Descriptif technique Pelle hydraulique
A 944 B HD litronic `
Pelle pour la manutention de grumes Poids en ordre de marche de 38,9 – 41,0 t Puissance moteur 180 kW (245 ch)
NEU · NOUVNEW EAU
Données techniques Moteur Puissance selon norme ISO 9249 __________________________ 180 kW (245 ch) à 2000 tr/min. Type ________________________________ Liebherr D 926 TI-E Conception ______________________ 6 cylindres en ligne Alésage/Course ____________ 122/142 mm Cylindrée ____________________ 10,0 l Mode de combustion __________ Diesel 4 temps Injection directe Suralimenté avec refroidissement de l’air d’admission Réduction des gaz d’échappement Système de refroidissement __ Refroidissement par eau et radiateur à huile moteur intégré Filtration __________________________ Filtre à air sec avec séparateur primaire et éléments de sécurité Réservoir de carburant __________ 705 l Circuit électrique Tension ______________________ 24 V Batteries ____________________ 2 x 110 Ah/12 V Démarreur ____________________ 24 V/5,4 kW Alternateur __________________ Triphasé 24 V/80 A En série ______________________ Ralenti automatique
Circuit hydraulique Pompes hydrauliques pour l’équipement et la translation ____________ Double pompe Liebherr à débit variable et plateau oscillant Débit maxi. __________________ 2 x 260 l/mn Pression maxi. ______________ 350 bar Régulation des pompes ________ Electro-hydraulique, avec régulation électronique par puissance limite, débit mini des pompes à pression maxi., débit mini lorsque aucune fonction n’est activée, distribution de l’huile aux différents récepteurs proportionnelle à la demande Pompes hydrauliques pour l’orientation __________ Pompe réversible à plateau oscillant, en circuit fermé Débit maxi. __________________ 145 l/min. ______________ 350 bar Pression maxi. Capacité du réservoir ____________ 440 l ________ Capacité du circuit hydr. 680 l Filtration __________________________ Filtre dans le circuit retour, avec haute précision de filtration (5 µm) Refroidissement __________________ Radiateur compact, composé d’une unité de refroidissement de l’eau, de l’huile hydraulique avec ventilateur à entraînement hydrostatique Modes de travail ________________ Adaptation de la puissance du moteur et de l’hydraulique selon les applications, à l’aide d’un présélecteur du mode de fonctionnement LIFT __________________________ Travaux de levage de charges FINE __________________________ Travaux de précision réalisés par des mouvements extrêmement précis ECO __________________________ Travaux particulièrement économiques et non nuisibles à l’environnement POWER ______________________ Pour des rendements d’extraction maxi. et applications difficiles Régulation du régime __________ Adaptation en continue de la puissance moteur par régulation du régime, pour chaque mode sélectionné
Commande Système de répartition d’énergie __________________________ A travers des distributeurs hydrauliques intégrant des clapets primaires et secondaires Cumul de débit ____________ Sur la flèche et le balancier Commande Rotation et d’équipement ______________ Pilotage proportionnel par manipulateur en croix Translation __________________ Pilotage proportionnel par pédale Fonctions additionnelles ________ Opérées par pédales à pilotage proportionnel ou par un interrupteur
2
DT A 944 B HD Litronic Pelle pour la manutention de grumes
Orientation Moteur de rotation
______________ Moteur
hydraulique Liebherr à pistons axiaux avec clapet de freinage intégré Réducteur __________________________ Liebherr compact à train planétaire Couronne de rotation ____________ Liebherr à denture intérieure étanche Vitesse de rotation ______________ 0 – 6,4 tr/min. à variation continue Couple de rotation ______________ 112,7 kNm Frein de blocage ________________ Frein à disques multiples à bain d’huile (à effet négatif)
Cabine Cabine
____________________________ Conception
monocoque en profils emboutis, montée sur plots élastiques, isolée phoniquement, vitres teintées. Pare-brise avant escamotable sous le toit, vitre coulissante dans la porte Siège ______________________________ Monté sur amortisseurs, réglable en fonction de la corpulence du conducteur, réglable en 6 positions avec appui-tête amovible Commandes ______________________ Intégrées dans les pupitres de commande réglables par rapport au siège conducteur Contrôle ____________________________ Affichage digital de l’état de fonctionnement actuel à l’aide d’un menu. Contrôle, affichage, avertissement (sonore et optique) automatiques et enregistrement des dysfonctionnements tels qu’une surchauffe du moteur, une pression d’huile moteur trop faible ou un niveau d’huile hydraulique trop bas Climatisation ______________________ Système de climatisation en série, dispositif de refroidissement et de chauffage combiné, filtre à poussière additionnel dans le circuit d’air extérieur/air frais Niveau sonore ISO 6396 __________________________ LpA (intérieur) = 75 dB(A) 2000/14/CE ______________________ LwA (extérieur) = 107 dB(A)
Translation Moteur ______________________________ A
pistons axiaux et clapet ralentisseur intégré Boîte ______________________ Semi-automatique à 2 gammes de vitesse et ralentisseur électrique Vitesse de translation ________ 0 – 2,0 km/h (tout terrain) 0 – 4,5 km/h (chantier) 0 – 8,0 km/h (vitesse lente sur route) 0 – 18,5 km/h (route) Ponts moteurs ______________ 70 t pont directeur oscillant, blocable hydrauliquement Freinage ____________________________ Freins à disques intégrés dans les moyeux Variantes du châssis ____________ lame d’ancrage (pont rigide) opt. lame d’ancrage (pont directeur)
Equipements Conception ________________________ Combinaison de tôles d’acier et de pièces en acier moulé Vérins hydrauliques ______________ Vérins Liebherr avec amortissement en fin de course, munis de joints de guidage et d’étanchéité ______________________________ Paliers Etanches Graissage __________________________ Points de graissage regroupés et facilement accessibles Assemblage hydr. ________________ Des tuyauteries et flexibles par brides SAE
Dimensions E A1
D
W
A
C
H K Q
I 2 J2 M
T1
L
B U2
B1
V X
K J2 I 2
I 2 J2 T3
Q
T2 U6
B
R2
B1
R3
R1
30°
mm 3000 270 3545 3600 3860 3200 3330 3390 510 550 1950 3600
A A1 B B1 C D E H I2 J2 K L E = rayon de giration
mm 1800 520 1690 1690 6320 6980 7900 3850 11000 3000 6390 7030
M Q T2 T3 U2 U6 V W X R1 R2 R3 Equipement représenté sur pont oscillant directeur
Pneumatiques 18.00-25
DT A 944 B HD Litronic Pelle pour la manutention de grumes
3
Equipement industrie avec flèche monobloc industrie 7,00 m ft
m
Débattements
13 40 35
12
Flèche de base fixée dans le palier II (palier industrie) de la tourelle
11
1 Axe du bout du balancier coudé industrie 4,50 m 2 Avec balancier coudé industrie 4,50 m et pinces à bois
10 30 25
9 8
Poids
7 20 15
6
Le poids en ordre de marche comprend la machine de base A 944 B HD litronic` avec lame d’ancrage, l’équipement industrie pour bois avec flèche monobloc industrie 7,00 m et balancier industrie 4,50 m.
5 4
10
3 2
avec pinces à bois et mécanisme d’orientation hydraulique avec 2 moteurs balancier industrie 4,50 m
5 1 0
0 -1
-5
1
-2 -10
-3 -4
-15 -20
2
-5 -6 13 12 11 10 40
4
35
9 30
8 25
7
6 20
5 15
4
3 10
DT A 944 B HD Litronic Pelle pour la manutention de grumes
2
1 5
0m 0 ft
Poids 38900 kg
Forces de levage avec flèche monobloc industrie 7,00 m Balancier coudé industrie 4,50 m Hauteur Châssis (m) Stab. relevés 10,5 Lame abaissée Lames abaissée Stab. relevés 9,0 Lame abaissée Lames abaissée Stab. relevés 7,5 Lame abaissée Lames abaissée Stab. relevés 6,0 Lame abaissée Lames abaissée Stab. relevés 4,5 Lame abaissée Lames abaissée Stab. relevés 3,0 Lame abaissée Lames abaissée Stab. relevés 1,5 Lame abaissée Lames abaissée Stab. relevés 0 Lame abaissée Lames abaissée Stab. relevés – 1,5 Lame abaissée Lames abaissée
3,0
26,9# (26,9#) 26,9# (26,9#) 26,9# (26,9#) 2,7# ( 2,7#) 2,7# ( 2,7#) 2,7# ( 2,7#) 3,0# ( 3,0#) 3,0# ( 3,0#) 3,0# ( 3,0#)
4,5
14,9# (14,9#) 14,9# (14,9#) 14,9# (14,9#) 17,5# (17,5#) 17,5# (17,5#) 17,5# (17,5#) 16,3 (19,7#) 16,7 (19,7#) 19,3 (19,7#) 10,5# (10,5#) 10,5# (10,5#) 10,5# (10,5#) 9,6# ( 9,6#) 9,6# ( 9,6#) 9,6# ( 9,6#)
Portée 6,0 9,1# ( 9,1#) 9,1# ( 9,1#) 9,1# ( 9,1#) 10,7# (10,7#) 10,7# (10,7#) 10,7# (10,7#) 11,1# (11,1#) 11,1# (11,1#) 11,1# (11,1#) 12,1 (12,1#) 12,1# (12,1#) 12,1# (12,1#) 11,4 (13,3#) 11,6 (13,3#) 13,1 (13,3#) 10,8 (13,1 ) 10,9 (14,4#) 12,4 (14,4#) 10,2 (12,6 ) 10,4 (15,1#) 11,9 (15,1#) 9,9 (12,2 ) 10,1 (14,9#) 11,6 (14,9#) 9,8 (12,1 ) 10,0 (13,8#) 11,4 (13,8#)
(m) 7,5 6,6# ( 6,6#) 6,6# ( 6,6#) 6,6# ( 6,6#) 9,0 ( 9,0#) 9,0# ( 9,0#) 9,0# ( 9,0#) 8,8 ( 9,8#) 8,9 ( 9,8#) 9,8# ( 9,8#) 8,6 (10,2 ) 8,7 (10,3#) 9,7 (10,3#) 8,2 ( 9,8 ) 8,3 (11,0#) 9,4 (11,0#) 7,9 ( 9,5 ) 8,0 (11,5#) 9,0 (11,5#) 7,6 ( 9,1 ) 7,7 (11,9#) 8,7 (11,9#) 7,4 ( 8,9 ) 7,4 (11,7#) 8,5 (11,7#) 7,3 ( 8,8 ) 7,3 (11,0#) 8,4 (11,0#)
9,0
10,5
6,6 (7,8 ) 6,7 (8,3#) 7,5 (8,3#) 6,5 (7,7 ) 6,5 (9,1#) 7,4 (9,1#) 6,3 (7,5 ) 6,4 (9,4#) 7,2 (9,4#) 6,1 (7,3 ) 6,1 (9,7#) 7,0 (9,7#) 5,9 (7,1 ) 6,0 (9,8#) 6,8 (9,8#) 5,8 (7,0 ) 5,8 (9,5#) 6,6 (9,5#) 5,7 (6,9 ) 5,8 (8,8#) 6,6 (8,8#)
5,0 (5,9 ) 5,0 (7,3#) 5,7 (7,3#) 4,9 (5,8 ) 4,9 (8,3#) 5,6 (8,3#) 4,8 (5,7 ) 4,8 (8,2#) 5,5 (8,2#)
Les charges au point d’articulation du bras de l’équipement sont exprimées en tonnes (t) et indiquées pour une rotation de la tourelle à 360°, sur une surface dure, horizontale et portant uniformément, avec l’essieu oscillant bloqué. Les valeurs entre parenthèses sont indiquées pour la tourelle dans l’axe du châssis. Elles sont déterminées pour la pelle non calée avec essieu directeur à l’avant (sens de marche) et pour la pelle calée avec essieu rigide à l’avant. Conformément à la norme ISO 10567 les valeurs correspondent à 75 % de la charge de basculement statique ou à 87 % de la limite hydraulique (#). Le poids de l’outil de travail (grappin, plateau magnétique, crochet, etc.) est à déduire des valeurs admissibles indiquées dans le tableau. La capacité de charge de la machine est limitée en fonction de la stabilité, des limites hydrauliques ou de la charge maximale autorisée du crochet de levage. Pour les travaux de levage de charge, les pelles hydrauliques doivent être équipées de dispositifs anti-rupture de flexibles sur les vérins de flèche et d’un avertisseur de surcharge, conformément à la norme EN 474-5.
DT A 944 B HD Litronic Pelle pour la manutention de grumes
5
Variantes de la cabine Protections de la cabine D
Cabine avec rehausse fixe Rehause
800 mm
A B C D C
B
A
Protection de la cabine standard
6
DT A 944 B HD Litronic Pelle pour la manutention de grumes
3790 mm 4125 mm 4660 mm 445 mm
La cabine avec rehausse fixe est positionnée à une hauteur définie. Lorsqu’une hauteur de transport ne doit pas être dépassée, la cabine peut être démontée et la hauteur max. de la pelle sera égale à la côte A.
Protection en haut
Protection du pare-brise
Equipement Châssis Double circuit de freinage avec accumulateur de pression Protection du moteur de translation Protection pour tige de vérin de stabilisateur Rapport tout terrain commutable depuis la cabine Pneumatiques neufs Frein de stationnement sans entretien Commande individuelle des stabilisateurs Variantes de pneumatiques Sécurité contre rupture de flexibles sur chaque vérin de stabilisateur Direction assistée proportionnelle avec direction de secours Peinture spéciale Caisse à outils avec clé des deux côtés Caisse à outils supplémentaire avec clé Boîte semi-automatique à deux gammes de vitesses
Tourelle Pompe de remplissage de carburant Frein de blocage sans entretien intégré au réducteur Main courante, revêtement antidérapant Coupe-circuit général du circuit électrique Capot moteur à amortissement pneumatique Frein d’orientation à commande par pédale Dispositif d’avertissement de marche arrière Isolation phonique Peinture spéciale Verrouillage mécanique tourelle/châssis Batteries renforcées sans entretien Outillage complémentaire Caisse à outils avec clé Outillage complet
Hydraulique Vanne d’arrêt entre le réservoir hydraulique et les pompes Accessoire pour rotation hydraulique Débit mini à pression élevée Points de mesure de la pression du circuit hydraulique Réservoir de pression pour l’abaissement contrôlé de l’équipement, moteur à l’arrêt Filtre avec haute précision de filtration (5 µm) Régulation par puissance limite électronique Adaptation continue de la puissance (ECO) Débit mini avec manipulateurs en position neutre Sélecteur du mode de travail avec réglage en continu Filtre pour circuit secondaire Remplissage avec huile biologique Régulation par cumul de pression Cumul de débit Circuits hydrauliques complémentaires
Moteur Suralimentation Injection directe Dispositif de démarrage à froid Mise au ralenti automatique du moteur Filtre à air sec avec séparateur primaire, élément principal et élément de sécurité
S
O
• • • • •
• • • •
S
O •
• • • • • • • • • • • • •
S
S
O
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
O
• • • • • • • • • • • • • •
S
Cabine Vide poche Indicateurs digitaux pour température d’huile, régime moteur et pression d’huile Affichage des heures de fonctionnement, visible de l’extérieur Lucarne de toit Lucarne orientable des deux côtés Siège réglable (6 positions) Siège avec suspension pneumatique, appui-tête et chauffage Réglage indépendant du siège et de la console Extincteur Tapis de sol Eclairage intérieur Rétroviseur intérieur Réhausse réglable hydrauliquement Réhausse fixe Chauffage de la cabine avec dégivrage Crochet porte-manteau Climatisation Glacière électrique Colonne de direction réglable Pare-brise blindé (non amovible) Poste radio Préequipement radio Avant-toit de cabine Girophare Vitres panoramiques teintées Vitre coulissante sur la porte Signal sonore et visuel lorsque les stabilisateurs sont sortis Chauffage d’appoint Pare-soleil Rideau avec enrouleur Anti-vol électronique Essuie-glaces et lave-glaces Allume-cigares et cendrier Phares additionnels
O
Equipement Phare de travail sur la flèche Conduites hydrauliques pour alimentation benne/grappin dans balancier Balancier industrie avec dispositiv de changement rapide Paliers étanches Crochet de levage avec éclisse de sécurité Gamme de bennes/grappins Liebherr Dispositif de sécurité contre ruptures de flexibles (vérin de flèche) Dispositif de sécurité contre ruptures de flexibles (vérin de balancier) Brides de fixation SAE pour toutes les conduites haute pression Raccords hydrauliques pour accouplement rapide Points de graissage regroupés Dispositif de changement rapide mécanique Peinture spéciale Godets spéciaux Avertisseur de surcharges Vanne pour commutation du circuit godet/benne ou grappin Verrouillage de la biellette lors de l’application benne/grappin Vérins avec amortisseur de fin de course
S
O
• • • • • • • • • • • • • •
•
• • • • •
S = Standard, O = Option
Les équipements ou accessoires d’autres fabricants ne peuvent être montés qu’avec l’autorisation de Liebherr.
DT A 944 B HD Litronic Pelle pour la manutention de grumes
7
Liebherr-Hydraulikbagger GmbH D-88457 Kirchdorf/Iller + 49 (0)7354 80-0, Fax + 49 (0)7354 80-72 94 www.liebherr.com, E-Mail:
[email protected]
Printed in Germany by Eberl RG-BK-RP LHB/VF 8420869-1-11.02 Les machines représentées peuvent comporter des équipements optionnels. Modifications possibles sans préavis.