Pág. 1
RELATIVOS Los principales relativos ingleses son: - WHO:
quien, el cual, la cual y sus plurales. Se usa sólo cuando el antecedente es una persona. - WHOM: quien, etc. Se utiliza cuando el antecedente es una persona; este relativo se usa como complemento directo o cuando debe llevar una preposición delante. - WHICH: que, el cual, lo cual y sus plurales. El antecedente debe ser un animal, una cosa o una oración completa. - THAT: que, quien, etc. El antecedente puede ser una persona, una cosa o un animal. Se prefiere su uso: a) después de un adjetivo en grado superlativo. b) después de first y last. c) después de los indefinidos (something, etc.). d) cuando el antecedente son personas y cosas juntas. - WHOSE: cuyo, cuya, cuyos, cuyas. Funciona como complemento del nombre y su antecedente puede ser persona, cosa o animal. Si el antecedente es cosa o animal, se puede usar of which, pero no es obligatorio. - WHAT: la cosa que, las cosas que, lo que. Sirve para formar oraciones subordinadas sustantivas, de modo que no tiene antecedente, sino consecuente; es decir, no se refiere a ninguna palabra que haya aparecido antes en la oración, sino a la oración que viene detrás. Otros relativos, adverbios en este caso, son: - WHEN: cuando. Se usa cuando el antecedente es una palabra que signifique tiempo o momento. Equivale a in/on... which. Puede sustituirse por that, u omitirse (relativo i ). - WHERE: donde. Se usa cuando el antecedente es una palabra que signifique lugar. Equivale a at/in... which. Se puede sustituir por that u omitirse (relativo i ). - WHY: por lo que, por lo cual. Se usa detrás de la palabra reason y de that's. Cuando va detrás de reason puede sustituirse por that u omitirse. También existen los llamados relativos-demostrativos, que son los siguientes: - HE WHO: el que, aquel que. - THOSE WHO: los que, aquellos que. - THAT OF: el de, la de. - THOSE OF: los de, las de.
-
Y también son relativos los compuestos de -ever: WHOEVER: quienquiera que. WHICHEVER: cualquiera que. WHATEVER: cualquier cosa que. WHENEVER: cuandoquiera que.
Pág. 2
- WHEREVER: dondequiera que.
Pág. 3
ORACIONES DE RELATIVO Las oraciones de relativo pueden ser de tres clases: especificativas (defining relative clauses), explicativas (non-defining relative clauses) y coordinativas (connective relative clauses). 1.- Oraciones especificativas. En este tipo de oraciones, el antecedente es una persona, animal o cosa desconocido, en el sentido de que podría ser cualquiera entre muchos iguales; así, la oración de relativo define a su antecedente y lo hace concreto, porque nos dice exactamente a cuál de esos muchos antecedentes probables nos estamos refiriendo. El relativo puede funcionar como sujeto, complemento de un verbo (directo o indirecto), complemento de un preposición, o como complemento del nombre (en el caso de where y when, sería circunstancial de lugar o de tiempo). a)
Sujeto: cuando el antecedente es una persona, who es el que más se usa, pero se puede usar that detrás de all, everyone, everybody, no one, nobody y those. Cuando el antecedente es una cosa, puede usarse which, y that se prefiere cuando va detrás de all, everything, little, much, none, no, compuestos de no y detrás de superlativos. Un relativo que funciona como sujeto NUNCA se omite. He is the man who/that told me the news. Él es el hombre que me dijo la noticia.
b)
Complemento directo: cuando se refiere a personas, lo correcto sería usar whom, pero se considera demasiado formal y más propio del inglés escrito que del inglés hablado. Por tanto se prefiere usar who y, mucho más corriente todavía es omitir el relativo. Si el antecedente es una cosa, se usan which/that o, mejor aún, ninguno. The girl whom/who/that you met is my cousin. La chica que conociste es mi prima.
c)
Complemento de una preposición: en inglés escrito, correcto y formal, se colocaría la preposición seguida de whom/which, pero en un estilo más familiar se puede usar that/who/which y poner la preposición al final. Sin embargo, lo más frecuente es omitir el relativo y dejar la preposición en el lugar que ocuparía el complemento si la oración de relativo fuese independiente. No se considera correcto colocar la preposición seguida de that. The picture at which you were looking was painted by Goya. The picture (which/that) you were looking at was painted
Pág. 4
by Goya. El cuadro que tú estabas mirando fue pintado por Goya. d)
Complemento del nombre (en inglés, possessive case): la única forma que se puede usar es whose (aunque hay quienes consideran más correcto usar of which cuando el antecedente es cosa o animal) y NUNCA se omite, porque se perdería la idea de posesión que conlleva el relativo. We've met the woman whose daughter won the first prize. Hemos conocido a la mujer cuya hija ganó el primer premio.
2.- Oraciones explicativas. El antecedente, en este tipo de oraciones, es conocido y concreto de antemano: la oración de relativo sirve únicamente para explicar un detalle nuevo, añadir más información, etc., como las aposiciones. Estas oraciones siempre van entre comas, como en español, y se diferencian de las especificativas en los siguientes rasgos: 1º) Como sujeto, sólo pueden usarse los relativos who y which. Goya, who painted the famous Majas, was born in Fuendetodos. His pictures, which are known worldwide, are really wonderful. Goya, que pintó las famosas Majas, nació en Fuendetodos. Sus cuadros, que son conocidos en todo el mundo, son realmente maravillosos. 2º) Como objeto directo, se emplean whom/who y which, que NO pueden omitirse. Our friend, whom/who they accused of the murder, was innocent. Nuestro amigo, a quien ellos acusaron del asesinato, era inocente. 3º) Como complemento de una preposición, ésta debe ir delante del relativo whom/who o which, aunque puede colocarse al final de la frase en su sitio lógico (donde le correspondería estar, si la oración de relativo fuese una oración independiente). Con verbos frasales o preposicionales, la preposición que acompaña al verbo SIEMPRE debe ir junto a este. Peter, with whom I played tennis on Sundays, was fitter than me. Peter, who/whom I played tennis with on Sundays, was fitter than me. Peter, con quien yo jugaba al tenis los sábados, estaba en mejor forma que yo.
Pág. 5
4º) Como complemento del nombre, whose sigue yendo al principio de su oración y, por supuesto, no se omite. Mrs Robinson, whose husband had died in a road accident, was terribly afraid of cars. La señora Robinson, cuyo marido había muerto en un accidente de carretera, les tenía un miedo terrible a los coches.
3.- Oraciones coordinativas. En este tipo de oraciones , los relativos que pueden usarse son who, whom, whose y which. El relativo equivale a and/but + pronombre sujeto (aproximadamente, como el relativo coordinativo en latín). No se omiten los relativos en esta clase de oraciones. La oración de relativo va separada por una coma de su antecedente, que suele ser el complemento del verbo principal o el complemento de una preposición, aunque también puede ser una oración completa. Si el nombre al que sustituye el relativo va acompañado por un cuantificador (números, few, several, some, both, most, all) y la preposición of, se conservan los dos delante del relativo al unir las oraciones. Ej.: I met the fruit-pickers. Several of them were students. I met the fruit-pickers, several of whom were students. Conocí a los recolectores de fruta, varios de los cuales eran estudiantes. Algunas veces, cuando tenemos que unir dos oraciones, encontramos que lo único que se repite en una de ellas es un demostrativo, this o that, y vemos que el demostrativo recoge la idea expresada por la oración principal completa. En este caso, el relativo con el que sustituimos el demostrativo tiene como antecedente a la oración principal entera, y es obligatorio usar which, ya que se refiere a una cosa, la oración. En castellano, este which se traduce como “lo cual”. Ej.: The clock struck thirteen. This made everyone laugh. The clock struck thirteen, which made everyone laugh. El reloj dio trece campanadas, lo cual hizo reír a todo el mundo.
NOTA IMPORTANTE Cuando el relativo de una oración especificativa es sujeto de un verbo en tiempo contínuo (to be + -ing) o sujeto del verbo to be seguido de un complemento circunstancial que empiece con preposición, o de un verbo en voz pasiva (to be + -ed/3ª forma), SE OMITEN EL RELATIVO Y EL
Pág. 6
VERBO TO BE.
Pág. 7
FORMA DE UNIR DOS ORACIONES CON UN RELATIVO 1º) Buscar y subrayar la palabra o concepto que se repite en las dos oraciones. I shouted at a man. He didn't come back again. 2º) Decidir cuál de las dos oraciones va a ser la sub. de relativo. [I shouted at a man.] He didn't come back again. 3º) Mirar el antecedente (la palabra subrayada en la or. principal) y determinar si es concreto o no. Si es concreto, la oración de relativo irá entre comas y el relativo no se podrá omitir. Si no sabemos a qué o a quién se refiere el antecedente, la or. de relativo no llevará comas y el relativo podrá omitirse si no es sujeto. En este caso, conviene unir siempre la oración de manera que se pueda omitir el relativo. He = a man º No es concreto: puede ser cualquier hombre, y hace falta la oración de relativo para saber de qué hombre en particular estamos hablando.
º
La
or.
de
r e lativo
es
especificativa:
se
pueden
usar
who/which/that, y, si se da el caso, pueden omitirse.
4º) Sustituir la palabra subrayada en la or. sub. por el relativo correspondiente (pueden ser más de uno), según se trate de una persona, una cosa o un animal. Tachar lo que estaba subrayado porque ya no puede repetirse en la misma oración. [I shouted at a man.] He didn't come back again. who(m) 5º) Determinar la función del relativo dentro de su oración, para saber si puede omitirse o no (en el caso de que la or. de relativo sea explicativa, no puede omitirse, claro). Who = complemento de una preposición º Puede omitirse. [I shouted at (who/m).] He didn't come back again. 6º) Ordenar las dos oraciones: a) Se empieza escribiendo la oración principal hasta el antecedente: si es un pronombre, como en el ejemplo, se cambia por el nombre al que se refiere. The man (=he)... b) Se copia la oración de relativo detrás de su antecedente. Si no se hace así, las dos oraciones pueden resultar bastante curiosas... y estarían mal. En este caso, tenemos tres posibilidades: -Poner preposición y relativo al principio de la orac. de relativo. The man [at who(m)* I shouted ]... * Detrás de la preposición no se puede usar that. -Poner el relativo al principio y la preposición en su sitio original. The man [who(m)/that* I shouted at]... (Aquí, sí se puede) -Omitir el relativo y colocar la preposición en su lugar, porque las preposiciones nunca se omiten. The man [I shouted at]... 7º) Terminar de escribir lo que queda de la oración principal. The man [I shouted at] didn't come back again.
Pág. 8
8º) Repasarlo todo, que nunca está de más...