تعلم اللغة الإنجليزية.. تعلم لغة أم ثقافة?

  • Uploaded by: saaid dot net
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View تعلم اللغة الإنجليزية.. تعلم لغة أم ثقافة? as PDF for free.

More details

  • Words: 576
  • Pages: 2
‫?تعلم اللغة النليزية‪ ..‬تعلم لغة أم ثقافة‬ ‫عبد الوهاب بن عبد ال الميس‬ ‫ما زلت أجد صعوبة ف إقناع متعلمي اللغة النليزية بأن عليهم فهم ثقافة البلد الراد تعلم‬ ‫لغته قبل أن يتعلموا لغته‪ .‬فمثل وبكم دراست ف أمريكا وبريطانيا فإنن أجد أن اللغة‬ ‫النليزية ف بريطانيا تتلف عن اللغة النليزية ف أمريكا ولسباب واختلفات ثقافية بي‬ ‫‪.‬أمريكا وبريطانيا‪ .‬لذا يستحيل تفهم اللغة النليزية بعيدا عن تفهم الثقافة النليزية‬ ‫وتصديقا لفهوم العلقة بي الثقافة واللغة أجد أن بعض الكلمات العربية ل يوجد لا مضاد‬ ‫ومعن باللغة النليزية‪ .‬فمثل كلمة العفة وهي من الكلمات الهمة ف القاموس العربي بل‬ ‫وتسببت كثيا ف إعلن الروب والقتال على الستوى الشخصي أو على الستوى القبلي منذ قدي‬ ‫الزل‪ ,‬بل ل يزال مصطلح قتل الشرف من الصطلحات الرائدة ف بعض الدول العربية‪ ,‬لكن كلمة‬ ‫‪.‬العفة ليس لا معن "حرف" ف اللغة النليزية‬ ‫وتأكيدا على أن اللغة ثقافة ند ف اللغة النليزية أن الال يربط بالصرف كصرف الال‪.‬‬ ‫على صرف الوقت‪ ،‬بينما ف ‪ spend‬فالوقت ف الثقافة الغربية يقاس بالال‪ ,‬لذا تستخدم عبارة‬ ‫عرفنا العربي ل نقول "صرفت أربع ساعات أقرأ كتابا ما"‪ .‬فللسف أن الوقت ف عرفنا مفتوح‬ ‫‪.‬ومتد وليس له حدود‪ ,‬بينما الوقت ف العرف الغربي مدود وينضب كالال‬ ‫يب النظرة إل الغة بالؤثرات اليطة با‪ ,‬لذا ند أن الؤثرات ف اللغة تتلف باختلف الدول‪,‬‬ ‫فمثل تد أن بعض الدول الليجية وبكم كثرة الالية الندية يستخدمون عديدا من الكلمات‬ ‫والصطلحات الندية‪ ,‬فيقال مثل "أمشي سيده" أي على طول‪ ,‬بينما ند أن بعض الدول العربية‬ ‫وبكم تأثرها باللغة الفرنسية تد اختلطا واضحا بي اللغة العربية بكلمات فرنسية خصوصا‬ ‫‪.‬بلدان الغرب العربي‪ ,‬والمثلة على هذا كثية ول تتاج إل كثي من اليضاح‬ ‫البعض يعتقد جهل أن القدرة على التحدث باللغة النليزية أرقى درجات اللغة‪ ،‬بينما القيقة‬ ‫تقول إن القدرة على الكتابة أعلى درجات اللغة‪ ,‬لذا ند أن اليابانيي يكتبون باللغة‬ ‫النليزية بطريقة ميزة وأفضل ف كثي من الالت من الخوة العرب‪ ,‬لن الدف من اللغة التعلم‬ ‫‪.‬والتواصل العرف والذي عادة ما يكون مكتوبا‬ ‫أجد أن تعلم اللغة النليزية ناقص إذا ل يؤد تعلمها إل معرفة‪ ,‬فاللغة وسيلة وليست غاية‪,‬‬ ‫لذا تد أن شعوبا تتكلم النليزية بطلقة لكنها ل تزال تصنف كدول عال ثالث كالفلبي‪ ,‬بينما‬ ‫تعد اليابان من الدول التقدمة مع أنك تشعر بصعوبة ف أن تد من يرشدك باللغة النليزية‬ ‫عند زيارتك إل اليابان‪ .‬يتحدث البعض لدينا النليزية أو الفرنسية من أجل إثبات أنه‬ ‫إنسان حضاري دون الستفادة من تعلم اللغة لتفهم منطلقات وثقافة الخر أو للتواصل العرف‬ ‫‪.‬مع الخر‬

‫كنت أتن وما زلت أتن أن يتحول موقفنا من اللغة النليزية من مرد تعلم لغة "تشخيص وإثبات‬ ‫‪.‬أني إنسان حضاري" إل نقل معرف وتواصل ثقاف مع الشعوب الخرى‬ ‫لذا أجد أن بعض تصرفات الخوة السعوديي ف الارج من يتحدثون النليزية ولكنهم ل يعون‬ ‫كيفية ماطبة الخر وفق ثقافته ما ينعكس سلبيا على النظرة للسعودي‪ ,‬وكأنه متخلف‪ ,‬لديه‬ ‫الال لكن ل يعرف كيف يستخدمه‪ ,‬لذا فهو يهدر ماله ول يعرف أن يستخدمه حسب التصور‬ ‫‪".‬والعقلية الغربية‪ ،‬بينما نعتب تصرفه كرما عربيا "وإن كان ف غي مله‬ ‫البعض يفكر ف السياحة الارجية خلل إجازة الصيف‪ ,‬لكن ما أريد التأكيد عليه إضافة إل ما‬ ‫يذكر عادة ف مثل هذا السياق من التمثيل الدين والوطن أن يكون التعامل والتواصل بناء‬ ‫على التفهم الثقاف للبلد الضيف‪ ،‬فما تعتبه كرما يعتبه البعض سوء إدارة للمال‪ .‬وما‬ ‫يعتبه البعض دليل على أنه "هامور أو كاش" يفسره الخر على أنه رجعية وتلف مع عدم إدارة‬ ‫‪.‬للمال بشكل حضاري‬ ‫أعود للحديث الذي بدأت به القال من أن تعلم اللغة إن ل يقد إل تواصل وتفهم لنطلقات‬ ‫‪.‬الخر فل داعي منه‪ ,‬فاللغة وسيلة لتفهم الخر ول يعن أنا تقق هذا التواصل‬

More Documents from "saaid dot net"

Mbc3
May 2020 12
May 2020 9
May 2020 14
May 2020 15
May 2020 11
May 2020 9