Polifonía-textual-en-noticias-del-imperio.docx

  • Uploaded by: KarlaHernandezJimenez
  • 0
  • 0
  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Polifonía-textual-en-noticias-del-imperio.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 2,552
  • Pages: 8
Polifonía y Cronotopo en Noticias del Imperio

Carlos Alberto Valencia Cortez Abril 2018

Benemérita Universidad Autónoma de Puebla Colegio de Lingüística y Literatura Hispana Seminario de Historiografía y Novelística

Polifonía textual y Cronotopo en Noticias del Imperio de Fernando del Paso

No sólo el discurso historiográfico ha dado testimonio legítimo sobre el último imperio mexicano. La poesía, el teatro, el ensayo y la narrativa han logrado construir, a través de técnicas propias, la llegada de los dos últimos emperadores que ha tenido México. En 1864 a través de la fragata Novara, el archiduque Maximiliano de Habsburgo y Carlota de Bélgica desembarcan en Veracruz, y con ellos la historia trágica de sus vidas, que habría de plasmarse, como ya dije, no sólo en la memoria histórica colectiva, sino también a través del discurso literario. Fernando del Paso, escritor y académico de nuestro país, logra construir en Noticias del Imperio, novela publicada en 1987, dicha historia a través de más 600 páginas. Del Paso, haciendo uso de técnicas narrativas, formula, discute e imagina uno de los sucesos históricos más importantes en el colectivo histórico mexicano. El entrecruzamiento de la Historia y la Ficción en Noticias del Imperio se observa, además de la incorporación de elementos históricos referenciales, también en recursos más específicos como la polifonía o el dialogismo, conceptos acuñados Bajtín y postulados en su abundante estudio sobre la obra de Dostoievski. Para el presente análisis abordo el entrecruzamiento de la Historia y la Ficción mediante la polifonía textual en distintos ejes: en el uso del estilo indirecto libre y en las diferentes instancias de la enunciación como forma estructural de novela. En este breve ensayo, analizo Noticias del Imperio a través de las técnicas narrativas usadas por el escritor en el marco de la Novela Histórica Contemporánea en Latinoamérica, tal y como la describen especialistas como Seymond Menton o María Cristina Pons. Para esto, primero ofrezco una discusión acerca del término de Novela Histórica Contemporánea y cómo es que mi objeto de estudio se inserta en dicha conceptualización, para luego, describir y analizar desde diferentes posturas teóricas los recursos polifónicos de los que se auxilia Del Paso para construir su obra. Desde sus comienzos, la novela histórica nace como la reconfiguración artística de la realidad. Inspirada en la obra de Walter Scott del Siglo XIX, la Novela Histórica Contemporánea empieza a cultivarse asiduamente en la segunda mitad del siglo pasado como una referencia a la situación caótica de la historia latinoamericana. En consonancia con la estética posmoderna, el cuestionamiento hacia una única verdad y la intertextualidad surgen

como elementos elementales para justificar la vinculación del texto ficcional con el discurso historiográfico y su reconstrucción en un producto híbrido. Una novela es histórica cuando, según los teóricos, el elemento referencial, tal como lo conceptualiza Jitrik (1995), se comporta como eje medular de la historia y no como una mera ambientación en donde las acciones se desarrollan. Sea cual sea la etiqueta, la Nueva Novela Histórica o la Novela Histórica Contemporánea, se trata de un subgénero ya afianzado con convenciones estilísticas bien definidas que permiten distinguirla de otros tipos de novela, cuyas peculiaridades, según Bajtín: “van variando con el tiempo, según los diferentes movimientos sociales, ideológicos y literarios” (Bajtín en Pons, 1996, p. 53) Dentro de la tipología de Grutzmacher (2006) sobre las dos diferentes tendencias en la novela histórica, la obra de Del Paso está en el límite entre la fuerza centrípeta y centrifuga ya que discute diversas las fuentes historiográficas dentro del texto mismo, así como el uso de técnicas de representación puramente ficcionales como el monólogo interior. Noticias del Imperio se inserta, a mi parecer, como una de las expresiones más completas de la Novela Histórica Contemporánea en América Latina debido a su evidente carácter híbrido a través de diferentes técnicas. Dichos recursos permiten diferenciarla de otras novelas históricas que no incitan al lector a cuestionarse de manera más profunda sobre la reconstrucción del pasado, tal como sucede en obras como Gringo viejo de Carlos Fuentes o El amor en los tiempos del cólera de García Márquez. Es decir, Noticias del Imperio llama la atención en cuanto la utilización de artificios propios que imposibilitan definir la frontera entre Historiografía y Ficción. Una novela histórica es intertextual por excelencia puesto que polemiza e incorpora textos de tipo historiográfico para narrar un evento histórico, por lo tanto, la intertextualidad no puede considerarse como rasgo distinto de la Novela Histórica Contemporánea. Y puesto que toda novela histórica es paródica en el sentido de retomar palabras ajenas plasmadas en fuentes oficiales con el objetivo de criticar y evidenciar la relatividad de su sentido legítimo, a mí parecer, sólo ciertas técnicas son particularmente significativas para el análisis del entrecruzamiento entre la ficción y la Historia en la obra de Del Paso. Dentro de una teoría sociológica de la literatura, Bajtin ahonda sobre los términos como dialogismo, polifonía o carnavalización en la obra de Dostoievski y Rabelais. Estos

términos permiten explicar a la novela como un reflejo del mundo y las implicaciones sociales e ideológicas en ella. Siguiendo esta línea, Bajtin distingue entre novela dialógica y monológica en cuanto la posibilidad de incorporación de una voz autoritaria, en el caso de la segunda, y la confluencia de múltiples voces mediante distintas técnicas, en el caso de la novela dialógica (Bajtín en Viñas Piquer, 2002, 462). Noticias del Imperio es una novela dialógica en su estructura. Del Paso ocupa distintas instancias de la enunciación que narran la historia desde diferentes espacios diegéticos, lenguaje y, por supuesto, ideologías específicas. Genette en el capítulo cinco de Figuras III ahonda sobre la voz de la instancia de la enunciación en el relato. El teórico francés distingue entre cuatro tipos de narrador según el nivel narrativo y la relación con la diegesis. Con respecto al nivel de la narración, en Noticias del Imperio se pueden observar los dos tipos de narradores a los que alude Genettte. Existen más de 5 distintas instancias enunciatarias de orden intradiegético en los que destacan las voces de Carlota, Maximiliano de Habsburgo o Benito Júarez. De entre todas las voces que aparecen, cabe destacar las narraciones de personajes subalternos a los que el discurso oficial no toma en cuenta en la narración histórica. Distintos oficiales del ejército francés y mexicano o pregoneros de la ciudad, por sólo mencionar algunas voces olvidadas por la Historia, se encuentran en el texto para dar testimonio del imperio desde su condición social e ideológica. Desde una primera parte, Del Paso permite mezclar a nivel estructural diferentes voces sin darle privilegio a ninguna. El dialogismo en Noticias del Imperio desde las instancias de la enunciación permite establecer una pluralidad de puntos de vista con su autonomía respectiva. Por lo tanto, el dialogismo en la ficción permite diferenciarse del discurso historiográfico que sólo reduce el potencial de voces a una sola, una perspectiva que pretende legimitizar la historia escrita por el Poder. La presentación de dicha pluralidad está totalmente relacionada con las nuevas formas de hacer Historia, una reconstrucción de hechos que son contados desde abajo por personajes olvidados por el discurso oficial. Por otra parte, desde el nivel extradiegético, la voz predilecta utilizada en la obra de Del Paso es la prototípica del discurso historiográfico. Son más de 5 capítulos que ocupan una voz aparentemente objetiva mediante el uso de narración que no utiliza diálogos. Dichos fragmentos son claramente evidentes en la incorporación de fuentes historiográficas y su

discusión.

La intertextualidad, desde este sentido, se constituye como un recurso

fundamental para evidenciar la polifonía, dicho mecanismo que el discurso historiográfico intenta evadir en aras de conservar su carácter legítimo y de verdad absoluta. Con respecto a la recreación del fusilamiento del Maximiliano, Del Paso recurre a fuentes historiográficas: “Bertha Harding dice que, no habiendo nafta en Querétaro... Algunos autores afirman que por su parte…E.M. Oddie, en la biografía del duque de Reichstadt, dice que unos cuantos minutos más...” (1987, p, 622-623). Así, Del Paso, mediante la intertextualidad establece el diálogo para permitir al lector elegir una de las tantas hipótesis sobre un suceso. Desde este sentido, la narración extradiegética que remite a la voz de la Historia se diferencia de ella gracias a la polifonía en término de discusión. Ésta, dentro de la ficción, nunca es conclusiva ni terminativa, sino más bien plural e interpretativa, lo que permite concluir que la realidad histórica es múltiple y no una, tal y como lo maneja la Historia como disciplina. Sin embargo, esta voz aparentemente histórica está a merced del estatuto ficcional en algunos fragmentos que pueden pasar desapercibidos en una lectura superficial. El entrecruzamiento de la ficción y la Historia se hace más evidente mediante el uso del estilo indirecto libre en los capítulos referenciados más arriba. El inicio del capítulo VIII mantiene una instancia de la enunciación que se asemeja con la voz autoritaria recurrente en la narración histórica. Datos históricos sobre el consentimiento de Maximiliano de aceptar el trono mexicano son poco a poco desplazados para focalizar y configurar al archiduque y hacer uso del estilo indirecto libre. La instancia de la enunciación narra: …la Sala de los espejos donde María Teresa asistía al juramento de sus ministros y Mozart había dado un concierto cuando tenía sólo seis años de edad… y de la hermosa tierra de mis años tempranos?, el cuarto blanco y dorado donde nació, con cortinas de damasco rojo y el reloj de los querubines, las paredes tapizadas de azul cielo y alondra disecada, ¿Deseáis, pues, que abandone mi cuna dorada, la tierra en la que transcurrieron los años más luminosos de mi niñez?... (Del Paso, 1987, p. 203). El estilo indirecto libre permite la reproducción de los contenidos de una conciencia sin la intervención del narrador y mediante la ausencia de un verbum discendi. (Reyes, 1987, 243). La transcripción textual de dicha conciencia le es negada al discurso historiográfico debido

a sus pretensiones de objetividad y veracidad. Así, Del Paso transgrede esta convención y permite traspapelar dos situaciones de enunciación: el del narrador y el personaje, para evidenciar, más allá de sólo incorporar el material histórico a la ficción como múltiples novelas históricas tradicionales, la hibridación entre dos discursos, el de la Historia y la Ficción. Dice Graciela Reyes (1987) que el discurso indirecto libre (DIL) es claramente polifónico pues mezcla la voz del narrador y la voz ajena. (197, p. 279) Aunque Genette (1972) diferencia entre monólogo interior y estilo indirecto libre, a mí parecer, el monólogo interior es una variante del DIL en el sentido esencial de traducir una conciencia ajena. Los capítulos nones de la novela corresponden al monólogo interior autónomo de Carlota. El monólogo interior, al igual que el DIL, sólo le es permitido al fenómeno ficticio (Reyes, 1987, 232) debido a que otros discursos, como el histórico, no permite la pluralidad de puntos de vista y por lo tanto de polifonía. El monólogo interior de Carlota resulta polifónico en la novela en el sentido de plasmar su ideología al reproducir los contenidos de su conciencia y enfrentarse con la perspectiva de las otras instancias de la enunciación. Puesto en evidencia el carácter polifónico de dicha técnica ficcional, el monólogo interior de Carlota llama la atención debido a otras razones relacionadas a sus características específicas. En sí, la traducción de la conciencia de Carlota representa el concepto de cronotopo acuñado por Bajtín. El monólogo interior de Carlota encuentra en su estructura su carácter ilógico, espontáneo y caótico gracias a la locura, cuya justificación le permite a Del Paso deformar el tiempo mediante la prolepsis y analepsis. Esta evocación del tiempo pasado, futuro y presente se entrecruza con el espacio desde el exilio en su castillo de Bouchout donde Carlota enuncia su conciencia interna. Los capítulos nones de la novela llevan la etiqueta recurrente y única en la obra de un lugar y tiempo específico. En este sentido, dichas partes representan el cronotopo del castillo, a la manera de Bajtín, al constituirse como forma artística que asimila las relaciones espacio-temporales. A mí parecer, el cronotopo del castillo determina el argumento novelesco a través de micro frases narrativas insertadas en el monólogo, ya que éste en su carácter caótico debido a la demencia de la emperatriz no permite una narración lógica y cronológica de manera completa. Se puede parcelar el monologo interior en frases narrativas, tal y como Ricoeur las

define y las retoma de Arthur Danto en Relato: historia y ficción al decir que éstas “son afirmaciones o frases que se pueden encontrar en cualquier relato y que trata de eventos futuros que son conocidos por los historiadores, pero no por los agentes” (1994, p, 41). De esta manera, nos encontramos, además del cronotopo del castillo, del personaje de Carlota, que ya anciana, realiza un recuento de los eventos pasados y futuros por lo que podría ser ella, la caracterización antropomorfizada del discurso prototípico de la Historiografía. Carlota, además de narrar eventos pasados sobre el imperio mediante la analepsis, evoca por adelantado el primer vuelvo de Carlos Lindbergh en diciembre de 1927, que se realizaría meses después de la muerte de la archiduquesa en enero del mismo año: “…hoy vino el mensajero a traerme noticias del Imperio, y me dijo que Carlos Lindbergh está cruzando el Atlántico en un pájaro de acero para llevare de regreso a México” (Del Paso, 1987, p. 708). Así, mediante el monólogo interior de Carlota, desde el castillo de Bouchout hace visible el tiempo en un espacio determinado, 1297, mediante las frases narrativas que constituyen el eje medular de su conciencia plasmada en la obra. Al darle una espacialización al tiempo, es ella la narradora del discurso historiográfico desde el espacio del exilio. Es este exilio también una forma de referenciar y evidenciar el espacio entre la voz historiográfica que cuenta los hechos históricos y la realización de ellos como abstracción en el tiempo. El exilio es un símbolo, en este sentido, de la distancia entre el acto de narración historiográfica y los actos del mundo. Carlota, al describir eventos históricos mediante su voz interna, funge como la voz de la Historia desde el cronotopo del castillo. En términos Bajtinianos, Noticias del Imperio es una novela claramente poli perspectiva al incorporar múltiples lenguajes de la heteroglosia social a través de diferentes métodos, ya sea mediante el uso de diferentes instancias de la enunciación, el uso del estilo indirecto libre en fragmentos que recuerdan al discurso historiográfico y el uso del monólogo interior en los capítulos nones de la novela. Del Paso se aleja de la novela monólogica y la voz autoritaria de la Historia al incluir el potencial de voces que como reflejo de la historia. Por otra parte, el cronotopo del castillo adquiere una significación en la trama al hacer referencia a la narración histórica y su manera de articulación.

Referencias Del Paso, F. (1897/2012). Noticias del Imperio. México: Fondo de Cultura Económica. Genette, G. (1972) Figuras III. Barcelona: Lumen. Grutzmacher, L. (2006). Las trampas del concepto. En Acto Política 27(1) vía web. Menton, S. (1993). La nueva novela histórica de América Latina. México: Fondo de Cultura Económica. Pons, María C. (1996). Memorias del olvido. México: Siglo XXI. Reyes, G. (1984). Polifonía Textual. Madrid: Gredos. Ricoeur, P. (1994). Relato: historia y ficción. México: Dos Filos Editores. Viñas Piquer, D. (2002). Historia de la crítica literaria. México: Fondo de Cultura Económica.

More Documents from "KarlaHernandezJimenez"

November 2019 6
November 2019 8
Formalismo.docx
November 2019 5
Esquema.docx
November 2019 7
November 2019 10