Tradução - Os Doze Trabalhos - Continuação.docx

  • Uploaded by: Audy Esteves
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Tradução - Os Doze Trabalhos - Continuação.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 490
  • Pages: 2
7. Taurum, cum quo Pasiphaa concubŭit, ex Creta insŭla Mycenas uiuum adduxit. 8. Diomedem, Thracĭae regem, et equos quattŭor eius, qui carne humana uescebantur, cum Abdero famŭlo interfecit; equorum autem nomĭna: Podargus, Lampon, Xanthus, Dinus. 9. Hippolytam Amazonam, Martis et Otrerae reginae filĭam, cui reginae Amazonis baltĕum detraxit; tum Antĭopam captiuam Theseo donauit. 10. Geryonem, Chrysaoris filĭum trimembrem8, uno telo interfecit. 11. Draconem immanem9 Typhonis filĭum, qui mala aurĕa Hesperĭdum seruare solĭtus erat, ad montem Atlantem interfecit, et Eurystheo regi mala attŭlit. 12. Canem Cerbĕrum, Typhonis filĭum, ab infĕris regi in conspectum adduxit.

ab: (prep. de abl.) de (ideia de ponto de partida) Abderus, -i: Abdero affero, -fers, -ferre, -attuli: trazer, levar Amazona, -ae: Amazona Amazon, -onis: Amazona Antiopa, -ae: Antíope (uma das Amazonas) Atlas, -antis: (m) o Atlas (montanha da Mauritânia) aurea: (adj. 1ª decl.) de ouro, dourada autem: (conj. pospositiva) mas, por outro lado; ora; também, além disso; e (muitas vezes a sua função é de simples ligação, podendo deixar de traduzir-se) balteus, -i: cinturão canis, -is: (m e f) cão, cadela captiua, -ae: cativa carnis, -is: (f) carne Cerberus, -i: Cérbero, cão de três cabeças, guardião dos infernos Chrysaor, -oris: Crisaor Creta, -ae: Creta cui: (pron. relat.) a esta detrăho, -is, -ĕre, -traxi, -tractum: arrebatar, tirar com violência, arrancar, tirar de

Dinus, -i: Dino Diomedes, -is: (m) Diomedes, rei da Trácia, que alimentava os cavalos de carne humana dono, -as, -are, -aui: concedeu equus, -ii: cavalo ex: (prep. de abl.) de, desde (designa ponto de partida) famŭlus, -i: escravo Geryon, -onis: (m) Gerião, rei da Ibéria a quem os poetas atribuíam três corpos Hesperĭdes, -um: vide seção “Salvar como” 8 Gerião era um gigante de três cabeças, com o corpo triplo até as ancas. 9 Trata-se de um dragão imortal com cem cabeças. Registra-se, também, que o dragão foi morto por Atlas, a pedido de Hércules, e que este, enquanto aguardava a realização do trabalho, sustentou o céu nos ombros no lugar do gigante. Hippolyta, -ae: Hipólita (rainha das Amazonas, mulher de Teseu e mãe de Hipólito. humana: (adj. 1ª decl.) humana immanes: (adj. 3ª decl.) cruel, desumano, enorme, gigantesco,

terrível inferi, -orum: vide seção “Salvar como” Lampon, -onis: Lampon malum, -i: (n) maçã mons, montis: (m) monte, montanha Mycenae, -arum: Micenas nomen, -inis: (n) nome Otrera, -ae: Otrera Pasiphaa, -ae e Pasiphae, -es: Pasífae (filha do Sol, esposa de Minos, rei de Creta, mãe de vários filhos, entre os quais Ariana e Fedra, também mãe do Minotauro) Podargus, -i: Podargo quattuor: (num. indec.) quatro qui: (pron. rel.) que (suj.) regina, -ae: rainha seruo, -as, -are, -aui: guardar solitus erat: estava acostumado taurus, -i: touro telum –i: flecha Theseus, -i: Teseu, rei de Atenas, pai de Hipólito Thracia, -ae: Trácia, região ao norte da Grécia trimember: (adj. 3ª decl.) de três corpos tum: (adv.) então uescebantur: alimentavam-se (constrói-se com abl. ou sem complemento) Xanthus, -i: Xanto

o touro, com Pasiphaa deitou-se, da ilha de creta Micenas, conzudiu

Related Documents

Os Doze Pontos
April 2020 5
Os Doze Raios
November 2019 7
Os Doze Sentidos
June 2020 10
Os Doze Sinais
May 2020 8
Os Meus Trabalhos
December 2019 19
Trabalhos
October 2019 41

More Documents from ""