Recit (week 4) Lyrics.docx

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Recit (week 4) Lyrics.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 394
  • Pages: 2
Deh vieni, non tardar

Giunse alfin il momento

The moment finally arrives

Che godro senz'affanno

When I'll enjoy [experience joy] without haste

In braccio all'idol mio

In the arms of my beloved...

Timide cure uscite dal mio petto!

Fearful anxieties, get out of my heart!

A turbar non venite il mio diletto.

Do not come to disturb my delight.

O come par che all'amoroso foco

Oh, how it seems that to amorous fires

L'amenita del loco,

The comfort of the place,

La terra e il ciel risponda.

Earth and heaven respond,

Aprite un po'quegli occhi

Tutto è disposto:

Everything is set:

L’ora dovrebbe esser vicina;

the hour should be near;

Io sento gente...è dessa!

I can hear people... it is her!

Non è alcun;

It's nobody;

Buia è la notte...

The night is dark...

Ed io comincio omai a fare

and I am just beginning to practice

Il scimunito mestiere di marito...

the stupid work of being a husband...

Ingrata!

You ungrateful!

Nel memento della mia cerimonia

While remembering my ceremony

Ei godeva leggendo:

he was enjoying in reading:

E nel vederlo io rideva

And while I was seeing it I was laughing

Di me senza saperlo.

at me without knowing it.

Oh Susanna! Susanna!

Oh, Susanna! Susanna!

Quanta pena mi costi!

What a great suffering you cost me!

Con quell’ingenua faccia,

With your ingenuous face,

Con quelgli occhi innocenti,

with your innocent eyes,

Chi creduto l’avria? Ah!

who would imagine it? Ah,

Che il fidarse a donna, è ognor follia.

that it's foul to trust in a woman.

Vedro mentr'io sospiro

Hai già vinta la causa!

"You've won the case already"!

Cosa sento?

What do I hear?

In qual laccio cadea?

What trap have I fallen into?

Perfidi! io voglio di tal modo punirvi,

Scoundrels! I'll punish you in this way,

A piacer mio la sentenza sarà.

The decision will be how I want it.

Ma s'ei pagasse la vecchia pretendente?

But if he pays off the old plaintiff?

Pagarla! In qual maniera?

Pay her! How?

E poi v'è Antonio

And then there's Antonio,

Che all'incognito Figaro ricusa

Who won't give his niece in

Di dare una nipote in matrimonio.

marriage to the nobody Figaro.

Coltivando l'orgoglio di questo

To nurture that lamebrain's pride...

mentecatto.. Tutto giova a un raggiro...

Everything's useful for the plot...

Il colpo è fatto.

The deed is done.

Related Documents

Week 4
October 2019 23
Week 4
April 2020 11
Week 4
October 2019 25
Week #4
December 2019 19
Week 4
November 2019 20