Carmilla - Análisis.pdf

  • Uploaded by: David Alberti
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Carmilla - Análisis.pdf as PDF for free.

More details

  • Words: 2,779
  • Pages: 10
Historia Social IV Carmilla Chanquía, Gómez y Alberti

“Un amor cruel, un amor caprichoso había invadido mi vida. El amor exige sacrificios.” Carmilla

Página 1

Historia Social IV Carmilla Chanquía, Gómez y Alberti

ACERCA DEL AUTOR Sheridan Le Fanu nació en Dublín (Irlanda) el 28 de agosto de 1814, se crio dentro de una familia acomodada y debido a los continuos viajes de su padre por razones laborales el escritor terminó sus estudios en el año 1839 en el Trinity College de Dublín donde antes estudiara Charles Robert Maturin y más tarde lo hiciera Bram Stoker. En desmedro de sus estudios de leyes, Le Fanu comienza una carrera literaria como colaborador de la Dublín University Magazine de la que llegaría a ser director (1856-1869) y posteriormente dueño (1861-1869).

Sheridan Le Fanu 1814-1873

Publicó sus escritos (primeros fueron en capítulos semanales antes de ser compiladas en libros) también en la Warden y Protestant Guardian y en otros periódicos locales. Su primera historia apareció en la Dublín University Magazine el año 1838 y se llamó The Ghost and the Bonesetter (El Fantasma y el Colocahuesos) y en 1840 aparece la publicación The Purcel Paper. En 1843 contrajo matrimonio con Susana Bennett quien sería su única esposa. Su primera novela se titula The Cock and Anchor y apareció en al año 1845. En el año 1858 ocurre un hecho que cambiaría su vida o por lo menos acentuaría su inclinación misantrópica de sus últimos años: la muerte de su esposa. Este hecho genera en el escritor una aversión al mundo exterior, encerrándose en su hogar para escribir y dejando de lado todo contacto con la sociedad, ganándose así el apodo del "Príncipe Invisible". Es en esta época donde escribió sus narraciones oscuras creyendo ser acosado por espíritus de ultratumba. Sostenía que en esas horas de penumbra los poderes ocultos son más fuertes y las energías vitales son más débiles, quedando así abierta una puerta en el inconsciente por donde percibir la esencia del mal. Finalmente, recluido por decisión propia en su hogar, alejado del mundo exterior y en un estado de pesimismo general fallece el 7 de febrero de 1873 a los 58 años. Poco antes de morir, concluyó su obra más famosa: Carmilla

Ilustración de la primera publicación de Carmilla

Página 2

Historia Social IV Carmilla Chanquía, Gómez y Alberti

L A INFLUENCIA DE C ARMILLA EN LA LITERATURA Y OTRAS ARTES Si bien la obra del autor irlandés no es la primera del género, podemos afirmar que es precursora del mismo. No sólo influyó poderosamente en Bram Stoker para su Drácula, sino que también determinó la estructura del género.

Muerteresurrección

Ataque

Destrucción

Cuadro I. Estructura del género vampirismo

E N EL CINE 

 

  

Carmilla fue llevada al cine por primera vez como Vampyr, la bruja vampiro en 1932, por Carl Theodor Dreyer, siendo esta película una adaptación que sigue el estilo del libro completo A glass darkly en el que se incluía Carmilla. En 1960 se estrenó la coproducción Et mourir de plaisir, dirigida por Roger Vadim, Décadas después, Camillo Mastrocinque realizará otra adaptación, La maldición de los Karnstein (1964), y más adelante, de nuevo con los personajes de la novela, se construyó la llamada Trilogía de los Karnstein, formada por The Vampire Lovers (Las amantes vampiros) dirigida por Roy Ward Baker en 1970 Lust for a Vampire (Lujuria para un vampiro en España, Ataúd para un vampiro en Argentina) dirigida por Jimmy Sangster en 1971 Twins of Evil (Drácula y las mellizas) dirigida por John Hough el mismo año. La película mexicana Alucarda (Juan López Moctezuma, 1978), está basada en la novela de Carmilla.

Página 3

Historia Social IV Carmilla Chanquía, Gómez y Alberti 



También se toma la historia de Carmilla como base para la trama en la película cómica Lesbian Vampire Killers en donde Carmilla es el enemigo principal. En el 2013 se estrenó Styria Dirigida por los debutantes Mark Devendorf y Mauricio Chernovetzky

C OMICS ,

HISTORIET AS Y OTRAS YERBAS .



En el género del anime hallamos la película Vampire Hunter.



Carmilla también fue un personaje en la serie Hellsing



En cómic, puede destacarse Carmilla. Nuestra Señora de los vampiros realizada por los dibujantes españoles Isaac M. Del Rivero y Rafael Fonteriz



En cómic, también aparece Carmilla en The Little Crooked Tale.



En videojuegos, en la saga de Castlevania Carmilla es un personaje recurrente, y aparece en diversas entregas como sirvienta del Conde Drácula y enemigo a vencer (en ocasiones llamada Camilla o Vampira).



En música, la banda italiana de metal gótico Theatres des Vampires compuso la canción «Carmilla».

Página 4

Historia Social IV Carmilla Chanquía, Gómez y Alberti

ANÁLISIS CUANDO LA PASIÓN SE DISFRAZA DE AMOR Hace poco más de cien años, Saussure establecía el concepto de signo lingüístico. Según él, el signo es como un papel: una entidad de dos caras que con la rotura de una de ellas se rompe indefectiblemente la otra. De esta manera, ejemplificó la estrecha relación que existe en el signo lingüístico entre significante y significado.

Significado significante

Plano de la expresión Plano del contenido

Podemos avanzar un paso más y pensar el texto como un enorme signo. Hay un “plano de la expresión”, la historia, los personajes, los detalles, entre otras cosas, que podríamos asociarlo al significante. Este plano no hace otra cosa que manifestar lo que ocurre en el interior del texto. Existe también un “plano del contenido”, lo que está dentro del texto, debajo de la superficie que lo podemos asociar al significado. Greimas, en su libro Semántica estructural, señalaba lo siguiente:

El mundo humano parécenos definirse esencialmente como el mundo de la significación. El mundo solamente puede ser llamado humano en la medida en que significa algo.

De esta manera, el objetivo del presente trabajo es analizar brevemente cómo funciona el texto al nivel de plano de la expresión y, al mejor estilo estructuralista, sin preocuparnos por Le Fanu y todos los poderes ocultos que lo atormentaban. Es decir, analizar la lógica del texto. Finalmente, en función de dicho significante ver a qué significado remite. Finalmente, y como si fuera una paradoja, por medio de Carmilla, negar el postulado básico de Saussure ofreciendo una nueva proposición: no siempre un significante determinado refiere a un significado determinado.

P RINCIPIO CLAVE Saussure decía que en “el lenguaje no hay más que diferencias”. Y esto es una lógica binaria que se aplica a todo ámbito de la vida humana. El sentido del blanco se encuentra en su relación con el negro, la muerte en su relación con la vida, el

Página 5

Historia Social IV Carmilla Chanquía, Gómez y Alberti bien con el mal. En el análisis de nuestro texto tomaremos como herramienta para el análisis este principio clave: El contenido de un texto se articula sobre la base de las diferencias.

En el relato de Carmilla encontramos muchos polos binarios: vida-muerte, belleza-fealdad, noche-día, ser-parecer, sol-luna, sueño-realidad. Estas contraposiciones se encuentran relacionadas unas con otras y nos permiten arrojar claves de interpretación sobre el texto. La noche, la luna, el sueño ensombrece lo que es para transformarlo en apariencias (significantes). Entonces, de pronto, aquello que pareciera ser bello puede ser en realidad espantoso. Tomemos por ejemplo, el binomio sol-luna. Es interesante que el narrador sitúa geográficamente tres lugares tomando como centro, indudablemente, el lugar donde se desarrolla la historia: el Castillo de Laura. Al oeste se encuentra el Castillo del Conde Spieldorf y al este el abandonado Castillo de los Karnstein. De manera que podríamos armar el siguiente mapa:

Castillo de los Karnstein

Castillo de Spieldorf

Castiilo de Laura

Los lugares no ocupan un espacio por casualidad. Del castillo de Spieldorf proviene la luz sobre el engaño de Carmilla y, finalmente, la salvación: el amanecer que disipa toda oscuridad. No en vano, entonces, este castillo se encuentra al oeste, donde nace el sol. Por el contrario, el Castillo de los Karstein, donde mora y habita de día la oscura Carmilla, se encuentra el este, donde muere el sol. Podemos ver entonces, que el sol sirve de clave interpretativa. Veamos un ejemplo cuando comienza la historia y Carmilla está a punto de hacer su aparición en la obra: El sol desaparecía con todo su melancólico esplendor detrás del horizonte selvático, y el torrente que discurría junto a nuestra mansión reflejaba el colorido escarlata del cielo, cada vez más pálido.

Página 6

Historia Social IV Carmilla Chanquía, Gómez y Alberti Laura describe el atardecer, la puesta del sol con todo lo que significa en este género. Los colores para la descripción no son elegidos al azar. Son, por un lado, antagónicos, pero también vampirezcos: escarlata y pálido. En esta salida y puesta del sol, entra en escena la noche pero también el sueño. La historia se abre con el recuerdo de Laura de su niñez. Esa experiencia cuando ve a Carmilla por primera vez y no puede distinguir si fue un sueño o realidad. Ella dice “me dormí de nuevo… me desperté”. El padre le dice que había sido un mal sueño. Aquí se produce entonces la vacilación entre realidad y sueño. Pero esta vacilación es en el significante parecer/ser. ¿Es sueño o realidad? Como adelanto de lo que vendrá: lo que es, ¿es? o ¿simplemente parece? Saussure sostenía que el significante refiere a un significado. Por el contrario, en Carmilla, en esta oscuridad, en este sueño donde los sentidos que perciben el significante pueden ser engañados; el significante no siempre refiere al mismo significado. Veamos los nombres de la vampira: Mircalla debía limitarse al uso de un nombre que, si no era siempre exactamente el suyo, debía contener todas las letras que lo componían: Mircalla, Carmilla, Millarca... ¡Más que interesante! Principio elemental de lingüística: los fonemas son la unidad mínima que permiten identificar y diferenciar significados. Sin embargo, en este sueño lo que parece ser no es. Los diferentes significantes, Mircalla, Carmilla, Millarca refieren a un mismo significado: un cruel vampiro. Sólo cambian los fonemas. Por ello, a lo largo de la historia, Carmilla es descrita con una belleza tal que es irresistible. Pero es un parecer, no ser, sólo significante: De repente, me di cuenta de que se trataba de un animal grande y negro, como cubierto de hollín. Parecía un monstruoso gato. Tendría aproximadamente un metro y medio de longitud, y lo deduje porque cuando se paseaba al píe de la cama ocupaba toda su anchura. Se paseaba como una fiera enjaulada.

A MOR Y P ASIÓN Tal vez una de las razones por la que la obra de Carmilla se hizo tan célebre es por ser una historia de amor y de pasión entre dos adolescentes. El amor y la pasión son el tema o temas centrales de la narración. Ponemos la atención en la singularidad o pluralidad del tema. Si decimos “tema”, con ello asociamos amor con pasión como términos intercambiables o que se incluyen uno en el otro. Si decimos

Página 7

Historia Social IV Carmilla Chanquía, Gómez y Alberti “temas”, es porque entonces en la obra son las partes que componen esas diferencias sobre las que se articula el texto y, por lo tanto, conceptos antagónicos. Nuevamente remitimos al parecer/ser y a lo engañoso de significante/significado. ¿Pasión y amor son lo mismo? Para usar la metáfora de Saussure, ¿dos caras de la misma moneda? En primer lugar debemos señalar que en el texto aparecen varias definiciones de amor; todas ellas ofrecidas por Carmilla. Una enunciación sobre la que gira el texto es la siguiente: Sí. Un amor cruel, un amor caprichoso había invadido mi vida. El amor exige sacrificios. Y en los sacrificios corre la sangre.

En esta cita, convergen los dos temas principales de la obra: el amor y la sangre, enmarcados por los términos “crueldad” y “sacrificio”, que califican ese amor. Es sabido que el amor exige sacrificio, pero en este caso ¿de quién? Veamos otra definición de Carmilla: Querida, sé que tu corazón se siente herido. No me juzgues cruel: me limito a obedecer una ley ineludible que constituye mi fuerza y mi debilidad. Si tu corazón está herido, el mío sangra con el tuyo. En medio de mí gran tristeza, vivo de tu exuberante vida, y tú morirás, morirás dulcemente por la mía. Es algo inevitable. Y así como yo me acerco a ti, tú, a tu vez, te acercarás a otros y aprenderás el éxtasis de la crueldad, que es una forma del amor. No intentes saber nada más de mí ni de mi vida, pero ten confianza con todo tu amor. Carmilla entiende al amor en términos de crueldad. Para ella, el sacrificio no es del amante, sino del amado. Es Laura quien tiene que dar su vida para que Carmilla pueda vivir. Luego, Laura tendrá que reproducir esto en otros. El autor de la obra es homodiegético y, por lo tanto, la obra adquiere el carácter reflexivo. Laura, cuando recuerda ciertos hechos sucedidos, comenta: Deseaba evitarla, y al propio tiempo me dejaba dominar. Carmilla me cogía entre sus brazos, me miraba intensamente a los ojos, sus labios ardientes 'recorrían mis mejillas con mil besos y, con un susurro apenas audible, me decía: -Serás mía... debes ser mía... Tú y yo debemos ser una sola cosa, y para siempre.

Laura describí aquí la pasión y a su vez los pensamientos y expresiones de Carmilla quien concibe el amor en términos de pasión y posesión.

Página 8

Historia Social IV Carmilla Chanquía, Gómez y Alberti —¡Querida! Yo vivo en tí, y tú morirás en mí ¡Te quiero tanto! (...) Me juzgarás cruel y egoísta, muy egoísta, pero recuerda que el amor es siempre así. Cuanto más inmensa es la pasión, más egoísta resulta. No puedes imaginarte lo celosa que estoy de ti. Tú has de venir conmigo; has de quererme hasta la muerte. O puede que me odies, da lo mismo. Pero ven conmigo y ódiame a través de la muerte y del más allá. En mi vocabulario no existe la palabra «indiferencia».

Una vez más Carmilla racionaliza la pasión y la equipara al amor. Pero se mezclan los significantes. “Da lo mismo”, expresa Carmilla, si me amas o me odias. De esta manera la pasión se lee a través de dos significantes antagónicos: amor-odio. Y en esto de las diferencias, podríamos seguir jugando con las palabras: “da lo mismo”, expresa por un lado la vampira, mientras que por el otro lo niega:

“en mi vocabulario (lenguaje) no existe la palabra “in-diferencia”. En el caso de Carmilla, las diferencias son sólo apariencias (de allí el intercambio de las letras en su nombre) porque su idea es confundir y no aclarar. Parecer y no ser. Que no se distinga el sueño de la realidad. Que todo se haga difuso como en ese ocaso vampirezco donde las figuras pierden su contorno y se “con-funden” en el paisaje. Laura, una vez develada la verdad, una vez conocida la fealdad que se escondía sobre esa aparente belleza; reflexiona sobre el amor/pasión y los diferencia: El vampiro está propenso a ser víctima de vehementes pasiones, parecidas a las del amor, ante determinadas personas. Para obtener su sangre, pone en juego una paciencia infinita y recurre a toda clase de estratagemas a fin de superar los obstáculos que le separan del objeto deseado. No desiste de su empresa hasta que su pasión ha sido colmada y ha podido sorber la vida de la codiciada víctima.

Esta articulación del texto nos permite observar que para el narrador no es lo mismo amor y pasión. En esto de sueño y realidad, la “pasión se parece al amor”, pero parecido no es lo mismo. La pasión se disfraza de amor y convierte al amado en un objeto y en una víctima. Finalmente, el relato comienza con un sueño y concluye con otro. De esta manera, toda la narración queda enmarcada en este ambiente onírico de confusión. Laura ha tomado distancia, han pasado muchos años y ahora confiesa: Incluso ahora, a muchos años de distancia, la imagen de Carmilla se me aparece frecuentemente en sus diversos y cambiantes aspectos: unas veces es la hermosísima y lánguida joven; otras, el monstruo que vi en las ruinas del castillo... Y a menudo, en medio de una pesadilla, tiemblo de

Página 9

Historia Social IV Carmilla Chanquía, Gómez y Alberti miedo porque me parece oír los leves pasos de Carmilla que se acercan a la puerta de mi habitación

El final es magistral. Todorov nos diría: vuelve lo fantástico y la vacilación. Y nosotros, tal vez, a experimentar aquello que nos hace tan humanos y tan poco vampiros: no poder diferenciar el amor de nuestras pasiones.

Página 10

Related Documents


More Documents from ""