprende productos básicos– trigo, maíz, DUUR]\D]~FDU²GDGRTXHODSURGXFFLyQWUDGLFLRQDOGHVHFDQRQR ha logrado satisfacer la demanda de alimentos, especialmente la de los centros urbanos en rápida expansión. Por consiguiente, la ordenación de los recursos hídricos de África, para mejorar tanto la producción de secano como la producción bajo riego, y las inversiones en la infraestructura rural correspondiente son la única alternativa razonable ante el alza del costo total de las importaciones de alimentos. De acuerdo con el informe 1XHVWUR LQWHUpVFRP~Q, de la Comisión para África, se necesitarán dos mil millones de dólares de inversiones por año para desarrollar el control del agua para la agricultura en África. El Cercano Oriente es la región más árida del mundo, con ORVQLYHOHVPiVDOWRVGHGpÀFLWKtGULFR/RVUHFXUVRVKtGULFRV

en 16 países de la región llegan a menos de 500 metros cúbicos SRUSHUVRQDSRUDxRPLHQWUDVTXHHOSURPHGLRPXQGLDOHVGH aproximadamente 7.000 metros cúbicos. El riego siempre ha sido crucial para la agricultura en esta región, donde los recursos hídricos a menudo se explotan más allá de sus capacidades de recarga. Más aún, la creciente demanda urbana e industrial de agua, vinculada al alto crecimiento de la población, da por resultado una reducción gradual del volumen de agua disponible para la agricultura. 7RGR DXPHQWR GH OD SURGXFWLYLGDG DJUtFROD UHTXLHUH XQ PHMRUDPLHQWRGHODVWHFQRORJtDVGHULHJR\XQDGLYHUVLÀFDFLyQ de la producción hacia cultivos con un alto valor agregado. Otros componentes de la buena ordenación hídrica en esta parte del mundo son el reciclaje de las aguas residuales depuradas y un mejor control del drenaje y la salinidad del suelo. I[]kh_ZWZWb_c[djWh_W (ODSURYHFKDPLHQWRGHODJXDHQSHTXHxDHVFDODHOULHJR\ORV trabajos de drenaje realizados en el nivel de la comunidad rural con mano de obra local constituyen opciones de control del agua efectivas y de bajo costo. La captación de aguas (recolección GHDJXDHQHVWUXFWXUDVTXHYDQGHVGHVXUFRVDSHTXHxRVGLTXHV  SHUPLWH TXH ORV DJULFXOWRUHV FRQVHUYHQ HO DJXD GH OOXYLD \ OD dirijan hacia los cultivos. Y los métodos localizados, como el ULHJRSRUJRWHRTXHHQYtDHODJXDVyORDGRQGHVHODQHFHVLWD VRQPiVHÀFLHQWHVTXHODLQXQGDFLyQGHORVFDPSRV\HOXVRGH aspersores. La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) fomenta el uso de tecnologías de control del agua simples y de bajo costo, como las del Programa (VSHFLDOSDUDOD6HJXULGDG$OLPHQWDULDTXHDSR\DODVDFFLRQHV localizadas en más de 100 países para consolidar la agricultura y mejorar las condiciones de vida en las comunidades rurales. Desde 1995, se han invertido 800 millones de dólares EE.UU. provistos por donantes y gobiernos en programas designados por la FAO para mejorar la seguridad alimentaria. LWijefej[dY_Wb /DVSURSXHVWDVGHULHJRS~EOLFRDJUDQHVFDODTXHUHSUHVHQWDQHO grueso del riego mundial, han contribuido a mitigar la pobreza y a estimular la producción agrícola en Asia, Cercano Oriente y regiones de América Latina. En un contexto de desarrollo económico rápido, estos sistemas, en vías de obsolescencia se enfrentan al desafío de la modernización: para satisfacer las necesidades de una agricultura en transición, se precisan LQIUDHVWUXFWXUDV PRGHUQL]DGDV \ XQD PD\RU ÁH[LELOLGDG \ FRQÀDELOLGDGGHORVVHUYLFLRVKtGULFRV En todos los casos, para poder aumentar la producción de alimentos de una manera sostenible y cumplir con el objetivo establecido en la Cumbre Mundial de Alimentos de reducir a la mitad la cantidad de gente hambrienta para el año 2015, aún se necesitan importantes inversiones públicas y privadas en infraestructura, tecnología y el desarrollo de la capacidad de los agricultores para la ordenación hídrica. El mejoramiento del control del agua para la agricultura es un mecanismo impulsor del desarrollo rural: aumenta la seguridad alimentaria y mejora la nutrición, crea empleo y revitaliza los mercados locales. Como la demanda de alimentos continúa creciendo con el aumento de la población y de los ingresos, no podemos permitirnos dejar este vasto potencial sin explotar Q

7fhel[Y^Wh la oportunidad =6B66G769>6AAD^chiVVfjZhZVYdeiZc bZY^YVhjg\ZciZheVgV]VXZg[gZciZVjcV YZaVheg^cX^eVaZhXVjhVhYZaVedWgZoVnadh XdcÓ^Xidh

B

dh VYjaidh Xdbd cdhdigdh YZa h^\ad MM> cd ejZYZc b{h fjZ bVgVk^aaVghZ VciZ aV bV\c^ijY YZ adh XVbW^dhiZXcda‹\^XdhfjZcdh]VVggVhigVYdXdch^\d# 6a b^hbd i^Zbed! V bZY^YV fjZ aVh X^jYVYZh XgZXZc V eVhdh V\^\VciVYdh! hdbdh XVYV kZo b{h adh fjZ k^k^bdh ZcZcidgcdhZcadhfjZaVcVijgVaZoVYZhZbeZŠVjceVeZa XVh^ ^ch^\c^ÒXVciZ/ Va eVgZXZg! iVc ^ch^\c^ÒXVciZ Xdbd aV Xdch^YZgVX^‹c fjZ hZ i^ZcZ edg ZaaV# D_dh fjZ cd kZc! XdgVo‹cfjZcdh^ZciZ#CddWhiVciZ!YZeZcYZbdhYZaVgZY YZ k^YV fjZ ^ciZ\gVbdh bjX]d b{h fjZ ad fjZ V bZcjYd cdhegZdXjeVbdhedgXdbegZcYZg#  AV iZaZk^h^‹c! ZhZ edYZgdhd ^Xdcd YZ aV iZXcdad\†V bdYZgcV!edcZZcZk^YZcX^VaVXgjYVgZVa^YVY#8VYVkZohdc b{h [gZXjZciZh aVh ^b{\ZcZh YZ hZfj†Vh! ^cjcYVX^dcZh Z ^cXZcY^dh[dgZhiVaZhfjZaaZ\VcVcjZhigdh]d\VgZhVigVk‚h YZ aV eVciVaaV! _jcid Xdc aVh YZkVhiVYdgVh ^b{\ZcZh YZ aV edWgZoVfjZ!VaeVgZXZg!edXdi^ZcZcfjZkZgXdcZabjcYd bdYZgcd YZ aV VWjcYVcX^V# Cdh gZXjZgYVc Za egZX^d fjZ ]Vn fjZ eV\Vg edg ^\cdgVg Za bZY^d VbW^ZciZ fjZ cdh YV hjhiZcid# 9edi[Yk[dY_Wi[YedŒc_YWi AV YZhZgi^ÒXVX^‹c d YZ\gVYVX^‹c YZ aVh i^ZggVh Zh jcd YZ adhegdXZhdhb{hegZdXjeVciZhYZYZ\gVYVX^‹cYZabZY^d VbW^ZciZ#H^W^ZcdWZYZXZ!ZceVgiZ!VaXVbW^dXa^b{i^Xd!hZ igViV!VciZidYd!YZagZhjaiVYdYZVXi^k^YVYZh]jbVcVhiVaZh XdbdZaeVhidgZdnZaXjai^kdZmXZh^kdhnaVYZ[dgZhiVX^‹c#6 Y^[ZgZcX^VYZadfjZhjZaZXgZZghZ!hZigViVYZjc[Zc‹bZcd kZgYVYZgVbZciZbjcY^VafjZVXVggZV\gVkZhXdchZXjZcX^Vh ZXdc‹b^XVhnhdX^VaZh#

V

-DFTXHV'LRXIHV'LUHFWRU*HQHUDOGHOD2UJDQL]DFLyQGHODV 1DFLRQHV8QLGDVSDUDOD$JULFXOWXUD\OD$OLPHQWDFLyQ

-RUJHQ6FK\WWH6WLOO3LFWXUHV

CjZhigdEaVcZiV

.

CjZhigdEaVcZiV

DjgEaVcZi CjZhigdEaVcZiV

DjgEaVcZi

F;HIED7B?:7:;I C

J

7

H

mundialmente y actuar localmente”, recibió el premio póstumo para América Latina y el Caribe. Al mencionársela, se sostuvo TXH  ³6X WUDEDMR ¿UPH FRPSURPHWLGR \ desinteresado ha sido vital para fomentar la noción de sostenibilidad y para despertar la conciencia ambiental en los cubanos”. Mohamed El-Ashry, de Egipto, un defensor del uso prudente de los recursos naturales y ex director del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, se le otorgó el premio correspondiente a Asia occidental por sus más de treinta y cinco años a favor de la protección del medio ambiente en una carrera que comprendió la academia, las instituciones del sector público, las organizaciones no gubernamentales, los centros de estudio y las instituciones internacionales. l premio para América del Norte recayó en un grupo, la Organización de Medio Ambiente y Desarrollo de las Mujeres (WEDO según sus siglas en inglés), que durante más de quince años abogó por los derechos económicos, sociales y de género de las mujeres y que ha sido una guía en el empoderamiento de las mujeres a través del debate sobre medio ambiente y desarrollo. Fundada en 1990 por Bella Abzug, ex diputada estadounidense, y la activista feminista y periodista Mim Kelber, sigue galvanizando la energía y el espíritu de las mujeres HQWRGRHOPXQGRDIDYRUGHXQSODQHWDVDOXGDEOH\SDFt¿FR demás, Massumeh Ebtekar, la primera mujer vicepresidenta del Irán y una campeona de la producción limpia en la industria petroquímica, recibió un premio especial. Su semblanza dice que VX³¿ORVRItDGHTXHHOGHVDUUROORVRVWHQLEOH depende del mantenimiento del equilibrio entre el crecimiento económico y las inquietudes ambientales es la misma que comparten las Naciones Unidas”. laus Töpfer, Director Ejecutivo saliente del PNUMA, H[SUHVyDODQXQFLDUVHORVQRPEUHVGHORVJDQDGRUHVD¿QHV de marzo: “Para que exista un renacimiento de la política y las políticas ambientales, es necesario un compromiso y una visión a largo plazo de hombres y mujeres. Se precisan individuos que hayan sido y sigan siendo Campeones de la Tierra.” La ceremonia tuvo lugar con el apoyo de patrocinadores y DVRFLDGRV HQWUH ORV TXH VH HQFXHQWUDQ $VLD 3DFL¿F 5HVRXUFHV International Holdings (APRIL), la Fundación Lien/Universidad Tecnológica de Nanyang, así como CNN Fortune, Time, la Fundación Ecología para el Mundo, el Consejo del Medio Ambiente de Singapur y el canal de noticias Asia y Today. El premio no consiste en una retribución económica, sino que cada laureado recibe un trofeo realizado con metal reciclado diseñado especialmente para la ocasión por el escultor kenyano Kioko, que representa los elementos fundamentales para la vida en el planeta: el sol, el aire, la tierra y el agua Q

0DUN(GZDUGV6WLOO3LFWXUHV

7 ;

7

A

&&

V

ijail Gorbachov es uno de los siete “líderes verdes” distinguidos por el PNUMA como Campeones de la Tierra 2006. El premio, que se otorga por segunda vez, se ha instituido en reconocimiento a líderes prominentes de cada región del mundo que se ocupan de cuestiones ambientales e inspiran a otros con su dedicación. El Sr. Gorbachov ha recibido el premio correspondiente a Europa el 21 de abril, en una función de gala organizada por el PNUMA, el Ministerio del Medio Ambiente y Recursos del Agua de Singapur, y la Junta de Turismo de Singapur, por haber sido “un campeón en el campo de las políticas DPELHQWDOHVLQWHUQDFLRQDOHV\SRUODSUHYHQFLyQGHFRQÀLFWRVHQ las vías navegables del mundo”. Se lo describe como a “alguien que, durante más de una década, ha fomentado activamente la concienciación y la responsabilidad ambientales, especialmente entre los líderes políticos” y que, como “presidente de la ex URSS, llevó a cabo cambios de política SDUDSRQHU¿QDODSHRUFRQWDPLQDFLyQ\GHVWUXFFLyQHQHOSDtV al cerrar miles de fábricas altamente contaminantes e impedir un proyecto de gran magnitud para desviar los ríos de Siberia”. Se destaca que fundó la Cruz Verde Internacional y su trabajo HQHVDRUJDQL]DFLyQFRQLQLFLDWLYDVSDUDODSUHYHQFLyQGHFRQÀLFWRV hídricos en Medio Oriente, África, Sudamérica, Europa central y HQODUHJLyQGHODFXHQFDÀXYLDOGHGRQGHHVRULJLQDULRHO9ROJD ewolde Gebre Egziabher, de Etiopía, un campeón en la lucha contra las patentes de las formas de vida y a favor de los derechos de las comunidades, recibió el premio por África. Se lo elogió por haber “formado un sólido grupo de negociadores africanos bien preparados con posiciones XQL¿FDGDVIXHUWHV\SURJUHVLVWDV´HQIRURV relacionados con la diversidad biológica, como el Convenio sobre la Diversidad Biológica y la FAO, y por “alentar a los países africanos a que desarrollen y pongan en práctica los derechos de las comunidades, a que sostengan una posición común en aspectos relacionados con el comercio de los derechos de propiedad intelectual y a que asuman una posición clara en contra de las patentes de las formas de vida”. Tommy Koh se le otorgó el premio FRUUHVSRQGLHQWH D$VLD \ HO 3DFt¿FR por su contribución a la causa del medio ambiente cuando presidió la comisión principal y la comisión preparatoria de la Cumbre de la Tierra de 1992 y por haber trabajado durante una década para ayudar a negociar la histórica Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982, al ser elegido presidente de la conferencia de negociación HQHVHFUtWLFRDxR¿QDO osa Elena Simeón Negrín, de Cuba, una campeona de los pequeños Estados insulares en desarrollo y una IXHU]DUHJLRQDOGHWUiV GH OD ¿ORVRItD TXH SODQWHD³SHQVDU

&&

CjZhigdEaVcZiV

1RPiVGHVLHUWRVSDUD ORV+DELWDQWHVGHODV i^ZggVh{g^YVh E=>A>E 9D7>: hdhi^ZcZ fjZ Za WjZc \dW^Zgcd! Za fjZ egZhiV Vednd V adh ]VW^iVciZhYZaVhi^ZggVh{g^YVh!ZhZaZaZbZcidb{h^bedgiVciZYZaVajX]VXdcigV aVYZhZgi^ÒXVX^‹cnZa]VbWgZ#

;

hiZ VŠd! b^aadcZh YZ eZghdcVh Zc[gZciVc aV b{h XgjZa ^cVc^X^‹c Zc Za 8jZgcd YZ Û[g^XV# =VXZ i^Zbed fjZ cd aajZkZ n Za \VcVYd hZ Zhi{ bjg^ZcYd# Cd i^ZcZc cVYV fjZ kZcYZgfjZaZhY‚Y^cZgdeVgVXdbegVg Xdb^YV n! V bZcdh fjZ gZX^WVc VnjYV Va^bZciVg^V YZ ^cbZY^Vid! Za [jijgd hZ VkZX^cV ^cX^Zgid# AV ]VbWgjcV YZhZheZgVYV iVbW^‚c Zh jc bVa ZcY‚b^Xd Zc bjX]Vh digVh eVgiZh YZa bjcYd# Cd gZhjaiV ZmigVŠd! ZcidcXZh! fjZaVheZghdcVhadXgZVc^cZk^iVWaZ#  9Z aV b^hbV bVcZgV! adh ZXdcdb^hiVhZhijY^VgdcaVh]VbWgjcVh fjZ VodiVgdc V aV >cY^V Zc Za YZXZc^d YZ &.*% Z ^cÒg^Zgdc fjZ c^c\c i^ed YZ VnjYV! edg bjX]V fjZ [jZgV! edYg†V hVakVg Va eV†h YZ aV ^cVc^X^‹c n aV Xg^h^h# AV egdYjXX^‹c Va^bZciVg^V ZhiVWVeVgVa^oVYVnaVedWaVX^‹chZ\j†V XgZX^ZcYd/cd]VW†VbVcZgVYZegZkZc^g Za YZhVhigZ# H^c ZbWVg\d! CdgbVc 7dgaVj\!jcX^Zci†ÒXd^\cdidfjZYZhdn‹ d W^Zc ^\cdg‹ V fj^ZcZh kVi^X^cVWVc XVaVb^YVYZh! hZ Y^hejhd V YZhVggdaaVg kVg^ZYVYZhYZig^\dYZVaidgZcY^b^Zcid# :cXdaVWdgVX^‹cXdcX^Zci†ÒXdh^cY^dhn WV_daVY^gZXX^‹cYZB#H#HlVb^cVi]Vc! ^YZ‹ aV GZkdajX^‹c KZgYZ# GZX^W^‹ Za EgZb^d CdWZa YZ aV EVo n! \gVX^Vh V hj gZkdajX^‹c! >cY^V egd\gZh‹ ]VhiV XdckZgi^ghZ Zc jc \^\VciZ ZXdc‹b^Xd ZbZg\ZciZ# 9ZhYZ ZhZ ZcidcXZh! adh X^Zci†ÒXdh n V\g^XjaidgZh YZ idYd Za bjcYd]VcYZbdhigVYdVadhZhX‚ei^Xdh fjZZhiVWVcZfj^kdXVYdh# =hWd`[hei[cfh[dZ[Zeh[i

&'

Efehjkd_ZWZ[iZ[c[hYWZe B^ZcigVhiVcid!adhZhijY^dhgZVa^oVYdh Zc @ZcnV n digVh eVgiZh YZa bjcYd YZhXdcXZgiVgdc V adh ZmeZgidh fjZ egdcdhi^XVWVc Za jhd ZmXZh^kd YZ aV i^ZggV n aV YZhZgi^ÒXVX^‹c Xdbd XdchZXjZcX^V ^cYZ[ZXi^WaZ YZ aV XgZX^ZciZYZch^YVYYZaVedWaVX^‹c#Edg ZaXdcigVg^d!idYdhhZYZaZ^iVgdcXdcaVh cjZkVhdedgijc^YVYZhYZbZgXVYdfjZ egZhZciVWVZaXgZX^b^ZcidYZbd\g{ÒXd n XdbZcoVgdc V jhVg aV i^ZggV Xdc bjX]V b{h XVjiZaV# Egdcid hZ ]^od Zk^YZciZfjZZakZgYVYZgdZcZb^\dYZa YZhVggdaadcdZgVaVcVijgVaZoVh^cdaVh eda†i^XVh YZhVXZgiVYVh fjZ hjedc†Vc fjZ Za ejZWad ZgV ^cXVeVo YZ ]VXZg cVYV# 8VYV kZo fjZ adh \dW^Zgcdh ]Vc gZheVaYVYdVhjejZWadnaZ]VcVnjYVYd VhVXVgegdkZX]dYZhjbZY^dVbW^ZciZ! ]V bZ_dgVYd aV XVa^YVY YZ k^YV# :c 8]^cV n Zc 6b‚g^XV AVi^cV Za ]VbWgZ Zh XdhV YZa eVhVYd# Adh VYjaidh YZ ZhVhgZ\^dcZhhdcb{hWV_dhYZadfjZ YZWZg†Vc edg ]VWZg eVYZX^Yd ]VbWgZ YjgVciZ hj ^c[VcX^V# H^c ZbWVg\d! hjh ]^_dh i^ZcZc ]dn jcV ZhiVijgV cdgbVa ejZhZhi{cbZ_dgVa^bZciVYdh#  AVhgZ\^dcZhYZabjcYdYZkVhiVYVh edg aV ]VbWgjcV XdcigVhiVc Xdc VfjZaaVh Zc aVh fjZ aV h^ijVX^‹c ]V bZ_dgVYd cd iVcid Zc gZaVX^‹c Xdc aVh XdcY^X^dcZh [†h^XVh n bZiZdgda‹\^XVh! h^cd Xdc aV [dgbV Zc fjZ hZ aVh

\dW^ZgcV#:a\VcVYdgYZaEgZb^dCdWZa YZ :Xdcdb†V! 6bVginV HZc! VÒgb‹ X‚aZWgZbZciZ fjZ Zc aVh YZbdXgVX^Vh cd]Vn]VbWgjcVhnYZbdhig‹fjZaVh eZghdcVhcdhZbjZgZcYZ]VbWgZedg aV[VaiVYZVa^bZcidh!h^cdedgfjZhdciVc edWgZhnbVg\^cVYdheda†i^XVbZciZfjZ cdi^ZcZcgZXjghdheVgVXdbegVgadh#
aVheZghdcVhcdhZbjZgZc YZ]VbWgZedgaV[VaiVYZ Va^bZcidh!h^cdedgfjZhdc iVcedWgZhnbVg\^cVYdh eda†i^XVbZciZfjZcd i^ZcZcgZXjghdheVgV XdbegVgadh

V

Adh]VW^iVciZhYZaVhodcVh{g^YVhYZa bjcYd Zc[gZciVc adh egdWaZbVh b{h hZg^dh YZ YZhVggdaad# HdWgZk^kZc Zc odcVhYdcYZaVhegZX^e^iVX^dcZhaaZ\Vc V gZegZhZciVg VeZcVh jc Y‚X^bd YZa c^kZaYZaVhodcVhYZVaiVegdYjXi^k^YVY V\g†XdaV# AVh aajk^Vh hjZaZc hZg V^haVYVh ÄXdc hZfj†Vh [gZXjZciZhÄ n XVZc YZ jcV hdaV kZo! Xdc ad fjZ egdkdXVc ^cjcYVX^dcZh eVhV_ZgVh eZgd YZhigjXi^kVh#  H^c ZbWVg\d! Zh edh^WaZ jcV k^YV

bZ_dg^cXajhdZcZhidhh^i^dh{g^Ydh#:c Za YZXZc^d YZ &.,% cdh YZX†Vc fjZ adh YZh^ZgidhYZÛ[g^XVYZaCdgiZhZZhiVWVc ZmiZcY^ZcYd g{e^YVbZciZ ]VX^V Za hjg# AV [did\gV[†V hViZa^iVa! fjZ edg VfjZa ZcidcXZh ZgV jcV cjZkV iZXcdad\†V! gZkZaVWVfjZaVhjeZgÒX^ZYZaYZh^Zgid YZaHV]VgVZgVXVYVkZobVndg#EZhZV Zaad!aVaVWdgfjZhZ]VaaZkVYdVXVWdZc Za HV]Za YZbjZhigV fjZ Za YZh^Zgid kV eZgY^ZcYd iZggZcd n fjZ adh \gVc_Zgdh ZbegZcYZYdgZh ]Vc bZ_dgVYd iVcid aV dgYZcVX^‹c YZ aVh i^ZggVh fjZ Za VjbZcid YZ aV egdYjXi^k^YVY n aV egdYjXX^‹c Va^bZciVg^V ]V XdabVYd idYVhaVhZmeZXiVi^kVh#

6KHK]DG1RRUDQL6WLOO3LFWXUHV

CjZhigdEaVcZiV

 9ZWZg†Vbdh YZhi^cVg ^ckZgh^dcZh Zc aj\Vg YZ VnjYV Va^bZciVg^V V aVh odcVh {g^YVh/ hZgk^X^dh YZ kZiZg^cVg^V! VabVXZcZh gZ[g^\ZgVYdh n VXXZhd V adh bZgXVYdh YZ aV XVgcZ eVgV aVh odcVh {g^YVh egdYjXidgVh YZ \VcVYd0 Y^kZgh^ÒXVX^‹c V\g†XdaV n Vednd Va bZgXVYdZcaVhodcVhhZb^{g^YVh#:hid edYg†V [jcX^dcVg h^ hZ VYdeiVgVc aVh eda†i^XVh XdggZXiVh# GZX^ZciZbZciZ! BVa†hZXdck^gi^‹ZcZabVndgegdYjXidg YZ Va\dY‹c YZ Û[g^XV! Va\dY‹c YZ bjn WjZcV XVa^YVY n Xdc jcV \gVc YZbVcYV ^ciZgcVX^dcVa0 cd dWhiVciZ! adhegdYjXidgZhYZVa\dY‹cYZZhZeV†h Zhi{c Va WdgYZ YZ aV gj^cV edg Za WV_d egZX^d YZa Va\dY‹c hjWkZcX^dcVYd YZ adheV†hZhYZaVD89:# C[`ehWZ[c[Z_eiZ[ikXi_ij[dY_W  :cidcXZh/ ´YVg{c aj\Vg aVh eda†i^XVh ^ciZgcVX^dcVaZh n cVX^dcVaZh b{h VYZXjVYVh V jcV bZ_dgV Zc aV egdYjXi^k^YVY! adh hVaVg^dh n adh bZY^dh YZ hjWh^hiZcX^V4 AV gZhejZhiV egdWVWaZbZciZhZVVÒgbVi^kV!VjcfjZ aVhegZh^dcZhbVaijh^VcVhgZegZhZciVc jcV VbZcVoV eVgV idYdh adh VkVcXZh YZaYZhVggdaadYZaVai^bV\ZcZgVX^‹c#  H^ W^Zc Za XgZX^b^Zcid YZbd\g{ÒXd hZ gZYj_d Yg{hi^XVbZciZ Zc adh eV†hZh ZcYZhVggdaad!h^\jZh^ZcYd^cbZchdZc

:aXgZX^b^ZcidYZaV edWaVX^‹cnZaXdchjbdZhi{c egde^X^VcYdjcVZhXVhZo YZgZXjghdhfjZedYg†V gZhig^c\^gZaYZhVggdaad ZXdc‹b^XdnhdX^Va aVhgZ\^dcZhb{hedWgZhYZabjcYd#9Z idYVh bVcZgVh! Vc hZ ZheZgV fjZ aV edWaVX^‹c bjcY^Va hZ Yjea^fjZ Zc jcV \ZcZgVX^‹c# 6h^b^hbd! adh ]VW^iVciZh YZa bjcYd Zhi{c Xdchjb^ZcYd b{h V bZY^YV fjZ hZ ]VXZc b{h g^Xdh# :a XgZX^b^Zcid YZ aV edWaVX^‹c n Za XdchjbdZhi{cegde^X^VcYdjcVZhXVhZo YZ gZXjghdh fjZ edYg†V gZhig^c\^g Za YZhVggdaad ZXdc‹b^Xd n hdX^Va# :a dW_Zi^kdYZYZhVggdaadhdhiZc^WaZedYg†V kdakZghZbjX]db{hY^[†X^aYZVaXVcoVg#  :a V\jV! fjZ nV ZhXVhZV Zc aVh gZ\^dcZhedWgZhn{g^YVhYZabjcYd!hZg{ b{hZhXVhVVcZcZa[jijgdbZY^Vid#Hj jhd ZmXZh^kd Zc aV V\g^XjaijgV egdkdX‹ jc VWgjeid YZhXZchd YZ adh c^kZaZh [gZ{i^Xdh Zc idYd Za bjcYd! b^ZcigVh fjZ aV YZ[dgZhiVX^‹c ]V gZYjX^Yd aVh Xdgg^ZciZh YZ V\jV YZ aVh XjZcXVh ]^Ygd\g{ÒXVh ]VX^V aVh aaVcjgVh# CjZhigV XgZX^ZciZ YZeZcYZcX^V YZ XdbWjhi^WaZh [‹h^aZh Zhi{ egde^X^VcYd VaiZgVX^dcZhVibdh[‚g^XVhfjZedYg†Vc egdYjX^g jc XVbW^d Xdch^YZgVWaZ Zc

adh gZ\†bZcZh YZ aVh egZX^e^iVX^dcZh# 6 bZcdh fjZ hZ ejZYV b^i^\Vg Zhidh [Zc‹bZcdh Äd VYVeiVghZ V Zaadh"! XdggZeZa^\gd\gVceVgiZYZaYZhVggdaad VaXVcoVYdZcZhiZai^bdi^Zbed#  :aYZhVggdaad]jbVcd!h^cZbWVg\d! cdZhjcVXVe^ijaVX^‹cVciZadhXVeg^X]dh YZ aV cVijgVaZoV/ Zh jcV XjZhi^‹c YZ ^ccdkVX^‹c n VYVeiVX^‹c eVgV hjeZgVg adhdWhi{XjadhcVijgVaZh#Cd]Vnbdi^kd eVgV XgZZg fjZ cd edYZbdh hjeZgVg! YZab^hbdbdYd!adhYZhV[†dhfjZcdh eaVciZVZaeg‹m^bdh^\ad#EZgdZabjcYd XVYV kZo i^ZcZ bZcdh i^Zbed eVgV gZXdcdXZgfjZaVdgYZcVX^‹cYZabZY^d VbW^ZciZ cd Zh jc aj_d YZ adh eV†hZh g^Xdh! h^cd jcV XdcY^X^‹c cZXZhVg^V eVgVZaYZhVggdaad#  8j^YVg Za bZY^d VbW^ZciZ Zh jc XdbedcZciZ k^iVa YZ aV b^i^\VX^‹c YZ aV edWgZoV n gZhjaiV cZXZhVg^d eVgV Za YZhVggdaad hdhiZc^WaZ YZ aV I^ZggV# Adh hZgZh ]jbVcdh ejZYZc XgZVg iZXcdad\†Vh fjZ gZYjX^g{c cjZhigdh c^kZaZh VXijVaZh YZ jhd VWjh^kd YZ adh gZXjghdh# 9ZWZbdh bZ_dgVg bjX]d aV dgYZcVX^‹c YZ cjZhigdh ZXdh^hiZbVh eVgV bVciZcZg adh hZgk^X^dh fjZ egZhiVc/ VWVhiZX^b^Zcid VYZXjVYd YZ V\jVediVWaZ!V^gZejgd!i^ZggVh[‚gi^aZh nbjX]dhdigdh# 7j[dY_Œd_dc[Z_WjW Adh VbW^ZciVa^hiVh cd ]Vc ad\gVYd XdckZcXZg V adh ZXdcdb^hiVh fjZ ZhiVWaZXZcaVheg^dg^YVYZhYZYZhVggdaad YZfjZaVdgYZcVX^‹cYZabZY^dVbW^ZciZ ZhjcV^ckZgh^‹cncdjcXdhid#6c]Vn b^aadcZh YZ eZghdcVh Zc aVh gZ\^dcZh b{hedWgZhYZaeaVcZiVfjZbjZgZcYZ ]VbWgZneVYZXZcadhVWjhdhVabZY^d VbW^ZciZnaVhYZX^h^dcZhYZYZhVggdaad YZ digVh eZghdcVh fjZ Xdci^cVc V^ha{cYdadh n ZbedWgZX^‚cYdadh# :aadh hZg{c adh eg^bZgdh fjZ hj[g^g{c adh XVbW^dh Xa^b{i^Xdh YZa bjcYd n YZWZg†Vc hZg adh eg^bZgdh Zc gZX^W^g VnjYV eVgV VYVeiVghZ# CZXZh^iVc ViZcX^‹c ^cbZY^ViV eVgV egdiZ\Zg hjh [jZciZh YZ V\jV! bZ_dgVg Za ZhiVYd YZ hjh hjZadh n aV XdcY^X^‹c YZ hjh eVhi^oVaZh#CZXZh^iVcgVoVhYZ\VcVYdn kVg^ZYVYZhYZXjai^kdhbZ_dgVYVheVgV ]VXZgjcjhdb{hZÒXVoYZaV\jV#  6ciZ idYd! cZXZh^iVc fjZ adh ZcXVg\VYdh YZ VYdeiVg YZX^h^dcZh YZ_ZcYZigViVgadhXdbdXVhdheZgY^Ydh YZ aV eda†i^XV YZa ZhiVYd YZ W^ZcZhiVg n Xdb^ZcXZc V kZgadh Xdbd eZghdcVh fjZ]Vck^k^YdZcXdcY^X^dcZheZcdhVh YjgVciZ b^aZc^dh# AV XdbW^cVX^‹c YZ WjZcVh eda†i^XVh n WjZcV dgYZcVX^‹c YZa bZY^d VbW^ZciZ \VgVci^oVg{ fjZ hjh ]^_dh! Va ^\jVa fjZ Za gZhid YZ cdhdigdh! ejZYVc hVXVg egdkZX]d YZa YZhVggdaadQ 3KLOLS'RELHHV'LUHFWRUGHO&HQWURSDUDHO 'HVDUUROORGHODV=RQDVÉULGDVGHO318' en Nairobi

&(

CjZhigdEaVcZiV

AV9ZhZgi^ÒXVX^‹c

y otras formas de abono orgánico, lo TXH D PHQXGR OHV LPSRQH XQD FDUJD física abrumadora. Además, el elevado SUHFLR GH ORV FHUHDOHV ÀQRV UHVLVWHQWHV D OD VHTXtD QR UHSUHVHQWD XQ LQFHQWLYR SDUD VX SURGXFFLyQ SRU PXMHUHV TXH a menudo se ven obligadas a producir cultivos inadecuados, lo cual se traduce en fracasos y menores rendimientos. 3RU FRQVLJXLHQWH VH UHTXLHUHQ investigaciones, con la participación plena de la mujer, en materia de cultivos TXHSURVSHUHQHQVXHORVHPSREUHFLGRV

j_[d[heijheZ[ck`[h ;6CC>:BJI:E;6VÒgbVfjZaVYZ\gVYVX^‹cYZahjZadeZg_jY^XV

eg^cX^eVabZciZVaVhbj_ZgZh!eZhZVadXjVa‚hiVhhjZaZchZgeVhVYVhedg VaidZcaVh^c^X^Vi^kVheVgVXdbWVi^gaV#

B

DVPXMHUHVTXHFRQVWLWX\HQODVGRV terceras partes de los 1.300 millones de personas aproximadamente TXH YLYHQ HQ FRQGLFLRQHV GH SREUH]D extrema, se ven más afectadas por la GHJUDGDFLyQGHOVXHORTXHORVKRPEUHV Su dependencia de los recursos naturales para la supervivencia y subsistencia de sus hogares las hace especialmente vulnerables. A menudo carecen de formas alternativas para ganarse la vida y están en peores condiciones de invertir en la gestión sostenible de las tierras, de PRGR TXH VH YHQ REOLJDGDV D H[SORWDU aún más sus frágiles entornos. IWX_Zkh‡WjhWZ_Y_edWb La mayor escasez de leña impone una pesada carga sobre las mujeres TXH D PHQXGR GHEHQ UHFRUUHU JUDQGHV distancias para recolectarla o depender GH IRUPDV JHQHUDOPHQWH LQHÀFLHQWHV y contaminantes de energía como el estiércol vacuno. Muchos gobiernos y organizaciones no gubernamentales han incrementado sus iniciativas de lucha contra la deforestación suministrando otras fuentes de energía para la utilización en los hogares, como la energía solar, eólica y el biogás. No obstante, las

H[iebkY_ŒdZ[YedÔ_Yjei

mujeres deberían participar más directamente en la elaboración de esos programas. El elevado costo de la energía renovable es un obstáculo importante para las mujeres y debería hacerse todo lo posible SDUDKDFHUODPiVDVHTXLEOH La diversidad biológica vegetal y animal se SLHUGH FRQ ORV ERVTXHV TXH VRQ XQD LPSRUWDQWH fuente de frutos, medicamentos y productos naturales para las mujeres de zonas rurales. La mayoría de las comunidades de África meridional dependen del consumo de frutos silvestres y raíces en los años de VHTXtD/DVPXMHUHVUHFRJHQLQVHFWRV\JXVDQRVHQ ORV ERVTXHV \ ORV KRQJRV GH ORV ERVTXHV WDPELpQ constituyen una rica fuente de proteínas para muchos hogares rurales. Las mujeres rurales saben, JUDFLDVDODVDELGXUtDWUDGLFLRQDORUDOGHTXpiUEROHV extraer medicamentos y su pérdida representa un VHULRSUREOHPDSDUDHOODVTXHVRQODVHQFDUJDGDVGHO cuidado de la familia y la comunidad, especialmente HQYLVWDGHODSDQGHPLDGHO9,+6,'$/RVERVTXHV también aportan la materia prima para la fabricación de cestos y otras artesanías rurales. La pérdida de fertilidad de los suelos a causa de su degradación reduce el rendimiento de los cultivos y pone en peligro la seguridad alimentaria de los hogares. Esto afecta en particular a las mujeres, TXH VRQ ODV HQFDUJDGDV GH SODQLÀFDU ODV FRPLGDV y cocinar. También las afecta especialmente en las tareas de labranza, pues por lo general no están en FRQGLFLRQHV GH FRPSUDU IHUWLOL]DQWHV DUWLÀFLDOHV y se ven obligadas a recoger residuos vegetales

/RVFRQÁLFWRVDPELHQWDOHVFDXVDGRVSRU la disminución de los recursos naturales, como las tierras de pastoreo, las fuentes GHDJXD\ORVERVTXHVHVWiQDXPHQWDQGR en muchas zonas rurales de África. Los hombres suelen estar al frente de OD OXFKD SXHVWR TXH pVWD VH OLEUD SRU lo general a causa de la propiedad y el FRQWURO /DV PXMHUHV WLHQGHQ D TXHGDU excluidas de la mediación y la resolución GH FRQÁLFWRV \ HQ FRQVHFXHQFLD ODV soluciones podrían no guardar relación con sus necesidades. La degradación de los suelos acelera la urbanización. Los hombres aptos abandonan las comunidades rurales año tras año en procura de empleo en los pueblos y ciudades. Las mujeres VXHOHQ TXHGDUVH HQ ODV DOGHDV SDUD atender a la familia y cuidar de los bienes familiares, así como para cumplir funciones productivas en la comunidad, con el consiguiente aumento de sus UHVSRQVDELOLGDGHV(OSHUÀOGHPRJUiÀFR de una aldea rural típica en Zimbabwe, por ejemplo, incluye los siguientes componentes: unos pocos hombres muy ancianos, más mujeres de edad avanzada, muy pocos hombres jóvenes y adultos, muchas mujeres adultas y XQQ~PHURHOHYDGRGHQLxRVSHTXHxRV Esto se traduce en una distribución SRFRHTXLWDWLYDGHODVUHVSRQVDELOLGDGHV comunitarias.

&)

Los programas de acción nacional (PAN) elaborados en virtud de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra OD 'HVHUWLÀFDFLyQ UHYHODQ GHÀFLHQFLDV ÁDJUDQWHVHQORTXHKDFHDODSDUWLFLSDFLyQ FRQFUHWD GH OD PXMHU $XQTXH HQ OD mayoría de éstos se ponen de relieve temas prioritarios como la integración de la gestión de la tierra y los recursos hídricos, el suministro de fuentes de energía sustitutivas, los sistemas de información, y la investigación y el desarrollo, los programas no se han analizado desde una perspectiva de JpQHURDÀQGHTXHODVLQWHUYHQFLRQHVVH distribuyan conforme a las necesidades basadas en las funciones y obligaciones GH FDGD JpQHUR (O (TXLSR GH 7DUHDV

V

0DUN(GZDUGV6WLOO3LFWXUHV

J[cWifh_eh_jWh_ei

DjgEaVcZi

0DUN(GZDUGV6WLOO3LFWXUHV

sobre la educación y la igualdad entre los géneros del Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas señaló tres dimensiones GHO HPSRGHUDPLHQWR TXH DIHFWDQ OD PD\RU participación de la mujer en el desarrollo: la igualdad de posibilidades medida en función GH OD VDOXG \ OD HGXFDFLyQ OD LJXDOGDG GH DFFHVR D ODV RSRUWXQLGDGHV \ ORV UHFXUVRV y la capacidad de la mujer para reclamar sus derechos y participar en los procesos de adopción de decisiones. Estas dimensiones fundamentales del empoderamiento no se han incluido en muchos de los programas GH DFFLyQ QDFLRQDO TXH VH HMHFXWDQ HQ relación con la degradación del suelo y la GHVHUWLÀFDFLyQ La Convención se precia de estar a la vanguardia de los procesos de participación amplia, pero en los programas de acción nacional se adopta una perspectiva general de las comunidades sin hacer un desglose por género, edad ni clase social. Un análisis de la lista de proyectos incluidos en los SURJUDPDV PHQFLRQDGRV GHPXHVWUD TXH muy pocos están destinados especialmente a la mujer. Por ejemplo, los proyectos de energía renovable pueden mitigar ORV SUREOHPDV FRQ TXH VH HQIUHQWDQ ODV mujeres para obtener leña, pero su diseño y adaptación actuales a menudo no tienen en cuenta las necesidades y preocupaciones de la mujer. En la mayoría de los informes presentados al Comité de Examen de la Aplicación de la Convención apenas se menciona el papel estratégico de la mujer en relación con el mejoramiento de las condiciones económicas, la conservación de los recursos naturales, el aumento de los FRQRFLPLHQWRVVREUHODGHVHUWLÀFDFLyQ\HO seguimiento y la evaluación de los efectos GHODVHTXtD/DVPXMHUHVGHVHPSHxDQXQD función decisiva en iniciativas comunitarias de generación de ingresos como panaderías, confección de prendas de vestir y sastrería, fabricación de jabón y alfarería. No obstante, los programas de acción nacional QR GHÀQHQ FODUDPHQWH ORV LQFHQWLYRV TXH los gobiernos deberían establecer para crear un entorno propicio. Mejorar la información y las comunicaciones, y suministrar tecnologías sustitutivas podría ayudar a las mujeres, si

ello se basa en la consulta y participación plenas en su diseño, formulación y ejecución. Sin este proceso, los proyectos VXHOHQ IUDFDVDU SRUTXH VH GLVHxDQ utilizando información inapropiada o LQVXÀFLHQWH VREUH OD PXMHU (VWR VH SXVR GH PDQLÀHVWR SRU HMHPSOR FXDQGR HQ virtud de un proyecto en zonas rurales de Zimbabwe se suministraron cocinas de barro de bajo consumo de combustible a un JUXSRGHPXMHUHVTXHDSHQDVODVXWLOL]DURQ y continuaron usando las tradicionales. Las FRQVXOWDVKDEtDQVLGRWDQLQDGHFXDGDVTXH en las cocinas no cabían algunas de las cacerolas utilizadas por las mujeres. No se tenían conocimientos correctos de los PDWHULDOHVTXHSRGtDQKDFHUTXHODVFRFLQDV fueran más resistentes y se impartió escasa capacitación para la construcción de más unidades. Este ejemplo ilustra el hecho GH TXH GHEH LQFOXLUVH D ODV PXMHUHV HQ HO desarrollo y la adaptación de la tecnología a ÀQGHTXHpVWDVHDMXVWHDVXVQHFHVLGDGHV ?d\ehcWY_ŒdZ[bWYeckd_ZWZ Los centros y puestos de información de la FRPXQLGDG HVWiQ DGTXLULHQGR SRSXODULGDG en muchos países africanos, entre ellos Zimbabwe, pero no está claro si se ha consultado a mujeres acerca de su ubicación \PRGRGHIXQFLRQDPLHQWRSDUDTXHSXHGDQ utilizarlos mientras continúan realizando sus otras tareas comunitarias. También debe consultarse a las mujeres acerca de OD LQIRUPDFLyQ VXPLQLVWUDGD D ÀQ GH TXH los centros les provean información sobre mejores técnicas de producción de cultivos, lucha contra las plagas, técnicas de acopio y almacenamiento de agua, la elaboración posterior a la cosecha y las fuentes de almacenamiento de variedades de semilla ecológicamente adecuadas, fuentes de insumos agrícolas y fuentes de mercados y precios de productos básicos. H[\ehcWW]hWh_W 6XGiIULFD \ =LPEDEZH KDQ LQGLFDGR TXH sus programas de reforma agraria son decisivos en la lucha contra la degradación del suelo. En el programa de reforma DJUDULD GH =LPEDEZH VH HVWDEOHFH TXH HO

25% de la tierra debe asignarse a mujeres solteras, viudas o divorciadas. Éste es sólo el comienzo de un proceso encaminado al HPSRGHUDPLHQWRWRWDOSXHVWRTXHXQDYH] TXHJRFHQGHODSURSLHGDGGHODWLHUUDODV mujeres estarán en condiciones de obtener préstamos e invertir en la producción VRVWHQLEOHORTXHVHWUDGXFLUiHQPD\RUHV EHQHÀFLRV ÀQDQFLHURV /D UHIRUPD DJUDULD debería proveer un entorno propicio para el intercambio de conocimientos autóctonos entre las mujeres de distintas comunidades. Podría establecer incentivos económicos como líneas de crédito HVSHFLDOHV SDUD PXMHUHV TXH VH GHGLFDQ D la producción ganadera. También debería abarcar la gestión sostenible de tierras, los estudios sobre el medio ambiente, y el seguimiento y la evaluación ambientales, y prestar atención especial a las funciones TXH ODV PXMHUHV HVWiQ PHMRU SUHSDUDGDV para desempeñar. En particular podrían recibir formación para detectar cambios en el medio ambiente y la degradación del suelo. 9h[WY_ŒdZ[bWYWfWY_ZWZ Se ha dicho mucho acerca de la necesidad de integrar y empoderar a las mujeres SDUD TXH SXHGDQ DGPLQLVWUDU HO PHGLR ambiente y hay muchos instrumentos de SROtWLFDHQHVWHVHQWLGR1RREVWDQWHTXHGD PXFKRSRUKDFHUVREUHHOWHUUHQRSDUDTXH las mujeres se conviertan en verdaderas administradoras del medio ambiente. La incorporación de una perspectiva de género debe convertirse en una práctica corriente por medio de la creación de la capacidad \ODFRRUGLQDFLyQLQVWLWXFLRQDOHÀFDFHV/D aplicación de la Convención debería abarcar las desigualdades estructurales y sistémicas fundamentales en materia de género, de lo contrario el desarrollo sostenible nunca GHMDUiGHVHUPiVTXHPHUDUHWyULFDQ )DQQLH 0XWHSID HV FRRUGLQDGRUD LQWHUQDFLRQDO GHO *UHDW /LPSRSR 7UDQVIURQWLHU3DUN 3DUTXH7DUQVIURQWHUL]R GHO*UDQ/LPSRSR \PLHPEURGHOGLUHFWRULR GH=LPEDEZH·V(QYLURQPHQWDO0DQDJHPHQW $JHQF\ 2UJDQLVPRGH*HVWLyQ$PELHQWDO GH=LPEDEZH 

&*

DjgEaVcZi

IWblWh las brechas I>BDB6J@DC:Chdhi^ZcZfjZZaVjbZcid

YZaXdcdX^b^ZcidnYZaV^c[dgbVX^‹chdWgZadh YZh^ZgidhnaVhi^ZggVhhZXVhZhZhZcX^VaiVcideVgV hjYZhVggdaadXdbdeVgVhjXdchZgkVX^‹c#

;

O FRQFHSWR GH GHVHUWLÀFDFLyQ VXUJLy HQ ÉIULFD RFFLGHQWDO en la época colonial (en las décadas de 1920 y 1930), pero se lo revivió a comienzos de la década de 1970, como un LQWHQWR GH FRPSUHQGHU XQD ODUJD VHULH GH DxRV GH VHTXtD TXH provocaron la degradación del medio ambiente, privaciones económicas y hambrunas en el Sahel africano. Las sombrías imágenes de la magnitud del sufrimiento humano generaron una JUDYH SUHRFXSDFLyQ KXPDQLWDULD SROtWLFD \ FLHQWtÀFD HQ WRGR HO mundo. (QOD&RQIHUHQFLDGHODV1DFLRQHV8QLGDVVREUHOD'HVHUWLÀFDFLyQ TXHWXYROXJDUHQHQODVHGHGHO3180$HQ1DLURELVHSXVR GH PDQLÀHVWR TXH OD FXHVWLyQ GH OD GHVHUWLÀFDFLyQ HUD XQR GH ORV problemas ambientales de mayor relevancia mundial. La Convención GH ODV 1DFLRQHV 8QLGDV GH /XFKD FRQWUD OD 'HVHUWLÀFDFLyQ (CNULD) – cuyos temas centrales de interés son la pobreza y los SXHEORV GH ODV WLHUUDV VHFDV ² VH ÀUPy HQ  \  SDtVHV VH KDQDGKHULGRDHOODRODKDQUDWLÀFDGR/D$VDPEOHD*HQHUDOGH las Naciones Unidas declaró el año 2006 como Año Internacional GHORV'HVLHUWRV\OD'HVHUWLÀFDFLyQ\DSDUWLUGHHVWHDxRVHKD designado al 17 de junio como Día Mundial de Lucha contra la 'HVHUWLÀFDFLyQ\OD6HTXtD :[]hWZWY_ŒdZ[bik[be

&+ &+

VHFDV\DJUHJD´/DGHVHUWLÀFDFLyQHVSRWHQFLDOPHQWHHOFDPELRGH HFRVLVWHPDVPiVDPHQD]DQWH\TXHPiVSXHGHDIHFWDUHOVXVWHQWRGH los pobres. La reducción persistente de los servicios proporcionados SRUORVHFRVLVWHPDVFRPRUHVXOWDGRGHODGHVHUWLÀFDFLyQYLQFXODOD GHJUDGDFLyQGHODWLHUUDDXQGHWHULRURGHOELHQHVWDUKXPDQRµ En las zonas secas, áridas, semiáridas y subhúmedas, los sistemas hidrológicos son frágiles. Las precipitaciones son escasas y, en ocasiones, erráticas, y la evaporación es alta. Esto H[SRQHDODJHQWHDPXFKRVULHVJRVHQWUHORVTXHVHLQFOX\HQODV VHTXtDVODVFUHFLGDVUHSHQWLQDV\ORVLQFHQGLRVGHPDWRUUDOHVTXH afectan con severidad a muchas comunidades, crean refugiados por razones ambientales y obstaculizan el desarrollo sostenible. Las causas de la degradación del suelo son tanto naturales como provocadas por el hombre. Si bien la originan la presión de la población y la mala ordenación de la tierra, la humanidad la exacerba con el cultivo excesivo, la deforestación y otros usos LQDSURSLDGRV GHO VXHOR /D VHTXtD OD HURVLyQ HyOLFD H KtGULFD y otros factores naturales también cumplen un papel en este fenómeno. =[dj[cWh]_dWZW (VPiVVHQFLOORSUHYHQLUODGHVHUWLÀFDFLyQTXHUHYHUWLUOD8QDPHMRU ordenación de los cultivos, un regadío más cuidadoso y el hecho de SURYHHUWUDEDMRVQRUHODFLRQDGRVFRQHOFDPSRDODJHQWHTXHYLYH en las tierras secas pueden ayudar a tratar este problema. Existen historias de éxito sobre la ordenación sostenible y la rehabilitación de las tierras degradadas. También se está progresando mediante la introducción de prácticas como la labranza de conservación, la mejora cautelosa de la fertilización del suelo, los cultivos y variedades de cultivos mejor adaptados y mejor ordenación hídrica. Sin embargo, todavía permanecen el pastoreo excesivo, el minado de la fertilidad de los suelos y otras prácticas agrícolas no sostenibles. Los intentos para instaurar soluciones técnicas para ODGHJUDGDFLyQGHODWLHUUDWDPELpQHVWiQIXHUWHPHQWHLQÁXLGRVSRU móviles políticos, sociales y económicos como las migraciones, la urbanización, los prejuicios sexistas, la tenencia de la tierra, los FRQÁLFWRV HQWUH ORV LQWHUHVDGRV GLUHFWRV \ ORV UHFXUVRV QDWXUDOHV los mercados, la efectividad del apoyo público y los acuerdos LQWHUQDFLRQDOHV GH FRPHUFLR /D GHVHUWLÀFDFLyQ HV XQD FXHVWLyQ VRFLDOYLQFXODGDDODJHQWHH[FOXLGDTXHQRVLHPSUHFRQVWLWX\HQOD primera prioridad ni en los países desarrollados ni en desarrollo. Aun cuando las tierras secas no tengan mucha agua, poseen RWURV UHFXUVRV QDWXUDOHV TXH SXHGHQ H[SORWDUVH LQFOXLGRV ORV minerales, material genético valioso de plantas y animales y un JUDQSRWHQFLDOSDUDJHQHUDUHQHUJtDVRODUTXHSXHGHXWLOL]DUVHHQ otros lugares. Pocos lugares en el mundo contienen una colección más rica de adaptaciones naturales al medio ambiente, en tanto TXH HO SRWHQFLDO GH VX DEXQGDQWH OX] VRODU QR VH DSURYHFKD HQ DEVROXWRFRPRVHSRGUtDDSURYHFKDU(OFRQRFLPLHQWRFLHQWtÀFR

V

Más de 1.000 millones de personas viven en zonas rurales de las WLHUUDV VHFDV GHO PXQGR TXH FXEUHQ DSUR[LPDGDPHQWH HO  GH OD VXSHUÀFLH GH OD 7LHUUD 'DGR TXH VX HFRQRPtD GHSHQGH GH la agricultura, son las más expuestas a las consecuencias de la degradación del suelo. La amplia mayoría de los habitantes de los GHVLHUWRV´GHDFXHUGRFRQXQDHVWLPDFLyQ´YLYHHQSDtVHVHQ desarrollo, cuyas tasas de crecimiento de la población están entre las PiVDOWDVGHVGHHOFRPLHQ]RGHOVLJOR;;ODFDQWLGDGGHJHQWHTXH vive en los desiertos en los países en desarrollo se ha multiplicado ocho veces. La reciente Evaluación de los Ecosistemas del Milenio LQIRUPD TXH OD PLWDG GH ORV SREUHV GHO PXQGR YLYH HQ ODV WLHUUDV

0DUN(GZDUGV6WLOO3LFWXUHV

CjZhigdEaVcZiV

ambiental mundial. 3HUVSHFWLYDV GH ORV GHVLHUWRV GHO PXQGR es la primera evaluación temática de la publicación Perspectivas del Medio Ambiente Mundial (GEO) del PNUMA y, junto con el Año ,QWHUQDFLRQDO GH ORV 'HVLHUWRV \ OD 'HVHUWLÀFDFLyQ WLHQH FRPR objetivo colaborar para aumentar la concienciación mundial sobre el estado de los desiertos del mundo. El informe ofrece un panorama del estado del medio ambiente en los desiertos de todo el mundo: su ubicación y extensión, su unicidad y vulnerabilidad, su diversidad biológica y sus recursos naturales. Proporciona una descripción HTXLOLEUDGD GH ORV GHVLHUWRV GHO PXQGR FRPR HFRVLVWHPDV TXH forman una parte especial del patrimonio natural y cultural del PXQGR\QRVLPSOHPHQWHFRPRWLHUUDTXHHVHOUHVXOWDGRÀQDOGHO SURFHVR GH GHVHUWLÀFDFLyQ (O LQIRUPH WDPELpQ VH RFXSD GH ODV ecologías frágiles de los desiertos y su biota singular, al resaltar la importancia del medio ambiente del desierto y sus productos, como los cultivos originales de las tierras áridas, los yacimientos de hidrocarburos y minerales, el turismo y sus valores culturales. 7DPELpQUHDO]DORVUHWRVTXHHQIUHQWDQORVSDtVHV\ODJHQWHFXDQGR explotan los recursos del desierto y expone un panorama sobre el desarrollo futuro del desierto y la necesidad de conservación. El conocimiento y la tecnología existen para ordenar estos recursos GH PRGR VRVWHQLEOH HO GHVDItR UHVLGH HQ GHWHUPLQDU \ SRQHU HQ práctica medidas apropiadas para obtener los resultados deseados a largo plazo Q

\ ORV LQVWUXPHQWRV TXH SURSRUFLRQD OD LQJHQLHUtD SDUD JHQHUDU ingresos sostenibles de los desiertos ya existen, pero es preciso GHFLGLU DFFLRQHV DSURSLDGDV \ DGHPiV ORV EHQHÀFLRV GHEHQ FRPSDUWLUVHGHPDQHUDHTXLWDWLYD (OFRQRFLPLHQWRVREUHODGHVHUWLÀFDFLyQKDDXPHQWDGRGXUDQWH las últimas décadas, pero todavía faltan datos sobre la magnitud GHOSUREOHPDDXQTXHODYLVLyQPiVVLQySWLFDTXHRIUHFLyHQORV años 1990 la teleobservación mediante satélites dio una imagen TXL]iV XQ WDQWR PHQRV FDWDVWUyÀFD /D REVHUYDFLyQ VLVWHPiWLFD y la recolección de datos sobre los recursos naturales y sus usos son esenciales: se necesitan para una mejor comprensión de la degradación de los suelos y para evaluar los procesos y los efectos GHODVHTXtD\ODGHVHUWLÀFDFLyQ7DPELpQVHQHFHVLWDQSDUDSRGHU advertir con tiempo a los encargados de tomar decisiones y, de este modo, ayudarlos a valorar de manera realista los servicios proporcionados por los ecosistemas en las políticas de desarrollo y conservación, para facilitar el incremento de las inversiones en XQDPHMRURUGHQDFLyQGHODWLHUUD\SDUDMXVWLÀFDUODVLQYHUVLRQHV HQ RSFLRQHV TXH SHUPLWDQ ORJUDU XQ VXVWHQWR VRVWHQLEOH (O PNUMA, en colaboración con sus asociados, se esfuerza por mejorar la calidad del conocimiento ya existente y por completar los datos faltantes a través de programas mundiales y regionales como la Evaluación de la degradación de la tierra en zonas áridas, la Red Mundial de Cobertura de la Tierra y el Programa para las márgenes del desierto. El PNUMA también ha emprendido una evaluación mundial de los desiertos como parte de su programa de evaluación

7LPR 0DXNRQHQ HV 2ÀFLDO 6XSHULRU GH 3URJUDPDV HQ OD 'LYLVLyQ GH $OHUWD 7HPSUDQD \ (YDOXDFLyQ GHO 3180$

7 lk[be Z[ f|`Whe0 :[i_[hjei o j_[hhWi i[YWi

Source: NASA

Pérdida de diversidad biológica

El bioma del desierto está definido por tres criterios: aridez, cubierta vegetal y rasgos ecorregionales (véase el mapa supra). La intensidad del color rojo indica congruencia entre los tres criterios: las áreas sombreadas en rojo intenso corresponden a regiones donde los tres criterios coinciden, las áreas sombreadas con una intensidad de color intermedia destacan regiones en que coinciden dos criterios y las áreas sombreadas en rojo pálido corresponden a lugares que muestran un solo criterio.

Estrés por escasez de agua

1,500

Escasez de agua

1,000 500

Q at ar Sa ud ira ita to s Á Si ra ria be s U ni U zb dos ek is tá n Ye m en ia

ra b

Is ra el Jo rd an ia O m án

n

q

Irá

Ira

Source: FAO

2005

2025

2050

Em

A

M

ar

ru ec os N ig er Su dá n Tú ne A fg z an is tá n

a

ia

bi

an

au

rit

Li

d

ip

M

A

to

0

6RXUFH *OHLFN  DQG 8QLWHG 1DWLRQV 3RSXODWLRQ 'LYLVLRQ 

2,000

Eg

uso inapropiado de tierras marginales

2,500

rg

ordenación no sostenibledel suelo

3,000

ia

recursos del suelo reducidos per cápita

degradación de los suelos

5 - 0

3,500

el

crecimiento demográfico

10 - 5

4,000

ha

productividad reducida

15 - 10

4,500

C

pobreza

20 - 15

60 - 70

6RXUFH 81(3*5,' $UHQGDO

Disponibilidad de recursos renovables de agua dulce en determinados países desérticos 2005 - 2050 Recursos renovables de agua dulce anuales per cápita (m3)

El círculo vicioso de la degradación de los suelos

Cambio 2000 – 2005

&,

CjZhigdEaVcZiV

*TKUVQ5VQKEJMQX

*

GL

CjZhigdEaVcZiV CjZhigd EaVcZiV

A>7GDHNEGD9J8IDH ;

UNEP

a ?d\ehc[ jh_[dWb Z[ bWi DWY_ed[i Kd_ZWi ieXh[ [b Z[iWhhebbe Z[ bei h[Ykhiei ^‡Zh_Yei Ä jcV ^c^X^Vi^kV Xdc_jciV YZ adh kZ^ci^XjVigd dg\Vc^hbdh YZ aVh CVX^dcZh Jc^YVh Ä hZ ejhd Zc bVgX]V YjgVciZ Zc Za <ehe CkdZ_Wb Z[b 7]kW XZaZWgVYd Zc X^jYVY YZ B‚m^Xd B‚m^Xd Zc ZabZhYZbVgod#:cZa ^c[dgbZhZegZhZciVjcV YZhXg^eX^‹c Zm]Vjhi^kV YZ adh gZXjghdh YZ V\jV YjaXZ Zc idYVh aVh gZ\^dcZh n Zc aV bVndg†V YZ adh eV†hZh YZa bjcYd n gZVa^oVZahZ\j^b^ZcidYZaVhbZiVhk^cXjaVYVhXdcZaV\jV YZadhEX`[j_lei Z[ :[iWhhebbe Z[b C_b[d_e Z[ bWi DWY_ed[i Kd_ZWi$ 6h^b^hbd! eaVciZV jc Xdc_jcid YZ XdcXajh^dcZh n gZXdbZcYVX^dcZh fjZ dg^ZciZc aVh VXi^k^YVYZh [jijgVh n Va^ZciZcZajhd!aVegdYjXi^k^YVYnaVdgYZcVX^‹chdhiZc^WaZh YZcjZhigdhXVYVkZob{hZhXVhdhgZXjghdhYZV\jVYjaXZ# AV;lWbkWY_Œd CkdZ_Wb Z[ bWi 7]kWi ?dj[hdWY_edWb[iÄjc egd\gVbVY^g^\^YdedgZaECJB6nÒcVcX^VYdedgZa;B6B ÄejWa^X‹hj^c[dgbZÒcVaVab^hbdi^Zbed#B^afj^c^Zcidh ZmeZgidh eVgi^X^eVgdc YZ ZhiV ZkVajVX^‹c Zc aV fjZ hZ VYk^ZgiZ fjZ! Zc adh eg‹m^bdh fj^cXZ VŠdh! aV ZhXVhZo YZ V\jVYjaXZiVakZoegdkdfjZjcYVŠdVbW^ZciVabVndg# B_cf_[cei [b ckdZe" Zc VhdX^VX^‹c Xdc Za ECJB6! Va^ZciV V hjh b^ZbWgdh V dg\Vc^oVg VXi^k^YVYZh gZaVX^dcVYVh Xdc Za bZY^d VbW^ZciZ Xdc dXVh^‹c YZa :‡W CkdZ_Wb Z[b C[Z_e 7cX_[dj[ :CC7! fjZ hZ XdcbZbdgVZc_jc^dYZ'%%+# 8ddgY^cVYV n egdbdk^YV YZhYZ6jhigVa^V!aVXVbeVŠV ^che^gVnediZcX^VVb^aadcZh YZeZghdcVhZcb{hYZ&%% eV†hZheVgVfjZVkVcXZcYZ bVcZgV hZcX^aaV n edh^i^kV Zc aV bZ_dgV n egdiZXX^‹c YZ hj bZY^d VbW^ZciZ# AVh VXi^k^YVYZh YZa VŠd VciZg^dg^cXajnZgdcgZjc^dcZhYZigVWV_dhdWgZXVeVX^iVX^‹c Zc a^YZgVo\d VbW^ZciVa n YZhVggdaad hdhiZc^WaZ YZhi^cVYVh VadhZcXVg\VYdhYZaVVYdeX^‹cYZYZX^h^dcZhnV_‹kZcZh ^ckZhi^\VYdgZh Zc BVggjZXdh0 Za gZX^XaVYd YZ cZjb{i^Xdh! YZWViZg†VhYZeadbd!VgiZ[VXidhnX]ViVggVZcEZch^akVc^V :hiVYdhJc^Ydh0jcXdcXjghdYZY^Wj_dZc=jZK^ZicVbn! ]VXZjcbZh!Za;Zhi^kVa6cjVa:Xd;ZhiZc6iZcVh
AV eg^bZgV ^ckZhi^\VX^‹c YZ ^bedgiVcX^V hdWgZ Za ^beVXid VbW^ZciVaYZaVhZeVgVX^‹c^hgVZa†YZbVm# :hiV eZa†XjaV hZ hjbV Va ‚m^id YZ C7H7L?BB7I :;B E9x7DE ):! fjZ kZghVZcaV[jcX^‹cXgjX^VaYZadhh^hiZbVhYZVggZX^[ZhYZ XdgVaZceZa^\gdYZZmi^cX^‹c!ZhigZcVYdZc[ZWgZgdYZ'%%' Xdc_jciVbZciZXdcZaECJB6nZa MM<# Egdb^cZciZh eZg^dY^hiVh X^Zci†ÒXdh n ZhXg^idgZh YZ idYd Za bjcYd ]Vc XdaVWdgVYd Xdc aV egdYjXX^‹c YZ I;9E! jc a^WgdXdc&+[did\gV[†VhfjZZmegZhVZc^b{\ZcZhaVk^YVZc aVh i^ZggVh hZXVh# Hjh ZchVndh! gZjc^Ydh edg aV 6XVYZb^V YZ 8^ZcX^Vh YZa IZgXZg BjcYd n aV GZY YZ Dg\Vc^oVX^dcZh 8^Zci†ÒXVhYZaIZgXZgBjcYdZcjca^WgdeVgVXZaZWgVgZa6Šd >ciZgcVX^dcVaYZadh9Zh^ZgidhnaV9ZhZgi^ÒXVX^‹c!VWVgXVc aVhi^ZggVhhZXVhYZÛ[g^XV!6h^V!6b‚g^XVYZahjgnXZcigVa n Dg^ZciZ BZY^d# 9ZhYZ adh Zh[jZgodh edg hVakVg Za gZn YZ XdYdgc^XZhZc:\^eid]VhiVZaiZ_^YdYZgZYZheVgVVigVeVgaV c^ZWaVnXdckZgi^gaVZcV\jVji^a^oVWaZeVgVaVedWaVX^‹cYZa YZh^ZgidYZ6iVXVbV!Zmea^XVcadh^ciZcidhYZaVheZghdcVh eVgVbZ_dgVghjbZY^dVbW^ZciZnhjXVa^YVYYZk^YVVigVk‚h YZXdcdX^b^ZcidhdaV^ckZhi^\VX^‹c#

&.

CjZhigdEaVcZiV

en vigor la Convención. Durante ese decenio, los países más expuestos a la degradación del suelo se han visto obligados a elaborar y aplicar planes de acción nacionales, regionales y locales. Entre 2000 y 2004, los países africanos presentaron a la secretaría de la Convención no menos de treinta planes de acción nacionales. Se dedicaron con HQWXVLDVPRDHVWHODERULRVRSURFHVR\OR hicieron en el espíritu de la Convención TXHVHEDVDHQSULQFLSLRVWDQLQQRYDGRUHV como un esfuerzo permanente para aumentar la participación de los interesados directos de la sociedad civil en la adopción de decisiones y la SODQLÀFDFLyQ\HQXQDPHMRULQWHUDFFLyQ entre los sectores normativos. Es HYLGHQWH TXH H[LVWHQ WDPELpQ PXFKRV intereses comunes y un alto grado de participación.

0DUN(GZDUGV6WLOO3LFWXUHV

FbWd[ijhWjƒ]_Ye

:acjZkd FRPLHQ]RQHFHVDULR 

B6HH:ADnDJHHDJ7NIDJG:aVcoVcjcgZidiVgY†dVaV

Xdbjc^YVY^ciZgcVX^dcVaeVgVfjZhZ]V\VhZci^gZcaVajX]V XdcigVaVYZhZgi^ÒXVX^‹cXdbdeVgiZYZaVajX]VXdcigVaV edWgZoV

9

'%

para una mayor participación de los ciudadanos y la sociedad civil en el desarrollo de su país. Incluso nos permite ´OXFKDUµ FRQWUD OD LQPLJUDFLyQ FDXVDGD SRU OD GHVHUWLÀFDFLyQ XQD LQPLJUDFLyQ TXH VH VLHQWH FRQ VXPD DJXGH]D \ DWHPRUL]DWDQWRDOS~EOLFR´RFFLGHQWDOµ ¢3RUTXpKDJHQHUDGRHQWRQFHVWDQSRFD atención pública internacional y ha DWUDtGRWDQSRFDÀQDQFLDFLyQ" La decisión de designar a 2006 Año Internacional de los Desiertos y OD 'HVHUWLÀFDFLyQ VH DGRSWy GLH] DxRV GHVSXpV GH TXH VH UDWLÀFDUD \ HQWUDUD

7feoeÓdWdY_[he Pero estos adelantos no deben encubrir las GHÀFLHQFLDVTXHDIHFWDQDODYLDELOLGDGGH la elaboración y ejecución de programas GHOXFKDFRQWUDODGHVHUWLÀFDFLyQDVtFRPR DVXHÀFDFLD\VXLPSDFWR+D\XQDELVPR enorme entre la escala del problema de la degradación del suelo y las limitadas LQLFLDWLYDV TXH VH KDQ HPSUHQGLGR hasta la fecha. Pocos de los programas FRQWUD OD GHVHUWLÀFDFLyQ HQ SDUWLFXODU HQÉIULFDKDQUHFLELGRVXÀFLHQWHDSR\R ÀQDQFLHUR SHVH D ORV ORJURV GHO )RQGR para el Medio Ambiente Mundial y de algunos organismos bilaterales y multilaterales, y a la movilización de los interesados directos de la sociedad civil. Este lamentable estado de cosas es SDUWLFXODUPHQWH VHULR HQ SDtVHV TXH YHQ reducir sus ingresos de la agricultura y ODJDQDGHUtDORTXHDVXYH]UHGXQGDHQ ODLQVHJXULGDGDOLPHQWDULD\HQFRQÁLFWRV por el control de los recursos naturales.

V

omparada con otros instrumentos internacionales, como la Convención sobre el Cambio Climático o el Convenio sobre la Diversidad Biológica, la Convención de OXFKDFRQWUDODGHVHUWLÀFDFLyQKDUHFLELGR poco apoyo político de la comunidad internacional, lo cual es lamentable. Después de todo, este acuerdo multilateral es un verdadero proyecto VRFLDO´XQDFRQYHQFLyQSDUDWRGDODYLGDµ según dijo uno de los participantes. En ella se pide una mayor democratización y pluralismo y se crean las condiciones

3RVLEOHPHQWHHVWDVHDODSULPHUDYH]TXH en algunos países un proceso relacionado con el medio ambiente haya reunido tan diverso grupo de interesados directos y propiciado el diálogo político a tan alto nivel. Durante la última Conferencia de las Partes en la Convención, celebrada en Nairobi en octubre, se registraron avances VLJQLÀFDWLYRVHQSRUHMHPSORODPHMRUD de las sinergias entre la Convención y los tratados sobre el cambio climático y la diversidad biológica. Se adoptaron nuevas iniciativas como el plan estratégico para la adopción de medidas a largo SOD]RGHOXFKDFRQWUDODGHVHUWLÀFDFLyQ 7HUU$IULTXH<VHORJUDURQSURJUHVRVHQ VXÀQDQFLDFLyQPHGLDQWHXQPHPRUDQGR de entendimiento con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM).

CjZhigdEaVcZiV

La Convención respalda un cambio profundo en la puesta en práctica de políticas de desarrollo y cooperación. De hecho es una verdadera convención para un desarrollo basado en: Q El conocimiento de las necesidades básicas de educación, acceso al agua potable libre de impurezas, energía \ VDQHDPLHQWR HWF TXH WLHQHQ ODV FRPXQLGDGHV Q La aplicación de presión política e institucional para reforzar el proceso de descentralización en la gestión de los UHFXUVRVQDWXUDOHV Q La ampliación del ámbito del debate SDUD TXH SDUWLFLSHQ ODV RUJDQL]DFLRQHV no gubernamentales, las comunidades locales, los movimientos femeninos, la MXYHQWXG \ GHPiV JUXSRV VRFLDOHV TXH VXHOHQVHUPDUJLQDGRVORTXHGHPXHVWUD una dedicación a la gobernanza GHPRFUiWLFD Q /D FUHDFLyQ GH FRQGLFLRQHV TXH D\XGHQ D JHQHUDU LQJUHVRV VXÀFLHQWHV TXHSHUPLWDQDODVFRPXQLGDGHVPHMRUDU VXFDOLGDGGHYLGD\TXHSURPXHYDQXQD política de paz: todo ello indispensable para impulsar el desarrollo sostenible. Por todas estas razones, no es exagerado DÀUPDUTXH Q Las iniciativas de lucha contra la pobreza y sus consecuencias (como la PLJUDFLyQ\HOFRQÁLFWRSRUHOFRQWUROGH ORV UHFXUVRV  TXH KDQ OOHYDGR EDMR ORV DXVSLFLRV GHO %DQFR 0XQGLDO D GHÀQLU estrategias nacionales, son sinónimo de OXFKDFRQWUDODGHVHUWLÀFDFLyQ Q Los planes de acción para luchar contra OD GHVHUWLÀFDFLyQ GHQWUR GHO HVStULWX GH OD&RQYHQFLyQSXHGHQD\XGDUDTXHORV Objetivos de Desarrollo del Milenio sean más concretos: como dijo Klaus Toepfer, hasta hace poco Director Ejecutivo GHO 3180$ ´/D OXFKD FRQWUD OD GHVHUWLÀFDFLyQHVGHFLVLYDSDUDFRQFUHWDU ORV2'0µ Q La ejecución de planes de acción SDUD OXFKDU FRQWUD OD GHVHUWLÀFDFLyQ debe favorecer una gobernanza más democrática y los principios de transparencia y responsabilidad. Q /D OXFKD FRQWUD OD GHVHUWLÀFDFLyQ HTXLYDOH D PLWLJDU ORV HIHFWRV GH OD migración causada por el deterioro de las condiciones en las tierras áridas. La disminución de los rendimientos agrícolas en zonas afectadas por la degradación del suelo son la causa principal de la migración. El Año Internacional ofrece una nueva oportunidad de impulsar el proceso de aplicación de los instrumentos en los planes de acción de lucha contra la GHVHUWLÀFDFLyQ HQ ORV SODQRV QDFLRQDO regional y local.  (V LQGLVSHQVDEOH TXH VH DVLJQH PiV GLQHUR \ TXH ORV SODQHV GH DFFLyQ se integren más en las políticas

macroeconómicas para superar las OLPLWDFLRQHV TXH LPSLGHQ HO SOHQR funcionamiento de la Convención y aprovechar todas sus oportunidades. Los nuevos recursos podrían adoptar la forma GH ´UHFXUVRV QXHYRV \ DGLFLRQDOHV ´ ayuda pública al desarrollo o cancelación GH OD GHXGD /R LPSRUWDQWH HV TXH VH DVLJQHORVXÀFLHQWHDOD&RQYHQFLyQSDUD TXHVHKDJDUHDOLGDGVXYLVLyQGHIXWXUR Durante el Año Internacional se deben emprender iniciativas para forjar nuevos senderos y formular nuevos REMHWLYRVORTXHHQWUHRWUDVFRVDVSRGUtD incluir el aumento de los conocimientos VREUH OD GHVHUWLÀFDFLyQ VXV FDXVDV \ consecuencias, sobre todo en los países del Norte, y el hincapié en las relaciones HQWUHODGHVHUWLÀFDFLyQ\RWUDVFXHVWLRQHV como la inseguridad alimentaria, la pobreza, etc. Se deberán prever objetivos concretos como: 1) Movilizar a las ONG del Norte más grandes, denominadas ‘Siete hermanas’ ²HQODOXFKDFRQWUDODGHVHUWLÀFDFLyQ   $VHJXUDU TXH OD FRPXQLGDG LQWHUQDFLRQDO VHSD TXH OD OXFKD FRQWUD OD GHVHUWLÀFDFLyQ HO ORJUR GH ORV 2'0 y la lucha contra la migración y las ÁXFWXDFLRQHV GH OD SREODFLyQ JXDUGDQ una relación directa. 3) Abordar (una vez más) a los organismos bilaterales y multilaterales de desarrollo y a los representantes del * SDUD SHUVXDGLUORV GH TXH VLW~HQ D OD Convención entre los temas prioritarios de sus programas. 4) Por último, crear las condiciones para poner en práctica un plan estratégico

HÀFD] D ODUJR SOD]R SDUD OD DSOLFDFLyQ del Convenio. En la Cumbre Mundial del año pasado se hizo un llamamiento para TXHVHSUHVWDUDXQDSR\RPiVYLVLEOHD ODDSOLFDFLyQGHOD&RQYHQFLyQORTXH KL]RDEULJDUHVSHUDQ]DVGHTXHOD~OWLPD Conferencia de las Partes fuera un PRPHQWRFXPEUHSDUDTXHODFRPXQLGDG LQWHUQDFLRQDODQDOL]DUDODGHVHUWLÀFDFLyQ FRQPiVGHWDOOH7RGRSDUHFtDLQGLFDUTXH VH KDEtD OOHJDGR D FRPSUHQGHU TXH ORV Objetivos de Desarrollo del Milenio no podrán lograrse sin resolver las causas fundamentales de la pobreza en las zonas UXUDOHV TXH HVWiQ LQGLVROXEOHPHQWH vinculadas a la degradación del suelo y a la pérdida resultante de ingresos derivados de la agricultura. Sin embargo, la Conferencia de las Partes terminó con una nota más GLVFRUGDQWH \D TXH ORV SDtVHV GHO Norte pidieron ‘reformas’ y los del Sur trataron de convencer a sus asociados GHTXHODOXFKDFRQWUDODGHVHUWLÀFDFLyQ era decisiva, debido a sus vínculos con la lucha contra la pobreza. Debemos PDQWHQHUQXHVWUDHVSHUDQ]DGHTXH Año Internacional de los Desiertos y la 'HVHUWLÀFDFLyQVLJQLÀTXHQRREVWDQWH XQQXHYRFRPLHQ]R<TXHHVWDYH]VHUi bueno Q 0DVVH /R H[ &RRUGLQDGRU GH OD 5HG GH 21* DIULFDQDV \ PXQGLDOHV VREUH GHVHUWLÀFDFLyQ HV HO 'LUHFWRU GHO 3URJUDPD 5HJLRQDO GH ÉIULFD IUDQFyIRQD /($' 2XVVRXE\ 7RXUH HV VRFLyORJR HFRORJLVWD \ FRQVXOWRU LQWHUQDFLRQDO

5LFKDUG/LQHUR81(3

'& '&

CjZhigdEaVcZiV

IVchdad 8dcZXiVg H6G6?H8=:GGn8A6>G:G=D9:H

VÒgbVcfjZadhdW_Zi^kdhYZYZhVggdaadYZa B^aZc^dh‹adedYg{cVaXVcoVghZZcaVhi^ZggVh {g^YVhbZY^VciZZc[dfjZhfjZeZgb^iVc h^bjai{cZVbZciZaVhZ\jg^YVYVa^bZciVg^V!adh bZY^dhYZk^YVgjgVaZhnaVXdchZgkVX^‹cYZaV Y^kZgh^YVYW^da‹\^XV

B

dh YZhV[†dh YZ adh dW_Zi^kdh YZ YZhVggdaad YZa B^aZc^d D9B!jcVXVbeVŠVh^cegZXZYZciZhYZaVXdbjc^YVY ^ciZgcVX^dcVa ZcXVb^cVYV V gZhdakZg adh YZhV[†dh egd[jcYVbZciZ gZaVX^dcVYdh ZcigZ h† YZ ZggVY^XVg aV edWgZoV!VjbZciVgYZaVhZ\jg^YVYVa^bZciVg^Vn\VgVci^oVg aV hdhiZc^W^a^YVY YZa bZY^d VbW^ZciZ! hdc ZheZX^VabZciZ eZgi^cZciZh V aVh i^ZggVh {g^YVh# whiVh gZegZhZciVc Vegdm^bVYVbZciZ Za )& YZ aV hjeZgÒX^Z iZggZhigZ YZa eaVcZiV! Zhi{c ]VW^iVYVh edg jcdh Ydh b^a b^aadcZh YZ eZghdcVh!Xdchi^ijnZcjcViZgXZgVeVgiZYZaVi^ZggVji^a^oVYV eVgVaVV\g^XjaijgVZcZabjcYd!hdhi^ZcZcY^hi^ciVhodcVhYZ Y^kZgh^YVYW^da‹\^XVZcY‚b^XVni^ZcZcjcg^Zh\dZaZkVYdYZ YZhZgi^ÒXVX^‹cnYZ\gVYVX^‹c#  AVgZYjXX^‹cYZaVedWgZoVnZa]VbWgZZcaVhi^ZggVh{g^YVh YZeZcYZg{ YZ fjZ ejZYV hdhiZcZghZ aV  WVhZ YZ gZXjghdh cVijgVaZh! Vh† Xdbd bZ_dgVghZ aV egdYjXX^‹c V\g†XdaV! \VcVYZgV! [dgZhiVa n eZhfjZgV# Cd dWhiVciZ! aV YZ\gVYVX^‹c \ZcZgVa^oVYVYZaVi^ZggVV[ZXiVaVegdYjXX^‹cZcedgadbZcdh jc,%YZadhh^hiZbVhYZV\g^XjaijgVneVhidgZdYZaVhi^ZggVh {g^YVhnVbZcVoViVcidadhbZY^dhYZk^YVXdbdaVY^kZgh^YVY W^da‹\^XV#  6egdm^bVYVbZciZ Za '' YZ aVh odcVh egdiZ\^YVh YZa bjcYd hZ ZcXjZcigVc Zc i^ZggVh {g^YVh! eZgd Zaad cd WVhiV eVgV egdiZ\Zg hj ÓdgV n [VjcV VWjcYVciZh! ZcY‚b^XVh n hjbVbZciZ VYVeiVYVh# AV ZmeVch^‹c Z ^ciZch^ÒXVX^‹c YZ aV V\g^XjaijgVndigdhXVbW^dhZcaVji^a^oVX^‹cYZaVi^ZggVaaZkVc V aV e‚gY^YV YZ aV Y^kZgh^YVY W^da‹\^XV n aV YZ\gVYVX^‹c YZ adhZXdh^hiZbVh#AVhVXi^k^YVYZhYZhi^cVYVhVbVciZcZgadh bZY^dh YZ k^YV n aV Y^kZgh^YVY W^da‹\^XV hdc ZheZX^VabZciZ YZX^h^kVhXjVcYdaVedWaVX^‹cYZeZcYZYZaVV\g^XjaijgVnaV \VcVYZg†VZcodcVhegdiZ\^YVhdVagZYZYdgYZ‚hiVh0ZcbZY^dh [†h^Xdh[jcYVbZciVaZhedgaVY^kZgh^YVYW^da‹\^XVnadhhZgk^X^dh YZ aVh XjZcXVh fjZ hZ ji^a^oVc eVgV aV egdYjXX^‹c V\g†XdaV0 nZcodcVhhjbVbZciZYZ\gVYVYVhZcfjZZabZ_dgVb^Zcid YZaVV\g^XjaijgV!adhbZY^dhYZk^YVnaVY^kZgh^YVYW^da‹\^XV YZeZcYZcYZagZhiVWaZX^b^ZcidYZaZXdh^hiZbV# ;d\egk[ifehbWYeckd_ZWZ

''

V

9ZWZc gZVa^oVghZ ^ckZgh^dcZh jg\ZciZh Zc Zc[dfjZh fjZ eZgb^iVc h^bjai{cZVbZciZ aV hZ\jg^YVY Va^bZciVg^V! adh bZY^dh YZ k^YV gjgVaZh n aV XdchZgkVX^‹c YZ aV Y^kZgh^YVY W^da‹\^XV#9VgVadhZc[dfjZhY^g^\^YdhedgaVXdbjc^YVYjc aj\Vg XZcigVa Zc aVh ZhigViZ\^Vh cVX^dcVaZh YZ YZhVggdaad Wg^cYV dedgijc^YVYZh eVgV ad\gVgad# :c iVcid aV Xdbjc^YVY ^ciZgcVX^dcVahZZh[jZgoVedgXdcX^a^VgaVhbZiVhgZaVi^kVhVa bZY^dVbW^ZciZXdcaVhYZaVedWgZoV!bjX]VhXdbjc^YVYZh adXVaZhYZidYdZabjcYdji^a^oVc^ccdkVYdgVbZciZZc[dfjZh ^ciZ\gVYdh WVhVYdh Zc adh ZXdh^hiZbVh! Xdc aV hZ\jg^YVY Va^bZciVg^V Xdbd Z_Z YZ aV XdchZgkVX^‹c n aV XdchZgkVX^‹c XdbdZ_ZYZaVhZ\jg^YVYVa^bZciVg^V#AVhi^ZggVhV\g†XdaVhn adheVhi^oVaZhYZWZcVYb^c^higVghZYZ[dgbVfjZbZ_dgZcZa ]{W^iVinaVegZhiVX^‹cYZadhhZgk^X^dhYZadhZXdh^hiZbVh#N

Za]{W^iVih^akZhigZYZWZVYb^c^higVghZYZ[dgbVfjZWZcZÒX^Z V adh V\g^XjaidgZh n \VcVYZgdh adXVaZh! Vh† Xdbd V digdh edWaVYdgZhadXVaZh# 6 Xdci^cjVX^‹c hZ ^cXajnZc Va\jcdh Z_Zbeadh YZ ZhiVh ZhigViZ\^VhÆZXdV\g†XdaVhÇ/ Q 6Xde^d n VabVXZcVb^Zcid YZa V\jV Xdbjc^iVg^V Zc GV_Vhi]Vc >cY^V/ AV hZfj†V n aV YZ\gVYVX^‹c YZa bZY^d VbW^ZciZ VbZcVoVWVc adh bZY^dh YZ k^YV Zc aV XjZcXV YZa 6gkVg^ Zc GV_Vhi]Vc# AVh bVaVh XdhZX]Vh! aV Zgdh^‹c YZa hjZadnaVYZ\gVYVX^‹cYZaVXjZcXVZgVc\ZcZgVa^oVYVhnaVh Xdbjc^YVYZh hZ Zc[gZciVWVc Xdc dWhi{Xjadh eZgbVcZciZh eVgV hVi^h[VXZg hjh cZXZh^YVYZh YZ V\jV# :c adh ai^bdh '% VŠdh!jcegd\gVbVYZgZhiVWaZX^b^ZcidYZaVXjZcXVY^g^\^Yd edg aV Xdbjc^YVY hZ ]V XZcigVYV Zc aV gZ^chiVaVX^‹c YZ adh _d]VYÄjcViZXcdad\†VVji‹XidcVfjZeZgb^iZgZjc^gZaV\jV YZ adh ig^WjiVg^dh XjZhiV Vgg^WV/ VXijVabZciZ b{h YZ *%%% YZ ‚hidh VWVhiZXZc V jcVh &#%*% VaYZVh# =V VjbZciVYd Za VWVhiZX^b^Zcid YZ V\jV eVgV Za g^Z\d! aV k^YV h^akZhigZ! Za \VcVYd n aV ji^a^oVX^‹c Zc adh ]d\VgZh! n hZ Va^ZciV Za gZVWVhiZX^b^ZcidYZaVhV\jVhhjWiZgg{cZVheVgVbZ_dgVgaV egdYjXi^k^YVYYZadhWdhfjZhZcaVhaVYZgVhYZaVhbdciVŠVh# AdhXdcXZ_dhYZaVhVaYZVhXddgY^cVcaVY^gZXX^‹cXdbjc^iVg^V# HZ ]V igVch[dgbVYd Za bZY^d hdX^Va! ZXdc‹b^Xd n W^d[†h^Xd# :a gZhiVWaZX^b^Zcid YZa XVjYVa YZa g†d ]V ^cXgZbZciVYd aV Y^hedc^W^a^YVY YZ V\jV! bZ_dgVYd aV hdhiZc^W^a^YVY YZ aV V\g^XjaijgVnaVhZ\jg^YVYYZadhbZY^dhYZk^YV!n[dgiVaZX^Yd aV^bedgiVcX^VVh^\cVYVVaV\Zhi^‹cYZadhgZXjghdhcVijgVaZh Y^g^\^YVedgaVXdbjc^YVY# Q
0DUN(GZDUGV6WLOO3LFWXUHV

CjZhigdEaVcZiV

n eZgb^i^g jc c^kZa ZaZkVYd YZ Y^kZgh^YVY W^da‹\^XV# ÛgWdaZh Y^heZghdh! VgWjhidh n h^hiZbVh kVg^VYdh YZ V\g^XjaijgV n \VcVYZg†V VjbZciVc aV ]ZiZgd\ZcZ^YVY YZa ]{W^iVi# Adh eVhi^oVaZh n adh XVbedh YZ XZgZVaZh hZ WZcZÒX^Vc bZgXZY V aV bZ_dg ZhigjXijgV YZa hjZad! aV bVndg VWhdgX^‹c YZ aVh egZX^e^iVX^dcZhnaVbZcdgZkVedgVX^‹cWV_dadh{gWdaZh#  :hidh ZhijY^dh YZ XVhdh hdc VeZcVh Va\jcdh Z_Zbeadh YZ idYV jcV hZg^Z YZ ZhigViZ\^Vh ^ccdkVYdgVh fjZ ]Vc ZkdajX^dcVYdZcaVhi^ZggVh{g^YVhXdcZadW_ZidYZXddgY^cVg aV dgYZcVX^‹c YZa ]{W^iVi h^akZhigZ n YZ aVh XjZcXVh Xdc aV XdchZgkVX^‹c YZ aV Y^kZgh^YVY \Zc‚i^XV YZ aVh XdhZX]Vh n Za \VcVYd bZY^VciZ h^hiZbVh YZ egdYjXX^‹c ZXda‹\^XVbZciZ XdbeVi^WaZh# AV XdbeZiZcX^V i‚Xc^XV fjZ Xdchda^YV adh ÆXdcdX^b^ZcidhWVhVYdhZcZaaj\VgÇnaVdgYZcVX^‹cYZabZY^d [†h^XdhdcYZX^h^kdh#AVh^ckZgh^dcZhYZWZg†VcYZhi^cVghZXVYV kZob{hVVednVgY^gZXiVbZciZZhidhZc[dfjZhZXdV\g†XdaVh Y^g^\^Ydh edg aVh Xdbjc^YVYZh! ^cXaj^YVh aVh eg{Xi^XVh igVY^X^dcVaZhnVji‹XidcVh#:cbjX]dhXVhdh!adha†YZgZhYZ WVhZXdbjc^iVg^V]VcYZbdhigVYdhZgV\ZciZhYZY^kja\VX^‹c hjbVbZciZZÒX^ZciZh!eZgdgVgVkZoXjbeaZcjceVeZaXZcigVa ZcZaY^hZŠdnaVZ_ZXjX^‹cYZZhiZi^edYZ^c^X^Vi^kVdhZgk^X^d YZVednd# ;cfh[iWibeYWb[i HZ cZXZh^iVc b{h ^cXZci^kdh eVgV [dbZciVg aVh VXi^k^YVYZh XdaZXi^kVh fjZ ^cXajnVc V adh Y^hi^cidh ^ciZgZhVYdh gZhedchVWaZh YZa dgYZcVb^Zcid YZa bZY^d [†h^Xd YZ aVh i^ZggVh {g^YVh! ZcigZ Zaadh adh V\g^XjaidgZh! adh eVhidgZh! aVh dg\Vc^oVX^dcZhYZWVhZXdbjc^iVg^V!aVhDC<fjZhZdXjeVc YZ aV XdchZgkVX^‹c! aV V\g^XjaijgV n Za YZhVggdaad gjgVa! aVh ^chi^ijX^dcZh YZ ^ckZhi^\VX^‹c! aV ^cYjhig^V Va^bZciVg^V n adh ZcXVg\VYdh YZ aV [dgbjaVX^‹c YZ eda†i^XVh# HZ gZfj^ZgZc ^chi^ijX^dcZhnegdXZhdhVÒcYZ[dgiVaZXZgaVXdaVWdgVX^‹cn ZaeZchVb^Zcid^ciZ\gVYdYZidYdhZaadh#  :hidh egdXZhdh hdc Z_Zbeadh YZ dedgijc^YVYZh eVgV [VX^a^iVg aV eVgi^X^eVX^‹c b{h Vbea^V Zc aV VYdeX^‹c YZ YZX^h^dcZh n aV cZ\dX^VX^‹c YZ VXjZgYdh YZ \Zhi^‹c fjZ XdcX^a^ZcadhZXdh^hiZbVh!adhbZY^dhYZk^YVnadhdW_Zi^kdh YZ egdYjXi^k^YVY# Hj ZÒXVX^V edYg†V VjbZciVghZ bZY^VciZ ^ckZgh^dcZh XdbeaZbZciVg^Vh Zc Za ZhiVWaZX^b^Zcid YZ ^chi^ijX^dcZh ^ciZghZXidg^VaZh fjZ VednZc V adh ^ciZgZhVYdh ZcaVdgYZcVX^‹cYZabZY^d[†h^Xd!edgZ_ZbeadedgbZY^dYZa hjb^c^higdYZhZgk^X^dh^ciZ\gVYdhYZVedndeVgVaVegdYjXX^‹c

V\g†XdaV!aVXdchZgkVX^‹c!Za[dbZcidYZZbegZhVhadXVaZhn aVeaVc^ÒXVX^‹cYZabZY^d[†h^Xd#EdgZ_Zbead!eg{Xi^XVbZciZ cd ]Vn ^chi^ijX^dcZh egZeVgVYVh eVgV VednVg n edh^W^a^iVg aV \Zhi^‹c YZ odcVh egdiZ\^YVh n XjZcXVh igVch[gdciZg^oVh! Vh† XdbdYZdigdhbZY^dh[†h^XdhnZXdh^hiZbVhXdbeVgi^Ydh#  8jVcYdhZVea^XVZhiVZmeZg^ZcX^VVYfj^g^YV]Vn\gVcYZh edh^W^a^YVYZh YZ ad\gVg WZcZÒX^dh h^\c^ÒXVi^kdh iVcid eVgV adhbZY^dhYZk^YVgjgVaZhXdbdeVgVaVXdchZgkVX^‹cYZaV Y^kZgh^YVY W^da‹\^XV# AVbZciVWaZbZciZ! aVh dedgijc^YVYZh eVgVVegdkZX]VgZakVhidnY^kZghdXdcdX^b^ZcidadXVaÆWVhVYd Zc Za aj\VgÇ Zc Vednd YZ Zc[dfjZh YZ dgYZcVX^‹c ^ciZ\gVYV YZabZY^d[†h^XdhZe^ZgYZcZcigZaVhZhigViZ\^VhcVX^dcVaZhZ ^ciZgcVX^dcVaZhYZYZhVggdaad#AVV\g^XjaijgVnaVY^kZgh^YVY W^da‹\^XV \ZcZgVabZciZ bVci^ZcZc hj Zc[dfjZ hZXidg^Va! h^c XddgY^cVX^‹c ZcigZ aVh ^chi^ijX^dcZh ZcXVg\VYVh YZ adh Y^hi^cidh ZaZbZcidh fjZ Xdc[dgbVc jc b^hbd bZY^d [†h^Xd# Adhb^c^hiZg^dhYZbZY^dVbW^ZciZhjZaZchZg^cYZeZcY^ZciZh YZadhYZV\g^XjaijgV!gZXjghdh]†Yg^Xdh!eZhXVnh^ak^XjaijgV# Adhh^hiZbVhV\g†XdaVhgVgVkZohdcdW_ZidYZaV^ckZhi^\VX^‹c hdWgZXdchZgkVX^‹cnaV^ckZhi^\VX^‹chdWgZXdchZgkVX^‹cgVgV kZohZXZcigVZcadhh^hiZbVhV\g†XdaVh#AdhbZXVc^hbdhYZa bZgXVYdcdhjZaZciZcZgZcXjZciVZaeVeZaYZadhV\g^XjaidgZh neVhidgZhXdbdVYb^c^higVYdgZhYZaVXdchZgkVX^‹c# C[`ehWc_[djeZ[bWYeehZ_dWY_Œd   AVh a^b^iVYVh ZhigViZ\^Vh hZXidg^VaZh ]Vc [gVXVhVYd Zc aVh i^ZggVh {g^YVh# EjZYZc ad\gVghZ h^cZg\^Vh bZY^VciZ Za bZ_dgVb^ZcidYZaVXddgY^cVX^‹cnaVXdbeaZbZciVg^ZYVYZcigZ aVhZhigViZ\^VhYZXdchZgkVX^‹cnegdYjXX^‹cZm^hiZciZh#9ZWZ VigVZghZaVeVgi^X^eVX^‹cXdaZXi^kVYZadhY^hi^cidh^ciZgZhVYdh Zc aV [dgbjaVX^‹c n Z_ZXjX^‹c YZ ZhigViZ\^Vh fjZ iZc\Vc Zc XjZciVh^bjai{cZVbZciZadhYZhV[†dhYZVaXVcoVgadhdW_Zi^kdh ZcbViZg^VYZbZY^dhYZk^YVgjgVaZh!hZ\jg^YVYVa^bZciVg^V n hdhiZc^W^a^YVY YZa bZY^d VbW^ZciZ# 6 iVaZh Z[ZXidh! Zhi{c hjg\^ZcYdXVYVkZob{h^c^X^Vi^kVh^ciZgcVX^dcVaZhhdWgZaVh i^ZggVh{g^YVh!^cXaj^YVhbVndgZh^ckZgh^dcZhZc^ckZhi^\VX^‹c ^ciZ\gVYVhdWgZhZfj†V!edWgZoVnV\g^XjaijgV0XdchZgkVX^‹cYZ aVY^kZgh^YVYW^da‹\^XVnZadgYZcVb^ZcidYZadhZXdh^hiZbVh YZ aVh i^ZggVh {g^YVh0 n Za bZ_dgVb^Zcid YZ aV XdbegZch^‹c YZaeVeZaYZadhXdcdX^b^ZcidhVji‹XidcdhigVY^X^dcVaZh#Cd dWhiVciZ!aVZhXVaVnZaVaXVcXZYZZhiV^ciZ\gVX^‹ccdWVhiVc eVgV VaXVcoVg adh D9B# :a eg^cX^eVa gZid gZh^YZ Zc XViVa^oVg adh egdXZhdh! aVh ^ckZgh^dcZh n adh ^cXZci^kdh cZXZhVg^dh eVgV ZcXVjoVg adh XdcdX^b^Zcidh Zm^hiZciZh n [dgiVaZXZg aV XddgY^cVX^‹c#  6h†ejZh!ZcZhiZ6Šd>ciZgcVX^dcVaYZadh9Zh^ZgidhnaV 9ZhZgi^ÒXVX^‹c! aV Xdbjc^YVY ^ciZgcVX^dcVa YZWZg†V VaZciVg igZh ^ckZgh^dcZh eg^dg^iVg^Vh eVgV egdbdkZg ZhigViZ\^Vh ^ciZ\gVYVheVgVVaXVcoVgadhD9BZcaVhi^ZggVh{g^YVh/ Q 8ddgY^cVg Zc‚g\^XVbZciZ adh egd\gVbVh YZa 8dckZc^d hdWgZaV9^kZgh^YVY7^da‹\^XVnaV8dckZcX^‹cYZAjX]VXdcigV aV9ZhZgi^ÒXVX^‹ceVgVfjZVa^ZciZcZhigViZ\^VhVXdgYZhXdc Za bZY^d [†h^Xd Zc aVh i^ZggVh {g^YVh fjZ ad\gZc dW_Zi^kdh VbW^X^dhdh iVcid eVgV Za bZ_dgVb^Zcid YZ aV egdYjXX^‹c V\g†XdaVhdhiZc^WaZXdbdeVgVaVXdchZgkVX^‹cYZaVY^kZgh^YVY W^da‹\^XVnadhZXdh^hiZbVh!edgbZY^dYZaVeaVc^ÒXVX^‹cnaVh VXi^k^YVYZhYZadhY^hi^cidh^ciZgZhVYdh# Q6ednVgZhiVZhigViZ\^VYZdgYZcVX^‹c^ciZ\gVYVYZabZY^d [†h^Xd edg bZY^d YZ jc egd\gVbV XdcXgZid YZ ^ckZhi^\VX^‹c! ^ciZgXVbW^d YZ XdcdX^b^Zcidh n XgZVX^‹c YZ aV XVeVX^YVY ZcigZXdbjc^YVYZhnhZXidgZh!Xdchda^YVcYdaVXdbeZiZcX^V i‚Xc^XVnadhXdcdX^b^ZcidhYZadhegd[Zh^dcVaZhXdcWVhZZc aVhXdbjc^YVYZh# Q :bedYZgVg V adh VYb^c^higVYdgZh YZ gZXjghdh YZ i^ZggVh {g^YVh V\g^XjaidgZh! eVhidgZh n digdh eVgV fjZ YZhZbeZŠZcjceVeZaXZcigVaZcZaY^hZŠdYZadhegd\gVbVh YZ^ckZgh^‹cnXdchZgkVX^‹c!neVgi^X^eZcZcadhegdXZhdhYZ eda†i^XV cVX^dcVaZh Z ^ciZgcVX^dcVaZh Xdbd egdiV\dc^hiVh [jcYVbZciVaZhQ 6DUD - 6FKHUU HV SUHVLGHQWD GH (FRDJULFXOWXUH 3DUWQHUV &ODLUH 5KRGHVHVDVRFLDGDGHSURJUDPDVGHGLFKDLQVWLWXFLyQ

'(

CjZhigdEaVcZiV

Conocer la aridez, Vc^bVYVZbegZhV B6G@ HI6;;DG9HB>I= Y^XZfjZadhYZh^ZgidhVWjcYVc

9 ')

trata también de entornos de gran energía, inventiva y oportunidad. (V KRUD GH TXH SRQJDPRV XQ VDERU realista pero positivo al hablar de la vida en los desiertos del mundo. El Año Internacional de los Desiertos y la 'HVHUWLÀFDFLyQ RIUHFH XQD RSRUWXQLGDG de dejar atrás el lenguaje descorazonador de la catástrofe implícita en el término

7ieY_WY_ed[i [cfh[iWh_Wb[i Una asociación innovadora, por ejemplo, HV OD ODERU GH LQYHVWLJDFLyQ TXH UHDOL]DQ las comunidades indígenas del desierto con investigadores del Desert Knowledge Cooperative Research Centre (Centro de Cooperación para las Investigaciones sobre Conocimiento del Desierto (CRC)) de Australia para preservar y proteger sus conocimientos de las propiedades curativas

V

HUFDGHODWHUFHUDSDUWHGHODVXSHUÀFLH terrestre del planeta sostiene a la sexta parte de su población, una SREODFLyQTXHVXHOHFDUHFHUGHSRGHU\TXH HVWi JREHUQDGD D GLVWDQFLD TXH DQWHV VH sostenía por medios propios y ahora sufre ODGHVHUWLÀFDFLyQ(VIiFLOFHQWUDUVHHQORV SUREOHPDV GH HVWDV UHJLRQHV TXH GH SRU sí, son multifacéticos. Sin embargo, se

5DLPXQG )UDQNNHQ6WLOO3LFWXUHV

Zc^ccdkVX^‹cndedgijc^YVYZhnZmea^XVX‹bdhZaZhZhi{ VegdkZX]VcYdngZk^iVa^oVcYdZcZaXdci^cZciZb{h{g^YdYZa eaVcZiV

¶GHVHUWLÀFDFLyQ· OHQJXDMH TXH FRUUH HO riesgo de institucionalizar a los pobladores de los desiertos como víctimas perpetuas \ EHQHÀFLDULRV GHO ELHQHVWDU VRFLDO R GH ayuda. Las regiones desérticas de todo el mundo comparten una combinación excepcional de características. Sus entornos biofísico, político y de mercado fuera del control local son variables e impredecibles. Se rigen por centros de poder apartados y están a enorme distancia de los mercados. Sus recursos, por regla general, son limitados. A menudo tienen ´SDUFHODV ULFDVµ HQ DOJXQRV OXJDUHV SRU HMHPSORXQDULTXH]DPLQHUDO<VXHVFDVD población está dispersa y es relativamente móvil. /D YLGD HQ HO GHVLHUWR VLJQLÀFD verdaderamente ajustarse a los escasos recursos, a la enorme variabilidad, a condiciones climáticas extremas y a GHVDOHQWDGRUDV GLÀFXOWDGHV ItVLFDV 3HUR estas mismas fuerzas impulsan la innovación y crean inmensas oportunidades: no es XQD FRLQFLGHQFLD TXH GXUDQWH VLJORV ORV principales cambios sociales hayan surgido en los desiertos. Frente a la adversidad, los pobladores del desierto siempre han innovado y VLJXHQ KDFLpQGROR +D\ XQD LQPHQVD diversidad de energía creadora y novedosa en las regiones desérticas del mundo, pero enfrentan el perenne problema de la falta de masa crítica. Sus poblaciones suelen VHU PX\ SRFR QXPHURVDV SDUD LQÁXLU HQ OD SROtWLFD TXH VH IRUPXOD HQ FLXGDGHV \ mercados distantes y se interpretan en el HVFHQDULR PXQGLDO  /DV FXHVWLRQHV TXH afectan a los desiertos se conciben como VHFXQGDULDVSRUORTXHQRDWUDHQHVIXHU]RV de investigación coordinados y en gran escala. De igual modo, los cientos de LQQRYDFLRQHV HQ SHTXHxD HVFDOD FUHDGRV cada año en los desiertos son de por Vt LQVLJQLÀFDQWHV SDUD FUHDU XQD QXHYD LQGXVWULD GH LPSRUWDQFLD  +D\ TXH DJUXSDUODV\FDOLÀFDUODVGHSURGXFWR~QLFR de las regiones desérticas: conocimiento del desierto o la interpretación de cómo vivir bien, de manera sostenible, económica y armónica, en el desierto. El continente más árido del mundo está utilizando esta idea para buscar soluciones a problemas de la vida en el desierto.

CjZhigdEaVcZiV

de sus plantas medicinales tradicionales. Las pruebas de laboratorio han revelado ya sustancias bioactivas en ellas. Por su parte, la industria alimenticia está formando asociaciones empresariales con las redes alimentarias indígenas de Australia para promover alimentos tradicionales, como las semillas de acacia \ ORV WRPDWHV VLOYHVWUHV /D ÁRUHFLHQWH industria alimentaria autóctona es ya diversa y abarca desde la cosecha de plantas por las comunidades indígenas en los desiertos centrales, mediante la producción y el procesamiento hortícola en industrias familiares hasta la horticultura en gran escala y cosechas experimentales. El CRC contribuye a buscar soluciones por medio de sus investigaciones como son las tecnologías perfeccionadas de lucha contra las plagas y su propagación en los alimentos más populares de los desiertos. 9HDPRVRWURHMHPSORHOGHO¶PyYLOSRU VDOWRV GH FDQJXUR· TXH UHPLWH OODPDGDV de un teléfono a otro para formar una UHG YLUWXDO \ HYLWDU WHQHU TXH FUHDU XQD LQIUDHVWUXFWXUD OR TXH SRGUtD VHU GH JUDQ ayuda en zonas aisladas de todo el mundo. Cada teléfono móvil es portador de una UHG HQ FRQVWDQWH PRYLPLHQWR TXH VyOR WLHQHDOJXQRVSXQWRVÀMRVGHWUDQVPLVLyQ 'HELGRDTXHFDGDXVXDULRWLHQHXQDOFDQFH OLPLWDGRHVSRVLEOHTXHVHUHTXLHUDQYDULRV ´VDOWRVµ GH XQ XVXDULR D RWUR SDUD TXH una llamada llegue a su destinatario. Un programa informático inteligente se ocupa de procesar las llamadas y selecciona la ruta más adecuada posible, o conjunto de VDOWRVVLQTXHORVXVXDULRVGHORVWHOpIRQRV VH SHUFDWHQ VLTXLHUD GH HOOR 7RGR OR TXH WLHQHQ TXH KDFHU HV GHMDU FRQHFWDGRV VXV receptores móviles.

mediante la colaboración en la licitación de FRQWUDWRVTXHHVWDUtDQIXHUDGHODOFDQFHGH cada uno de los miembros en particular. Al cabo de sólo un año, los miembros están informando de verdaderas mejoras en sus resultados económicos. Esos adelantos en la cooperación entre empresas impulsan HOFUHFLPLHQWRHFRQyPLFR\DTXHD\XGDQ a las empresas a salvar distancias, vencer el aislamiento y superar la escala y la limitación de su acceso a los mercados. La población autóctona australiana, pionera de la vida en el desierto, se pondrá a la vanguardia durante el siglo XXI y renovará las ideas de la humanidad sobre cómo vivir decentemente con recursos OLPLWDGRV  6X HQIRTXH KROtVWLFR FRPR el de los pueblos indígenas de todas partes, nos enseña a pensar más allá de las fronteras territoriales y los sectores. También nos demuestra la necesidad de integrar disciplinas divergentes en lugar

los resultados de la investigación aplicada para determinar cómo vivir y crear ULTXH]D GH PDQHUD VRVWHQLEOH \ DUPyQLFD HQ ORV GHVLHUWRV  $GHPiV UHFRQRFH TXH las personas no van a tratar de dar una VROXFLyQDODUJRSOD]RDODGHVHUWLÀFDFLyQD PHQRVTXHVXVLWXDFLyQYD\DDHOHYDUVHSRU encima del nivel de subsistencia. /D ÀQDOLGDG GHO PRYLPLHQWR SUR Conocimiento del desierto es crear medios de vida sostenibles para los pobladores de los desiertos, hacer más viables los asentamientos en lugares apartados de los desiertos, crear economías regionales prósperas en esos lugares e incrementar el capital social y humano de sus pobladores. Su contribución será crear una red de economías basadas en el conocimiento GH ORV GHVLHUWRV TXH VRVWHQJD QXHVWUR medio ambiente tierra adentro y evite la GHVHUWLÀFDFLyQHQHOIXWXUR En el Año de los Desiertos y la

GH YHU OD GHVHUWLÀFDFLyQ SXUDPHQWH FRQ el prisma único de las ciencias sociales, el cambio climático o la erosión del suelo. En realidad, los factores humano y ambiental casi siempre están entrelazados. Los desiertos presentan problemas en muchas escalas, multisectoriales y multidisciplinarios desde el punto de YLVWD FLHQWtÀFR TXH DIHFWDQ D XQD JUDQ diversidad de pueblos e intereses. Se trata GHFXHVWLRQHVFRPSOLFDGDVTXHGHPDQGDQ respuestas muy elaboradas. La síntesis de los conocimientos aborígenes tradicionales y la ciencia RFFLGHQWDOHQXQDQXHYD´FLHQFLDGHODYLGD HQHOGHVLHUWRµHQ$XVWUDOLDHVODSURPHVD de una respuesta teórica integrada a la GHVHUWLÀFDFLyQ  6X LQWHUpV SULQFLSDO VRQ

'HVHUWLÀFDFLyQ ODV 1DFLRQHV 8QLGDV SURPXHYHQ HO PHQVDMH GH TXH ´OD GHVHUWLÀFDFLyQ HV XQD GH ODV SULQFLSDOHV amenazas para la humanidad, conjuntamente con el cambio climático y la pérdida de diversidad biológica’’. Para los pobladores del interior de Australia, y de los desiertos de todo el mundo, constituye una oportunidad de demostrar cómo se construye un mundo más próspero, sostenible y seguro, haciendo lo TXHVDEHQKDFHUYLYLUHQHOGHVLHUWR\YLYLU decentemente en él Q

9WcX_e YkbjkhWb Las regiones desérticas de todo el mundo luchan contra los efectos de la globalización y el cambio cultural. Las comunidades de tierra adentro de Australia enfrentan esos problemas estudiando nuevos sistemas de autogobierno para la renovación social y económica, la preservación de las culturas, tradiciones y paisajes más antiguos del mundo y la interacción con las economías nacional y mundial. Centenares de empresas de los desiertos de Australia han formado una red a nivel de continente utilizando la más avanzada WHFQRORJtD GH ODV FRPXQLFDFLRQHV  +DQ intercambiado ideas y conocimientos especializados y están creando nuevas DVRFLDFLRQHVH[SRUWDGRUDVTXHVHH[WLHQGHQ por miles de kilómetros en industrias como los servicios mineros, el turismo, la alimentación y la construcción sostenible, ORTXHD\XGDDVXSHUDUHOSUREOHPDGHORJUDU la masa crítica. Una alianza de ciudades GH]RQDViULGDVTXHDEDUFDDFXDWURHVWDGRV DXVWUDOLDQRV SHUPLWH DKRUD D SHTXHxDV empresas de servicios de minería participar

1LJHO 'LFNLQVRQ6WLOO3LFWXUHV

0DUN 6WDIIRUG 6PLWK HV LQYHVWLJDGRU DVRFLDGR GHO 'HVHUW .QRZOHGJH &RRSHUDWLYH 5HVHDUFK &HQWUH

'*

CjZhigdEaVcZiV

7YbWhWhbW FRQIXVLyQ ?6B:HG:NCDA9H gZhZŠVjccjZkd eVgVY^\bVeVgVaVXdbegZch^‹cYZadh [VXidgZh^ciZggZaVX^dcVYdhfjZXdbedcZcaV YZhZgi^ÒXVX^‹c!YZbVcZgVYZXdbWVi^gaVbZ_dg

B

0DUN(GZDUGV6WLOO3LFWXUHV

adh h^hiZbVh cVijgVaZh Xdbd adh ^cÓjZcX^VYdh edg adh hZgZh ]jbVcdh# :a egdYjXid YZ ZhiVh cjZkVh ^YZVh Zh Za EVgVY^\bV YZ aV 9ZhZgi^ÒXVX^‹c YZ 9V]aZb 99E! jcV hZg^ZYZVhZgX^dcZhfjZedcZcYZgZa^ZkZadhk†cXjadhXaVkZ ZcigZadhh^hiZbVhhdX^dZXdc‹b^XdnW^d[†h^XdZcY^[ZgZciZh ZhXVaVh YZ i^Zbed n ZheVX^d# AVh ^YZVh fjZ XdbedcZc Za eVgVY^\bV 99E Zc \ZcZgVa cd hdc cjZkVh eZgd! iVa Xdbd hjXZYZXdcadheVgVY^\bVh!gZcZcbjX]dhYZadhigVWV_dh egZk^dhhdWgZZhiZiZbVYZjcVbVcZgVfjZgZkZaVcjZkdh ejcidhYZk^hiV# 6Xdci^cjVX^‹chZZmedcZchjhejcidheg^cX^eVaZh/ Q:hVWhdajiVbZciZZhZcX^VajcZc[dfjZ^ciZ\gVYdZcZafjZ hZiZc\VcZcXjZciVh^bjai{cZVbZciZadhVig^WjidhW^d[†h^Xdh nhdX^dZXdc‹b^Xdh#CdZhedh^WaZ!edgZ_Zbead!XjVci^ÒXVg ZaVaXVcXZYZaVYZhZgi^ÒXVX^‹cc^XVbZciZhdWgZaVWVhZYZ ^b{\ZcZh hViZa^iVaZh fjZ gZ\^higVc egde^ZYVYZh W^d[†h^XVh Xdbd XVbW^dh Zc aV XjW^ZgiV YZa hjZad d c^XVbZciZ hdWgZ aV WVhZ YZ aV edWgZoV XdcigdaVcYd egde^ZYVYZh hdX^dZXdc‹b^XVh Xdbd XVbW^dh Zc aV g^fjZoV adXVa YZ aVh [Vb^a^Vh#HZcZXZh^iVcZaZbZcidhYZVbWdh# QAVhZaZXX^‹cYZadhVig^WjidhW^d[†h^XdhnhdX^dZXdc‹b^Xdh

V

VYZhZgi^ÒXVX^‹cZhjciZbVbjnY^hXji^Ydn!iVbW^‚c! bjn ^bedgiVciZ! fjZ ZkdXV bjX]Vh Y^kZg\ZcX^Vh n XdcigdkZgh^Vh# AVh XjZhi^dcZh fjZ gdYZVc aVh XVjhVh YZ aV YZ\gVYVX^‹c YZ adh hjZadh n hjh XdchZXjZcX^Vh Ä n aVh gZhejZhiVh eda†i^XVh fjZ Zhid egdkdXV Ä h^\jZc! Zc hj bVndg eVgiZ! h^c gZhdakZghZ# whiVh ^cXajnZc! edg Z_Zbead! aVbZY^YVZcfjZadhXVbW^dhYZadhhjZadhhdcÈcVijgVaZhÉ XdbdadhegdYjX^YdhedgZaXa^bVdVcigded\‚c^XdhXdbd adhegdYjX^YdhedgZaeVhidgZdZmXZh^kd0h^aVYZhZgi^ÒXVX^‹c Zh d cd gZkZgh^WaZ0 X‹bd YZiZgb^cVg aV XVci^YVY YZ i^ZggV V[ZXiVYVdZceZa^\gdnZaeVeZaYZadhZh[jZgodheVgVgZYjX^gaV Y^g^\^Ydh ]VX^V aVh XjZhi^dcZh hdX^VaZh Z ^chi^ijX^dcVaZh Zc aj\VgYZVaVhX^Zci†ÒXVhniZXcda‹\^XVh# :m^hiZc Va bZcdh XjVigd gVodcZh eVgV ZhiV Xdc[jh^‹c# :c eg^bZg i‚gb^cd! cd ]Vn jc h^\c^ÒXVYd ZhiVcYVg^oVYd eVgV ÈYZ\gVYVX^‹cÉ YZ adh hjZadh fjZ h^gkV eVgV idYVh aVh h^ijVX^dcZh# H^c ZbWVg\d! ]VW^ijVabZciZ b{h YZa ,% YZ idYVh aVh i^ZggVh hZXVh hZ XVgVXiZg^oVc Xdbd ÈYZhZgi^ÒXVYVhÉ# :c hZ\jcYd i‚gb^cd! aV YZ\gVYVX^‹c YZ aV i^ZggV [gZXjZciZbZciZ Zh egdkdXVYV d ZmVXZgWVYV edg aV kVg^VW^a^YVYXa^b{i^XV!ZheZX^VabZciZaVhZfj†V!XdcadXjVa hjh XVjhVh cd hdc cZXZhVg^VbZciZ Vcigded\‚c^XVh# :c iZgXZgaj\Vg!cdidYdhadhXVbW^dhi^ZcZcjcZ[ZXidY^gZXid Z ^cbZY^Vid Zc Za W^ZcZhiVg ]jbVcd Ä n! Zc \ZcZgVa! adh V\g^XjaidgZhh‹adZhi{cY^hejZhidhVVXZeiVgfjZcZXZh^iVc XVbW^Vg hjh eg{Xi^XVh h^ aV YZ\gVYVX^‹c YZ aV i^ZggV Zh jcVXdchZXjZcX^VY^gZXiVYZhjhVXi^k^YVYZhn$dadhV[ZXiV Y^gZXiVbZciZVZaadhdVdigdhb^ZbWgdhYZaVhdX^ZYVY#N! ZcXjVgidaj\Vg!XjVafj^ZgZmea^XVX^‹cYZadfjZXdchi^ijnZaV YZ\gVYVX^‹cYZaVi^ZggVYZWZYZ_VgZcXaVgdfjZh^W^ZchZ ^cXajnZcXdbedcZciZhW^d[†h^XdhYZadhZXdh^hiZbVhÄXdbd aVZgdh^‹cYZadhhjZadhnaVe‚gY^YVYZXjW^ZgiVkZ\ZiVaÄ! ^ciZgegZiVgZhidhXVbW^dhXdbdÈe‚gY^YVhÉYZeZcYZYZfjZ ZhidhXdbedcZciZhhZ^ciZ\gZcVaXdciZmidYZaVhVXi^k^YVYZh hdX^dZXdc‹b^XVhYZaV\ZciZ![gZXjZciZbZciZVigVk‚hYZa jhd YZa i‚gb^cd ÈegdYjXi^k^YVYÉ# :a ]ZX]d YZ fjZ ‚hiVh cd hZ gZXdcdXZc c^ hZ ^cXajnZc Zc aV idbV YZ YZX^h^dcZh ]V gZigVhVYd adh VYZaVcidh Zc aVh ^ckZhi^\VX^dcZh hdWgZ aV YZhZgi^ÒXVX^‹c#AVYZhZgi^ÒXVX^‹cZhjciZbVXdbeaZ_d!fjZ cdeZgb^iZhdajX^dcZhdgZhejZhiVhh^beaZh#

'+

V

6a b^hbd i^Zbed! aV ZkVajVX^‹c YZ adh XdbedcZciZh W^d[†h^Xdh Xdbd adh cjig^ZciZh YZa hjZad n aV Zgdh^‹c! d aV XjW^ZgiV Xdc eVhi^oVaZh kZghjh aV XjW^ZgiV Xdc VgWjhidh n YZ adh hdX^dZXdc‹b^Xdh Xdbd adh ^c\gZhdh YZa \gjed [Vb^a^Vg! Za iVbVŠd YZ aV [Vb^a^V n aVh YZjYVh Zh jcd YZ adhiZbVhb{hYZhVÒVciZhÄnediZcX^VabZciZ\gVi^ÒXVciZh Ä Zc aV ^ckZhi^\VX^‹c hdWgZ aV YZhZgi^ÒXVX^‹c# Jc Zh[jZgod ^ciZgcVX^dcVaÄfjZhZ^c^X^‹gZX^ZciZbZciZXdbdeVgiZYZa EgdnZXid BjcY^Va YZ aV I^ZggV YZa Egd\gVbV >ciZgcVX^dcVa
9LODULQR81(36WLOO3LFWXUHV

9WcX_eckdZ_Wb

CjZhigdEaVcZiV

YZWZ XZcigVghZ Zc kVg^VWaZh ÆaZciVhÇ Ä Xdbd aV ZhigjXijgV \Zc‚i^XV YZ adh gZWVŠdh YZ \VcVYd! aV [Zgi^a^YVY YZ adh hjZadh n Za eVig^bdc^d YZ XVe^iVa# whiVh ZkdajX^dcVc n XVbW^Vc aZciVbZciZ! eZgd hdc YZiZgb^cVciZh XgjX^VaZh YZ jcV hjWh^hiZcX^V hdhiZc^WaZ# AVh kVg^VWaZh Æg{e^YVhÇ! YZaVhfjZaV\ZciZYZeZcYZZchjk^YVXdi^Y^VcVÄXdbdZa gZcY^b^Zcid YZ adh \gVcdh! aVh gZhZgkVh YZ Va^bZcid n aVh iVhVhYZ^ciZg‚hÄhdcXjZhi^dcZhbjngZVaZheVgVaVVnjYV ]jbVc^iVg^V YZ Xdgid eaVod! eZgd i^ZcYZc V Xdc[jcY^g adh YZWViZhZhigVi‚\^XdhhdWgZaVYZhZgi^ÒXVX^‹c#AdhZh[jZgodh eVgV igVoVg jc bVeV YZ aV YZ\gVYVX^‹c YZ aV i^ZggV fjZ V[ZXiV adh W^ZcZh n hZgk^X^dh YZ adh ZXdh^hiZbVh n eVgV gZhedcYZgVZhVYZ\gVYVX^‹chZY^higVZceZgbVcZciZbZciZ edgadhZ[ZXidh^cbZY^VidhYZadh[Zc‹bZcdhYZXdgideaVod ZcZhiVhkVg^VWaZhg{e^YVh!XdbdaVhhZfj†Vh!aVY^hb^cjX^‹c YZ adh ^c\gZhdh [Vb^a^VgZh n aV bjZgiZ YZa \VcVYd# EZgd ‚hiVh h^beaZbZciZ gZÓZ_Vc ^ciZg[ZgZcX^Vh egdkdXVYVh edg ZaXa^bV#:cgZVa^YVY!aVhhZfj†VhbViVcVaVh[Vb^a^VhfjZ k^kZcZcaj\VgZhYZ\gVYVYdhnfjZXVgZXZcYZXVe^iVahdX^Va dZXdc‹b^XdVXjbjaVYd0gVgVbZciZaVhhj[gZcaVh[Vb^a^Vh XVbeZh^cVhg^XVhfjZedhZZceVhijgVhhVcVh# QAdhh^hiZbVhW^d[†h^XdhnhdX^dZXdc‹b^XdhVhdX^VYdhYZ aVhi^ZggVhhZXVhYZabjcYdcdhdcZhi{i^Xdh0hZegdYjXZc edg jc Xdc_jcid YZ ^ciZgVXX^dcZh XdbeaZ_Vh ZcigZ [VXidgZh W^d[†h^Xdh! hdX^VaZh n ZXdc‹b^Xdh# 9Z bVcZgV fjZ hj XdbedgiVb^Zcid Zh b{h ZbZg\ZciZ fjZ egZYZiZgb^cVYd! gVgVbZciZ ejZYZ hZg gZkZgi^Yd V Va\c ZhiVYd VciZg^dg ZmVXidngZXdggZjcVigVnZXidg^VXVbW^VciZn!Xdc[gZXjZcX^V! ^begZYZX^WaZ# Q :a Xdhid YZ aV gZhiVjgVX^‹c YZ adh h^hiZbVh YZ i^ZggVh hZXVhYZ\gVYVYdhhdX^VanZXda‹\^XVbZciZeVgVXdckZgi^gadh Zc i^ZggVh egdYjXi^kVh n hdhiZc^WaZh Zh Y^gZXiVbZciZ egdedgX^dcVa V aV YZ\gVYVX^‹c# :hiZ VjbZcid ejZYZ hZg ZhiVWaZdWgjhXd!eZgdZcXjVcidhZ]VigVheVhVYdjcjbWgVa YZYZ\gVYVX^‹c!adhXdhidhYZaVgZXjeZgVX^‹cVjbZciVcYZ jcVbVcZgVcda^cZVa#AdhXVhdhZhijY^VYdhbjZhigVcfjZ! jcVkZofjZhjXZYZZhid!eVgVgZkZgi^gZaXVbW^dZhcZXZhVg^d gZXjgg^g V ZhigVidh hjeZg^dgZh edg Z_Zbead! egdk^cX^Va! ZhiViVa d ^ciZgcVX^dcVa d b{h Vbea^dh edg Z_Zbead! digVh [Vb^a^VhdXdbjc^YVYZh# Q IVcid Za h^hiZbV hdX^Va Xdbd Za h^hiZbV ZXda‹\^Xd YZ aVh i^ZggVh hZXVh YZa bjcYd hdc _Zg{gfj^Xdh# 9Z bVcZgV fjZh^ZbegZZm^hiZcegZdXjeVX^dcZhZcXjVcidVaVZhXVaV# 9VYdfjZaVYZhZgi^ÒXVX^‹cV[ZXiViVcidVaVi^ZggVXdbdV aV\ZciZ!ZhaVZmegZh^‹cgZ\^dcVaYZjcVYZ\gVYVX^‹cadXVa# :c\ZcZgVa!XjVcYdZcaVhhVaVhYZaVhCVX^dcZhJc^YVhhZ ji^a^oVaVeVaVWgVÈYZhZgi^ÒXVX^‹cÉ!‚hiVVYdeiVjch^\c^ÒXVYd Y^[ZgZciZfjZXjVcYdhZaVZbeaZVZcadhc^kZaZhcVX^dcVa! egdk^cX^VanadXVa# QH^W^ZcZaXVbW^dZh^cZk^iVWaZ!Zm^hiZjcXdc_jcida^b^iVYd YZbVcZgVhZcfjZ[jcX^dcVcadhh^hiZbVhhdX^dZXda‹\^Xdh VhdX^VYdh YZ aVh i^ZggVh hZXVh n Zhid ejZYZ eZgb^i^gcdh XdbegZcYZgadh n bVcZ_Vgadh# Cd cZXZh^iVbdh ZciZcYZg idYd! eZgd cZXZh^iVbdh hZg XVeVXZh YZ Y^hi^c\j^g ZcigZ ad fjZZhXdbegZch^WaZdegZYZX^WaZVjcXjVcYdhZV^cX^Zgid nadfjZZh^c]ZgZciZbZciZ^begZYZX^WaZ#

^bedgiVcVaV\ZciZ#:hidbdY^ÒXVYg{hi^XVbZciZZahZci^Yd YZaVZmegZh^‹cÈbV\c^ijYYZaVYZhZgi^ÒXVX^‹cÉZ^cÓjnZiVcid ZcZabdbZcidZcfjZhZdidg\Vc[dcYdheVgVaV^ciZgkZcX^‹c! Xdbd Zc hj Y^hig^WjX^‹c# 9Za b^hbd bdYd! Zc Za c^kZa YZ aV [Vb^a^V d YZ aV Xdbjc^YVY Ä Zc Za fjZ aV egZdXjeVX^‹c gZh^YZZcZai^edZheZX†ÒXdYZYZ\gVYVX^‹cYZahjZadfjZhZ egdYjXZ n Zc hjh XdchZXjZcX^Vh hdX^dZXdc‹b^XVh adXVaZh Ä Za 99E XVcVa^oV gZXjghdh ]VX^V aV ^YZci^ÒXVX^‹c YZ aVh kVg^VWaZh aZciVh W^d[†h^XVh n hdX^dZXdc‹b^XVh ZhZcX^VaZh! fjZ gZVabZciZ ^bedgiVc eVgV aV XjVci^ÒXVX^‹c YZa g^Zh\d VXijVan[jijgd#  :a bVgXd YZa 99E Zh c^Xd Zc Ydh hZci^Ydh# >ciZciV XVeijgVgaVhbai^eaZh^ciZggZaVX^dcZhYZcigdYZadhh^hiZbVh YZabZY^d]jbVcdfjZXVjhVcaVYZhZgi^ÒXVX^‹cZcjcbVgXd c^Xd n h^ci‚i^Xd n ejZYZ hZg hdbZi^Yd V kZg^ÒXVX^‹c! YZ bVcZgVfjZhZejZYZVhZ\jgVghjgZk^h^‹cnbZ_dgVb^Zcid# AV gZY YZ :kVajVX^‹c! >ckZhi^\VX^‹c Z >ciZ\gVX^‹c YZ aVh ^ckZhi^\VX^dcZh hdWgZ YZhZgi^ÒXVX^‹c 6G>9cZi hZ ]V [dgbVYdeVgVedcZgVegjZWVZa9EEnZhi{[jcX^dcVcYdZc 6b‚g^XVAVi^cVYZhYZ]VXZYdhVŠdh#HZejZYZckZgYZiVaaZh YZ Ydh ZhijY^dh YZ XVhd Zc B‚m^Xd n =dcYjgVh Zc ]iie/$$ lll#W^dad\n#Yj`Z#ZYj$Vg^YcZi#=VneaVcZheVgVZmeVcY^gaV gZYVdigVhgZ\^dcZh#  :heZgVbdh fjZ! V bZY^YV fjZ hZ kVnVc gZVa^oVcYd ZhijY^dh YZ XVhdh Zc idYd Za bjcYd! Za EVgVY^\bV YZ aV 9ZhZgi^ÒXVX^‹c YZ 9V]aZb VnjYZ V XZcigVg aV ViZcX^‹c YZ adhgZaVX^dcVYdhXdcaVZ_ZXjX^‹cYZaV8CJA9/edgZ_Zbead! gZXdcdXZg fjZ aV YZhZgi^ÒXVX^‹c cd ejZYZ hZg [dgbjaVYV Zc i‚gb^cdh YZ bZY^YVh W^d[†h^XVh d hdX^dZXdc‹b^XVh hdaVbZciZnbZcdhVcZci‚gb^cdhYZjcVbZY^YVc^XV0 fjZ aV iVgZV YZ XjVci^ÒXVg aV ÈYZhZgi^ÒXVX^‹cÉ cd Zhi{ YZhi^cVYVVa[gVXVhd0fjZZcjcVZhXVaV_Zg{gfj^XVVaiVZm^hiZ jcVXVci^YVYa^b^iVYVYZh†cYgdbZhYZYZhZgi^ÒXVX^‹cfjZ YZÒcZcjceZfjZŠdcbZgdYZkVg^VWaZhXg†i^XVhaZciVhfjZ! V hj kZo! Y^ÒZgZc ZcigZ adh Y^hi^cidh h^hiZbVh YZ bVcZgVh cdig^k^VaZheZgdbVcZ_VWaZhn!Va\dfjZZh^bedgiVciZ!fjZ eVgVZajX^YVgaVhkVg^VWaZhXgjX^VaZhaZciVhhdX^dZXdc‹b^XVh n W^d[†h^XVh hZ gZfjZg^g{ aV XddeZgVX^‹c YZ Zfj^edh YZ ^ckZhi^\VX^‹cbjai^Y^hX^ea^cVg^dhQ -DPHV)5H\QROGVHVSURIHVRUGH&LHQFLDV$PELHQWDOHV\%LRORJtD HQ OD )DFXOWDG 1LFKRODV GH 0HGLR $PELHQWH \ &LHQFLDV GH OD 7LHUUD\GHO'HSDUWDPHQWRGH%LRORJtDGHOD8QLYHUVLGDG'XNHGH &DUROLQDGHO1RUWH(VWDGRV8QLGRV

;d\egk[^eb‡ij_Ye AV [jZgoV YZa EVgVY^\bV YZ aV 9ZhZgi^ÒXVX^‹c YZ 9V]aZb gZh^YZ Zc fjZ ji^a^oV jc Zc[dfjZ ]da†hi^Xd n kVg^Vh ZhXVaVh XgjoVYVh# :c iVcid fjZ aV ji^a^oVX^‹c YZa i‚gb^cd ÈYZhZgi^ÒXVX^‹cÉ h‹ad Zh gZVabZciZ i^a Zc adh XVhdh YZ hjeZgÒX^Zh ZmiZcY^YVh hZg^VbZciZ V[ZXiVYVh n Za YZ ÈYZ\gVYVX^‹cÉZhb{hVegde^VYdeVgV^chiVcX^Vhb{hadXVaZh nbZcdhhZkZgVh!ZabVgXdYZa99EVWVgXVidYdhadhc^kZaZh YZ^ciZg‚h#:cZac^kZa^ciZgcVX^dcVa!edgZ_Zbead!aVZ_ZXjX^‹c YZ aV 8dckZcX^‹c YZ aVh CVX^dcZh Jc^YVh YZ AjX]V XdcigV aV9ZhZgi^ÒXVX^‹c8CJA9YZWZZcbVgXVghZZcZaXdciZmid YZ adh XVbW^dh Zc adh h^hiZbVh ]jbVcd"VbW^ZciVaZh fjZ 0DUN(GZDUGV6WLOO3LFWXUHV

',

CjZhigdEaVcZiV

J_[hhWZ[iebWZW

'-

GZkZgYZXZg [b:[i_[hje C69>6:A"6L69N, ZcjcgZaVid

eZghdcVa!^c[dgbVhdWgZjc egd\gVbVe^dcZgdeVgVXdckZgi^gZa YZh^ZgidZci^ZggVV\g†XdaV#

:ROWFKHY81(36WLOO3LFWXUHV

de establecer un plan de acción para la gestión y utilización adecuada de esos UHFXUVRVµ El lago representa el suministro estratégico de agua de Egipto – con una capacidad de almacenamiento de unos 157 km3 de agua – y suministra el 40% del pescado del país. La región circundante es rica en granito y mármol y tiene un buen potencial para el WXULVPR3HURORPiVLPSRUWDQWHHVTXH GADLN – junto con la administración de Aswan y organizaciones tales como el Programa Mundial de Alimentos (PMA) – está reasentando a egipcios HQOD]RQDSDUDTXHVHEHQHÀFLHQGHVX gran potencial agrícola. 9h_j[h_eiZ[i[b[YY_Œd El plan ha experimentado diversas GLÀFXOWDGHV7DQDPELFLRVRVKDQVLGR ORV HVIXHU]RV TXH VH KDQ DVLJQDGR tierras a cientos de personas antes de contar con la infraestructura para prestarles apoyo. Según la etapa de entrega de tierras y las autoridades encargadas de una zona particular, los criterios de selección pueden representar una pesada carga para los solicitantes. Algunas tierras se asignan VyOR D JUDQMHURV TXH VH FRPSURPHWDQ a asentarse en ellas con sus mujeres \ VXV KLMRV DXQTXH ODV QHFHVLGDGHV básicas como el agua, el saneamiento, las escuelas y los cuidados de salud estén a niveles mínimos. Las autoridades hacen inspecciones de cuando en cuando para asegurarse de TXHODVIDPLOLDVVLJXHQHQODWLHUUDVL VHGHVFXEUHTXHXQJUDQMHURKDHQYLDGR a su mujer y sus hijos a su lugar de origen, puede ser expulsado. Sin embargo, los egipcios están decididos a tener éxito y a sacar el mejor partido de una situación difícil. Se están estableciendo proyectos de desarrollo comunitario para ayudar a los colonos a ayudarse a sí mismos. 8QRGHHOORVHVWiGLULJLGRSRUODRÀFLQD regional en Egipto de la Near East Foundation (NEF). Fundada por el Centro Canadiense de Investigaciones para el Desarrollo (IDRC), su REMHWLYR HV UHDOL]DU OR TXH GHQRPLQD investigaciones participatorias basadas en la comunidad. A lograr la participación de los colonos y los principales interesados en la región, la NEF está estableciendo un marco SDUDUHVROYHUORVSUREOHPDVTXHSXHGH FRQWLQXDU LQFOXVR XQD YH] ÀQDOL]DGR el proyecto. Otra cuestión importante es explorar la agro-ecología y la ecosalud para mejorar los medios de vida

V

En el sur profundo de Egipto, en la ribera de la reserva de agua estratégica más grande del país, se están emprendiendo medidas ambiciosas para reverdecer el desierto. El Gobierno tiene previsto reasentar a un millón de personas alrededor del lago Nasser para 2017.
7KRPDV/DQJ81(36WLOO3LFWXUHV

=

ibreel Abdel-Fattah ha vivido en *DUI+XVVHLQHQHOODJR1DVVHU durante 16 años. Cuatro de sus seis hijos nacieron allí. Desde la SHTXHxDFDVDGHODGULOORVGHEDUURTXH construyó con sus propias manos puede verse una vista de postal de palmeras DOERUGHGHDJXDVWUDQTXLODV\D]XOHV A pesar de la vista, la vida de Gibreel en esa ribera ha sido difícil. Su única fuente de agua es una bomba FHUFD GH VX FDVD TXH UHFRJH DJXD directamente del lago. La escuela a OD TXH DFXGHQ VXV KLMRV GH XQD VROD habitación, está a tres kilómetros de distancia y sólo imparte educación SULPDULD GH PDQHUD TXH WXYR TXH enviar a sus dos hijos mayores a vivir con sus abuelos en la ciudad de Esna, a unos 290 kilómetros de distancia. Su mujer depende de formas tradicionales GH PHGLFLQD R WLHQH TXH HQFRQWUDU transporte para conseguir cuidados modernos en Aswan, a 140 kilómetros de distancia.  6LQ HPEDUJR WLHQH SRFDV TXHMDV (VWiRUJXOORVRGHVXWLHUUDTXHSURGXFH bersim, tomates, berenjenas y cebollas. Cría ganado y se jacta de tener uno de los toros más fértiles de la zona.

CjZhigdEaVcZiV

y proteger el ecosistema del lago de posibles contaminantes. El uso de plaguicidas y fertilizantes TXtPLFRVHQODUHJLyQGHO/DJR1DVVHU está prohibido por el Gobierno de Egipto, pero a pesar de ello se han utilizado. El proyecto de la NEF ha intentado establecer la transparencia con la GADLN sobre su uso, trabajar juntos para enseñar a los granjeros cómo utilizar productos más seguros y obtener y utilizar plaguicidas y fertilizantes orgánicos.  /D 'UD  /DPLD (O)DWWDO RÀFLDO GH SURJUDPDV GHO ,'5& H[SOLFy TXH HO SUR\HFWR ´DQWLFLSD XQ UHVXOWDGR \ GHFLGHDERUGDUORDQWHVGHTXHVXFHGDµ Se han expresado preocupaciones SRUTXHHOUHDVHQWDPLHQWRGHXQPLOOyQ de personas en la región podría tener efectos negativos, no sólo en la zona, sino en todo el valle del Nilo. Por tanto, el proyecto tiene por objetivo, ´JDUDQWL]DU TXH VH SURGXFHQ GDxRV mínimos al medioambiente debido a la contaminación y degradación de los recursos fomentando buenas prácticas de los granjeros con el uso de técnicas de producción agro-ecológicas para PLQLPL]DUORVHIHFWRVµ(VSHUDTXHHVWR FUHH ´GHIHQVRUHV GHO PHGLRDPELHQWHµ HQWUH ORV FRORQRV SDUD ´LQÁXLU HQ ODV SHUVRQDVTXHVHWUDVODGHQDORVQXHYRV DVHQWDPLHQWRVXQDYH]VHFUHHQµ

comúnmente en otras zonas de Egipto, esas plantas de tomates producen al menos el doble de tomates.  6X YHFLQR ² C$P 6DODK UHFRQRFLHQGR DO LQJHQLHUR DJUtFROD TXH PH DFRPSDxDED ² SLGLy consejo para sus berenjenas enfermas. El grupo VH DFHUFy  ´$TXt HV GRQGH LQWHUYLHQHV W~ C$P %DUVLµ GLMR (KDE (]]HOGLQ FRRUGLQDGRU GHO SUR\HFWRGHOD1()´([SOLFDDC$P6DODKFXDO HVHOSUREOHPDµC$P%DUVLH[DPLQyODVSODQWDV TXHVHKDEtDQYXHOWRGHXQFRORUDPDULOORDUHQRVR diagnosticó la enfermedad y dio el tratamiento DGHFXDGR(]]HOGLQVRQULyRUJXOORVR´3DUDHVWR HVWDPRVDTXtµGLMR El-Fattal comparte su optimismo. Espera TXH HO SUR\HFWR WDPELpQ SXHGD SURSRUFLRQDU LQIRUPDFLyQ DO *RELHUQR GH (JLSWR SDUD TXH adopte mejores políticas cuando asiente a personas en otras nuevas tierras. Así, donde el árido desierto encuentra agua, las constantes penalidades encuentran esperanza. Y personas como Gibreel, Barsi y Salah echarán UDtFHVHQFRPXQLGDGHVTXHVHHVSHUDTXHSXHGDQ perpetuar prácticas agrícolas sostenibles para las generaciones venideras Q 1DGLD HO $ZDG\ 1DGLD HO $ZDG\ HV (GLWRUD FLHQWtÀFD SULQFLSDO GH ,VODP2QOLQHQHW \ 3UHVLGHQWDGHOD$VRFLDFLyQiUDEHGHSHULRGLVWDV FLHQWtÀFRV$VVRFLDWLRQRI6FLHQFH-RXUQDOLVWV

U

na importante iniciativa por valor de muchos millones de libras del proyecto de Desarrollo de la presa alta del lago, del Ministerio de Agricultura, está creando aldeas modelo: una de ellas – Bashayer El Kheir – está prácticamente dentro de la zona de Garf Hussein. La aldea se está construyendo sobre la base de alimentos por trabajo con la asistencia del PMA, que incluye viviendas excelentes para los beneficiarios, una escuela bien equipada (que imparte preescolar, primaria y preparatorio); riego permanente para permitir cultivos todo el año, en lugar de estacionales; y una clínica bien equipada con una ambulancia. Bashayer El Kheir es la única aldea creada hasta ahora, pero se están construyendo otras dos en Thomas&Afia y Kalabsha. El proyecto tiene previsto ampliarse con la construcción de cinco aldeas modelo alrededor del lago, que servirán de núcleo de la expansión según el mismo plan. Ayoub E-Aljaloudi, Director Adjunto de la Oficina del PMA en Egipto

(Q *DUI +XVVHLQ C$P ´7tRµ  %DUVL ² FRPR OH OODPDQ ORV TXH OH FRQRFHQ – es uno de esos defensores. Firme partidario del proyecto, ha sido uno de ORVPXFKRVJUDQMHURVTXHKDQDVLVWLGRD ODVUHXQLRQHVGHOD1()SDUDLGHQWLÀFDU ORVSUREOHPDVDORVTXHVHHQIUHQWDQORV FRORQRV \ HVWDEOHFHU SULRULGDGHV  +D participado en seminarios impartidos por especialistas en agricultura sobre los mejores tipos de cosechas para cultivar en el duro clima del sur de Egipto, y ha visitado a granjeros de comunidades vecinas para aprender cómo han logrado exportar sus cosechas a Europa. También ha asistido a una reunión organizada por la NEF con comerciantes locales para examinar OD SRVLELOLGDG GH TXH SURSRUFLRQHQ plaguicidas y fertilizantes orgánicos a los granjeros del Lago Nasser.  'HVFDO]R HQ VX WLHUUD C$P %DUVL de 67 años, me mostró orgulloso su cosecha de tomates cultivados a partir GH HVTXHMHV KtEULGRV GLVHxDGRV SDUD UHVLVWLU XQ FDORU TXH SXHGH OOHJDU D ORV ƒ&  $XQTXH VRQ PiV FDUDV TXH OD YDULHGDG ORFDO TXH VH FXOWLYD

0*PJKODP\LQW81(36WLOO3LFWXUHV

:[\[dieh[iZ[bc[Z_eWcX_[dj[

'.

#46'2#4#'./'&+1#/$+'06'

5LFKDUG:LOOLDPVRQ

UNEP

UNEP

UNEP

CjZhigdEaVcZiV

7

X]^b HiZ^cZg Ä 9^gZXidg 8C! aV Jc^‹c BjcY^Va eVgV aV CVijgVaZoV Ä[jZZaZ\^YdedgjcVc^b^YVYedgaV 6hVbWaZV
UN

7Y^_c Ij[_d[h Nuevo Director Ejecutivo

YZhYZ '%%&# HZ igViV YZ aV gZY VbW^ZciVa b{h \gVcYZ YZa bjcYd! Xdcb{hYZb^ab^ZbWgdh!ZcigZadh fjZ hZ ^cXajnZc ZhiVYdh! V\ZcX^Vh \jWZgcVbZciVaZh n dg\Vc^oVX^dcZh cd\jWZgcVbZciVaZh!Zc&)%eV†hZh# 9Z cVX^dcVa^YVY VaZbVcV! cVX^‹ Zc 7gVh^a Zc &.+&! YdcYZ k^k^‹ YjgVciZY^ZoVŠdh#:hA^XZcX^VYdYZ aV Jc^kZgh^YVY YZ Dm[dgY n gZVa^o‹ jcV bVZhig†V Zc aV Jc^kZgh^YVY YZ AdcYgZh! ZheZX^Va^o{cYdhZ Zc ZXdcdb†V eVgV Za YZhVggdaad! eaVc^ÒXVX^‹c gZ\^dcVa n eda†i^XV ^ciZgcVX^dcVa n eVgV Za YZhVggdaad# IVbW^‚c ZhijY^‹ Zc Za >chi^ijid YZ YZhVggdaad VaZb{c Zc 7Zga†c n Zc aV ;VXjaiVY YZ 6Yb^c^higVX^‹c YZ :begZhVhYZ=VgkVgY# 9Zhej‚h YZ hjh ZhijY^dh! ]V igVWV_VYd! iVcid Zc Za c^kZa adXVa Xdbd Zc adh c^kZaZh b{h Vaidh YZ YZiZgb^cVX^‹c YZ eda†i^XVh ^ciZgcVX^dcVaZh!eVgVYZY^XVghZVaV ^ciZgXdcZm^‹cZcigZaVhdhiZc^W^a^YVY VbW^ZciVa! aV Zfj^YVY hdX^Va n Za YZhVggdaadZXdc‹b^Xd# 8dbd eVgiZ YZ hj XVggZgV igVWV_‹ Xdc jcV dg\Vc^oVX^‹c YZ WVhZ Xdbjc^iVg^V Zc aV >cY^V! [jZ VhZhdg hdWgZ YZhVggdaad hdhiZc^WaZ Zc dg\Vc^oVX^dcZh cd \jWZgcVbZciVaZh! Za hZXidg eWa^Xd ndg\Vc^oVX^dcZh^ciZgcVX^dcVaZhZc EV`^hi{c!6aZbVc^V!:hiVYdhJc^Ydh nK^ZicVb!naaZk‹VXVWdb^h^dcZhYZ Xdgid eaVod Zc Û[g^XV! 6h^V! Dg^ZciZ BZY^d n Za EVX†ÒXd Hjg# 9^g^\^‹ jc

egd\gVbV YZ XdchZgkVX^‹c gZ\^dcVa eVgV aV J>8C Zc Û[g^XV bZg^Y^dcVa n! Xdbd VhZhdg eg^cX^eVa hdWgZ eda†i^XVh YZ hj Jc^YVY YZ Eda†i^XV BjcY^Va! XdcYj_d Za YZhVggdaad YZ cjZkVh VhdX^VX^dcZh ZcigZ aV Xdbjc^YVYYZabZY^dVbW^ZciZnZa 7VcXd BjcY^Va n Za h^hiZbV YZ aVh CVX^dcZhJc^YVh# IgVWV_‹ Xdbd 6hZhdg I‚Xc^Xd ?Z[ZZcjcegd\gVbVYZdgYZcVX^‹c hdhiZc^WaZ YZ aVh XjZcXVh ]^Ygd\g{ÒXVh YZa g†d BZ`dc\ n aV dgYZcVX^‹cYZadhgZXjghdhcVijgVaZh hZ\c jcV WVhZ Xdbjc^iVg^V# :c &..- [jZ YZh^\cVYd HZXgZiVg^d #ÇQ (&

5GH5LGGHU81(36WLOO3LFWXUHV

Q

Related Documents