Geografia De Grècia - Topònims Grecs Transcrits Al Llatí, I D'aquest Al Català I Al Castellà.odt

  • Uploaded by: Manuel S.
  • 0
  • 0
  • April 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Geografia De Grècia - Topònims Grecs Transcrits Al Llatí, I D'aquest Al Català I Al Castellà.odt as PDF for free.

More details

  • Words: 437
  • Pages: 4
Geografia de Grècia - Topònims grecs transcrits al llatí, i d'aquest al català i al castellà -

Distribueix les llistes següents de topònims (noms propis de lloc) en la graella de més avall.

-

Escriu en la primera columna què designa cadascun d'aquests topònims: mar, illa, arxipèlag, península, mont, regió, ciutat, o ciutat santuari.

-

Completa la graella de lúltima pàgina amb els canvis que es produeixen en el pas del grec al llatí i en el pas del llatí al català i al castellà.

grec:

llatí:

català:

castellà:

Ἀθῆναι Ἀρκαδία Ἰθάκη Κόρινθος Πέργαμος Σάμος Aetolia Attica Olympia Phaestus Ionicum mare Argòlida Beòcia Macedònia Patmos Cnosos (no "Cnossos") Acaya Cefalenia Troya Laconia Helesponto

topònim grec

Δελφοί Κῶς Σπάρτη Chalcidica Phocaea

Εὔβοια Λέσβος Χίος Corcyra Sporades

Cíclades Tràcia

Epidaure Epir Fòcida Peloponnès (no "Peloponès") Pèlion (no "Pelió") Élide Halicarnaso Rodas Mileto Olimpo Tebas

Creta Mesenia

Θερμοπύλαι Μυκῆναι Αἰγαῖος πόντος Ephesus Hellas Thessalia

topònim grec transcrit al llatí

topònim grec transcrit al català

topònim grec transcrit al castellà

Athenae

Atenes

Atenas

Aegaeum mare

mar Egeu

mar Egeo

Etòlia

Etolia

Αἰτωλία Ἁλικαρνασσός

Halicarnassus Halicarnàs_

Ἀργολίς

Argolis Arcadia

Ἀττική Ἀχαΐα

Achaia

Βοιωτία

Boeotia Delphi

Ἑλλάς

Argólide Arcàdia

Arcadia

Àtica

Ática

Acaia Beocia Delfos

Delfos

Hèl·lada

Hélade

Ἑλλήσποντος

Hellespontus

Ἐπίδαυρος

Epidaurus Euboea

Ἔφεσος Ἦλις

Elis

Ἤπειρος

Epirus Thermopylae

Θεσσαλία Θῆβαι

Thebae

Θράκη

Thracia Ithaca

Ἰόνιος πόντος Κεφαλλενία

Cephallenia

Κνωσός

Cnosus Corinthus

Κόρκυρα Κρῆτη

Creta

Κυκλάδες

Cyclades

Λακωνική

Hel·lespont_ Epidauro Eubea

Eubea

Efes_

Éfeso

Èlida Epiro Termòpiles

Termópilas

Tessàlia

Tesalia

Tebes Tracia Ítaca

Ítaca

mar Jònic

mar Jónico

Cefal·lènia Cnoso Corint_

Corinto

Corcira

Corcira

Creta Cíclades

Cos

Cos

Laconice / -onia

Lacònia

Lesbos

Lesbos

Cos

Lesbos

Μακεδονία

Macedonia

Μεσσηνία

Messenia

Messènia

Μίλητος

Miletus

Milet_

Mycenae

Micenes

Micenas

Olímpia

Olimpia

Ὀλυμπία Ὄλυμπος

Olympus

Macedonia

Olimp_

Πάτμος

Patmos

Patmos

Πελοπόννησος

Peloponnesus

Peloponeso

Pergamus

Pèrgam_

Pérgamo

Πήλιον

Pelion

Pelión

Ῥόδος / Ῥόδη

Rhodos/-a/-e

Rodes

Samos

Samos

Samos

Sparta

Esparta

Esparta

Espòrades

Espóradas

Σποράδες Τρωΐα

Troia

Troia

Φαῖστος

Fest_/Festos

Festo

Φώκαια

Focea

Focea

Φωκίς

Phocis

Fócide

Χαλκιδική Chios

Pas del grec al llatí, i del llatí al català i al castellà

grec

A final de paraula: Nom. sg. M.

ος

A final de paraula: Nom. pl. M.

οι

En posició inicial o medial

οι

Calcídica

Calcídica

Quios

Quíos

llatí

català

/ /

castellà

A final de paraula: Nom. sg. F.

η

A final de paraula: Nom. pl. F.

αι

En posició inicial o medial

αι υ ει

Esperit aspre



ῥ inicial (sempre amb esperit aspre)



κ θ Consonants oclusives aspirades

φ χ

λλ νν Consonants geminades σσ ττ

σ inicial seguida de consonant

σ + cons

τ seguida de ι más vocal

τι + voc

Related Documents

Iacob I Al Angliei
June 2020 5
Servicio Al Cliente I
June 2020 14
Carol I Al Angliei
June 2020 6
Al
June 2020 39
Al
June 2020 43
Al
November 2019 54

More Documents from "bruno"