Georges Schehadé

  • Uploaded by: Francisco Diaz Bernuy
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Georges Schehadé as PDF for free.

More details

  • Words: 1,625
  • Pages: 31
Georges Schehadé

POESIAS

1

Traducción de Mme. Maffei

2

Hay jardines que no tienen ya países Y están solos con el agua Palomas los atraviesan azules y sin nido

Pero la luna es un cristal de felicidad Y el niño recuerda un gran desorden claro

3

Que yo este allí y todo habrá terminado Aunque me pierda El mal es a sus pies un largo rió Vela mi dulce pecho Los ojos salvajes los ojos del cielo Y el agua eterna sobre las mesas

4

Sueño gritando en la casa de las hojas Soy yo soy yo decía la canción fatigada Oh que la liberen Y que yo me marche llevando El maniquí de perlas Los bosques están muertos Y por la herida las hojas alzan vuelo

5

Los ríos y las rosas de las batallas Bandera dulce mecida por el hierro

Llanuras sin países resplandecían Luego la nieve perversa y blanca

Las hormigas comían la vestidura de las maravillas Cuán lentos eran los años

Cuando usabas delantal de escolar Cuando dormías cada noche sobre tu infancia

6

Al niño que corre en una selva llena De silbidos de seda Yo digo que prefiero Este que duerme en un jardín de junio Con una pena leve Por la soledad de las imágenes Y el alba y los ladrones de agua

7

En estos campos donde muere el sol Como un caballo bebe La hierba y el tiempo tienen la misma pena Un violín echa sombras con su mano Recuerda los estanques lejanos del mar Cuando duermas en la tierra de los niños

8

Los árboles que solo viajan con sus ruidos En el silencio hermoso de mil pájaros juntos Son los compañeros bermejos de la vida Oh polvo sabroso de los hombres

Las estaciones pasan pero pueden volver a verles Seguir el sol hasta el límite de las distancias Luego –como los Ángeles que tocan la piedra Abandonados a las tierras de la tarde Y los que sueñan entre sus frondas Cuando el pájaro esta maduro y deja sus ramas Comprenderán a causa de las grandes nubes Muchas veces la muerte muchas veces el mar

9

Oh sol oh luna Oh poesía de mi alumbramiento Los cometas anunciaban los presagios de los racimos Mis tías hablaban al morir Y en los árboles dormía la mujer de la vejez Sus palomas y sus serpientes

10

No saben que no volverán a ver Los vergeles de destierro y las playas familiares Las estrellas que viajan con piernas de sal Cuando la noche esta triste de tanta belleza

Olvidan que ya no escucharan El viento de la reja y el perro de las imágenes El agua que duerme sobre el color de las piedras La noche con violines de lluvia

Tanta magia para nada Como no sea este recuerdo de otro mundo Con pájaros de carne en la pradera Montañas como granjas Oh infancia mía oh mi locura

11

Oh amor mío no hay nada de lo que amamos Que no huya como la sombra Como esas tierras lejanas donde uno pierde su nombre No hay nada que nos retenga Como esa colina de cipreses donde duermen Niños de hierro azules y muertos

12

A los que parten para olvidar su casa Y el muro familiar de las sombras Yo anuncio la llanura y las aguas enmohecidas Y la gran Biblia de las piedras

Ya no conocerán -Aparte del hierro y el jazmín de las formas La noche feliz de transportar los mundos La edad en el reposo como una savia No hay canto para ellos

Sólo el rocío ardiente del mar Sólo la tristeza eterna de las fuentes

13

Entré en la iglesia corriendo y cayendo Volver a ver el alba cargada de años Y solo para mí y para mi bien Esta mujer Cuya sonrisa es un poco de tierra sobre el seno

Por fin estoy contigo cuando duermo Estáis en las iglesias de mi sueño

14

Tornaremos cuerpos de ceniza o rosales Con el ojo ese animal encantador Oh paloma Junto a pozos de bronce donde lejanos Soles se han dormido

Luego recobraremos nuestra curva y nuestros pasos Bajo las fuentes sin agua de la luna Oh paloma Allá donde las grandes soledades devoran la piedra

Las noches y los días pierden sus sombras por millares El Tiempo es inocente de las cosas Oh paloma Todo ocurre como si yo fuera el pájaro inmóvil

15

Como esos lagos que causan mucho daño Cuando el otoño los cubre y los azula Como el agua que tiene un solo ruido mil veces repetido No hay descanso para ti oh vida mía Los pájaros vuelan y se encadenan Cada sueño es de un país Y tú entre los ojos de esta llanura Adelantas con tu rostro tanto adiós

16

La lluvia más dulce que rebaños ocres El agua más blanca en sus hombros que la desdicha No se si es un signo o una tortura Esta voz en mi infancia como una manzana Hay mucha miseria en las aldeas

17

Cuando tiemble el otoño en la montaña Pon en tu cuello el ojo de los cisnes La belleza esta en el viento y la hora es negra Yo te amo me lo han dicho

18

Pobre Lamartine Yo llevaba tus notas en una carpeta Y nadie se apiado de mí ni siquiera la tierra Ella que posee la sangre de cada flor Rostro del poeta a orillas del agua Desataste toda mi vida como esas barcas

19

La estrella tornará sobre el jardín destruído Semejante a la gota de agua de los nacimientos Se abrirán los pájaros que no tienen ya paciencia Y será el sueño de la primera noche

Oh amor mío estoy en una pradera Con pájaros de mi edad Pero las gacelas pasan por las pestañas dormidas Esta tarde la muerte es hija del Tiempo bien amado

20

Hay Iglesias cuyos Santos están afuera Por amor de la soledad -No digas esto amor mío Están distantes por obediencia Tienen el ojo azul de los viajes Igual que esos pastores que duermen sonriendo

En un cielo monótono como una habitación La luna triste con su familia

21

Si eres hermosa como los Magos de mi país Oh amor mío no has de llorar A los soldados muertos y su sombra que huye de la muerte Para nosotros la muerte es una flor del pensamiento

Hay que soñar con los pájaros que viajan Entre el día y la noche como una huella Cuando el sol se aleja entre los árboles Y hace de su follaje otra pradera

Oh amor mío Tenemos los ojos azules de los prisioneros Mas nuestro cuerpo es adorado por los sueños Tendidos somos dos cielos en el agua Y la palabra es nuestra sola ausencia

22

Leía yo el viejo libro de los Reinos -Estaba loco como la graciosa escala

Fuera la noche se llevaba las torres -Yo marchaba persiguiendo fábulas

23

No seréis amapolas la flor vana Ella amaba demasiado los ojos abiertos Hela ahora más blanca que su muerte La noche la abruma de piedras Los ojos quedan dos flores sobrenaturales

24

Al que piensa y no habla Un caballo lo arrastra hacia la Biblia

No tiene miedo de un bastón Porque el espíritu no le ha abandonado

El que sueña se mezcla con el aire

25

Un ángel exterminará tu cabellera Con el junco de los bosques Es verano el otoño se aproxima a los astros Estrella de las falanjes y los rebaños Mis amigos morían extrañamente En los meses de los grandes sueños Si ella duerme que duerma con la cosecha Que duerma con los relámpagos Junto a la flor de la distancia Perdida como la edad de oro

26

La rosa que se duerme en un delantal Respira aun por el tiempo de su alma -El que habita los sueños no muere jamás Como yo y el agua en el fondo del agua Sobre un lago me inclino No tengo ya ruidos Solo los hierros envejecidos de una imagen

27

Si he de volver a hallar a los Abuelos En el confín de una tierra de elegía Allá donde se pierde la palabra de los pozos Y la antigua crianza de las lunas La noche hará de nuestras sombras una sola gavilla

Volveré a estar con la aguja y con los sueños Y la mano de sus ropas -Tendidos en sus cabezas leves Bajo un árbol imaginado por la vida

Si he de volver a hallar a los Abuelos En el confín de una tierra de elegía Conduciendo un niño que tiene mucho sueño Junto a ríos sin tierras

28

El extraño sabor de tus manos Cuando los bueyes están junto al mar Eres la prisionera de tu más bella imagen Porque el blanco es el color de la paciencia Yo estaré en tu recuerdo Las montañas envejecen y se cubren de hojas Y tú morirás Pues hay demasiada poesía en la ceniza

29

En el sueño algunas veces Simientes despiertan sombras Vienen niños con sus mundos Leves como osamentas de flores Entonces en un país lejano muy próximo del alma por la pena Para alcanzar la amapola de los parpados inocentes Los cuerpos de la noche tornanse mar

30

Y pensaba a menudo en ti desde el indeseable mar Nuestro deseo es triste como la muerte de las aguas El aire es un cielo más pálido bajo los árboles Y aun estáis en el dolor de los jardines Cerrad mis ojos con la rosa de vuestras rodillas En la casa secreta de los víveres Para tus ojos cálices blancos de la amargura Los frutos en la poesía y en el mar Nunca veremos las ciudades oh luz La rosa al borde de los ojos oh espejismo

31

Related Documents


More Documents from ""